Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-adic | English | suffix | Having a specified adicity. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | morpheme | |
-adic | English | suffix | Such that the sets x+Iⁿᴹ (where x∈M, n a non-negative integer) form a basis for the topology. | algebra mathematics sciences | morpheme | |
-n | Quechua | suffix | Indicates third-person singular possessive. | morpheme | ||
-n | Quechua | suffix | Third-person singular subject. | morpheme | ||
-n | Quechua | suffix | alternative spelling of -m | alt-of alternative morpheme | ||
-unt- | Esperanto | suffix | -unto One who would do the action of the root | morpheme nominal | ||
-unt- | Esperanto | suffix | -unta The active conditional participle | adjectival morpheme | ||
Ancyra | Latin | name | Ankara (the capital city of Turkey) | declension-1 | ||
Ancyra | Latin | name | Ancyra (the capital city of Galatia) | declension-1 historical | ||
Asturias | English | name | An autonomous community and province of Spain, on the Spanish north coast facing the Cantabrian Sea. Capital: Oviedo. | |||
Asturias | English | name | A former kingdom existing from c. 718 to 924 CE, in modern northwest Spain and Portugal. | |||
Asturias | English | name | A surname from Spanish. | |||
Asturias | English | name | A barangay of Tarlac City, Tarlac, Philippines. | |||
Asturias | English | name | A municipality of Cebu, Philippines. | |||
Asturias | English | name | A barangay of Jolo, Sulu, Philippines. | |||
Bagdad | Afrikaans | name | Baghdad (the capital city of Iraq) | |||
Bagdad | Afrikaans | name | Baghdad (a governorate of Iraq) | |||
Barbour | English | name | A surname. | |||
Barbour | English | name | Ellipsis of Barbour County. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
Barthold | German | name | a male given name from Old High German | masculine proper-noun strong | ||
Barthold | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | ||
Batavia | English | name | Former name of Jakarta, used during the Dutch East Indies period. | historical | ||
Batavia | English | name | The land of the ancient Batavians or Batavi (part of the modern Netherlands). | |||
Batavia | English | name | The Netherlands from 1795 to 1806 as a French client state. | |||
Batavia | English | name | A city, the county seat of Genesee County, New York, United States. | |||
Batavia | English | name | A village, the county seat of Clermont County, Ohio, United States. | |||
Batavia | English | name | A township in Clermont County, Ohio, which surrounds the village. | |||
Batavia | English | noun | A variety of lettuce with broad flat leaves. | |||
Benjamin | Finnish | name | Benjamin (Biblical figure) | |||
Benjamin | Finnish | name | a male given name | |||
Benjamin | Finnish | name | genitive singular of Benjam | form-of genitive singular | ||
Boh | Pennsylvania German | noun | a way through the snow | feminine | ||
Boh | Pennsylvania German | noun | a path through the snow | feminine | ||
Brazilian | English | noun | A person from Brazil or of Brazilian descent. | |||
Brazilian | English | noun | Ellipsis of Brazilian wax (“style of pubic hair removal”). | abbreviation alt-of ellipsis informal | ||
Brazilian | English | adj | Of, from, or pertaining to Brazil, or the Brazilian people. | not-comparable | ||
Brazilian | English | adj | Pertaining to full removal of pubic hair. | not-comparable | ||
Bubenheim | German | name | a municipality (Ortsgemeinde), part of Gau-Algesheim (Verbandsgemeinde), Mainz-Bingen district, Rhineland-Palatinate, Germany | neuter proper-noun | ||
Bubenheim | German | name | a municipality (Ortsgemeinde), part of Göllheim (Verbandsgemeinde), Donnersbergkreis district, Rhineland-Palatinate, Germany | neuter proper-noun | ||
Bubenheim | German | name | a number of smaller places in in Germany | neuter proper-noun | ||
Bubenheim | German | name | a surname transferred from the place name | feminine masculine proper-noun surname | ||
Culver | English | name | A surname. | |||
Culver | English | name | A number of places in the United States: / A town in Marshall County, Indiana. | |||
Culver | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Ottawa County, Kansas. | |||
Culver | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Elliott County, Kentucky. | |||
Culver | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and township in Saint Louis County, Minnesota. | |||
Culver | English | name | A number of places in the United States: / An extinct town in Bates County, Missouri. | |||
Culver | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Jefferson County, Oregon. | |||
Dolores | Tagalog | name | several locations in the Philippines: / Dolores (a municipality of Quezon, Philippines) | |||
Dolores | Tagalog | name | several locations in the Philippines: / Dolores (a municipality of Abra, Philippines) | |||
Dolores | Tagalog | name | a female given name from Spanish | |||
