| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -pan | Classical Nahuatl | suffix | A locative suffix: on or above something. | morpheme | ||
| -pan | Classical Nahuatl | suffix | A locative suffix: in or at the residence, home or lodgings of the root noun. | morpheme | ||
| Aisen | German Low German | noun | dread | Westphalian neuter no-plural | ||
| Aisen | German Low German | noun | horror | Westphalian neuter no-plural | ||
| Aisen | German Low German | noun | fright | Westphalian neuter no-plural | ||
| Aisen | German Low German | noun | terror | Westphalian neuter no-plural | ||
| Alb | German | noun | elf, especially an evil one | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Germanic masculine mixed | |
| Alb | German | noun | creature that sits on one's chest while one sleeps | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | Germanic masculine strong | |
| Alb | German | noun | nightmare (formerly believed to be caused by such a creature) | masculine strong | ||
| Alb | German | noun | mental oppression, anxiety | figuratively masculine strong | ||
| Alb | German | noun | mountainous area, upland | feminine regional | ||
| Anregung | German | noun | stimulus, excitation | feminine | ||
| Anregung | German | noun | suggestion, proposal | feminine | ||
| Arpajon | French | name | Arpajon (a city in Essonne department, France) | feminine | ||
| Arpajon | French | name | a French surname | feminine rare | ||
| BFF | English | noun | Initialism of best friend forever. | abbreviation alt-of informal initialism | ||
| BFF | English | noun | Initialism of backend for frontend. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism | |
| Barcelos | Portuguese | name | a city and municipality of Braga district, Portugal | masculine | ||
| Barcelos | Portuguese | name | a municipality of Amazonas, Brazil | masculine | ||
| Barcelos | Portuguese | name | a toponymic surname | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Beal | English | name | A surname from Anglo-Norman. | |||
| Beal | English | name | A small village in Kyloe parish, Northumberland, England (OS grid ref NU0642). | |||
| Beal | English | name | A village and civil parish in North Yorkshire, England, previously in Selby district (OS grid ref SE5325). | |||
| Beal | English | name | An unincorporated community in Vincennes Township, Knox County, Indiana, United States. | |||
| Blanco | English | name | A surname from Spanish. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Monterey County, California, United States. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Tulare County, California. | |||
| Blanco | English | name | A census-designated place in San Juan County, New Mexico, United States. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Mahoning County, Ohio, United States. | |||
| Blanco | English | name | An unincorporated community in Pittsburg County, Oklahoma, United States. | |||
| Blanco | English | name | A small city in Blanco County, Texas, United States. | |||
| Blatt | German Low German | noun | a leaf; the organ of a plant or tree | biology botany natural-sciences | feminine | |
| Blatt | German Low German | noun | the petal of a flower or blossom | biology botany natural-sciences | feminine | |
| Blatt | German Low German | noun | a page in a book or magazine | feminine | ||
| Blatt | German Low German | noun | a sheet of paper | feminine | ||
| Blatt | German Low German | noun | the cards of a card game | feminine | ||
| Blatt | German Low German | noun | the newspapers | colloquial feminine | ||
| Blatt | German Low German | noun | the blade of an oar | feminine | ||
| Blatt | German Low German | noun | the functioning part of a saw and other tool | feminine | ||
| Blatt | German Low German | noun | a thin plate or foil; not necessarily paper; can also be made out of aluminium, copper or other metal | feminine | ||
| Bośnia | Polish | name | Bosnia (a geographic region of Bosnia and Herzegovina, consisting of the northern three fourths of the country) | feminine | ||
| Bośnia | Polish | name | Bosnia (a country in southeast Europe; in full, Bosnia and Herzegovina) | feminine | ||
| Britānija | Latvian | name | Britain (the United Kingdom, a kingdom and country in Northern Europe including the island of Great Britain as well as Northern Ireland on the northeastern portion of the island of Ireland) | broadly declension-4 feminine | ||
| Britānija | Latvian | name | Britain (great Britain, a large island (sometimes also including some of the surrounding smaller islands) off the north-west coast of Western Europe, made up of England, Scotland, and Wales; especially (but not exclusively) during antiquity) | declension-4 feminine | ||
| Britānija | Latvian | name | alternative form of Bretaņa: / Brittany (a cultural region, historical province, and peninsula in northwest France) | declension-4 feminine | ||
| Britānija | Latvian | name | alternative form of Bretaņa: / Brittany (an administrative region of northwest France, including most of the historic region of Brittany) | declension-4 feminine | ||
| Chechnyan | English | adj | Of or relating to Chechnya. | |||
| Chechnyan | English | noun | A native or inhabitant of Chechnya. | |||
| Djibouti | Norwegian Bokmål | name | Djibouti (a country in East Africa) | |||
| Djibouti | Norwegian Bokmål | name | Djibouti (the capital city of Djibouti) | |||
| ETD | English | noun | Initialism of Electron-transfer dissociation. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| ETD | English | noun | Initialism of estimated time of departure. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| ETD | English | noun | Initialism of Everhart-Thornley detector. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| ETD | English | noun | Initialism of Explosives trace detector. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| ETD | English | noun | Initialism of Eye Tracking Device. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| ETD | English | noun | Initialism of emergency travel document. | UK abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| ETD | English | noun | Initialism of exchange-traded derivative. | business finance | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| ETD | English | noun | Initialism of Eustachian tube dysfunction. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| Empfänger | German | noun | agent noun of empfangen / receiver | masculine person strong | ||
| Empfänger | German | noun | agent noun of empfangen / receiver | masculine strong | ||
| Empfänger | German | noun | agent noun of empfangen / recipient (of blood or organ donation) | medicine sciences | masculine strong | |
| Empfänger | German | noun | agent noun of empfangen / addressee | masculine strong | ||
| Empfänger | German | noun | agent noun of empfangen / receptor | masculine strong | ||
| Galápagos | English | name | Ellipsis of Galápagos Islands. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Galápagos | English | name | Alternative form of Galapagos, a province of Ecuador comprising the islands. | alt-of alternative | ||
| Gréagach | Irish | adj | Greek, Grecian | not-comparable | ||
| Gréagach | Irish | adj | Hellenic | not-comparable | ||
| Gréagach | Irish | adj | alternative letter-case form of gréagach (“bright, splendid; beautiful; garish, gaudy”) | alt-of not-comparable | ||
| Gréagach | Irish | noun | Greek person | masculine | ||
| Gréagach | Irish | noun | Hellene | masculine | ||
| Hamburgo | Spanish | name | Hamburg (the second-largest city in Germany) | masculine | ||
| Hamburgo | Spanish | name | Hamburg (a state of Germany containing the city of the same name) | masculine | ||
| Hirn | German | noun | brain (organ) | countable neuter strong | ||
| Hirn | German | noun | brain (meat) | neuter strong uncountable | ||
| Iago | Welsh | name | a male given name, equivalent to English James | masculine not-mutable | ||
| Iago | Welsh | name | the Epistle of James | biblical lifestyle religion | masculine not-mutable | |
| Impfling | German | noun | A person who either is supposed to receive a vaccine or has received a vaccine in the recent past. / vaccinee | immunology medicine sciences | masculine strong | |
| Impfling | German | noun | A person who either is supposed to receive a vaccine or has received a vaccine in the recent past. / vaccinated person | immunology medicine sciences | masculine strong | |
| Irish up | English | verb | To add alcohol to a drink that doesn't normally have it. | impolite offensive sometimes transitive | ||
| Irish up | English | verb | To get drunk. | intransitive | ||
| Jinshan | English | name | A district of Shanghai, China. | |||
| Jinshan | English | name | A district of New Taipei City, Taiwan. | |||
| Jinshan | English | name | A former kingdom in Gansu, China, during the early 10th century. | historical | ||
| Kano | Tagalog | noun | A male American; a male person from the United States | ethnic offensive slang slur sometimes | ||
| Kano | Tagalog | noun | an ethnic white or caucasian-looking foreigner, usually of European descent with light-coloured skin, especially from the United States or by extension, Europe, Canada, Australia, New Zealand, or etc. | ethnic offensive slang slur sometimes | ||
| Kola | English | name | The Kola Peninsula. | |||
| Kola | English | name | A river on the Kola Peninsula in Murmansk Oblast, Russia. | |||
| Kola | English | name | A town on the Kola Peninsula in Murmansk Oblast, Russia. | |||
| Kola | English | name | A surname. | |||
| Kutawatu | Maguindanao | name | Cotabato City (an independent city in Maguindanao del Norte, Philippines; also the regional capital of Bangsamoro) | |||
| Kutawatu | Maguindanao | name | Cotabato (a province of Soccsksargen, Philippines; modern North Cotabato) | |||
| LNA | English | noun | Initialism of low noise amplifier. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of initialism | |
| LNA | English | noun | Initialism of launch numerical aperture. | communication communications | abbreviation alt-of initialism | |
| LNA | English | noun | Initialism of local network adapter. | Internet abbreviation alt-of initialism | ||
| LNA | English | noun | Initialism of local network attachment. | Internet abbreviation alt-of initialism | ||
| LNA | English | noun | Initialism of linolenic acid. | chemistry natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of initialism | |
| LNA | English | noun | Initialism of locked nucleic acid. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
| LNA | English | adj | Initialism of low nucleic acid. | abbreviation alt-of initialism not-comparable | ||
| MUC | English | name | the Montreal Urban Community — the supramunicipal level of government for the island of Montreal and several surrounding islands. It was formed in 1970, and in 2002 it was replaced by the MMC, it area was subsumed into the megacity of Montreal. It was reformed in 2006 as the Montreal Agglomeration Council (Conseil d'agglomération de Montréal). | government | abbreviation acronym | |
| MUC | English | name | Meritorious Unit Commendation. | government military politics war | US abbreviation acronym | |
| Malta | Galician | name | Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea) | feminine | ||
| Malta | Galician | name | Malta (the largest island in the Maltese Archipelago) | feminine | ||
| Marlborough | English | name | A town and civil parish with a town council in Wiltshire, England (OS grid ref SU1969). | |||
| Marlborough | English | name | Marlborough College | |||
| Marlborough | English | name | A dukedom in the British peerage. | |||
| Marlborough | English | name | A region, an and former province of the South Island, New Zealand. | |||
| Marlborough | English | name | A territorial authority in New Zealand, more or less contiguous with the region; in full, Marlborough District. | |||
| Marlborough | English | name | A rural town and locality in the Shire of Livingstone, Queensland, Australia. | |||
| Marlborough | English | name | A neighbourhood in north-east Calgary, Alberta, Canada. | |||
| Marlborough | English | name | A place in the United States: / A town in Hartford County, Connecticut. | |||
| Marlborough | English | name | A place in the United States: / A city in Middlesex County, Massachusetts. | |||
| Marlborough | English | name | A place in the United States: / A village in St. Louis County, Missouri. | |||
| Marlborough | English | name | A place in the United States: / A town and census-designated place therein, in Cheshire County, New Hampshire, | |||
| Marlborough | English | name | A place in the United States: / A town in Ulster County, New York, named after John Churchill, 1st Duke of Marlborough. | |||
| Marlborough | English | name | A place in the United States: / A township in Montgomery County, Pennsylvania. | |||
| Nasr | English | name | A surname. | |||
| Nasr | English | name | A male given name. | |||
| Osceola | English | name | A community in Admaston/Bromley, Renfrew County, Ontario, Canada. | |||
| Osceola | English | name | A city in Arkansas, United States and one of the two county seats of Mississippi County. | |||
| Osceola | English | name | A town in St. Joseph County, Indiana, United States. | |||
| Osceola | English | name | A city, the county seat of Clarke County, Iowa, United States. | |||
| Osceola | English | name | A small city, the county seat of St. Clair County, Missouri, United States. | |||
| Osceola | English | name | A small city, the county seat of Polk County, Nebraska, United States. | |||
| Osceola | English | name | A ghost town in White Pine County, Nevada, United States. | |||
| Osceola | English | name | A town in Lewis County, New York, United States. | |||
| Osceola | English | name | An unincorporated community in Kingsbury County, South Dakota, United States. | |||
| Osceola | English | name | A former logging community in Randolph County, West Virginia, United States. | |||
| Osceola | English | name | A town in Fond du Lac County, Wisconsin, United States. | |||
| Osceola | English | name | A village and town in Polk County, Wisconsin. | |||
| Oslo | Norwegian Bokmål | name | Oslo (a county and municipality, the capital city of Norway) | |||
| Oslo | Norwegian Bokmål | name | Oslo (a city in Marshall County, in northwest Minnesota, United States) | |||
| Oslo | Norwegian Bokmål | name | Oslo (an unincorporated community in Vernon Township, Dodge County, Minnesota, United States) | |||
| Oslo | Norwegian Bokmål | name | Oslo (an unincorporated community in Indian River County, Florida, United States) | |||
| Ovacık | Turkish | name | a town and district of Karabük Province, Turkey | |||
| Ovacık | Turkish | name | a town and district of Tunceli Province, Turkey | |||
| Paavali | Finnish | name | Paul (biblical character). | |||
| Paavali | Finnish | name | a male given name, rather rare in this biblical spelling | rare | ||
| Ramsdell | English | name | A surname. | |||
| Ramsdell | English | name | A village in Wootton St Lawrence with Ramsdell parish, Basingstoke and Deane district, Hampshire, England (OS grid ref SU5857). | |||
| Soma | English | name | The soma juice, capitalized usually when mentioned in personified, deified form. | Hinduism | ||
| Soma | English | name | A female given name from Sanskrit used in India. | |||
| Subaru | English | name | A Japanese automotive manufacturer. | countable uncountable | ||
| Subaru | English | name | A male or female given name from Japanese. | countable uncountable | ||
| Subaru | English | name | A Japanese traditional constellation, equivalent to the Western asterism the Pleiades (“the Seven Sisters”) (an open cluster). | countable uncountable | ||
| Tennessee | English | name | A state of the United States. | |||
| Tennessee | English | name | A river in Tennessee, Alabama, Mississippi and Kentucky, United States, that flows from eastern Tennessee into the Ohio River. | |||
| Tennessee | English | name | A village in McDonough County, Illinois. | |||
| Tennessee | English | name | A male given name. | |||
| Tennessee | English | name | A female given name. | |||
| Tennessee | English | noun | The Tennessee warbler, Oreothlypis peregrina. | |||
| Tân Gia Ba | Vietnamese | name | Singapore (an island and city-state in Southeast Asia, located off the southernmost tip of the Malay Peninsula; a former British crown colony and state of Malaysia (1963-1965)) | dated | ||
| Tân Gia Ba | Vietnamese | adj | Singaporean | dated | ||
| Tây lịch | Vietnamese | name | Gregorian calendar | |||
| Tây lịch | Vietnamese | name | Common Era or its epoch (approximately the birth of Christ) | |||
| Uruguai | Portuguese | name | Uruguay (a country in South America) | masculine | ||
| Uruguai | Portuguese | name | Uruguay (a river in southern South America) | masculine | ||
| VCC | English | noun | Common Collector Voltage; the positive supply voltage for an integrated circuit containing bipolar junction transistors. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| VCC | English | noun | Initialism of Video Compact Cassette. | broadcasting media television | abbreviation alt-of initialism | |
| VCC | English | noun | Initialism of variable capital company. | business | Singapore abbreviation alt-of initialism | |
| Valakia | Finnish | name | Wallachia (a historical region and former principality in Eastern Europe, now part of southern Romania) | |||
| Valakia | Finnish | name | Wallachia, Moravian Wallachia (a cultural region in northeast Moravia, in the Czech Republic; in full, Moravian Wallachia) | |||
| Varsovan sopimus | Finnish | name | Warsaw Convention | |||
| Varsovan sopimus | Finnish | name | the treaty by which the Varsovan liitto (“Warsaw Pact”) was established in 1955 | |||
| Vedanta | English | name | A Hindu system of philosophy concerned with the self-realisation by which one comes to understand the ultimate nature of reality, or Brahman. | |||
| Vedanta | English | name | The Upanishads collectively. | |||
| Versteinerung | German | noun | petrification | feminine | ||
| Versteinerung | German | noun | petrifaction | feminine | ||
| Vesta | English | name | The virgin goddess of the hearth, fire, and the household, and therefore a deity of domestic life. The Roman counterpart of Hestia. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
| Vesta | English | name | A female given name from Latin in occasional use. | |||
| Vesta | English | name | The fourth asteroid discovered, and second largest, (4) Vesta. | astronomy natural-sciences | ||
| a posteriori | English | adj | Involving induction of theories from facts. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| a posteriori | English | adj | Developed on a basis of languages which already exist. | human-sciences linguistics sciences | ||
| a posteriori | English | adv | In a manner that deduces theories from facts. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| aborto | Italian | noun | abortion | masculine | ||
| aborto | Italian | noun | miscarriage | masculine | ||
| abrigo | Galician | noun | shelter | masculine | ||
| abrigo | Galician | noun | haven | masculine | ||
| abrigo | Galician | noun | protection; sanctuary | broadly masculine | ||
| abrigo | Galician | noun | overcoat | masculine | ||
| abrigo | Galician | verb | first-person singular present indicative of abrigar | first-person form-of indicative present singular | ||
| abuser | French | verb | to mislead | |||
| abuser | French | verb | to take advantage [with de ‘of’] (especially sexually) | |||
| abuser | French | verb | to abuse (use improperly) | |||
| abuser | French | verb | to go too far | intransitive slang | ||
| accommodo | Latin | verb | to fit or adapt something to something else, lay, put or hang on, attach; prepare (for a use), provide | conjugation-1 | ||
| accommodo | Latin | verb | to adjust, adapt or accommodate to; bring someone or something to something, apply | conjugation-1 | ||
| accommodo | Latin | verb | to support, conform to, comply or side with | conjugation-1 | ||
| accommodo | Latin | adj | dative/ablative masculine/neuter singular of accommodus | ablative dative form-of masculine neuter singular | ||
| accompli | French | adj | achieved, accomplished, perfect | |||
| accompli | French | adj | finished, done | |||
| accompli | French | verb | past participle of accomplir | form-of participle past | ||
| acrostic | English | noun | A poem or other text in which certain letters, often the first in each line, spell out a name or message. | also attributive | ||
| acrostic | English | noun | A poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet. | also attributive | ||
| acrostic | English | noun | A kind of word puzzle, whose solution forms an anagram of a quotation, with its initial letters often forming the name of the person quoted. | also attributive | ||
| acrostic | English | adj | Of or pertaining to acrostics. | also attributive | ||
| actividad | Spanish | noun | activity (state of being active) | feminine | ||
| actividad | Spanish | noun | activity (something done as an action) | feminine | ||
| activo | Spanish | adj | active | |||
| activo | Spanish | adj | up (a website, server, system, etc.; usually used when a website or server was previously "down" but is now back online) | engineering natural-sciences physical-sciences technology | ||
| activo | Spanish | adj | top | LGBT | slang | |
| activo | Spanish | noun | asset (any property or material right of an enterprise or individual) | accounting business finance | masculine | |
| activo | Spanish | verb | first-person singular present indicative of activar | first-person form-of indicative present singular | ||
| adobe | English | noun | An unburnt brick dried in the sun. | uncountable usually | ||
| adobe | English | noun | The earth from which such bricks are made. | uncountable usually | ||
| adobe | English | noun | A house made of adobe brick. | uncountable usually | ||
| agilenyo | Tagalog | adj | aquiline | |||
| agilenyo | Tagalog | adj | long and thin (of a face) | |||
| agilenyo | Tagalog | adj | curved and thin (of a nose) | |||
| ainneartaich | Scottish Gaelic | verb | oppress | |||
| ainneartaich | Scottish Gaelic | verb | gripe, ransack | |||
| alabuta | Uzbek | noun | saltbush, orach | |||
| alabuta | Uzbek | noun | white goosefoot | |||
| album | English | noun | In Ancient Rome, a white tablet or register on which the praetor's edicts and other public notices were recorded. | historical | ||
| album | English | noun | A book specially designed to keep photographs, stamps, or autographs. | |||
| album | English | noun | A collection, especially of literary items | |||
| album | English | noun | A phonograph record that is composed of several tracks | |||
| album | English | noun | A jacket or cover for such a phonograph record. | |||
| album | English | noun | A group of audio recordings, on any medium, intended for distribution as a group. | |||
| aliment | English | noun | Food. | archaic countable uncountable | ||
| aliment | English | noun | Nourishment, sustenance. | countable figuratively uncountable | ||
| aliment | English | noun | An allowance for maintenance; alimony. | Scotland countable uncountable | ||
| aliment | English | verb | To feed, nourish. | obsolete | ||
| aliment | English | verb | To sustain, support. | |||
| almmuhit | Northern Sami | verb | to publish | |||
| almmuhit | Northern Sami | verb | to report, to announce, to make known | |||
| alo | Latin | verb | to feed, to nourish, to nurture | conjugation-3 | ||
| alo | Latin | verb | to cultivate, to raise, to rear, etc. (as a child, an animal, etc.) | conjugation-3 | ||
| alo | Latin | verb | to cause (a thing) to continue over time: to further, to maintain, to sustain | conjugation-3 | ||
| alo | Latin | verb | to encourage or promote the development (of a thing): to foster, to further, to promote (something) | conjugation-3 | ||
| alo | Latin | noun | dative/ablative singular of ālus and ālum | ablative dative form-of singular | ||
| alpach | Irish | adj | voracious, greedy | |||
| alpach | Irish | adj | grabbing | |||
| amar | Romanian | adj | bitter, rancid | masculine neuter | ||
| amar | Romanian | adj | bitter, rude | masculine neuter | ||
| amau | Welsh | verb | to doubt | |||
| amau | Welsh | verb | to suspect | |||
| ambientale | Italian | adj | environmental | by-personal-gender feminine masculine | ||
| ambientale | Italian | adj | ambient | by-personal-gender feminine masculine | ||
| ample | Catalan | adj | wide | |||
| ample | Catalan | adj | ample, plentiful | |||
| angle bracket | English | noun | Any of a number of angle-shaped brackets. / Either of the inequality signs < and >, when used as brackets in programming languages and markup languages. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| angle bracket | English | noun | Any of a number of angle-shaped brackets. / Either of a pair of symbols, ⟨ ⟩, used to enclose text in various technical contexts, and in mathematical formulas to denote an interval, a continuous parameter or an inner product. | mathematics media publishing sciences typography | ||
| angle bracket | English | noun | Any of a number of angle-shaped brackets. / Either of a pair of symbols, 〈 〉, used in Chinese, Japanese, and Korean punctuation. | media publishing typography | ||
| angle bracket | English | noun | Any of a number of angle-shaped brackets. / Either of a pair of symbols, 〈 〉, used to enclose the name of the domain in which a concept and a term is used. | |||
| angle bracket | English | noun | Any of a number of angle-shaped brackets. / an object used to connect two other objects at an angle | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| anthropochory | English | noun | The (typically inadvertent) dispersal of seeds, spores, or other reproductive botanical material, or of reproductively capable animals, by humans as a routine means of reproductive dispersal of that species. | biology ecology natural-sciences | uncountable | |
| anthropochory | English | noun | The (typically inadvertent and sporadic) dispersal by humans, of seeds, spores, or other reproductive botanical material, or of reproductively capable animals, into a region where they do not natively occur, resulting in adventitious anthropochorous establishment of an alien population if successful. | biology ecology natural-sciences | uncountable | |
| anticipable | English | adj | Capable of being anticipated. / Predictable (foreseeable) and also preventable or at least mitigable. | |||
| anticipable | English | adj | Capable of being anticipated. / Predictable (foreseeable), regardless of whether preventable or mitigable. | |||
| antiscientific | English | adj | Of or pertaining to antiscience | |||
| antiscientific | English | adj | Contrary to the tenets of the scientific method | |||
| apoplexy | English | noun | Unconsciousness or incapacity resulting from a cerebral hemorrhage or stroke. | medicine sciences | countable dated uncountable | |
| apoplexy | English | noun | Unconsciousness or incapacity resulting from a cerebral hemorrhage or stroke. / Gross hemorrhage into a cavity or into the substance of an organ. | medicine sciences | countable dated uncountable | |
| apoplexy | English | noun | A state of intense and almost uncontrollable anger. | countable informal uncountable | ||
| aquél | Spanish | pron | that one (far from speaker and listener) | demonstrative masculine | ||
| aquél | Spanish | pron | the former | demonstrative masculine | ||
| aquél | Spanish | pron | anyone/anything | demonstrative masculine | ||
| ard-wannalagh | Manx | adj | stuck up, haughty, superior | |||
| ard-wannalagh | Manx | adj | stubborn | |||
| area | Latin | noun | a piece of level ground, a vacant place (esp. in the town) | declension-1 | ||
| area | Latin | noun | ground for a house, a building-spot | declension-1 | ||
| area | Latin | noun | a vacant space around or in a house, a court | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | an open space for games, an open play-ground | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | a threshing floor | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | the halo around the sun or moon | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | a bed or border in a garden | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | a fowling-floor | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | a burying-ground, church-yard | declension-1 figuratively | ||
| area | Latin | noun | a bald spot upon the head, baldness | declension-1 figuratively | ||
| arka | Turkish | adj | back | |||
| arka | Turkish | noun | back | |||
| arka | Turkish | noun | sequel, continuation, conclusion | |||
| arrimar | Spanish | verb | to draw near | transitive | ||
| arrimar | Spanish | verb | to hang up (give up doing an activity) | transitive | ||
| arrimar | Spanish | verb | to thwack; bash; hit | transitive | ||
| arrimar | Spanish | verb | to live in sin | intransitive pronominal | ||
| arrimar | Spanish | verb | to stay living on someone's elses house at the expense of them; to live in a person's house by freeloading | Argentina Colombia Dominican-Republic El-Salvador Guatemala Honduras Mexico Nicaragua Panama Puerto-Rico Venezuela colloquial intransitive pronominal | ||
| arrovellarsi | Italian | verb | reflexive of arrovellare | form-of reflexive | ||
| arrovellarsi | Italian | verb | to torment oneself | |||
| arrovellarsi | Italian | verb | to brood | |||
| arrovellarsi | Italian | verb | to rack one's brain | |||
| asiaton | Finnish | adj | inappropriate, improper | |||
| asiaton | Finnish | adj | irrelevant, not related to the matter at hand | |||
| asiaton | Finnish | adj | unauthorized | |||
| assertive | English | adj | Boldly self-assured; confident without being aggressive. | |||
| assertive | English | adj | Pungent. | |||
| astrakhan | English | noun | Closely-curled black or grey fleece of very young karakul lambs from Astrakhan. | countable uncountable | ||
| astrakhan | English | noun | Cloth resembling the above mentioned fur, often made from wool and mohair and used for trimmings. | countable uncountable | ||
| asymptotic | English | adj | Pertaining to values or properties approached at infinity. | mathematics sciences | not-comparable | |
| asymptotic | English | adj | Coming into consideration as a variable tends to a limit, usually infinity. | mathematical-analysis mathematics sciences | not-comparable | |
| atracción | Spanish | noun | attraction, pull | feminine | ||
| atracción | Spanish | noun | pull, draw | feminine figuratively | ||
| atracción | Spanish | noun | amusement ride | feminine | ||
| aua | Kapampangan | noun | thirst | |||
| aua | Kapampangan | noun | craving; strong desire (for something) | figuratively | ||
| aua | Kapampangan | adj | thirsty | |||
| aua | Kapampangan | adj | lacking moisture; dry (as of soil) | |||
| aua | Kapampangan | adj | having a craving or strong desire (for something) | figuratively | ||
| aua | Kapampangan | intj | alternative form of ua | alt-of alternative | ||
| augnestein | Norwegian Nynorsk | noun | something precious | masculine poetic | ||
| augnestein | Norwegian Nynorsk | noun | eyeball | anatomy medicine sciences | masculine | |
| augnestein | Norwegian Nynorsk | noun | pupil | anatomy medicine sciences | masculine | |
| autonomia | Polish | noun | autonomy (the right or condition of self-government; freedom to act or function independently) | government politics | feminine | |
| autonomia | Polish | noun | autonomy (the capacity to make an informed, uncoerced decision) | human-sciences philosophy sciences | feminine | |
| autonomia | Polish | noun | autonomy (the capacity of a system to make a decision about its actions without the involvement of another system or operator) | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| avérer | French | verb | to uncover, to reveal | transitive | ||
| avérer | French | verb | to prove (to be); to transpire | pronominal | ||
| awanturnica | Polish | noun | female equivalent of awanturnik (“drama queen, provocateur”) | feminine form-of | ||
| awanturnica | Polish | noun | female equivalent of awanturnik (“troublemaker, hellraiser”) | feminine form-of | ||
| awanturnica | Polish | noun | female equivalent of awanturnik (“risktaker, daredevil, gambler”) | feminine form-of | ||
| aydın | Azerbaijani | adj | bright | |||
| aydın | Azerbaijani | adj | clear | |||
| aydın | Azerbaijani | noun | intellectual | proscribed | ||
| aðgerð | Icelandic | noun | operation, process | feminine | ||
| aðgerð | Icelandic | noun | repair | feminine | ||
| aðgerð | Icelandic | noun | operation, surgery | feminine | ||
| aðgerð | Icelandic | noun | measures, steps | feminine | ||
| aðgerð | Icelandic | noun | gutting (of a fish) | feminine | ||
| bach | Polish | intj | boom, bam, pow, wham (used when imitating a sudden, hard hit) | repeated sometimes | ||
| bach | Polish | intj | used when drinking a glass of alcohol quickly | repeated sometimes | ||
| bach | Polish | noun | synonym of bachor (“brat”) | animal-not-person derogatory masculine | ||
| bakke | Saterland Frisian | verb | to stick, cling to | |||
| bakke | Saterland Frisian | verb | to attach | |||
| balie | Dutch | noun | counter (table or board on which business is transacted) | feminine | ||
| balie | Dutch | noun | front desk, reception | feminine | ||
| bangs | English | noun | plural of bang | form-of plural plural-normally | ||
| bangs | English | noun | Hair hanging over the forehead. | Philippines US plural plural-normally | ||
| bangs | English | noun | A hairstyle including such hair, especially cut straight across the forehead. | US plural plural-normally | ||
| bangs | English | verb | third-person singular simple present indicative of bang | form-of indicative present singular third-person | ||
| bangs | English | noun | Brucellosis, a bacterial disease. | uncountable | ||
| barbeiro | Portuguese | noun | barber (person whose profession is cutting (usually male) customers' hair and beards) | masculine | ||
| barbeiro | Portuguese | noun | barbershop (place of business of a barber) | colloquial masculine metonymically | ||
| barbeiro | Portuguese | noun | kissing bug (any haematophagous bug in the subfamily Triatominae) | Brazil masculine | ||
| barbeiro | Portuguese | noun | road hog (bad or inconsiderate driver) | Brazil derogatory masculine slang | ||
| barmhärtig samarier | Swedish | noun | the Good Samaritan | biblical lifestyle religion | common-gender | |
| barmhärtig samarier | Swedish | noun | a Good Samaritan (someone who selflessly helps others) | common-gender | ||
| batteri | Norwegian Nynorsk | noun | battery | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | neuter | |
| batteri | Norwegian Nynorsk | noun | battery (a coordinated group of artillery) | government military politics war | neuter | |
| beban kerja | Indonesian | noun | workload | |||
| beban kerja | Indonesian | noun | working load: the force that a piece of equipment can exert to lift, suspend, or lower a given mass | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| befolyás | Hungarian | noun | influence, leverage, clout, sway (power to affect, control or manipulate) | uncountable usually | ||
| befolyás | Hungarian | noun | influence | uncountable usually | ||
| befolyás | Hungarian | noun | synonym of befolyásolás (“influencing”) | uncountable usually | ||
| befolyás | Hungarian | noun | verbal noun of befolyik: influx, inflow, inflood (the act of flowing in or (of money) coming in) | form-of noun-from-verb uncountable usually | ||
| begio | Welsh | verb | to beg (for alms) | |||
| begio | Welsh | verb | to plead | |||
| begio | Welsh | noun | soft mutation of pegio (“to peg”) | form-of mutation-soft | ||
| bekleden | Dutch | verb | to clothe | transitive | ||
| bekleden | Dutch | verb | to upholster | transitive | ||
| bekleden | Dutch | verb | to grant someone an official position (such as priesthood) | figuratively transitive | ||
| belegen | German | verb | to cover | weak | ||
| belegen | German | verb | to fill (a sandwich etc.) | weak | ||
| belegen | German | verb | to document, back, substantiate | weak | ||
| belegen | German | verb | to enroll for; to take (a course) | education | weak | |
| belegen | German | verb | to bombard | weak | ||
| belegen | German | verb | to reserve (a seat, room etc.); to occupy (a building) | weak | ||
| belegen | German | verb | to mate with (a female animal) | weak | ||
| bietjie | Afrikaans | adv | a little; a bit; fairly (sometimes used with maar) | |||
| bietjie | Afrikaans | adv | just | |||
| bietjie | Afrikaans | adv | very | regional | ||
| bietjie | Afrikaans | adv | quite; very (used to emphasise another adverb or adjective, especially used with baie) | |||
| bietjie | Afrikaans | det | a little, a bit | |||
| bietjie | Afrikaans | noun | a little bit, a few | |||
| bietjie | Afrikaans | noun | short while; a bit | |||
| blackcap | English | noun | A small Old World warbler, Eurasian blackcap (Sylvia atricapilla), which is mainly grey with a black crown. | |||
| blackcap | English | noun | Any of various species of titmouse (of the family Paridae), including the black-capped chickadee (Poecile atricapillus, syn. Parus atricapillus). | UK US dialectal obsolete | ||
| blackcap | English | noun | An apple roasted until black, to be served in a dish of boiled custard. | cooking food lifestyle | ||
| blackcap | English | noun | The blackcap raspberry (Rubus leucodermis). | Canada US | ||
| bludger | English | noun | A pimp, a man living off the earnings of a harlot. | Australia slang | ||
| bludger | English | noun | A person who avoids working, or doing their share of work, a loafer, a hanger-on, one who does not pull their weight. | Australia New-Zealand derogatory slang | ||
| bludger | English | noun | A widespread species of large marine fish, Carangoides gymnostethus, in the jack family, Carangidae. | |||
| bludger | English | noun | A ball used in the sports of Quidditch and Muggle Quidditch. | |||
| bob | English | verb | To move gently and vertically, in either a single motion or repeatedly up and down, at or near the surface of a body of water, or similar medium. | intransitive | ||
| bob | English | verb | To move (something) as though it were bobbing in water. | transitive | ||
| bob | English | verb | To move (something) as though it were bobbing in water. / To perform oral sex on someone. | transitive with-on | ||
| bob | English | verb | To curtsy. | |||
| bob | English | verb | To strike with a quick, light blow; to tap. | |||
| bob | English | verb | Synonym of blob (“catch eels using worms strung on thread”). | intransitive | ||
| bob | English | noun | A bobbing motion; a quick up and down movement. | |||
| bob | English | noun | A curtsy. | |||
| bob | English | noun | A bobber (buoyant fishing device). | |||
| bob | English | noun | Any of various hesperiid butterflies. | |||
| bob | English | noun | A bob haircut. | |||
| bob | English | noun | Any round object attached loosely to a flexible line, a rod, a body part etc., so that it may swing when hanging from it. | |||
| bob | English | noun | The dangling mass of a pendulum or plumb line. | |||
| bob | English | noun | The docked tail of a horse. | |||
| bob | English | noun | The short runner of a sled. | |||
| bob | English | noun | A bobsleigh. | |||
| bob | English | noun | A small wheel, made of leather, with rounded edges, used in polishing spoons, etc. | |||
| bob | English | noun | A working beam in a steam engine. | |||
| bob | English | noun | A particular style of ringing changes on bells. | |||
| bob | English | noun | A blow; a shake or jog; a rap, as with the fist. | |||
| bob | English | noun | A knot or short curl of hair; also, a bob wig. | obsolete | ||
| bob | English | noun | The refrain of a song. | obsolete | ||
| bob | English | noun | A short line ending a stanza of a poem. | |||
| bob | English | noun | A jeer; a sharp jest or taunt. | obsolete | ||
| bob | English | verb | To cut (hair) into a bob haircut. | transitive | ||
| bob | English | verb | To shorten by cutting; to dock; to crop. | transitive | ||
| bob | English | verb | To bobsleigh. | |||
| bob | English | noun | A shilling. | Australia Kenya UK dated historical slang | ||
| bob | English | noun | A 10-cent coin. | Australia dated slang | ||
| bob | English | noun | An unspecified amount of money. | slang | ||
| bob | English | noun | Clipping of shishkabob. | abbreviation alt-of clipping | ||
| bob | English | noun | A graphical element, resembling a hardware sprite, that can be blitted around the screen in large numbers. | computer-graphics computing demoscene engineering lifestyle mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| boca | Portuguese | noun | mouth (the opening of a creature through which food is ingested) | anatomy medicine sciences | feminine | |
| boca | Portuguese | noun | mouth (the end of a river out of which water flows into a sea or other large body of water) | feminine | ||
| boca | Portuguese | noun | brim (of a bottle or any other container) | feminine | ||
| boca | Portuguese | noun | burner, ring (of a stove) | feminine | ||
| boca | Portuguese | noun | illegal drug shop | Brazil feminine slang | ||
| boca | Portuguese | verb | inflection of bocar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| boca | Portuguese | verb | inflection of bocar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| bowl out | English | verb | To take all the opponents' wickets (in whatever way) and thus end their innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| bowl out | English | verb | To dismiss or be dismissed bowled. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| bowl out | English | verb | To overcome opposition from (a person); to remove out of one's way. | figuratively transitive | ||
| bregar | Catalan | verb | to fight, to struggle | Balearic Central Valencia intransitive | ||
| bregar | Catalan | verb | to scrub | Balearic Central Valencia transitive | ||
| bregar | Catalan | verb | to brake (to crush the stems of flax or hemp in order to separate the fibers) | Balearic Central Valencia transitive | ||
| brommen | Dutch | verb | to mutter, to mumble | intransitive | ||
| brommen | Dutch | verb | to grumble, hum, buzz, drone | intransitive | ||
| brommen | Dutch | verb | to brag, to boast | dialectal intransitive | ||
| brommen | Dutch | verb | to drive a moped | intransitive | ||
| brommen | Dutch | verb | to be imprisoned, to spend time in prison | informal intransitive | ||
| brownstone | English | noun | A variety of brown to red-brown sandstone once popular as a building material. | uncountable | ||
| brownstone | English | noun | A row house built of brownstone, especially in New York City. | countable | ||
| brownstone | English | verb | To scour (steps) with a donkey stone. | historical transitive | ||
| bruslení | Czech | noun | verbal noun of bruslit | form-of neuter noun-from-verb | ||
| bruslení | Czech | noun | skating | neuter | ||
| bunker | Dutch | noun | bunker (low-lying fortification built into the landscape) | masculine | ||
| bunker | Dutch | noun | bunker (hole with a surface of sand or dirt, placed on a golf course as a barrier) | golf hobbies lifestyle sports | masculine | |
| bunker | Dutch | noun | bunker, cargo hold, storage room | masculine | ||
| böyük | Azerbaijani | adj | big | |||
| böyük | Azerbaijani | adj | grand | |||
| böyük | Azerbaijani | adj | elder | |||
| cacat | Malay | noun | flaw | |||
| cacat | Malay | noun | handicap; disability | |||
| cacat | Malay | noun | obstacle | |||
| cacat | Malay | adj | handicapped; disabled | |||
| cacat | Malay | adj | retarded | derogatory offensive often slang | ||
| cacheira | Galician | noun | pig head | feminine | ||
| cacheira | Galician | noun | salted pork head, consumed boiled with potatoes, greens and other meats | feminine | ||
| cacheira | Galician | noun | bonfire | feminine | ||
| cadrar | Galician | verb | to square | transitive | ||
| cadrar | Galician | verb | to fit; to coincide; to be suitable or appropriate | intransitive | ||
| cantell | Catalan | noun | edge, rim | masculine | ||
| cantell | Catalan | noun | crust, rind | masculine usually | ||
| cegła | Kashubian | noun | brick (hardened rectangular block of mud, clay, etc., used for building) | feminine | ||
| cegła | Kashubian | noun | brick (mass having a squarish shape) | feminine | ||
| ceumnaich | Scottish Gaelic | verb | pace, step | |||
| ceumnaich | Scottish Gaelic | verb | graduate | |||
| chasse | French | noun | hunt, hunting | feminine | ||
| chasse | French | verb | inflection of chasser: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| chasse | French | verb | inflection of chasser: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| cherry orange | English | noun | A small orange-like fruit and the plant that produces it. / Kumquat (Citrus japonica). | |||
| cherry orange | English | noun | A small orange-like fruit and the plant that produces it. / Citropsis spp.. | |||
| chó rừng | Vietnamese | noun | jackal | |||
| chó rừng | Vietnamese | noun | dhole | rare | ||
| chó rừng | Vietnamese | noun | wolf (Canis lupus) | obsolete | ||
| ciallachadh | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of ciallaich | form-of masculine noun-from-verb | ||
| ciallachadh | Scottish Gaelic | noun | meaning, interpretation | masculine | ||
| cifra | Latin | noun | numeral, cipher | Medieval-Latin declension-1 | ||
| cifra | Latin | noun | zero (symbol) | Medieval-Latin declension-1 | ||
| civilis | Latin | adj | civic, civil (of or pertaining to citizens) | declension-3 two-termination | ||
| civilis | Latin | adj | public, political (of or pertaining to public or political life) | declension-3 two-termination | ||
| civilis | Latin | adj | courteous, polite, civil, affable, urbane | declension-3 figuratively two-termination | ||
| clouded yellow | English | noun | A bright yellow butterfly, Colias croceus, of the family Pieridae. | |||
| clouded yellow | English | noun | Any of the species in genus Colias. | |||
| cockroach | English | noun | Any black or brown straight-winged insect of the order Blattodea that is not a termite. | |||
| cockroach | English | noun | A person or a member of a group of people regarded as undesirable and rapidly procreating. | offensive slang | ||
| cockroach | English | noun | A person from New South Wales. | Australia derogatory especially humorous slang | ||
| cockroach | English | noun | A hard lump of brown sugar. | Australia obsolete slang | ||
| compareixença | Catalan | noun | appearance (in court) | feminine | ||
| compareixença | Catalan | noun | summons | feminine | ||
| conecto | Latin | verb | to connect, link, fasten together | conjugation-3 | ||
| conecto | Latin | verb | to join to what precedes | conjugation-3 | ||
| consell | Catalan | noun | advice, counsel | masculine | ||
| consell | Catalan | noun | council | masculine | ||
| consell | Catalan | noun | board (advisory board) | masculine | ||
| convolvulus | Latin | noun | a caterpillar of a vine moth (Eupoecilia ambiguella), which wraps itself up in the leaves of the vine | declension-2 masculine | ||
| convolvulus | Latin | noun | larger bindweed, hedge bindweed, Rutland beauty, bugle vine, heavenly trumpets, bellbind, granny-pop-out-of-bed (Calystegia sepium) | declension-2 masculine | ||
| convolvulus | Latin | noun | colic (severe pains that grip the abdomen, or the disease that causes such pains) | Medieval-Latin declension-2 masculine | ||
| crumena | Latin | noun | purse around the neck for carrying money | declension-1 | ||
| crumena | Latin | noun | the money itself | declension-1 figuratively | ||
| crúbach | Irish | adj | clawed, hoofed | |||
| crúbach | Irish | adj | clubfooted, lame | |||
| crúbach | Irish | adj | awkward with feet or hands | |||
| crúbach | Irish | noun | spider crab | feminine | ||
| crúbach | Irish | noun | animal with awkward gait | feminine | ||
| crúbach | Irish | noun | cow with turned-in horns | feminine | ||
| cully | English | noun | A person who is easily tricked or imposed on; a dupe, a gullible person. | archaic | ||
| cully | English | noun | A companion. | slang | ||
| cully | English | noun | A male client of a prostitute; a john, a gonk. | archaic historical | ||
| cully | English | verb | To trick, to impose on, to dupe. | |||
| da | Chichewa | verb | to be dirty | |||
| da | Chichewa | verb | to get dirty | |||
| da | Chichewa | verb | to look dirty | |||
| da | Chichewa | verb | to be black or brown | |||
| da | Chichewa | verb | to be dark | |||
| da | Chichewa | verb | to be clouded | |||
| da | Chichewa | verb | to be covered with | |||
| da | Chichewa | verb | to dislike | |||
| da | Chichewa | verb | to hate | |||
| daisy chain | English | noun | A garland to be worn on the head, made (usually as a pastime) by sewing or otherwise linking the stems of the flowers of daisies (Bellis perennis) into a ring. | |||
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. | broadly | ||
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A small strip of webbing with multiple loops, which allows a backpacker to secure several objects to the exterior of a backpack. | broadly | ||
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A group of dealers who buy and sell a commodity (originally crude oil, especially in a single shipment) among themselves in order to artificially increase its price before it is sold to a party outside the group. | business | broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A ladder consisting of loops of nylon tape connected together which are used as footholds. | climbing hobbies lifestyle sports | broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A large nylon loop sewn together at intervals along the midlength, used to decelerate a falling free climber. | climbing hobbies lifestyle sports | broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A bus wiring scheme in which a series of devices are connected in sequence: A to B, B to C, C to D, etc. | business computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | also broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / Several electrical or electronic devices linked in series by their data or power connections, or both. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | also broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A series of samplers, sequencers, synthesizers, or other MIDI devices used in electronic music connected to one another in a chain through MIDI cables. | entertainment lifestyle music | broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A series of complicated personal relationships in which, over time, people have had different partners who have themselves had other partners within the same group of people. | lifestyle sexuality | broadly | |
| daisy chain | English | noun | A thing resembling a daisy chain (sense 1) in having several elements connected together, often in a circle. / A group-sex formation involving multiple partners, with the participants lying in a circle, each one performing oral sex on another person. | lifestyle sexuality | broadly slang | |
| daisy chain | English | noun | A sequence of events where each one leads to the next. | figuratively | ||
| daisy chain | English | verb | Alternative form of daisy-chain. | alt-of alternative | ||
| darostyngiad | Welsh | noun | subjugation, subjection | masculine | ||
| darostyngiad | Welsh | noun | submission | masculine | ||
| darostyngiad | Welsh | noun | humiliation, debasement | masculine | ||
| day shift | English | noun | A regularly scheduled period of work during daylight hours, especially 8AM to 4PM; sometimes a 12-hour shift, such as 6AM to 6PM. | |||
| day shift | English | noun | A group of workers who work during this time slot. | |||
| dearly | English | adv | In a dear or precious manner. | |||
| dearly | English | adv | In a dear or expensive manner. | |||
| dearly | English | adv | At great expense; dear. | |||
| decore | Latin | adv | properly, suitably | |||
| decore | Latin | adv | beautifully, elegantly | |||
| decore | Latin | noun | ablative singular of decor | ablative form-of singular | ||
| decore | Latin | noun | ablative singular of decus | ablative form-of singular | ||
| degression | English | noun | Descent, the act of descending. | countable obsolete uncountable | ||
| degression | English | noun | Degressive taxation, a system of progressive decreases in a rate of taxation (as tariffs etc.) below certain benchmarks. | economics sciences | countable uncountable | |
| degression | English | noun | Degressive description, a system of varying descriptions of a book in accordance to its importance or available space. | media publishing | countable uncountable | |
| degression | English | noun | Obsolete spelling of digression. | alt-of obsolete | ||
| denúncia | Portuguese | noun | denunciation | feminine | ||
| denúncia | Portuguese | noun | criminal charge | law | feminine | |
| desidero | Latin | verb | to want, desire, wish for, long for | conjugation-1 | ||
| desidero | Latin | verb | to miss, lack, need | conjugation-1 | ||
| desidero | Latin | verb | to lose | conjugation-1 | ||
| desidero | Latin | verb | to be lost, to be missing | conjugation-1 | ||
| detención | Galician | noun | detention | feminine | ||
| detención | Galician | noun | arrest | feminine | ||
| dhana | Old Javanese | noun | wealth, rich, | |||
| dhana | Old Javanese | noun | money | |||
| diff | English | noun | Clipping of difference | abbreviation alt-of clipping slang | ||
| diff | English | noun | Clipping of differential | mathematics sciences | abbreviation alt-of clipping | |
| diff | English | noun | Used to trash-talk an opposing team at the end of a game by pointing out a skill difference between some role and the same role on the other team. | video-games | slang | |
| diff | English | noun | Any program which compares two files or sets of files and outputs a description of the differences between them. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| diff | English | noun | The output of a diff program, a diff file. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| diff | English | noun | Abbreviation of differential: the differential gear in an automobile. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of | |
| diff | English | noun | Abbreviation of differential: differential of types of white blood cell in a complete blood count. | medicine sciences | abbreviation alt-of | |
| diff | English | noun | A difficult route. | climbing hobbies lifestyle sports | ||
| diff | English | noun | Clipping of difficulty. | lifestyle | abbreviation alt-of clipping slang | |
| diff | English | verb | To run a diff program on (files or items) so as to produce a description of the differences between them, as for a patch file. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| diff | English | verb | To compare two files or other objects, manually or otherwise. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| diff | English | verb | To win a fight against another, with a defined level of difficulty. Usually used when power scaling fictional characters. | lifestyle | slang transitive | |
| diff | English | adj | Abbreviation of different. | abbreviation alt-of not-comparable | ||
| diff | English | name | A program, historically part of the Unix operating system, which compares two files or sets of files and outputs a description of the differences between them. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| differentiability | English | noun | The ability to be differentiated. | |||
| differentiability | English | noun | The existence of the derivative. | calculus mathematics sciences | ||
| dikmek | Turkish | verb | to erect, to plant | ditransitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to plant (plants only, for seeds see ekmek) | ditransitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to chug | transitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to assign a person to a place to guard | ditransitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to kick a ball directly upwards | ditransitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to build | ditransitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to place the ball somewhere on the field | hobbies lifestyle sports | ditransitive | |
| dikmek | Turkish | verb | to sew, to sew up, to stitch, to stitch up | transitive | ||
| dikmek | Turkish | verb | to tailor | transitive | ||
| diritto | Italian | adj | straight, direct | |||
| diritto | Italian | adj | upright, erect, straight | |||
| diritto | Italian | adj | right, right-hand | |||
| diritto | Italian | adj | plain, knit | business knitting manufacturing textiles | ||
| diritto | Italian | adv | straight | |||
| diritto | Italian | noun | right side | masculine | ||
| diritto | Italian | noun | plain stitch, knit stitch | business knitting manufacturing textiles | masculine | |
| diritto | Italian | noun | forehand | hobbies lifestyle sports tennis | masculine | |
| diritto | Italian | noun | right (legal or moral entitlement) | masculine | ||
| diritto | Italian | noun | law | masculine | ||
| dit | English | verb | To stop up; block (an opening); close (compare Scots dit). | Northern-England UK dialectal | ||
| dit | English | verb | To close up. | obsolete | ||
| dit | English | noun | A ditty, a little melody. | obsolete rare | ||
| dit | English | noun | A word; a decree. | obsolete | ||
| dit | English | noun | The spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code. | |||
| dit | English | noun | decimal digit | computing engineering information-theory mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| dit | English | adj | Indicator of a declared surname originating from Canadian French. | Canada not-comparable obsolete | ||
| diéta | Slovak | noun | diet (food) | feminine | ||
| diéta | Slovak | noun | diet (council, assembly) | feminine | ||
| djup | Swedish | adj | deep (having a certain or great depth, sometimes more abstractly) | |||
| djup | Swedish | adj | deep, profound | |||
| djup | Swedish | adj | deep (low in pitch) | |||
| djup | Swedish | noun | depth (how deep something is, in the senses above) | neuter | ||
| djup | Swedish | noun | an area of the sea which is significantly deeper than the surrounding area, a deep | neuter | ||
| dobragem | Portuguese | noun | folding (the act of folding something) | feminine | ||
| dobragem | Portuguese | noun | dubbing (replacement of voice in film, usually into a different language) | Angola Portugal feminine | ||
| dodır | Salar | adj | innocent, lively, brilliant, childish | |||
| dodır | Salar | adj | lovely, adorable, cute (mostly refers to children) | |||
| dodır | Salar | adj | beautiful | |||
| dodır | Salar | noun | innocent, lively, brilliant, childish | |||
| dodır | Salar | noun | lovely, adorable, cute (mostly refers to children) | |||
| dodır | Salar | noun | beautiful | |||
| dopomnjeś | Lower Sorbian | verb | to remind, recall | perfective | ||
| dopomnjeś | Lower Sorbian | verb | to remember | perfective reflexive | ||
| dosage | English | noun | The administration of a medication etc, in a measured amount; dosing. | countable uncountable | ||
| dosage | English | noun | The addition of a small measured amount of a substance to something, e.g. sugar to wine. | countable uncountable | ||
| dosage | English | noun | The measured amount so administered or added (the dose), combined with the frequency of administration and the time period for which it is taken. | countable uncountable | ||
| dotale | Italian | adj | dotal | by-personal-gender feminine masculine | ||
| dotale | Italian | adj | dowry | by-personal-gender feminine masculine relational | ||
| drømmeri | Danish | noun | indulging in fantasies and unrealistic thoughts | neuter | ||
| drømmeri | Danish | noun | dreaming while sleeping | neuter rare | ||
| ducha | Spanish | noun | shower (device) | feminine | ||
| ducha | Spanish | noun | shower (act of having a shower) | feminine | ||
| ducha | Spanish | adj | feminine singular of ducho | feminine form-of singular | ||
| ducha | Spanish | verb | inflection of duchar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| ducha | Spanish | verb | inflection of duchar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| duodecillion | English | num | 10³⁹. | Australia British US rare | ||
| duodecillion | English | num | 10⁷². | Australia British dated rare | ||
| dziad | Polish | noun | grandfather | archaic augmentative masculine person | ||
| dziad | Polish | noun | old man | derogatory masculine person | ||
| dziad | Polish | noun | beggar | derogatory masculine person | ||
| dziad | Polish | noun | hell, devil | derogatory figuratively masculine person | ||
| dziad | Polish | noun | synonym of straszydło (“scarecrow”) | masculine person | ||
| dziad | Polish | noun | pagan ritual involving the summoning of apparitions | lifestyle paganism religion | in-plural inanimate masculine | |
| dziad | Polish | noun | bur, burr (of burdock) | biology botany natural-sciences | in-plural inanimate masculine | |
| dziad | Polish | noun | blackberry shrub or fruit | in-plural inanimate masculine | ||
| eachdraidh | Scottish Gaelic | noun | history | feminine | ||
| eachdraidh | Scottish Gaelic | noun | legend, tale | feminine | ||
| eachdraidh | Scottish Gaelic | noun | chronicle | biblical lifestyle religion | feminine | |
| effektiv | Norwegian Bokmål | adj | effective | |||
| effektiv | Norwegian Bokmål | adj | efficient | |||
| effundo | Latin | verb | to pour out, shed, spread abroad, drain off | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to pour, drive, cast or send out, shower, discharge | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to give oneself up to, yield to, indulge in | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to lavish, squander, expend, waste, run through | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to cast away, give up, let go, dismiss, resign | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to relax, loosen, slacken, let go | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to be scattered, dispersed | conjugation-3 | ||
| effundo | Latin | verb | to unbind, unlink, release | conjugation-3 | ||
| enquanto | Portuguese | conj | as; while (at the same time as) | |||
| enquanto | Portuguese | conj | while; whereas (introduces a situation that is contrasts with another situation) | |||
| enquanto | Portuguese | prep | as a (in the role of; being) | formal | ||
| entrepreneurship | English | noun | The art or science of innovation and risk-taking for profit in business. | countable uncountable | ||
| entrepreneurship | English | noun | The quality of being an entrepreneur. | countable uncountable | ||
| epiphenomenal | English | adj | Being of secondary consequence to a causal chain of processes, but playing no causal role in the process of interest. | |||
| epiphenomenal | English | adj | Of or pertaining to a mental process that occurs only as an incidental effect of electrical or chemical activity in the brain or nervous system. | human-sciences philosophy psychology sciences | ||
| esame di coscienza | Italian | noun | examination of conscience | Catholicism Christianity lifestyle religion | especially masculine | |
| esame di coscienza | Italian | noun | evaluation of the morality of one's own behaviors; self-reflection, introspection, soul searching | broadly figuratively masculine | ||
| escarabana | Galician | noun | blizzard | feminine | ||
| escarabana | Galician | noun | hail storm | feminine | ||
| escarabana | Galician | verb | third-person singular present indicative of escarabanar | form-of indicative present singular third-person | ||
| escoto | Portuguese | noun | Gael (member of an ethnic group of Ireland and western Scotland in Antiquity and the Middle Ages) | historical masculine | ||
| escoto | Portuguese | noun | Scot; Scotsman (person from Scotland) | masculine rare | ||
| espérance | French | noun | hope | feminine | ||
| espérance | French | noun | expected value | mathematics probability-theory sciences | feminine | |
| estremar | Galician | verb | to separate | |||
| estremar | Galician | verb | to separate / to clean and separate the innards of an animal | |||
| estremar | Galician | verb | to separate / to separate the sheep of several proprietors after the herd has been grazing | |||
| estremar | Galician | verb | to border | |||
| estremar | Galician | verb | to mark out, to delimit, to demarcate | |||
| estremar | Galician | verb | to differ, to stand out | archaic | ||
| estremar | Galician | verb | to get away, to move apart | archaic | ||
| fall away | English | verb | To cease to support a person or cause. | intransitive | ||
| fall away | English | verb | To diminish in size, weight, or intensity. | intransitive | ||
| fall away | English | verb | To perish; to vanish; to be lost. | intransitive | ||
| fall away | English | verb | To slope downward. | intransitive | ||
| false negative | English | noun | A result of a test that shows as absent something that is present. | |||
| false negative | English | noun | A type II error (“accepting the null hypothesis when it is false”). | mathematics sciences statistics | ||
| fanar | Galician | verb | to lop, lop off | transitive | ||
| fanar | Galician | verb | to cripple; to amputate | transitive | ||
| fanar | Galician | verb | to prune | transitive | ||
| federal government | English | noun | Any of several forms of government of federations. | countable uncountable | ||
| federal government | English | noun | The national government of the United States, in contrast to government at the state or local level. | US countable uncountable | ||
| federal government | English | noun | The national governments of Canada and Pakistan, in contrast to government at the provincial or territorial level. | Canada Pakistan countable uncountable | ||
| federal government | English | noun | The national governments of Australia, Malaysia, and Nigeria, in contrast to government at the state or territorial level. | Australia Malaysia Nigeria countable uncountable | ||
| ffigys | Welsh | noun | figs (fruit) | not-mutable plural | ||
| ffigys | Welsh | noun | fig trees | not-mutable plural | ||
| firepower | English | noun | The capacity of a weapon to deliver fire onto a target. | countable uncountable | ||
| firepower | English | noun | The ability to deliver fire. | countable uncountable | ||
| firepower | English | noun | The ability and resources to dominate. | countable figuratively uncountable | ||
| formidable | English | adj | Causing fear, dread, awe, or discouragement as a result of size, strength, or some other impressive feature; commanding respect; causing wonder or astonishment. | |||
| formidable | English | adj | Difficult to defeat or overcome. | |||
| forswearer | English | noun | One who forswears. | |||
| forswearer | English | noun | One who swears a false oath; perjurer. | |||
| framī | Proto-West Germanic | noun | strength | feminine reconstruction | ||
| framī | Proto-West Germanic | noun | advantage | feminine reconstruction | ||
| frälse | Swedish | noun | exemption from certain taxes | historical neuter | ||
| frälse | Swedish | noun | noblemen thus exempt | historical neuter | ||
| frälse | Swedish | adj | exempt from certain taxes | historical not-comparable | ||
| furtivus | Latin | adj | stolen | adjective declension-1 declension-2 | ||
| furtivus | Latin | adj | secret; furtive, clandestine | adjective declension-1 declension-2 | ||
| furtivus | Latin | adj | hidden, concealed | adjective declension-1 declension-2 | ||
| fuso | Galician | noun | spindle | masculine | ||
| fuso | Galician | noun | threaded axis of a wine press | masculine | ||
| fuso | Galician | noun | other similar threaded shafts | masculine | ||
| fusus | Latin | noun | spindle | declension-2 | ||
| fusus | Latin | noun | spinning wheel | declension-2 | ||
| fusus | Latin | verb | poured out, having been poured out, shed, having been shed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| fusus | Latin | verb | founded, having been founded, made by smelting, having been made by smelting | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| fusus | Latin | verb | moistened, having been moistened, wet, having been wet | declension-1 declension-2 figuratively form-of participle passive perfect | ||
| fusus | Latin | verb | extended, having been extended, spread out, having been spread out | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| fusus | Latin | verb | uttered, having been uttered | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| fusus | Latin | verb | defeated, lost | government military politics war | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | |
| fusus | Latin | noun | a pouring | declension-4 | ||
| fusus | Latin | noun | an outpouring | declension-4 | ||
| gafas | Spanish | noun | eyeglasses | feminine plural plural-only | ||
| gafas | Spanish | noun | sunglasses | feminine plural plural-only | ||
| gafas | Spanish | noun | plural of gafa | feminine form-of plural | ||
| gafas | Spanish | verb | second-person singular present indicative of gafar | form-of indicative present second-person singular | ||
| gambang | Kankanaey | noun | widely flared lidless cooking pot, used at feasts to boil large chunks of meat | |||
| gambang | Kankanaey | noun | copper | |||
| gambang | Kankanaey | noun | green corrosion on copper, used as medicine for the eyes | |||
| garita | Spanish | noun | watchtower, guard post | feminine | ||
| garita | Spanish | noun | hut, cabin, lodge | feminine | ||
