"underwrite" meaning in All languages combined

See underwrite on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ˈʌndəɹaɪt/, /ʌndəˈɹaɪt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-underwrite.wav Forms: underwrites [present, singular, third-person], underwriting [participle, present], underwrote [past], underwritten [participle, past], underwrit [archaic, participle, past, rare]
Etymology: From Middle English underwriten, from Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”), equivalent to under- + write. Compare Dutch onderschrijven (“to endorse”), German unterschreiben (“to sign; endorse”), Danish underskrive (“to sign; endorse”). Etymology templates: {{inh|en|enm|underwriten}} Middle English underwriten, {{inh|en|ang|underwrītan|t=to write at the foot of, write under, subscribe}} Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”), {{prefix|en|under|write}} under- + write, {{cog|nl|onderschrijven|t=to endorse}} Dutch onderschrijven (“to endorse”), {{cog|de|unterschreiben|t=to sign; endorse}} German unterschreiben (“to sign; endorse”), {{cog|da|underskrive|t=to sign; endorse}} Danish underskrive (“to sign; endorse”) Head templates: {{en-verb|underwrites|underwriting|underwrote|underwritten|past_ptc2=underwrit|past_ptc2_qual=archaic, rare}} underwrite (third-person singular simple present underwrites, present participle underwriting, simple past underwrote, past participle underwritten or (archaic, rare) underwrit)
  1. (transitive) To write below or under; subscribe. Tags: transitive
    Sense id: en-underwrite-en-verb-hWYtCA2W
  2. (transitive, intransitive, obsolete) To subscribe (a document, policy etc.) with one's name. Tags: intransitive, obsolete, transitive
    Sense id: en-underwrite-en-verb-JVPybmMy
  3. (transitive) To sign; to put one's name to. Tags: transitive
    Sense id: en-underwrite-en-verb-OBRzNrVo
  4. (transitive) To agree to pay by signing one's name; subscribe. Tags: transitive
    Sense id: en-underwrite-en-verb-j7yBJTg6
  5. (transitive) Specifically, to assume financial responsibility for something, and guarantee it against failure. Tags: transitive Translations (to assume financial responsibility for something): подписвам (podpisvam) (Bulgarian), onderschrijven (Dutch), allekirjoittaa (Finnish), unterschreiben (German), fo-yial (Manx), odpisać (Polish), ubezpieczyć (Polish), suscribir (Spanish)
    Sense id: en-underwrite-en-verb-n~q1coNU Disambiguation of 'to assume financial responsibility for something': 2 4 2 2 82 1 5 4
  6. (intransitive, insurance) To act as an underwriter. Tags: intransitive Categories (topical): Insurance
    Sense id: en-underwrite-en-verb-6ZhgoQpY Topics: business, insurance
  7. (transitive) To support, lend support to, guarantee the basis of. Tags: transitive
    Sense id: en-underwrite-en-verb-dl4Ogwml
  8. (obsolete, transitive) To submit to; put up with. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-underwrite-en-verb-O9Sb17LW Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with under-, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Manx translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 15 6 12 14 8 10 24 Disambiguation of English terms prefixed with under-: 19 10 8 8 11 8 10 26 Disambiguation of Entries with translation boxes: 10 12 10 11 12 11 11 24 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 13 8 9 10 12 11 27 Disambiguation of Pages with entries: 8 10 8 9 11 9 9 35 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 10 9 6 12 14 9 36 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 9 11 10 10 13 11 10 28 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 11 6 7 18 15 9 29 Disambiguation of Terms with German translations: 7 9 8 8 14 9 8 36 Disambiguation of Terms with Manx translations: 5 11 7 7 14 16 9 30 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 10 7 8 12 14 9 33 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 7 8 8 8 11 8 8 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: underwriter, underwriting

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "underwriter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "underwriting"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "underwriten"
      },
      "expansion": "Middle English underwriten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "underwrītan",
        "t": "to write at the foot of, write under, subscribe"
      },
      "expansion": "Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "under",
        "3": "write"
      },
      "expansion": "under- + write",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "onderschrijven",
        "t": "to endorse"
      },
      "expansion": "Dutch onderschrijven (“to endorse”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "unterschreiben",
        "t": "to sign; endorse"
      },
      "expansion": "German unterschreiben (“to sign; endorse”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "underskrive",
        "t": "to sign; endorse"
      },
      "expansion": "Danish underskrive (“to sign; endorse”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English underwriten, from Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”), equivalent to under- + write. Compare Dutch onderschrijven (“to endorse”), German unterschreiben (“to sign; endorse”), Danish underskrive (“to sign; endorse”).",
  "forms": [
    {
      "form": "underwrites",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "underwriting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "underwrote",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "underwritten",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "underwrit",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "underwrites",
