"fraco" meaning in All languages combined

See fraco on Wiktionary

Adjective [Galician]

IPA: /ˈfɾako/, [ˈfɾɑ.kʊ] Forms: fraca [feminine], fracos [masculine, plural], fracas [feminine, plural]
Rhymes: -ako Etymology: From Old Galician-Portuguese fraco (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Portuguese fraco and Spanish flaco. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|fraco}} Old Galician-Portuguese fraco, {{der|gl|la|flaccus||flaccid}} Latin flaccus (“flaccid”), {{cog|pt|fraco}} Portuguese fraco, {{cog|es|flaco}} Spanish flaco Head templates: {{gl-adj}} fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas)
  1. thin, skinny Synonyms: delgado
    Sense id: en-fraco-gl-adj-~wruySLj
  2. (dated) weak (lacking in force) Tags: dated Synonyms: débil, feble
    Sense id: en-fraco-gl-adj-SEIGmZQz Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 36 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fraque Derived forms: punto fraco, fraquén (english: weakness) Related terms: enfraquecer, flácido, fraquear, fraqueza

Adjective [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈfɾa.ko/ Forms: fracos [plural], fraca [feminine], fracas [feminine, plural]
Etymology: Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Etymology templates: {{slbor|roa-opt|la|flaccus|t=flaccid}} Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”) Head templates: {{head|roa-opt|adjective|plural|fracos|feminine|fraca|feminine plural|fracas|g=m}} fraco m (plural fracos, feminine fraca, feminine plural fracas)
  1. weak Tags: masculine Derived forms: enfraquecer
    Sense id: en-fraco-roa-opt-adj-SBukAZyd Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 4 7 75 6 4 4 Disambiguation of Pages with entries: 3 6 78 6 3 4

Adjective [Portuguese]

IPA: /ˈfɾa.ku/ Forms: fraca [feminine], fracos [masculine, plural], fracas [feminine, plural], fraquinho [diminutive]
Rhymes: -aku Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese fraco, a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Galician fraco and Spanish flaco. Doublet of flaco, related to flácido. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pt|roa-opt|fraco|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese fraco, {{inh+|pt|roa-opt|fraco}} Inherited from Old Galician-Portuguese fraco, {{der|pt|la|flaccus||flaccid}} Latin flaccus (“flaccid”), {{cog|gl|fraco}} Galician fraco, {{cog|es|flaco}} Spanish flaco, {{doublet|pt|flaco}} Doublet of flaco Head templates: {{pt-adj|dim=+}} fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas, diminutive fraquinho)
  1. weak (lacking in force or ability) Synonyms: débil, debilitado, enfraquecido, frágil, franzino, fraquete
    Sense id: en-fraco-pt-adj-6LCb4vbW Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 50 20 29
  2. weak (lacking in taste or potency)
    Sense id: en-fraco-pt-adj-RYlp2fzs
  3. (colloquial) who cannot handle their drink Tags: colloquial
    Sense id: en-fraco-pt-adj-V3qJX0Es
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ponto fraco Related terms: enfraquecer, flácido, fraquear, fraquejar, fraqueza, fraquinho