| gau | Norwegian Nynorsk | noun | a bark | neuter | ||
| gau | Norwegian Nynorsk | noun | barking | collective neuter | ||
| gau | Norwegian Nynorsk | noun | noise | neuter | ||
| gelmek | Turkish | verb | to come, move closer | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to come, to appear, to manifest | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to weigh (have a certain weight) | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to seem, to appear | impersonal intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to pretend | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to feel like doing something | impersonal | ||
| gelmek | Turkish | verb | to visit, to come over | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to come off; to escape or get off, to come out of a situation without significant harm. | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to come off, to come across, to feel like, to seem like | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to arise, to become apparent | intransitive | ||
| gelmek | Turkish | verb | to come, to ejaculate | slang | ||
| giungere | Italian | verb | to arrive, to reach, to come | intransitive | ||
| giungere | Italian | verb | to join, to put together | literary transitive | ||
| gjelbër | Albanian | adj | green | |||
| gjelbër | Albanian | adj | yellowish blue | |||
| gjelbër | Albanian | adj | lush | |||
| gjelbër | Albanian | adj | unripe | |||
| glei | Bavarian | adv | alike | |||
| glei | Bavarian | adv | in a moment | |||
| glei | Bavarian | adv | at once, at a time, simultaneously | |||
| glei | Bavarian | adv | right; just; directly | |||
| glei | Bavarian | adv | now; immediately; right away; straight away | |||
| glei | Bavarian | adv | as well (with kenna; often with jå) | |||
| gniewać | Polish | verb | to anger | imperfective transitive | ||
| gniewać | Polish | verb | to be angry | imperfective reflexive | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | diminutive of gobhal | diminutive form-of masculine | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | small fork | masculine | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | prong | masculine | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | small branch | masculine | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | swallow, martin | masculine | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | earwig | masculine | ||
| gobhlan | Scottish Gaelic | noun | estuary, river delta | masculine | ||
| goliardico | Italian | adj | goliardic (relating to the mediaeval goliards) | historical | ||
| goliardico | Italian | adj | student, university (relating to modern university student life in respect to goliardic themes or traditions) | relational | ||
| gom | Dutch | noun | gum, various viscous or sticky substances exuded by certain plants or produced synthetically | masculine | ||
| gom | Dutch | noun | an object made from gum | masculine | ||
| gom | Dutch | noun | alternative form of gum (“eraser”) | Belgium alt-of alternative masculine | ||
| gom | Dutch | verb | inflection of gommen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| gom | Dutch | verb | inflection of gommen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| gom | Dutch | verb | inflection of gommen: / imperative | form-of imperative | ||
| gonadh | Scottish Gaelic | noun | wounding, stinging | masculine | ||
| gonadh | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of gon | form-of masculine noun-from-verb | ||
| gronxar | Catalan | verb | to swing, to rock | Balearic Central Valencia transitive | ||
| gronxar | Catalan | verb | to swing, to sway, to rock back and forth | Balearic Central Valencia intransitive pronominal | ||
| grootbrengen | Dutch | verb | to raise, bring up (a) young(ster)(s), from infancy to maturity | literally transitive | ||
| grootbrengen | Dutch | verb | to educate, rear, school, coach etc. offspring or other young charges on the path to adult life | figuratively transitive | ||
| grootbrengen | Dutch | verb | the passive grootgebracht worden means to grow up, mature (to majority) | |||
| grosseria | Catalan | noun | roughness, coarseness; rudeness | feminine uncountable | ||
| grosseria | Catalan | noun | vulgarity, discourtesy (rude or vulgar word or deed) | feminine uncountable | ||
| gunting | Tagalog | noun | scissors | |||
| gunting | Tagalog | noun | shears; big scissors | |||
| gunting | Tagalog | noun | cutting with scissors or shears | |||
| gurry-butt | English | noun | A horse- or ox-drawn cart used for carrying dung. | West-Country obsolete | ||
| gurry-butt | English | noun | A large cask used for holding fish offal. | obsolete | ||
| gwelet | Breton | verb | to see | transitive | ||
| gwelet | Breton | verb | to keep an eye on, watch | intransitive | ||
| gʰóstis | Proto-Indo-European | noun | stranger, host | masculine reconstruction | ||
| gʰóstis | Proto-Indo-European | noun | guest | masculine reconstruction | ||
| gʰóstis | Proto-Indo-European | noun | enemy | masculine reconstruction | ||
| halda | Norwegian Nynorsk | verb | to hold | |||
| halda | Norwegian Nynorsk | verb | to continue | |||
| halda | Norwegian Nynorsk | verb | to endure, keep | |||
| halda | Norwegian Nynorsk | verb | to stay somewhere, be somewhere | |||
| hanobit | Czech | verb | to revile, decry | formal imperfective | ||
| hanobit | Czech | verb | to defame, slander, libel | formal imperfective | ||
| hanobit | Czech | verb | to dishonour, desecrate or deface | formal imperfective | ||
| harpoen | Dutch | noun | a harpoon, short spearlike weapon with a barbed head thrown at the target, of various sizes and types, e.g. used for whaling | masculine | ||
| harpoen | Dutch | noun | some similar weapons | masculine | ||
| harpoen | Dutch | noun | a figure representing a harpoon | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
| haulier | English | noun | A person or company engaged in the haulage of goods. | |||
| haulier | English | noun | A miner who hauls coal from the coalface to the bottom of the shaft. | business mining | ||
| headhunter | English | noun | A person who practises headhunting, the taking and preserving of a person's head after killing them. | anthropology human-sciences sciences | ||
| headhunter | English | noun | One who recruits skilled personnel, especially executive-level ones, for a company. | business | ||
| headhunter | English | noun | A pitcher who throws at the batter's head. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| headhunter | English | noun | A player who uses a hockey stick to attempt to strike an opponent's head. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | ||
| hellenist | Dutch | noun | a Helleniser, a Hellenised Jew, a Hellenist (ancient Jew who had adopted Ancient Greek customs) | Judaism historical masculine no-diminutive | ||
| hellenist | Dutch | noun | a Hellenist (one of any non-Greek people who had adopted Ancient Greek customs) | historical masculine no-diminutive | ||
| hit the streets | English | verb | To go out in search of something or for a specific purpose. | idiomatic | ||
| hit the streets | English | verb | To become available for purchase. | idiomatic | ||
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. | countable uncountable | ||
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / Any member of the species Equus ferus, including the Przewalski's horse and the extinct Equus ferus ferus. | countable uncountable | ||
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / Any current or extinct animal of the family Equidae, including zebras and asses. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable | |
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / Cavalry soldiers (sometimes capitalized when referring to an official category). | government military politics war | sometimes uncountable | |
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / A component of certain games. / The chess piece representing a knight, depicted as a horse. | board-games chess games | countable informal uncountable | |
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / A component of certain games. / A xiangqi piece that moves and captures one point orthogonally and then one point diagonally. | board-games games xiangqi | countable uncountable | |
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / A large and sturdy person. | countable slang uncountable | ||
| horse | English | noun | A hoofed mammal, Equus ferus caballus, often used throughout history for riding and draft work. / A timber frame shaped like a horse, which soldiers were made to ride for punishment. | countable historical uncountable | ||
| horse | English | noun | Equipment with legs. / In gymnastics, a piece of equipment with a body on two or four legs, approximately four feet high, sometimes (pommel horse) with two handles on top. | countable uncountable | ||
| horse | English | noun | Equipment with legs. / A frame with legs, used to support something. | countable uncountable | ||
| horse | English | noun | A type of equipment. / A rope stretching along a yard, upon which men stand when reefing or furling the sails; footrope. | nautical transport | countable uncountable | |
| horse | English | noun | A type of equipment. / A breastband for a leadsman. | nautical transport | countable uncountable | |
| horse | English | noun | A type of equipment. / An iron bar for a sheet traveller to slide upon. | nautical transport | countable uncountable | |
| horse | English | noun | A type of equipment. / A jackstay. | nautical transport | countable uncountable | |
| horse | English | noun | A mass of earthy matter, or rock of the same character as the wall rock, occurring in the course of a vein, as of coal or ore; hence, to take horse (said of a vein) is to divide into branches for a distance. | business mining | countable uncountable | |
| horse | English | noun | An informal variant of basketball in which players match shots made by their opponent(s), each miss adding a letter to the word "horse", with 5 misses spelling the whole word and eliminating a player, until only the winner is left. Also HORSE, H-O-R-S-E or H.O.R.S.E. (see H-O-R-S-E on WikipediaWikipedia). | US countable uncountable | ||
| horse | English | noun | The flesh of a horse as an item of cuisine. | uncountable | ||
| horse | English | noun | A prison guard who smuggles contraband in or out for prisoners. | countable slang uncountable | ||
| horse | English | noun | A translation or other illegitimate aid in study or examination. | countable dated slang uncountable | ||
| horse | English | noun | Horseplay; tomfoolery. | countable dated slang uncountable | ||
| horse | English | noun | A player who has been staked, i.e. another player has paid for their buy-in and claims a percentage of any winnings. | card-games poker | countable slang uncountable | |
| horse | English | verb | Synonym of horse around. | intransitive | ||
| horse | English | verb | To play mischievous pranks on. | transitive | ||
| horse | English | verb | To provide with a horse; supply horses for. | transitive | ||
| horse | English | verb | To get on horseback. | obsolete | ||
| horse | English | verb | To sit astride of; to bestride. | |||
| horse | English | verb | To copulate with (a mare). | |||
| horse | English | verb | To take or carry on the back. | |||
| horse | English | verb | To place (someone) on the back of another person, or on a wooden horse, chair, etc., to be flogged or punished. | |||
| horse | English | verb | To place (someone) on the back of another person, or on a wooden horse, chair, etc., to be flogged or punished. / To flog. | broadly | ||
| horse | English | verb | To pull, haul, or move (something) with great effort, like a horse would. | transitive | ||
| horse | English | verb | To cram (food) quickly, indiscriminately or in great volume. | informal | ||
| horse | English | verb | To urge at work tyrannically. | dated transitive | ||
| horse | English | verb | To charge for work before it is finished. | dated intransitive | ||
| horse | English | verb | To cheat at schoolwork by means of a translation or other illegitimate aid. | dated slang | ||
| horse | English | noun | Heroin (drug). | slang uncountable | ||
| houselike | English | adj | Resembling or characteristic of a house. | |||
| houselike | English | adj | Similar to house music; housey. | entertainment lifestyle music | ||
| hoʻopau | Hawaiian | verb | to conclude, to finish | transitive | ||
| hoʻopau | Hawaiian | verb | to consume | transitive | ||
| hoʻopau | Hawaiian | verb | to waste | transitive | ||
| hoʻopau | Hawaiian | verb | to cancel, to terminate | transitive | ||
| hoʻopau | Hawaiian | verb | to revoke, to repeal | transitive | ||
| hoặc | Vietnamese | conj | or | |||
| hoặc | Vietnamese | conj | either | |||
| hurdy-gurdy | English | noun | A stringed instrument that produces a droning sound by turning a handle that connects to a wheel that rubs against a rosined string, with a keyboard also used to alter the pitch of the string. | entertainment lifestyle music | ||
| hurdy-gurdy | English | noun | Synonym of street organ, often considered a misnomer. | entertainment lifestyle music | ||
| hurdy-gurdy | English | noun | A water wheel with radial buckets, driven by the impact of a jet. | California US | ||
| hurdy-gurdy | English | noun | A winch, a windlass. | fishing hobbies lifestyle nautical sailing transport | ||
| hurdy-gurdy | English | adj | Sounding like the Swedish language. | humorous not-comparable | ||
| hush up | English | verb | To become quiet; to cease making sounds. | informal intransitive | ||
| hush up | English | verb | To silence. | informal transitive | ||
| hush up | English | verb | To keep secret, to prevent from becoming known. | transitive | ||
| hyvinvoiva | Finnish | adj | healthy | |||
| hyvinvoiva | Finnish | adj | thrifty | |||
| härkä | Ingrian | noun | ox, bull, steer (male cow) | |||
| härkä | Ingrian | noun | short for merihärkä | abbreviation alt-of | ||
| igba | Tagalog | noun | a form of superstitious act by avoiding things that have bad omens | |||
| igba | Tagalog | noun | traditional ritual for planting crops, especially rice used by farmers in the southern Tagalog region (to be assured of a bountiful harvest) | dialectal | ||
| igba | Tagalog | noun | ritual; ceremony (especially indigenous ones) | dialectal | ||
| ikinya | Kikuyu | noun | sole | class-5 | ||
| ikinya | Kikuyu | noun | footprint | class-5 | ||
| ilang | Tagalog | noun | desert | |||
| ilang | Tagalog | noun | isolated, unfrequented place; wilderness | |||
| ilang | Tagalog | noun | wide, open space or field | |||
| ilang | Tagalog | noun | hindrance; disturbance | obsolete | ||
| ilang | Tagalog | noun | act of dividing something into parts | obsolete | ||
| ilang | Tagalog | noun | act of tarnishing gold with a mixture (such as by submerging it in saltwater) | obsolete | ||
| ilang | Tagalog | adj | isolated; unfrequented (of a place) | |||
| ilang | Tagalog | adj | feeling awkward, uncomfortable, or out of place | colloquial | ||
| ilang | Tagalog | adj | lacking of; in need of; deprived of | obsolete | ||
| imbacuccare | Italian | verb | to wrap up (one's head or body) (with heavy or oversized garments) | transitive | ||
| imbacuccare | Italian | verb | to muffle | transitive | ||
| in charge | English | adj | Having the responsibility of leading or overseeing. | |||
| in charge | English | adj | Having the power of command or control. | |||
| in charge | English | adj | In the care, custody or command (of someone). | dated | ||
| inclinar | Catalan | verb | to incline, to tilt, to slope | ambitransitive | ||
| inclinar | Catalan | verb | to persuade | figuratively transitive | ||
| inclinar | Catalan | verb | to stoop, bend, bow | reflexive | ||
| inclinar | Catalan | verb | to be inclined | figuratively pronominal | ||
| indfald | Danish | noun | a sudden idea, a whim | neuter | ||
| indfald | Danish | noun | an invasion, incursion, inroad | neuter | ||
| indfald | Danish | noun | incidence (light rays falling through, for example, a window) | neuter | ||
| inflect | English | verb | To cause to curve inwards. | transitive | ||
| inflect | English | verb | To change the tone or pitch of the voice when speaking or singing. | entertainment lifestyle music | transitive | |
| inflect | English | verb | To vary the form of a word to express tense, gender, number, mood, etc. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| inflect | English | verb | To be varied in the form to express tense, gender, number, mood, etc. | grammar human-sciences linguistics sciences | intransitive | |
| insufflate | English | verb | To breathe or blow into or on. | transitive | ||
| insufflate | English | verb | To treat by blowing a gas, vapor, or powder into a body cavity. | medicine sciences | transitive | |
| insufflate | English | verb | To inhale (a powder etc.). | medicine sciences | transitive | |
| insufflate | English | verb | To exhale upon baptismal water, or the one being baptised, as a ritual act. | ecclesiastical lifestyle religion | transitive | |
| international | Danish | adj | international, having to do with more nations | |||
| international | Danish | adj | international, having to do with relations between two or more nations | |||
| international | Danish | adj | international, foreign, having to do with another nation than your own | |||
| invasion | English | noun | A military action consisting of armed forces of one geopolitical entity entering territory controlled by another such entity, generally with the objective of conquering territory or altering the established government. | countable uncountable | ||
| invasion | English | noun | The entry without consent of an individual or group into an area where they are not wanted. | countable uncountable | ||
| invasion | English | noun | The spread of cancer cells, bacteria and such to the organism. | medicine sciences | countable uncountable | |
| invasion | English | noun | The breaching of the skin barrier. | medicine sciences surgery | countable uncountable | |
| inyo | Tagalog | det | your (plural) | |||
| inyo | Tagalog | det | your (singular) | honorific | ||
| inyo | Tagalog | pron | yours (plural) | possessive | ||
| inyo | Tagalog | pron | yours (singular) | honorific possessive | ||
| inyo | Tagalog | pron | (to) you (plural) | oblique | ||
| isogonal | English | adj | Describing lines connecting points on the Earth's surface whose magnetic declination is identical. | cartography geography natural-sciences | not-comparable | |
| isogonal | English | adj | Having equal angles. | geometry mathematics sciences | not-comparable | |
| isogonal | English | noun | A line connecting points on the Earth's surface whose magnetic declination is identical. | cartography geography natural-sciences | ||
| izazvati | Serbo-Croatian | verb | to challenge, provoke (to a duel, dispute etc.) | transitive | ||
| izazvati | Serbo-Croatian | verb | to provoke, incite (scandal, anger, resistance etc.) | transitive | ||
| izazvati | Serbo-Croatian | verb | to cause, to induce, to trigger | transitive | ||
| jack in | English | verb | To stop doing a regular activity, such as a job or studying. | British idiomatic transitive | ||
| jack in | English | verb | To insert an electronic coupling into a receptacle; to connect to something, whether involving a physical medium or not. | business computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | ||
| jack in | English | verb | To connect a brain directly to a computer. | literature media publishing science-fiction | ambitransitive | |
| jakobin | Polish | noun | Jacobin (member of a radical French political club founded (at an old Jacobin convent) in 1789 and one of the driving forces of the French Revolution) | government politics | historical masculine person | |
| jakobin | Polish | noun | Jacobin (member of a group of radical patriotic activists during the Kościuszko Uprising) | government politics | historical masculine person | |
| jakobin | Polish | noun | Jacobin (political radical) | government politics | broadly dated masculine person | |
| juhlallinen | Finnish | adj | ceremonial, formal, solemn (performed with great ceremony) | |||
| juhlallinen | Finnish | adj | solemn (deeply serious and sober) | |||
| juhlallinen | Finnish | adj | solemn (somberly impressive) | |||
| juhlallinen | Finnish | adj | festive | |||
| kaavailla | Finnish | verb | to envisage, envision (conceive or see something within one's mind) | |||
| kaavailla | Finnish | verb | to outline, draft, plan (to plan in general and preliminary terms, without going into details) | |||
| kabanwaan | Bikol Central | noun | fellow resident of the same town or province | |||
| kabanwaan | Bikol Central | noun | countrymen; countryfolk; compatriot | |||
| kai | Tokelauan | verb | to eat | transitive | ||
| kai | Tokelauan | verb | to eat | intransitive | ||
| kai | Tokelauan | verb | to bite | fishing hobbies lifestyle | intransitive | |
| kai | Tokelauan | noun | run | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| kai | Tokelauan | noun | goal, point | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| kai | Tokelauan | noun | score | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| kai | Tokelauan | particle | Indicates disapproval and/or dissatisfaction. | |||
| kai | Tokelauan | particle | Indicates regret that something didn't happen. | |||
| kallistua | Finnish | verb | to slope, lean, incline, tilt | intransitive | ||
| kallistua | Finnish | verb | to incline in turn, bank, roll (turn about the longitudinal axis) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive | |
| kallistua | Finnish | verb | to heel (turn about the longitudinal axis because of temporary forces) | nautical transport | intransitive | |
| kallistua | Finnish | verb | to list (turn about the longitudinal axis because of flooding, uneven loading or similar) | nautical transport | intransitive | |
| kallistua | Finnish | verb | to become more expensive | intransitive | ||
| kalmeren | Dutch | verb | to become calm, to calm down | intransitive | ||
| kalmeren | Dutch | verb | to cause to become calm, to calm down | transitive | ||
| kantoor | Dutch | noun | office | neuter | ||
| kantoor | Dutch | noun | cabinet | neuter | ||
| karu | Maori | noun | spongy matter (pulp around the seeds of a bottle gourd, brains, clotted blood etc) | |||
| karu | Maori | noun | pupil of the eye | |||
| karu | Maori | noun | eye | |||
| katoda | Polish | noun | cathode (electrode through which current flows outward) | business chemistry electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| katoda | Polish | noun | cathode (electrode from which electrons are emitted into a vacuum tube or gas-filled tube) | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| kau- | Tocharian B | verb | to kill, strike down, destroy | |||
| kau- | Tocharian B | verb | chop up | |||
| kaʻa | Hawaiian | noun | car (automobile) | |||
| kaʻa | Hawaiian | noun | cart, buggy | |||
| kaʻa | Hawaiian | noun | vehicle | |||
| kaʻa | Hawaiian | verb | to roll, revolve | intransitive | ||
| kaʻa | Hawaiian | verb | to turn, twist | intransitive | ||
| kaʻa | Hawaiian | verb | to pass (go past) | intransitive | ||
| kaʻa | Hawaiian | verb | to reach | intransitive | ||
| kaʻa | Hawaiian | verb | to take effect | figuratively intransitive | ||
| kaʻa | Hawaiian | verb | to pay | intransitive | ||
| keikari | Finnish | noun | A snob. | |||
| keikari | Finnish | noun | A fop, dandy (man very concerned about his clothes and appearance). | |||
| keropok | Indonesian | noun | alternative form of sekeropok | alt-of alternative | ||
| keropok | Indonesian | adj | empty | |||
| keropok | Indonesian | adj | hollowed | |||
| keropok | Indonesian | adj | weak; soft | figuratively | ||
| keying | English | verb | present participle and gerund of key | form-of gerund participle present | ||
| keying | English | noun | In the sociology of Erving Goffman, an action or utterance that signals the meaning of interaction to participants. | |||
| keying | English | noun | The input of text or data by means of a keyboard. | |||
| keying | English | noun | A form of vandalism performed by scratching paint with a key | |||
| khaki | English | noun | A dull, yellowish-brown colour, the colour of dust. | countable uncountable | ||
| khaki | English | noun | Khaki green, a dull green colour. | countable uncountable | ||
| khaki | English | noun | A strong cloth of wool or cotton, often used for military or other uniforms. | countable uncountable | ||
| khaki | English | noun | A soldier wearing a khaki uniform. | countable rare uncountable | ||
| khaki | English | noun | A British person. | South-Africa countable derogatory slang uncountable | ||
| khaki | English | noun | Khaki clothing or uniform. | countable in-plural uncountable | ||
| khaki | English | adj | Dust-coloured; of the colour of dust. | |||
| kokoke | Hawaiian | verb | near, close, closeby, adjacent | stative | ||
| kokoke | Hawaiian | verb | to draw near | transitive | ||
| kokoke | Hawaiian | adv | almost, approximately | |||
| komo | Maori | verb | to plug, to thrust | |||
| komo | Maori | verb | to insert | |||
| kornvala | Esperanto | adj | Cornish (of or pertaining to Cornwall or the Cornish people) | |||
| kornvala | Esperanto | adj | clipping of la kornvala lingvo (“the Cornish language”) | abbreviation alt-of clipping | ||
| korsa | Swedish | verb | cross (create a cross using arms) | |||
| korsa | Swedish | verb | cross (move to the other side) | |||
| korsa | Swedish | verb | cross (create a mixture of two things) | |||
| korsa | Swedish | verb | cross (mark with an "x") | |||
| korsa | Swedish | verb | cross oneself (make the sign of the cross) | reflexive | ||
| kort | Faroese | noun | card | neuter | ||
| kort | Faroese | noun | map | neuter | ||
| kramya | Cornish | verb | to crawl | |||
| kramya | Cornish | verb | to creep | |||
| który | Polish | pron | interrogative pronoun, referring to a number of choices; what, which one | |||
| który | Polish | pron | relative pronoun; that, who, which | |||
| kutime | Esperanto | adv | ordinarily, commonly, normally | |||
| kutime | Esperanto | adv | usually | |||
| kutime | Esperanto | adv | habitually, customarily | |||
| kyltti | Finnish | noun | sign, signpost, signboard | |||
| kyltti | Finnish | noun | plaque | |||
| kypsytellä | Finnish | verb | frequentative of kypsyttää (“to ripen, mature; to cook”) | form-of frequentative transitive | ||
| kypsytellä | Finnish | verb | to (let) mature (e.g. of a decision) | figuratively transitive | ||
| labur | Indonesian | noun | whitewash: a lime and water mixture for painting walls and fences bright white | |||
| labur | Indonesian | verb | to supply (include food or money) the worker | |||
| lacan | Old English | verb | to move about or up and down, like rolling water or flames; to soar, to wave, to sway | |||
| lacan | Old English | verb | to fight, contend; to fence (with swords) | |||
| lacan | Old English | verb | to play; to play an instrument | |||
| lacan | Old English | verb | to sing | |||
| laihtua | Finnish | verb | to lose weight, slim down (to become less heavy) | intransitive | ||
| laihtua | Finnish | verb | to become thinner or less | figuratively intransitive | ||
| lampista | Catalan | noun | electrician | by-personal-gender feminine masculine | ||
| lampista | Catalan | noun | plumber | by-personal-gender feminine masculine | ||
| larder | French | verb | to lard; to smear food with lard | |||
| larder | French | verb | to stab; to pierce | |||
| lebuh | Indonesian | noun | street, main road, thoroughfare | road transport | rare | |
| lebuh | Indonesian | noun | boulevard | road transport | rare | |
| lebuh | Indonesian | noun | final waste disposal site, landfill | |||
| lebuh | Indonesian | noun | abandoned village | |||
| legalism | English | noun | The focusing on the text of written law to the exclusion of the intent of law, elevating strict adherence to law over justice, mercy, grace and common sense. | countable uncountable | ||
| legalism | English | noun | A belief that salvation is attained or maintained by adherence to the requirements of moral law; salvation by works rather than by faith alone. | lifestyle religion | countable derogatory often uncountable | |
| legalism | English | noun | A legal axiom, term or rule. | countable uncountable | ||
| legalism | English | noun | Alternative letter-case form of Legalism. | human-sciences philosophy sciences | Chinese alt-of countable uncountable | |
| levantar | Spanish | verb | to lift | |||
| levantar | Spanish | verb | to raise; to put up | |||
| levantar | Spanish | verb | to put up; to build up (buildings) | |||
| levantar | Spanish | verb | to increase; to turn up (volume, power etc.) | |||
| levantar | Spanish | verb | to adjourn; to close; to end (a meeting) | |||
| levantar | Spanish | verb | to flush out | hobbies hunting lifestyle | ||
| levantar | Spanish | verb | to draw up (plans) | |||
| levantar | Spanish | verb | to take, make (a census) | |||
| levantar | Spanish | verb | to remove; get rid of (a prohibition) | |||
| levantar | Spanish | verb | to nick, rob (steal) | |||
| levantar | Spanish | verb | to take down (a tent) | |||
| levantar | Spanish | verb | to give rise to | |||
| levantar | Spanish | verb | to set up, found (a business) | |||
| levantar | Spanish | verb | to bring back, make successful again (a business) | |||
| levantar | Spanish | verb | to take home; to earn (money) | |||
| levantar | Spanish | verb | to pick (a card) | card-games games | ||
| levantar | Spanish | verb | to beat (a hand) | card-games games | ||
| levantar | Spanish | verb | to get up; to get out of bed | reflexive | ||
| levantar | Spanish | verb | to ride; to mount (have sex with) | reflexive | ||
| levantar | Spanish | verb | to levitate | |||
| li- | Tooro | prefix | [[Appendix:Tooro_noun_classes#Class_5|class 5]] pronominal concord | morpheme | ||
| li- | Tooro | prefix | it; [[Appendix:Tooro_noun_classes#Class_5|class 5]] subject concord | morpheme | ||
| li- | Tooro | prefix | positive imperative form of -li- (“it; [[Appendix:Tooro_noun_classes#Class_5|class 5]] object concord”) | form-of imperative morpheme positive | ||
| liels | Latvian | adj | big, large (being more than the size of other similar objects, creatures, etc.) | |||
| liels | Latvian | adj | big, large (being more than the appropriate size) | |||
| liels | Latvian | adj | big, large (going a longer distance) | |||
| liels | Latvian | adj | intense, loud | |||
| liels | Latvian | adj | high, great, large (having a higher numerical value than usual or normal) | |||
| liels | Latvian | adj | used with numerical values (in the accusative) | |||
| liels | Latvian | adj | big, grown-up, adult | |||
| liels | Latvian | adj | big, large (having many members;) | |||
| liels | Latvian | adj | big, intense (more intense, more intensely felt) | |||
| liels | Latvian | adj | big, major, important (having strong influence, being strongly felt, having an impact) | |||
| liels | Latvian | adj | more intense, with more intense effects | |||
| liels | Latvian | adj | important, influential | position | ||
| liels | Latvian | adj | great, big (offering many possibilities) | |||
| liels | Latvian | adj | great, very skilled; passionate; notable, excellent | |||
| liels | Latvian | adj | big, important, rich | |||
| liels | Latvian | adj | great, major, important, significant, influential | art arts | ||
| liels | Latvian | noun | shin (part of the leg from the knee to the ankle; syn. apakšstilbs, stilbs) | anatomy medicine sciences | declension-1 masculine | |
| liels | Latvian | noun | an annual hard widening or growth on a tree (especially conifer) trunk on one side (e.g., on spruces) | declension-1 masculine | ||
| likna | Swedish | verb | to resemble, to be similar to | |||
| likna | Swedish | verb | to imply similarities; to liken | |||
| llythyr | Welsh | noun | letter, epistle | masculine | ||
| llythyr | Welsh | noun | letter (of the alphabet) | masculine | ||
| longévité | French | noun | longevity | feminine | ||
| longévité | French | noun | lifespan | broadly feminine | ||
| lành | Vietnamese | adj | in good condition; intact | |||
| lành | Vietnamese | adj | kind; mild; gentle | |||
| lành | Vietnamese | adj | good; (of food) good to eat | |||
| lành | Vietnamese | adj | good; auspicious | human-sciences mysticism occult philosophy sciences | ||
| lành | Vietnamese | adj | healthy | |||
| lành | Vietnamese | adj | benign | medicine sciences | ||
| lành | Vietnamese | verb | to get better | |||
| läsa upp | Swedish | verb | to read aloud (to a group of listeners); to read out, to recite, (when of a list) to read off | |||
| läsa upp | Swedish | verb | to improve one's grades from secondary school by studying in a facility of municipal adult education (called Komvux), normally in order to get better chances of admission to an institution of higher education. | |||
| lược | Vietnamese | noun | comb (toothed implement for grooming the hair) | |||
| lược | Vietnamese | verb | to prune; to abridge | |||
| lược | Vietnamese | verb | to omit | |||
| mademoiselle | French | noun | Miss; A form of address or title for an unmarried woman | dated feminine | ||
| mademoiselle | French | noun | Miss; A form of address or title for a young woman, regardless of marital status | feminine | ||
| mademoiselle | French | noun | Miss; A form of address or title for a young woman, regardless of marital status / Miss; as a form of address or title for a young girl | Quebec feminine | ||
| magazin | Romanian | noun | shop, supermarket | neuter | ||
| magazin | Romanian | noun | magazine (periodical) | neuter uncommon | ||
| magiër | Dutch | noun | mage, sorcerer | masculine | ||
| magiër | Dutch | noun | magus, Zoroastrian priest | masculine | ||
| magiër | Dutch | noun | magician, illusionist | masculine | ||
| maligno | Portuguese | adj | malign; malignant; evil | |||
| maligno | Portuguese | adj | malignant (tending to produce death) | medicine oncology sciences | ||
| maligno | Portuguese | adj | often preceded by "o"; an epithet for the Devil | Christianity | ||
| mamlać | Polish | verb | to mumble (to chew something gently with closed lips) | ambitransitive colloquial imperfective | ||
| mamlać | Polish | verb | to mumble (to speak unintelligibly or inaudibly) | colloquial imperfective intransitive | ||
| mamlać | Polish | verb | synonym of mlaskać | imperfective intransitive | ||
| maror | Catalan | noun | slight sea (corresponding to a rating of 3 on the Douglas sea scale) | feminine | ||
| maror | Catalan | noun | restlessness (in a crowd of people) | feminine figuratively | ||
| mask house | English | noun | A house or building used for masquerades or masked balls. | obsolete | ||
| mask house | English | noun | A type of residential design characterized by a facade or exterior that acts as a protective veil. | architecture | ||
| masonry | English | noun | The art or occupation of a mason. | countable uncountable | ||
| masonry | English | noun | The work or performance of a mason. | countable uncountable | ||
| masonry | English | noun | That which is built by a mason; anything constructed of the materials used by masons, such as stone, brick, tiles, or the like. | countable uncountable | ||
| masonry | English | noun | The craft, institution, or mysteries of Freemasons; Freemasonry. | countable uncountable | ||
| matice | Czech | noun | matrix | mathematics sciences | feminine | |
| matice | Czech | noun | nut (of a bolt) | feminine | ||
| maypole | English | noun | A pole, garlanded with streamers held by people who dance around it to celebrate May Day. | |||
| maypole | English | noun | A very tall girl or young lady. | idiomatic | ||
| maypole | English | noun | A maypole-like structure of sticks placed about a sapling in the bowers of certain species of bowerbird. | biology natural-sciences ornithology | ||
| maypole | English | noun | A penis, especially a large one. | euphemistic | ||
| maypole | English | verb | To dance or spin in a circle around something. | |||
| mayúsculo | Spanish | adj | upper case, uppercase | |||
| mayúsculo | Spanish | adj | big, tremendous | colloquial | ||
| megtesz | Hungarian | verb | to do (to perform, fulfil, accomplish; for [the sake of] someone or something: -ért) | transitive | ||
| megtesz | Hungarian | verb | to cover, travel | transitive | ||
| megtesz | Hungarian | verb | to make or appoint someone (the post or office is given with -nak/-nek) | transitive | ||
| megtesz | Hungarian | verb | to suffice, (will) do (to be enough) | transitive | ||
| meteti | Proto-Celtic | verb | to reap | reconstruction | ||
| meteti | Proto-Celtic | verb | to cut | reconstruction | ||
| miehuus | Finnish | noun | manhood | |||
| miehuus | Finnish | noun | manliness, masculinity | |||
| miehuus | Finnish | noun | virility | |||
| miehuus | Finnish | noun | the property of being a man as opposed to being a child or old man | |||
| miehuus | Finnish | noun | manhood, manliness (male genitalia) | euphemistic | ||
| minout | Czech | verb | to miss (to fail to hit) | perfective | ||
| minout | Czech | verb | to miss (to be late) | perfective | ||
| minout | Czech | verb | to pass (of time, event etc) | perfective | ||
| mladoženja | Serbo-Croatian | noun | groom (man about to be married) | |||
| mladoženja | Serbo-Croatian | noun | bridegroom | |||
| moló | Catalan | noun | A type of handmill associated with the Talayotic culture of the Balearic Isles. | archaeology history human-sciences sciences | masculine | |
| moló | Catalan | noun | muller (grinding stone for pigments) | art arts | masculine | |
| montanus | Latin | adj | of or pertaining to a mountain, especially— / situated among, or built in, the mountains | adjective declension-1 declension-2 | ||
| montanus | Latin | adj | of or pertaining to a mountain, especially— / dwelling in the mountains, mountaineer | adjective declension-1 declension-2 | ||
| montanus | Latin | adj | of or pertaining to a mountain, especially— / mountainous | adjective declension-1 declension-2 | ||
| mortal | Galician | adj | susceptible to death; mortal | feminine masculine not-comparable | ||
| mortal | Galician | adj | prone to cause death; deadly; lethal; fatal | comparable feminine masculine | ||
| mortal | Galician | noun | a mortal, a human (someone susceptible to death) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| mortal | Galician | noun | a somersault | gymnastics hobbies lifestyle sports | feminine masculine | |
| muffire | Italian | verb | to go mouldy/moldy or musty | intransitive | ||
| muffire | Italian | verb | to run to seed | intransitive | ||
| mänt- | Tocharian B | verb | to be evil-minded | |||
| mänt- | Tocharian B | verb | to scatter | |||
| mély | Hungarian | adj | deep (having its bottom far down) | |||
| mély | Hungarian | adj | fast (deep or sound) | |||
| mély | Hungarian | noun | the deep (part), depth (a deep or innermost part of a lake, sea, forest, etc.) | often singular singular-only uncountable | ||
| na czele | Polish | prep | at the helm of, in charge of | idiomatic | ||
| na czele | Polish | prep | at the front of, before, afore | idiomatic | ||
| namiastka | Polish | noun | makeshift, second best | feminine | ||
| namiastka | Polish | noun | substitute, surrogate | feminine | ||
| ncãldzãscu | Aromanian | verb | to heat, warm | |||
| ncãldzãscu | Aromanian | verb | to heat up | |||
| ncãldzãscu | Aromanian | verb | to warm oneself | reflexive | ||
| ne faire qu'un | French | verb | to be one and the same, to be as one | |||
| ne faire qu'un | French | verb | to be one and the same, to be as one / to be at one, to be in harmony or unity | |||
| ned | Danish | adv | down, downwards | |||
| ned | Danish | adv | down, off (used with verbs to denote turning or shutting something off or down) | |||
| nemleg | Norwegian Nynorsk | adv | more precisely; which is; actually | |||
| nemleg | Norwegian Nynorsk | adv | exactly, precisely; just as suggested | |||
| nivé | Norman | noun | level, stage | Jersey masculine | ||
| nivé | Norman | noun | spirit level | Jersey masculine | ||
| norme | French | noun | norm (normal state) | feminine | ||
| norme | French | noun | norm (usual or standard way) | feminine | ||
| norme | French | noun | norm | mathematics sciences | feminine | |
| nudit | Czech | verb | to bore, to be boring | imperfective transitive | ||
| nudit | Czech | verb | to be bored | imperfective reflexive | ||
| nul | Dutch | num | zero, nought | |||
| nul | Dutch | noun | a zero, naught, the numerical expression of none, nothing | mathematics sciences | masculine | |
| nul | Dutch | noun | a score of zero, the worst possible result | figuratively masculine | ||
| nul | Dutch | noun | a good-for-nothing, worth-/use-less person | figuratively masculine | ||
| nul | Dutch | adj | nul, void | archaic not-comparable predicative | ||
| nul | Dutch | adj | worthless | not-comparable predicative | ||
| nyctophile | English | noun | Someone who loves the night or darkness. | |||
| nyctophile | English | noun | Any of the Australian bats of the genus Nyctophilus. | biology natural-sciences zoology | archaic | |
| oferteon | Old English | verb | to draw one thing over another | |||
| oferteon | Old English | verb | to cover by drawing one thing over another; to eclipse; to obscure | |||
| oferteon | Old English | verb | to bring to an end; to end, conclude | |||
| offal | English | noun | The internal organs of an animal (entrails or innards), used as food. | countable uncountable | ||
| offal | English | noun | A by-product of the grain milling process, which may include bran, husks, etc. | countable uncountable | ||
| offal | English | noun | A dead body; carrion. | countable uncountable | ||
| offal | English | noun | That which is thrown away as worthless or unfit for use; refuse; rubbish. | countable uncountable | ||
| olabuta | Uzbek | noun | saltbush, orach | |||
| olabuta | Uzbek | noun | white goosefoot | |||
| olu | Yoruba | noun | leader, head, chief; prominent one, hero | |||
| olu | Yoruba | noun | A common prefix for Yoruba given names and surnames, see Olú | |||
| olu | Yoruba | noun | mushroom, fungi, or toadstool | |||
| olu | Yoruba | det | how much | Ekiti | ||
| ontendan | Old English | verb | to kindle, to set on fire, to set fire to | |||
| ontendan | Old English | verb | to kindle emotion or passion, to excite, inflame | |||
| outgrow | English | verb | To become too big in size or too mature in age or outlook to continue to want, need, use, experience, or accept some object, practice, condition, belief, etc. | figuratively often transitive | ||
| outgrow | English | verb | To grow faster or larger than. | transitive | ||
| ova | Esperanto | adj | related or pertaining to eggs | |||
| ova | Esperanto | adj | egg | attributive | ||
| oven | Indonesian | noun | oven, a chamber used for baking or heating | |||
| oven | Indonesian | noun | stove, hearth | |||
| oven | Indonesian | noun | furnace | |||
| overfunction | English | verb | To function excessively. | intransitive | ||
| overfunction | English | verb | To take responsibility for other people's actions. | human-sciences psychology sciences | intransitive | |
| overfunction | English | noun | Function beyond what is needed or desired. | uncountable | ||
| overheat | English | verb | To heat excessively. | transitive | ||
| overheat | English | verb | To become excessively hot. | intransitive | ||
| overheat | English | verb | To grow too quickly in an uncontrolled way. | economics sciences | ||
| overheat | English | noun | A condition of being overheated. | |||
| ovu | Sicilian | noun | An approximately spherical or ellipsoidal body produced by birds, reptiles, insects and other animals, housing the embryo during its development. | biology natural-sciences zoology | countable masculine | |
| ovu | Sicilian | noun | The egg of a domestic fowl (especially a hen) or its contents, used as food. | countable masculine uncountable | ||
| ovu | Sicilian | noun | The female primary cell, the ovum. | biology natural-sciences | countable masculine | |
| ovu | Sicilian | noun | Anything shaped like an egg, such as an Easter egg or a chocolate egg. | masculine | ||
| ozór | Polish | noun | animal tongue | inanimate masculine | ||
| ozór | Polish | noun | tongue of a person | colloquial derogatory humorous inanimate masculine | ||
| ozór | Polish | noun | tongue meat | inanimate masculine | ||
| palmetto | English | noun | Any of various fan palms of the family Arecaceae, especially Sabal palmetto or the saw palmetto, Serenoa repens. | |||
| palmetto | English | noun | A hat made of palmetto leaves. | |||
| palmetto | English | noun | A native or resident of the US state of South Carolina. | |||
| palmeus | Latin | adj | Of or made from the palm tree. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| palmeus | Latin | adj | Measuring the length, width or breadth of a hand or palm. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| panarchy | English | noun | The individual's right to choose any form of government without being forced to move from their current locale. | countable uncountable | ||
| panarchy | English | noun | Dynamic symmetry across multiple scales. | mathematics sciences systems-theory | countable uncountable | |
| panarchy | English | noun | An inclusive, multilateral system in which all parties may participate meaningfully. | political-science social-sciences | countable uncountable | |
| panarchy | English | noun | Rule by all; a system of governance in which each person has absolute power. | anarchism government human-sciences ideology philosophy politics sciences | countable rare uncountable | |
| panarchy | English | noun | Rule of all; absolute or total rule. | countable rare uncountable | ||
| panarchy | English | noun | An all-encompassing realm. | countable poetic rare uncountable | ||
| pangkat | Tagalog | noun | group (of things, animals, people, etc.) | |||
| pangkat | Tagalog | noun | clique | |||
| pangkat | Tagalog | noun | set | mathematics sciences | ||
| parahockey | English | noun | A parasport, an adapted version of hockey | uncountable | ||
| parahockey | English | noun | A parasport, an adapted version of hockey / Ellipsis of para ice hockey. | abbreviation alt-of ellipsis uncountable | ||
| parahockey | English | noun | A parasport, an adapted version of hockey / Ellipsis of para ice hockey. / Synonym of sledge hockey. | uncountable | ||
| pedestrial | English | adj | Of or pertaining to the feet or walking; using or for use by the foot or feet. | not-comparable | ||
| pedestrial | English | adj | Unenthusiastic; tepid. | not-comparable | ||
| pedestrial | English | adj | Unoriginal and unexciting; pedestrian; tiresome. | not-comparable | ||
| pedestrial | English | noun | Foot. | plural-normally | ||
| pedestrial | English | noun | Pedestrian; person traveling on foot. | |||
| pedestrial | English | noun | A pedestal or short column. | |||
| peony | English | noun | A flowering plant of the genus Paeonia with large fragrant flowers. | |||
| peony | English | noun | A dark red colour. | |||
| piedoso | Portuguese | adj | merciful (showing mercy) | comparable | ||
| piedoso | Portuguese | adj | merciful (prone to having mercy) | comparable | ||
| pistrinum | Latin | noun | mill | declension-2 | ||
| pistrinum | Latin | noun | bakery | declension-2 | ||
| pistrinum | Latin | noun | drudgery, oppressive labor | declension-2 figuratively | ||
| plek | Afrikaans | noun | a spot | |||
| plek | Afrikaans | noun | a place | |||
| pogrzebowy | Polish | adj | funereal (relating to a funeral) | not-comparable relational | ||
| pogrzebowy | Polish | adj | gloomy, mournful, sad | not-comparable | ||
| pojechać | Polish | verb | to go; to ride; to take; to drive (to commute by vehicle) | intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to go (to locomote) | intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to race (to participate in a race in which one races in a vehicle) | hobbies lifestyle sports | intransitive perfective | |
| pojechać | Polish | verb | to drive, to ride (to go in a vehicle) | intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to drive, to ride (to go in a vehicle) | intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to chew out; to come after (to criticize harshly) | colloquial intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to reduce; to decrease (to lower the amount of money owed to someone as a punishment) | colloquial intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to blurt out (to say something unnecessary without thinking) | colloquial intransitive perfective | ||
| pojechać | Polish | verb | to chase (to go after hunted game) | hobbies hunting lifestyle | intransitive perfective | |
| pojechać | Polish | verb | to come after (to attack; physically or verbally) | Middle Polish intransitive perfective | ||
| polarisera | Swedish | verb | to polarize (cause polarization) / to polarize (light) | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| polarisera | Swedish | verb | to polarize (cause polarization) / to polarize (positive and negative charges) | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | ||
| polarisera | Swedish | verb | to polarize (cause polarization) / to polarize (opinions) | human-sciences sciences social-science sociology | ||
| počít | Czech | verb | to begin, to commence, to start, to originate | perfective | ||
| počít | Czech | verb | to conceive, to beget (of a man or a woman) | perfective | ||
| počít | Czech | verb | to behave, to do | perfective reflexive | ||
| precious | English | adj | Of high value or worth. | |||
| precious | English | adj | Regarded with love or tenderness. | |||
| precious | English | adj | Treated with too much reverence. | derogatory | ||
| precious | English | adj | Excessively complicated. | communications journalism literature media publishing writing | ironic | |
| precious | English | adj | Extremely protective or strict (about something). | informal | ||
| precious | English | adj | Blasted; damned. | derogatory informal | ||
| precious | English | adj | Contrived to be cute or charming. | derogatory | ||
| precious | English | adj | Thorough; utter. | colloquial | ||
| precious | English | noun | Someone (or something) who is loved; a darling. | |||
| precious | English | adv | Very; an intensifier. | not-comparable | ||
| prestressed | English | adj | having been stressed before use | |||
| prestressed | English | adj | Standing before a stressed syllable. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| primogenitalis | Latin | adj | firstborn; primogenital | Ecclesiastical Latin declension-3 two-termination | ||
| primogenitalis | Latin | adj | the first of all as to origin; original; primeval | declension-3 two-termination | ||
| prisoner | English | noun | A person incarcerated in a prison, while on trial or serving a sentence. | |||
| prisoner | English | noun | Any person held against their will. | |||
| prisoner | English | noun | A person who is or feels confined or trapped by a situation or a set of circumstances. | |||
| productive | English | adj | Capable of producing something, especially in abundance; fertile. | |||
| productive | English | adj | Yielding good or useful results; constructive. | |||
| productive | English | adj | Of, or relating to the creation of goods or services. | |||
| productive | English | adj | Consistently applicable to any of an open set of words. | human-sciences linguistics sciences | ||
| productive | English | adj | Of a cough, producing mucus or sputum from the respiratory tract. | medicine sciences | ||
| productive | English | adj | Of inflammation, producing new tissue. | medicine sciences | ||
| productive | English | adj | A type of set of natural numbers, related to mathematical logic; a set S is productive if there exists a total recursive function f such that ∀x∈ℕ,~~W_x⊆S⇒f(x)∈A⧵W_x, where W_x is a recursive function whose Gödel number is x. | mathematics sciences set-theory | ||
| przybywać | Polish | verb | to arrive (to begin to be somewhere) | imperfective intransitive literary | ||
| przybywać | Polish | verb | to come (to appear by increasing in number or quantity) | imperfective impersonal intransitive | ||
| puré | Spanish | noun | puree | masculine | ||
| puré | Spanish | noun | mash (for potatoes) | masculine | ||
| pusyaw | Tagalog | noun | paleness | |||
| pusyaw | Tagalog | noun | pallor | |||
| puuhiiri | Finnish | noun | tree mouse (rodent of the New Guinean genus Chiruromys) | |||
| puuhiiri | Finnish | noun | broad-headed tree mouse, Chiruromys lamia (name species of the genus) | |||
| puuton | Finnish | adj | treeless, bare (free of trees) | |||
| puuton | Finnish | adj | deforested, unforested (not covered with forest), not forested | |||
| pyrwydd | Welsh | noun | spruce (Picea spp.) | plural | ||
| pyrwydd | Welsh | noun | fir (Abies spp.) | plural | ||
| příslušný | Czech | adj | relevant, in question, concerned | |||
| příslušný | Czech | adj | appropriate, corresponding | |||
| příslušný | Czech | adj | competent (having jurisdiction or authority over a particular issue or question) | |||
| raamattu | Finnish | noun | Bible, (a) bible (an individual copy of Raamattu, or the Bible) | |||
| raamattu | Finnish | noun | bible (comprehensive manual that describes something, or a publication with a loyal readership) | broadly | ||
| railcar | English | noun | A self-propelled railway vehicle for passengers, similar to a bus. | rail-transport railways transport | ||
| railcar | English | noun | A powered single railway vehicle designed for passenger transport, with a driver's cab in both ends; Not to be confused with motor coach/motorcar, which is a powered railway vehicle capable to haul a train. | rail-transport railways transport | ||
| railcar | English | noun | Any unpowered railway vehicle | |||
| razić | Silesian | verb | to push off, to disgust | imperfective transitive | ||
| razić | Silesian | verb | to offend; to be rude to | imperfective obsolete transitive | ||
| rdza | Polish | noun | rust (result of oxidation of steel or iron) | feminine | ||
| rdza | Polish | noun | rust (fungal plant disease) | feminine | ||
| recrement | English | noun | Waste matter or dross. | |||
| recrement | English | noun | A bodily secretion that is reabsorbed into the blood. | biology natural-sciences | ||
| reivindicar | Portuguese | verb | to claim, assert | |||
| reivindicar | Portuguese | verb | to reclaim | |||
| reivindicar | Portuguese | verb | to vindicate | |||
| reliquary | English | noun | A container to hold or display religious relics. | lifestyle religion | ||
| reliquary | English | noun | An object that sustains the memory of past people or events. | figuratively | ||
| reliquary | English | noun | A person who owes a balance. | law | ||
| renunciant | English | noun | A person who renounces something; especially, someone who renounces worldly life for spiritual reasons, or a person who renounces their citizenship. | |||
| renunciant | English | adj | That renounces; renouncing. | |||
| residen | Malay | noun | A representative of the British government on occupied territory or in a protectorate of the British empire. | historical | ||
| residen | Malay | noun | See Indonesian residen. | Indonesia | ||
| resquiller | French | verb | to queue-jump | |||
| resquiller | French | verb | to ride (public transport) without a ticket | |||
| resquiller | French | verb | to gatecrash | |||
| rzecz | Polish | noun | thing (that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept) | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | substitutes a previously mentioned noun; thing | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | matter (approximate amount or extent) | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | artistic work, especially a book | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | artistic work, especially a book / subject matter of such a work | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | story, plot (series of events of a narrative) | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | matter (content of a thought or statement) | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | deed, action (that which is done) | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | issue, affair, matter, business, thing (something which needs to be taken care of or resolved, or area of interest) | feminine | ||
| rzecz | Polish | noun | subject, thing (that which may be perceived) | human-sciences philosophy sciences | feminine | |
| rzecz | Polish | noun | things (possessions) | feminine in-plural | ||
| rzecz | Polish | noun | food; meal (that which is edible) | feminine obsolete | ||
| rzecz | Polish | noun | speech, conversation | feminine obsolete | ||
| rzecz | Polish | verb | second-person singular imperative of rzec | form-of imperative second-person singular | ||
| réagir | French | verb | to react, respond | |||
| réagir | French | verb | to react | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| röntgenci | Turkish | noun | expert in X-rays | |||
| röntgenci | Turkish | noun | voyeur | slang | ||
| sabloni | Finnish | noun | template (model or pattern used for making multiple copies of a single object) | archaic | ||
| sabloni | Finnish | noun | stencil (utensil for drawing) | archaic | ||
| salottiero | Italian | adj | drawing room | relational | ||
| salottiero | Italian | adj | vain, frivolous, idle | |||
| sama ng loob | Tagalog | noun | ill will; hurt feeling; displeasure; resentment | idiomatic | ||
| sama ng loob | Tagalog | noun | dissatisfaction | idiomatic | ||
| sapiente | Italian | adj | learned | by-personal-gender feminine masculine | ||
| sapiente | Italian | adj | masterly, skilled | by-personal-gender feminine masculine | ||
| sapiente | Italian | adj | trained (of an animal) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| sapiente | Italian | noun | sage | by-personal-gender feminine masculine | ||
| sarjad | Hungarian | verb | to sprout, shoot, bud | biology botany natural-sciences | intransitive | |
| sarjad | Hungarian | verb | to spring, stem, originate (from) | intransitive literary | ||
| sarjad | Hungarian | noun | second-person singular single-possession possessive of sarj | |||
| saut à ski | French | noun | ski jump | masculine | ||
| saut à ski | French | noun | ski jumping | masculine | ||
| scram | English | verb | To leave in a hurry; to go away. | imperative intransitive often | ||
| scram | English | noun | A gun, firearm. | Multicultural-London-English slang | ||
| scram | English | verb | To shut down (a nuclear reactor or, by extension, some other thing) for safety reasons, usually because of an emergency. | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| scram | English | verb | Of a nuclear reactor or some other thing: to shut down, usually because of an emergency. | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive | |
| scram | English | noun | A shutdown of a nuclear reactor (or, by extension, some other thing), often done rapidly due to an emergency. | natural-sciences physical-sciences physics | also attributive | |
| scram | English | noun | The device used to shut down a nuclear reactor; also, the button or switch used to initiate a shutdown. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| scram | English | verb | To scratch (something) with claws or fingernails; to claw. | natural-sciences physical-sciences physics | Derbyshire Wales transitive | |
| scram | English | verb | To mine for ore on a small scale, especially from mines previously been worked on where most of the ore is believed to have been removed. | business mining natural-sciences physical-sciences physics | US archaic transitive | |
| scram | English | noun | A scratch, especially caused by claws or fingernails. | natural-sciences physical-sciences physics | Derbyshire Wales | |
| scram | English | noun | A mine previously worked on where most of the ore is believed to have been removed, but which is still being mined on a small scale. | business mining natural-sciences physical-sciences physics | US archaic | |
| scram | English | verb | Of one's body or limbs: to become numb or stiff due to cold, lack of movement, etc. | natural-sciences physical-sciences physics | British archaic dialectal intransitive | |
| scram | English | verb | To be weakened by an accident, a disease, starvation, etc. | natural-sciences physical-sciences physics | British archaic dialectal intransitive | |
| senha | Portuguese | noun | password (a word used to gain access) | feminine | ||
| senha | Portuguese | noun | shibboleth (a word to distinguish someone as belonging to a particular group) | feminine | ||
| senna | Italian | noun | senna | biology botany natural-sciences | feminine | |
| senna | Italian | noun | senna (medicinal preparation) | feminine uncountable | ||
| senna | Italian | noun | fishing net | fishing hobbies lifestyle | feminine | |
| senna | Italian | noun | a large trammel | fishing hobbies lifestyle | feminine | |
| senna | Italian | noun | seine (net) | fishing hobbies lifestyle | feminine | |
| seto | Spanish | noun | fence | masculine | ||
| seto | Spanish | noun | hedge | masculine | ||
| shart | English | intj | Alternative spelling of 'sheart. | alt-of alternative obsolete | ||
| shart | English | verb | To unintentionally defecate due to relaxing the anus to flatulate. | informal vulgar | ||
| shart | English | noun | An instance of sharting. | colloquial countable uncountable vulgar | ||
| shart | English | noun | The resulting excrement from sharting. | colloquial uncountable vulgar | ||
| siitä | Finnish | verb | to be conceived | biblical lifestyle religion | intransitive | |
| siitä | Finnish | verb | to procreate | especially intransitive | ||
| siitä | Finnish | verb | to stem, originate | figuratively intransitive | ||
| siitä | Finnish | verb | to become more common, grow | figuratively intransitive | ||
| siitä | Finnish | pron | elative singular of se | demonstrative elative form-of singular | ||
| siitä | Finnish | verb | inflection of siittää: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
| siitä | Finnish | verb | inflection of siittää: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
| siitä | Finnish | verb | inflection of siittää: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
| siri | Swahili | noun | secret | |||
| siri | Swahili | noun | secrecy | |||
| siri | Swahili | noun | private parts | euphemistic | ||
| siri | Swahili | verb | to become, evolve, change into | rare | ||
| skin | English | noun | The outer protective layer of the body of any animal, including of a human. | uncountable | ||
| skin | English | noun | The outer protective layer of the fruit of a plant. | uncountable | ||
| skin | English | noun | The skin and fur of an individual animal used by humans for clothing, upholstery, etc. | countable | ||
| skin | English | noun | A congealed layer on the surface of a liquid. | countable | ||
| skin | English | noun | A set of resources that modifies the appearance and/or layout of the graphical user interface of a computer program. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable | |
| skin | English | noun | An alternate appearance (texture map or geometry) for a character model in a video game. | video-games | countable | |
| skin | English | noun | Rolling paper for cigarettes. | countable slang | ||
| skin | English | noun | Clipping of skinhead. | abbreviation alt-of clipping countable slang | ||
| skin | English | noun | A subgroup of Australian aboriginal people. | Australia countable uncountable | ||
| skin | English | noun | Bare flesh, particularly bare breasts. | countable slang uncountable | ||
| skin | English | noun | A vessel made of skin, used for holding liquids. | countable uncountable | ||
| skin | English | noun | That part of a sail, when furled, which remains on the outside and covers the whole. | nautical transport | countable uncountable | |
| skin | English | noun | The covering, as of planking or iron plates, outside the framing, forming the sides and bottom of a vessel; the shell; also, a lining inside the framing. | nautical transport | countable uncountable | |
| skin | English | noun | The outer surface covering much of the wings and fuselage of an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| skin | English | noun | A drink of whisky served hot. | countable uncountable | ||
| skin | English | noun | A person; chap. | British Ireland countable slang uncountable | ||
| skin | English | noun | A purse. | UK countable obsolete uncountable | ||
| skin | English | verb | To injure the skin of. | transitive | ||
| skin | English | verb | To remove the skin and/or fur of an animal or a human. | transitive | ||
| skin | English | verb | To high five. | colloquial | ||
| skin | English | verb | To apply a skin to (a computer program). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial transitive | |
| skin | English | verb | To use tricks to go past a defender. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | UK transitive | |
| skin | English | verb | To become covered with skin. | intransitive | ||
| skin | English | verb | To cover with skin, or as if with skin; hence, to cover superficially. | transitive | ||
| skin | English | verb | To produce, in recitation, examination, etc., the work of another for one's own, or to use cribs, memoranda, etc., which are prohibited. | US archaic slang | ||
| skin | English | verb | To strip of money or property; to cheat. | dated slang | ||
| skin | English | verb | To sneak off. | intransitive obsolete slang | ||
| skin | English | verb | Short for skin up (“travel uphill on skis, snowboard, or bicycle”) | abbreviation alt-of | ||
| slegarsi | Italian | verb | reflexive of slegare | form-of reflexive | ||
| slegarsi | Italian | verb | to untie oneself | |||
| slegarsi | Italian | verb | to free oneself | |||
| slepens | Latvian | adj | secret (known to some people but kept hidden from others, e.g., from the general public) | |||
| slepens | Latvian | adj | hidden, secret (not admitted, confessed, not expressed) | |||
| slinnean | Scottish Gaelic | noun | shoulder | anatomy medicine sciences | masculine | |
| slinnean | Scottish Gaelic | noun | shoulder blade | anatomy medicine sciences | masculine | |
| snaturato | Italian | verb | past participle of snaturare | form-of participle past | ||
| snaturato | Italian | adj | unnatured, degenerate | rare | ||
| snaturato | Italian | adj | degenerate (of people) | |||
| snaturato | Italian | adj | inhuman, wicked, cruel | broadly | ||
| soquiꞌ | Mecayapan Nahuatl | noun | mud | |||
| soquiꞌ | Mecayapan Nahuatl | noun | clay | |||
| soquiꞌ | Mecayapan Nahuatl | noun | dirt | |||
| spanning | Dutch | noun | tension, suspense | feminine | ||
| spanning | Dutch | noun | voltage | feminine | ||
| sparkning | Swedish | noun | kicking | common-gender | ||
| sparkning | Swedish | noun | firing (termination of employment) | colloquial common-gender | ||
| spießen | German | verb | to spear | weak | ||
| spießen | German | verb | to skewer | weak | ||
| spießen | German | verb | to get stuck | Austria reflexive weak | ||
| sprawować | Polish | verb | to exercise (e.g. a right), to wield (e.g. power), to hold, to use | imperfective transitive | ||
| sprawować | Polish | verb | to behave (to act, conduct oneself in a specific manner) | imperfective reflexive | ||
| sprawować | Polish | verb | to perform (to exhibit an expected pattern of behavior; to function; to work) | imperfective reflexive usually | ||
| stagnum | Latin | noun | a body of standing water (such as a pond, lagoon, swamp, fen or pool) | declension-2 | ||
| stagnum | Latin | noun | waters | declension-2 poetic | ||
| stagnum | Latin | noun | any pool or lake in general | declension-2 poetic | ||
| stagnum | Latin | noun | alternative form of stannum (“tin”) | alt-of alternative declension-2 neuter | ||
| stajati | Proto-Slavic | verb | to stay | imperfective intransitive reconstruction | ||
| stajati | Proto-Slavic | verb | to stop, to get still | imperfective intransitive reconstruction | ||
| stajati | Proto-Slavic | verb | alternative form of *stojati | alt-of alternative imperfective reconstruction | ||
| strengthlessness | English | noun | The state of being without power, impotence. | uncountable | ||
| strengthlessness | English | noun | The state of being without talent, talentlessness. | uncountable | ||
| strålkastare | Swedish | noun | a spotlight, a floodlight, a searchlight (bright, directional light or lamp) | common-gender | ||
| strålkastare | Swedish | noun | a headlight (light in the front of a vehicle) | common-gender | ||
| stunjaną | Proto-Germanic | verb | to sigh, pant | reconstruction | ||
| stunjaną | Proto-Germanic | verb | to moan, groan | reconstruction | ||
| sumigwa | Tagalog | verb | to have continuous, heavy rain; to have a downpour | |||
| sumigwa | Tagalog | verb | complete aspect of sumigwa | |||
| suomalaiskansallinen | Finnish | adj | Finnish nationalist | |||
| suomalaiskansallinen | Finnish | adj | pertaining to the Finnish nation | |||
| svet | Slovak | noun | the world | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | the cosmos, the universe, all there is | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | our own planet, the Earth, the globe | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | foreign lands | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | people at large, the public | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | a type of society, the type of life | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | a group of individuals with a common bond | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | a field or sphere | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | horizons | inanimate masculine | ||
