See minstrelsy on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "minstralcie" }, "expansion": "Middle English minstralcie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "menestralsie" }, "expansion": "Anglo-Norman menestralsie", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "menestrel", "4": "", "5": "minstrel" }, "expansion": "Old French menestrel (“minstrel”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "ministralis", "4": "", "5": "servant, jester, singer" }, "expansion": "Medieval Latin ministralis (“servant, jester, singer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ministerialis", "4": "", "5": "imperial household officer, one having an official duty" }, "expansion": "Late Latin ministerialis (“imperial household officer, one having an official duty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ministerium", "4": "", "5": "service" }, "expansion": "Latin ministerium (“service”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English minstralcie, from 13th century Anglo-Norman menestralsie, menestralcie, from Old French menestrel (“minstrel”), itself from Medieval Latin ministralis (“servant, jester, singer”), from Late Latin ministerialis (“imperial household officer, one having an official duty”), from the adjective ministerialis (“ministerial, servants”), from Latin ministerium (“service”).", "forms": [ { "form": "minstrelsies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "minstrelsy (countable and uncountable, plural minstrelsies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "minstrelry" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 24 26 30", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Groups of people", "orig": "en:Groups of people", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 86:", "text": "Orfeo makes his way into this palace, and so charms the king with his minstrelsy, that he gives him back his wife.", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Barbara Baynton, edited by Sally Krimmer and Alan Lawson, Human Toll (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, published 1980, page 186:", "text": "They, of course, would change, but not again could she; henceforth no music for her in the Bush birds' minstrelsy, no pleasure in rivalry with buttercups for the butterflies' kiss.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The musical and other art and craft of a minstrel." ], "id": "en-minstrelsy-en-noun-YFQ9vZR8", "links": [ [ "minstrel", "minstrel" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 34 22 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 35 26 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 42 25 27", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 40 25 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 34 29 28", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 42 23 27", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 24 26 30", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Groups of people", "orig": "en:Groups of people", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A group of minstrels." ], "id": "en-minstrelsy-en-noun-HY990T3s", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 34 22 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 35 26 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 34 29 28", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 24 26 30", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Groups of people", "orig": "en:Groups of people", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any similar modern group performing song and verse." ], "id": "en-minstrelsy-en-noun-3B6W8Xmz", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 34 22 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 35 26 31", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 34 29 28", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 24 26 30", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Groups of people", "orig": "en:Groups of people", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A collection of minstrel ballads." ], "id": "en-minstrelsy-en-noun-mp2uA~AT", "links": [ [ "ballad", "ballad" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-minstrelsy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "44 10 7 39", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "art a minstrel", "word": "menestrelaĵo" } ], "word": "minstrelsy" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Spanish translations", "en:Groups of people" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "minstralcie" }, "expansion": "Middle English minstralcie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "menestralsie" }, "expansion": "Anglo-Norman menestralsie", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "menestrel", "4": "", "5": "minstrel" }, "expansion": "Old French menestrel (“minstrel”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "ministralis", "4": "", "5": "servant, jester, singer" }, "expansion": "Medieval Latin ministralis (“servant, jester, singer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ministerialis", "4": "", "5": "imperial household officer, one having an official duty" }, "expansion": "Late Latin ministerialis (“imperial household officer, one having an official duty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ministerium", "4": "", "5": "service" }, "expansion": "Latin ministerium (“service”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English minstralcie, from 13th century Anglo-Norman menestralsie, menestralcie, from Old French menestrel (“minstrel”), itself from Medieval Latin ministralis (“servant, jester, singer”), from Late Latin ministerialis (“imperial household officer, one having an official duty”), from the adjective ministerialis (“ministerial, servants”), from Latin ministerium (“service”).", "forms": [ { "form": "minstrelsies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "minstrelsy (countable and uncountable, plural minstrelsies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "minstrelry" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 86:", "text": "Orfeo makes his way into this palace, and so charms the king with his minstrelsy, that he gives him back his wife.", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Barbara Baynton, edited by Sally Krimmer and Alan Lawson, Human Toll (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, published 1980, page 186:", "text": "They, of course, would change, but not again could she; henceforth no music for her in the Bush birds' minstrelsy, no pleasure in rivalry with buttercups for the butterflies' kiss.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The musical and other art and craft of a minstrel." ], "links": [ [ "minstrel", "minstrel" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A group of minstrels." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Any similar modern group performing song and verse." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A collection of minstrel ballads." ], "links": [ [ "ballad", "ballad" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-minstrelsy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-minstrelsy.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "art a minstrel", "word": "menestrelaĵo" } ], "word": "minstrelsy" }
Download raw JSONL data for minstrelsy meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.