"attributable" meaning in All languages combined

See attributable on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /əˈtɹɪbjuːtəbəl/
Etymology: From attribute + -able. Etymology templates: {{suffix|en|attribute|able}} attribute + -able Head templates: {{en-adj|-}} attributable (not comparable)
  1. Capable of being attributed. Tags: not-comparable Translations (capable of being attributed): atribuïble (Catalan), attribuable [feminine, masculine] (French), αποδόσιμος (apodósimos) (Greek), atribuível (Portuguese), atribuible (Spanish), imputable (Spanish)
    Sense id: en-attributable-en-adj-vAjDl9c- Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -able, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with French translations, Terms with Greek translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English terms suffixed with -able: 55 45 Disambiguation of Entries with translation boxes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 50 50 Disambiguation of Terms with French translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Greek translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 50 50 Disambiguation of 'capable of being attributed': 90 10
  2. Allowed to be attributed. Tags: not-comparable
    Sense id: en-attributable-en-adj-6EOWrGhA Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -able, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with French translations, Terms with Greek translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English terms suffixed with -able: 55 45 Disambiguation of Entries with translation boxes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 50 50 Disambiguation of Terms with French translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Greek translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: inattributable, nonattributable, unattributable
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inattributable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "nonattributable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unattributable"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "attribute",
        "3": "able"
      },
      "expansion": "attribute + -able",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From attribute + -able.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "attributable (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -able",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His lack of conversation is attributable to his shyness.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1951 May, R. K. Kirkland, “The Cavan & Leitrim Railway”, in Railway Magazine, page 343:",
          "text": "Timekeeping is better than on many Irish main lines; indeed, such delays as do occur are often attributable to late running of the Dublin-Sligo trains.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1983, Richard Ellis, The Book of Sharks, Knopf, →ISBN, page 124:",
          "text": "The Shark Attack File shows twenty-seven attacks, definitely attributable to Galeocerdo cuvieri, and they have occurred all over the world, from Australia to Florida.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Di Zou, James Lambert, “Feedback methods for student voice in the digital age”, in British Journal of Educational Technology, volume 48, number 5, page 1090:",
          "text": "[T]he ‘fun’ factor may be in part attributable the novelty of the feedback mechanism, and the sense of fun might wear thin after longer exposure to the feedback method.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of being attributed."
      ],
      "id": "en-attributable-en-adj-vAjDl9c-",
      "links": [
        [
          "attributed",
          "attributed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "capable of being attributed",
          "word": "atribuïble"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "capable of being attributed",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "attribuable"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "apodósimos",
          "sense": "capable of being attributed",
          "word": "αποδόσιμος"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "capable of being attributed",
          "word": "atribuível"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "capable of being attributed",
          "word": "atribuible"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "capable of being attributed",
          "word": "imputable"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -able",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allowed to be attributed."
      ],
      "id": "en-attributable-en-adj-6EOWrGhA",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈtɹɪbjuːtəbəl/"
    }
  ],
  "word": "attributable"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -able",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "inattributable"
    },
    {
      "word": "nonattributable"
    },
    {
      "word": "unattributable"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "attribute",
        "3": "able"
      },
      "expansion": "attribute + -able",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From attribute + -able.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "attributable (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His lack of conversation is attributable to his shyness.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1951 May, R. K. Kirkland, “The Cavan & Leitrim Railway”, in Railway Magazine, page 343:",
          "text": "Timekeeping is better than on many Irish main lines; indeed, such delays as do occur are often attributable to late running of the Dublin-Sligo trains.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1983, Richard Ellis, The Book of Sharks, Knopf, →ISBN, page 124:",
          "text": "The Shark Attack File shows twenty-seven attacks, definitely attributable to Galeocerdo cuvieri, and they have occurred all over the world, from Australia to Florida.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Di Zou, James Lambert, “Feedback methods for student voice in the digital age”, in British Journal of Educational Technology, volume 48, number 5, page 1090:",
          "text": "[T]he ‘fun’ factor may be in part attributable the novelty of the feedback mechanism, and the sense of fun might wear thin after longer exposure to the feedback method.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of being attributed."
      ],
      "links": [
        [
          "attributed",
          "attributed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Allowed to be attributed."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈtɹɪbjuːtəbəl/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "capable of being attributed",
      "word": "atribuïble"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "capable of being attributed",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "attribuable"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "apodósimos",
      "sense": "capable of being attributed",
      "word": "αποδόσιμος"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "capable of being attributed",
      "word": "atribuível"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "capable of being attributed",
      "word": "atribuible"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "capable of being attributed",
      "word": "imputable"
    }
  ],
  "word": "attributable"
}

Download raw JSONL data for attributable meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.