| svet | Slovak | noun | a realm | inanimate masculine | ||
| szalonna | Hungarian | noun | bacon (salt cured and smoked, that can be eaten without cooking) | |||
| szalonna | Hungarian | noun | salo (cured slabs of fatback, with or without skin) | |||
| szerkezet | Hungarian | noun | structure, mechanism | |||
| szerkezet | Hungarian | noun | composition (of a literary form) | |||
| sàʻã | ǃXóõ | noun | face, forehead (inalienable) | class-2 tone-2 | ||
| sàʻã | ǃXóõ | noun | surface | class-2 tone-2 | ||
| søraustleg | Norwegian Nynorsk | adj | south-east, southeast | |||
| søraustleg | Norwegian Nynorsk | adj | south-eastern, southeastern | |||
| søraustleg | Norwegian Nynorsk | adj | south-easterly, southeasterly (direction, wind) | |||
| sъvъkupiti | Proto-Slavic | verb | to come together | reconstruction | ||
| sъvъkupiti | Proto-Slavic | verb | to assemble, to conjoin | reconstruction | ||
| sъvъkupiti | Proto-Slavic | verb | (+ *sę) to intercourse | figuratively reconstruction reflexive | ||
| t-word | English | noun | tax or taxes, treated as if it were taboo. | euphemistic humorous | ||
| t-word | English | noun | The word tranny, regarded as offensive and taboo. | euphemistic | ||
| t-word | English | noun | Any of several other words beginning with t when regarded (sometimes humorously) as taboo, for example tit, twat, turd, terrorist or terrorism, treason, Trump. | euphemistic | ||
| taklata | Finnish | verb | to tackle | |||
| taklata | Finnish | verb | to check | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | ||
| talahuluganan | Tagalog | noun | dictionary | |||
| talahuluganan | Tagalog | noun | glossary | dated neologism | ||
| tallador | Galician | noun | trencher; a wooden plate, kind of cutting board, once used for eating meat | historical masculine | ||
| tallador | Galician | noun | any plate | historical masculine | ||
| tallador | Galician | noun | round table | masculine | ||
| tallador | Galician | adj | cutting, sharp | archaic | ||
| tanghod | Tagalog | noun | act of waiting for something full of hope | |||
| tanghod | Tagalog | noun | act of watching someone with wonder | |||
| tapintás | Hungarian | noun | touch, touching (an act of touching, especially with the hand or finger) | |||
| tapintás | Hungarian | noun | touch (the faculty or sense of perception by physical contact) | |||
| tapintás | Hungarian | noun | palpation (the act of feeling or pushing on various parts of a patient’s body to determine medical condition such as the normality of organs or the presence or absence of tumors, swelling, muscle tension, etc.) | medicine sciences | ||
| tapintás | Hungarian | noun | feel, texture (a quality of an object experienced by touch) | |||
| tarabelear | Galician | verb | to prattle, babble | |||
| tarabelear | Galician | verb | to waste somebody's time | |||
| tarabelear | Galician | verb | to act haphazardly | |||
| tautonym | English | noun | A binomial name consisting of the same word twice, such as Bison bison. | biology natural-sciences | ||
| tautonym | English | noun | A word or term made from two identical parts or syllables, such as bonbon or dada. | human-sciences linguistics sciences | ||
| tautonym | English | noun | An absolute synonym. | |||
| teen | Dutch | noun | toe | masculine | ||
| teen | Dutch | noun | clove (of garlic) | masculine | ||
| teen | Dutch | noun | twig, thin branch | feminine neuter | ||
| teen | Dutch | noun | a bundle of twigs | collective feminine neuter | ||
| tester | English | noun | A canopy over a bed. | |||
| tester | English | noun | Something that overhangs something else; especially a canopy or soundboard over a pulpit. | |||
| tester | English | noun | A person who administers a test. | |||
| tester | English | noun | A device used for testing. | |||
| tester | English | noun | A punishment of 25 lashes (strokes of a whip) across a person′s back. | Australia obsolete slang | ||
| tester | English | noun | A sample of perfume available in a shop for customers to try before they buy. | |||
| tester | English | noun | A miniature pot of paint for testing and comparison purposes. | |||
| tester | English | noun | A cyclist who focuses on success in time trials. | cycling hobbies lifestyle sports | ||
| tester | English | noun | An old French silver coin. | |||
| tester | English | noun | A sixpence. | British dated slang | ||
| tester | English | noun | Alternative form of testiere (“armor for a horse's head”). | alt-of alternative | ||
| to the max | English | prep_phrase | To a great degree or extent; very. | idiomatic informal postpositional slang | ||
| to the max | English | prep_phrase | To the maximum possible degree or extent. | idiomatic informal postpositional slang | ||
| toanke | Saterland Frisian | verb | to think | intransitive | ||
| toanke | Saterland Frisian | verb | to imagine | reflexive | ||
| togna | Icelandic | verb | to stretch, to be stretched | intransitive weak | ||
| togna | Icelandic | verb | to strain, to sprain | intransitive weak | ||
| torchiare | Italian | verb | to press (olives, etc.) | transitive | ||
| torchiare | Italian | verb | to grill (to question relentlessly) | figuratively transitive | ||
| trackage | English | noun | railway tracks collectively | countable uncountable | ||
| trackage | English | noun | The right of a railway company to use the tracks belonging to another; the charge levied for this right | countable uncountable | ||
| trackage | English | noun | The act of tracking, or towing, as a boat; towage. | countable uncountable | ||
| transport | English | verb | To carry or bear from one place to another; to remove; to convey. | |||
| transport | English | verb | To deport to a penal colony. | historical | ||
| transport | English | verb | To move (someone) to strong emotion; to carry away. | figuratively | ||
| transport | English | noun | An act of transporting; conveyance. | countable uncountable | ||
| transport | English | noun | The state of being transported by emotion; rapture. | countable uncountable | ||
| transport | English | noun | A vehicle used to transport (passengers, mail, freight, troops etc.) | countable uncountable | ||
| transport | English | noun | A tractor-trailer. | Canada countable uncountable | ||
| transport | English | noun | The system of transporting passengers, etc. in a particular region; the vehicles used in such a system. | countable uncountable | ||
| transport | English | noun | A device that moves recording tape across the read/write heads of a tape recorder or video recorder etc. | countable uncountable | ||
| transport | English | noun | A deported convict. | countable historical uncountable | ||
| trip cord | English | noun | A cord, line, lanyard, or wire that, when pulled, mechanically activates a device. | |||
| trip cord | English | noun | A type of electrical extension cord: see pad. | |||
| trpaslík | Czech | noun | dwarf (a being from folklore) | animate masculine | ||
| trpaslík | Czech | noun | dwarf (a person of short stature) | animate masculine | ||
| trpaslík | Czech | noun | dwarf (a star of relatively small size) | astronomy natural-sciences | animate masculine | |
| tryton | Polish | noun | merman | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek Roman animal-not-person masculine | |
| tryton | Polish | noun | newt (amphibian) | animal-not-person masculine | ||
| tryton | Polish | noun | tritone | entertainment lifestyle music | inanimate masculine | |
| tsarism | English | noun | A system of government ruled by a tsar. | uncountable usually | ||
| tsarism | English | noun | A supporter of monarchy ruled by a tsar. | uncountable usually | ||
| tubthumper | English | noun | A ranting preacher. | |||
| tubthumper | English | noun | Someone who promotes something aggressively. | |||
| turbinio | Italian | noun | whirl, whirling, eddying | masculine | ||
| turbinio | Italian | noun | gust of wind | masculine | ||
| turgidus | Latin | adj | turgid, swollen, inflated, distended | adjective declension-1 declension-2 | ||
| turgidus | Latin | adj | bombastic, turgid | adjective declension-1 declension-2 | ||
| turīgs | Latvian | adj | well off, rich, wealthy (having good material conditions, having many valuable possessions) | |||
| turīgs | Latvian | adj | wealthy, rich (having to do with, characterized by, good material circumstances, material goods, property) | |||
| twyth | Welsh | adj | firm, steadfast | |||
| twyth | Welsh | noun | spring | masculine | ||
| twyth | Welsh | noun | springiness | masculine | ||
| tám | Faroese | noun | haze, mist | neuter | ||
| tám | Faroese | noun | thin smoke, haze or mist of smoke | neuter | ||
| tähdistö | Finnish | noun | constellation (any of the 88 officially recognized regions of the sky) | astronomy natural-sciences | ||
| tähdistö | Finnish | noun | asterism | |||
| uhlík | Czech | noun | diminutive of uhel | diminutive form-of inanimate masculine | ||
| uhlík | Czech | noun | carbon | inanimate masculine | ||
| uhlík | Czech | noun | ember | inanimate masculine | ||
| unfixable | English | adj | Not capable of being fixed (mended or repaired). | |||
| unfixable | English | adj | Not capable of being fixed (attached). | |||
| uniformità | Italian | noun | uniformity | feminine invariable | ||
| uniformità | Italian | noun | evenness | feminine invariable | ||
| unwaith | Welsh | adv | once | |||
| unwaith | Welsh | adv | once upon a time | |||
| uomo | Italian | noun | person, man (human being) | masculine | ||
| uomo | Italian | noun | person, man (human being) / man, mankind, humankind | broadly collective masculine | ||
| uomo | Italian | noun | man (male human) | masculine | ||
| uomo | Italian | noun | man (husband; boyfriend; lover) | informal masculine | ||
| uomo | Italian | pron | one (any person) | archaic | ||
| usngal | Tagalog | adj | protruding; growing outward (of teeth) | |||
| usngal | Tagalog | adj | with protruding teeth (of a person) | |||
| utfall | Swedish | noun | an outcome, a result | neuter | ||
| utfall | Swedish | noun | an attack | neuter | ||
| utsikt | Norwegian Nynorsk | noun | a view | feminine | ||
| utsikt | Norwegian Nynorsk | noun | outlook | feminine | ||
| uzdrowisko | Polish | noun | health resort (resort, such as a spa, providing services designed to improve people's health) | neuter | ||
| uzdrowisko | Polish | noun | spa town, resort, holiday park (well-known settlement where a health resort is located) | neuter | ||
| vacuidade | Portuguese | noun | vacuity; emptiness (state of being empty) | feminine | ||
| vacuidade | Portuguese | noun | the feeling of emptiness | human-sciences psychology sciences | feminine | |
| varata | Finnish | verb | to reserve, book | transitive | ||
| varata | Finnish | verb | to put aside, set aside, allocate (set aside for a purpose) | transitive | ||
| varata | Finnish | verb | to put one's weight on, to lean on, to seek support against gravity | intransitive | ||
| varata | Finnish | verb | to allocate, reserve (memory or resources) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| varata | Finnish | verb | to cut a long groove into (the bottom of) a log for fitting | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | transitive | |
| varata | Finnish | verb | to call dibs on | informal transitive | ||
| ventrikel | Dutch | noun | ventricle, type of major body cavity: / one of two lower chambers of the heart | masculine neuter | ||
| ventrikel | Dutch | noun | ventricle, type of major body cavity: / a compartment of the brain | masculine neuter | ||
| vergo | Latin | verb | to bend, turn, incline | conjugation-3 no-supine transitive | ||
| vergo | Latin | verb | to bend, turn, verge, slope down | conjugation-3 intransitive no-supine | ||
| vergo | Latin | verb | to be situated, lie | conjugation-3 intransitive no-supine | ||
| verkan | Swedish | noun | action | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | common-gender | |
| verkan | Swedish | noun | effect, result | common-gender | ||
| verrerie | French | noun | glassworks (factory that produces glass or items made from glass) | feminine | ||
| verrerie | French | noun | glassmaking (craft or industry of producing glass) | feminine | ||
| verrerie | French | noun | glassware (articles made from glass) | feminine | ||
| veteran | English | noun | A person with long experience of a particular activity. | |||
| veteran | English | noun | A person with long experience of a particular activity. / A person who has served in the armed forces, especially an old soldier who has seen long service. | |||
| veteran | English | noun | A group, animal, etc. with long experience of a particular activity. | figuratively | ||
| veteran | English | adj | Having had long experience, practice, or service. | not-comparable | ||
| veteran | English | adj | Of or relating to former members of the military armed forces, especially those who served during wartime. | not-comparable | ||
| vilà | Catalan | noun | villager, inhabitant of a village | feminine | ||
| vilà | Catalan | noun | churl, rude or uncouth person | feminine | ||
| violación | Spanish | noun | violation | feminine | ||
| violación | Spanish | noun | rape | feminine | ||
| vključiti | Slovene | verb | to switch on, to turn on, to enable (to put a device in action or activate a function of an electronic device) | transitive | ||
| vključiti | Slovene | verb | to include (to bring into as a part or member) | transitive | ||
| voivode | English | noun | A local ruler or official in various parts of central and eastern Europe, especially early semi-independent rulers of Transylvania. | |||
| voivode | English | noun | An administrative chief in modern Poland. | |||
| walloping | English | adj | whopping, large in size. | slang | ||
| walloping | English | adj | of exceptional, impressive quality. | slang | ||
| walloping | English | noun | A series of wallops or blows; a beating. | |||
| walloping | English | noun | Verbal abuse. | broadly figuratively | ||
| walloping | English | noun | A thrashing, serious defeat. | broadly figuratively | ||
| walloping | English | verb | present participle and gerund of wallop | form-of gerund participle present | ||
| watĕk | Old Javanese | noun | category, class, group | |||
| watĕk | Old Javanese | noun | companion | |||
| watĕk | Old Javanese | verb | to draw | |||
| watĕk | Old Javanese | verb | to cause | |||
| wedloop | Dutch | noun | a race in running (speed contest in running) | masculine | ||
| wedloop | Dutch | noun | any competition, instance of competing | masculine | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to perceive with the eyes) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to have vision; to not be blind) | imperfective intransitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to watch (a movie) at a cinema, or a show on television etc.) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to meet, to visit) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to foresee, predict, or prophesy) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to realize, to come to understand) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to perceive some character traits within someone) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to be of the opinion that someone would fill a role well) | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | used to get the listener's attention; (you) see | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | used to get the listener's attention particularly to express disapproval; see? | imperfective transitive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see oneself (to perceive oneself with one's eyes) | imperfective reflexive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see each other | imperfective reflexive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see (to meet with) | imperfective reflexive | ||
| widzieć | Polish | verb | to see oneself (to be of the opinion that oneself would fill a role well) | imperfective reflexive | ||
| widzieć | Polish | verb | to seem, to come across, to appear | colloquial imperfective reflexive | ||
| widzieć | Polish | verb | to please, to catch the eye (to be physically attractive or pleasing) | colloquial imperfective reflexive | ||
| widzieć | Polish | verb | one can watch | Middle Polish imperfective impersonal | ||
| widzieć | Polish | verb | one can see (one can perceive with the eyes) | Middle Polish imperfective impersonal | ||
| widzieć | Polish | verb | one can get to know | Middle Polish imperfective impersonal | ||
| wybić | Polish | verb | to hit out (to cause to exit by hitting) | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to knock a hole in, to break through | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to hit (to change the direction of e.g. a ball by hitting) | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to hit (a certain value) | perfective transitive usually | ||
| wybić | Polish | verb | to strike | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to cull, to massacre, to kill off | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to knock out of place, to dislocate | medicine pathology sciences | perfective transitive | |
| wybić | Polish | verb | to knock out, to tap out (e.g. a rhythm, a beat) | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to emboss | perfective transitive | ||
| wybić | Polish | verb | to stand out | perfective reflexive | ||
| wybić | Polish | verb | to break out, to break through | perfective reflexive | ||
| wybić | Polish | verb | to take off, to jump | perfective reflexive | ||
| yaman | Azerbaijani | adj | bad | |||
| yaman | Azerbaijani | adj | evil | |||
| yaman | Azerbaijani | adj | difficult, hard, harsh | |||
| yaman | Azerbaijani | noun | swear word, obscene language | South-Azerbaijani | ||
| yaman | Azerbaijani | adv | very, badly | colloquial | ||
| ylpeillä | Finnish | verb | to brag, boast | intransitive | ||
| ylpeillä | Finnish | verb | to pride oneself on or upon something | intransitive | ||
| ylpeillä | Finnish | adj | adessive plural of ylpeä | adessive form-of plural | ||
| yuul | Gamilaraay | noun | food | |||
| yuul | Gamilaraay | noun | vegetable food, bush tucker | |||
| yàfa | Bambara | noun | forgiveness | |||
| yàfa | Bambara | noun | amnesty | |||
| yàfa | Bambara | verb | to forgive | transitive | ||
| yàfa | Bambara | verb | to forgive | intransitive | ||
| zakładka | Polish | noun | bookmark (strip of material used to mark a place in a book) | feminine | ||
| zakładka | Polish | noun | pleat (fold in a fabric of a garment) | business manufacturing sewing textiles | feminine | |
| zakładka | Polish | noun | fold, crease | feminine | ||
| zakładka | Polish | noun | bookmark (record of the address of a file or Internet page, serving as a shortcut to it) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| zakładka | Polish | noun | horse strap for assistants | feminine obsolete | ||
| zakładka | Polish | noun | joining of two pieces of similarly sized wood; extension | feminine obsolete | ||
| zakładka | Polish | noun | shoring (wooden construction boards or sheet metal used as support for mining walls) | business mining | feminine obsolete | |
| zakładka | Polish | noun | thin metal tray placed under expensive stones to increase their shine | feminine obsolete | ||
| zalf | Dutch | noun | salve, cream, ointment | feminine | ||
| zalf | Dutch | noun | mayonnaise | The-Hague colloquial feminine | ||
| zalf | Dutch | verb | inflection of zalven: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| zalf | Dutch | verb | inflection of zalven: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| zalf | Dutch | verb | inflection of zalven: / imperative | form-of imperative | ||
| zapad | Serbo-Croatian | noun | west | uncountable | ||
| zapad | Serbo-Croatian | noun | sunset | uncountable | ||
| zapad | Serbo-Croatian | noun | west wind | uncountable | ||
| zapracowywać | Polish | verb | to earn, to merit (to attain something through hard work) | imperfective intransitive | ||
| zapracowywać | Polish | verb | to earn, to merit (to face the consequences of one's actions) | imperfective intransitive | ||
| zapracowywać | Polish | verb | to work oneself to death (to destroy one's health with excessive work) | imperfective reflexive | ||
| zukehren | German | verb | to turn (rotate) something | weak | ||
| zukehren | German | verb | to stop for a bite to eat on the way | Austria weak | ||
| zukehren | German | verb | to visit briefly | Austria weak | ||
| zymotic | English | adj | Of or causing fermentation. | not-comparable | ||
| zymotic | English | adj | Infectious, contagious, of diseases originally regarded as being caused by a process similar to fermentation. | medicine pathology sciences | historical not-comparable | |
| zəhər | Azerbaijani | noun | poison | |||
| zəhər | Azerbaijani | noun | venom | |||
| écusson | French | noun | insignia, badge | masculine | ||
| écusson | French | noun | escutcheon | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
| écusson | French | noun | bark of a tree containing what will become a bud (used in grafting) | masculine | ||
| świnia | Polish | noun | pig | feminine | ||
| świnia | Polish | noun | traitor (disloyal person) | derogatory feminine | ||
| świnia | Polish | noun | girlfriend | feminine slang | ||
| świnia | Polish | noun | type of boy's game | feminine | ||
| świnia | Polish | noun | object used in this game | feminine | ||
| świnia | Polish | noun | part of a chimney in an attic; pipe from one stove to another | feminine | ||
| świnia | Polish | adj | feminine nominative/vocative singular of świni | feminine form-of nominative singular vocative | ||
| Άρης | Greek | name | Ares, the ancient god of war | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek masculine | |
| Άρης | Greek | name | Mars, the planet | astronomy natural-sciences | masculine | |
| Άρης | Greek | name | a diminutive of the male given name Αριστείδης (Aristeídis) | masculine | ||
| Άρης | Greek | name | a diminutive of the male given name Αριστοτέλης (Aristotélis) | masculine | ||
| Άρης | Greek | name | a diminutive of the male given name Βελισσάριος (Velissários) | masculine | ||
| Άτλας | Greek | name | Atlas | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek masculine | |
| Άτλας | Greek | name | a satellite of Saturn | astronomy natural-sciences | masculine | |
| Άτλας | Greek | name | Atlas (a mountain range in northwest Africa) | masculine | ||
| Βλαντίμιρ | Greek | name | Vladimir (a city in Russia) | indeclinable neuter | ||
| Βλαντίμιρ | Greek | name | transliteration of Vladimir (Russian male name) | indeclinable neuter | ||
| Εμμανουήλ | Greek | name | a male given name, Immanuel or Emmanuel | indeclinable masculine | ||
| Εμμανουήλ | Greek | name | A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 26 December. | indeclinable masculine | ||
| αγαθοσύνη | Greek | noun | naïvety | feminine uncountable | ||
| αγαθοσύνη | Greek | noun | goodness | feminine uncountable | ||
| αθεράπευτα | Greek | adv | incurably | |||
| αθεράπευτα | Greek | adv | incurably, hopelessly | figuratively | ||
| αποκαλύπτω | Greek | verb | to reveal / to expose, uncover | |||
| αποκαλύπτω | Greek | verb | to reveal / to unveil | |||
| αποκαλύπτω | Greek | verb | to reveal / to unmask | |||
| απτός | Greek | adj | tangible, palpable | masculine | ||
| απτός | Greek | adj | obvious | figuratively masculine | ||
| βύσσος | Ancient Greek | noun | flax (Linum usitatissimum) | declension-2 feminine | ||
| βύσσος | Ancient Greek | noun | linen | declension-2 feminine | ||
| βύσσος | Ancient Greek | noun | Levant cotton (Gossypium herbaceum) | declension-2 feminine | ||
| βύσσος | Ancient Greek | noun | silk | declension-2 feminine | ||
| για | Greek | prep | for | duration time | with-accusative | |
| για | Greek | prep | for | cause | reason with-accusative | |
| για | Greek | prep | for, by | |||
| για | Greek | prep | for | genitive with-accusative | ||
| για | Greek | prep | about | with-accusative | ||
| δεσμός | Greek | noun | bond, tie (emotional, social) | masculine | ||
| δεσμός | Greek | noun | bond | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| δεσμός | Greek | noun | relationship, affair | masculine | ||
| δεσμός | Greek | noun | imprisonment, chains | in-plural masculine | ||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to set in motion, move, remove | |||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to inflect | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to meddle | |||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to change, innovate | |||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to begin, cause | |||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to urge on, stir on | |||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to arouse, exasperate, anger, taunt, abuse | |||
| κινέω | Ancient Greek | verb | to be moved, to stir, to move | |||
| μέροψ | Ancient Greek | noun | epithet of men | declension-3 in-plural masculine | ||
| μέροψ | Ancient Greek | noun | epithet of men / mortal (of men) | declension-3 in-plural masculine | ||
| μέροψ | Ancient Greek | noun | bee-eater (Merops apiaster) | declension-3 masculine | ||
| μωρό | Greek | adj | inflection of μωρός (morós): / neuter nominative/accusative/vocative singular | accusative form-of neuter nominative singular vocative | ||
| μωρό | Greek | adj | inflection of μωρός (morós): / masculine accusative singular | accusative form-of masculine singular | ||
| μωρό | Greek | noun | baby, infant | neuter | ||
| μωρό | Greek | noun | baby (term of address for partner) | colloquial informal neuter usually | ||
| ομαλός | Greek | adj | regular | human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| ομαλός | Greek | adj | smooth, even, regular | masculine | ||
| ομαλός | Greek | adj | normal, regular | masculine | ||
| περικάρπιο | Greek | noun | pericarp, pod, husk, shell | biology botany natural-sciences | neuter | |
| περικάρπιο | Greek | noun | the part of the hand around the wrist | anatomy medicine sciences | neuter | |
| περικάρπιο | Greek | noun | wristband | neuter | ||
| σάρξ | Ancient Greek | noun | the material which covers the bones of a creature; flesh | declension-3 feminine | ||
| σάρξ | Ancient Greek | noun | body | declension-3 feminine | ||
| σάρξ | Ancient Greek | noun | the edible flesh of a fruit | declension-3 feminine | ||
| σάρξ | Ancient Greek | noun | the seat of animalistic, immoral desires and thoughts, such as lust | declension-3 feminine | ||
| σάρξ | Ancient Greek | noun | The physical or natural order, which is opposed to the spiritual | Christianity | declension-3 feminine | |
| σπέρμα | Greek | noun | seed, the seed of plants. | biology botany natural-sciences | neuter | |
| σπέρμα | Greek | noun | human or animal seed, semen, sperm | biology medicine natural-sciences sciences | neuter | |
| σπέρμα | Greek | noun | the origin, the source, the germ, a primeval element | figuratively neuter | ||
| σπέρμα | Greek | noun | offspring, descendants, race, issue. | figuratively neuter | ||
| συναλλαγή | Greek | noun | transaction, mutual exchange of material | feminine | ||
| συναλλαγή | Greek | noun | transaction, the transfer of funds into, out of, or from an account. | feminine | ||
| συναλλαγή | Greek | noun | commercial relationship | feminine | ||
| συναλλαγή | Greek | noun | supply made for political advantage | feminine | ||
| χοῖνιξ | Ancient Greek | noun | A dry measure for corn, a choenix | declension-3 feminine | ||
| χοῖνιξ | Ancient Greek | noun | A kind of stocks for fastening the legs | declension-3 feminine | ||
| χρήση | Greek | noun | use, application, usage | feminine | ||
| χρήση | Greek | noun | fiscal year, financial year | accounting business finance | feminine | |
| Добриня | Bulgarian | name | a male given name, Dobrynja (Old Slavic male name) | dated | ||
| Добриня | Bulgarian | name | Dobrynya (mythological personage) | |||
| Икария | Russian | name | Ikaria (an island in the northern Aegaean Sea) | |||
| Икария | Russian | name | Ikaria (a regional unit of Greece) | |||
| араҕыс | Yakut | verb | to separate, to diverge, to branch out | intransitive | ||
| араҕыс | Yakut | verb | to draw back (from) | |||
| араҕыс | Yakut | verb | relentless, obsessive | |||
| араҕыс | Yakut | verb | to divorce | |||
| баба | Komi-Zyrian | noun | old woman | |||
| баба | Komi-Zyrian | noun | wife, wifey | |||
| баш | Tuvan | noun | head | anatomy medicine sciences | ||
| баш | Tuvan | noun | beginning | figuratively | ||
| безвихідний | Ukrainian | adj | having no way out, dead-end, exitless | |||
| безвихідний | Ukrainian | adj | hopeless, desperate (predicament, situation, etc.) | figuratively | ||
| безвихідний | Ukrainian | adj | inescapable (feeling, mood, reality, etc.) | figuratively | ||
| буздован | Serbo-Croatian | noun | morning star (weapon) | |||
| буздован | Serbo-Croatian | noun | cudgel, mace, club | |||
| бухгалтерия | Russian | noun | bookkeeping | |||
| бухгалтерия | Russian | noun | accounting department | |||
| волна | Russian | noun | wave | |||
| волна | Russian | noun | wavelength | |||
| волна | Russian | noun | wool of sheep or goats | dialectal uncountable | ||
| выныривать | Russian | verb | to come up, to come to the surface, to emerge | |||
| выныривать | Russian | verb | to turn up | colloquial | ||
| вырисоваться | Russian | verb | to come into sight/view, to loom, to appear, to come into the picture | |||
| вырисоваться | Russian | verb | to become clearer | |||
| вырисоваться | Russian | verb | to take shape, to emerge, to develop | colloquial | ||
| вырисоваться | Russian | verb | passive of вы́рисовать (výrisovatʹ) | form-of passive | ||
| відбір | Ukrainian | noun | verbal noun of відбира́ти impf (vidbyráty): / selection (the process or act of selecting) | |||
| відбір | Ukrainian | noun | verbal noun of відбира́ти impf (vidbyráty): / sampling (the act of obtaining a sample) | |||
| вӱд | Eastern Mari | noun | water | |||
| вӱд | Eastern Mari | noun | river, stream | |||
| вӱд | Eastern Mari | noun | sap, juice | |||
| вӱд | Eastern Mari | noun | liquid, fluid | |||
| вӱд | Eastern Mari | noun | vapidity, contentless talk | |||
| гаа | Mongolian | noun | mint | |||
| гаа | Mongolian | noun | ginger | |||
| гаа | Mongolian | noun | menthol | |||
| граѓанин | Macedonian | noun | citizen | masculine | ||
| граѓанин | Macedonian | noun | townsman, city dweller (resident of a town, city) | masculine | ||
| группировать | Russian | verb | to group, to classify | |||
| группировать | Russian | verb | to collect, to concentrate | |||
| дзбац | Pannonian Rusyn | verb | to care, to take care | imperfective intransitive | ||
| дзбац | Pannonian Rusyn | verb | to care, to pay attention, to mind | imperfective intransitive | ||
| дрессировать | Russian | verb | to train (animals) | |||
| дрессировать | Russian | verb | to drill (a person) | colloquial | ||
| заградка | Pannonian Rusyn | noun | garden (outdoor area containing plants, usually plants grown for food or ornamental purposes) | feminine | ||
| заградка | Pannonian Rusyn | noun | diminutive of заграда (zahrada) | diminutive feminine form-of | ||
| заградка | Pannonian Rusyn | noun | parenthesis, bracket | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | feminine | |
| замијенити | Serbo-Croatian | verb | to exchange (currency, items etc.) | transitive | ||
| замијенити | Serbo-Croatian | verb | to replace (duty, role, job, etc.) | transitive | ||
| замијенити | Serbo-Croatian | verb | to mistake | transitive | ||
| зра | Bulgarian | verb | to see, to look at, to gaze | transitive | ||
| зра | Bulgarian | verb | to glimpse, to glance | transitive | ||
| играться | Russian | verb | (esp. of children) to play (around) | impersonal vernacular | ||
| играться | Russian | verb | passive of игра́ть (igrátʹ) | form-of passive | ||
| изједначити | Serbo-Croatian | verb | to equalize (make equal) | transitive | ||
| изједначити | Serbo-Croatian | verb | to even, tie (score, record) | ambitransitive | ||
| изједначити | Serbo-Croatian | verb | to become equal (in value, intensity, quantity etc.) | reflexive | ||
| кликам | Bulgarian | verb | to resound, to resonate, to clang, to ring | dialectal intransitive | ||
| кликам | Bulgarian | verb | to call, to summon, to evoke | dialectal transitive | ||
| кликам | Bulgarian | verb | to call, to refer [s.o] by name | dialectal transitive | ||
| кликам | Bulgarian | verb | to click | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | dialectal intransitive | |
| лещ | Russian | noun | bream | animate inanimate masculine | ||
| лещ | Russian | noun | slap in the face, box on the ear | animate inanimate masculine vernacular | ||
| мъжки | Bulgarian | adj | male (sex) | |||
| мъжки | Bulgarian | adj | manly | |||
| мъжки | Bulgarian | adj | masculine | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| нагнать | Russian | verb | to catch up to | |||
| нагнать | Russian | verb | to equal (someone) in success | |||
| нагнать | Russian | verb | to make up for (lost time) | |||
| нагнать | Russian | verb | to cause | colloquial | ||
| непонятный | Russian | adj | unintelligible, incomprehensible, obscure | |||
| непонятный | Russian | adj | strange, odd | |||
| носест | Macedonian | adj | having a (big) nose; long-nosed | |||
| носест | Macedonian | adj | nasiform | |||
| нэмыс | Kabardian | noun | modesty, decency | |||
| нэмыс | Kabardian | noun | honour | |||
| няфтемс | Moksha | verb | to show | transitive | ||
| няфтемс | Moksha | verb | to point to, indicate | transitive | ||
| облак | Macedonian | noun | cloud | climatology meteorology natural-sciences | masculine | |
| облак | Macedonian | noun | cloud | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine | |
| ооган | Kyrgyz | adj | Afghan (of or pertaining to Afghanistan) | |||
| ооган | Kyrgyz | adj | Pashtun (of or pertaining to the Pashtun ethnic community) | |||
| ооган | Kyrgyz | noun | Afghan (person from Afghanistan) | |||
| ооган | Kyrgyz | noun | Pashtun (person of Pashtun ethnicity) | |||
| опалення | Ukrainian | noun | verbal noun of опали́ти pf (opalýty): heating (the act of making something hot) | form-of noun-from-verb uncountable | ||
| опалення | Ukrainian | noun | heating (a system that raises the temperature of a room or building) | uncountable | ||
| отыскаться | Russian | verb | to be found, to appear, to turn up | |||
| отыскаться | Russian | verb | passive of отыска́ть (otyskátʹ) | form-of passive | ||
| партия | Russian | noun | party (political group) | |||
| партия | Russian | noun | lot, batch, consignment, parcel | |||
| партия | Russian | noun | detachment | government military politics war | ||
| партия | Russian | noun | part | entertainment lifestyle music | ||
| партия | Russian | noun | game, set, match | |||
| партия | Russian | noun | match (a candidate for matrimony) | |||
| пенсия | Russian | noun | pension | |||
| пенсия | Russian | noun | retirement | |||
| потапница | Bulgarian | noun | diver, submerger | literally | ||
| потапница | Bulgarian | noun | diving duck, pochard (anatid bird of genus Aythya or Netta) | |||
| предмет | Russian | noun | object | |||
| предмет | Russian | noun | subject, topic | |||
| предмет | Russian | noun | subject | literary subjective | ||
| предмет | Russian | noun | article, commodity, item | business commerce commercial | ||
| предмет | Russian | noun | piece of work | |||
| прикрытие | Russian | noun | cover, escort | |||
| прикрытие | Russian | noun | screen, cloak, covering, disguise, false front | |||
| проситься | Russian | verb | to ask | |||
| проситься | Russian | verb | to long (for), to yearn (for), to thirst (for) | |||
| проситься | Russian | verb | to ask (+ to passive), to cry out (for) | |||
| проситься | Russian | verb | passive of проси́ть (prosítʹ) | form-of passive | ||
| пространство | Russian | noun | space (intervening contents of a volume) | |||
| пространство | Russian | noun | spacing, space, gap, distance between two points | |||
| раздел | Russian | noun | division, section | |||
| раздел | Russian | noun | column (newspaper column), rubric | |||
| раздел | Russian | noun | subarea | |||
| раздел | Russian | noun | category | |||
| раздел | Russian | noun | division, partition, allotment | |||
| раздел | Russian | verb | masculine singular past indicative perfective of разде́ть (razdétʹ) | form-of indicative masculine past perfective singular | ||
| резаться | Russian | verb | to cut, to be cut | intransitive | ||
| резаться | Russian | verb | to cut through (of teeth) | |||
| резаться | Russian | verb | to fight with knives | colloquial | ||
| резаться | Russian | verb | to play with passion | colloquial | ||
| резаться | Russian | verb | passive of ре́зать (rézatʹ) | form-of passive | ||
| розорювати | Ukrainian | verb | to plough up (UK), to plow up (US) | transitive | ||
| розорювати | Ukrainian | verb | synonym of розоря́ти impf (rozorjáty) | |||
| себя | Russian | pron | myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves (no nominative case) | pronoun reflexive | ||
| себя | Russian | pron | oneself | pronoun reflexive | ||
| скијање | Macedonian | noun | verbal noun of скија (skija, “to ski”) | form-of neuter noun-from-verb | ||
| скијање | Macedonian | noun | skiing | hobbies lifestyle sports | neuter | |
| сладковатый | Russian | adj | somewhat sweet, sweetish | |||
| сладковатый | Russian | adj | sweet-smelling, fragrant | |||
| сладковатый | Russian | adj | falsely sentimental | |||
| сладковатый | Russian | adj | excessively courteous | |||
| сравнивать | Russian | verb | to compare | |||
| сравнивать | Russian | verb | to level | |||
| сравнивать | Russian | verb | to equal, to equalize | |||
| суті | Ukrainian | noun | inflection of суть (sutʹ): / genitive singular | form-of genitive singular | ||
| суті | Ukrainian | noun | inflection of суть (sutʹ): / dative singular | dative form-of singular | ||
| суті | Ukrainian | noun | inflection of суть (sutʹ): / locative singular | form-of locative singular | ||
| такъэ | Adyghe | noun | stump | |||
| такъэ | Adyghe | noun | block | |||
| тянуть | Russian | verb | to pull, to draw, to haul, to drag | |||
| тянуть | Russian | verb | to lay (a cable) | |||
| тянуть | Russian | verb | to draw (a wire) | |||
| тянуть | Russian | verb | to drawl, to drag out (speak slowly) | |||
| тянуть | Russian | verb | to drag out, to delay, to protract, to procrastinate | |||
| тянуть | Russian | verb | to make someone go, to force to go | |||
| тянуть | Russian | verb | to weigh | |||
| тянуть | Russian | verb | to draw up | |||
| тянуть | Russian | verb | to squeeze, to extort | |||
| тянуть | Russian | verb | to be drawn to, to long for, to miss | impersonal | ||
| тянуть | Russian | verb | to feel an urge to | impersonal | ||
| узмакнути | Serbo-Croatian | verb | to step back, draw back | intransitive | ||
| узмакнути | Serbo-Croatian | verb | to withdraw, retreat (in debate, quarrel, etc.) | intransitive | ||
| файда | Bulgarian | noun | benefit, use | colloquial | ||
| файда | Bulgarian | noun | profit, gain | colloquial | ||
| файда | Bulgarian | noun | interest | dialectal | ||
| фэшӏ | Adyghe | adv | for | |||
| фэшӏ | Adyghe | adv | because of | |||
| хусах | Mongolian | verb | to scrape | |||
| хусах | Mongolian | verb | to shave | |||
| центр | Russian | noun | center, centre | inanimate masculine | ||
| центр | Russian | noun | Charlie (C in the ICAO spelling alphabet) | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | inanimate masculine | |
| центр | Russian | noun | downtown, city centre | inanimate masculine | ||
| цяжкадаступны | Belarusian | adj | hard to reach, difficult to access | |||
| цяжкадаступны | Belarusian | adj | hard to grasp (difficult to comprehend) | |||
| чугириэнуй | Northern Yukaghir | verb | to whistle | |||
| чугириэнуй | Northern Yukaghir | verb | to ring in the ears | |||
| шаптати | Serbo-Croatian | verb | to whisper | ambitransitive | ||
| шаптати | Serbo-Croatian | verb | to prompt | broadcasting entertainment lifestyle media television theater | ||
| широкий | Russian | adj | wide, broad | |||
| широкий | Russian | adj | broad, extensive | |||
| широкий | Russian | adj | generous | |||
| шифроваться | Russian | verb | passive of шифрова́ть (šifrovátʹ) | form-of passive | ||
| шифроваться | Russian | verb | to hide (especially from the police); avoid meeting anyone; be secretive; conceal any information about oneself | slang | ||
| հավելված | Armenian | noun | appendix, supplement, addendum, enclosure | |||
| հավելված | Armenian | noun | app | communications computing electrical-engineering engineering mathematics mobile-telephony natural-sciences physical-sciences sciences telecommunications telephony | ||
| հարամ | Armenian | adj | profane, forbidden (according to religious precepts) | lifestyle religion | colloquial dialectal | |
| հարամ | Armenian | adj | filthy, dirty, unclean | colloquial dialectal | ||
| հարամ | Armenian | adj | dishonest, mendacious | colloquial dialectal | ||
| հարամ | Armenian | adj | ill-gotten, acquired through dishonest means | colloquial dialectal | ||
| նիւթ | Old Armenian | noun | element, material, matter, stuff | |||
| նիւթ | Old Armenian | noun | thing | |||
| նիւթ | Old Armenian | noun | subject | subjective | ||
| նիւթ | Old Armenian | noun | cause, reason, grounds | |||
| պայծառ | Old Armenian | adj | clear, limpid, pure; clear, serene, clean | |||
| պայծառ | Old Armenian | adj | gay | |||
| պայծառ | Old Armenian | adj | splendid, sparkling, brilliant, luminous, shining; bright, polished, clean | |||
| պայծառ | Old Armenian | adj | distinct, evident, plain | |||
| պայծառ | Old Armenian | adj | illustrious, glorious, farfamed, renowned, celebrated | figuratively | ||
| ջիղ | Armenian | noun | nerve | |||
| ջիղ | Armenian | noun | tendon, sinew | |||
| ջիղ | Armenian | noun | muscle | |||
| ջիղ | Armenian | noun | talent for something | figuratively | ||
| ջիղ | Armenian | noun | power, might | figuratively | ||
| רצועה | Hebrew | noun | strap | |||
| רצועה | Hebrew | noun | ligament | |||
| الموت | Persian | name | Alamut (castle) | |||
| الموت | Persian | name | Alamut (region) | |||
| بابا | Persian | noun | dad, daddy, father | colloquial | ||
| بابا | Persian | noun | grandpa, grandfather | colloquial | ||
| بابا | Persian | noun | fellow | colloquial | ||
| بچه | Ottoman Turkish | noun | child, infant | |||
| بچه | Ottoman Turkish | noun | boy, lad, youth | |||
| بچه | Ottoman Turkish | noun | page, apprentice | |||
| بچه | Ottoman Turkish | noun | young of any animal | |||
| بچه | Ottoman Turkish | noun | issue or product of any thing | |||
| تخمہ | Urdu | noun | offspring, descent | masculine | ||
| تخمہ | Urdu | noun | stock, extraction | masculine | ||
| تخمہ | Urdu | noun | root, origin | figuratively masculine | ||
| تخمہ | Urdu | noun | principle | figuratively masculine | ||
| دشمنی | Urdu | noun | enmity | |||
| دشمنی | Urdu | noun | hatred | |||
| دشمنی | Urdu | noun | hate | |||
| سایه | Persian | noun | shadow | |||
| سایه | Persian | noun | shade | |||
| سایه | Persian | noun | shelter, protection | figuratively | ||
| شیشخانه | Ottoman Turkish | noun | a rifled barrel of a gun or cannon | |||
| شیشخانه | Ottoman Turkish | noun | anything with six chambers | |||
| قیمت | Urdu | noun | price | |||
| قیمت | Urdu | noun | value | |||
| قیمت | Urdu | noun | worth | |||
| كوتك | Ottoman Turkish | noun | cudgel, bat, a stout stick with a rounded head used as a weapon | |||
| كوتك | Ottoman Turkish | noun | bastinado, a blow with a cudgel or stick, or a beating with sticks | |||
| كیمسه | Ottoman Turkish | pron | somebody | |||
| كیمسه | Ottoman Turkish | pron | anybody; (in negative polarity phrases) nobody | |||
| نبغ | Arabic | verb | to arise, to emerge (from obscurity) | |||
| نبغ | Arabic | verb | to stand out | |||
| وس | Punjabi | noun | poison, venom, toxin | |||
| وس | Punjabi | noun | anger, sullenness | figuratively | ||
| پیغامبر | Ottoman Turkish | noun | prophet, messenger, someone who speaks by divine inspiration | Islam lifestyle religion | ||
| پیغامبر | Ottoman Turkish | noun | Apostle, any of the group of twelve disciples chosen by Jesus | Christianity | ||
| پیمان | Persian | noun | pledge | |||
| پیمان | Persian | noun | pact | |||
| پیمان | Persian | noun | agreement | |||
| پیمان | Persian | noun | contract | |||
| پیمان | Persian | name | a male given name, Payman, Peyman, or Paymon | |||
| کوک | Persian | noun | the act of tuning a musical instrument | |||
| کوک | Persian | noun | a musical tuning system, e.g. a mode of a dastgah | |||
| گورستان | Persian | noun | cemetery | |||
| گورستان | Persian | noun | graveyard | |||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | voice | |||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | sound | |||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | shout | |||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | vote | figuratively modern | ||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | tune, tone, mode | entertainment lifestyle music | ||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | sound of a consonantal letter or vowel diacritic | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| ܩܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to be/become fried; to fry | construction-peal intransitive transitive | ||
| अंक | Hindi | noun | number, numeral; figure | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | mark, spot, line; stamp; brand | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | numerical position: place, or mark (as in a class) | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | point (score in a game) | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | valuation (numerically); price-mark | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | volume, issue (of a publication) | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | something written: a letter or syllable; marginal annotation | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | an act of a drama | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | lap; embrace | masculine | ||
| अंक | Hindi | noun | the body | masculine rare | ||
| अंक | Hindi | noun | number, turn, time | masculine rare | ||
| आपण | Marathi | pron | we: inclusive first-person plural personal pronoun | |||
| आपण | Marathi | pron | you: polite second-person singular personal pronoun | |||
| घर्म | Hindi | noun | heat | masculine | ||
| घर्म | Hindi | noun | hot weather | masculine | ||
| घर्म | Hindi | noun | summer | masculine | ||
| घर्म | Hindi | noun | sunshine | masculine | ||
| त्रिपाद | Sanskrit | noun | an asterism of which three-fourths are included under one zodiacal sign (W.) | |||
| त्रिपाद | Sanskrit | noun | a vessel with three feet, a tripod (Kauś.) | |||
| दाढ़ | Hindi | noun | molar | anatomy medicine sciences | masculine | |
| दाढ़ | Hindi | noun | tusk | masculine | ||
| पोल | Hindi | noun | emptiness, meaninglessness | masculine | ||
| पोल | Hindi | noun | emptiness, meaninglessness / an excuse | masculine | ||
| पोल | Hindi | noun | gate, entrance (to a town) | masculine | ||
| मंडप | Hindi | noun | mandapa (a kind of temporary platform used for religious events and marriages) | Hinduism masculine | ||
| मंडप | Hindi | noun | shade, cover | masculine | ||
| रफ़्ता-रफ़्ता | Hindi | adv | step-by-step | |||
| रफ़्ता-रफ़्ता | Hindi | adv | gradually | |||
| रफ़्ता-रफ़्ता | Hindi | adv | leisurely | |||
| रफ़्ता-रफ़्ता | Hindi | adv | easily | |||
| विजते | Sanskrit | verb | shakes, trembles | class-6 present type-a | ||
| विजते | Sanskrit | verb | is agitated, trembles with fear | class-6 present type-a | ||
| विजते | Sanskrit | verb | fears, is afraid | class-6 present type-a | ||
| विजते | Sanskrit | verb | is distressed or afflicted | class-6 present type-a | ||
| वीति | Sanskrit | noun | enjoyment, feast, dainty meal, full draught | |||
| वीति | Sanskrit | noun | advantage , profit | |||
| समि | Sanskrit | root | to go or come together, meet at, meet with | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | encounter (as friends or enemies) | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to come together in sexual union, cohabit | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to come to, arrive at, approach, visit, seek, enter upon, begin | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to lead to | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to consent, agree with | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to be united or met or resorted to | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to visit, frequent | morpheme | ||
| समि | Sanskrit | root | to appear, be manifested | morpheme | ||
| सृज् | Sanskrit | root | to let go, discharge, throw, cast, hurl | morpheme | ||
| सृज् | Sanskrit | root | to emit, pour forth | morpheme | ||
| सृज् | Sanskrit | root | to let loose | morpheme | ||
| আরাফাত | Bengali | name | Mount Arafat | |||
| আরাফাত | Bengali | name | a male given name, Arafat, from Arabic | |||
| আরাফাত | Bengali | name | a surname, Arafat, from Arabic | |||
| নিশ্চয় | Bengali | noun | firm knowledge, conviction, ascertainment | |||
| নিশ্চয় | Bengali | noun | decision, resolution | |||
| নিশ্চয় | Bengali | adj | free from doubt, convinced | |||
| নিশ্চয় | Bengali | adj | ensured, assured | |||
| নিশ্চয় | Bengali | adj | firm, sure, certain | |||
| নিশ্চয় | Bengali | adv | certainly, surely, without doubt | |||
| ਕਮਜ਼ੋਰ | Punjabi | adj | weak, feeble, infirm, decrepit | |||
| ਕਮਜ਼ੋਰ | Punjabi | adj | tenuous, fragile, impotent | |||
| ਕਮਜ਼ੋਰ | Punjabi | adj | lackadaisical | |||
| ਗੁਨਾਹ | Punjabi | noun | sin | masculine | ||
| ਗੁਨਾਹ | Punjabi | noun | crime, guilt | masculine | ||
| ਮਾਦਾ | Punjabi | adj | female, feminine | feminine | ||
| ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | female | feminine masculine | ||
| ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | matter, material, substance | masculine | ||
| ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | pith | masculine | ||
| ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | pus | masculine | ||
| ஊர் | Tamil | noun | city, town, village, place | |||
| ஊர் | Tamil | noun | habitation, dwelling, residence | |||
| ஊர் | Tamil | noun | going, riding | |||
| ஊர் | Tamil | verb | to move slowly, creep, crawl | intransitive | ||
| ஊர் | Tamil | verb | to flow in a thin stream | intransitive | ||
| ஊர் | Tamil | verb | to spread, circulate; extend over a surface | intransitive | ||
| ஊர் | Tamil | verb | to itch | intransitive | ||
| பாப்பா | Tamil | noun | doll | |||
| பாப்பா | Tamil | noun | iris (of the eye) | anatomy medicine sciences | ||
| பாப்பா | Tamil | noun | little child, baby | |||
| பாப்பா | Tamil | noun | a term of endearment for a girl. | |||
| పస్తు | Telugu | noun | a fast, fasting | neuter | ||
| పస్తు | Telugu | noun | a starved condition, starving | neuter | ||
| ഉള്ളി | Malayalam | noun | shallot; a smaller species of onion. | |||
| ഉള്ളി | Malayalam | noun | onion | dialectal rare | ||
| พยาน | Thai | noun | evidence; testimony. | |||
| พยาน | Thai | noun | witness. | |||
| แดน | Thai | noun | sphere; area; zone; region; territory; district. | |||
| แดน | Thai | noun | sphere; scope; purview; extent. | |||
| แดน | Thai | noun | section (of a prison, penal institution, or the like). | |||
| แดน | Thai | noun | land; realm; domain. | |||
| แดน | Thai | noun | world. | |||
| ຕູ້ | Lao | noun | dresser, low cupboard, sideboard | |||
| ຕູ້ | Lao | noun | booth, kiosk | |||
| ຕູ້ | Lao | noun | tu (currency) | obsolete | ||
| ຕູ້ | Lao | noun | breast, mammary gland | |||
| ຕູ້ | Lao | adj | blunt | |||
| ကျိန် | Burmese | verb | to curse with harm or evil to others | |||
| ကျိန် | Burmese | verb | to swear (on oath) | |||
| ခြောက်လ | Burmese | noun | June (used in the context of stating specific dates) | colloquial | ||
| ခြောက်လ | Burmese | noun | hydrangea | |||
| ဖုန် | Burmese | noun | dust | |||
| ဖုန် | Burmese | adj | thick | |||
| ဖုန် | Burmese | adj | distinct | |||
| ဖုန် | Burmese | adj | light in texture (as in a pastry, roasted dried fish, etc.) | |||
| မအူလက်တံရှည် | Burmese | noun | kadam, common bur-flower tree (Neolamarckia cadamba, syn. Anthocephalus cadamba) | |||
| မအူလက်တံရှည် | Burmese | noun | cheesewood, Leichhardt pine (Nauclea orientalis, syn. Sarcocephalus cordatus); yields timber for match-making. | |||
| ბატონი | Georgian | noun | gentleman, mister, sir | often | ||
| ბატონი | Georgian | noun | the master of a feudal manor | historical | ||
| ბატონი | Georgian | noun | A kind of bread | |||
| მანქანა | Georgian | noun | machine | |||
| მანქანა | Georgian | noun | car, automobile | |||
| მიგრაცია | Georgian | noun | migration (moving to live in another place) | |||
| მიგრაცია | Georgian | noun | migration (seasonal moving of animals) | |||
| ხოდი | Georgian | noun | state of performing well, good working condition | slang | ||
| ხოდი | Georgian | noun | means or ability to do something | slang | ||
| តស៊ូ | Khmer | verb | to persist, continue bravely | |||
| តស៊ូ | Khmer | verb | to strive, struggle, fight, resist fiercely | |||
| ឮ | Khmer | character | independent vowel representing the Sanskrit vowel ॡ | letter | ||
| ឮ | Khmer | verb | to hear | |||
| ឮ | Khmer | verb | to be heard | |||
| ᡳᠴᡝ | Manchu | adj | new | |||
| ᡳᠴᡝ | Manchu | adj | unskillful | |||
| ᡳᠴᡝ | Manchu | verb | imperative of ᡳᠴᡝᠮᠪᡳ (icembi) | form-of imperative | ||
| ẹbọ | Yoruba | noun | ritual sacrifice or offering to a deity or divinity | |||
| ẹbọ | Yoruba | noun | free food | broadly idiomatic | ||
| ẹran | Yoruba | noun | meat | |||
| ẹran | Yoruba | noun | animal | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | hoe | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | husband | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | dear, beloved | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | vehicle | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | vessel | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | Persicaria senegalensis (syn. Polygonum senegalense) | |||
| ọkọ | Yoruba | noun | spear, lance | |||
| ọni | Yoruba | noun | crocodile, specifically the Nile crocodile. | |||
| ọni | Yoruba | noun | person, human being, one | |||
| ἄλφιτον | Ancient Greek | noun | barley-groats, barley flour | declension-2 in-plural neuter | ||
| ἄλφιτον | Ancient Greek | noun | meal, groats | declension-2 in-plural neuter | ||
| ἄλφιτον | Ancient Greek | noun | one's daily bread, bread and cheese | declension-2 figuratively in-plural neuter | ||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to set free, to release, to be set free, to get one set free | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to unloose, unstring a bow, let one's tongue loose | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to make an end of, to pay something off | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to relax, to be faint, fail | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to relax the bowels | medicine sciences | ||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to pay in full | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to resolve a doubt | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to dissolve | |||
| ἐκλύω | Ancient Greek | verb | to break up, depart | |||
| ἐπιγράφω | Ancient Greek | verb | to mark the surface of, barely pierce, graze | |||
| ἐπιγράφω | Ancient Greek | verb | to mark, put a mark on | |||
| ἐπιγράφω | Ancient Greek | verb | to write upon, inscribe | |||
| ἐπιγράφω | Ancient Greek | verb | to set down the penalty or damages in the title of an indictment | law | ||
| ἐπιγράφω | Ancient Greek | verb | to have one's name registered | |||
| ἐπιγράφω | Ancient Greek | verb | to assume a name | |||
| ὀχέω | Ancient Greek | verb | to bear, endure, sustain / to suffer | |||
| ὀχέω | Ancient Greek | verb | to bear, endure, sustain / to continue, maintain, preserve | |||
| ὀχέω | Ancient Greek | verb | to be carried, borne | mediopassive | ||
| ὀχέω | Ancient Greek | verb | to ride | |||
| Ⓘ | Translingual | symbol | unidentifiable/indeterminate close vowel (high vowel) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| Ⓘ | Translingual | symbol | iron (Daltonian symbol) | chemistry natural-sciences physical-sciences | obsolete | |
| ⲧⲉ | Coptic | pron | she | feminine postpositional | ||
| ⲧⲉ | Coptic | pron | used as 3rd person feminine singular pronominal copula in verbless clauses | feminine | ||
| ⲧⲉ | Coptic | verb | alternative form of ϯ (ti) | Akhmimic alt-of alternative | ||
| コタン | Ainu | noun | village | Sakhalin | ||
| コタン | Ainu | noun | town, settlement | |||
| コタン | Ainu | noun | island | |||
| コタン | Ainu | noun | land | |||
| コタン | Ainu | noun | country | |||
| コタン | Ainu | noun | place | |||
| 人地 | Chinese | noun | local people and conditions | literary | ||
| 人地 | Chinese | noun | social status of one's family | literary | ||
| 人地 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a category of Japanese syllabary scripts: kana | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a syllabogram, an individual character belonging to one of the syllabaries: kana | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a temporary name, an alias | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a category of Japanese syllabary scripts: kana | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a syllabogram, an individual character belonging to one of the syllabaries: kana | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a category of Japanese syllabary scripts: kana | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a syllabogram, an individual character belonging to one of the syllabaries: kana | |||
| 仮名 | Japanese | noun | pseudonym, alias, sobriquet, pen name | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a pseudonym, an alias, sobriquet, pen name | |||
| 仮名 | Japanese | noun | in feudal Japan, a public name given to boys upon coming of age, after which their birth names would be kept private | |||
| 仮名 | Japanese | noun | a provisional name given to someone when the real name is unknown: compare English Jane Doe, John Doe | |||
| 仮名 | Japanese | noun | the conceptualisation and provisional naming of things that are not real; something so named | Buddhism lifestyle religion | ||
| 倚門 | Chinese | verb | to lean against a doorpost | |||
| 倚門 | Chinese | verb | to wait by a door or in a doorway | |||
| 勺 | Chinese | character | spoon; ladle (Classifier: 把 m) | |||
| 勺 | Chinese | character | ladle-like object | |||
| 勺 | Chinese | character | A unit of capacity: one tenth of a 合 (gě), now 1 市勺 equals 1 centilitre. | historical | ||
| 勺 | Chinese | character | Classifier for an amount held by a spoon or ladle: scoop; spoonful | |||
| 勺 | Chinese | character | little; small amount | obsolete | ||
| 勺 | Chinese | character | alternative form of 芍 (“Chinese peony”) | alt-of alternative | ||
| 勺 | Chinese | character | obsolete form of 酌 (zhuó, “to scoop; to dip; to take as model”) | alt-of obsolete | ||
| 勺 | Chinese | character | musical dance created by the Duke of Zhou | dance dancing hobbies lifestyle sports | historical | |
| 勺 | Chinese | character | Alternative term for 籥 (yuè, “ancient vertical flute”). | entertainment lifestyle music | alt-of alternative historical | |
| 勺 | Chinese | character | obsolete form of 灼 (zhuó, “strong in color”) | alt-of obsolete | ||
| 勺 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 包茎 | Japanese | noun | phimosis | |||
| 包茎 | Japanese | noun | The state of the foreskin covering the glans when flaccid | proscribed | ||
| 基本法 | Chinese | noun | basic law | law | ||
| 基本法 | Chinese | name | the current constitutional document of Hong Kong | law | Hong-Kong | |
| 基本法 | Chinese | name | the current constitutional document of Macau | law | Macau | |
| 天之驕子 | Chinese | noun | designation of Xiongnu | |||
| 天之驕子 | Chinese | noun | influential people | |||
| 天尊 | Chinese | noun | Heaven | archaic | ||
| 天尊 | Chinese | noun | deity | |||
| 天尊 | Chinese | name | Bhagavan; Lord; Honoured One (title of the Buddha) | Buddhism lifestyle religion | archaic | |
| 天尊 | Chinese | name | God the Father | historical | ||
| 太空人 | Chinese | noun | astronaut; cosmonaut; taikonaut | |||
| 太空人 | Chinese | noun | extraterrestrial being; alien | |||
| 太空人 | Chinese | noun | astronaut (person working abroad away from their family) | Cantonese Hong-Kong | ||
| 好歹 | Chinese | noun | good and evil | |||
| 好歹 | Chinese | noun | mishap; misadventure; accident | |||
| 好歹 | Chinese | adv | in any case; after all | |||
| 好歹 | Chinese | adv | somehow; just; simply | |||
| 妹 | Chinese | character | younger sister | |||
| 妹 | Chinese | character | girl; young female | |||
| 妹 | Chinese | character | daughter | Hakka | ||
| 妹 | Chinese | character | a surname | |||
| 寒 | Chinese | character | cold; wintry; chilly | |||
| 寒 | Chinese | character | poor; poverty-stricken | |||
| 寒 | Chinese | character | humble; petty and low | |||
| 寒 | Chinese | character | desolate; deserted | |||
| 寒 | Chinese | character | dreary; miserable | |||
| 寒 | Chinese | character | withered; limp | |||
| 寒 | Chinese | character | my | humble | ||
| 寒 | Chinese | character | to feel cold | |||
| 寒 | Chinese | character | to fear; to dread | |||
| 寒 | Chinese | character | winter | |||
| 寒 | Chinese | character | cold weather; cold day or night | |||
| 寒 | Chinese | character | cold; chill | medicine sciences | Chinese traditional | |
| 寒 | Chinese | character | (telegraphy) the fourteenth day of a month | |||
| 小姨嫲 | Chinese | noun | mother's youngest sister | Min Northern | ||
| 小姨嫲 | Chinese | noun | sister-in-law (wife's younger sister) | Min Northern | ||
| 展現 | Chinese | verb | to unfold before one's eyes; to present; to display; to emerge; to develop; to show | |||
| 展現 | Chinese | verb | to express (oneself) | |||
| 幾つ | Japanese | noun | how many | |||
| 幾つ | Japanese | noun | how old (used with small children) | |||
| 扳倒 | Chinese | verb | to tip over | literally transitive | ||
| 扳倒 | Chinese | verb | to bring down | figuratively transitive | ||
| 抱 | Chinese | character | to heft in the arms; to carry | |||
| 抱 | Chinese | character | to hug; to embrace | |||
| 抱 | Chinese | character | to incubate | |||
| 抱 | Chinese | character | Classifier for things held or encircled with both arms (books, hay, firewood, trees, etc.). | |||
| 抱 | Chinese | character | a surname | |||
| 搖錢樹 | Chinese | noun | legendary tree which sheds coins when shaken; money tree | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
| 搖錢樹 | Chinese | noun | money tree, a kind of grave goods in ancient China | historical | ||
| 搖錢樹 | Chinese | noun | money tree (various plants in the genus Ficus, such as Ficus elastica and Ficus deltoidea) | |||
| 搖錢樹 | Chinese | noun | person or thing which is or can be used as a source of easy money; money-spinner; milch cow; gold mine | figuratively | ||
| 晞 | Chinese | character | dry in the sun, expose in the sun | |||
| 晞 | Chinese | character | dawn | |||
| 楙 | Chinese | character | Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa) | |||
| 楙 | Chinese | character | alternative form of 茂 (“lush; luxuriant”) | alt-of alternative literary | ||
| 楙 | Chinese | character | alternative form of 貿 /贸 (mào, “trade”) | alt-of alternative | ||
| 温める | Japanese | verb | to warm; to heat | |||
| 温める | Japanese | verb | to nurse (a plan or idea); to keep an idea to oneself while considering it | |||
| 温める | Japanese | verb | to renew (a relationship) | |||
| 温める | Japanese | verb | to take secretly; to swipe | |||
| 温める | Japanese | verb | to warm; to heat | |||
| 温める | Japanese | verb | to cool something hot to a warm temperature | |||
| 温める | Japanese | verb | alternative form of 温める (atatameru) | alt-of alternative | ||
| 炱 | Chinese | character | soot | |||
| 炱 | Chinese | character | black | |||
| 牙 | Vietnamese | character | chữ Hán form of nha (“tooth”) | |||
| 牙 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of ngà (“ivory”) | |||
| 犄角 | Chinese | verb | to divide one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts | government military politics war | literary | |
| 犄角 | Chinese | noun | corner (where two sides meet) | colloquial | ||
| 犄角 | Chinese | noun | corner (formed by two walls); nook | colloquial | ||
| 犄角 | Chinese | noun | horn (of an animal) | colloquial | ||
| 瓤 | Chinese | character | flesh of fruits and nuts; pulp; pith | |||
| 瓤 | Chinese | character | object wrapped inside of something; interior part (of certain things) | |||
| 瓤 | Chinese | character | bad (of skills); weak (of health) | dialectal | ||
| 瓤 | Chinese | character | layer of fat between the skin and lean meat of livestock | Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | ||
| 甜尿 | Chinese | noun | sweet urine | |||
| 甜尿 | Chinese | noun | short for 甜尿病 (“diabetes”) | Cantonese Teochew abbreviation alt-of | ||
| 病原 | Chinese | noun | cause of disease | |||
| 病原 | Chinese | noun | pathogen | |||
| 盲文 | Chinese | noun | braille (system of writing using raised dots) | |||
| 盲文 | Chinese | noun | braille publication | |||
| 瞎 | Chinese | character | to be blind | |||
| 瞎 | Chinese | character | at random; aimlessly | |||
| 瞎 | Chinese | character | to fail | colloquial | ||
| 瞎 | Chinese | character | to become tangled | dialectal | ||
| 瞎 | Chinese | character | bad | Dungan Mandarin dialectal including | ||
| 瞎 | Chinese | character | very; extremely | Wu | ||
| 破產 | Chinese | verb | to go bankrupt (losing all of one's assets) | verb-object | ||
| 破產 | Chinese | verb | to go bankrupt (being legally declared insolvent) | verb-object | ||
| 破產 | Chinese | verb | to come to nothing; to fall through; to fail; to lose | verb-object | ||
| 碧眼 | Chinese | noun | green eyes | literary | ||
| 碧眼 | Chinese | noun | non-Han people inhabiting northwestern China; Westerner; Caucasian person | literary metonymically | ||
| 碼 | Chinese | character | used in 碼瑙/码瑙 | |||
| 碼 | Chinese | character | digit; number; code | |||
| 碼 | Chinese | character | size name | |||
| 碼 | Chinese | character | size | Cantonese | ||
| 碼 | Chinese | character | yard (unit of length) | |||
| 碼 | Chinese | character | Classifier for hours (of work). | Cantonese | ||
| 碼 | Chinese | character | code | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 碼 | Chinese | character | code, encoding of a Chinese character into the Latin alphabet | |||
| 碼 | Chinese | character | Classifier for things, matter. | |||
| 碼 | Chinese | character | to pile up | colloquial | ||
| 碼 | Chinese | character | to type a document | Mainland-China | ||
| 碼 | Chinese | character | kilometer per hour | colloquial | ||
| 碼 | Chinese | character | pixelization; to pixelize | Mainland-China colloquial | ||
| 碼 | Chinese | character | to "mark" a piece of web content (by replying to it or (re)posting it) for reading it later | Internet Mainland-China | ||
| 礄 | Chinese | character | Used in place names | |||
| 礄 | Chinese | character | a surname | |||
| 舍人 | Chinese | noun | guesthouse owner | archaic | ||
| 舍人 | Chinese | noun | retainer; follower; house guest | archaic | ||
| 舍人 | Chinese | noun | children of nobles | archaic | ||
| 葵 | Chinese | character | name of several plants / short for 冬葵 (“Malva verticillata (syn. Malva crispa)”) | abbreviation alt-of | ||
| 葵 | Chinese | character | name of several plants / short for 蒲葵 (púkuí, “Livistona chinensis”) | abbreviation alt-of | ||
| 葵 | Chinese | character | name of several plants / short for 落葵 (luòkuí, “Basella alba”) | abbreviation alt-of | ||
| 葵 | Chinese | character | name of several plants / short for 向日葵 (xiàngrìkuí, “sunflower”) | abbreviation alt-of | ||
| 葵 | Chinese | character | name of several plants / Used in compounds. | |||
| 葵 | Chinese | character | alternative form of 揆 (kuí) | alt-of alternative | ||
| 葵 | Chinese | character | short for 葵涌 (Kuíchōng, “Kwai Chung”) | Hong-Kong abbreviation alt-of | ||
| 葵 | Chinese | character | a surname | |||
| 蒺藜 | Chinese | noun | caltrop (plants in the family Zygophyllaceae) | |||
| 蒺藜 | Chinese | noun | caltrop | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | ||
| 裒 | Chinese | character | to collect; to gather; to assemble | literary | ||
| 裒 | Chinese | character | to reduce; to decrease; to subtract | literary | ||
| 裒 | Chinese | character | alternative form of 俘 (fú, “to capture”) | alt-of alternative literary | ||
| 貴人 | Chinese | noun | person of importance or eminence; distinguished person | |||
| 貴人 | Chinese | noun | royal consort; high-ranking imperial concubine | historical | ||
| 貴人 | Chinese | noun | benefactor; person in one's life who brings benefits | |||
| 赤字 | Japanese | noun | characters written in red | |||
| 赤字 | Japanese | noun | red ink, deficit, in the red | business | ||
| 赤字 | Japanese | noun | corrections (by a teacher or proofreader) written in red | |||
| 輕鐵 | Chinese | noun | aluminium | Taiwanese-Hokkien Teochew | ||
| 輕鐵 | Chinese | noun | handcar, pump car | Taiwanese-Hokkien historical | ||
| 輕鐵 | Chinese | noun | light rail | Hong-Kong Taiwanese-Hokkien neologism | ||
| 避免 | Chinese | verb | to avoid; to refrain from | |||
| 避免 | Chinese | verb | to prevent | |||
| 金釵 | Chinese | noun | golden hairpin | literary | ||
| 金釵 | Chinese | noun | woman | figuratively literary synecdoche | ||
