"蓑笠" meaning in All languages combined

See 蓑笠 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /su̯ɔ⁵⁵ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /su̯ɔ⁵⁵ li⁵¹/ Chinese transliterations: suōlì [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], suōlì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], suolì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], so¹-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles], swō-lì [Mandarin, Yale], suolih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], соли [Mandarin, Palladius], soli [Mandarin, Palladius]
Etymology: Attested in Warring States period's texts. Head templates: {{head|zh|noun}} 蓑笠
  1. raincoat and bamboo hat Wikipedia link: Warring States period
    Sense id: en-蓑笠-zh-noun-jRzqUjjn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "Attested in Warring States period's texts.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蓑笠",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is an ordinary carriage carrying a suit of court clothing, and a country cart with a rain-coat and bamboo hat.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Etiquette and Ceremonial, circa 475 – 221 BCE, translated based on John Steele's version",
          "roman": "Dàochē, zǎi cháofú. Gǎochē, zǎi suōlì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "道車,載朝服。稿車,載蓑笠。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "There is an ordinary carriage carrying a suit of court clothing, and a country cart with a rain-coat and bamboo hat.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Etiquette and Ceremonial, circa 475 – 221 BCE, translated based on John Steele's version",
          "roman": "Dàochē, zǎi cháofú. Gǎochē, zǎi suōlì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "道车,载朝服。稿车,载蓑笠。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raincoat and bamboo hat"
      ],
      "id": "en-蓑笠-zh-noun-jRzqUjjn",
      "links": [
        [
          "raincoat",
          "raincoat"
        ],
        [
          "bamboo",
          "bamboo"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Warring States period"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suōlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suōlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suolì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "so¹-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swō-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suolih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "соли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "soli"
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵ li⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "蓑笠"
}
{
  "etymology_text": "Attested in Warring States period's texts.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蓑笠",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 笠",
        "Chinese terms spelled with 蓑",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is an ordinary carriage carrying a suit of court clothing, and a country cart with a rain-coat and bamboo hat.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Etiquette and Ceremonial, circa 475 – 221 BCE, translated based on John Steele's version",
          "roman": "Dàochē, zǎi cháofú. Gǎochē, zǎi suōlì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "道車,載朝服。稿車,載蓑笠。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "There is an ordinary carriage carrying a suit of court clothing, and a country cart with a rain-coat and bamboo hat.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Etiquette and Ceremonial, circa 475 – 221 BCE, translated based on John Steele's version",
          "roman": "Dàochē, zǎi cháofú. Gǎochē, zǎi suōlì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "道车,载朝服。稿车,载蓑笠。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raincoat and bamboo hat"
      ],
      "links": [
        [
          "raincoat",
          "raincoat"
        ],
        [
          "bamboo",
          "bamboo"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Warring States period"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suōlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suōlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suolì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "so¹-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swō-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suolih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "соли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "soli"
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵ li⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "蓑笠"
}

Download raw JSONL data for 蓑笠 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "蓑笠"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蓑笠",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.