        "2": "underwriting",
        "3": "underwrote",
        "4": "underwritten",
        "past_ptc2": "underwrit",
        "past_ptc2_qual": "archaic, rare"
      },
      "expansion": "underwrite (third-person singular simple present underwrites, present participle underwriting, simple past underwrote, past participle underwritten or (archaic, rare) underwrit)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To write below or under; subscribe."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-hWYtCA2W",
      "links": [
        [
          "subscribe",
          "subscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To write below or under; subscribe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To subscribe (a document, policy etc.) with one's name."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-JVPybmMy",
      "links": [
        [
          "subscribe",
          "subscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, obsolete) To subscribe (a document, policy etc.) with one's name."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To sign; to put one's name to."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-OBRzNrVo",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To sign; to put one's name to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To agree to pay by signing one's name; subscribe."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-j7yBJTg6",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To agree to pay by signing one's name; subscribe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962 October, “Talking of Trains: Passed to you, Mr. Macmillan”, in Modern Railways, page 220:",
          "text": "Dr. Beeching's obvious intent is that if Scottish—and similarly unprofitable English and Welsh—railways are to be maintained, it must be done by an unconcealed subsidy; he is determined that the railways shall no longer be preoccupied with—and derided for—immense deficits which include the burden of social services the State must openly underwrite, if it wants them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Specifically, to assume financial responsibility for something, and guarantee it against failure."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-n~q1coNU",
      "links": [
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "financial",
          "financial"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ],
        [
          "failure",
          "failure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Specifically, to assume financial responsibility for something, and guarantee it against failure."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podpisvam",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "подписвам"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "onderschrijven"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "allekirjoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "unterschreiben"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "fo-yial"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "odpisać"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "ubezpieczyć"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 2 2 82 1 5 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to assume financial responsibility for something",
          "word": "suscribir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Insurance",
          "orig": "en:Insurance",
          "parents": [
            "Finance",
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1810, Samuel Marshall, Of marine insurance:",
          "text": "The broker who procures the insurance […]ought not, by underwriting the policy, to deprive the parties of his unbiased testimony.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as an underwriter."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-6ZhgoQpY",
      "links": [
        [
          "insurance",
          "insurance"
        ],
        [
          "underwriter",
          "underwriter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, insurance) To act as an underwriter."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To support, lend support to, guarantee the basis of."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-dl4Ogwml",
      "links": [
        [
          "support",
          "support"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To support, lend support to, guarantee the basis of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 15 6 12 14 8 10 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 10 8 8 11 8 10 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with under-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 12 10 11 12 11 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 13 8 9 10 12 11 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 10 8 9 11 9 9 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 9 6 12 14 9 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 11 10 10 13 11 10 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 6 7 18 15 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 9 8 8 14 9 8 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 7 7 14 16 9 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 10 7 8 12 14 9 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 8 8 11 8 8 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:",
          "text": "Diſguiſe the holy ſtrength of their command: / And vnder write in an obſeruing kinde",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To submit to; put up with."