| 雲耳 | Chinese | noun | black fungus, especially cloud ear fungus (Auricularia polytricha) | |||
| 雲耳 | Chinese | noun | snow fungus (Tremella fuciformis) | Nanning Pinghua | ||
| 音譯 | Chinese | verb | to transcribe a word, particularly into Chinese characters, from its original pronunciation | human-sciences linguistics sciences translation-studies | ||
| 音譯 | Chinese | noun | transcription, particularly into Chinese characters | human-sciences linguistics sciences translation-studies | ||
| 音譯 | Chinese | noun | transliteration | human-sciences linguistics sciences translation-studies | proscribed | |
| 鬼子 | Chinese | noun | cad; villain; low-bred (a swear word) | derogatory obsolete | ||
| 鬼子 | Chinese | noun | “foreign devil”, often in reference to an intruder, especially the Japanese: Jap; Nip | colloquial derogatory historical | ||
| ꦏꦼꦤ | Javanese | noun | hit, struck | informal | ||
| ꦏꦼꦤ | Javanese | noun | succeed | informal | ||
| ꦏꦼꦤ | Javanese | noun | able (to be done) | informal | ||
| ꦏꦼꦤ | Javanese | noun | can, allowed. | informal | ||
| ꦭꦤ꧀ꦝꦼꦥ꧀ | Javanese | adj | sharp | |||
| ꦭꦤ꧀ꦝꦼꦥ꧀ | Javanese | adj | clever | |||
| ꦭꦤ꧀ꦝꦼꦥ꧀ | Javanese | adj | shrewd | |||
| ꦮꦕ | Javanese | verb | to read | informal | ||
| ꦮꦕ | Javanese | verb | to recite, to chant | informal | ||
| 두르가 | Korean | name | A powerful Indian female deity. | |||
| 두르가 | Korean | name | Goddess Durga (daughter of Himavat and wife of Shiva) | |||
| 바그르르 | Korean | noun | while boiling loudly and spreading out; while bubbling vigorously and spreading out | |||
| 바그르르 | Korean | noun | impatiently, irritably | figuratively | ||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 일 | Korean | noun | work (activity done for compensation or reward) | |||
| 일 | Korean | noun | a fact, an event, a situation (any kind of occurrence) | |||
| 일 | Korean | noun | deed (any human activity) | |||
| 일 | Korean | noun | urination, defecation, sexual intercourse | euphemistic | ||
| 일 | Korean | num | one | |||
| 일 | Korean | num | first | |||
| 일 | Korean | noun | day (twenty-four hours, a thirtieth of the month) | |||
| 일 | Korean | noun | short for 일요일(日曜日) (iryoil, “Sunday”) | abbreviation alt-of | ||
| 일 | Korean | name | short for 일본(日本) (Ilbon, “Japan”) | abbreviation alt-of | ||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 一: one | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 日: day | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 逸 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 溢 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 鎰 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 馹 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 佾 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 佚 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 壹 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 劮 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 泆 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 軼 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 𨓜: alternative form of 逸 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 失: loss | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 昳 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 昵 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 暱 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 欥 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 浂 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 燚 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 臸 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 䘌 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 衵 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 辷 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 迭 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 釰 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 鈤 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 䭿 | |||
| 일 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 하나 일 (hana il)) (MC reading: 一 (MC 'jit))(eumhun reading: 날 일 (nal il)) (MC reading: 日 (MC nyit))(MC reading: 逸 (MC yit))(MC reading: 溢 (MC yit))(MC reading: 鎰 (MC yit))(MC reading: 馹 (MC nyit))(MC reading: 佾 (MC yit))(MC reading: 佚 (MC yit))(MC reading: 壹 (MC 'jit))(MC reading: 劮 (MC yit))(MC reading: 泆 (MC yit))(MC reading: 軼 (MC yit))(eumhun reading: 잃을 일 (ireul il)) (MC reading: 失 (MC syit))(MC reading: 昳 (MC -))(MC reading: 昵 (MC nrit))(MC reading: 暱 (MC nrit))(MC reading: 欥 (MC yit))(MC reading: 浂)(MC reading: 燚)(MC reading: 臸 (MC nyit))(MC reading: 䘌 (MC nrit))(MC reading: 衵 (MC nyit|nrit))(MC reading: 迭 (MC -))(MC reading: 釰)(MC reading: 鈤)(MC reading: 䭿 (MC yit))(MC reading: 鴩) / 鴩 | |||
| 입다 | Korean | verb | to wear, to put on (clothes) | transitive | ||
| 입다 | Korean | verb | to suffer, to sustain (harm, losses, etc.) | transitive | ||
| 입다 | Korean | verb | to enjoy, to receive (a favour) | transitive | ||
| 𐍆𐌰𐌸𐍃 | Gothic | noun | lord, master, commander, ruler | masculine reconstruction | ||
| 𐍆𐌰𐌸𐍃 | Gothic | noun | husband | masculine reconstruction | ||
| 𐭧𐭫𐭥𐭬 | Middle Persian | name | Rome (a major city in Italy) | |||
| 𐭧𐭫𐭥𐭬 | Middle Persian | name | Rome, Ancient Rome (an ancient empire based out of the city of Rome, covering vast territories in Europe, Asia and Africa; in full, Roman Empire) | |||
| 𐭧𐭫𐭥𐭬 | Middle Persian | name | Byzantine Empire (an ancient Greek empire in Southeastern Europe and Western Asia, with its capital at Constantinople) | |||
| 𑀅𑀧𑁆𑀧 | Prakrit | noun | dad, papa | masculine | ||
| 𑀅𑀧𑁆𑀧 | Prakrit | noun | self | |||
| 𑀅𑀧𑁆𑀧 | Prakrit | noun | soul, creature, consciousness | |||
| 𑀅𑀧𑁆𑀧 | Prakrit | noun | body | |||
| 𑀅𑀧𑁆𑀧 | Prakrit | noun | nature, form | |||
| 𑀅𑀧𑁆𑀧 | Prakrit | adj | alternative form of 𑀅𑀢𑁆𑀢 (atta, “reached”) | alt-of alternative | ||
| 𥐵 | Chinese | character | plate; dish; saucer | Hokkien Puxian-Min | ||
| 𥐵 | Chinese | character | Classifier for dishes: plate; dish | Hokkien Puxian-Min | ||
| (nautical) a projecting structure on a boat | outrigger | English | noun | Any of various projecting beams or spars that provide support for a sailing ship's mast. | nautical transport | |
| (nautical) a projecting structure on a boat | outrigger | English | noun | A long thin timber, pontoon, or other float attached parallel to a canoe or boat by projecting struts as a means of preventing tipping or capsizing. | nautical transport | |
| (nautical) a projecting structure on a boat | outrigger | English | noun | An outrigger canoe or boat. | hobbies lifestyle rowing sports | |
| (nautical) a projecting structure on a boat | outrigger | English | noun | An iron bracket or brace for an oarlock projecting from the side of a rowing boat. | nautical transport | |
| (nautical) a projecting structure on a boat | outrigger | English | noun | An extension mechanism, often retractable when not in use, on a boat, vehicle, or structure which helps to stabilize it to keep it from tipping over. | ||
| (nautical) a projecting structure on a boat | outrigger | English | noun | A type of ski pole, with skis attached at the bottom, instead of the spike/pick found on a normal pole. It is used in downhill skiing variants of para-skiing, especially those that use a sit-ski, such as the monoski. | hobbies lifestyle skiing sports | |
| (tr.) to lessen in price or value | depreciate | English | verb | To lessen in price or estimated value; to lower the worth of. | transitive | |
| (tr.) to lessen in price or value | depreciate | English | verb | To decline in value over time. | intransitive | |
| (tr.) to lessen in price or value | depreciate | English | verb | To belittle or disparage. | transitive | |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The topmost point or surface of a thing; the apex, the peak. / The highest point of a hill, mountain, or similar geographical feature. | ||
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The topmost point or surface of a thing; the apex, the peak. / A vertex of a polygon or polyhedron. | mathematics sciences | |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The topmost point or surface of a thing; the apex, the peak. / The highest point of a canal, railway, road, etc. | nautical rail-transport railways road transport | |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The topmost point or surface of a thing; the apex, the peak. / Synonym of anther (“the pollen-bearing part of the stamen of a flower”) or (rare) stigma (“the sticky part of a flower that receives pollen during pollination”). | biology botany natural-sciences | obsolete |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The topmost point or surface of a thing; the apex, the peak. / One of the two vertices of a crystal with a rhombohedral shape where the angles of each face are equal; also, the highest point of a crystal with a pyramidal or tetrahedral shape. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | obsolete rare |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The highest point of achievement, development, etc., that can be reached; the acme, the pinnacle. | figuratively | |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | The highest level of political leadership. | government politics | archaic figuratively |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | noun | An assembly or gathering of the leaders of countries to discuss issues of international significance; also (loosely), an important or high-level gathering or meeting. | government politics | broadly figuratively |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | verb | To reach the summit (noun sense 1.1) of (a mountain). | climbing hobbies lifestyle sports | informal transitive |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | verb | To reach the summit of a mountain. | climbing hobbies lifestyle sports | informal intransitive |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | verb | To attend a summit (noun sense 2.2.2). | government politics | intransitive |
| (transitive) to reach the summit of (a mountain) | summit | English | pron | Alternative spelling of summat (“something”). | England Yorkshire alt-of alternative informal | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | a giant supernatural being, especially a grotesque humanoid creature living in caves or hills or under bridges. | arts fantasy folklore history human-sciences literature media publishing sciences | European also |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | An ugly or unpleasant person. | broadly derogatory slang | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | An optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm that is red in colour and seems to occur after tendrils of vigorous sprites extend downward towards cloudtops. | astronomy climatology meteorology natural-sciences | broadly |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A Michigander who lives on the mainland, i.e. not a resident of the Upper Peninsula, so named due to living south of the Mackinaw Bridge. | broadly informal | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To move (something, especially a round object) by, or as if by, rolling; to bowl, to roll, to trundle. | transitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Often followed by in: to cause (something) to flow or roll in like a stream. | obsolete transitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To roll; also, to turn round and round; to rotate, to spin, to whirl. | intransitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To move or walk at a leisurely pace; to ramble, to saunter, to stroll. | intransitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Chiefly of a man: synonym of cruise (“to stroll about to find a (male) sexual partner”). | intransitive slang specifically | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Followed by in: to flow or roll in like a stream. | intransitive obsolete | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / To sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession; also (generally), to sing (a song) freely or in a carefree way, or loudly. | entertainment lifestyle music | archaic transitive |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / To pass (something, specifically a bowl or other communal drinking vessel) from one person to another; to circulate, to send about. | obsolete transitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of bells: to ring a sequence of tones in a resounding manner. | archaic intransitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a person: to sing the parts of a catch, round, or similar song in succession; also (generally), to sing freely or in a carefree way, or loudly. | entertainment lifestyle music | archaic intransitive |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a song: to be sung freely or in a carefree way, or loudly; also, of a tune: to be constantly in someone's mind. | entertainment lifestyle music | archaic intransitive |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a bowl or other communal drinking vessel, or the drink inside it: to be passed around from one person to another. | intransitive obsolete | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To say (something) lightly and quickly, or in a deep, resounding voice. | transitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To move (the tongue) lightly and quickly when speaking. | obsolete transitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To speak lightly and quickly, or in a deep, resounding voice. | intransitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To move lightly and quickly; especially of the tongue when speaking; to wag. | intransitive obsolete | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish in (a place) using a running fishing line (that is, a line with a hook on the end which is drawn along the water surface, possibly a line which would originally have been spooled on to a troll (etymology 2, noun sense 8.1)). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To attract or draw out (someone or something); to allure, to elicit, to entice, to lure. | figuratively transitive | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish using a running fishing line. | fishing hobbies lifestyle | intransitive |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish using a line and bait or lures trailed behind a boat similarly to trawling. | fishing hobbies lifestyle | Scotland US intransitive |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To post irrelevant or inflammatory statements in an online discussion in an attempt to start a heated argument or to derail a conversation, either for one's personal entertainment or as part of an organized political campaign. | figuratively | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To persistently harass someone over the Internet. | broadly | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To prank, tease, or mess with someone in a lighthearted way. | broadly colloquial | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | An act of moving round; a repetition, a routine. | ||
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | An act of fishing by using a running fishing line, or by trailing a line with bait or lures behind a boat. | fishing hobbies lifestyle | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A fishing line, bait, or lure used to fish in these ways. | fishing hobbies lifestyle | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | An inflammatory or insincere statement posted in an attempt to lure others into combative argument (a flame war), originally a way for regulars (long-time users) to poke light-hearted fun at new posters (especially in Usenet newsgroups) and promote in-group cohesion ("trolling for newbies"). | figuratively | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A person who makes or posts inflammatory or insincere statements in an attempt to lure others into combative argument for purposes of personal entertainment or to manipulate their perception, especially in an online community or discussion. | broadly | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A person who sows discord, or spreads misinformation or propaganda, in order to promote an agenda as part of an organized political campaign. | government politics | broadly |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A company, person, etc., that owns and legally enforces copyrights, patents, trademarks, or other intellectual property rights in an aggressive and opportunistic manner, often with no intention of commercially exploiting the subjects of the rights. | broadly derogatory informal | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A song the parts of which are sung in succession; a catch, a round. | entertainment lifestyle music | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A small wheel; specifically (fishing), the reel or winch of a fishing line. | obsolete | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | A trolley. | dialectal obsolete | |
| (transitive, intransitive) to sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession | troll | English | noun | Obsolete form of trull (“a harlot”). | alt-of obsolete | |
| African person with European ancestors | Eurafrican | English | adj | Of or relating to the continents of, or countries in, both Europe and Africa; having both European and African characteristics. | not-comparable | |
| African person with European ancestors | Eurafrican | English | adj | Of a person: of mixed European and African descent; (specifically, South Africa) synonym of colored (“belonging to a multiracial ethnic group or category, having ancestry from more than one of the racial groups of Southern Africa (black, white, and Asian)”). | not-comparable | |
| African person with European ancestors | Eurafrican | English | adj | Of a person: from the parts of Europe and North Africa surrounding the Mediterranean Sea. | anthropology human-sciences sciences | archaic not-comparable |
| African person with European ancestors | Eurafrican | English | noun | A person of mixed European and African descent. | ||
| African person with European ancestors | Eurafrican | English | noun | A person of mixed European and African descent. / An African person with European ancestors. | ||
| African person with European ancestors | Eurafrican | English | noun | A person of mixed European and African descent. / Synonym of colored (“a person having ancestry from more than one of the racial groups of Southern Africa (black, white, and Asian)”). | South-Africa | |
| Athenian official | κρηνοφύλαξ | Ancient Greek | noun | warden of the springs | declension-3 | |
| Athenian official | κρηνοφύλαξ | Ancient Greek | noun | official in charge of the κλεψῠ́δρᾱ (klepsŭ́drā, “water clock”) | declension-3 | |
| Athenian official | κρηνοφύλαξ | Ancient Greek | noun | a bronze statue of a lion which stood over the spring that fed the κλεψῠ́δρᾱ (klepsŭ́drā, “water clock”) | declension-3 | |
| Beneficial to all parties and consistent with community laws and mores | prosocial | English | adj | Beneficial to all parties and consistent with community laws and mores. | ||
| Beneficial to all parties and consistent with community laws and mores | prosocial | English | adj | Contributing to a beneficial outcome by negotiation, problem solving, problem analysis, clarification, or respectful behaviors. | ||
| Cantonese: small | 大粒 | Chinese | adj | of a big granule, grain or pellet | Cantonese Min Southern | |
| Cantonese: small | 大粒 | Chinese | adj | of a tall and big stature | Min Southern | |
| Cantonese: small | 大粒 | Chinese | adj | of high rank or power | Cantonese Min Southern | |
| Cantonese: small | 大粒 | Chinese | adj | big (in size) | Cantonese | |
| Chilean city | Arica | English | name | A province in northern Chile. | ||
| Chilean city | Arica | English | name | A commune and port city, the capital of the province of Arica, Chile. | ||
| Compound words | csibész | Hungarian | noun | rascal, urchin (a mischievous boy) | colloquial | |
| Compound words | csibész | Hungarian | noun | scoundrel (a person without honour or virtue) | colloquial derogatory | |
| Compound words | csibész | Hungarian | noun | chicken vendor | obsolete | |
| Compound words | felszerelés | Hungarian | noun | verbal noun of felszerel (the act of installing something or equipping someone or something with something) | countable form-of noun-from-verb uncountable | |
| Compound words | felszerelés | Hungarian | noun | equipment, gear | countable uncountable | |
| Compound words | gerle | Hungarian | noun | turtle dove (Streptopelia turtur) | ||
| Compound words | gerle | Hungarian | noun | collared dove (Streptopelia decaocto) | ||
| Compound words | haszon | Hungarian | noun | advantage, benefit, use, point (that which makes something meaningful) | uncountable usually | |
| Compound words | haszon | Hungarian | noun | profit, gain (total income or cash flow minus expenditures) | economics sciences | uncountable usually |
| Compound words | király | Hungarian | noun | king (a male monarch; member of a royal family who is the supreme ruler of his nation) | ||
| Compound words | király | Hungarian | noun | king | board-games chess games | |
| Compound words | király | Hungarian | noun | king | card-games games | |
| Compound words | király | Hungarian | adj | awesome, cool, dope, wicked, sick | slang | |
| Compound words | mutatvány | Hungarian | noun | spectacle, show | ||
| Compound words | mutatvány | Hungarian | noun | sleight of hand (performance of magic tricks) | ||
| Compound words | mutatvány | Hungarian | noun | sample, specimen, extract (e.g. from a book) | formal | |
| Compound words | újság | Hungarian | noun | newness, novelty | rare | |
| Compound words | újság | Hungarian | noun | news (fresh information) | ||
| Compound words | újság | Hungarian | noun | newspaper | ||
| Expressions | divine | English | adj | Of or pertaining to a god. | ||
| Expressions | divine | English | adj | Eternal, holy, or otherwise godlike. | ||
| Expressions | divine | English | adj | Of superhuman or surpassing excellence. | ||
| Expressions | divine | English | adj | Beautiful, heavenly. | ||
| Expressions | divine | English | adj | Foreboding; prescient. | obsolete | |
| Expressions | divine | English | adj | immortal; elect or saved after death | obsolete | |
| Expressions | divine | English | adj | Relating to divinity or theology. | ||
| Expressions | divine | English | noun | One skilled in divinity; a theologian. | ||
| Expressions | divine | English | noun | A minister of the gospel; a priest; a clergyman. | ||
| Expressions | divine | English | noun | God or a god, particularly in its aspect as a transcendental concept. | capitalized often | |
| Expressions | divine | English | verb | To foretell (something), especially by the use of divination. | transitive | |
| Expressions | divine | English | verb | To guess or discover (something) through intuition or insight. | transitive | |
| Expressions | divine | English | verb | To search for (underground objects or water) using a divining rod. | transitive | |
| Expressions | divine | English | verb | To render divine; to deify. | ||
| Expressions | intervallum | Hungarian | noun | interval of time | ||
| Expressions | intervallum | Hungarian | noun | interval (a set of real numbers that contains all real numbers lying between any two numbers of the set) | ||
| Expressions | intervallum | Hungarian | noun | interval | entertainment lifestyle music | |
| Expressions | szabad | Hungarian | adj | free to move or act according to one's will | ||
| Expressions | szabad | Hungarian | adj | free, unoccupied, vacant, available to use | ||
| Expressions | szabad | Hungarian | adj | allowed, permitted | predicative | |
| Expressions | szabad | Hungarian | adj | free, unoccupied, available | informal predicative | |
| Expressions | szabad | Hungarian | adj | open, unobstructed, unhindered | ||
| Expressions | szabad | Hungarian | adj | unaided, naked (eye) | ||
| Expressions | szabad | Hungarian | noun | a politically free person | countable uncountable | |
| Expressions | szabad | Hungarian | noun | nature, outside (the area outside of a building; the area outside of a city, the open country, open air) | countable uncountable | |
| Expressions | szabad | Hungarian | verb | may, to be allowed | auxiliary impersonal | |
| Expressions | szabad | Hungarian | intj | Come in! | ||
| Expressions | szabad | Hungarian | intj | Excuse me! (requesting passage through the crowd) | ||
| Expressions | állít | Hungarian | verb | to place, put, set, stand, erect (to place in an upright or standing position) | transitive | |
| Expressions | állít | Hungarian | verb | to set, adjust (into a certain position) | transitive | |
| Expressions | állít | Hungarian | verb | to assert, claim, state, allege | transitive | |
| Letter combinations | ջ | Armenian | character | The 27th letter of the Armenian alphabet, called ջե (ǰe). Transliterated as ǰ. | letter | |
| Letter combinations | ջ | Armenian | character | The 27th letter of the Armenian alphabet, called ջե (ǰe). Transliterated as ǰ. Represents: / Represents | letter | |
| Malay | caulk | English | noun | Caulking. | countable uncountable | |
| Malay | caulk | English | noun | A composition of vehicle and pigment used at ambient temperatures for filling/sealing joints or junctures, that remains elastic for an extended period of time after application. | countable uncountable | |
| Malay | caulk | English | noun | Alternative form of calk (“pointed projection on a horseshoe”). | alt-of alternative countable uncountable | |
| Malay | caulk | English | noun | A short sleep; a nap. | nautical transport | countable slang uncountable |
| Malay | caulk | English | verb | To drive oakum into the seams of a ship's wooden deck or hull to make it watertight. | nautical transport | |
| Malay | caulk | English | verb | To apply caulking to joints, cracks, or a juncture of different materials. | ||
| Malay | caulk | English | verb | To copulate. | slang | |
| Malay | caulk | English | verb | To take a short sleep; to nap. | nautical transport | slang |
| Microtus richardsoni | water vole | English | noun | Any of three Old World vole species: European water vole (Arvicola amphibius, formerly Arvicola terrestris), montane water vole (Arvicola scherman), or southwestern water vole (Arvicola sapidus). | ||
| Microtus richardsoni | water vole | English | noun | North American vole (Microtus richardsoni). | ||
| Mid-Autumn Festival | ᠵᠠᡴᡡᠨ ᠪᡳᠶᠠᡳ ᡨ᠋ᠣᡶ᠋ᠣᡥᠣᠨ | Manchu | noun | 15th day of the 8th month (in any calendar) | literally | |
| Mid-Autumn Festival | ᠵᠠᡴᡡᠨ ᠪᡳᠶᠠᡳ ᡨ᠋ᠣᡶ᠋ᠣᡥᠣᠨ | Manchu | noun | Mid-Autumn Festival | ||
| Next chapter | Eji Ogbe | Yoruba | name | The principal sign of the Ifa divination system. | ||
| Next chapter | Eji Ogbe | Yoruba | name | The first and most important chapter of the Odù Ifá, it is the first of sixteen chapters in the Ogbè category (àpólà), and the first of the ojú odù | ||
| Nominal derivations | enda | Swahili | verb | to walk, go | ||
| Nominal derivations | enda | Swahili | verb | to go ahead, progress | ||
| Nominal derivations | fadhaika | Swahili | verb | Stative form of fadhaa: / to be confused | stative | |
| Nominal derivations | fadhaika | Swahili | verb | Stative form of fadhaa: / to be troubled | stative | |
| Old High German | mūk- | Proto-Germanic | verb | to lie in ambush; skulk; hide; waylay | reconstruction | |
| Old High German | mūk- | Proto-Germanic | verb | to steal; rob | reconstruction | |
| Prefixed verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to gather, to collect | transitive | |
| Prefixed verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to pick | transitive | |
| Prefixed verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to choose, to select | transitive | |
| Prefixed verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to elect | transitive | |
| Prefixed verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to dial | transitive | |
| Previous | exabyte | English | noun | One quintillion (10¹⁸, or 1,000,000,000,000,000,000) bytes or 1,000 petabytes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Previous | exabyte | English | noun | An exbibyte. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
| Prunus padus | bird cherry | English | noun | Prunus padus or any deciduous species of Prunus subg. Padus that is closely related to it (tree or fruit). | ||
| Prunus padus | bird cherry | English | noun | Pin cherry (Prunus pensylvanica) | ||
| Prunus padus | bird cherry | English | noun | Sweet cherry (Prunus avium). | rare | |
| Repetitive | lengedwa | Chichewa | verb | Passive form of -lenga | form-of passive | |
| Repetitive | lengedwa | Chichewa | verb | Passive form of -lenga / to be created | ||
| Scottish Gaelic | crích | Middle Irish | noun | boundary, border | feminine | |
| Scottish Gaelic | crích | Middle Irish | noun | furrow | feminine | |
| Scottish Gaelic | crích | Middle Irish | noun | territory, area | feminine | |
| Swiss town | Montreux | English | name | A town and municipality on Lake Geneva in Riviera-Pays-d'Enhaut district, Vaud Canton, Switzerland. | ||
| Swiss town | Montreux | English | name | A small commune in Meurthe-et-Moselle Department, Grand Est region, France. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A brief fall of precipitation (spell of rain, or a similar fall of snow, sleet, or cascade); burst of hefty precipitation. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A device for bathing by which water is made to fall on the body from a height, either from a tank or by the action of a pump. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | An instance of using of this device in order to bathe oneself. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A quantity of something that has characteristics of a rain shower. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A party associated with a significant event in a person's life, at which the person usually receives gifts. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A party associated with a significant event in a person's life, at which the person usually receives gifts. / A bridal shower. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A party associated with a significant event in a person's life, at which the person usually receives gifts. / A baby shower. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A pattern where the juggler passes objects horizontally from one hand to the other around chest height, and upward over the juggler's head to return to the first hand. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A battle, an attack; conflict. | obsolete | |
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A shower of shit. | Australia Ireland UK derogatory | |
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | Used as an intensifying pluralizer or intensifier | Ireland derogatory euphemistic | |
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A group of people perceived as incompetent or worthless. | British informal singular | |
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | verb | To spray with (a specified liquid) (followed by with). | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | verb | To bathe using a shower. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | verb | To bestow liberally, to give or distribute in abundance. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | verb | To rain in a shower; to cascade down. | intransitive | |
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | One who shows. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | An object or activity that is shown in a contest. | ||
| Terms derived from the noun or verb shower | shower | English | noun | A man whose penis is close to its full (erect) size when flaccid, or the penis itself. | slang | |
| The joint of the knee | kneejoint | English | noun | The joint of the knee. | ||
| The joint of the knee | kneejoint | English | noun | A toggle joint; so called because it consists of two pieces jointed to each other end to end, making an angle like the knee when bent. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| Translations | Almohad | English | adj | Of or relating to the doctrine and movement founded in 12th-century Morocco by Ibn Tumart. | history human-sciences sciences | not-comparable |
| Translations | Almohad | English | adj | Of or relating to the Berber caliphate founded by Ibn Tumart's successor, Abd al-Mu'min. | history human-sciences sciences | not-comparable |
| Translations | Almohad | English | noun | A follower of Almohadism. | history human-sciences sciences | |
| Translations | Almohad | English | noun | An inhabitant of the Almohad Caliphate. | history human-sciences sciences | |
| Translations | Saïda | English | name | A port city in Lebanon, the ancient Sidon, a former city-state in Phoenicia. | ||
| Translations | Saïda | English | name | A city, the capital of Saïda, Algeria. | ||
| Translations | Saïda | English | name | A province of Algeria. Capital: Saïda. | ||
| Translations | epistemophilia | English | noun | An excessive love of, or striving for, knowledge. | uncountable | |
| Translations | epistemophilia | English | noun | As used by psychoanalyst Melanie Klein, epistemophilia—or, as she framed it, the "epistemophilic instinct"—is the wish to know, and is rooted in libido. Such instinct results from Oedipal conflicts in the child psyche. | uncountable | |
| Translations | infatuated | English | verb | simple past and past participle of infatuate | form-of participle past | |
| Translations | infatuated | English | adj | Foolishly or unreasoningly fond of, attracted to or in love with (someone); besotted, | ||
| Translations | infatuated | English | adj | Excessively fond of or enthusiastic about (something). | ||
| Translations | infatuated | English | adj | Foolish, stupid, lacking good judgment (often as a result of some external influence). | obsolete | |
| Verbal noun | xemmeř | Tarifit | verb | to hide, to conceal | transitive | |
| Verbal noun | xemmeř | Tarifit | verb | to keep, to preserve, to save | transitive | |
| Verbal noun | xemmeř | Tarifit | verb | to tidy, to clean | transitive | |
| When two elements can combine to form more than one compound then the amounts of one which combines with a fixed amount of the other will have a simple multiple relationship. | Dalton's law | English | name | The total pressure of a mixture or gases is the sum of the partial pressures of each gas in the mixture; it is only true for ideal gases. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | |
| When two elements can combine to form more than one compound then the amounts of one which combines with a fixed amount of the other will have a simple multiple relationship. | Dalton's law | English | name | When two elements can combine to form more than one compound then the amounts of one which combines with a fixed amount of the other will have a simple multiple relationship. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| Without care or making distinctions, thoughtless | indiscriminate | English | adj | Not marked by discrimination or discernment; (by extension) confused, promiscuous. | ||
| Without care or making distinctions, thoughtless | indiscriminate | English | adj | Without care in making distinctions, thoughtless. | ||
| a person who keeps records of the hours of attendance of employees | timekeeper | English | noun | A device that shows the time; a timepiece. | ||
| a person who keeps records of the hours of attendance of employees | timekeeper | English | noun | A person who keeps records of the hours of attendance of employees. | ||
| a person who keeps records of the hours of attendance of employees | timekeeper | English | noun | A person who records the time elapsed in a sporting event. | hobbies lifestyle sports | |
| a person who keeps records of the hours of attendance of employees | timekeeper | English | noun | The group member who controls the rhythm of the music when a group of musicians play together. | entertainment lifestyle music | |
| a person who keeps records of the hours of attendance of employees | timekeeper | English | noun | A person (or something controlled by a person) that is punctual. | usually | |
| a province of Thailand | Nakhon Nayok | English | name | A province of Thailand. | ||
| a province of Thailand | Nakhon Nayok | English | name | The capital of Nakhon Nayok Province, Thailand. | ||
| a row, fight | ruckus | English | noun | A raucous disturbance and/or commotion. | ||
| a row, fight | ruckus | English | noun | A row, fight. | ||
| a subdistrict of Thailand | Su-ngai Padi | English | name | Su-ngai Padi (a district of Narathiwat Province, Thailand). | ||
| a subdistrict of Thailand | Su-ngai Padi | English | name | A subdistrict of Su-ngai Padi district, Narathiwat Province, Thailand. | ||
| ability to do frightening things | courage | English | noun | The quality of being confident, not afraid or easily intimidated, but without being incautious or inconsiderate. | uncountable usually | |
| ability to do frightening things | courage | English | noun | The ability to overcome one's fear, do or live things which one finds frightening. | uncountable usually | |
| ability to do frightening things | courage | English | noun | The ability to maintain one's will or intent despite either the experience of fear, frailty, or frustration; or the occurrence of adversity, difficulty, defeat or reversal. Moral fortitude. | uncountable usually | |
| ability to do frightening things | courage | English | verb | To encourage. | obsolete | |
| accustomed | used | English | verb | simple past and past participle of use | form-of participle past | |
| accustomed | used | English | verb | In used to. | ||
| accustomed | used | English | adj | That is or has or have been used. | ||
| accustomed | used | English | adj | That has or have previously been owned by someone else. | ||
| accustomed | used | English | adj | In used to. | ||
| act of lingering or waiting | lingering | English | noun | gerund of linger: an act of loitering or waiting. | form-of gerund | |
| act of lingering or waiting | lingering | English | noun | That which lingers; a remnant. | ||
| act of lingering or waiting | lingering | English | verb | present participle and gerund of linger | form-of gerund participle present | |
| addicted; unable to resist or cease doing | hooked | English | verb | simple past and past participle of hook | form-of participle past | |
| addicted; unable to resist or cease doing | hooked | English | adj | Having a sharp curve at the end; resembling a hook. | ||
| addicted; unable to resist or cease doing | hooked | English | adj | Addicted; unable to resist or cease doing. | ||
| addition or extension to a building | annex | English | noun | An addition, an extension. | US | |
| addition or extension to a building | annex | English | noun | An appendix to a book or document. | US | |
| addition or extension to a building | annex | English | noun | An addition or extension to a building. | US | |
| addition or extension to a building | annex | English | noun | An addition to the territory of a country or state, from a neighbouring country or state, normally by military force. | US | |
| addition or extension to a building | annex | English | verb | To add something to another thing, especially territory; to incorporate. | US | |
| addition or extension to a building | annex | English | verb | To attach or connect, as a consequence, condition, etc. | US | |
| addition or extension to a building | annex | English | verb | To join; to be united. | US intransitive | |
| agent noun suffix | -an | English | suffix | Of or pertaining to; an adjectival suffix appended to various words, often nouns, to make an adjective form. (Often added to words of Latin origin, but also used with words of other origins. When a word ends in a, -n is used instead.) | morpheme | |
| agent noun suffix | -an | English | suffix | Appended to nouns to form an agent noun. (When males with a profession are distinguished from females, males are -an, females -(i)enne.) | morpheme | |
| agile | smidig | Norwegian Bokmål | adj | malleable | ||
| agile | smidig | Norwegian Bokmål | adj | agile, supple | ||
| algebra: a variable whose value is to be found | unknown | English | adj | Not known; unidentified; not well known. | postpositional sometimes | |
| algebra: a variable whose value is to be found | unknown | English | noun | A variable (usually x, y or z) whose value is to be found. | algebra mathematics sciences | |
| algebra: a variable whose value is to be found | unknown | English | noun | Any thing, place, or situation about which nothing is known; an unknown fact or piece of information. | ||
| algebra: a variable whose value is to be found | unknown | English | noun | A person of no identity; a nonentity. | ||
| algebra: a variable whose value is to be found | unknown | English | verb | past participle of unknow | form-of participle past | |
| algebraic structure | idealizer | English | noun | A person who idealizes. | ||
| algebraic structure | idealizer | English | noun | For a ring R and an ideal m of R, the set of all u ∈ Frac(R) such that um ⊂ m, where Frac(R) is the fraction field of R. | algebra mathematics sciences | |
| all senses | неповторний | Ukrainian | adj | unrepeatable | ||
| all senses | неповторний | Ukrainian | adj | unique, inimitable | ||
| alteration of | bust | English | verb | To break. | US colloquial transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | To arrest (someone or a group of people) for a crime. | slang transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | To catch (someone) in the act of doing something wrong, socially and morally inappropriate, or illegal, especially when being done in a sneaky or secretive state. | slang transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | To debunk, dispel (a belief). | transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | An emphatic synonym of do or get. | hobbies lifestyle snowboarding sports | |
| alteration of | bust | English | verb | To reduce in rank. | US informal | |
| alteration of | bust | English | verb | To undo a trade, generally an error trade, that has already been executed. | business finance | transitive |
| alteration of | bust | English | verb | To lose all of one's chips. | card-games poker | |
| alteration of | bust | English | verb | To exceed a score of 21. | blackjack games | |
| alteration of | bust | English | verb | To break in (an animal). | slang transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | To break in (a woman or girl), to deflower | slang transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | To ejaculate; to eject semen or to squirt. | intransitive slang vulgar | |
| alteration of | bust | English | verb | For a headline to exceed the amount of space reserved for it. | journalism media | intransitive |
| alteration of | bust | English | verb | To refute an established opening. | board-games chess games | slang |
| alteration of | bust | English | verb | To shoot (a gun). | slang transitive | |
| alteration of | bust | English | verb | To attack, hit or insult (someone). | intransitive slang | |
| alteration of | bust | English | verb | To do or perform; to move quickly. | slang | |
| alteration of | bust | English | noun | The act of arresting someone for a crime, or raiding a suspected criminal operation. | slang | |
| alteration of | bust | English | noun | A police raid or takedown of a criminal enterprise. | slang | |
| alteration of | bust | English | noun | A failed enterprise; a bomb. | slang | |
| alteration of | bust | English | noun | A refutation of an opening, or of a previously published analysis. | board-games chess games | slang |
| alteration of | bust | English | noun | A disappointment. | slang | |
| alteration of | bust | English | noun | A player who fails to meet expectations. | hobbies lifestyle sports | derogatory |
| alteration of | bust | English | noun | The downward portion of a boom and bust cycle; a recession. | economics sciences | |
| alteration of | bust | English | noun | A spree, unrestrained revel, or wild party. | dated slang | |
| alteration of | bust | English | adj | Without any money, broke, bankrupt. | not-comparable slang | |
| alteration of | bust | English | noun | A sculptural portrayal of a person's head and shoulders. | ||
| alteration of | bust | English | noun | The circumference of a woman's chest around her breasts. | ||
| ancient kingdom of Mesopotamia | Akkad | English | name | One of the ancient kingdoms of Mesopotamia, located in northern Babylonia. | ||
| ancient kingdom of Mesopotamia | Akkad | English | name | The capital city of the kingdom of Akkad of uncertain location. | ||
| ancient state | 韓國 | Chinese | name | South Korea (a country in East Asia, comprising the southern part of the Korean Peninsula) | Mainland-China colloquial | |
| ancient state | 韓國 | Chinese | name | Korea (a geographic region consisting of two countries in East Asia, commonly known as South Korea and North Korea; formerly a single country) | Hong-Kong Taiwan | |
| ancient state | 韓國 | Chinese | name | Korea (a peninsula in East Asia, containing the countries of North Korea and South Korea; in full, Korean Peninsula) | Hong-Kong Taiwan | |
| ancient state | 韓國 | Chinese | name | Han, a minor state that existed during the Western Zhou Dynasty and was conquered in 757 BCE | historical | |
| ancient state | 韓國 | Chinese | name | Han, a state during the Warring States period that existed between 403 BCE and 230 BCE | historical | |
| and see | εκτιμώ | Greek | verb | to appreciate, respect | ||
| and see | εκτιμώ | Greek | verb | to estimate, think, predict | ||
| angry | غضب | Arabic | verb | to become angry, to be angry | ||
| angry | غضب | Arabic | verb | to grow passionate for, to defend | ||
| angry | غضب | Arabic | verb | to protect | ||
| angry | غضب | Arabic | verb | to suffer from smallpox | ||
| angry | غضب | Arabic | noun | verbal noun of غَضِبَ (ḡaḍiba) (form I) | form-of noun-from-verb | |
| angry | غضب | Arabic | noun | anger | ||
| angry | غضب | Arabic | adj | angry, furious, enraged | ||
| angry | غضب | Arabic | adj | annoyed, irritated | ||
| anus | шупак | Serbo-Croatian | noun | asshole, anus | vulgar | |
| anus | шупак | Serbo-Croatian | noun | asshole, jerk (person) | vulgar | |
| any of twelve prophetic books at the end of the Old Testament | minor prophet | English | noun | Any of the twelve prophetic books at the end of the Old Testament. | ||
| any of twelve prophetic books at the end of the Old Testament | minor prophet | English | noun | Any of the twelve prophets who these books are named after. | ||
| apiece | each | English | det | All; every; qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items (compare every). | ||
| apiece | each | English | adv | For one; apiece; per. | not-comparable | |
| apiece | each | English | adv | Individually; separately; used in a sentence with a plural subject to indicate that the action or state described by the verb applies to all members of the described group individually, rather than collectively to the entire group. | not-comparable | |
| apiece | each | English | pron | Every one/thing individually or one by one. | ||
| apiece | each | English | noun | An individual item: the least quantitative unit in a grouping. | human-sciences philosophy sciences | |
| aristocrat | noble | English | noun | An aristocrat; one of aristocratic blood. | ||
| aristocrat | noble | English | noun | A medieval gold coin of England in the 14th and 15th centuries, usually valued at 6s 8d. | historical | |
| aristocrat | noble | English | adj | Having honorable qualities; having moral eminence and freedom from anything petty, mean or dubious in conduct and character. | ||
| aristocrat | noble | English | adj | Grand; stately; magnificent; splendid. | ||
| aristocrat | noble | English | adj | Of exalted rank; of or relating to the nobility; distinguished from the masses by birth, station, or title; highborn. | ||
| aristocrat | noble | English | adj | Of an element, unreactive. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| aristocrat | noble | English | adj | Belonging to a class of grape cultivars traditionally considered most favorable for winemaking, usually encompassing the six: Merlot, Pinot Noir, Cabernet Sauvignon, Sauvignon blanc, Chardonnay, and Riesling. | ||
| aristocrat | noble | English | adj | Both isohedral and isogonal. | geometry mathematics sciences | |
| arrange | cóirigh | Irish | verb | to arrange | ||
| arrange | cóirigh | Irish | verb | to dress (prepare the surface of) | ||
| arrange | cóirigh | Irish | verb | to make (a bed) | ||
| asinine remark, etc. | asininity | English | noun | The quality of being asinine; obstinate stupidity | uncountable | |
| asinine remark, etc. | asininity | English | noun | An asinine remark, behaviour, etc. | countable | |
| at a constant rate | equable | English | adj | Unvarying, calm and steady; constant and uniform. | ||
| at a constant rate | equable | English | adj | Free from extremes of heat or cold. | ||
| at a constant rate | equable | English | adj | Not easily disturbed; tranquil. | ||
| at a constant ratio (to) | proportional | English | adj | At a constant ratio (to). Two magnitudes (numbers) are said to be proportional if the second varies in a direct relation arithmetically to the first. Symbol: ∝. | mathematics sciences | |
| at a constant ratio (to) | proportional | English | adj | In proportion (to), proportionate. | US | |
| at a constant ratio (to) | proportional | English | adj | Of a typeface, having characters with natural (non-uniform) width (in contrast to monospace typefaces). | ||
| at a constant ratio (to) | proportional | English | noun | A proportion. | geometry mathematics sciences | archaic |
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | An avoirdupois ounce, weighing ¹⁄₁₆ of an avoirdupois pound, or 28.349523125 grams. | ||
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | A troy ounce, weighing ¹⁄₁₂ of a troy pound, or 480 grains, or 31.1034768 grams. | ||
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | A US fluid ounce, with a volume of ¹⁄₁₆ of a US pint, 1.804688 cubic inches or 29.5735295625 millilitres. | ||
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | A British imperial fluid ounce, with a volume of ¹⁄₂₀ of an imperial pint, 1.733871 cubic inches or 28.4130625 millilitres. | ||
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | Any small amount, a little bit. | figuratively | |
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | A large wild feline, such as a lynx or cougar. | archaic | |
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | Synonym of snow leopard, Panthera uncia. | ||
| avoirdupois ounce | ounce | English | noun | Synonym of onza, a particularly aggressive cougar or jaguarundi in Mexican folklore. | biology cryptozoology natural-sciences zoology | |
| bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A large Australasian bat, of the genera Pteropus or Acerodon in the family Pteropodidae, having a fox-like face. | ||
| bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | Any bat of the family Pteropodidae (see Usage notes). | ||
| bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A cyprinid fish of species Epalzeorhynchos kalopterus. | ||
| bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A device consisting of a chair suspended on a pulley, and running along a length of cable, used for transporting across ravines etc. | ||
| bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A cable-operated gyroscopic camera that is suspended on a ropeway, used in filming motion pictures and sporting events. | ||
| beg, ask | heita | Faroese | verb | to heat | ||
| beg, ask | heita | Faroese | verb | to beg, to ask | ||
| beg, ask | heita | Faroese | verb | to promise | biblical lifestyle religion | |
| beg, ask | heita | Faroese | verb | to call | archaic poetic | |
| biography which expresses reverence | hagiography | English | noun | The study of saints and the documentation of their lives. | uncountable | |
| biography which expresses reverence | hagiography | English | noun | A biography of a saint. | countable | |
| biography which expresses reverence | hagiography | English | noun | A biography which expresses reverence and respect for its subject. | broadly countable | |
| biography which expresses reverence | hagiography | English | noun | A biography which is uncritically supportive of its subject, often including embellishments or propaganda. | countable derogatory uncountable | |
| black person | zwarte | Dutch | adj | inflection of zwart: / masculine/feminine singular attributive | attributive feminine form-of masculine singular | |
| black person | zwarte | Dutch | adj | inflection of zwart: / definite neuter singular attributive | attributive definite form-of neuter singular | |
| black person | zwarte | Dutch | adj | inflection of zwart: / plural attributive | attributive form-of plural | |
| black person | zwarte | Dutch | noun | a black person, especially a (sub-Saharan) African | feminine masculine no-diminutive | |
| black person | zwarte | Dutch | noun | a (fascist) collaborator with the Nazis during World War II, member of the Dietsche Militie - Zwarte Brigade; by extension, a neo-nazi | history human-sciences sciences | Belgium feminine masculine no-diminutive |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A leaf of a book or manuscript. | ||
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A page of a book, that is, one side of a leaf of a book. | ||
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A page number. The even folios are on the left-hand pages and the odd folios on the right-hand pages. | media printing publishing | broadly |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A sheet of paper folded in half. | media printing publishing | broadly |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A book made of sheets of paper each folded in half (two leaves or four pages to the sheet); hence, a book of the largest kind, exceeding 30 centimetres in height. | media printing publishing | broadly |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A wrapper for loose papers. | ||
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A page in an account book; sometimes, two opposite pages bearing the same serial number. | accounting business finance | |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A protective case with a flap that folds to cover the screen of a mobile device. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | noun | A leaf containing a certain number of words; hence, a certain number of words in a piece of writing, as in England, in law proceedings 72, and in chancery, 90; in New York, 100 words. | law | dated |
| book made of sheets of paper each folded in half | folio | English | verb | To put a serial number on (a folio or page, or on all the folios or pages of a book); to foliate, to page. | transitive | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Existing in the nature of a person or thing; innate, not acquired or learned. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Normally associated with a particular person or thing; inherently related to the nature of a thing or creature. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / As expected; reasonable, normal; naturally arising from the given circumstances. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Formed by nature; not manufactured or created by artificial processes. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to death brought about by disease or old age, rather than by violence, accident etc. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Having an innate ability to fill a given role or profession, or display a specified character. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Designating a standard trigonometric function of an angle, as opposed to the logarithmic function. | mathematics sciences | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Closed under submodules, direct sums, and injective hulls. | algebra mathematics sciences | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Neither sharp nor flat. Denoted ♮. | entertainment lifestyle music | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Containing no artificial or man-made additives; especially (of food) containing no colourings, flavourings or preservatives. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a decoration that preserves or enhances the appearance of the original material; not stained or artificially coloured. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a fabric still in its undyed state, or to the colour of undyed fabric. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a dice roll before bonuses or penalties have been applied to the result. | dice games | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Not having used anabolic steroids or other performance-enhancing drugs. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Existing in nature. / Bidding in an intuitive way that reflects one's actual hand. | bridge games | |
| born out of wedlock | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Having a given status (especially of authority) by virtue of birth. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related genetically but not legally to one's father; born out of wedlock, illegitimate. | ||
| born out of wedlock | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related by birth; genetically related. | ||
| born out of wedlock | natural | English | noun | A native inhabitant of a place, country etc. | archaic countable uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | A note that is not or is no longer to be modified by an accidental. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| born out of wedlock | natural | English | noun | The symbol ♮ used to indicate such a natural note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| born out of wedlock | natural | English | noun | One with an innate talent at or for something. | countable uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | An almost white colour, with tints of grey, yellow or brown; originally that of natural fabric. | uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | One with a simple mind; a fool or idiot. | archaic countable uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | One's life. | UK colloquial countable uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | A hairstyle for people with Afro-textured hair in which the hair is not straightened or otherwise treated. | US colloquial countable uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | A breast which has not been modified by plastic surgery. | countable in-plural slang uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | noun | Someone who has not used anabolic steroids or other performance-enhancing substances. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| born out of wedlock | natural | English | noun | A roll of two dice with a score of 7 or 11 on the comeout roll. | countable uncountable | |
| born out of wedlock | natural | English | adv | Naturally; in a natural manner. | colloquial dialectal | |
| both senses | shit off | English | verb | Synonym of fuck off. | British Commonwealth Ireland vulgar | |
| both senses | shit off | English | verb | to annoy | Australia New-Zealand slang transitive vulgar | |
| bountiful | fat | English | adj | Carrying more fat than usual on one's body; plump; not lean or thin. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Thick; large. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Bulbous; rotund. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Bountiful. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Oily; greasy; unctuous; rich (said of food). | ||
| bountiful | fat | English | adj | Exhibiting the qualities of a fat animal; coarse; heavy; gross; dull; stupid. | obsolete | |
| bountiful | fat | English | adj | Fertile; productive. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Rich; producing a large income; desirable. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Abounding in riches; affluent; fortunate. | ||
| bountiful | fat | English | adj | Of a character which enables the compositor to make large wages; said of matter containing blank, cuts, or many leads, etc. | media printing publishing | dated |
| bountiful | fat | English | adj | Being a shot in which the ground is struck before the ball. | golf hobbies lifestyle sports | |
| bountiful | fat | English | adj | Of a role: significant; major; meaty. | entertainment lifestyle theater | |
| bountiful | fat | English | adj | Being greatly or substantially such; real. | slang | |
| bountiful | fat | English | adj | Carrying additional data or functionality. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| bountiful | fat | English | adj | Alternative form of phat. | alt-of alternative | |
| bountiful | fat | English | noun | A specialized animal tissue with high lipid content, used for long-term storage of energy: fat tissue. | uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | A specialized animal tissue with high lipid content, used for long-term storage of energy: fat tissue. / Such tissue as food: the fatty portion of (or trimmings from) meat cuts. | uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | A lipid that is solid at room temperature, which fat tissue contains and which is also found in the blood circulation; sometimes, a refined substance chemically resembling such naturally occurring lipids. | countable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | That part of an organization deemed wasteful. | uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | An erection. | slang uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | A poorly played shot where the ball is struck by the top part of the club head. (see also thin, shank, toe) | golf hobbies lifestyle sports | uncountable usually |
| bountiful | fat | English | noun | The best or richest productions; the best part. | uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | Work containing much blank, or its equivalent, and therefore profitable to the compositor. | media printing publishing | dated uncountable usually |
| bountiful | fat | English | noun | A fat person. | derogatory informal uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | noun | A beef cattle fattened for sale. | uncountable usually | |
| bountiful | fat | English | verb | To make fat; to fatten. | archaic transitive | |
| bountiful | fat | English | verb | To become fat; to fatten. | archaic intransitive | |
| bountiful | fat | English | verb | To hit (a golf ball) with a fat shot. | golf hobbies lifestyle sports | transitive |
| bountiful | fat | English | noun | A large tub or vessel for water, wine, or other liquids; a cistern. | obsolete | |
| bountiful | fat | English | noun | A dry measure, generally equal to nine bushels. | obsolete | |
| bountiful | fat | English | noun | A fop or dandy. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A musical instrument of the brass family, generally tuned to the key of B-flat; by extension, any type of lip-vibrated aerophone, most often valveless and not chromatic. | entertainment lifestyle music | |
| brass instrument | trumpet | English | noun | Someone who plays the trumpet; a trumpeter. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | The cry of an elephant, or any similar loud cry. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | One who praises, or propagates praise, or is the instrument of propagating it. | figuratively | |
| brass instrument | trumpet | English | noun | A funnel, or short flaring pipe, used as a guide or conductor, as for yarn in a knitting machine. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A kind of traffic interchange involving at least one loop ramp connecting traffic either entering or leaving the terminating expressway with the far lanes of the continuous highway. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A powerful reed stop in organs, having a trumpet-like sound. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | Any of various flowering plants with trumpet-shaped flowers, for example, of the genus Collomia. | ||
| brass instrument | trumpet | English | noun | A supporter of Donald Trump, especially a fervent one. | US capitalized often slang | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To sound loudly, be amplified | intransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To play the trumpet. | intransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | Of an elephant, to make its cry. | ambitransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To give a loud cry like that of an elephant. | ambitransitive | |
| brass instrument | trumpet | English | verb | To proclaim loudly; to promote enthusiastically | transitive | |
| building where beer is produced | brewery | English | noun | A building where beer is produced. | ||
| building where beer is produced | brewery | English | noun | A company that brews beer. | ||
| building — see also opera house | opera | English | noun | A theatrical work, combining drama, music, song and sometimes dance. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| building — see also opera house | opera | English | noun | The score for such a work. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| building — see also opera house | opera | English | noun | The genre of such works, the art of composing operas. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| building — see also opera house | opera | English | noun | A building designed for the performance of such works; an opera house. | countable uncountable | |
| building — see also opera house | opera | English | noun | A company dedicated to performing such works. | countable uncountable | |
| building — see also opera house | opera | English | noun | Any showy, melodramatic or unrealistic production resembling an opera. | broadly countable uncountable | |
| building — see also opera house | opera | English | noun | plural of opus; a collection of work. | form-of plural | |
| business: the department of a business that ensures all government regulations are complied with | compliance | English | noun | An act of complying. | countable uncountable | |
| business: the department of a business that ensures all government regulations are complied with | compliance | English | noun | The state of being compliant. | uncountable | |
| business: the department of a business that ensures all government regulations are complied with | compliance | English | noun | The tendency of conforming with or agreeing to the wishes of others. | uncountable | |
| business: the department of a business that ensures all government regulations are complied with | compliance | English | noun | A measure of the extension or displacement of a loaded structure; its flexibility | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| business: the department of a business that ensures all government regulations are complied with | compliance | English | noun | The accuracy with which a patient follows an agreed treatment plan | medicine sciences | countable uncountable |
| business: the department of a business that ensures all government regulations are complied with | compliance | English | noun | The department of a business that ensures all government regulations are complied with. | business | uncountable |
| capital of former State of Chu; town in eastern China | Jinan | English | name | A prefecture-level city and subprovincial city, the provincial capital of Shandong, in eastern China. | ||
| capital of former State of Chu; town in eastern China | Jinan | English | name | A town in Jingzhou district, Jingzhou, Hubei, in central China. | ||
| capital of former State of Chu; town in eastern China | Jinan | English | name | The ancient capital of the former State of Chu in modern Hubei, China. | ||
| certain or extremely likely to occur | in the bag | English | prep_phrase | Certain or extremely likely to occur. | slang | |
| certain or extremely likely to occur | in the bag | English | prep_phrase | Intoxicated; drunk. | slang | |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | Release or detachment from a physical situation or other involvement. | countable uncountable | |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | The release or separation of a chemical. | countable uncountable | |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | Leisure; relief from responsibilities or onerous activities. | countable dated uncountable | |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | Withdrawal from combat, confrontation, or the assertion of influence. | government military politics war | countable uncountable |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | Termination of an agreement to be married. | countable uncountable | |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | A circular movement of the blade that blocks an opponent's parry. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| circular movement of a blade in fencing | disengagement | English | noun | The emergence of the fetus from the birth canal. | medicine obstetrics sciences | countable uncountable |
| clinging to an object or surface; adhesive | tenacious | English | adj | Clinging to an object or surface; adhesive. | ||
| clinging to an object or surface; adhesive | tenacious | English | adj | Unwilling to yield or give up; dogged. | ||