Driscoll | English | name | A surname from Irish, a variant of O'Driscoll. | countable uncountable | ||
Driscoll | English | name | A census-designated place in Burleigh County, North Dakota, United States. | countable uncountable | ||
Driscoll | English | name | A minor city in Nueces County, Texas, United States. | countable uncountable | ||
Falle | German | noun | trap, snare | feminine | ||
Falle | German | noun | spring latch | feminine | ||
Falle | German | noun | bed | colloquial feminine regional | ||
Falle | German | noun | dative singular of Fall | archaic dative form-of singular | ||
G-flat major | English | noun | a major key with the notes G♭, A♭, B♭, C♭, D♭, E♭, and F, the key signature of which has 6 flats. | entertainment lifestyle music | uncountable | |
G-flat major | English | noun | The major chord with a root of G. | entertainment lifestyle music | uncountable | |
Greek | English | adj | Of or relating to Greece, its people, its language, or its culture. | |||
Greek | English | adj | Synonym of incomprehensible, used for foreign speech or text, technical jargon, or advanced subjects. | colloquial figuratively | ||
Greek | English | adj | Of or relating to collegiate fraternities, sororities, or (uncommon) honor societies. | US not-comparable | ||
Greek | English | name | The language spoken by people of Greece, particularly, depending on context, Ancient Greek or Modern Greek. | countable uncountable | ||
Greek | English | name | The written form of these languages. | countable uncountable | ||
Greek | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Greek | English | noun | A person from Greece or of Greek descent. | countable | ||
Greek | English | noun | Greek cuisine, traditional or representative Greek food. | uncountable | ||
Greek | English | noun | Synonym of gibberish, used for foreign speech or text, technical jargon, or advanced subjects. | colloquial figuratively uncountable | ||
Greek | English | noun | Synonym of lorem ipsum, dummy placeholder text used in greeking. | colloquial figuratively metonymically uncountable | ||
Greek | English | noun | A member of a collegiate fraternity or sorority. | US colloquial countable metonymically | ||
Greek | English | noun | A cunning rogue. | archaic countable slang | ||
Greek | English | noun | A merry fellow. | archaic countable slang | ||
Greek | English | noun | Anal sex. | slang uncountable | ||
Greek | English | noun | One of the Greeks, measures of derivative price sensitivity. | business finance | countable in-plural uncountable | |
Greek | English | verb | To cheat at cards. | obsolete | ||
Greek | English | verb | Alternative letter-case form of greek. | alt-of uncommon | ||
Hacangáh | Proto-Iranian | noun | stone, rock | masculine reconstruction | ||
Hacangáh | Proto-Iranian | noun | weight | masculine reconstruction | ||
Iago | Welsh | name | a male given name, equivalent to English James | masculine not-mutable | ||
Iago | Welsh | name | the Epistle of James | biblical lifestyle religion | masculine not-mutable | |
Ibiza | English | name | An island of the Balearic Islands, Spain. | |||
Ibiza | English | name | A city and municipality of Ibiza. | |||
Iron County | English | name | One of 83 counties in Michigan, United States. County seat: Crystal Falls. It is situated on the Upper Peninsula. | |||
Iron County | English | name | One of 114 counties in Missouri, United States. County seat: Ironton. | |||
Iron County | English | name | One of 29 counties in Utah, United States. County seat: Parowan. | |||
Iron County | English | name | One of 72 counties in Wisconsin, United States. County seat: Hurley. | |||
Kanjo | Esperanto | name | a diminutive of the female given name Katarino, or of any other female name that starts with Ka. | endearing | ||
Kanjo | Esperanto | name | alternative letter-case form of kanjo (“kitty” or “dear, darling”) | alt-of endearing rare | ||
Kennett | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Kennett | English | name | A village and civil parish in East Cambridgeshire district, Cambridgeshire, England (OS grid ref TL6968). | countable uncountable | ||
Kennett | English | name | A minor river in Suffolk and Cambridgeshire, England, which gives its name to the above village, and to Kentford in Suffolk. | countable uncountable | ||
Kennett | English | name | A city, the county seat of Dunklin County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
Kew | English | name | A suburban area and former village in the borough of Richmond upon Thames, southwest Greater London, England (OS grid ref TQ1977). | |||
Kew | English | name | Kew Gardens. | metonymically | ||
Kew | English | name | An eastern suburb of Melbourne, Victoria, Australia. | |||
Klippe | German | noun | rock that is partly covered by (sea) water | feminine | ||
Klippe | German | noun | cliff (steep rock face) | feminine | ||
Klippe | German | noun | steep coast | feminine | ||
Laima | Latvian | name | A goddess of fate in Latvian and Lithuanian mythology. | feminine | ||
