"για όνομα του Θεού" meaning in All languages combined

See για όνομα του Θεού on Wiktionary

Interjection [Greek]

IPA: /ʝa ˈonoma tu θeˈu/ Forms: gia ónoma tou Theoú [romanization], in God's name [literally]
Head templates: {{head|el|interjection|head=|sort=}} για όνομα του Θεού • (gia ónoma tou Theoú), {{el-interj}} για όνομα του Θεού • (gia ónoma tou Theoú)
  1. for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake (exclamation of anger, surprise, or impatience)
    Sense id: en-για_όνομα_του_Θεού-el-intj-uLlVqEsm Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 50 50
  2. for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake, in the name of God (exclamation of despair and begging)
    Sense id: en-για_όνομα_του_Θεού-el-intj-3rGLpzz4 Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: μα τον Θεό (ma ton Theó) (english: for God's sake; but God) [literally], προς Θεού (pros Theoú, literally ”) (english: for God's sake; towards God)

Download JSON data for για όνομα του Θεού meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "gia ónoma tou Theoú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "in God's name",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "για όνομα του Θεού • (gia ónoma tou Theoú)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "για όνομα του Θεού • (gia ónoma tou Theoú)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Stop playing music at three in the morning, for God's sake!",
          "roman": "Stamatá na paízeis mousikí stis treis to proḯ, gia ónoma tou Theoú!",
          "text": "Σταματά να παίζεις μουσική στις τρεις το πρωί, για όνομα του Θεού!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake (exclamation of anger, surprise, or impatience)"
      ],
      "id": "en-για_όνομα_του_Θεού-el-intj-uLlVqEsm",
      "links": [
        [
          "for God's sake",
          "for God's sake"
        ],
        [
          "for Christ's sake",
          "for Christ's sake"
        ],
        [
          "for heaven's sake",
          "for heaven's sake"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the name of God, pity me!",
          "roman": "Gia ónoma tou Theoú, lypísou me!",
          "text": "Για όνομα του Θεού, λυπήσου με!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake, in the name of God (exclamation of despair and begging)"
      ],
      "id": "en-για_όνομα_του_Θεού-el-intj-3rGLpzz4",
      "links": [
        [
          "for God's sake",
          "for God's sake"
        ],
        [
          "for Christ's sake",
          "for Christ's sake"
        ],
        [
          "for heaven's sake",
          "for heaven's sake"
        ],
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʝa ˈonoma tu θeˈu/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "for God's sake; but God",
      "roman": "ma ton Theó",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "μα τον Θεό"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "for God's sake; towards God",
      "roman": "pros Theoú, literally ”",
      "word": "προς Θεού"
    }
  ],
  "word": "για όνομα του Θεού"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek interjections",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gia ónoma tou Theoú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "in God's name",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "για όνομα του Θεού • (gia ónoma tou Theoú)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "για όνομα του Θεού • (gia ónoma tou Theoú)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Stop playing music at three in the morning, for God's sake!",
          "roman": "Stamatá na paízeis mousikí stis treis to proḯ, gia ónoma tou Theoú!",
          "text": "Σταματά να παίζεις μουσική στις τρεις το πρωί, για όνομα του Θεού!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake (exclamation of anger, surprise, or impatience)"
      ],
      "links": [
        [
          "for God's sake",
          "for God's sake"
        ],
        [
          "for Christ's sake",
          "for Christ's sake"
        ],
        [
          "for heaven's sake",
          "for heaven's sake"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the name of God, pity me!",
          "roman": "Gia ónoma tou Theoú, lypísou me!",
          "text": "Για όνομα του Θεού, λυπήσου με!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake, in the name of God (exclamation of despair and begging)"
      ],
      "links": [
        [
          "for God's sake",
          "for God's sake"
        ],
        [
          "for Christ's sake",
          "for Christ's sake"
        ],
        [
          "for heaven's sake",
          "for heaven's sake"
        ],
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʝa ˈonoma tu θeˈu/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "for God's sake; but God",
      "roman": "ma ton Theó",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "μα τον Θεό"
    },
    {
      "english": "for God's sake; towards God",
      "roman": "pros Theoú, literally ”",
      "word": "προς Θεού"
    }
  ],
  "word": "για όνομα του Θεού"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.