| clinging to an object or surface; adhesive | tenacious | English | adj | Holding together; cohesive. | ||
| clinging to an object or surface; adhesive | tenacious | English | adj | Having a good memory; retentive. | ||
| cloud | pannus | English | noun | A hanging flap of skin or other tissue, especially one covering the cornea (in trachoma) or cartilage (in rheumatoid arthritis). | ||
| cloud | pannus | English | noun | A type of accessory cloud, looking like shreds either attached to, or separated from, the main cloud formation; mainly associated with nimbostratus, cumulus, and cumulonimbus. | climatology meteorology natural-sciences | |
| cloud | pannus | English | noun | A tent for a wound. | medicine sciences | |
| cloud | pannus | English | noun | A birthmark on the skin. | medicine sciences | |
| clustered like grapes | aciniform | English | adj | Having the form of a cluster of grapes; clustered like grapes. | ||
| clustered like grapes | aciniform | English | adj | Full of small kernels like a grape. | ||
| clustered like grapes | aciniform | English | noun | A type of spinneret of a spider formed of spherical particles | ||
| coalition | kokoomus | Finnish | noun | composition, constitution | archaic | |
| coalition | kokoomus | Finnish | noun | coalition; still used in kokoomushallitus (“coalition government”) | archaic | |
| coalition | kokoomus | Finnish | noun | ellipsis of Kansallinen Kokoomus (“the National Coalition Party”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | anjovis | Finnish | noun | pickled sprat | ||
| compounds | anjovis | Finnish | noun | sprat (any various small marine fish) | ||
| compounds | arpajaiset | Finnish | noun | lottery, draw, raffle | plural | |
| compounds | arpajaiset | Finnish | noun | An activity in which the participants pay a fee and by that obtain a partially or fully random possibility to win a prize of monetary value. | law | plural |
| compounds | haaska | Finnish | noun | the carcass of an animal | ||
| compounds | haaska | Finnish | noun | carcass used as bait when hunting carnivores | hobbies hunting lifestyle | |
| compounds | haaska | Finnish | noun | an ugly person, especially a woman | derogatory | |
| compounds | harja | Finnish | noun | brush (implement consisting of multiple bristles or other filaments) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | brush (piece of conductive material, serving to maintain electrical contact between the stationary and rotating parts of a machine) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | mane (longer hair growth e.g. on back of neck of a horse or around head of a male lion) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | crest, comb (tuft, or other excrescence or natural ornament, growing on an animal's head) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | crest (upper curve of a horse's neck) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | crest (ridge or top of a wave) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | crest, chine (summit of a hill or mountain ridge) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | arête (sharp edge of a mountain ridge) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | ridge (highest point on a roof) | ||
| compounds | harja | Finnish | noun | broom, sweeper (implement with which players sweep the ice to make a stone travel further) | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| compounds | kiipijä | Finnish | noun | a bird of the genus Climacteris | ||
| compounds | kiipijä | Finnish | noun | the genus Climacteris | in-plural | |
| compounds | kiipijä | Finnish | noun | synonym of kiipeäjä (“climber”) | rare | |
| compounds | kusimanse | Finnish | noun | kusimanse, cusimanse (mongoose of the genus Crossarchus) | ||
| compounds | kusimanse | Finnish | noun | common kusimanse, long-nosed kusimanse (Crossarchus obscurus, type species of the genus) | ||
| compounds | kuuma | Finnish | adj | hot (having a high temperature) | ||
| compounds | kuuma | Finnish | adj | hot (feeling the sensation of heat) | ||
| compounds | kuuma | Finnish | adj | ardent, passionate, fervent, aboil (full of intense emotions) | figuratively | |
| compounds | kuuma | Finnish | adj | sensitive, hot, difficult | figuratively | |
| compounds | kuuma | Finnish | adj | hot (stolen) | colloquial | |
| compounds | kuuma | Finnish | adj | hot (electrically charged) | ||
| compounds | kuuma | Finnish | adj | hot, sultry (sexually attractive) | colloquial | |
| compounds | kuuma | Finnish | adj | hot (radioactive) | jargon | |
| compounds | leikkuri | Finnish | noun | cutter (machine that cuts) | ||
| compounds | leikkuri | Finnish | noun | A low, fast hit aimed at either sideline, so that the ball first hits the ground inside the pitch, but then quickly flies out of it. | ball-games games hobbies lifestyle pesäpallo sports | |
| compounds | perään | Finnish | noun | illative singular of perä | form-of illative singular | |
| compounds | perään | Finnish | postp | after (used to indicate movement towards something that is going or has gone away from the subject of the sentence) | ||
| compounds | perään | Finnish | postp | into, interested in, fond of | ||
| compounds | perään | Finnish | postp | after (to pursue or seek; into following someone else) | ||
| compounds | perään | Finnish | postp | after (in imitation of) | ||
| compounds | perään | Finnish | verb | first-person singular present indicative of perätä | first-person form-of indicative present singular | |
| compounds | tulikukka | Finnish | noun | mullein (plant of the genus Verbascum) | ||
| compounds | tulikukka | Finnish | noun | the genus Verbascum | in-plural | |
| compounds | tulikukka | Finnish | noun | fire flower (in Super Mario games) | ||
| computing | artifact | English | noun | An object made or shaped by human hand or labor. | US | |
| computing | artifact | English | noun | An object made or shaped by some agent or intelligence, not necessarily of direct human origin. | US | |
| computing | artifact | English | noun | Something viewed as a product of human agency or conception rather than an inherent element. | US | |
| computing | artifact | English | noun | A finding or structure in an experiment or investigation that is not a true feature of the object under observation, but is a result of external action, the test arrangement, or an experimental error. | US | |
| computing | artifact | English | noun | An object, such as a tool, ornament, or weapon of archaeological or historical interest, especially such an object found at an archaeological excavation. | archaeology history human-sciences sciences | US |
| computing | artifact | English | noun | An appearance or structure in protoplasm due to death, the method of preparation of specimens, or the use of reagents, and not present during life. | biology natural-sciences | US |
| computing | artifact | English | noun | A perceptible distortion that appears in an audio or video file or an image as a result of applying a lossy compression or other inexact processing algorithm or of physical interference in an acquisition process. | computing engineering mathematics medicine natural-sciences physical-sciences radiology sciences | US |
| computing | artifact | English | noun | Ellipsis of build artifact. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | US abbreviation alt-of ellipsis |
| computing | artifact | English | noun | Any object in the collection of a museum. May be used sensu stricto only for human-made objects, or may include ones that are not human-made. | US | |
| containing nickel | nickelic | English | adj | Containing nickel. | not-comparable | |
| containing nickel | nickelic | English | adj | Containing trivalent nickel. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | An assembly or party of people wearing (usually elaborate or fanciful) masks and costumes, and amusing themselves with dancing, conversation, or other diversions. | also attributive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | The act of wearing a mask or dressing up in a costume for, or as if for, a masquerade ball. | also attributive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | An act of living under false pretenses; a concealment of something by a false or unreal show; a disguise, a pretence; also, a pretentious display. | also attributive figuratively | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | An assembly of varied, often fanciful, things. | also attributive figuratively | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | A cosplay event at which costumed attendees perform skits. | lifestyle | also attributive slang |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | A dramatic performance by actors in masks; a mask or masque. | also attributive obsolete | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | A Spanish entertainment or military exercise in which squadrons of horses charge at each other, the riders fighting with bucklers and canes. | also attributive obsolete rare | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | verb | To take part in a masquerade; to assemble in masks and costumes; (loosely) to wear a disguise. | also attributive intransitive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | verb | To pass off as a different person or a person with qualities that one does not possess; also, to make a pretentious show of being what one is not. | also attributive figuratively intransitive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | verb | To conceal (someone) with, or as if with, a mask; to disguise. | also attributive rare transitive | |
| cottage cheese | קוטג׳ | Hebrew | noun | cottage cheese (a cheese curd product with a mild flavor that is drained but not pressed so some whey remains) | ||
| cottage cheese | קוטג׳ | Hebrew | noun | A cottage: a small house, especially in a village. | ||
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / Something tiny, as a pinprick; a very small mark. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / A full stop or other terminal punctuation mark. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / A decimal point (now especially when reading decimal fractions aloud). | mathematics sciences | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / Each of the marks or strokes written above letters, especially in Semitic languages, to indicate vowels, stress etc. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / A dot or mark used to designate certain tones or time. In ancient music, it distinguished or characterized certain tones or styles (points of perfection, of augmentation, etc.). In modern music, it is placed on the right of a note to raise its value, or prolong its time, by one half. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / A note; a tune. | broadly countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small dot or mark. / A zero-dimensional mathematical object representing a location in one or more dimensions; something considered to have position but no magnitude or direction. | mathematics sciences | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / An individual element in a larger whole; a particular detail, thought, or quality. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A particular moment in an event or occurrence; a juncture. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / Condition, state. | archaic countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A topic of discussion or debate; a proposition; a count | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / An item of private information; a hint; a tip; a pointer. | US countable dated slang uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A focus of conversation or consideration; the main idea. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A purpose or objective, which makes something meaningful. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / The smallest quantity of something; a jot, a whit. | countable obsolete uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A tiny amount of time; a moment. | countable obsolete uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A specific location or place, seen as a spatial position. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A distinguishing quality or characteristic. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / The chief or excellent features. | countable dated in-plural uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / An area of contrasting colour on an animal, especially a dog; a marking. | countable plural-normally uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A tenth; formerly also a twelfth. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / Ellipsis of percentage point. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A unit of scoring in a game or competition. | hobbies lifestyle sports video-games | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A unit of various numerical parameters used in a game, e.g. health, experience, stamina, mana. | video-games | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A unit used to express differences in prices of stocks and shares. | economics sciences | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A unit of measure equal to 1/12 of a pica, or approximately 1/72 of an inch (exactly 1/72 of an inch in the digital era). | media publishing typography | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / An electric power socket. | UK countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A unit of bearing equal to one thirty-second of a circle, i.e. 11.25°. | nautical transport | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / A unit of measure for rain, equal to 0.254 mm or 0.01 of an inch. | UK countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A small discrete division or individual feature of something. / Either of the two metal surfaces in a distributor which close or open to allow or prevent the flow of current through the ignition coil. There is usually a moving point, pushed by the distributor cam, and a fixed point, and they are built together as a unit. | automotive transport vehicles | countable in-plural uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / The sharp tip of an object. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / Any projecting extremity of an object. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / An object which has a sharp or tapering tip. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / An object which has a sharp or tapering tip. / A spearhead or similar object hafted to a handle. | archaeology history human-sciences sciences | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / An object which has a sharp or tapering tip. / A vaccine point. | medicine sciences | countable obsolete uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / Each of the twelve triangular positions in either table of a backgammon board, on which the stones are played. | backgammon games | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / A peninsula or promontory. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / The position at the front or vanguard of an advancing force. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / The position at the front or vanguard of an advancing force. / An operational or public leadership position in a risky endeavor. | broadly countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / The position at the front or vanguard of an advancing force. / Ellipsis of point man. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / Each of the main directions on a compass, usually considered to be 32 in number; a direction. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / The difference between two points of the compass. | nautical transport | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / Pointedness of speech or writing; a penetrating or decisive quality of expression. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / A railroad switch. | rail-transport railways transport | UK countable in-plural uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / A tine or snag of an antler. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / One of the "corners" of the escutcheon: the base (bottom center) unless a qualifier is added (point dexter, point dexter base, point sinister, point sinister base), generally when separately tinctured. (Compare terrace, point champaine, enté en point.) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A sharp extremity. / An ordinary similar to a pile (but sometimes shorter), extending upward from the base. (Often termed a point pointed.) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | broadly countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | The act of pointing. / The act of pointing, as of the foot downward in certain dance positions. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | The act of pointing. / The gesture of extending the index finger in a direction in order to indicate something. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | The act of pointing. / The attitude assumed by a pointer dog when he finds game. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | The act of pointing. / The perpendicular rising of a hawk over the place where its prey has gone into cover. | falconry hobbies hunting lifestyle | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | The act of pointing. / A movement executed with the sabre or foil. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A short piece of cordage used in reefing sails. | nautical transport | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | A string or lace used to tie together certain garments. | countable historical uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | Lace worked by the needle. | countable uncountable | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | In various sports, a position of a certain player, or, by extension, the player occupying that position. / A fielding position square of the wicket on the off side, between gully and cover. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | In various sports, a position of a certain player, or, by extension, the player occupying that position. / The position of the player of each side who stands a short distance in front of the goalkeeper. | ball-games games hobbies ice-hockey lacrosse lifestyle skating sports | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | In various sports, a position of a certain player, or, by extension, the player occupying that position. / The position of the pitcher and catcher. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | noun | In various sports, a position of a certain player, or, by extension, the player occupying that position. / A spot to which a straight run is made; hence, a straight run from point to point; a cross-country run. | hobbies hunting lifestyle | countable uncountable |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To extend the index finger in the direction of something in order to show where it is or to draw attention to it. | intransitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To draw attention to something or indicate a direction. | intransitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To face in a particular direction. | intransitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To direct toward an object; to aim. | figuratively sometimes transitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To give a point to; to sharpen; to cut, forge, grind, or file to an acute end. | ||
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To indicate a probability of something. | intransitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To repair mortar. | business construction manufacturing masonry | ambitransitive |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To fill up and finish the joints of (a wall), by introducing additional cement or mortar, and bringing it to a smooth surface. | business construction manufacturing masonry | transitive |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To cut, as a surface, with a pointed tool. | ||
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To direct or encourage (someone) in a particular direction. | transitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To separate an integer from a decimal with a decimal point. | mathematics sciences | transitive |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To mark with diacritics. | transitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To supply with punctuation marks; to punctuate. | dated | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To direct the central processing unit to seek information at a certain location in memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To direct requests sent to a domain name to the IP address corresponding to that domain name. | Internet transitive | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To sail close to the wind. | nautical transport | intransitive |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To indicate the presence of game by a fixed and steady look, as certain hunting dogs do. | hobbies hunting lifestyle | intransitive |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To approximate to the surface; to head. | medicine sciences | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To give point to (something said or done); to give particular prominence or force to. | dated | |
| cricket: fielding position between gully and cover | point | English | verb | To appoint. | obsolete | |
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | Anything that is difficult to understand or make sense of. | ||
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | A game for one or more people that is more or less difficult to work out or complete. | ||
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | A crossword puzzle. | ||
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | A jigsaw puzzle. | ||
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | A riddle. | ||
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | Something made with marvellous skill; something of ingenious construction. | archaic | |
| crossword puzzle | puzzle | English | noun | The state of being puzzled; perplexity. | ||
| crossword puzzle | puzzle | English | verb | To perplex, confuse, or mystify; to cause (someone) to be faced with a mystery, without answers or an explanation. | transitive | |
| crossword puzzle | puzzle | English | verb | To think long and carefully in bewilderment. | intransitive | |
| crossword puzzle | puzzle | English | verb | To make intricate or difficult to resolve; to entangle. | transitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | noun | A wild, headlong running away or scamper of a number of animals, usually caused by fright. | ||
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | noun | A situation in which many people in a crowd are trying to move in the same direction at the same time, especially in consequence of a panic. | broadly | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | noun | An event at which cowboy skills are displayed; a rodeo. | Canada US broadly | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | noun | A sudden unconcerted acting together of a number of persons due to, or as if due to, some common impulse. | figuratively | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | To cause (a drove or herd of animals) to run away or scamper in a wild, headlong manner, usually due to fright. | transitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | To cause animals (owned by a person) to run away or scamper in this manner. | transitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | To cause (people in a crowd) to move in the same direction at the same time, especially due to panic. | broadly transitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | To cause (an individual) to act hastily or rashly. | broadly transitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | To cause (people) to act in a sudden unconcerted manner due to, or as if due to, some common impulse. | figuratively transitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | Of a drove or herd of animals: to run away or scamper in a wild, headlong manner, usually due to fright. | intransitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | Of people in a crowd: to move in the same direction at the same time, especially due to panic. | broadly intransitive | |
| crowd trying to move in the same direction at the same time | stampede | English | verb | Of people: to act in a sudden unconcerted manner due to, or as if due to, some common impulse. | figuratively intransitive | |
| cultivation of a single crop at a time | monoculture | English | noun | The cultivation of a single crop at a time. | agriculture business lifestyle | countable uncountable |
| cultivation of a single crop at a time | monoculture | English | noun | A culture or society that lacks diversity; a society marked by monoculturalism. | anthropology human-sciences sciences | countable uncountable |
| cultivation of a single crop at a time | monoculture | English | verb | To cultivate such a crop | ||
| damaged, hurt or broken | tore up | English | adj | unsightly, unkempt, dirty | US slang | |
| damaged, hurt or broken | tore up | English | adj | particularly drunk | US slang | |
| damaged, hurt or broken | tore up | English | adj | Damaged, hurt or broken | Southern-US | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | A person of (South) East Asian descent (originally revolutionaries of the Katipunan then generally to any native of the Philippines, after the enemy and collaborators hid amongst them), but now especially: / A Korean person (especially the North Koreans during the Korean War). | US derogatory ethnic offensive slang slur vulgar | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | A person of (South) East Asian descent (originally revolutionaries of the Katipunan then generally to any native of the Philippines, after the enemy and collaborators hid amongst them), but now especially: / A Vietnamese person (including, but not limited to, Vietcong in the Vietnam War). | US derogatory ethnic offensive slang slur vulgar | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | A foreigner (to the speaker), especially the (enemy) natives of a place the speaker's military is at war with or in. | dated derogatory | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | A foreigner (to the speaker), especially the (enemy) natives of a place the speaker's military is at war with or in. / A black insurgent in the Rhodesian Bush War. | Rhodesia dated derogatory | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | Grime or mud. | countable informal uncountable | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | A dull or hapless person. | slang | |
| derogatory: East Asian person | gook | English | noun | A bonnet (headwear). | Cornwall | |
| designed to withstand hard usage | heavy-duty | English | adj | Designed to withstand hard usage without breaking; hard-wearing. | ||
| designed to withstand hard usage | heavy-duty | English | adj | Very serious, intense, or demanding. | informal | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To squeeze a small amount of a person's skin and flesh, making it hurt. | ||
| difficult situation | pinch | English | verb | To squeeze between the thumb and forefinger. | ||
| difficult situation | pinch | English | verb | To squeeze between two objects. | ||
| difficult situation | pinch | English | verb | Of clothing, to be uncomfortably tight in specific spots. | intransitive | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To steal, usually something inconsequential. | slang transitive | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To arrest or capture. | slang transitive | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To cut shoots or buds of a plant in order to shape the plant, or to improve its yield. | agriculture business horticulture lifestyle | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To sail so close-hauled that the sails begin to flutter. | nautical transport | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To take hold; to grip, as a dog does. | hobbies hunting lifestyle | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To be stingy or covetous; to live sparingly. | intransitive obsolete | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To seize; to grip; to bite. | ||
| difficult situation | pinch | English | verb | To cramp; to straiten; to oppress; to starve. | figuratively | |
| difficult situation | pinch | English | verb | To move, as a railroad car, by prying the wheels with a pinch. | ||
| difficult situation | pinch | English | verb | To complain or find fault. | obsolete | |
| difficult situation | pinch | English | noun | The action of squeezing a small amount of a person's skin and flesh, making it hurt. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | A close compression of anything with the fingers. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | A small amount of powder or granules, such that the amount could be held between fingertip and thumb tip. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | An awkward situation of some kind (especially money or social) which is difficult to escape. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | A metal bar used as a lever for lifting weights, rolling wheels, etc. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | An organic herbal smoke additive. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | A magnetic compression of an electrically conducting filament. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| difficult situation | pinch | English | noun | The narrow part connecting the two bulbs of an hourglass. | ||
| difficult situation | pinch | English | noun | An arrest. | slang | |
| difficult to believe; incredible | incredulous | English | adj | Skeptical, disbelieving, or unable to believe. | ||
| difficult to believe; incredible | incredulous | English | adj | Expressing or indicative of incredulity. | ||
| difficult to believe; incredible | incredulous | English | adj | Difficult to believe; incredible. | nonstandard | |
| disagree | vary | English | verb | To change with time or a similar parameter. | transitive | |
| disagree | vary | English | verb | To institute a change in, from a current state; to modify. | transitive | |
| disagree | vary | English | verb | Not to remain constant: to change with time or a similar parameter. | intransitive | |
| disagree | vary | English | verb | To display differences. | intransitive | |
| disagree | vary | English | verb | To be or act different from the usual. | intransitive | |
| disagree | vary | English | verb | To make of different kinds; to make different from one another; to diversify; to variegate. | transitive | |
| disagree | vary | English | verb | To embellish; to change fancifully; to present under new aspects, as of form, key, measure, etc. See variation. | entertainment lifestyle music | transitive |
| disagree | vary | English | verb | To disagree; to be at variance or in dissension. | intransitive obsolete | |
| disagree | vary | English | noun | alteration; change. | obsolete uncountable | |
| distinct, defined | determinate | English | adj | Distinct, clearly defined. | not-comparable | |
| distinct, defined | determinate | English | adj | Fixed, determined, set, unvarying. | not-comparable | |
| distinct, defined | determinate | English | adj | Of growth: ending once a genetically predetermined structure has formed. | biology natural-sciences | not-comparable |
| distinct, defined | determinate | English | adj | Conclusive; decisive; positive. | not-comparable | |
| distinct, defined | determinate | English | adj | Determined or resolved upon. | not-comparable obsolete | |
| distinct, defined | determinate | English | adj | Of determined purpose; resolute. | not-comparable | |
| distinct, defined | determinate | English | noun | A single state of a particular determinable attribute. | human-sciences philosophy sciences | |
| distinct, defined | determinate | English | verb | To bring to an end; to determine. | obsolete | |
| distinctive style or elegance | flair | English | noun | A natural or innate talent or aptitude. | countable uncountable | |
| distinctive style or elegance | flair | English | noun | Distinctive style or elegance. | countable uncountable | |
| distinctive style or elegance | flair | English | noun | Smell; odor. | countable obsolete uncountable | |
| distinctive style or elegance | flair | English | noun | Olfaction; sense of smell. | countable obsolete uncountable | |
| distinctive style or elegance | flair | English | verb | To add flair. | transitive | |
| do well | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / The naturally occurring aggregate of solid mineral matter that constitutes a significant part of the earth's crust. | uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A mass of stone projecting out of the ground or water. | countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A boulder or large stone; or (US, Canada) a smaller stone; a pebble. | Ireland UK countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / Any natural material with a distinctive composition of minerals. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| do well | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A precious stone or gem, especially a diamond. | colloquial countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A large hill or island having no vegetation. | countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | Something that is strong, stable, and dependable; a person who provides security or support to another. | countable figuratively uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A lump or cube of ice. | countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A type of confectionery made from sugar in the shape of a stick, traditionally having some text running through its length. | British uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A crystallized lump of crack cocaine. | US countable slang uncountable | |
| do well | rock | English | noun | An unintelligent person, especially one who repeats mistakes. | US countable slang uncountable | |
| do well | rock | English | noun | An Afrikaner. | South-Africa countable derogatory slang uncountable | |
| do well | rock | English | noun | An extremely conservative player who is willing to play only the very strongest hands. | card-games poker | US countable slang uncountable |
| do well | rock | English | noun | Any of several fish: / The striped bass. | countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | Any of several fish: / The huss or rock salmon. | countable uncountable | |
| do well | rock | English | noun | A basketball. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
| do well | rock | English | noun | A mistake. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
| do well | rock | English | noun | Synonym of stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| do well | rock | English | noun | A closed hand (a handshape resembling a rock), that beats scissors and loses to paper. It beats lizard and loses to Spock in rock-paper-scissors-lizard-Spock. | games rock-paper-scissors | countable uncountable |
| do well | rock | English | noun | A cricket ball, especially a new one that has not been softened by use | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable informal uncountable |
| do well | rock | English | noun | A crystal used to control the radio frequency. | countable uncountable | |
| do well | rock | English | verb | To move gently back and forth. | intransitive transitive | |
| do well | rock | English | verb | To cause to shake or sway violently. | transitive | |
| do well | rock | English | verb | To sway or tilt violently back and forth. | intransitive | |
| do well | rock | English | verb | To be washed and panned in a cradle or in a rocker. | intransitive transitive | |
| do well | rock | English | verb | To disturb the emotional equilibrium of; to distress; to greatly impact (most often positively). | transitive | |
| do well | rock | English | verb | To do well or to be operating at high efficiency. | intransitive | |
| do well | rock | English | verb | To be cool. | intransitive stative | |
| do well | rock | English | verb | To make love to or have sex (with). | ambitransitive euphemistic slang | |
| do well | rock | English | verb | To sway one's body as a stim. | intransitive | |
| do well | rock | English | noun | An act of rocking; a rocking motion; a sway. | ||
| do well | rock | English | noun | A style of music characterized by basic drum-beat, generally 4/4 riffs, based on (usually electric) guitar, bass guitar, drums, keyboards (often), and vocals. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| do well | rock | English | verb | To play, perform, or enjoy rock music, especially with a lot of skill or energy. | intransitive | |
| do well | rock | English | verb | To be very favourable or skilful; excel; be fantastic. | intransitive slang | |
| do well | rock | English | verb | To thrill or excite, especially with rock music. | transitive | |
| do well | rock | English | verb | To have people dancing and enjoying rock music. | intransitive | |
| do well | rock | English | verb | To do something with excitement yet skillfully. | transitive | |
| do well | rock | English | verb | To wear (a piece of clothing, outfit etc.) successfully or with style; to carry off (a particular look, style). | transitive | |
| do well | rock | English | noun | Distaff. | countable | |
| do well | rock | English | noun | The flax or wool on a distaff. | uncountable | |
| do well | rock | English | noun | Archaic form of roc (mythical bird). | alt-of archaic | |
| dog breed | Chow Chow | English | noun | A chayote. | South-Asia | |
| dog breed | Chow Chow | English | noun | A chow, a Chinese breed of dog. | ||
| donkey foal | 小毛驢 | Chinese | noun | donkey foal | ||
| donkey foal | 小毛驢 | Chinese | noun | motorbike | ||
| ear, nose and throat | ENT | English | noun | Initialism of ear, nose and throat. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| ear, nose and throat | ENT | English | noun | An otorhinolaryngologist; an ear, nose and throat doctor. | medicine sciences | countable uncountable |
| elect | välja | Swedish | verb | to choose | ||
| elect | välja | Swedish | verb | to elect | ||
| entering or approaching, prior to reflection | incidental | English | adj | Loosely associated; of limited relevance except indirectly; only accidentally related. | ||
| entering or approaching, prior to reflection | incidental | English | adj | Existing tangentially, being a byproduct, a tangent, or a likely consequence. | ||
| entering or approaching, prior to reflection | incidental | English | adj | Occurring by chance. | ||
| entering or approaching, prior to reflection | incidental | English | adj | Entering or approaching, prior to reflection (more frequently incident). | natural-sciences physical-sciences physics | |
| entering or approaching, prior to reflection | incidental | English | noun | Minor items, not further defined. Incidental expense. | ||
| entering or approaching, prior to reflection | incidental | English | noun | Something that is incidental. | ||
| enticement or inducement | allurement | English | noun | Attractiveness; appeal, charisma. | countable uncountable | |
| enticement or inducement | allurement | English | noun | An enticement, inducement or bait. | countable uncountable | |
| establishment with coin-operated games | アーケード | Japanese | noun | arcade (covered passage, usually with shops on both sides) | ||
| establishment with coin-operated games | アーケード | Japanese | noun | arcade (an establishment with coin-operated games) | in-compounds | |
| excited activity | bustle | English | noun | An excited activity; a stir. | countable uncountable | |
| excited activity | bustle | English | noun | A cover to protect and hide the back panel of a computer or other office machine. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
| excited activity | bustle | English | noun | A frame worn underneath a woman's skirt, typically only protruding from the rear as opposed to the earlier more circular hoops. | countable historical | |
| excited activity | bustle | English | verb | To move busily and energetically with fussiness (often followed by about). | ||
| excited activity | bustle | English | verb | To teem or abound (usually followed by with); to exhibit an energetic and active abundance (of a thing). | ||
| excited activity | bustle | English | verb | To push around, to importune. | transitive | |
| exclamation or filled pause in grammar | interjection | English | noun | An exclamation or filled pause; a word or phrase with no particular grammatical relation to a sentence, often an expression of emotion. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| exclamation or filled pause in grammar | interjection | English | noun | An interruption; something interjected | ||
| exponentiation; base | base | English | noun | Something from which other things extend; a foundation. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | Something from which other things extend; a foundation. / A supporting, lower or bottom component of a structure or object. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | The starting point of a logical deduction or thought; basis. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A site, structure, or both, usually durable and often permanent, for housing military personnel and materiel. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | The place where decisions for an organization are made; headquarters. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A basic but essential component or ingredient. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | A substance used as a mordant in dyeing. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | Foundation: a cosmetic cream to make the face appear uniform. | cosmetics lifestyle | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | Any of a class of generally water-soluble compounds that turn red litmus blue and react with acids to form salts. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | Important areas in games and sports. / A safe zone in the children's games of tag and hide-and-go-seek. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | Important areas in games and sports. / One of the four places that a runner can stand without being subject to being tagged out when the ball is in play. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The lowermost part of a column, between the shaft and the pedestal or pavement. | architecture | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | A nucleotide's nucleobase in the context of a DNA or RNA biopolymer. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The end of a leaf, petal or similar organ where it is attached to its support. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The name of the controlling terminal of a bipolar transistor (BJT). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The lowest side of a triangle or other polygon, or the lowest face of a cone, pyramid or other polyhedron laid flat. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The lowest third of a shield (or field), or an ordinary occupying this space, the champagne. (Compare terrace.) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | A number raised to the power of an exponent. | mathematics sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | Synonym of radix. | mathematics sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The set of sets from which a topology is generated. | mathematics sciences topology | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | A topological space, looked at in relation to one of its covering spaces, fibrations, or bundles. | mathematics sciences topology | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | A sequence of elements not jointly stabilized by any nontrivial group element. | group-theory mathematics sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | In hand-to-hand balance, the person who supports the flyer; the person that remains in contact with the ground. | acrobatics arts cheerleading hobbies lifestyle performing-arts sports | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | A morpheme (or morphemes) that serves as a basic foundation on which affixes can be attached. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | Dated form of bass. | entertainment lifestyle music | alt-of countable dated uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The smallest kind of cannon. | government military politics war | countable historical uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The housing of a horse. | archaic countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A kind of skirt (often of velvet or brocade) which hung from the middle to about the knees, or lower. | countable historical in-plural sometimes uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A kind of armour skirt, of mail or plate, imitating the preceding civilian skirt. | countable historical in-plural sometimes uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | The lower part of a robe or petticoat. | countable obsolete uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | An apron. | countable obsolete uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A line in a survey which, being accurately determined in length and position, serves as the origin from which to compute the distances and positions of any points or objects connected with it by a system of triangles. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A group of voters who almost always support a single party's candidates for elected office. | government politics | countable uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | The forces and relations of production that produce the necessities and amenities of life. | Marxism countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | A material that holds paint or other materials together; a binder. | countable uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | Ellipsis of base leg. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| exponentiation; base | base | English | noun | freebase cocaine | slang uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | verb | To give as its foundation or starting point; to lay the foundation of. | transitive | |
| exponentiation; base | base | English | verb | To be located (at a particular place). | transitive | |
| exponentiation; base | base | English | verb | To act as a base; to be the person supporting the flyer. | acrobatics arts cheerleading hobbies lifestyle performing-arts sports | |
| exponentiation; base | base | English | verb | To freebase. | slang | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Low in height; short. | obsolete | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Low in place or position. | ||
| exponentiation; base | base | English | adj | Of low value or degree. | obsolete | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Of low social standing or rank; vulgar, common. | archaic | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Morally reprehensible, immoral; cowardly. | ||
| exponentiation; base | base | English | adj | Inferior; unworthy, of poor quality. | archaic | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Not considered precious or noble. | ||
| exponentiation; base | base | English | adj | Alloyed with inferior metal; debased. | ||
| exponentiation; base | base | English | adj | Of illegitimate birth; bastard. | obsolete | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Not classical or correct. | ||
| exponentiation; base | base | English | adj | Obsolete form of bass. | alt-of obsolete | |
| exponentiation; base | base | English | adj | Relating to feudal land tenure held by a tenant from a lord in exchange for services that are seen as unworthy for noblemen to perform, such as villeinage. | law | |
| exponentiation; base | base | English | noun | The game of prisoners' bars. | US historical uncountable | |
| exponentiation; base | base | English | noun | Alternative form of BASE. | alt-of alternative | |
| extension cord | 延長線 | Chinese | noun | extension cord | ||
| extension cord | 延長線 | Chinese | noun | extended line (usually as an auxiliary line) | engineering geometry mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| extension cord | 延長線 | Chinese | noun | power strip; power board | Taiwan | |
| extension cord | 延長線 | Chinese | noun | extension of a traffic route (e.g. highway or railway line) | Mainland-China | |
| factial expression | gnúis | Irish | noun | face (front part of head), visage, countenance | feminine | |
| factial expression | gnúis | Irish | noun | face (facial expression) | feminine | |
| factial expression | gnúis | Irish | noun | a wry face or expression | feminine specifically | |
| factial expression | gnúis | Irish | noun | mien | feminine | |
| fall from an upright position to a horizontal position | fall over | English | verb | To fall from an upright or standing position to a horizontal or prone position. | idiomatic intransitive | |
| fall from an upright position to a horizontal position | fall over | English | verb | Of an argument, to fail to be valid. | idiomatic intransitive | |
| fall from an upright position to a horizontal position | fall over | English | verb | Of a computer program or system, to crash. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | idiomatic informal intransitive |
| fall from an upright position to a horizontal position | fall over | English | verb | To break down; to become inoperable. | South-Africa idiomatic informal intransitive | |
| fall from an upright position to a horizontal position | fall over | English | verb | To revolt or change allegiance. | archaic | |
| farm tool | scythe | English | noun | An instrument for mowing grass, grain, etc. by hand, composed of a long, curving blade with a sharp concave edge, fastened to a long handle called a snath. | ||
| farm tool | scythe | English | noun | A scythe-shaped blade attached to ancient war chariots. | historical | |
| farm tool | scythe | English | noun | The tenth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| farm tool | scythe | English | verb | To use a scythe. | intransitive | |
| farm tool | scythe | English | verb | To cut with a scythe. | transitive | |
| farm tool | scythe | English | verb | To cut off as with a scythe; to mow. | transitive | |
| farm tool | scythe | English | verb | To attack or injure as if cutting. | figuratively intransitive often | |
| female given name | Cynthia | English | name | Artemis (Greek goddess). | ||
| female given name | Cynthia | English | name | The Moon. | literary | |
| female given name | Cynthia | English | name | A female given name from Ancient Greek. | ||
| female given name | Penelope | English | name | The faithful wife of Odysseus. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| female given name | Penelope | English | name | A female given name from Ancient Greek. | ||
| female given name | Penelope | English | name | A town in Texas. | ||
| female organ | ovary | English | noun | A female reproductive organ, often paired, that produces ova in most animals, and in mammals, secretes the hormones estrogen and progesterone. | anatomy medicine sciences | |
| female organ | ovary | English | noun | The lower part of a pistil or carpel that bears ovules and ripens into fruit. | biology botany natural-sciences | |
| filled pause | let me see | English | phrase | Used as a filled pause to indicating thinking or pondering, not inviting hearer to participate. | ||
| filled pause | let me see | English | phrase | Used when pondering the results of an action one is doing, or to politely ask for permission to do something | ||
| filled pause | let me see | English | phrase | Used to indicate incredulity; wait a minute; hold on | broadly | |
| filled pause | let me see | English | phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see let, me, see. | ||
| firmly established in a person's beliefs or habits | dyed-in-the-wool | English | adj | Having the fibres dyed before they are formed into cloth. | ||
| firmly established in a person's beliefs or habits | dyed-in-the-wool | English | adj | Firmly established in one's beliefs or habits; having a specified characteristic, identity, etc. deeply ingrained in one's nature. | figuratively idiomatic | |
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | Someone who plays a trumpet. | entertainment lifestyle music | |
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | Any of three species of bird in the genus Psophia from South America named for the trumpeting threat call of the males. | ||
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | Any of a number of breeds of fancy pigeon (variety of domestic pigeon (Columba livia), originally bred for their peculiar gurgling voice, a prolonged coo called "trumpeting" or "drumming"). | ||
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | One who proclaims, publishes, or denounces. | figuratively | |
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | An American swan (Cygnus buccinator) with a very loud honk. | ||
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | A perciform fish of the family Latridae, native to Australia, New Zealand and Chile. | ||
| fish of the family Latridae | trumpeter | English | noun | One who makes a trumpeting sound. | ||
| fisherman | ἁλιεύς | Ancient Greek | noun | fisher, fisherman | declension-3 | |
| fisherman | ἁλιεύς | Ancient Greek | noun | seaman, sailor | declension-3 | |
| form of attire | cloth | English | noun | A fabric, usually made of woven, knitted, or felted fibres or filaments, such as used in dressing, decorating, cleaning or other practical use. | countable uncountable | |
| form of attire | cloth | English | noun | Specifically, a tablecloth, especially as spread before a meal or removed afterwards. | countable uncountable | |
| form of attire | cloth | English | noun | A piece of cloth used for a particular purpose. | countable | |
| form of attire | cloth | English | noun | Substance or essence; the whole of something complex. | countable figuratively uncountable | |
| form of attire | cloth | English | noun | Appearance; seeming. | countable figuratively uncountable | |
| form of attire | cloth | English | noun | A form of attire that represents a particular profession or status. | countable uncountable | |
| form of attire | cloth | English | noun | The priesthood. | countable idiomatic uncountable with-definite-article | |
| free throw | штрафной | Russian | adj | penalty | relational | |
| free throw | штрафной | Russian | adj | penal | ||
| free throw | штрафной | Russian | adj | consisting of penalised soldiers, sportsmen, etc. | ||
| free throw | штрафной | Russian | noun | soldier sent to a penal military battalion | government military politics war | animate |
| free throw | штрафной | Russian | noun | a player who has been penalized | hobbies lifestyle sports | animate |
| free throw | штрафной | Russian | noun | penalty kick, free throw, etc. | hobbies lifestyle sports | inanimate |
| from a mechanical point of view | mechanically | English | adv | From a mechanical point of view. | ||
| from a mechanical point of view | mechanically | English | adv | In a mechanical manner, mindlessly, thoughtlessly, automatically, without thinking. | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | noun | Initialism of deoxyribonucleic acid (“a nucleic acid found in all living things (and some non-living things such as certain viruses) which consists of two polynucleotide chains that coil around each other to form a double helix; encoded in its structure are genetic instructions for development, functioning, growth, and reproduction”). | biochemistry biology chemistry genetics medicine microbiology natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | noun | The part of a living thing that carries genetic information. | broadly countable informal uncountable | |
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | noun | The fundamental nature or values of a person, or an organization or other thing, especially when considered as innate and/or immutable. | countable figuratively uncountable | |
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | verb | To examine a sample of (someone's) deoxyribonucleic acid. | transitive | |
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | name | Defense Nuclear Agency, an agency of the United States Department of Defense which existed from 1971 to 1996 and has since been reorganized as the Defense Threat Reduction Agency. | government military politics war | US historical |
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Did not answer. | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Did not arrive (used when someone fails to keep an appointment). | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Did not attend. | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Do not assume. | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Does not apply. | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Drugs 'n' alcohol. | ||
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | phrase | Do not arm (that is, do not provide with a firearm). | government military politics war | US |
| fundamental nature or values of a person, etc. | DNA | English | verb | To place (someone) under a DNA (do not arm) order because of mental illness. | government military politics war | US |
| further, promote | сприяти | Ukrainian | verb | to aid, to assist, to contribute (to), to facilitate, to help | ||
| further, promote | сприяти | Ukrainian | verb | to conduce (to), to be conducive (to), to favour, to further, to promote (create positive conditions for) | ||
| gender | balabaya | Ladino | noun | mistress of the house | feminine | |
| gender | balabaya | Ladino | noun | hostess | feminine | |
| general want or longing | lust | English | noun | A feeling of strong desire, especially such a feeling driven by sexual arousal. | countable uncountable | |
| general want or longing | lust | English | noun | A general want or longing, not necessarily sexual. | archaic countable uncountable | |
| general want or longing | lust | English | noun | A delightful cause of joy, pleasure. | archaic countable uncountable | |
| general want or longing | lust | English | noun | Virility; vigour; active power. | countable obsolete uncountable | |
| general want or longing | lust | English | verb | To look at or watch with a strong desire, especially of a sexual nature. | intransitive | |
| general want or longing | lust | English | verb | To desire. | archaic intransitive transitive usually | |
| genus Haematopus | meriharakka | Finnish | noun | Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus) | ||
| genus Haematopus | meriharakka | Finnish | noun | oystercatcher (bird of the family Haematopodidae) | ||
| genus Haematopus | meriharakka | Finnish | noun | The taxonomic family Haematopodidae, or, the genus Haematopus, the only genus in the family. | in-plural | |
| genus in Sarraceniaceae | Darlingtonia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Sarraceniaceae – California pitcher plant, cobra lily. | feminine | |
| genus in Sarraceniaceae | Darlingtonia | Translingual | name | Synonym of Desmanthus (“genus of legumes”) | feminine | |
| genus in Sarraceniaceae | Darlingtonia | Translingual | name | Synonym of Ialtris (“genus of snakes”) | feminine | |
| given name | Rex | English | name | The reigning king. | formal | |
| given name | Rex | English | name | A male given name from Latin coined in the nineteenth century from Latin rex "king," rarely given today. | ||
| given name | Rex | English | name | A popular name for a dog. | ||
| given name | Rex | English | name | An unincorporated community in Clayton County, Georgia, United States. | ||
| given name | Rex | English | name | A census-designated place in Robeson County, North Carolina, United States. | ||
| glass to cover items | bell jar | English | noun | A piece of laboratory equipment used for creating vacuums, often made of glass in a bell-like shape. | ||
| glass to cover items | bell jar | English | noun | A bell-shaped glass used to cover and protect items such as food. | ||
| grandfather | abbi | Faroese | noun | grandfather | masculine | |
| grandfather | abbi | Faroese | noun | old man | masculine | |
| gratuitous discharge | acceptilation | English | noun | Gratuitous discharge; a release from debt or obligation without payment; free remission. | countable uncountable | |
| gratuitous discharge | acceptilation | English | noun | The doctrine, laid down by Duns Scotus and maintained by the Arminians, that the satisfaction rendered by Christ was not in itself really a true or full equivalent, but was merely accepted by God, through his gracious goodwill, as sufficient. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| habit etc. | Scandinavianism | English | noun | A Scandinavian habit, language feature, etc. | countable uncountable | |
| habit etc. | Scandinavianism | English | noun | Support of Scandinavian cultures, languages, especially in the context of irredentist pan-Scandinavian nationalism. | historical uncountable | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The calcareous or chitinous external covering of mollusks, crustaceans, and some other invertebrates. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / Any mollusk having such a covering. | broadly | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The exoskeleton or wing covers of certain insects. | biology entomology natural-sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The conjoined scutes that constitute the "shell" (carapace) of a tortoise or turtle. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The overlapping hard plates comprising the armor covering the armadillo's body. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The hard calcareous covering of a bird egg. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | One of the outer layers of skin of an onion. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / The covering, or outside part, of a nut. | biology botany natural-sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / A pod containing the seeds of certain plants, such as the legume Phaseolus vulgaris. | biology botany natural-sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / Husks of cacao seeds, a decoction of which is sometimes used as a substitute or adulterant for cocoa and its products such as chocolate. | biology botany natural-sciences | in-plural |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The accreted mineral formed around a hollow geode. | geography geology natural-sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The casing of a self-contained single-unit artillery projectile. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A hollow, usually spherical or cylindrical projectile fired from a siege mortar or a smoothbore cannon. It contains an explosive substance designed to be ignited by a fuse or by percussion at the target site so that it will burst and scatter at high velocity its contents and fragments. Formerly called a bomb. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The cartridge of a breechloading firearm; a load; a bullet; a round. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | Any slight hollow structure; a framework, or exterior structure, regarded as not complete or filled in, as the shell of a house. | architecture | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A garment, usually worn by women, such as a shirt, blouse, or top, with short sleeves or no sleeves, that often fastens in the rear. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A coarse or flimsy coffin; a thin interior coffin enclosed within a more substantial one. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | An unmarked vehicle for carrying corpses from a crime scene. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A string instrument, as a lyre, whose acoustical chamber is formed like a shell. | entertainment lifestyle music | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The body of a drum; the often wooden, often cylindrical acoustic chamber, with or without rims added for tuning and for attaching the drum head. | entertainment lifestyle music | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | An engraved copper roller used in print works. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The thin coating of copper on an electrotype. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The watertight outer covering of the hull of a vessel, often made with planking or metal plating. | nautical transport | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The outer frame or case of a block within which the sheaves revolve. | nautical transport | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A light boat whose frame is covered with thin wood, impermeable fabric, or water-proofed paper; a racing shell or dragon boat. | nautical transport | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A set of atomic orbitals that have the same principal quantum number. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The outward form independent of what is inside. | figuratively | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The empty outward form of someone or something. | figuratively | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | An emaciated person. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A person otherwise diminished. | figuratively | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A psychological barrier to social interaction. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | An operating system software user interface, whose primary purpose is to launch other programs and control their interactions; the user's command interpreter. Shell is a way to separate the internal complexity of the implementation of the command from the user. The internals can change while the user experience/interface remains the same. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A legal entity that has no operations. | business | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A concave rough cast-iron tool in which a convex lens is ground to shape. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A gouge bit or shell bit. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | The onset and coda of a syllable. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | A person's ear. | UK slang | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | One or more school grades within secondary education, at certain public schools. | education | British |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | noun | In formal debating, a set of proposed rules to be followed, with set penalties for violating them. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To remove the outer covering or shell of something. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To bombard, to fire projectiles at, especially with artillery. | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To disburse or give up money, to pay. (Often used with out). | informal | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To fall off, as a shell, crust, etc. | intransitive | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To cast the shell, or exterior covering; to fall out of the pod or husk. | intransitive | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To switch to a shell or command line. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To form shallow, irregular cracks (in a coating). | ||
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To form a shelling. | mathematics sciences topology | |
| hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates | shell | English | verb | To drop (the ball). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang transitive |
| hardened with starch | starchy | English | adj | Of or pertaining to starch. | ||
| hardened with starch | starchy | English | adj | Containing starch. | ||
| hardened with starch | starchy | English | adj | Having the quality of fabric starch as applied to fabric; stiff, hard; starched. | ||
| hardened with starch | starchy | English | adj | Having a starched personality; stiffly formal. | ||
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | A quantity of something that is part of the whole amount or number. | countable | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | Harmonious relation of parts to each other or to the whole. | uncountable | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | Proper or equal share. | countable | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | The relation of one part to another or to the whole with respect to magnitude, quantity, or degree. | countable uncountable | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | A statement of equality between two ratios. | mathematics sciences | countable |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | The "rule of three", in which three terms are given to find a fourth. | mathematics sciences | archaic countable uncountable |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | noun | Size. | countable in-plural | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | verb | To divide into proper shares; to apportion. | transitive | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | verb | To form symmetrically. | transitive | |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | verb | To set or render in proportion. | art arts | transitive |