      ],
      "id": "en-underwrite-en-verb-O9Sb17LW",
      "links": [
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "put up with",
          "put up with"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To submit to; put up with."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʌndəɹaɪt/"
    },
    {
      "ipa": "/ʌndəˈɹaɪt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-underwrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "underwrite"
  ],
  "word": "underwrite"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with under-",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "underwriter"
    },
    {
      "word": "underwriting"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "underwriten"
      },
      "expansion": "Middle English underwriten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "underwrītan",
        "t": "to write at the foot of, write under, subscribe"
      },
      "expansion": "Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "under",
        "3": "write"
      },
      "expansion": "under- + write",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "onderschrijven",
        "t": "to endorse"
      },
      "expansion": "Dutch onderschrijven (“to endorse”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "unterschreiben",
        "t": "to sign; endorse"
      },
      "expansion": "German unterschreiben (“to sign; endorse”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "underskrive",
        "t": "to sign; endorse"
      },
      "expansion": "Danish underskrive (“to sign; endorse”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English underwriten, from Old English underwrītan (“to write at the foot of, write under, subscribe”), equivalent to under- + write. Compare Dutch onderschrijven (“to endorse”), German unterschreiben (“to sign; endorse”), Danish underskrive (“to sign; endorse”).",
  "forms": [
    {
      "form": "underwrites",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "underwriting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "underwrote",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "underwritten",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "underwrit",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "underwrites",
        "2": "underwriting",
        "3": "underwrote",
        "4": "underwritten",
        "past_ptc2": "underwrit",
        "past_ptc2_qual": "archaic, rare"
      },
      "expansion": "underwrite (third-person singular simple present underwrites, present participle underwriting, simple past underwrote, past participle underwritten or (archaic, rare) underwrit)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To write below or under; subscribe."
      ],
      "links": [
        [
          "subscribe",
          "subscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To write below or under; subscribe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To subscribe (a document, policy etc.) with one's name."
      ],
      "links": [
        [
          "subscribe",
          "subscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, obsolete) To subscribe (a document, policy etc.) with one's name."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To sign; to put one's name to."
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To sign; to put one's name to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To agree to pay by signing one's name; subscribe."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To agree to pay by signing one's name; subscribe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962 October, “Talking of Trains: Passed to you, Mr. Macmillan”, in Modern Railways, page 220:",
          "text": "Dr. Beeching's obvious intent is that if Scottish—and similarly unprofitable English and Welsh—railways are to be maintained, it must be done by an unconcealed subsidy; he is determined that the railways shall no longer be preoccupied with—and derided for—immense deficits which include the burden of social services the State must openly underwrite, if it wants them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Specifically, to assume financial responsibility for something, and guarantee it against failure."
      ],
      "links": [
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "financial",
          "financial"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ],
        [
          "failure",
          "failure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) Specifically, to assume financial responsibility for something, and guarantee it against failure."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Insurance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1810, Samuel Marshall, Of marine insurance:",
          "text": "The broker who procures the insurance […]ought not, by underwriting the policy, to deprive the parties of his unbiased testimony.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as an underwriter."
      ],
      "links": [
        [
          "insurance",
          "insurance"
        ],
        [
          "underwriter",
          "underwriter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, insurance) To act as an underwriter."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To support, lend support to, guarantee the basis of."
      ],
      "links": [
        [
          "support",
          "support"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To support, lend support to, guarantee the basis of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:",
          "text": "Diſguiſe the holy ſtrength of their command: / And vnder write in an obſeruing kinde",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To submit to; put up with."
      ],
      "links": [
        [
          "submit",
          "submit"
        ],
        [
          "put up with",
          "put up with"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To submit to; put up with."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʌndəɹaɪt/"
    },
    {
      "ipa": "/ʌndəˈɹaɪt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-underwrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-underwrite.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podpisvam",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "подписвам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "onderschrijven"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "allekirjoittaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "unterschreiben"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "fo-yial"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "odpisać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "ubezpieczyć"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to assume financial responsibility for something",
      "word": "suscribir"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "underwrite"
  ],
  "word": "underwrite"
}

Download raw JSONL data for underwrite meaning in All languages combined (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.