See prowl on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "aprowl" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "on the prowl" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "prowl car" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "prowler" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prollen" }, "expansion": "Middle English prollen", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English prollen, of unknown origin.", "forms": [ { "form": "prowls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prowling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "prowled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prowled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prowl (third-person singular simple present prowls, present participle prowling, simple past and past participle prowled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Watch the lioness prowling in the shrubbery for zebras.", "type": "example" }, { "text": "It's easy to sneak vandalism into Wiktionary as there are few other users prowling the Recent Changes page.", "type": "example" }, { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "He prowls each place, still in new colours decked.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 January 5, Mark Ashenden, “Wolverhampton 1 - 0 Chelsea”, in BBC:", "text": "While McCarthy prowled the touchline barking orders, his opposite number watched on motionless and expressionless and, with 25 minutes to go, decided to throw on Nicolas Anelka for Kalou.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rove over, through, or about in a stealthy manner; especially, to search in, as for prey or booty." ], "id": "en-prowl-en-verb-Midh9GQK", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "rove", "rove" ], [ "stealthy", "stealthy" ], [ "search", "search" ], [ "prey", "prey" ], [ "booty", "booty" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To rove over, through, or about in a stealthy manner; especially, to search in, as for prey or booty." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "76 13 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "debna", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "дебна" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "aguaitar" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "ĉirkaŭvagi" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "vaania" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "väijyä" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "rôder" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "durchstreifen" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "herumstreifen" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "strifogyrízo", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "στριφογυρίζω" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "portyázik" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "aggirarsi" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "uzungulia" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "grasować" }, { "_dis1": "76 13 11", "alt": "в по́исках добы́чи", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rýskatʹ", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ры́скать" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šnyrjátʹ", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "imperfective" ], "word": "шныря́ть" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "èalaidh" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "acechar" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "merodear" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nýšporyty", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ни́шпорити" }, { "_dis1": "76 13 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponýšporyty", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "perfective" ], "word": "пони́шпорити" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 8 75 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 69 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 70 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 76 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 63 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 64 17", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 72 9", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 66 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 64 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 70 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 60 12", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 59 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 72 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 63 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 62 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 14 58 16", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 62 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 72 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 62 18", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 72 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 63 17", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "That dandy has nothing better to do than prowl around town all day in his pinstripe suit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To idle; to go about aimlessly." ], "id": "en-prowl-en-verb-BXu15qR9", "links": [ [ "idle", "idle" ], [ "aimlessly", "aimlessly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To idle; to go about aimlessly." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obikaljam", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "обикалям" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "krǎstosvam", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "кръстосвам" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "徘徊" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "kuljeskella" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "slang" ], "word": "hengailla" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "herumstreifen" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "kóborol" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "lófrál" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "perambular" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brodítʹ", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броди́ть" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šljátʹsja", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "шля́ться" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šnyrjátʹ", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "шныря́ть" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "èalaidh" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nykáty", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ника́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to prowl money", "type": "example" } ], "glosses": [ "To collect by plunder." ], "id": "en-prowl-en-verb-s4Hxf46~", "links": [ [ "collect", "collect" ], [ "plunder", "plunder" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To collect by plunder." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹaʊl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prowl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊl" }, { "ipa": "/pɹoʊl/" } ], "word": "prowl" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prollen" }, "expansion": "Middle English prollen", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English prollen, of unknown origin.", "forms": [ { "form": "prowls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prowl (plural prowls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'm going on a midnight prowl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of prowling." ], "id": "en-prowl-en-noun-PFjP0KG3", "raw_glosses": [ "(colloquial) The act of prowling." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹaʊl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prowl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊl" }, { "ipa": "/pɹoʊl/" } ], "word": "prowl" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊl", "Rhymes:English/aʊl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "aprowl" }, { "word": "on the prowl" }, { "word": "prowl car" }, { "word": "prowler" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prollen" }, "expansion": "Middle English prollen", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English prollen, of unknown origin.", "forms": [ { "form": "prowls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prowling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "prowled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prowled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prowl (third-person singular simple present prowls, present participle prowling, simple past and past participle prowled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Watch the lioness prowling in the shrubbery for zebras.", "type": "example" }, { "text": "It's easy to sneak vandalism into Wiktionary as there are few other users prowling the Recent Changes page.", "type": "example" }, { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "He prowls each place, still in new colours decked.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 January 5, Mark Ashenden, “Wolverhampton 1 - 0 Chelsea”, in BBC:", "text": "While McCarthy prowled the touchline barking orders, his opposite number watched on motionless and expressionless and, with 25 minutes to go, decided to throw on Nicolas Anelka for Kalou.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rove over, through, or about in a stealthy manner; especially, to search in, as for prey or booty." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "rove", "rove" ], [ "stealthy", "stealthy" ], [ "search", "search" ], [ "prey", "prey" ], [ "booty", "booty" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To rove over, through, or about in a stealthy manner; especially, to search in, as for prey or booty." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "That dandy has nothing better to do than prowl around town all day in his pinstripe suit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To idle; to go about aimlessly." ], "links": [ [ "idle", "idle" ], [ "aimlessly", "aimlessly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To idle; to go about aimlessly." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to prowl money", "type": "example" } ], "glosses": [ "To collect by plunder." ], "links": [ [ "collect", "collect" ], [ "plunder", "plunder" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To collect by plunder." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹaʊl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prowl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊl" }, { "ipa": "/pɹoʊl/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "debna", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "дебна" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "aguaitar" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "ĉirkaŭvagi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "vaania" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "väijyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "rôder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "durchstreifen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "herumstreifen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "strifogyrízo", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "στριφογυρίζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "portyázik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "aggirarsi" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "uzungulia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "grasować" }, { "alt": "в по́исках добы́чи", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rýskatʹ", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ры́скать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šnyrjátʹ", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "imperfective" ], "word": "шныря́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "èalaidh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "acechar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "word": "merodear" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nýšporyty", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ни́шпорити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponýšporyty", "sense": "to rove about in a stealthy manner as in search for prey or booty", "tags": [ "perfective" ], "word": "пони́шпорити" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obikaljam", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "обикалям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "krǎstosvam", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "кръстосвам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "徘徊" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "kuljeskella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "slang" ], "word": "hengailla" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "herumstreifen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "kóborol" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "lófrál" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "perambular" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brodítʹ", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броди́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šljátʹsja", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "шля́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šnyrjátʹ", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "шныря́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "word": "èalaidh" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nykáty", "sense": "to idle; to go about aimlessly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ника́ти" } ], "word": "prowl" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊl", "Rhymes:English/aʊl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "prollen" }, "expansion": "Middle English prollen", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English prollen, of unknown origin.", "forms": [ { "form": "prowls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prowl (plural prowls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm going on a midnight prowl.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of prowling." ], "raw_glosses": [ "(colloquial) The act of prowling." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹaʊl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prowl.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-prowl.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊl" }, { "ipa": "/pɹoʊl/" } ], "word": "prowl" }
Download raw JSONL data for prowl meaning in All languages combined (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.