| harmonious relation of parts to each other or to the whole | proportion | English | verb | To correspond to. | archaic transitive | |
| have a monopoly | monopolize | English | verb | To have a monopoly on something. | transitive | |
| have a monopoly | monopolize | English | verb | To dominate or to get total control of something by excluding everyone else. | transitive | |
| having the color or quality of gold | gilded | English | verb | simple past and past participle of gild | form-of participle past | |
| having the color or quality of gold | gilded | English | adj | Having the color or quality of gold. | ||
| having the color or quality of gold | gilded | English | adj | Made of gold or covered by a thin layer of gold. | ||
| having the color or quality of gold | gilded | English | adj | Having a falsely pleasant appearance; sugarcoated. | ||
| hello | გაუმარჯოს | Georgian | intj | cheers | ||
| hello | გაუმარჯოს | Georgian | intj | hello | ||
| hello | გაუმარჯოს | Georgian | intj | long live | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | A horizontal bar extending between supports and used for support or as a barrier; a railing. | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | The metal bar forming part of the track for a railroad. | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | A railroad; a railway, as a means of transportation. | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | A conductor maintained at a fixed electrical potential relative to ground, to which other circuit components are connected. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | A horizontal piece of wood that serves to separate sections of a door or window. | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | One of the lengthwise edges of a surfboard. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | A vertical section on one side of a web page. | Internet | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | A large line (portion or serving of a powdery illegal drug). | drugs medicine pharmacology sciences | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | Each of two vertical side bars supporting the rungs of a ladder. | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | The raised edge of the game board. | backgammon games | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To travel by railway. | intransitive | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To place on a track. | rail-transport railways transport | transitive |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To enclose with rails or a railing. | transitive | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To range in a line. | transitive | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To sexually penetrate in a rough manner. | slang transitive vulgar | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To snort a line of powdered drugs. | drugs medicine pharmacology sciences | slang transitive |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | Any of several birds in the family Rallidae. | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To complain violently (against, about). | ||
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | An item of clothing; a cloak or other garment; a dress. | obsolete | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | noun | Specifically, a woman's headscarf or neckerchief. | obsolete | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To gush; to flow. | obsolete | |
| horizontal piece of wood in a door or window | rail | English | verb | To blow. | obsolete | |
| hot air | 火気 | Japanese | noun | fire, flame | ||
| hot air | 火気 | Japanese | noun | fire, flame | ||
| hot air | 火気 | Japanese | noun | smoke | ||
| hot air | 火気 | Japanese | noun | hot air | ||
| hot air | 火気 | Japanese | noun | steam, either from hot water or from one's breath | ||
| hyperspectral imaging | HI | English | name | Abbreviation of Hawaii: a state of the United States. | abbreviation alt-of | |
| hyperspectral imaging | HI | English | noun | Abbreviation of high (“high gear or high range”). | abbreviation alt-of uncountable | |
| hyperspectral imaging | HI | English | noun | Initialism of hyperspectral imaging. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
| in computing | capability | English | noun | The power or ability to generate an outcome. | countable uncountable | |
| in computing | capability | English | noun | A digital token allowing a user or process to interact in a specified way with an object that is subject to access control. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | verb | present participle and gerund of stagger | form-of gerund participle present | |
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | adj | Incredible, overwhelming, amazing. | ||
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | adj | Lurching, floundering. | ||
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | The motion of one who staggers. | countable uncountable | |
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | The condition of being staggered or amazed. | countable uncountable | |
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | The spacing out of various actions over time. | countable uncountable | |
| incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | In animation, the repetition of a sequence of frames to show struggling effort | countable uncountable | |
| inflated, overfilled | bombastic | English | adj | showy in speech and given to using flowery or elaborate terms; grandiloquent; pompous | ||
| inflated, overfilled | bombastic | English | adj | High-sounding but with little meaning. | ||
| inflated, overfilled | bombastic | English | adj | Inflated, overfilled. | archaic | |
| informant | rooster | English | noun | A male domestic chicken (Gallus gallus domesticus) or other gallinaceous bird. | Australia Canada Kent New-Zealand US | |
| informant | rooster | English | noun | A bird or bat which roosts or is roosting. | ||
| informant | rooster | English | noun | An informer. | figuratively obsolete slang | |
| informant | rooster | English | noun | A violent or disorderly person. | figuratively obsolete slang | |
| informant | rooster | English | noun | A powerful, prideful, or pompous person. | figuratively | |
| informant | rooster | English | noun | A man. | New-Zealand figuratively | |
| informant | rooster | English | noun | A wild violet, when used in a children's game based on cockfighting. | US historical regional | |
| informant | rooster | English | noun | Legislation solely devised to benefit the legislators proposing it. | US obsolete slang | |
| integrate into a foreign society | integreren | Dutch | verb | to integrate, to assimilate | intransitive | |
| integrate into a foreign society | integreren | Dutch | verb | to integrate, to assimilate | transitive | |
| integrate into a foreign society | integreren | Dutch | verb | to integrate, calculate an integral | mathematics sciences | transitive |
| intentionally false statement | lie | English | verb | To rest in a horizontal position on a surface. | intransitive | |
| intentionally false statement | lie | English | verb | To be placed or situated. | intransitive | |
| intentionally false statement | lie | English | verb | To abide; to remain for a longer or shorter time; to be in a certain state or condition. | copulative intransitive | |
| intentionally false statement | lie | English | verb | Used with in: to be or exist; to belong or pertain; to have an abiding place; to consist. | ||
| intentionally false statement | lie | English | verb | Used with with: to have sexual relations with. | ||
| intentionally false statement | lie | English | verb | Used with on/upon: to be incumbent (on); to be the responsibility of a person. | ||
| intentionally false statement | lie | English | verb | To lodge; to sleep. | archaic | |
| intentionally false statement | lie | English | verb | To be still or quiet, like one lying down to rest. | ||
| intentionally false statement | lie | English | verb | To be sustainable; to be capable of being maintained. | law | |
| intentionally false statement | lie | English | noun | The terrain and conditions surrounding the ball before it is struck. | golf hobbies lifestyle sports | |
| intentionally false statement | lie | English | noun | The terrain and conditions surrounding the disc before it is thrown. | ||
| intentionally false statement | lie | English | noun | The position of a fetus in the womb. | medicine sciences | |
| intentionally false statement | lie | English | noun | A manner of lying; relative position. | ||
| intentionally false statement | lie | English | noun | An animal's lair. | ||
| intentionally false statement | lie | English | verb | To give false information intentionally with intent to deceive. | intransitive | |
| intentionally false statement | lie | English | verb | To convey a false image or impression. | intransitive | |
| intentionally false statement | lie | English | verb | To be mistaken or unintentionally spread false information. | colloquial intransitive | |
| intentionally false statement | lie | English | noun | An intentionally false statement; an intentional falsehood. | ||
| intentionally false statement | lie | English | noun | A statement intended to deceive, even if literally true. | ||
| intentionally false statement | lie | English | noun | Anything that misleads or disappoints. | broadly | |
| intentionally false statement | lie | English | noun | A liar; a dishonest person. | slang | |
| island | Spitzbergen | German | name | Svalbard, Spitsbergen (an archipelago, territory, and unincorporated area of Norway northeast of Greenland, in the Arctic Ocean) | neuter proper-noun strong | |
| island | Spitzbergen | German | name | Spitsbergen; West Spitsbergen (largest island of this archipelago) | neuter proper-noun strong | |
| jujube | 棗 | Chinese | character | jujube; Chinese date | ||
| jujube | 棗 | Chinese | character | a surname | ||
| lacking water | waterless | English | adj | Dry, arid, lacking water. | not-comparable | |
| lacking water | waterless | English | adj | Not requiring water. | not-comparable | |
| larva stage of Acanthocephala | acanthella | English | noun | A pre-infective larva stage of a species of phylum Acanthocephala of worms, formed within the arthropod host. | ||
| larva stage of Acanthocephala | acanthella | English | noun | The juvenile infective form of an acanthocephalan. | biology natural-sciences | |
| last night | 昔者 | Chinese | noun | days past; long ago | literary | |
| last night | 昔者 | Chinese | noun | yesterday | literary | |
| last night | 昔者 | Chinese | noun | last night | literary | |
| lasting only a short time — see also transient | transitory | English | adj | Lasting only a short time; temporary. | ||
| lasting only a short time — see also transient | transitory | English | adj | Of an action: that may be brought in any county | law | |
| let us; forming first-person plural imperative | let's | English | verb | Used to form the cohortative of verbs, equivalent of the first-person plural imperative in some other languages. | ||
| let us; forming first-person plural imperative | let's | English | verb | Used to form the hortative of verbs, equivalent of the second-person plural imperative in some other languages, chiefly instructional | ||
| light in night sky | Milky Way | English | name | The Milky Way Galaxy, the galaxy in which Earth is located. | astronomy natural-sciences | |
| light in night sky | Milky Way | English | name | A broad band of diffuse white light, visible in the night sky; our view of the dense portions of the Milky Way Galaxy from inside the galaxy. | astronomy natural-sciences | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A prepared channel in a surface, especially at the side of a road adjacent to a curb, intended for the drainage of water. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A ditch along the side of a road. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A duct or channel beneath the eaves of a building to carry rain water; eavestrough. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A groove down the sides of a bowling lane. | bowling hobbies lifestyle sports | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A large groove (commonly behind animals) in a barn used for the collection and removal of animal excrement. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | Any narrow channel or groove, such as one formed by erosion in the vent of a gun from repeated firing. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A space between printed columns of text. | media publishing typography | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | One of a number of pieces of wood or metal, grooved in the centre, used to separate the pages of type in a form. | media printing publishing | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | An unprinted space between rows of stamps. | hobbies lifestyle philately | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A drainage channel. | British | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | The notional locus of things, acts, or events that are distasteful, ill-bred, or morally questionable. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A low, vulgar state. | figuratively | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | A space between comic strip panels. | comics literature media publishing | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To flow or stream; to form gutters. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To melt away by having the molten wax run down along the side of the candle. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To flicker as if about to be extinguished. | ||
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To send (a bowling ball) into the gutter, not hitting any pins. | transitive | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To supply with a gutter or gutters. | transitive | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To cut or form into small longitudinal hollows; to channel. | transitive | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | verb | To make worse; to show emphasis that something has gotten worse. | transitive uncommon | |
| locus of something distasteful or morally questionable | gutter | English | noun | One who or that which guts. | ||
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | Grinding down or wearing away by friction. | countable uncountable | |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | Grinding down or wearing away by friction. / The wearing of teeth due to their grinding. | dentistry medicine sciences | countable uncountable |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | A gradual reduction in number. | countable uncountable | |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | A gradual reduction in number. / A gradual, natural reduction in membership or personnel, as through injury, incapacitation, retirement, resignation, or death. | countable uncountable | |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | A gradual reduction in number. / The loss of participants during an experiment. | sciences | countable uncountable |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | A gradual reduction in number. / The loss of a first or second language or a portion of that language. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | noun | Imperfect contrition or remorse. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | verb | To grind or wear down through friction. | transitive | |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | verb | To reduce the number of (jobs or workers) by not hiring new employees to fill positions that become vacant (often with out). | transitive | |
| loss of a first or second language or a portion of that language | attrition | English | verb | To undergo a reduction in number. | intransitive | |
| loss or damage | toll | English | noun | A fee paid for some liberty or privilege, particularly for the privilege of passing over a bridge or on a highway, or for that of vending goods in a fair, market, etc. | ||
| loss or damage | toll | English | noun | Loss or damage incurred through a disaster. | ||
| loss or damage | toll | English | noun | A fee paid by the owner of materials or other goods for processing such goods, as under a tolling agreement. | ||
| loss or damage | toll | English | noun | A fee for using any kind of material processing service. | business | broadly |
| loss or damage | toll | English | noun | A tollbooth. | US | |
| loss or damage | toll | English | noun | A liberty to buy and sell within the bounds of a manor. | law | UK obsolete |
| loss or damage | toll | English | noun | A portion of grain taken by a miller as a compensation for grinding. | England obsolete regional | |
| loss or damage | toll | English | verb | To impose a fee for the use of. | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To levy a toll on (someone or something). | ambitransitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To take as a toll. | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To pay a toll or tallage. | ||
| loss or damage | toll | English | noun | The act or sound of ringing a bell, especially slowly, as with a church or cemetery bell. | ||
| loss or damage | toll | English | verb | To ring (a bell) slowly and repeatedly. | ergative | |
| loss or damage | toll | English | verb | To summon by ringing a bell. | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To announce by ringing a bell. | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To make a sound as if made by a bell. | figuratively | |
| loss or damage | toll | English | verb | To draw; pull; tug; drag. | obsolete transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To tear in pieces. | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To draw; entice; invite; allure. | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To lure with bait; tole (especially, fish and animals). | transitive | |
| loss or damage | toll | English | verb | To take away; to vacate; to annul. | law | obsolete |
| loss or damage | toll | English | verb | To suspend. | law | |
| loss or damage | toll | English | verb | simple past and past participle of tell | form-of participle past | |
| loud enough to cause hearing loss | deafening | English | adj | Loud enough to cause temporary or permanent hearing loss. | ||
| loud enough to cause hearing loss | deafening | English | adj | Very loud. | excessive | |
| loud enough to cause hearing loss | deafening | English | verb | present participle and gerund of deafen | form-of gerund participle present | |
| loud enough to cause hearing loss | deafening | English | noun | pugging | architecture | countable uncountable |
| loud enough to cause hearing loss | deafening | English | noun | The process by which something is deafened. | countable uncountable | |
| lukewarm | tepid | English | adj | Lukewarm; neither warm nor cool. | ||
| lukewarm | tepid | English | adj | Uninterested; exhibiting little passion or eagerness; lukewarm. | ||
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | An amorphous solid, often transparent substance, usually made by melting silica sand with various additives (for most purposes, a mixture of soda, potash and lime is added). | uncountable usually | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | Any amorphous solid (one without a regular crystal lattice). | broadly countable uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A vessel from which one drinks, especially one made of glass, plastic, or similar translucent or semi-translucent material. | countable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | The quantity of liquid contained in such a vessel. | countable metonymically uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | Glassware. | uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A mirror. | countable uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A magnifying glass or loupe. | countable uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A telescope. | countable uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A barrier made of solid, transparent material. / The backboard. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | colloquial countable uncountable |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A barrier made of solid, transparent material. / The clear, protective screen surrounding a hockey rink. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | countable uncountable |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | A barometer. | countable uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | Transparent or translucent. | attributive countable uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | An hourglass. | countable obsolete uncountable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | Lenses, considered collectively. | arts hobbies lifestyle photography | informal uncountable |
| magnifying glass or loupe | glass | English | noun | Synonym of window or pane, particularly in vehicles. | archaic countable | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To fit with glass; to glaze. | transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To enclose in glass. | transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | Clipping of fibreglass (“to fit, cover, fill, or build, with fibreglass-reinforced resin composite (fiberglass)”). | abbreviation alt-of clipping transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To strike (someone), particularly in the face, with a drinking glass with the intent of causing injury. | UK colloquial transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To bombard an area with such intensity (by means of a nuclear bomb, fusion bomb, etc) as to melt the landscape into glass. | literature media publishing science-fiction | transitive |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To view through an optical instrument such as binoculars. | transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To smooth or polish (leather, etc.), by rubbing it with a glass burnisher. | transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To reflect; to mirror. | archaic reflexive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To make glassy. | transitive | |
| magnifying glass or loupe | glass | English | verb | To become glassy. | intransitive | |
| male given name | Boris | English | name | A male given name from the Slavic languages. | ||
| male given name | Boris | English | name | A person of Russian descent. | slang | |
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | A ball-shaped bunch of plaited or otherwise entangled threads from which at one end protrudes a cord on which the ball is hung, and which may have loose, dangling threads at the other end (often used as decoration along the bottom of garments, curtains or other hangings). | ||
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | The panicle on a male plant of maize, which consists of loose threads with anthers on them. | biology botany natural-sciences | |
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | The loose hairs at the end of a braid. | ||
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | A narrow silk ribbon, or similar, sewn to a book to be put between the pages. | ||
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | A piece of board that is laid upon a wall as a sort of plate, to give a level surface to the ends of floor timbers. | architecture | |
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | A kind of bur used in dressing cloth; a teasel. | ||
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | A thin plate of gold on the back of a bishop's gloves. | ||
| male inflorescence of maize | tassel | English | verb | To adorn with tassels. | transitive | |
| male inflorescence of maize | tassel | English | verb | To put forth a tassel or flower. | biology botany natural-sciences | intransitive |
| male inflorescence of maize | tassel | English | noun | Alternative form of tassell. | alt-of alternative | |
| meaning | 意思 | Chinese | noun | meaning (of words, symbols, or concepts); significance | ||
| meaning | 意思 | Chinese | noun | interest; fun | ||
| meaning | 意思 | Chinese | noun | hint; trace; sign; indicator | ||
| meaning | 意思 | Chinese | noun | opinion; view | ||
| meaning | 意思 | Chinese | noun | token of appreciation | ||
| meaning | 意思 | Chinese | noun | friendship; camaraderie | ||
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | From or in a nearby location. | ||
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Connected directly to a particular computer, processor, etc.; able to be accessed offline. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Having limited scope (either lexical or dynamic); only accessible within a certain portion of a program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Applying to or satisfied by substructures understood as "near points;" in particular: / Satisfied by at least one open neighborhood of every point. | mathematics sciences topology | not-comparable |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Applying to or satisfied by substructures understood as "near points;" in particular: / Satisfied by arbitrarily small open neighborhoods of every point. | mathematics sciences topology | not-comparable |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Applying to or satisfied by substructures understood as "near points;" in particular: / Satisfied by every finitely generated subgroup. | group-theory mathematics sciences | not-comparable |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Detectable from the behavior of substructures understood to be "near points;" in particular: / Such that the following conditions are equivalent: (1) P holds for R (M); (2) P holds for the localization R_p (M_p) for all prime ideals p of R; (3) P holds for the localization R_m (M_m) for all maximal ideals m of R. | algebra algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Detectable from the behavior of substructures understood to be "near points;" in particular: / Detectable from the behavior of the normalizers of the nontrivial p-subgroups. | group-theory mathematics sciences | not-comparable |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Having a unique maximal (left) ideal. | algebra mathematics sciences | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Of or pertaining to a restricted part of an organism. | medicine sciences | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adj | Descended from an indigenous population. | ||
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | A person who lives in or near a given place. | ||
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | A branch of a nationwide organization such as a trade union. | ||
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | Clipping of local train. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of clipping |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | One's nearest or regularly frequented public house or bar. | British | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | A locally scoped identifier. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | An item of news relating to the place where the newspaper is published. | journalism media | US slang |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | Clipping of local anesthetic. | medicine sciences | abbreviation alt-of clipping colloquial |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | An independent trader who acts for themselves rather than on behalf of investors. | business finance | |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | noun | A Twitter user who is not a part of Stan Twitter. | lifestyle | derogatory slang |
| medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism | local | English | adv | In the local area; within a city, state, country, etc. | ||
| member of the Seventh-day Adventist Church | Adventist | English | noun | One who believes in the Second Advent (usually known as the Second Coming) of Jesus; an advocate of Adventism. | ||
| member of the Seventh-day Adventist Church | Adventist | English | noun | A member of the Seventh-day Adventist Church. | ||
| member of the Seventh-day Adventist Church | Adventist | English | adj | Relating to believers in the Second Advent of Jesus; relating to Adventism. | ||
| member of the Seventh-day Adventist Church | Adventist | English | adj | Relating to Seventh-day Adventism / the Seventh-day Adventist Church. | short-form | |
| military: portion of energy that is scattered back | backscatter | English | noun | The deflection of particles or radiation through angles greater than 90 degrees to the original direction of travel. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| military: portion of energy that is scattered back | backscatter | English | noun | The particles or radiation deflected in this manner. | countable uncountable | |
| military: portion of energy that is scattered back | backscatter | English | noun | A portion of the energy of electromagnetic radiation such as a laser or radio waves that is scattered back in the direction of the source of radiation by an obscurant. | government military politics war | countable uncountable |
| military: portion of energy that is scattered back | backscatter | English | noun | The sending of IP packets to essentially random addresses in response to incoming packets that have a spoofed origin. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| military: portion of energy that is scattered back | backscatter | English | verb | To scatter particles or radiation back to the direction from which they originate. | ambitransitive | |
| monster, cruel person | Monstrum | German | noun | monster, a particularly cruel person. | informal neuter strong | |
| monster, cruel person | Monstrum | German | noun | something of particularly large size or impressive ability. | informal neuter strong | |
| murderer of a newborn | neonaticide | English | noun | The murder of a newborn within 24 hours of birth. | countable uncountable | |
| murderer of a newborn | neonaticide | English | noun | The murderer of a newborn (anyone who practices or who has practiced this kind of murder). | countable uncountable | |
| name given to Esau in the Hebrew Bible | Edom | English | name | The name given to Esau in the Hebrew Bible. | biblical lifestyle religion | |
| name given to Esau in the Hebrew Bible | Edom | English | name | A region whose inhabitants, the Edomites, traditionally traced their ancestry to Esau. | historical | |
| name given to Esau in the Hebrew Bible | Edom | English | name | Rome, the Roman Empire. | Judaism collective derogatory historical | |
| name given to Esau in the Hebrew Bible | Edom | English | name | Christianity; Christendom, the Christian countries. | Judaism collective derogatory historical | |
| non-comparable items | apples and oranges | English | noun | A comparison of items that, however categorically similar, is inapt; an incompatible analogy, or the items so compared; a disanalogy. | idiomatic plural plural-only | |
| non-comparable items | apples and oranges | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see apples, and, oranges. | plural plural-only | |
| not in keeping with expected standards | unbecoming | English | adj | Not flattering, attractive or appropriate. | ||
| not in keeping with expected standards | unbecoming | English | adj | Not in keeping with the expected standards of one's position. | ||
| not in keeping with expected standards | unbecoming | English | verb | present participle and gerund of unbecome | form-of gerund participle present | |
| not in keeping with expected standards | unbecoming | English | noun | The process by which something unbecomes. | ||
| objectionable person | son of a bitch | English | noun | An objectionable, despicable person. | Canada US derogatory offensive slang usually vulgar | |
| objectionable person | son of a bitch | English | noun | Any objectionable thing. | Canada US derogatory offensive slang vulgar | |
| objectionable person | son of a bitch | English | noun | An impressive, daring, or admirable man. | endearing humorous slang vulgar | |
| objectionable person | son of a bitch | English | noun | A suffering person deemed deserving of compassion. | ||
| objectionable person | son of a bitch | English | intj | Used to express anger, contempt, astonishment, disappointment, dismay, etc. | slang vulgar | |
| of a law, regulation, etc.: intended to limit or restrain the expenditure of citizens in apparel, food, furniture, etc., or to forbid the use of certain articles | sumptuary | English | adj | Relating to expenditure or expense, especially on luxury goods. | ||
| of a law, regulation, etc.: intended to limit or restrain the expenditure of citizens in apparel, food, furniture, etc., or to forbid the use of certain articles | sumptuary | English | adj | Chiefly in sumptuary law: of a law, regulation, etc.: intended to limit or restrain the expenditure of citizens in apparel, food, furniture, etc., or to forbid the use of certain articles (especially luxurious ones), to regulate the prices of commodities and the wages of labour, or to reinforce morals or social hierarchies. | law | historical |
| of a law, regulation, etc.: intended to limit or restrain the expenditure of citizens in apparel, food, furniture, etc., or to forbid the use of certain articles | sumptuary | English | adj | Of or relating to sumptuary laws or regulations. | law | broadly historical |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | verb | present participle and gerund of boil | form-of gerund participle present | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | noun | The process of changing the state of a substance from liquid to gas by heating it to its boiling point. | countable uncountable | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | noun | The cooking (of food) or cleaning (of an object) by immersing it in liquid (usually water) that is boiling. | countable uncountable | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | noun | A turmoil; a disturbance like that of bubbling water. | countable figuratively | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | noun | An animation style with constantly changing wavy outlines, giving a shimmering or wobbling appearance. | figuratively uncountable | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | adj | That boils or boil. | ||
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | adj | Of a thing: extremely hot or active. | excessive informal | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | adj | Of a person: feeling uncomfortably hot. | excessive informal | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | adj | Of the weather: very hot. | excessive informal | |
| of a person: feeling uncomfortably hot | boiling | English | adv | Extremely | not-comparable | |
| of a situation or thing: according to, or appealing to, one’s own desire, liking, or taste | after one's own heart | English | prep_phrase | Of a person: having the same disposition, feelings, or opinions as oneself. | idiomatic | |
| of a situation or thing: according to, or appealing to, one’s own desire, liking, or taste | after one's own heart | English | prep_phrase | Of a situation or thing: according to, or appealing to, one's own desire, liking, or taste. | idiomatic | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Competent or talented. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Able to be depended on for the discharge of obligations incurred; of unimpaired credit; used with for. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Well-behaved (especially of children or animals). | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Satisfied or at ease; not requiring more. | US | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Accepting of, OK with | colloquial | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Of high rank or birth. | archaic | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Useful for a particular purpose; functional. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Effective. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Real; actual; serious. | obsolete | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Having a particularly pleasant taste. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Being satisfying; meeting dietary requirements. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Of food or other perishable products, still fit for use; not yet expired, stale, rotten, etc. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Valid, of worth, capable of being honoured. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | True, valid, of explanatory strength. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Right, proper, as it should be. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Healthful. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Pleasant; enjoyable. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Favorable. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Unblemished; honourable. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Beneficial; worthwhile. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Adequate; sufficient; not fallacious. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Very, extremely. See good and. | colloquial | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Ready. | colloquial | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Holy (especially when capitalized) . | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Reasonable in amount. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Large in amount or size. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Full; entire; at least as much as. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Special, best, favorite. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | intj | That is good; an elliptical exclamation of satisfaction or commendation. | ||
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adv | Well; satisfactorily or thoroughly. | informal | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | noun | The forces or behaviours that are the enemy of evil. Usually consists of helping others and general benevolence. | uncountable | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | noun | A result that is positive in the view of the speaker. | countable | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | noun | The abstract instantiation of goodness; that which possesses desirable qualities, promotes success, welfare, or happiness, is serviceable, fit, excellent, kind, benevolent, etc. | uncountable | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | noun | An item of merchandise. | countable plural-normally | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To thrive; fatten; prosper; improve. | dialectal intransitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To make good; turn to good; improve. | dialectal transitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To make improvements or repairs. | dialectal intransitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To benefit; gain. | dialectal intransitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To do good to (someone); benefit; cause to improve or gain. | dialectal transitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To satisfy; indulge; gratify. | dialectal transitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To flatter; congratulate oneself; anticipate. | dialectal reflexive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | verb | To furnish with dung; manure; fatten with manure; fertilise. | Scotland dialectal transitive | |
| of food, edible; not stale or rotten | good | English | adj | Of a black person, dead or killed. | Internet dialectal ethnic not-comparable offensive slur | |
| of or pertaining to choreography | choreographic | English | adj | Of or pertaining to choreography. | not-comparable | |
| of or pertaining to choreography | choreographic | English | adj | Balletic. | not-comparable | |
| of or relating to a module or modules | modular | English | adj | Consisting of separate modules; especially where each module performs or fulfills some specified function and could be replaced by a similar module for the same function, independently of the other modules. | not-comparable | |
| of or relating to a module or modules | modular | English | adj | Of or relating to a module or modules. | mathematics sciences | not-comparable |
| of or relating to a module or modules | modular | English | adj | Relating to mode or modulation. | not-comparable | |
| of or relating to quality of dress | sartorial | English | adj | Of or relating to the tailoring of clothing. | not-comparable | |
| of or relating to quality of dress | sartorial | English | adj | Of or relating to the quality of dress. | ||
| of or relating to quality of dress | sartorial | English | adj | Of or relating to the sartorius muscle. | anatomy medicine sciences | |
| of plants | bajuszos | Hungarian | adj | moustached, moustachioed (having moustache) | ||
| of plants | bajuszos | Hungarian | adj | whiskered (having whiskers) | ||
| of plants | bajuszos | Hungarian | adj | barbeled (having barbels) | ||
| of plants | bajuszos | Hungarian | adj | awned (having awn) | ||
| of the heart: to beat strongly or rapidly | palpitate | English | verb | To beat strongly or rapidly; said especially of the heart. | intransitive | |
| of the heart: to beat strongly or rapidly | palpitate | English | verb | To cause to beat strongly or rapidly. | transitive | |
| of the heart: to beat strongly or rapidly | palpitate | English | verb | To shake tremulously | intransitive | |
| of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people | Jordanian | English | noun | A person from Jordan or of Jordanian descent. | ||
| of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people | Jordanian | English | adj | Of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people. | not-comparable | |
| of, from, or pertaining to Jordan or the Jordanian people | Jordanian | English | adj | Pertaining to the work of Camille Jordan. | not-comparable | |
| one who fucks | fucker | English | noun | An undesirable person. | derogatory offensive vulgar | |
| one who fucks | fucker | English | noun | A person. | vulgar | |
| one who fucks | fucker | English | noun | The object of some effort. | vulgar | |
| one who fucks | fucker | English | noun | One who fucks. | rare vulgar | |
| order a work of art | commission | English | noun | A sending or mission (to do or accomplish something). | countable uncountable | |
| order a work of art | commission | English | noun | An official charge or authority to do something, often used of military officers. | countable uncountable | |
| order a work of art | commission | English | noun | The thing to be done as agent for another. | countable uncountable | |
| order a work of art | commission | English | noun | A body or group of people, officially tasked with carrying out a particular function. | countable uncountable | |
| order a work of art | commission | English | noun | A fee charged by an agent or broker for carrying out a transaction. | countable uncountable | |
| order a work of art | commission | English | noun | The act of committing (e.g. a crime or error). | countable uncountable | |
| order a work of art | commission | English | verb | To send or officially charge someone or some group to do something. | transitive | |
| order a work of art | commission | English | verb | To place an order for (often a piece of art). | transitive | |
| order a work of art | commission | English | verb | To put (a ship or boat, etc.) into active service. | transitive | |
| order a work of art | commission | English | noun | A shirt or chemise. | UK obsolete slang | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar). | media publishing typography | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | Any of the following symbols: ‒ (figure dash), – (en dash), — (em dash), or ― (horizontal bar). / A hyphen or minus sign. | computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences publishing sciences typography | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | The longer of the two symbols of Morse code. | broadly | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A short run, flight. | ||
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A rushing or violent onset. | ||
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | Violent strike; a whack. | ||
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A small quantity of a liquid substance etc.; less than 1/8 of a teaspoon. | ||
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A slight admixture. | broadly figuratively | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | Ostentatious vigor. | ||
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A bribe or gratuity; a gift. | Nigeria | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A stand-in for a censored word, like "Devil" or "damn". (Compare deuce.) | dated euphemistic | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | Ellipsis of dashboard. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | Ellipsis of dashboard. / The dashboard of a social media user. | Internet informal | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | noun | A prime symbol. | India UK | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To run quickly or for a short distance. | intransitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To leave or depart. | informal intransitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To destroy by striking (against). | transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To throw violently. | transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To sprinkle; to splatter. | ambitransitive figuratively sometimes | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To mix, reduce, or adulterate, by throwing in something of an inferior quality. | dated transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To ruin; to destroy. | transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To dishearten; to sadden. | transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To complete hastily. | transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | To draw or write quickly; jot. | transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | verb | Damn (in forming oaths). | dated euphemistic transitive | |
| other terms derived from the noun (unsorted) | dash | English | intj | Damn! | euphemistic | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | A way or means of approaching or entering; an entrance; a passage. | uncountable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | The act of approaching or entering; an advance. | uncountable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | The right or ability of approaching or entering; admittance; admission; accessibility. | uncountable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | The quality of being easy to approach or enter. | uncountable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | Admission to sexual intercourse. | uncountable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | An increase by addition; accession | archaic countable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | An onset, attack, or fit of disease; an ague fit. | countable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | An outburst of an emotion; a paroxysm; a fit of passion. | countable | |
| outburst of an emotion | access | English | noun | The right of a noncustodial parent to visit their child. | law | uncountable |
| outburst of an emotion | access | English | noun | The process of locating data in memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
| outburst of an emotion | access | English | noun | Connection to or communication with a computer program or to the Internet. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | uncountable |
| outburst of an emotion | access | English | noun | Complicity or assent. | Scotland uncountable | |
| outburst of an emotion | access | English | verb | To gain or obtain access to. | transitive | |
| outburst of an emotion | access | English | verb | To have access to (data). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| outer covering of any kind of animal | hud | Swedish | noun | skin / The outer covering of living tissue of a person. | common-gender uncountable | |
| outer covering of any kind of animal | hud | Swedish | noun | skin / The outer protective layer of any animal. | common-gender uncountable | |
| outer covering of any kind of animal | hud | Swedish | noun | skin / The skin and fur of an individual animal used by humans for clothing, upholstery, etc. | common-gender | |
| outer layer | aleurone | English | noun | The protein content of the embryo, endosperm, or perisperm of cereals, in the form of minute particles. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| outer layer | aleurone | English | noun | The outer layer (and its major cell type and its specialized protein) of the endosperm. | countable uncountable | |
| outline of the plot of a dramatic or literary work | scenario | English | noun | An outline or model of an expected or supposed sequence of events. | ||
| outline of the plot of a dramatic or literary work | scenario | English | noun | An outline of the plot of a dramatic or literary work. | dated | |
| outline of the plot of a dramatic or literary work | scenario | English | noun | A screenplay itself, or an outline or a treatment of it. | dated | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A location which has a higher temperature or amount of radiation than surrounding areas. | ||
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A location which has a higher temperature or amount of radiation than surrounding areas. / A part of a forest fire which is burning actively. | business firefighting forestry government | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A location which has a higher temperature or amount of radiation than surrounding areas. / The surface manifestation of a plume of molten material that rises from deep in a celestial body's mantle. | astronomy geography geology natural-sciences planetology | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A location which has a higher temperature or amount of radiation than surrounding areas. / An area of high radioactive contamination. | ||
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A location which has a higher temperature or amount of radiation than surrounding areas. / Synonym of heiligenschein (“an optical phenomenon which creates a bright spot around the shadow of the viewer's head, when the surface on which the shadow falls has special optical characteristics”). | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A location which has a higher temperature or amount of radiation than surrounding areas. / An infected lesion in dogs or other furry mammals caused by excessive itching. | ||
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. | figuratively | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / A dangerous place of violent political unrest. | figuratively | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / A lively and entertaining place, such as a nightclub. | figuratively | |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / A part of an application that consumes a significant amount of execution time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | figuratively |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / A part of a control (“an interactive interface element”) that responds dynamically as a user moves a pointer over it (for example, a part of an image map that contains a hyperlink which can be clicked on with a cursor). | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | figuratively |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / A location in which Wi-Fi Internet access is available. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | Internet figuratively |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / Ellipsis of biodiversity hotspot (“a place with a significant level of biodiversity, particularly if the flora and fauna are threatened with loss of their habitat”). | biology ecology natural-sciences | abbreviation alt-of ellipsis figuratively |
| part of a forest fire which is burning actively | hot spot | English | noun | A place notable for a high level of activity or danger. / The region of a gene in which there is a higher than normal rate of mutation. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | figuratively |
| partner | 鬥頭 | Chinese | noun | partner; workmate | Hokkien Mainland-China | |
| partner | 鬥頭 | Chinese | noun | unregistered or cohabiting spouse | Hokkien Mainland-China dated | |
| partner | 鬥頭 | Chinese | noun | mistress; paramour | ||
| patriotic feeling of being Catalan | Catalanism | English | noun | Patriotic feeling of being Catalan. | uncountable | |
| patriotic feeling of being Catalan | Catalanism | English | noun | A word or phrase typically used in Catalan-speaking areas. | countable | |
| patron, customer | guest | English | noun | A recipient of hospitality, especially someone staying by invitation at the house of another. | ||
| patron, customer | guest | English | noun | A patron or customer in a hotel etc. | ||
| patron, customer | guest | English | noun | An invited visitor or performer to an institution or to a broadcast. | ||
| patron, customer | guest | English | noun | A user given temporary access to a system despite not having an account of their own. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| patron, customer | guest | English | noun | Any insect that lives in the nest of another without compulsion and usually not as a parasite. | biology natural-sciences zoology | |
| patron, customer | guest | English | noun | An inquiline. | biology natural-sciences zoology | |
| patron, customer | guest | English | verb | To appear as a guest, especially on a broadcast. | intransitive | |
| patron, customer | guest | English | verb | As a musician: to play as a guest, providing an instrument that a band/orchestra does not normally have in its line up (for instance, percussion in a string band). | intransitive | |
| patron, customer | guest | English | verb | To receive or entertain hospitably. | obsolete transitive | |
| people's commune | 公社 | Chinese | noun | commune / primitive commune | specifically | |
| people's commune | 公社 | Chinese | noun | commune / people's commune (administrative unit in China from 1958 to 1983) | specifically | |
| perception | waarneming | Dutch | noun | observation | feminine no-diminutive | |
| perception | waarneming | Dutch | noun | perception | feminine no-diminutive | |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | An article of movable property which has been found, and of which the owner is not known, such as goods washed up on a beach or thrown away by an absconding thief; such items belong to the Crown, which may grant the right of ownership to them to a lord of a manor. | law | British archaic |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | Something found, especially if without an owner; something which comes along, as it were, by chance. | figuratively | |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | A person (especially a child) who is homeless and without means of support; also, a person excluded from society; an outcast. | figuratively | |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | A very thin person. | broadly figuratively | |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | A plant introduced in a place outside its native range but not persistently naturalized. | biology botany natural-sciences | broadly figuratively |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | verb | To cast aside or reject, and thus make a waif. | transitive | |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | A small flag used as a signal. | nautical transport | historical |
| person (especially a child) who is homeless and without means of support | waif | English | noun | Something (such as clouds or smoke) carried aloft by the wind. | ||
| person of very poor judgment | gobshite | English | noun | One who engages in nonsensical chatter or unwanted conversation. | Ireland UK offensive slang vulgar | |
| person of very poor judgment | gobshite | English | noun | A person of very poor judgment and unpleasant character. | Ireland UK offensive slang vulgar | |
| person of very poor judgment | gobshite | English | noun | Nonsense; speech or writing that is untrue, meaningless, or otherwise unwelcome. | Ireland UK offensive slang vulgar | |
| person who cleans | cleaner | English | noun | A person whose occupation is to clean things, especially rooms, floors, and windows. | ||
| person who cleans | cleaner | English | noun | A device that cleans, such as the vacuum cleaner. | ||
| person who cleans | cleaner | English | noun | A substance used for cleaning; especially, one retailed for that purpose and meant for use on things other than one's own body. | ||
| person who cleans | cleaner | English | noun | A professional laundry or dry cleaner (business). | in-plural | |
| person who cleans | cleaner | English | noun | A fixer; a person who disposes of bodies and evidence. | idiomatic informal | |
| person who cleans | cleaner | English | adj | comparative form of clean: more clean | comparative form-of | |
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | adj | Of or pertaining to Serbia, the Serbian people or their language. | ||
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | noun | A native or inhabitant of Serbia. | countable | |
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | noun | A Serb. | countable | |
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | noun | The standardized variety of Serbo-Croatian, a South Slavic language, spoken by Serbs. | uncountable | |
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | noun | Serbo-Croatian in general, as spoken in Serbia. | countable historical uncountable | |
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | adj | Of, from, or pertaining to Serbia and Serbians. | not-comparable | |
| pertaining to Serbia and Serbians | Serbian | English | adj | Of or pertaining to Serbian language. | not-comparable | |
| planer tool | 刨刀 | Chinese | noun | planer tool | ||
| planer tool | 刨刀 | Chinese | noun | plane iron | ||
| plot | compass | English | noun | A magnetic or electronic device used to determine the cardinal directions (usually magnetic or true north). | ||
| plot | compass | English | noun | A pair of compasses (a device used to draw circular arcs and transfer length measurements). | ||
| plot | compass | English | noun | The range of notes of a musical instrument or voice. | entertainment lifestyle music | |
| plot | compass | English | noun | A space within limits; an area. | obsolete | |
| plot | compass | English | noun | An enclosing limit; a boundary, a circumference. | obsolete | |
| plot | compass | English | noun | Moderate bounds, limits of truth; moderation; due limits; used with within. | ||
| plot | compass | English | noun | Synonym of scope. | formal | |
| plot | compass | English | noun | Range, reach. | obsolete | |
| plot | compass | English | noun | A passing round; circuit; circuitous course. | obsolete | |
| plot | compass | English | noun | A curved circular form. | architecture business carpentry construction manufacturing shipbuilding | |
| plot | compass | English | verb | To surround; to encircle; to environ; to stretch round. | ||
| plot | compass | English | verb | To go about or round entirely; to traverse. | ||
| plot | compass | English | verb | To accomplish; to reach; to achieve; to obtain. | dated | |
| plot | compass | English | verb | To plot; to scheme (against someone). | dated | |
| plot | compass | English | adv | In a circuit; round about. | obsolete | |
| positively charged nucleon | proton | English | noun | A positively charged subatomic particle forming part of the nucleus of an atom and determining the atomic number of an element, composed of two up quarks and a down quark. | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
| positively charged nucleon | proton | English | noun | A positively charged subatomic particle forming part of the nucleus of an atom and determining the atomic number of an element, composed of two up quarks and a down quark. / The atomic nucleus of protium (hydrogen-1) | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
| positively charged nucleon | proton | English | noun | Synonym of primordium. | anatomy medicine sciences | obsolete |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | A written order from an authorized medical practitioner for provision of a medicine or other treatment, such as (ophthalmology) the specific lenses needed for a pair of glasses. | medicine pharmacology sciences | countable uncountable |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | The medicine or treatment provided by such an order. | medicine sciences | countable uncountable |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | Any plan of treatment or handling; the treatment or handling thus provided. | countable figuratively uncountable | |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | Synonym of enactment, the act of establishing a law, regulation, etc., particularly in writing; an instance of this. | law | countable uncountable |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | The act of establishing or formalizing ideal norms for language use, as opposed to describing the actual norms of such use; an instance of this. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | An established time period within which a right must be exercised and after which it is null and permanently unenforceable. | law | countable uncountable |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | An established time period after which a person who has uninterruptedly, peacefully, and publicly used another's property acquires full ownership of it. | law | countable uncountable |
| prescribed medicine | prescription | English | noun | Synonym of self-restraint, limiting of one's actions especially according to a moral code or social conventions. | countable obsolete uncountable | |
| privilege granting such control | monopoly | English | noun | A situation, by legal privilege or other agreement, in which solely one party (company, cartel etc.) exclusively provides a particular product or service, dominating that market and generally exerting powerful control over it. | ||
| privilege granting such control | monopoly | English | noun | An exclusive control over the trade or production of a commodity or service through exclusive possession. | ||
| privilege granting such control | monopoly | English | noun | The privilege granting the exclusive right to exert such control. | ||
| privilege granting such control | monopoly | English | noun | The market thus controlled. | metonymically | |
| privilege granting such control | monopoly | English | noun | The holder (person, company or other) of such market domination in one of the above manners. | metonymically | |
| problematic or alarming aspect | warning bell | English | noun | A bell rung to warn people of a danger. | ||
| problematic or alarming aspect | warning bell | English | noun | A problematic or alarming aspect. | figuratively | |
| process or state | onomatopoeia | English | noun | The property of a word that sounds like what it represents. | uncountable | |
| process or state | onomatopoeia | English | noun | A word that sounds like what it represents, such as "gurgle", "stutter", or "hiss". | countable | |
| process or state | onomatopoeia | English | noun | A word that sounds like what it represents, such as "gurgle", "stutter", or "hiss". / A word that appropriates a sound for another sensation or a perceived nature, such as "thud", "beep", or "meow"; an ideophone, phenomime. | countable | |
| process or state | onomatopoeia | English | noun | The use of language whose sound imitates that which it names. | rhetoric uncountable | |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | adj | Pertaining to the sense of hearing, the organs of hearing, or the science of sounds. / Used for soundproofing or modifying sound. | architecture | not-comparable |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | adj | Pertaining to the sense of hearing, the organs of hearing, or the science of sounds. / Using sound energy in its operation. | not-comparable | |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | adj | Pertaining to the sense of hearing, the organs of hearing, or the science of sounds. / Able to be set off by sound waves. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | not-comparable |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | adj | Naturally producing or produced by an instrument without electrical amplification or the need thereof. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | adj | Non-electric; mechanical. | humorous not-comparable proscribed | |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | noun | The properties or qualities of a room or building that determine how sound is transmitted in it. | plural-normally | |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | noun | A medicine or other agent to assist hearing. | medicine sciences | |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | noun | Clipping of acoustic guitar. | abbreviation alt-of clipping | |
| producing or produced without electrical amplification | acoustic | English | adj | Euphemistic form of autistic. | euphemistic form-of offensive | |
| programming: section of code | case | English | noun | An actual event, situation, or fact. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A given condition or state. | archaic | |
| programming: section of code | case | English | noun | A piece of work, specifically defined within a profession; the set of tasks involved in addressing the situation of a specific person or event. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | An instance or event as a topic of study. | academia scholarly sciences | |
| programming: section of code | case | English | noun | A legal proceeding; a lawsuit or prosecution. | law | |
| programming: section of code | case | English | noun | A specific inflection of a word (particularly a noun, pronoun, or adjective) depending on its function in the sentence. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| programming: section of code | case | English | noun | Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language. | grammar human-sciences linguistics sciences | uncountable |
| programming: section of code | case | English | noun | An instance of a specific condition or set of symptoms. | medicine sciences | |
| programming: section of code | case | English | noun | A section of code representing one of the actions of a conditional switch. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| programming: section of code | case | English | noun | A love affair. | archaic | |
| programming: section of code | case | English | verb | To propose hypothetical cases. | intransitive obsolete | |
| programming: section of code | case | English | noun | A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A box, sheath, or covering generally. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | An enclosing frame or casing. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A suitcase. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces). | media printing publishing | historical |
| programming: section of code | case | English | noun | The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter. | media publishing typography | broadly |
| programming: section of code | case | English | noun | Four of a kind. | card-games poker | slang |
| programming: section of code | case | English | noun | A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces. | US | |
| programming: section of code | case | English | noun | A small fissure which admits water into the workings. | business mining | |
| programming: section of code | case | English | noun | A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans. | ||
| programming: section of code | case | English | noun | A counterfeit crown (five-shilling coin). | UK obsolete slang | |
| programming: section of code | case | English | adj | The last remaining card of a particular rank. | card-games poker | not-comparable slang |
| programming: section of code | case | English | verb | To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment. | transitive | |
| programming: section of code | case | English | verb | To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose. | transitive | |
| programming: section of code | case | English | verb | To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery. | informal transitive | |