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "punto fraco"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "weakness",
      "word": "fraquén"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fraco"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fraco",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "flaccus",
        "4": "",
        "5": "flaccid"
      },
      "expansion": "Latin flaccus (“flaccid”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fraco"
      },
      "expansion": "Portuguese fraco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "flaco"
      },
      "expansion": "Spanish flaco",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fraco (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Portuguese fraco and Spanish flaco.",
  "forms": [
    {
      "form": "fraca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fracos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fracas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fra‧co"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enfraquecer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flácido"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fraquear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fraqueza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thin, skinny"
      ],
      "id": "en-fraco-gl-adj-~wruySLj",
      "links": [
        [
          "thin",
          "thin"
        ],
        [
          "skinny",
          "skinny"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "delgado"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because even if the spirit is willing, the flesh is weak",
          "ref": "1861, José Sánchez de Santamarina, transl., Gospel of Matthew, page 115:",
          "text": "Que si ben o esprito está pronto, a carne sin embargo é fraca",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weak (lacking in force)"
      ],
      "id": "en-fraco-gl-adj-SEIGmZQz",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) weak (lacking in force)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "débil"
        },
        {
          "word": "feble"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾako/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɾɑ.kʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ako"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fraque"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "fraco"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "fraco",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Galician: fraco, fraque",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: fraco, fraque"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "fraco"
          },
          "expansion": "Portuguese: fraco",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: fraco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "flaccus",
        "t": "flaccid"
      },
      "expansion": "Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”)",
      "name": "slbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fracos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fraca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fracas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adjective",
        "3": "plural",
        "4": "fracos",
        "5": "feminine",
        "6": "fraca",
        "7": "feminine plural",
        "8": "fracas",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "fraco m (plural fracos, feminine fraca, feminine plural fracas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 7 75 6 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 78 6 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "enfraquecer"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I told those friars this, that since I was and I am a man that surpasses the age of ninety years, and I am weak and powerless in my body, and blind, and a little deaf, that because of these defects and natural impediments I can not procure, administer, defend, protect and govern in spiritual and temporal matters said monastery",
          "ref": "1457, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 400:",
          "text": "dixe aos dictos freyres en como eu era e soon ome que paso de ydade de noueenta annos et fraco e inpotente do corpo e çego et algun tanto xordo, por los quaes defeutos et inpidimentos naturaes eu non poso procurar, admenestrar, defender, anparar et gouernar enno spiritual et tenporal o dicto moesteiro",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weak"
      ],
      "id": "en-fraco-roa-opt-adj-SBukAZyd",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾa.ko/"
    }
  ],
  "word": "fraco"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "forte"
    },
    {
      "word": "potente"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ponto fraco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fraco",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fraco",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fraco"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese fraco",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "flaccus",
        "4": "",
        "5": "flaccid"
      },
      "expansion": "Latin flaccus (“flaccid”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fraco"
      },
      "expansion": "Galician fraco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "flaco"
      },
      "expansion": "Spanish flaco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "flaco"
      },
      "expansion": "Doublet of flaco",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese fraco, a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Galician fraco and Spanish flaco. Doublet of flaco, related to flácido.",
  "forms": [
    {
      "form": "fraca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fracos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fracas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fraquinho",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "dim": "+"
      },
      "expansion": "fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas, diminutive fraquinho)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fra‧co"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "enfraquecer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "flácido"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fraquear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fraquejar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fraqueza"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fraquinho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 20 29",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weak (lacking in force or ability)"
      ],
      "id": "en-fraco-pt-adj-6LCb4vbW",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "débil"
        },
        {
          "word": "debilitado"
        },
        {
          "word": "enfraquecido"
        },
        {
          "word": "frágil"
        },
        {
          "word": "franzino"
        },
        {
          "word": "fraquete"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "weak (lacking in taste or potency)"
      ],
      "id": "en-fraco-pt-adj-RYlp2fzs",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "My sister is a lightweight. She got drunk off of two beer cans.",
          "text": "Minha irmã é fraca para bebida. Ela ficou bêbada com duas latas de cerveja.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "who cannot handle their drink"
      ],
      "id": "en-fraco-pt-adj-V3qJX0Es",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) who cannot handle their drink"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾa.ku/"