| projection of mammary gland | teat | English | noun | The projection of a mammary gland from which, on female therian mammals, milk is secreted. | anatomy medicine sciences | |
| projection of mammary gland | teat | English | noun | Something resembling a teat, such as a small protuberance or nozzle. | ||
| projection of mammary gland | teat | English | noun | An artificial nipple used for bottle-feeding infants. | ||
| property | lowness | English | noun | The property of being low. | countable uncountable | |
| property | lowness | English | noun | Something that is low or vulgar. | countable | |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | An object, act or words believed to have magic power (usually carries a positive connotation). | countable uncountable | |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | The ability to persuade, delight or arouse admiration. | countable in-plural often uncountable | |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | A small trinket on a bracelet or chain, etc., traditionally supposed to confer luck upon the wearer. | countable uncountable | |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | The collective noun for a group of goldfinches. | countable uncountable | |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | A quantum number of hadrons determined by the number of charm quarks and antiquarks. | natural-sciences physical-sciences physics | countable particle uncountable |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | A second-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the instantaneous rate of change of delta with respect to time. | business finance | countable uncountable |
| property of subatomic particle | charm | English | noun | An icon providing quick access to a command or setting. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| property of subatomic particle | charm | English | verb | To seduce, persuade or fascinate someone or something. | ||
| property of subatomic particle | charm | English | verb | To use a magical charm upon; to subdue, control, or summon by incantation or supernatural influence; to ensorcel or exert a magical effect on. | transitive | |
| property of subatomic particle | charm | English | verb | To protect with, or make invulnerable by, spells, charms, or supernatural influences. | ||
| property of subatomic particle | charm | English | verb | To make music upon. | obsolete rare | |
| property of subatomic particle | charm | English | verb | To subdue or overcome by some secret power, or by that which gives pleasure; to allay; to soothe. | ||
| property of subatomic particle | charm | English | noun | The mixed sound of many voices, especially of birds or children. | ||
| property of subatomic particle | charm | English | noun | A flock, group (especially of finches). | ||
| rather fat | porky | English | adj | Resembling or characteristic of pork. | ||
| rather fat | porky | English | adj | Rather fat; chubby. | slang | |
| rather fat | porky | English | noun | singulative of pork (“law enforcement”) | Multicultural-London-English form-of singulative slang | |
| rather fat | porky | English | noun | A lie. | Cockney slang | |
| rather fat | porky | English | noun | An eye. | Cockney in-plural slang | |
| rather fat | porky | English | noun | A porcupine. | childish informal | |
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Recently made, or created. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Recently made, or created. / Of recent origin; having taken place recently. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Additional; recently discovered. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Current or later, as opposed to former. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Used to distinguish something established more recently, named after something or some place previously existing. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | In original condition; pristine; not previously worn or used. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Refreshed, reinvigorated, reformed. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Newborn. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Strange, unfamiliar or not previously known. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Recently arrived or appeared. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Inexperienced or unaccustomed at some task. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adj | Next; about to begin or recently begun. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adv | Synonym of newly, especially in composition. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | adv | As new; from scratch. | ||
| recently arrived or appeared | new | English | noun | Things that are new. | countable invariable plural plural-only uncountable | |
| recently arrived or appeared | new | English | noun | A typically light-coloured lager brewed by the bottom-fermentation method. | Australia uncountable | |
| recently arrived or appeared | new | English | noun | A naval cadet who has just embarked on training. | government military naval navy politics war | UK countable slang |
| recently arrived or appeared | new | English | verb | Synonym of new up. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| recently arrived or appeared | new | English | verb | To make new; to recreate; to renew. | obsolete | |
| reclusive or out-of-date person | troglodyte | English | noun | A member of a supposed prehistoric race that lived in caves or holes, a caveman. | ||
| reclusive or out-of-date person | troglodyte | English | noun | Anything that lives underground. | broadly | |
| reclusive or out-of-date person | troglodyte | English | noun | The Eurasian wren, Troglodytes troglodytes. | ||
| reclusive or out-of-date person | troglodyte | English | noun | A reclusive, reactionary or out-of-date person, especially if brutish. | derogatory | |
| reclusive or out-of-date person | troglodyte | English | noun | A person who chooses not to keep up to date with the latest software and hardware. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| recurring feature in a periodical | kolom | Indonesian | noun | column: / a vertical line of entries in a table, usually read from top to bottom | ||
| recurring feature in a periodical | kolom | Indonesian | noun | column: / a body of text meant to be read line by line, especially in printed material that has multiple adjacent such on a single page / a unit of width, especially of advertisements, in a periodical, equivalent to the width of a usual column of text | media printing publishing | |
| recurring feature in a periodical | kolom | Indonesian | noun | column: / a body of text meant to be read line by line, especially in printed material that has multiple adjacent such on a single page / a recurring feature in a periodical, especially an opinion piece, especially by a single author or small rotating group of authors, or on a single theme | media printing publishing | |
| recurring feature in a periodical | kolom | Indonesian | noun | column: / a solid upright structure designed usually to support a larger structure above it, such as a roof or horizontal beam, but sometimes for decoration | architecture | |
| relating to the nasal sinus | nasosinusal | English | adj | Relating to the nose and the sinuses. | not-comparable | |
| relating to the nasal sinus | nasosinusal | English | adj | Relating to the nasal sinus. | not-comparable | |
| reserve strength | 後勁 | Chinese | noun | delayed effect; after-effect | ||
| reserve strength | 後勁 | Chinese | noun | reserve strength; stamina | ||
| reserve strength | 後勁 | Chinese | noun | elite troops | ||
| robe worn by members of the clergy | vestment | English | noun | A robe, gown, or other article of clothing worn as an indication of office. | ||
| robe worn by members of the clergy | vestment | English | noun | Any of the special articles of clothing worn by members of the clergy etc., especially a garment worn at the celebration of the Eucharist. | ||
| robe worn by members of the clergy | vestment | English | noun | Clothing. | in-plural | |
| robe worn by members of the clergy | vestment | English | noun | An article of clothing, especially an outer garment. | archaic | |
| said of sails pressed backward | aback | English | adv | Towards the back or rear; backwards. | Geordie archaic not-comparable | |
| said of sails pressed backward | aback | English | adv | In the rear; a distance behind. | archaic not-comparable | |
| said of sails pressed backward | aback | English | adv | By surprise; startled; dumbfounded. (see usage) | not-comparable | |
| said of sails pressed backward | aback | English | adv | Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the "wrong" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way. | nautical transport | not-comparable |
| said of sails pressed backward | aback | English | noun | An inscribed stone square. | Early Modern obsolete | |
| select someone | 担ぎ上げる | Japanese | verb | carry a load on one's shoulder upstairs | ||
| select someone | 担ぎ上げる | Japanese | verb | select someone to be a leader | ||
| sexual attraction | jungle fever | English | noun | Any of several tropical diseases, but especially malaria. | medicine sciences | uncountable |
| sexual attraction | jungle fever | English | noun | Attraction of a person of non-African descent towards people of African descent. | derogatory slang uncountable | |
| ship | she | English | pron | The female (typically) person or animal previously mentioned or implied. | feminine nominative personal singular third-person | |
| ship | she | English | pron | A ship or boat. | endearing feminine nominative personal singular sometimes third-person | |
| ship | she | English | pron | A country, or sometimes a city, province, planet, etc. | dated endearing feminine nominative personal singular sometimes third-person | |
| ship | she | English | pron | A thing, especially a machine or other object, such as a car, a computer, or (poetically) a season. | dated endearing feminine nominative personal poetic singular third-person | |
| ship | she | English | pron | A person whose gender is unknown or irrelevant (used in a work, along with or in place of he, as an indefinite pronoun). | feminine nominative nonstandard personal singular third-person | |
| ship | she | English | noun | A female. | ||
| ship | she | English | verb | To refer to (someone) using she/her pronouns. | transitive | |
| ship | she | English | det | Synonym of her. | ||
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A playing card showing a single pip, typically the highest or lowest ranking card in a game. | card-games games | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A die face marked with a single dot, typically representing the number one. | dice games | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | The ball marked with the number 1 in pool and related games. | ||
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A dollar bill. | US slang | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A very small quantity or degree; a particle; an atom; a jot. | ||
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A serve won without the opponent hitting the ball. | ball-games games hobbies lifestyle sports tennis volleyball | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A point won by a single stroke, as in handball, rackets, etc. | hobbies lifestyle sports | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | The best pitcher on the team. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US dated obsolete |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A hole in one. | golf hobbies lifestyle sports | US |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | An expert at something; a maverick, genius; a person of supreme talent. | attributive sometimes | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A military aircraft pilot who is credited with shooting down many enemy aircraft, typically five or more. | ||
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A perfect score on a school exam. | US | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | Any of various hesperiid butterflies. | ||
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A quark. | natural-sciences physical-sciences physics | obsolete |
| single point or spot on a card or die | ace | English | verb | To pass (a test, interviews etc.) perfectly. | US informal transitive | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | verb | To defeat (others) in a contest; to outdo (others) in a competition. | US ambitransitive informal | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | verb | To win a point against (an opponent) by an ace. | hobbies lifestyle sports tennis | ambitransitive |
| single point or spot on a card or die | ace | English | verb | To make an ace (hole in one). | golf hobbies lifestyle sports | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | adj | Excellent. | UK slang | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | adj | Asexual, not experiencing sexual attraction. | slang | |
| single point or spot on a card or die | ace | English | noun | A person who is asexual. | slang | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To move or slide (oneself or someone, or something) by a small amount. | also informal reflexive transitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To cause (oneself or someone, or something) to change or progress by a small amount or in small increments. | also figuratively informal reflexive transitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To force (someone or something) to move without noticeable disruption or opposition; to nudge. | figuratively informal transitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To move or slide by a small amount; to scooch, to scoot. | informal intransitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To move around in a restricted or small space; to squeeze, to squirm. | informal intransitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To change or progress by a small amount or in small increments; to nudge. | figuratively informal intransitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To force to move without noticeable disruption or opposition. | figuratively informal intransitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To propel a boat or sailboard by rocking one's body back and forth. | nautical sailing transport | informal intransitive |
| small change or small amount of progress | ooch | English | noun | A small amount by which something has changed or moved. | informal | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | noun | A small change or small amount of progress. | figuratively informal | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | noun | An act of propelling a boat or sailboard forward by rocking one's body. | nautical sailing transport | informal |
| small change or small amount of progress | ooch | English | intj | A cry of discomfort or pain: ouch. | informal | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | noun | Something that causes discomfort or pain; an ouch. | informal | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | verb | To cry out in discomfort or pain; to ouch. | informal intransitive | |
| small change or small amount of progress | ooch | English | noun | Alternative spelling of ouche (“a brooch or clasp for fastening a piece of clothing together, especially when set with jewels or valuable”). | alt-of alternative informal | |
| smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful | smirk | English | noun | An uneven, often crooked smile that is insolent, self-satisfied, conceited or scornful. | ||
| smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful | smirk | English | noun | A forced or affected smile. | ||
| smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful | smirk | English | verb | To smile in a way that is affected, smug, insolent or contemptuous. | ||
| smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful | smirk | English | adj | smart; spruce; affected; simpering | obsolete | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | The amount of money levied for a service. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An attack in which combatants rush towards an enemy in an attempt to engage in close combat. | government military politics war | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A forceful forward movement. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An accusation. / An official description (by the police or a court) of a crime that somebody may be guilty of. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An accusation. / An accusation by a person or organization. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An electric charge. | chemistry electrical-engineering electromagnetism engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | The scope of someone's responsibility. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | Someone or something entrusted to one's care, such as a child to a babysitter or a student to a teacher. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A load or burden; cargo. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An instruction. | countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A mortgage. | law property | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An offensive foul in which the player with the ball moves into a stationary defender. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A measured amount of powder and/or shot in a cartridge. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A measured amount of explosive. | broadly countable uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An image displayed on an escutcheon. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A position (of a weapon) fitted for attack. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A sort of plaster or ointment. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | Weight; import; value. | countable obsolete uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | A measure of thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds; a charre. | countable historical obsolete uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | An address given at a church service concluding a visitation. | ecclesiastical lifestyle religion | countable uncountable |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | noun | Cannabis. | slang uncountable | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To assign a duty or responsibility to; to order. | ||
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To assign (a debit) to an account. | transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To require payment (of) (a price or fee, for goods, services, etc.). | ambitransitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To pay on account, as by using a credit card. | US transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To sell (something) at a given price. | dated transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To formally accuse (a person) of a crime. | government law-enforcement | transitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To mortgage (a property). | law property | transitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To impute or ascribe. | ||
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To call to account; to challenge. | ||
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. | transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. / To ornament with or cause to bear. | transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. / To assume as a bearing. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | transitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. / To add to or represent on. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | transitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. | transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. / To cause to take on an electric charge. | transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. / To replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet. | transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. / To replenish energy. | intransitive transitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. | intransitive | |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. / To attack by moving forward quickly in a group. | government military politics war | intransitive transitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. / To commit a charging foul. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. / To take a few steps down the pitch towards the bowler as they deliver the ball, either to disrupt the length of the delivery, or to get into a better position to hit the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| someone or something entrusted to one's care | charge | English | verb | To lie on the belly and be still. (A command given by a hunter to a dog) | transitive | |
| something too new and untested to be reliable | bleeding edge | English | noun | The situation produced when the image extends beyond the nominal margin. | cartography geography media natural-sciences printing publishing | |
| something too new and untested to be reliable | bleeding edge | English | noun | Something too new and untested to be reliable or to have any assurance of safety; the figurative place where such things exist. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | idiomatic |
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | In a direct manner; in a straight line or course. | ||
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | In a straightforward way; without anything intervening; not by secondary but by direct means. | ||
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | Plainly, without circumlocution or ambiguity; absolutely; in express terms. | ||
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | Exactly; just; at the shortest possible distance. | ||
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | Straightforwardly; honestly. | ||
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | Immediately. | dated | |
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | adv | Soon; next; in due time; as soon as it becomes convenient. | Cornwall Midlands Southern-US dated dialectal including | |
| soon; next; when it becomes convenient | directly | English | conj | As soon as; immediately (elliptical for directly that/as/when) | British | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | The set of yarns carried by the shuttle of a loom which are placed crosswise at right angles to and interlaced with the warp; the weft. | business manufacturing textiles weaving | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | A woven fabric; also, the texture of a fabric. | business manufacturing textiles weaving | broadly |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | The thread or yarn used to form the weft of woven fabric; the fill, the weft. | business manufacturing textiles weaving | broadly poetic |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | Synonym of weaving (“the process of making woven material on a loom”). | business manufacturing textiles weaving | obsolete rare |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | Something which is interwoven with another thing. | figuratively | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | An underlying foundation or structure of something; a fabric. | figuratively | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | To place (yarns) crosswise at right angles to and interlaced with the warp in a loom. | business manufacturing textiles weaving | rare transitive |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | To interweave (something) with another thing; to weave (several things) together. | figuratively rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | intj | Used to indicate the sound of a dog barking, or something resembling it. | rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | intj | Used to express strong physical attraction for someone. | humorous rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | The sound a dog makes when barking; a bark. | rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | A sound resembling a dog's bark. | broadly rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | noun | A sound resembling a dog's bark. / A low-frequency sound of bad quality produced by a loudspeaker. | broadly rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | To say (something) in an aggressive or boastful manner. | figuratively rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | To eat (food) voraciously; to devour, to gobble, to wolf. | informal rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | Of a dog: to bark. | intransitive rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | Of a person or thing: to make a sound resembling a dog's bark. | intransitive rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | To speak in an aggressive or boastful manner. | figuratively intransitive rare transitive | |
| sound a dog makes when barking — see also bark | woof | English | verb | Alternative form of wwoof. | agriculture business lifestyle | alt-of alternative intransitive rare transitive |
| speaking openly and honestly, neglecting privacy and consequences | talkative | English | adj | Tending to talk a lot. | ||
| speaking openly and honestly, neglecting privacy and consequences | talkative | English | adj | Speaking openly and honestly, neglecting privacy and consequences. | ||
| specialized | 專門 | Chinese | adj | special | ||
| specialized | 專門 | Chinese | adj | specialized; technical | ||
| specialized | 專門 | Chinese | noun | specialist; expert | ||
| specialized | 專門 | Chinese | adv | specially; exclusively; specifically | ||
| specialized | 專門 | Chinese | adv | habitually | ||
| specialized | 專門 | Chinese | adv | on purpose; deliberately | Cantonese Hakka Jin | |
| specialized | 專門 | Chinese | adv | always | Wu Xiang | |
| state of being | queerness | English | noun | The quality of being queer or odd. | uncountable | |
| state of being | queerness | English | noun | Something queer; an oddity. | countable | |
| state of being | queerness | English | noun | Homosexuality. | offensive possibly uncountable | |
| state of being | queerness | English | noun | The quality of being queer, in the sense of not conforming to sexual or gender norms. | uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To request, summon, or beckon. | heading | intransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To cry or shout. | heading | intransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To utter in a loud or distinct voice. | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To contact by telephone. | heading | ambitransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To rouse from sleep; to awaken. | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To request that one's band play (a particular tune). | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To scold. | heading | Yorkshire transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To visit. / To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again). | heading | intransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To visit. / To stop at a station or port. | heading | intransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To visit. / To come to pass; to afflict. | heading | intransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To name or refer to. | heading | ditransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To name, identify, or describe. / Of a person, to have as one's name; of a thing, to have as its name. | heading | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact. | heading | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To claim the existence of some malfeasance; to denounce as. | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To disclose the class or character of; to identify. | heading | obsolete |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To declare in advance. | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To predict. | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To formally recognise a death: especially to announce and record the time, place and fact of a person’s death. | heading | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To declare (an effort or project) to be a failure. | heading | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To make a decision as a referee or umpire. | heading hobbies lifestyle sports | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / (of a batsman): To shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run. | ball-games cricket games heading hobbies lifestyle sports | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / (of a fielder): To shout to other fielders that he intends to take a catch (thus avoiding collisions). | ball-games baseball cricket games heading hobbies lifestyle sports | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To tell in advance which shot one is attempting. | ball-games billiards games heading hobbies lifestyle sports | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To equal the same amount that other players are currently betting. | card-games heading hobbies lifestyle poker sports | intransitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.) | card-games heading hobbies lifestyle poker sports | intransitive proscribed |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To state, or invoke a rule, in many games such as bridge, craps, jacks, and so on. | heading hobbies lifestyle sports | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To require, demand. | sometimes transitive | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To cause to be verbally subjected to. | transitive | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To lay claim to an object or role which is up for grabs. | colloquial transitive | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To announce the early extinction of a debt by prepayment, usually at a premium. | business finance | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To demand repayment of a loan. | banking business | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | verb | To jump to (another part of a program); to perform some operation, returning to the original point on completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A cry or shout. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | The characteristic cry of a bird or other animal. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A beckoning or summoning. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A telephone conversation; a phone call. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | An instance of calling someone on the telephone. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A short visit, usually for social purposes. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A visit by a ship or boat to a port. | nautical transport | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A decision or judgement. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | The right to speak at a given time during a debate or other public event; the floor. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | Ellipsis of call option. | business finance | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | The act of calling to the other batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | The state of being the batsman whose role it is to call (depends on where the ball goes.) | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A work shift which requires one to be available when requested, i.e. on call. | uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A statement of a particular state, or rule, made in many games such as bridge, craps, jacks, and so on. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting. | card-games poker | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate to summon the sailors to duty. | nautical transport | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | An invitation to take charge of or serve a church as its pastor. | countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | Vocation; employment; calling. | archaic countable uncountable | |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land. | law | US countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A meeting with a client for paid sex; hookup; job. | lifestyle prostitution sexuality | countable informal slang uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | A lawyer who was called to the bar (became licensed as a lawyer) in a specified year. | law | countable uncountable |
| statement of a particular state or rule in many games | call | English | noun | Need; necessity. | countable uncountable | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A small room within a house used to store clothing, food, or other household supplies. | ||
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any private space, (particularly) bowers in the open air. | obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly) | archaic | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / A private room used by women to groom and dress themselves. | archaic obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / A private room used for prayer or other devotions. | archaic | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / A place of (usually, fanciful) contemplation and theorizing. | archaic figuratively | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any private or inner room, (particularly): / The private residence or private council chamber of a monarch. | archaic | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A pew or side-chapel reserved for a monarch or other feudal lord. | obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / One used to store valuables. | obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / One used to store curiosities. | archaic | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / A secret or hiding place, (particularly) the hiding place in English idioms such as in the closet and skeleton in the closet. | figuratively | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A private cabinet, (particularly): / Clipping of closet case. | abbreviation alt-of clipping slang uncommon | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any small room or side room. / One intended for storing clothes or bedclothes. | Ireland Philippines Scotland US | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | Any small room or side room. / Clipping of closet of ease, (later, UK) clipping of water closet: a room containing a toilet. | Ireland Scotland abbreviation alt-of clipping obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | An ordinary similar to a bar but half as broad. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A sewer. | Scotland obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A state or condition of secrecy, privacy, or obscurity. | ||
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A state or condition of secrecy, privacy, or obscurity. / The state of having one's sexual orientation a secret. | ||
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | noun | A compendium of knowledge, possibly from closet as a room? | archaic | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | adj | Private. | not-comparable obsolete | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | adj | Closeted, secret (especially with reference to gay people who are in the closet). | not-comparable | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | adj | Denoting anything kept a secret or private. | not-comparable | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | verb | To shut away for private discussion. | transitive | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | verb | To put into a private place for a secret interview or interrogation. | transitive | |
| storage area set into a wall, used for storing food or dishware | closet | English | verb | To shut up in, or as in, a closet for concealment or confinement. | transitive | |
| strong in growth | rank | English | adj | Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong. / Strong in growth; growing with vigour or rapidity, hence, coarse or gross. | obsolete | |
| strong in growth | rank | English | adj | Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong. / Strong in growth; growing with vigour or rapidity, hence, coarse or gross. / Causing strong growth; producing luxuriantly; rich and fertile. | obsolete | |
| strong in growth | rank | English | adj | Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong. / Strong in growth; growing with vigour or rapidity, hence, coarse or gross. / Suffering from overgrowth or hypertrophy; plethoric. | obsolete | |
| strong in growth | rank | English | adj | Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong. / Strong to the senses; offensive; noisome. / Having a very strong and bad taste or odor. | obsolete | |
| strong in growth | rank | English | adj | Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong. / Strong to the senses; offensive; noisome. / Gross, disgusting, foul. | informal obsolete | |
| strong in growth | rank | English | adj | Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong. / Headstrong; difficult to control. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | obsolete |
| strong in growth | rank | English | adj | complete, unmitigated, utter. | emphatic intensifier negative | |
| strong in growth | rank | English | adj | lustful; lascivious | obsolete | |
| strong in growth | rank | English | adv | Quickly, eagerly, impetuously. | obsolete | |
| strong in growth | rank | English | noun | A row of people or things organized in a grid pattern, often soldiers. | countable uncountable | |
| strong in growth | rank | English | noun | One of the eight horizontal lines of squares on a chessboard (i.e., those identified by a number). | board-games chess games | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | The value of a playing card. | card-games games | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | In a pipe organ, a set of pipes of a certain quality for which each pipe corresponds to one key or pedal. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | One's position in a list sorted by a shared property such as physical location, population, popularity, or quality. | countable uncountable | |
| strong in growth | rank | English | noun | The level of one's position in a class-based society. | countable uncountable | |
| strong in growth | rank | English | noun | A category of people, such as those who share an occupation or belong to an organisation. | countable uncountable | |
| strong in growth | rank | English | noun | A hierarchical level in an organization such as the military. | countable uncountable | |
| strong in growth | rank | English | noun | A level in a scientific taxonomy system. | biology natural-sciences taxonomy | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | The dimensionality of an array (computing) or tensor. | mathematics sciences | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | The maximal number of linearly independent columns (or rows) of a matrix. | linear-algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | The maximum quantity of D-linearly independent elements of a module (over an integral domain D). | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | noun | The size of any basis of a given matroid. | mathematics sciences | countable uncountable |
| strong in growth | rank | English | verb | To place abreast or in a line. | transitive | |
| strong in growth | rank | English | verb | To have a ranking. | intransitive | |
| strong in growth | rank | English | verb | To assign a suitable place in a class or order; to classify. | transitive | |
| strong in growth | rank | English | verb | To take the rank of; to outrank. | US transitive | |
| suffering from real or supposed liver disorder | bilious | English | adj | Of or pertaining to something containing or consisting of bile. | ||
| suffering from real or supposed liver disorder | bilious | English | adj | Resembling bile, especially in color. | ||
| suffering from real or supposed liver disorder | bilious | English | adj | Suffering from real or supposed liver disorder, especially excessive secretions of bile. | medicine pathology sciences | |
| suffering from real or supposed liver disorder | bilious | English | adj | Peevishly ill-humored, irritable or bad tempered; irascible. | ||
| surgical tissue | flap | English | noun | Anything broad and flexible that hangs loose, or that is attached by one side or end and is easily moved. | ||
| surgical tissue | flap | English | noun | A hinged leaf. | ||
| surgical tissue | flap | English | noun | A hinged surface on the trailing edge of the wings of an aeroplane, used to increase lift and drag. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| surgical tissue | flap | English | noun | A side fin of a ray. | ||
| surgical tissue | flap | English | noun | The motion of anything broad and loose, or a sound or stroke made with it. | ||
| surgical tissue | flap | English | noun | A controversy, scandal, stir, or upset. | ||
| surgical tissue | flap | English | noun | A consonant sound made by a single muscle contraction, such as the sound /ɾ/ in the standard American English pronunciation of body. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| surgical tissue | flap | English | noun | A piece of tissue incompletely detached from the body, as an intermediate stage of plastic surgery. | medicine sciences surgery | |
| surgical tissue | flap | English | noun | The labia, the vulva. | in-plural slang vulgar | |
| surgical tissue | flap | English | noun | A blow or slap (especially to the face). | obsolete | |
| surgical tissue | flap | English | noun | A young prostitute. | obsolete | |
| surgical tissue | flap | English | noun | A connected component of the induced subgraph formed by deleting a set of vertices. | graph-theory mathematics sciences | |
| surgical tissue | flap | English | verb | To move (something broad and loose) up and down. | transitive | |
| surgical tissue | flap | English | verb | To move loosely back and forth. | intransitive | |
| surgical tissue | flap | English | verb | For a goalkeeper to weakly attempt to play a flighted ball with the hands, failing to control it. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | intransitive |
| surgical tissue | flap | English | verb | To pronounce (something) as a flap consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
| surgical tissue | flap | English | verb | To be pronounced with a flap consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | intransitive |
| surgical tissue | flap | English | verb | To be advertised as being available and then unavailable (or available by different routes) in rapid succession. | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences telecommunications | intransitive |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To be alive; to have life. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To have permanent residence somewhere, to inhabit, to reside. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To have permanent residence somewhere, to inhabit, to reside. / (of an object) to have its proper place; to normally be stored. | informal intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To survive; to persevere; to continue. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To endure in memory; to escape oblivion. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To cope. | excessive intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To pass life in a specified manner. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To spend, as one's life; to pass; to maintain; to continue in, constantly or habitually. | transitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To act habitually in conformity with; to practice; to exemplify in one's way of life. | transitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To live as; to live being. | obsolete transitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To outlast danger; (of a ship or boat) to float. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To maintain or support one's existence; to provide for oneself; to feed; to subsist. | intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | verb | To make the most of life; to experience a full, rich life. | informal intransitive | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Having life; that is alive. | attributive | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Being in existence; actual. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Having active properties; being energized. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Operational; in actual use rather than in testing etc. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Operational; in actual use rather than in testing etc. / Of an object or value: that may potentially be used in the future execution of a program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Taken from a living animal. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Imparting power; having motion. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Still in active play. | hobbies lifestyle sports | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Of a card: not yet dealt or played. | card-games games | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Being broadcast ("on the air"), as it happens. | broadcasting media | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | In person. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Recorded from a performance in front of an audience. | entertainment lifestyle | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Able to fire or explode (of firearms or explosives). | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Of an environment where sound is recorded: having noticeable reverberation. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Electrically charged or energized, usually indicating that the item may cause electrocution if touched. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Being a bet which can be raised by the bettor, usually in reference to a blind or straddle. | card-games poker | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Featuring humans; not animated, in the phrases “live actors” or “live action”. | broadcasting film media television | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Being in a state of ignition; burning. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Vivid; bright. | obsolete | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Energetic, attentive, active. | dated slang | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Outstanding, top-notch, exhilarating. | slang | |
| survive, persevere, continue | live | English | adj | Of a syllable in languages such as Thai and Burmese: resonating, not ending abruptly. | human-sciences linguistics sciences | |
| survive, persevere, continue | live | English | adv | Of an event, as it happens; in real time; direct. | ||
| survive, persevere, continue | live | English | adv | Of making a performance or speech, in person. | ||
| technique where the top layer is scratched through to reveal an underlying layer | sgraffito | English | noun | A technique in ceramics, art and wall design, where the top layer of pigment or slip is scratched through to reveal an underlying layer. | art arts | uncountable |
| technique where the top layer is scratched through to reveal an underlying layer | sgraffito | English | noun | An instance or sample of sgraffito. | art arts | countable |
| technique where the top layer is scratched through to reveal an underlying layer | sgraffito | English | verb | To produce a design using this technique. | art arts | |
| tell, remind, indicate to someone | point out | English | verb | To identify among a group of similar subjects, or in a scene where the subject might not be readily seen or noticed, with a gesture of the body. | idiomatic transitive | |
| tell, remind, indicate to someone | point out | English | verb | To tell, remind, indicate. | figuratively idiomatic | |
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | adj | Tending to socialize or be social. | ||
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | adj | Offering opportunities for conversation; characterized by much conversation. | ||
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | adj | Capable of being, or fit to be, united in one body or company; associable. | archaic | |
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | adj | No longer hostile; friendly. | obsolete | |
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | noun | A sociable person. | ||
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | noun | A four-wheeled open carriage with seats facing each other. | historical | |
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | noun | A bicycle or tricycle for two persons side by side. | ||
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | noun | A couch with a curved S-shaped back. | ||
| tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial | sociable | English | noun | An informal party or church meeting for purposes of socializing. | US | |
| that elicits deep sympathy | heartrending | English | adj | That causes great grief, anguish or distress. | ||
| that elicits deep sympathy | heartrending | English | adj | That elicits deep sympathy. | ||
| the act of alienating | estrangement | English | noun | The act of estranging; the act of alienating; alienation. | countable uncountable | |
| the act of alienating | estrangement | English | noun | The state of being alien; foreign, non-native. | countable uncountable | |
| the act or process of merging | merger | English | noun | One that merges. | ||
| the act or process of merging | merger | English | noun | The act or process of merging two or more parts into a single unit. | ||
| the act or process of merging | merger | English | noun | The legal union of two or more corporations into a single entity, typically assets and liabilities being assumed by the buying party. | economics sciences | |
| the act or process of merging | merger | English | noun | An absorption of one or more estate(s) or contract(s) into one other, all being held by the same owner; of several counts of accusation into one judgement, etc. | law | |
| the act or process of merging | merger | English | noun | A type of sound change where two or more sounds merge into one. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | The acquisition of title to, or property in, anything for a price; buying for money or its equivalent. | countable uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | That which is obtained for a price in money or its equivalent. | countable uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | That which is obtained, got or acquired, in any manner, honestly or dishonestly; property; possession; acquisition. | countable uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | The act or process of seeking and obtaining something (e.g. property, etc.) | countable obsolete uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | A price paid for a house or estate, etc. equal to the amount of the rent or income during the stated number of years. | countable uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | Any mechanical hold or advantage, applied to the raising or removing of heavy bodies, as by a lever, a tackle or capstan. | also figuratively uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | The apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained and (in nautical terminology) the ratio of such a device, like a pulley, or block and tackle. | countable uncountable | |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | The amount of hold one has from an individual foothold or ledge. | climbing hobbies lifestyle sports | uncountable |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | noun | Acquisition of lands or tenements by means other than descent or inheritance, namely, by one's own act or agreement. | law | countable dated uncountable |
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To buy, obtain by payment of a price in money or its equivalent. | ||
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To pursue and obtain; to acquire by seeking; to gain, obtain, or acquire. | ||
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To obtain by any outlay, as of labor, danger, or sacrifice, etc. | ||
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To expiate by a fine or forfeit. | ||
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To apply to (anything) a device for obtaining a mechanical advantage; to get a purchase upon, or apply a purchase to; to raise or move by mechanical means. | ||
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To put forth effort to obtain anything; to strive; to exert oneself. | ||
| the apparatus, tackle or device by which such mechanical advantage is gained | purchase | English | verb | To constitute the buying power for a purchase, have a trading value. | ||
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | verb | present participle and gerund of bleed | form-of gerund participle present | |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | adj | Losing blood. | not-comparable | |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | adj | extreme, outright; bloody, blasted. | UK emphatic intensifier not-comparable slang | |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | adv | used as an intensifier: Extremely. | British not-comparable slang | |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | noun | The flow or loss of blood from a damaged blood vessel. | countable uncountable | |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | noun | Bloodletting. | medicine sciences | countable historical uncountable |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | noun | Depletion of a given resource; draining, sapping, weakening. | countable figuratively uncountable | |
| the flow or loss of blood from a damaged blood vessel | bleeding | English | noun | Menstruation. | colloquial countable euphemistic uncountable | |
| the study or art of neologizing (creating new words) | neology | English | noun | The study or art of neologizing (creating new words). | countable uncountable | |
| the study or art of neologizing (creating new words) | neology | English | noun | A reformist school of 18th- and 19th-century Christian theology influenced by doctrinal rationalism and the methods of historical criticism. | countable historical uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | air, the air; the sky, the heavens. | countable obsolete uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | An attic or similar space (often used for storage) in the roof of a house or other building. | countable uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | An attic or similar space (often used for storage) in the roof of a house or other building. / Such an attic used as an atelier. | countable uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | The thickness of a soft object when not under pressure. | business manufacturing textiles | countable uncountable |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | A gallery or raised apartment in a church, hall, etc. | countable uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | A residential flat (apartment) on an upper floor of an apartment building. | US countable uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | Ellipsis of pigeon loft. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | The pitch or slope of the face of a golf club (tending to drive the ball upward). | golf hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | A lofted drive. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | noun | A floor or room placed above another. | countable obsolete uncountable | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | verb | To propel high into the air. | transitive | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | verb | To fly or travel through the air, as though propelled | intransitive | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | verb | To throw the ball erroneously through the air instead of releasing it on the lane's surface. | bowling hobbies lifestyle sports | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | verb | To furnish with a loft space. | transitive | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | verb | To raise (a bed) on tall supports so that the space beneath can be used for something else. | transitive | |
| the thickness of a soft object when not under pressure | loft | English | adj | lofty; proud; haughty | obsolete rare | |
| thermos | 暖壺 | Chinese | noun | thermos; vacuum flask (Classifier: 隻/只 m) | ||
| thermos | 暖壺 | Chinese | noun | hot water bottle | ||
| to abandon | desert | English | noun | A barren area of land or desolate terrain, especially one with little water or vegetation; a wasteland. | countable uncountable | |
| to abandon | desert | English | noun | A barren area of land or desolate terrain, especially one with little water or vegetation; a wasteland. / In particular, a barren, arid area of land which is hot, with sandy, rocky, or parched ground. | countable uncountable | |
| to abandon | desert | English | noun | Any barren place or situation. | countable figuratively uncountable | |
| to abandon | desert | English | adj | Usually of a place: abandoned, deserted, or uninhabited. | not-comparable | |
| to abandon | desert | English | verb | To leave (anything that depends on one's presence to survive, exist, or succeed), especially when contrary to a promise or obligation; to abandon; to forsake. | ||
| to abandon | desert | English | verb | To leave one's duty or post, especially to leave a military or naval unit without permission. | ||
| to abandon | desert | English | noun | That which is deserved or merited; a just punishment or reward. | in-plural often | |
| to abandon | desert | English | noun | Obsolete form of dessert. | alt-of countable obsolete uncountable | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A written list or inventory. (Now obsolete except in specific senses or set phrases; bill of lading, bill of goods, etc.) | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A document, originally sealed; a formal statement or official memorandum. (Now obsolete except with certain qualifying words; bill of health, bill of sale etc.) | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A draft of a law, presented to a legislature for enactment; a proposed or projected law. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant, or a fault committed by some person against a law. | law | obsolete |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A piece of paper money; a banknote. | Canada US | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A piece of paper money; a banknote. / One hundred dollars. | Canada US slang | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | One hundred pounds sterling. | UK slang | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A written note of goods sold, services rendered, or work done, with the price or charge; an invoice. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A paper, written or printed, and posted up or given away, to advertise something, as a lecture, a play, or the sale of goods | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A writing that binds the signer or signers to pay a certain sum at a future day or on demand, with or without interest, as may be stated in the document; a bill of exchange. In the United States, it is usually called a note, a note of hand, or a promissory note. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A set of items presented together. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A list of pupils to be disciplined for breaking school rules. | UK | |
| to advertise by a bill | bill | English | verb | To advertise by a bill or public notice. | transitive | |
| to advertise by a bill | bill | English | verb | To charge; to send a bill to. | transitive | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | The beak of a bird, especially when small or flattish; sometimes also used with reference to a platypus, turtle, or other animal. | biology natural-sciences zoology zootomy | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A beaklike projection, especially a promontory. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | Of a cap or hat: the brim or peak, serving as a shade to keep sun off the face and out of the eyes. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | verb | to peck | obsolete | |
| to advertise by a bill | bill | English | verb | to stroke bill against bill, with reference to doves; to caress in fondness | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | Any of various bladed or pointed hand weapons, originally designating an Anglo-Saxon sword, and later a weapon of infantry, especially in the 14th and 15th centuries, commonly consisting of a broad, heavy, double-edged, hook-shaped blade, with a short pike at the back and another at the top, attached to the end of a long staff. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A cutting instrument, with hook-shaped point, and fitted with a handle, used in pruning, etc.; a billhook. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | Somebody armed with a bill; a billman. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | A pickaxe or mattock. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | noun | The extremity of the arm of an anchor; the point of or beyond the fluke (also called the peak). | nautical transport | |
| to advertise by a bill | bill | English | verb | To dig, chop, etc., with a bill. | transitive | |
| to advertise by a bill | bill | English | noun | The bell, or boom, of the bittern. | ||
| to advertise by a bill | bill | English | verb | To roll up a marijuana cigarette. | UK ambitransitive slang | |
| to affect seriously or disturbingly | fuck with | English | verb | To interact with in a careless or inappropriate way. | idiomatic slang vulgar | |
| to affect seriously or disturbingly | fuck with | English | verb | To play with in a lighthearted or joking manner; kid with; play tricks on. | idiomatic slang vulgar | |
| to affect seriously or disturbingly | fuck with | English | verb | To affect seriously or disturbingly; give someone a hard time; to trouble, harass. | idiomatic slang vulgar | |
| to affect seriously or disturbingly | fuck with | English | verb | To work or associate with, roll with, have dealings with; (by extension) to like, approve of, enjoy. | idiomatic slang vulgar | |
| to become lost in thought | muse | English | noun | Of a person: a source of inspiration. | ||
| to become lost in thought | muse | English | noun | A poet; a bard. | archaic | |
| to become lost in thought | muse | English | verb | To become lost in thought, to ponder. | intransitive | |
| to become lost in thought | muse | English | verb | To say (something) with due consideration or thought. | transitive | |
| to become lost in thought | muse | English | verb | To think on; to meditate on. | transitive | |
| to become lost in thought | muse | English | verb | To wonder at. | transitive | |
| to become lost in thought | muse | English | noun | An act of musing; a period of thoughtfulness. | ||
| to become lost in thought | muse | English | noun | A gap or hole in a hedge, fence, etc. through which a wild animal is accustomed to pass; a muset. | ||
| to become soiled or tarnished | sully | English | verb | To soil or stain; to dirty. | transitive | |
| to become soiled or tarnished | sully | English | verb | To corrupt or damage. | transitive | |
| to become soiled or tarnished | sully | English | verb | To become soiled or tarnished. | ergative intransitive | |
| to become soiled or tarnished | sully | English | noun | A blemish. | obsolete rare | |
| to bind the forefeet of an animal | forefoot | English | noun | Either of the front feet of a quadruped. | ||
| to bind the forefeet of an animal | forefoot | English | noun | The front part of a person's foot. | ||
| to bind the forefeet of an animal | forefoot | English | noun | A piece of timber terminating the keel at the fore end, connecting it with the lower end of the stem. | business manufacturing shipbuilding | |
| to bind the forefeet of an animal | forefoot | English | verb | To repair the front area of (a shoe etc). | obsolete rare | |
| to bind the forefeet of an animal | forefoot | English | verb | To catch (a horse) by binding its front legs together with rope. | transitive | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A royal, imperial or princely headdress; a diadem. | business clothing fashion government lifestyle manufacturing monarchy politics textiles | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A wreath or band for the head, especially one given as reward of victory or a mark of honor. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | Any reward of victory or mark of honor. | broadly | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | Imperial or regal power, or those who wield it. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The sovereign (in a monarchy), as head of state. | metonymically | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The state, the government (headed by a monarch). | broadly especially | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The police (referring to Crown Victoria police cars). | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The topmost part of the head. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The topmost part of the head. / During childbirth, the appearance of the baby's head from the mother's vagina. | medicine sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The topmost part of the head. / A round spot shaved clean on the top of the head, as a mark of the clerical state; the tonsure. | lifestyle religion | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The highest part of a hill. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The top section of a hat, above the brim. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The raised centre of a road. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The highest part of an arch. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The upper range of facets in a rose diamond. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The dome of a furnace. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The upper part of certain fruits, as the pineapple or strawberry, that is removed before eating. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | The top part of something: / The top of a tree. | business forestry | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A kind of spire or lantern formed by converging flying buttresses. | architecture | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | Splendor; culmination; acme. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | Any currency (originally) issued by the crown (regal power) and often bearing a crown (headdress); (translation) various currencies known by similar names in their native languages, such as the korona, koruna, krona, króna, krone. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | A former predecimalization British coin worth five shillings. | historical | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A coin or note worth five shillings in various countries that are or were in the British Commonwealth, such as Ireland or Jamaica. | broadly historical | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The part of a plant where the root and stem meet. | biology botany natural-sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The part of a tooth above the gums. | anatomy dentistry medicine sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A prosthetic covering for a tooth. | dentistry medicine sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A knot formed in the end of a rope by tucking in the strands to prevent them from unravelling. | nautical transport | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The part of an anchor where the arms and the shank meet. | nautical transport | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The rounding, or rounded part, of the deck from a level line. | nautical transport | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A standard size of printing paper measuring 20 × 15 inches. | UK | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A standard size of writing paper measuring 19 × 15 inches. | US | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A monocyclic ligand having three or more binding sites, capable of holding a guest in a central location. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A rounding or smoothing of the barrel opening. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The area enclosed between two concentric perimeters. | geometry mathematics sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | A whole bird with the legs and wings removed to produce a joint of white meat. | ||