    },
    {
      "rhymes": "-aku"
    }
  ],
  "word": "fraco"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/ako",
    "Rhymes:Galician/ako/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "punto fraco"
    },
    {
      "english": "weakness",
      "word": "fraquén"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fraco"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fraco",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "flaccus",
        "4": "",
        "5": "flaccid"
      },
      "expansion": "Latin flaccus (“flaccid”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fraco"
      },
      "expansion": "Portuguese fraco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "flaco"
      },
      "expansion": "Spanish flaco",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fraco (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Portuguese fraco and Spanish flaco.",
  "forms": [
    {
      "form": "fraca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fracos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fracas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fra‧co"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "enfraquecer"
    },
    {
      "word": "flácido"
    },
    {
      "word": "fraquear"
    },
    {
      "word": "fraqueza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thin, skinny"
      ],
      "links": [
        [
          "thin",
          "thin"
        ],
        [
          "skinny",
          "skinny"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "delgado"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because even if the spirit is willing, the flesh is weak",
          "ref": "1861, José Sánchez de Santamarina, transl., Gospel of Matthew, page 115:",
          "text": "Que si ben o esprito está pronto, a carne sin embargo é fraca",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weak (lacking in force)"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) weak (lacking in force)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "débil"
        },
        {
          "word": "feble"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾako/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɾɑ.kʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ako"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fraque"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "fraco"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "enfraquecer"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "fraco",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Galician: fraco, fraque",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: fraco, fraque"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "fraco"
          },
          "expansion": "Portuguese: fraco",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: fraco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "flaccus",
        "t": "flaccid"
      },
      "expansion": "Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”)",
      "name": "slbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fracos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fraca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fracas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adjective",
        "3": "plural",
        "4": "fracos",
        "5": "feminine",
        "6": "fraca",
        "7": "feminine plural",
        "8": "fracas",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "fraco m (plural fracos, feminine fraca, feminine plural fracas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Old Galician-Portuguese adjectives",
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese semi-learned borrowings from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms borrowed from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I told those friars this, that since I was and I am a man that surpasses the age of ninety years, and I am weak and powerless in my body, and blind, and a little deaf, that because of these defects and natural impediments I can not procure, administer, defend, protect and govern in spiritual and temporal matters said monastery",
          "ref": "1457, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 400:",
          "text": "dixe aos dictos freyres en como eu era e soon ome que paso de ydade de noueenta annos et fraco e inpotente do corpo e çego et algun tanto xordo, por los quaes defeutos et inpidimentos naturaes eu non poso procurar, admenestrar, defender, anparar et gouernar enno spiritual et tenporal o dicto moesteiro",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weak"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾa.ko/"
    }
  ],
  "word": "fraco"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "forte"
    },
    {
      "word": "potente"
    }
  ],
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/aku",
    "Rhymes:Portuguese/aku/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ponto fraco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fraco",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese fraco",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "fraco"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese fraco",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "flaccus",
        "4": "",
        "5": "flaccid"
      },
      "expansion": "Latin flaccus (“flaccid”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fraco"
      },
      "expansion": "Galician fraco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "flaco"
      },
      "expansion": "Spanish flaco",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "flaco"
      },
      "expansion": "Doublet of flaco",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese fraco, a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Galician fraco and Spanish flaco. Doublet of flaco, related to flácido.",
  "forms": [
    {
      "form": "fraca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fracos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fracas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fraquinho",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "dim": "+"
      },
      "expansion": "fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas, diminutive fraquinho)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fra‧co"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "enfraquecer"
    },
    {
      "word": "flácido"
    },
    {
      "word": "fraquear"
    },
    {
      "word": "fraquejar"
    },
    {
      "word": "fraqueza"
    },
    {
      "word": "fraquinho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "weak (lacking in force or ability)"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "débil"
        },
        {
          "word": "debilitado"
        },
        {
          "word": "enfraquecido"
        },
        {
          "word": "frágil"
        },
        {
          "word": "franzino"
        },
        {
          "word": "fraquete"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "weak (lacking in taste or potency)"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My sister is a lightweight. She got drunk off of two beer cans.",
          "text": "Minha irmã é fraca para bebida. Ela ficou bêbada com duas latas de cerveja.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "who cannot handle their drink"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) who cannot handle their drink"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɾa.ku/"
    },
    {
      "rhymes": "-aku"
    }
  ],
  "word": "fraco"
}

Download raw JSONL data for fraco meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.