| to cause to round upward | crown | English | noun | A formal hat worn by women to Sunday church services; a church crown. | colloquial | |
| to cause to round upward | crown | English | noun | The knurled knob or dial, on the outside of a watch case, used to wind it or adjust the hands. | hobbies horology lifestyle | |
| to cause to round upward | crown | English | adj | Of, related to, or pertaining to a crown. | not-comparable | |
| to cause to round upward | crown | English | adj | Of, related to, pertaining to the top of a tree or trees. | not-comparable | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | To place a crown on the head of. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | To formally declare (someone) a king, queen, emperor, etc. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | To bestow something upon as a mark of honour, dignity, or recompense; to adorn; to dignify. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | To form the topmost or finishing part of; to complete; to consummate; to perfect. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | To declare (someone) a winner. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | Of a baby, during the birthing process; for the surface of the baby's head to appear in the vaginal opening. | medicine sciences | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | To cause to round upward; to make anything higher at the middle than at the edges, such as the face of a machine pulley. | transitive | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | To hit on the head. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | To shoot an opponent in the back of the head with a shotgun in a first-person shooter video game. | video-games | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | In checkers, to stack two checkers to indicate that the piece has become a king. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | Of a forest fire or bushfire, to spread to the crowns of the trees and thence move from tree to tree independent of the surface fire. | ||
| to cause to round upward | crown | English | verb | To widen the opening of the barrel. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | To effect a lodgment upon, as upon the crest of the glacis, or the summit of the breach. | government military politics war | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | To lay the ends of the strands of (a knot) over and under each other. | nautical transport | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | To be on the point of defecating. | intransitive slang | |
| to cause to round upward | crown | English | verb | past participle of crow | archaic form-of participle past | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To clasp (someone or each other) in the arms with affection; to take in the arms; to hug. | transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To seize (something) eagerly or with alacrity; to accept or take up with cordiality; to welcome. | figuratively transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To submit to; to undergo. | figuratively transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To encircle; to enclose, to encompass. | also figuratively transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To enfold, to include (ideas, principles, etc.); to encompass. | figuratively transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To fasten on, as armour. | obsolete rare transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To accept (someone) as a friend; to accept (someone's) help gladly. | figuratively obsolete transitive | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | verb | To attempt to influence (a court, jury, etc.) corruptly; to practise embracery. | law | figuratively obsolete transitive |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | noun | An act of putting arms around someone and bringing the person close to the chest; a hug. | ||
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | noun | An enclosure partially or fully surrounding someone or something. | figuratively | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | noun | Full acceptance (of something). | figuratively | |
| to clasp (someone or each other) in the arms with affection — see also hug | embrace | English | noun | An act of enfolding or including. | figuratively | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To turn thread or yarn into a piece of fabric by forming loops that are pulled through each other. This can be done by hand with needles or by machine. | ambitransitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To create a stitch by pulling the working yarn through an existing stitch from back to front. | ambitransitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To join closely and firmly together. | figuratively transitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To become closely and firmly joined; become compacted. | intransitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To grow together. | intransitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To combine from various elements. | transitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To heal following a fracture. | intransitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To form into a knot, or into knots; to tie together, as cord; to fasten by tying. | transitive | |
| to combine from various elements | knit | English | verb | To draw together; to contract into wrinkles. | transitive | |
| to combine from various elements | knit | English | noun | A knitted garment. | ||
| to combine from various elements | knit | English | noun | A session of knitting. | ||
| to come and go | 上上下下 | Chinese | phrase | everybody; all; the whole | idiomatic | |
| to come and go | 上上下下 | Chinese | phrase | high and low; old and young; above and below; up and down | idiomatic | |
| to come and go | 上上下下 | Chinese | phrase | to come and go; to make round trips frequently | idiomatic | |
| to conciliate, appease, or make peace with someone | propitiate | English | verb | To conciliate, appease, or make peace with someone, particularly a god or spirit. | transitive | |
| to conciliate, appease, or make peace with someone | propitiate | English | verb | To make propitious or favourable. | transitive | |
| to conciliate, appease, or make peace with someone | propitiate | English | verb | To make propitiation. | intransitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To constitute, to compose. | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To constitute, to compose. / To constitute the components of a whole. | transitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To compensate, to fill in, to catch up. / To compensate for (a deficiency, defect, etc.); to supply (something missing). | transitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To compensate, to fill in, to catch up. / To compensate (for). | intransitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To invent, to imagine, to concoct | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To invent, to imagine, to concoct / To invent or fabricate (a story, claim, etc.). | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To assemble, to prepare. / To compile or draw up (a list, document, etc.). | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To assemble, to prepare. / To put together (a substance, material, garment, medicine, etc.) into a specific form; to assemble. | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To assemble, to prepare. / To prepare (someone) for a theatrical performance by means of costume, cosmetics, etc. | intransitive reflexive transitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To apply cosmetics. | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To apply cosmetics. / To apply cosmetics or makeup to (a face, facial feature). | intransitive reflexive transitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To make peace, to settle a dispute. | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To make peace, to settle a dispute. / To resolve or settle an argument, dispute, conflict, or fight (e.g., with someone). | intransitive transitive | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To arrange, to advance. / To arrange (a marriage); to organise (a treaty). | obsolete | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To arrange, to advance. / To draw near to, approach to. | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To arrange, to advance. / To make social or romantic advances to; to pay court to. | ||
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To build, to complete. / To build, construct (a tower, city, etc.). | obsolete | |
| to constitute, to compose | make up | English | verb | To build, to complete. / To build up (a bank, wall, etc.) where it has fallen away; to repair. | obsolete | |
| to constitute, to compose | make up | English | noun | Alternative form of makeup. | alt-of alternative | |
| to crop up | ilmaantua | Finnish | verb | to crop up, occur, emerge (to occur, especially suddenly or unexpectedly) | intransitive | |
| to crop up | ilmaantua | Finnish | verb | to turn up, show up (to appear, arrive, or attend, especially suddenly or erratically) | intransitive | |
| to decode or decrypt a code or cipher | decipher | English | verb | To convert a code or cipher to plain text. | transitive | |
| to decode or decrypt a code or cipher | decipher | English | verb | To read text that is almost illegible or obscure | transitive | |
| to decode or decrypt a code or cipher | decipher | English | verb | To make sense of a complex situation. | transitive | |
| to decode or decrypt a code or cipher | decipher | English | verb | To find a solution to a problem. | transitive | |
| to decode or decrypt a code or cipher | decipher | English | noun | A decipherment; a decoding. | ||
| to disappear | evaporate | English | verb | To transition from a liquid state into a gaseous state. | ergative | |
| to disappear | evaporate | English | verb | To expel moisture from (usually by means of artificial heat), leaving the solid portion. | transitive | |
| to disappear | evaporate | English | verb | To give vent to; to dissipate. | figuratively transitive | |
| to disappear | evaporate | English | verb | To disappear; to escape or pass off without effect. | figuratively intransitive | |
| to disappear | evaporate | English | verb | To cause to disappear or to escape or pass off without effect. | figuratively transitive | |
| to disappear | evaporate | English | adj | evaporated | obsolete | |
| to discover or expose as fake, insincere, or inaccurate | catch out | English | verb | To discover or expose as fake, insincere, or inaccurate. | transitive | |
| to discover or expose as fake, insincere, or inaccurate | catch out | English | verb | To take (someone) by surprise. | transitive | |
| to discover or expose as fake, insincere, or inaccurate | catch out | English | verb | To put a batsman out by catching the batted ball before it touches the ground. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to discover or expose as fake, insincere, or inaccurate | catch out | English | verb | To leave an area by jumping on a train; to ride the rails away. | US dated intransitive slang | |
| to equal | even | English | adj | Flat and level. | ||
| to equal | even | English | adj | Without great variation. | ||
| to equal | even | English | adj | Equal in proportion, quantity, size, etc. | ||
| to equal | even | English | adj | Divisible by two. | not-comparable | |
| to equal | even | English | adj | Convenient for rounding other numbers to; for example, ending in a zero. | ||
| to equal | even | English | adj | On equal monetary terms; neither owing nor being owed. | ||
| to equal | even | English | adj | On equal terms of a moral sort; quits. | colloquial | |
| to equal | even | English | adj | Parallel; on a level; reaching the same limit. | ||
| to equal | even | English | adj | Without an irregularity, flaw, or blemish; pure. | obsolete | |
| to equal | even | English | adj | Associate; fellow; of the same condition. | obsolete | |
| to equal | even | English | verb | To make flat and level. | transitive | |
| to equal | even | English | verb | To equal or equate; to make the same. | obsolete transitive | |
| to equal | even | English | verb | To be equal. | intransitive obsolete | |
| to equal | even | English | verb | To place in an equal state, as to obligation, or in a state in which nothing is due on either side; to balance, as accounts; to make quits. | obsolete transitive | |
| to equal | even | English | verb | To set right; to complete. | obsolete transitive | |
| to equal | even | English | verb | To act up to; to keep pace with. | obsolete transitive | |
| to equal | even | English | adv | Exactly, just, fully. | archaic not-comparable | |
| to equal | even | English | adv | In reality; implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality. | not-comparable | |
| to equal | even | English | adv | Emphasizing a comparative. | not-comparable | |
| to equal | even | English | adv | Signalling a correction of one's previous utterance; rather, that is. | not-comparable | |
| to equal | even | English | noun | An even number. | mathematics sciences | diminutive |
| to equal | even | English | noun | Evening. | archaic poetic | |
| to formally give power | invest | English | verb | To spend money, time, or energy on something, especially for some benefit or purpose; used with in. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To clothe or wrap (with garments). | dated transitive | |
| to formally give power | invest | English | verb | To put on (clothing). | intransitive obsolete | |
| to formally give power | invest | English | verb | To envelop, wrap, cover. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To commit money or capital in the hope of financial gain. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To ceremonially install someone in some office. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To formally give (someone) some power or authority. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To formally give (power or authority). | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To surround, accompany, or attend. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To lay siege to. | ||
| to formally give power | invest | English | verb | To make investments. | intransitive | |
| to formally give power | invest | English | verb | To prepare for lost wax casting by creating an investment mold (a mixture of a silica sand and plaster). | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
| to formally give power | invest | English | verb | To cause to be involved in; to cause to form strong attachments to. | intransitive | |
| to formally give power | invest | English | verb | To inaugurate the Prime Minister of Spain after a successful parliamentary vote. | government politics | Spanish |
| to formally give power | invest | English | noun | A designated area of disturbed weather that is being monitored for potential tropical cyclone development. | climatology meteorology natural-sciences | |
| to include | compreender | Portuguese | verb | to understand; to comprehend | transitive | |
| to include | compreender | Portuguese | verb | to understand; to get (to know how a person feels) | transitive | |
| to include | compreender | Portuguese | verb | to include; to encompass; to comprise | transitive | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | verb | To make a whirring or hissing sound, similar to that of an object speeding through the air. | US | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | verb | To rush or move swiftly with such a sound. | US | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | verb | To throw or spin rapidly. | US | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | verb | To urinate. | US slang vulgar | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | noun | A whirring or hissing sound (as above). | US countable uncountable | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | noun | Someone who is remarkably skilled at something. | US countable informal uncountable | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | noun | An act of urination. | US countable especially slang uncountable vulgar | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | noun | Amphetamine. | UK US slang uncountable | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | noun | Pickpocketing. | UK US countable slang uncountable with-definite-article | |
| to make a whirring or hissing sound | whiz | English | prep | Pronunciation spelling of with. | US alt-of pronunciation-spelling slang | |
| to make efforts with twisting or contortions of the body | struggle | English | noun | A contortion of the body in an attempt to escape or to perform a difficult task. | ||
| to make efforts with twisting or contortions of the body | struggle | English | noun | Strife, contention, great effort. | figuratively | |
| to make efforts with twisting or contortions of the body | struggle | English | verb | To strive, to labour in difficulty, to fight (for or against), to contend. | ||
| to make efforts with twisting or contortions of the body | struggle | English | verb | To have difficulty with something. | ||
| to make efforts with twisting or contortions of the body | struggle | English | verb | To strive, or to make efforts, with a twisting, or with contortions of the body. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / The elongated back portion of a dress or skirt (or an ornamental piece of material added to similar effect), which drags along the ground. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / A trail or line of something, especially gunpowder. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / The tail of a bird. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / The tail of an animal in general. | obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / The elongated body or form of something narrow and winding, such as the course of a river or the body of a snake. | poetic | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / A transient trail of glowing ions behind a large meteor as it falls through the atmosphere or accompanying a comet as it nears the sun; tail. | astronomy natural-sciences | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / An animal's trail or track. | archaic | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / Something dragged or laid along the ground to form a trail of scent or food along which to lure an animal. | hobbies hunting lifestyle | obsolete |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Elongated or trailing portion. / Gait or manner of running of a horse. | obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A group of people following an important figure such as a king or noble; a retinue, a group of retainers. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A group of animals, vehicles, or people that follow one another in a line, such as a wagon train; a caravan or procession. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A group or class of people. | figuratively poetic | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / The men and vehicles following an army, which carry artillery and other equipment for battle or siege. | government military politics war | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A sequence of events or ideas which are interconnected; a course or procedure of something. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A set of things, events, or circumstances that follow after or as a consequence; aftermath, wake. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / State of progress, status, situation (in phrases introduced by in a + adjective); also proper order or situation (introduced by in or in a alone). | obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A set of interconnected mechanical parts which operate each other in sequence. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A series of electrical pulses. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A series of specified vehicles (originally tramcars in a mine as usual, later especially railway carriages) coupled together. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A mechanical (originally steam-powered, now typically diesel or electrical) vehicle carrying a large number of passengers and freight along a designated track or path; a line of connected wagons considered overall as a mode of transport; (as uncountable noun) rail or road travel. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A service on a railway line. | informal | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A long, heavy sleigh used in Canada for the transportation of merchandise, wood, etc. | ||
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / A software release schedule. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Connected sequence of people or things. / An act wherein series of men line up and then penetrate a person, especially as a form of gang rape. | lifestyle sex sexuality | slang |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To practice an ability. | intransitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To teach and form (someone) by practice; to educate (someone). | transitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To improve one's fitness. | intransitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To proceed in sequence. | intransitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To move (a gun) laterally so that it points in a different direction. | transitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To encourage (a plant or branch) to grow in a particular direction or shape, usually by pruning and bending. | agriculture business horticulture lifestyle | transitive |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To feed data into an algorithm, usually based on a neural network, to create a machine learning model that can perform some task. | transitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To transport (something) by train. | transitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To trace (a lode or any mineral appearance) to its head. | business mining | transitive |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To create a trainer (cheat patch) for; to apply cheats to (a game). | video-games | transitive |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To draw (something) along; to trail, to drag (something). | obsolete transitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To trail down or along the ground. | intransitive obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | Treachery; deceit. | obsolete uncountable | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | A trick or stratagem. | countable obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | A trap for animals, a snare; (figuratively) a trap in general. | countable obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | A lure; a decoy. | countable obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | A live bird, handicapped or disabled in some way, provided for a young hawk to kill as training or enticement. | falconry hobbies hunting lifestyle | countable obsolete |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | A clue or trace. | countable obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To draw by persuasion, artifice, or the like; to attract by stratagem; to entice; to allure. | obsolete transitive | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | verb | To be on intimate terms with. | colloquial obsolete | |
| to move (a gun) laterally so that it points in a different direction | train | English | noun | train oil, whale oil | obsolete uncountable | |
| to move about playfully | gambol | English | verb | To move about playfully; to frolic. | intransitive | |
| to move about playfully | gambol | English | verb | To do a forward roll. | British West-Midlands | |
| to move about playfully | gambol | English | noun | An instance of running or skipping about playfully. | ||
| to move about playfully | gambol | English | noun | An instance of more general frisking or frolicking. | ||
| to raise interest rate | tighten | English | verb | To make tighter. | transitive | |
| to raise interest rate | tighten | English | verb | To become tighter. | intransitive | |
| to raise interest rate | tighten | English | verb | To make money harder to borrow or obtain. | economics sciences | |
| to raise interest rate | tighten | English | verb | To raise short-term interest rates. | economics sciences | |
| to raise the back of the tongue toward the velum while articulating another consonant | velarize | English | verb | To raise the back of the tongue toward the velum while articulating another consonant, such as the l of English pool. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| to raise the back of the tongue toward the velum while articulating another consonant | velarize | English | verb | To replace a (usually more front) consonant with a velar. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | An abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood. | countable uncountable | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | A sharp impact. | countable uncountable | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | A criticism. | countable figuratively informal uncountable | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | A blow or setback. | countable figuratively informal uncountable | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | Preignition, a type of abnormal combustion occurring in spark ignition engines caused by self-ignition; also, the characteristic knocking sound associated with it. | automotive transport vehicles | uncountable |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | A batsman's innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | A ball hit into play, especially one that becomes a hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | noun | Synonym of hunger knock. | cycling hobbies lifestyle sports | uncountable |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To rap one's knuckles against something, especially wood. | intransitive | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To strike for admittance; to rap upon, as a door. | dated transitive | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To criticize verbally; to denigrate; to undervalue. | colloquial transitive | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To kick a ball towards another player; to pass. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To hit a ball into play. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To impress forcibly or strongly; to astonish; to move to admiration or applause. | British dated slang transitive | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To bump or impact. | ambitransitive dated | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To have sex with. | slang transitive | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To prosecute under the law; to arrest, imprison, etc. | slang transitive | |
| to rap one's knuckles against something | knock | English | verb | To end play by declaring one's hand to have under a certain amount of deadwood. | card-games games | intransitive |
| to refuse a romantic advance | reject | English | verb | To refuse to accept; to forswear. | transitive | |
| to refuse a romantic advance | reject | English | verb | To block a shot, especially if it sends the ball off the court. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| to refuse a romantic advance | reject | English | verb | To refuse a romantic advance. | transitive | |
| to refuse a romantic advance | reject | English | noun | Something that is rejected. | ||
| to refuse a romantic advance | reject | English | noun | An unpopular person. | derogatory slang | |
| to refuse a romantic advance | reject | English | noun | A rejected defective product in a production line. | colloquial | |
| to refuse a romantic advance | reject | English | noun | A rejected takeoff. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| to sob | tuhertaa | Finnish | verb | to doodle, draw badly, scribble | transitive | |
| to sob | tuhertaa | Finnish | verb | to work inefficiently, to waste (time) | transitive | |
| to sob | tuhertaa | Finnish | verb | to sob (often with itkua) | idiomatic transitive | |
| to sob | tuhertaa | Finnish | verb | third-person singular present indicative of tuhertaa | form-of indicative present singular third-person transitive | |
| to speak in an admiring fashion | coo | English | noun | The murmuring sound made by a dove or pigeon. | ||
| to speak in an admiring fashion | coo | English | noun | An expression of pleasure made by a person. | broadly | |
| to speak in an admiring fashion | coo | English | verb | To make a soft murmuring sound, as a pigeon. | ambitransitive | |
| to speak in an admiring fashion | coo | English | verb | To speak in an admiring fashion, to be enthusiastic about. | intransitive | |
| to speak in an admiring fashion | coo | English | adj | Cool. | slang | |
| to speak in an admiring fashion | coo | English | intj | An expression of approval, fright, surprise, etc. | ||
| to squeeze out | express | English | adj | Moving or operating quickly, as a train not making local stops. | not-comparable | |
| to squeeze out | express | English | adj | Specific or precise; directly and distinctly stated; not merely implied. | comparable | |
| to squeeze out | express | English | adj | Truly depicted; exactly resembling. | ||
| to squeeze out | express | English | adj | Providing a more limited but presumably faster service than a full or complete dealer of the same kind or type. | business commerce retail | postpositional |
| to squeeze out | express | English | noun | A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly, either on a regular schedule or as a special or excursion. Express trains often pass through stations along the way without stopping at them. | ||
| to squeeze out | express | English | noun | A mode of transportation, often a train, that travels quickly or directly, either on a regular schedule or as a special or excursion. Express trains often pass through stations along the way without stopping at them. / a public utility vehicle, typically a jeepney, that traverses through an expressway | Philippines | |
| to squeeze out | express | English | noun | A service that allows mail or money to be sent rapidly from one destination to another. | ||
| to squeeze out | express | English | noun | An express rifle. | ||
| to squeeze out | express | English | noun | A clear image or representation; an expression; a plain declaration. | obsolete | |
| to squeeze out | express | English | noun | A messenger sent on a special errand; a courier. | ||
| to squeeze out | express | English | noun | An express office. | ||
| to squeeze out | express | English | noun | That which is sent by an express messenger or message. | ||
| to squeeze out | express | English | adv | Moving or operating quickly, as a train not making local stops. | ||
| to squeeze out | express | English | verb | To convey or communicate; to make known or explicit. | transitive | |
| to squeeze out | express | English | verb | To press, squeeze out (especially said of milk). | transitive | |
| to squeeze out | express | English | verb | To translate messenger RNA into protein. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| to squeeze out | express | English | verb | To transcribe deoxyribonucleic acid into messenger RNA. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| to squeeze out | express | English | noun | The action of conveying some idea using words or actions; communication, expression. | obsolete | |
| to squeeze out | express | English | noun | A specific statement or instruction. | obsolete | |
| to stick | törkätä | Ingrian | verb | to stick | transitive | |
| to stick | törkätä | Ingrian | verb | to push; to shove | transitive | |
| to stick | törkätä | Ingrian | verb | to grate | transitive | |
| to twist | wry | English | adj | Turned away, contorted (of the face or body). | ||
| to twist | wry | English | adj | Dryly humorous; sardonic or bitterly ironic. | ||
| to twist | wry | English | adj | Twisted, bent, crooked. | ||
| to twist | wry | English | adj | Deviating from the right direction; misdirected; out of place. | ||
| to twist | wry | English | verb | To turn (away); to swerve or deviate. | intransitive obsolete | |
| to twist | wry | English | verb | To divert; to cause to turn away. | obsolete transitive | |
| to twist | wry | English | verb | To twist or contort (the body, face, etc.). | transitive | |
| to twist | wry | English | noun | Distortion. | regional | |
| to twist | wry | English | verb | To cover; clothe; cover up; cloak; hide. | obsolete transitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To utter, publish; to announce, proclaim, report. | transitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To utter, publish; to announce, proclaim, report. / To announce (a hymn) to be sung; to read out (the words) for the congregation to sing. | transitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To send forth, emit; to cause to be sent forth. | transitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To send forth, emit; to cause to be sent forth. / To put forth, utter (prayers). | transitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To issue; to distribute. | transitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To desist. | intransitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To desist through exhaustion of strength or patience. | intransitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To break down, get out of order, fail. | intransitive usually | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To run short, come to an end. | intransitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To complain, sulk, chastise. | Ireland UK idiomatic intransitive | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To pretend or act as if something is true. | intransitive slang | |
| to utter, publish, announce | give out | English | verb | To express oneself intensely emotionally, either by talking or in a musical performance. | intransitive slang | |
| to wear out, burn | consumarsi | Italian | verb | reflexive of consumare | form-of reflexive | |
| to wear out, burn | consumarsi | Italian | verb | to wear out, burn | ||
| to wear out, burn | consumarsi | Italian | verb | to long, pine, be consumed (of a person) | ||
| towards the left side | left | English | adj | Designating the side of the body toward the west when one is facing north; the side of the body on which the heart is located in most humans; the opposite of right. This arrow points to the reader's left: ← | ||
| towards the left side | left | English | adj | Anticlockwise, particularly when describing a change in direction or orientation. | ||
| towards the left side | left | English | adj | Designating the bank of a river (etc.) on one's left when facing downstream (i.e. facing forward while floating with the current); that is, the north bank of a river that flows eastward. If this arrow: ⥲ shows the direction of the current, the tilde is on the left side of the river. | geography natural-sciences | |
| towards the left side | left | English | adj | Left-wing; pertaining to the political left. | government politics | |
| towards the left side | left | English | adv | On the left side. | not-comparable | |
| towards the left side | left | English | adv | Towards the left side. | not-comparable | |
| towards the left side | left | English | adv | Towards the political left. | not-comparable | |
| towards the left side | left | English | noun | The left side or direction. | ||
| towards the left side | left | English | noun | The left-wing political parties as a group; citizens holding left-wing views as a group. | government politics | |
| towards the left side | left | English | noun | The left hand or fist. | ||
| towards the left side | left | English | noun | A punch delivered with the left fist. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| towards the left side | left | English | noun | A wave breaking from left to right (viewed from the shore). | hobbies lifestyle sports surfing | |
| towards the left side | left | English | verb | simple past and past participle of leave (“depart, separate from; (cause or allow to) remain”). | form-of participle past | |
| towards the left side | left | English | verb | simple past and past participle of leave (“permit”). | form-of participle past | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To (cause to) move in continuous contact with a surface. | ergative | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To move on a low-friction surface. | intransitive | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To drop down and skid into a base. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To lose one’s balance on a slippery surface. | intransitive | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To pass or put imperceptibly; to slip. | transitive | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To subtly direct a facial expression at (someone). | transitive | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To pass inadvertently. | intransitive obsolete | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To pass along smoothly or unobservedly; to move gently onward without friction or hindrance. | intransitive | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To decrease in amount or value. | business finance | intransitive |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To smoothly pass from one note to another by bending the pitch upwards or downwards. | entertainment lifestyle music | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To ride down snowy hills upon a toboggan or similar object for recreation. | regional | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To go; to move from one place or to another. | intransitive slang | |
| transparent image for projecting | slide | English | verb | To kick so that the ball slides along the ground with little or no turning. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | An item of play equipment that children can climb up and then slide down again. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A surface of ice, snow, butter, etc. on which someone can slide for amusement or as a practical joke. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | The falling of large amounts of rubble, earth and stones down the slope of a hill or mountain; avalanche. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | An inclined plane on which heavy bodies slide by the force of gravity, especially one constructed on a mountainside for conveying logs by sliding them down. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A mechanism, or portion of one, consisting of a part which slides on or against a guide. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | The act of sliding; smooth, even passage or progress. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A lever that can be moved in two directions. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | Synonym of slider (“movable part of a zip fastener that opens or closes the row of teeth”). | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A valve that works by sliding, such as in a trombone. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A transparent plate bearing an image to be projected to a screen. | arts hobbies lifestyle photography | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A page of a computer presentation package such as PowerPoint. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A flat, usually rectangular piece of glass or similar material on which a prepared sample may be viewed through a microscope Generally referred to as a microscope slide. | sciences | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | The act of dropping down and skidding into a base | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A hand-held device made of smooth, hard material, used in the practice of slide guitar. | entertainment guitar lifestyle music | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A lively dance from County Kerry, in 12/8 time. | dance dancing entertainment hobbies lifestyle music sports | Irish traditional |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A small dislocation in beds of rock along a line of fissure. | geography geology natural-sciences | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A grace consisting of two or more small notes moving by conjoint degrees, and leading to a principal note either above or below. | entertainment lifestyle music | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A sound which, by a gradual change in the position of the vocal organs, passes imperceptibly into another sound. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A clasp or brooch for a belt, etc. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | Removable rank insignia worn on epaulettes of army uniform. | Australia informal | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A pocket in one's pants (trousers). | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A sandal that is backless and open-toed. | ||
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A voluntary stutter used as a technique to control stuttering in one's speech. | medicine sciences speech-therapy | |
| transparent image for projecting | slide | English | noun | A promiscuous woman, slut. | slang vulgar | |
| tree | ambarella | English | noun | A tropical fruit tree native to the South Pacific (Spondias dulcis). | ||
| tree | ambarella | English | noun | The fruit of this tree. | ||
| two alternatives are equivalent or indifferent | six of one, half a dozen of the other | English | phrase | The two alternatives are equivalent or indifferent; it does not matter which one is chosen. | idiomatic | |
| two alternatives are equivalent or indifferent | six of one, half a dozen of the other | English | phrase | Of two people, equally involved; equally responsible. | idiomatic | |
| type of antenna | dish | English | noun | A vessel such as a plate for holding or serving food, often flat with a depressed region in the middle. | countable uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | The contents of such a vessel. | countable uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | A specific type of prepared food. | countable metonymically uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | Tableware (including cutlery, etc, as well as crockery) that is to be or is being washed after being used to prepare, serve and eat a meal. | countable in-plural uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | A type of antenna with a similar shape to a plate or bowl. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | countable uncountable |
| type of antenna | dish | English | noun | A sexually attractive person. | countable slang uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | The state of being concave, like a dish, or the degree of such concavity. | countable dated uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | A hollow place, as in a field. | countable uncountable | |
| type of antenna | dish | English | noun | The home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| type of antenna | dish | English | noun | A trough in which ore is measured. | business mining | archaic countable uncountable |
| type of antenna | dish | English | noun | That portion of the produce of a mine which is paid to the land owner or proprietor. | business mining | archaic countable uncountable |
| type of antenna | dish | English | noun | Gossip. | slang uncountable | |
| type of antenna | dish | English | verb | To put in a dish or dishes; serve, usually food. | transitive | |
| type of antenna | dish | English | verb | To gossip; to relay information about the personal situation of another. | informal slang | |
| type of antenna | dish | English | verb | To insult, speak ill of. | slang | |
| type of antenna | dish | English | verb | To make concave, or depress in the middle, like a dish. | transitive | |
| type of antenna | dish | English | verb | To frustrate; to beat; to outwit or defeat. | archaic slang transitive | |
| type of noun | symbol | English | noun | A character or glyph representing an idea, concept or object. | ||
| type of noun | symbol | English | noun | A thing considered the embodiment or cardinal exemplar of a concept, theme, or other thing. | ||
| type of noun | symbol | English | noun | A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index. | human-sciences linguistics sciences | |
| type of noun | symbol | English | noun | A summary of a dogmatic statement of faith. | ||
| type of noun | symbol | English | noun | The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axes. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | |
| type of noun | symbol | English | noun | That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. | obsolete | |
| type of noun | symbol | English | noun | Share; allotment. | obsolete | |
| type of noun | symbol | English | noun | An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| type of noun | symbol | English | noun | A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
| type of noun | symbol | English | verb | To symbolize. | ||
| unhealthy or unwholesome | morbid | English | adj | Of, relating to, or afflicted by disease. | ||
| unhealthy or unwholesome | morbid | English | adj | Taking an interest in, or fixating on, unhealthy or unwholesome subjects such as death, decay, disease. | broadly | |
| unhealthy or unwholesome | morbid | English | adj | Suggesting the horror of death; macabre or ghoulish. | ||
| unhealthy or unwholesome | morbid | English | adj | Grisly or gruesome. | ||
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A ghost, goblin, or other hostile supernatural creature. | ||
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | The Devil. | archaic capitalized often usually with-definite-article | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A bugbear: any terrifying thing. | figuratively | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A police officer. | British slang | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A standard of performance set up as a mark to be aimed at in competition. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | An unidentified aircraft, especially as observed as a spot on a radar screen and suspected to be hostile. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Synonym of bandit: an enemy aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | proscribed slang |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | The notional opponent of a golfer playing alone. | golf hobbies lifestyle sports | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A score of one over par on a hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A piece of mucus in or removed from the nostril; a booger. | UK | |
| unidentified aircraft | bogey | English | verb | To make a bogey on (a particular hole). | golf hobbies lifestyle sports | ambitransitive |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A bog-standard (representative) specimen taken from the center of production. | engineering natural-sciences physical-sciences | UK |
| unidentified aircraft | bogey | English | verb | To swim; to bathe. | Australia | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | A swim or bathe; a bath. | Australia | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Alternative spelling of bogie (“one of two sets of wheels under a locomotive or railcar; also, a structure with axles and wheels under a locomotive, railcar, or semi which provides support and reduces vibration for the vehicle”). | alt-of alternative | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Alternative spelling of bogie (“hand-operated truck or trolley”). | alt-of alternative | |
| unidentified aircraft | bogey | English | noun | Alternative spelling of bogie (“railway carriage”). | rail-transport railways transport | British India alt-of alternative dated |
| unsuccessful | failed | English | verb | simple past and past participle of fail | form-of participle past | |
| unsuccessful | failed | English | adj | unsuccessful | not-comparable | |
| unsuccessful | failed | English | adj | Decayed; worn out. | not-comparable | |
| unsuccessful | failed | English | adj | Bankrupt. | not-comparable | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with past participles of verbs to form the passive voice. | auxiliary irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with present participles of verbs to form the continuous aspect. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with to-infinitives of verbs to express intent, obligation, appropriateness, or relative future occurrence. | formal irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an auxiliary verb: / Used with past participles of certain intransitive verbs to form the perfect aspect. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an auxiliary verb: / To tend to do, often do; marks the habitual aspect. | Caribbean Ireland auxiliary irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / To exist. | irregular with-dummy-subject | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to declare the subject and object identical or equivalent. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate that a predicate nominal applies to the subject. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective or prepositional phrase. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to link a subject to a measurement. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to state the age of a subject in years. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate the time of day. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate passage of time since the occurrence of an event. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to link two noun clauses: a day of the week, recurring date, month, or other specific time (on which the event of the main clause took place) and a period of time indicating how long ago that day was. | irregular past rare regional | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / To pass or spend (time). | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / To take a period of time. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / Used to indicate ambient conditions such as weather, light, noise or air quality. | impersonal irregular often | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As a copulative verb: / To exist or behave in a certain way. | especially irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To exist; to have real existence, to be alive. | irregular literary usually | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To remain undisturbed in a certain state or situation. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To occupy a place. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / To occur, to take place. | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | verb | As an intransitive lexical verb: / Elliptical form of "be here", "go to and return from" or similar, also extending to certain other senses of "go". | irregular | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | prep | Alternative form of by. Also found in compounds, especially oaths, e.g. begorra. | alt-of alternative dated dialectal possibly | |
| used to indicate that the subject has the qualities described by an adjective | be | English | noun | The name of the Cyrillic script letter Б / б | ||
| variety | tobacco | English | noun | Any plant of the genus Nicotiana. | uncountable | |
| variety | tobacco | English | noun | Leaves of Nicotiana tabacum and some other species cultivated and harvested to make cigarettes, cigars, snuff, for smoking in pipes or for chewing. | uncountable | |
| variety | tobacco | English | noun | A variety of tobacco. | countable | |
| variety | tobacco | English | verb | To indulge in tobacco; to smoke. | intransitive | |
| variety | tobacco | English | verb | To treat with tobacco. | transitive | |
| very wise ruler | philosopher king | English | noun | A hypothetical ideal ruler, trained in philosophy, who has a full understanding of the Platonic ideal of the Form of the Good, and uses this for the benefit of the state. | human-sciences philosophy sciences | |
| very wise ruler | philosopher king | English | noun | A very wise ruler. | figuratively | |
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. / A former silrada of Kaniv Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, amalgamated into Bobrytsia rural hromada in August 2018. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. / A former silrada of Vasylkivka Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, amalgamated into Vasylkivka settlement hromada in August 2018; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Amvrosiivka urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. / A former silrada of Barvinkove Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1991, merged into Barvinkove urban hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. / A former silrada of Velykyi Burluk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1919, merged into Velykyi Burluk settlement hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. / A former silrada of Chaplynka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, amalgamated into Prysyvashshia rural hromada in September 2016; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former volost of Oleksandriia povit, Kherson governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former silrada of Svitlovodsk Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, amalgamated into Velyka Andrusivka rural hromada in August 2016. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. / A former silrada of Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in 1918, merged into Obukhiv urban hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. / A former silrada of Bratske Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, established a. 1946, amalgamated into Novomarivka rural hromada in July 2018. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Veselynove settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded a. 1946. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | An uninhabited village in Yuzhne urban hromada, Odesa Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in the early-19th century. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Dolynske rural hromada, Podilsk Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in 1924. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. / A former silrada of Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, merged into Polohy urban hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. / A former silrada of Bakhmach Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, established in 1917, merged into Bakhmach urban hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. / A former silrada of Starokostiantyniv Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, established in 1928, amalgamated into Starokostiantyniv urban hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. / A former silrada of Hrebinka Raion, Poltava Oblast, Ukraine, established a. 1927, merged into Hrebinka urban hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novopokrovka settlement hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Chornobai settlement hromada, Zolotonosha Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, founded a. 1440. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Makiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded in 1910. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Mylnyky: a village in Vertiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine; known by this name 1928–2016. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yantarne silrada, Kurman Raion, the Crimea, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Lykhivka settlement hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Shyroke settlement hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Chasiv Yar urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Siversk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Ilovaisk urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Boikivske settlement hromada, Kalmiuske Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded by Evangelical Lutherans from Berdiansk in 1892. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Selydove urban hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Pryvillia silrada, Sloviansk Raion, Donetsk Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated in December 1987. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Kolomak settlement hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1650. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Krasne silrada, Kehychivka Raion, Kharkiv Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a part of the rural settlement of Vilne, in Kehychivka settlement hromada, Berestyn Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Solonytsivka settlement hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1765. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Blyzniuky settlement hromada, Lozova Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1790. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Sakhnivtsi rural hromada, Shepetivka Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1860. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Adzhamka rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Oleksandrivka settlement hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. / A former silrada of Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, merged into Hannivka rural hromada in June 2020. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Nova Praha settlement hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Tetiiv urban hromada, Bila Tserkva Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by migrants from the nearby village of Cherepyn in 1924. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1926. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yahotyn urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1927. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Berezan urban hromada, Brovary Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by a settler from the village of Kuliabivka in 1950. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novyi Buh urban hromada, Bashtanka Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Zarichne: a village in Nova Odesa urban hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine; known by this name until 1968. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yelanets settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1802. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Khorol urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Komyshnia settlement hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Kobeliaky urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Mashivka settlement hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. / A former volost of Bakhmut povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Mohyliv-Podilskyi urban hromada, Mohyliv-Podilskyi Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1530. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Pohrebyshche urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in the early-1920s. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Tsyhanivka silrada, Troitske Raion, Voroshylovhrad Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated somewhen 1947–1972. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former volost of Oleksandrivsk povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Makiivka, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former silrada of Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, amalgamated into Novooleksandrivka rural hromada in May 2018. | ||
| village in Nikolayevskoye, Prikubanye, Karachay-Cherkessia, North Caucasia, Russia | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Yadrin Raion, Chuvash Republic, Volga Federal District, Russia. | ||
| village in Nikolayevskoye, Prikubanye, Karachay-Cherkessia, North Caucasia, Russia | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Yadrin Raion, Chuvash Republic, Volga Federal District, Russia. / A rural settlement of Yadrin Raion, Chuvash Republic, Volga Federal District, Russia, established in 2005. | ||
| village in Nikolayevskoye, Prikubanye, Karachay-Cherkessia, North Caucasia, Russia | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Prikubanye Raion, Karachay-Cherkess Republic, North Caucasian Federal District, Russia, incorporated in 1964. | ||
| village in Nikolayevskoye, Prikubanye, Karachay-Cherkessia, North Caucasia, Russia | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Prikubanye Raion, Karachay-Cherkess Republic, North Caucasian Federal District, Russia, incorporated in 1964. / A rural settlement of Prikubanye Raion, Karachay-Cherkess Republic, North Caucasian Federal District, Russia, established in 2006. | ||
| village in Nikolayevskoye, Prikubanye, Karachay-Cherkessia, North Caucasia, Russia | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Ulyoty Raion, Zabaykalye Krai, Far Eastern Federal District, Russia. | ||
| village in Nikolayevskoye, Prikubanye, Karachay-Cherkessia, North Caucasia, Russia | Nikolayevskoye | English | name | Numerous settlements in Russia, including: / A village, the administrative centre of Nikolayevskoye rural settlement, Ulyoty Raion, Zabaykalye Krai, Far Eastern Federal District, Russia. / A rural settlement of Ulyoty Raion, Zabaykalye Krai, Far Eastern Federal District, Russia, established in 2004. | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | The largest city in the state of New York, and the largest city in the United States, a metropolis extending into neighboring New Jersey. | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A state of the United States. | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | New York County, a county of New York, coterminous with the Borough of Manhattan. | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A former colony of England, from 1664 to 1707, and of Great Britain, from 1707 to 1776. | historical | |
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A settlement in Toretsk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine (co-ordinates: 48°19′55″N 37°50′11″E). | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A few places in England: / A village in Wildmore parish, East Lindsey district, Lincolnshire (OS grid ref TF2455). | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A few places in England: / A settlement in Hartwith cum Winsley parish, Harrogate borough, North Yorkshire (OS grid ref SE1962). | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A few places in England: / A suburb of Rotherham, South Yorkshire (OS grid ref SK4292). | ||
| village in Wildmore, East Lindsey, Lincolnshire, England | New York | English | name | A few places in England: / A suburban village in the Metropolitan Borough of North Tyneside, Tyne and Wear (OS grid ref NZ3270). | ||
| wave that is not bounded by a given space, but can propagate freely | travelling wave | English | noun | A wave that is not bounded by a given space, but can propagate freely. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| wave that is not bounded by a given space, but can propagate freely | travelling wave | English | noun | A wave in which the vibration is in the direction of propagation; a longitudinal wave. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| wedge-shaped | sphenoid | English | adj | Having a wedge shape. | not-comparable | |
| wedge-shaped | sphenoid | English | adj | Of or relating to the sphenoid bone which forms the base of the cranium, behind the eye and below the front part of the brain. It has two pairs of broad lateral ‘wings’ and a number of other projections, and contains two air-filled sinuses. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
| wedge-shaped | sphenoid | English | noun | The sphenoid bone. | anatomy medicine sciences | |
| wedge-shaped | sphenoid | English | noun | A wedge-shaped crystal bounded by four equal isosceles triangles; the hemihedral form of a square pyramid. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | |
| worthy of being printed | printable | English | adj | Worthy or capable of being printed. | not-comparable | |
| worthy of being printed | printable | English | adj | Of a text character: having a visual representation, unlike the control characters. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
| worthy of being printed | printable | English | noun | A digital image or file meant to be printed on paper. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A sort of very large nail. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A piece of pointed metal etc. set with points upward or outward. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | Anything resembling such a nail in shape. | broadly | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | An ear of corn or grain. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A kind of inflorescence in which sessile flowers are arranged on an unbranched elongated axis. | biology botany natural-sciences | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A running shoe with spikes in the sole to provide grip. | in-plural informal | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A sharp peak in a graph. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A surge in power or in the price of a commodity, etc.; any sudden and brief change that would be represented by a sharp peak on a graph. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | The rod-like protrusion from a woman's high-heeled shoe that elevates the heel. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A long nail for storing papers by skewering them; (by extension) the metaphorical place where rejected newspaper articles are sent. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | An attack from, usually, above the height of the net performed with the intent to send the ball straight to the floor of the opponent or off the hands of the opposing block. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | An adolescent male deer. | biology natural-sciences zoology | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | The casual ward of a workhouse. | historical slang | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | Spike lavender. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | Synonym of endpin. | arts crafts entertainment hobbies lifestyle lutherie music | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A mark indicating where a prop or other item should be placed on stage. | entertainment lifestyle theater | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | A small project that uses the simplest possible program to explore potential solutions. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | noun | An excessively high church Anglican. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To fasten with spikes, or long, large nails. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To set or furnish with spikes. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To embed nails into (a tree) so that any attempt to cut it down will damage equipment or injure people. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To fix on a spike. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To discard; to decide not to publish or make public. | journalism media | figuratively |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To increase sharply. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To add alcohol or a drug into a drink, especially if covertly. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To add a small amount of one substance to another. | ||
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To attack from, usually, above the height of the net with the intent to send the ball straight to the floor of the opponent or off the hands of the opposing block. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To render (a gun) unusable by driving a metal spike into its touch hole. | government military politics war | |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To slam the football to the ground, usually in celebration of scoring a touchdown, or to stop expiring time on the game clock after snapping the ball as to save time for the losing team to attempt to score the tying or winning points. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | slang |
| zoology: an adolescent male deer | spike | English | verb | To inject a drug with a syringe. | slang | |
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Summer | 秋分 | Japanese | noun | the autumnal equinox | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Summer | 秋分 | Japanese | noun | the day of the autumnal equinox |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-18 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (22806f4 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.