Laima | Latvian | name | a female given name | feminine | ||
Lorraine | English | name | A cultural region, former administrative region, and former duchy in eastern France; since 2016 part of the region of Grand Est region. | |||
Lorraine | English | name | A female given name transferred from the place name, associated with Laura by folk etymology. | |||
Lorraine | English | name | A surname. | |||
Löffelchen | German | noun | diminutive of Löffel: small spoon | diminutive form-of neuter strong | ||
Löffelchen | German | noun | short for Löffelchenstellung (“spooning, spoon position, kind of sleeping [or sex] position”) | abbreviation alt-of neuter strong uncountable | ||
Löffelchen | German | noun | one of the two partners in this position, specified as das große Löffelchen (behind) and das kleine Löffelchen (in front) | countable neuter strong | ||
MPS | English | name | Initialism of Metropolitan Police Service. | government law-enforcement | UK abbreviation alt-of initialism | |
MPS | English | name | Initialism of Ministry of Public Security. | abbreviation alt-of initialism | ||
MPS | English | noun | Abbreviation of methylacetylene propadiene, stabilized stabilized methylacetylene-propadiene mixture. | chemistry natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable uncountable | |
MPS | English | noun | Initialism of Master of Professional Studies. | education | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MPS | English | noun | Initialism of master production schedule. | business | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MPS | English | noun | Initialism of myofascial pain syndrome. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MPS | English | noun | Initialism of muscle protein synthesis. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
MPS | English | noun | Initialism of main propulsion system (of the Space Shuttle). | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MPS | English | noun | Abbreviation of mucopolysaccharidosis. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable uncountable | |
Mersu | Finnish | name | Mercedes (short form of Mercedes Benz). | colloquial | ||
Mersu | Finnish | name | Rolls-Royce (something that is best of its kind) | colloquial | ||
Mersu | Finnish | name | Messerschmidt, particularly the Bf 109. | colloquial | ||
Midsummer | English | name | A pagan holiday and Wiccan Sabbat. | |||
Midsummer | English | name | Synonym of Midsummer Day. | |||
Mèdia | Catalan | name | Media (a geographic region and ancient satrapy of the Persian Empire in northwestern Iran, originally inhabited by the Medes) | feminine historical | ||
Mèdia | Catalan | name | Media (a possible ancient kingdom ruled by the Medes from approximately 700 to 550 BCE, whose extent and sometimes even existence is debated) | feminine historical | ||
Neunhuben | German | name | Dziewięć Włók (a village in w:Gmina Pruszcz Gdański, Gdańsk County, Pomeranian Voivodeship, Poland) | historical neuter proper-noun | ||
Neunhuben | German | name | Dziewięć Włók (a settlement in w:Gmina Stary Targ, Sztum County, Pomeranian Voivodeship, Poland) | historical neuter proper-noun | ||
Neunhuben | German | name | Dziewięć Włók (a part of the village Wielkie Stwolno, in w:Gmina Dragacz, Świecie County, Kuyavian–Pomeranian Voivodeship, Poland) | historical neuter proper-noun | ||
Nikolajs | Latvian | name | a male given name from Ancient Greek | masculine | ||
Nikolajs | Latvian | name | a transliteration of the Russian male given name Никола́й (Nikoláj) | masculine | ||
Olympiade | German | noun | olympiad, the period of 4 years between two Olympic games | feminine | ||
Olympiade | German | noun | the Olympic games | feminine | ||
PUA | English | noun | Initialism of pickup artist. | lifestyle seduction-community sexuality | abbreviation alt-of initialism | |
PUA | English | noun | Initialism of potentially unwanted application. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
PUA | English | noun | Initialism of Private Use Area (the ranges of Unicode code points reserved for private use). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
Park Hill | English | name | A number of hills in various places. | |||
Park Hill | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Woolaston parish, Forest of Dean district, Gloucestershire (OS grid ref ST5699). | |||
Park Hill | English | name | A number of places in England: / A hamlet near Rainford Junction, Metropolitan Borough of St Helens, Merseyside (OS grid ref SD4602). | |||
Park Hill | English | name | A number of places in England: / A suburb and housing estate in the city of Sheffield, South Yorkshire (OS grid ref SK3687). | |||
Park Hill | English | name | A number of places in England: / A suburb of Kenilworth, Warwick district, Warwickshire (OS grid ref SP3072). | |||
Park Hill | English | name | A number of places in England: / An eastern suburb of Wakefield, West Yorkshire (OS grid ref SE3420). | |||
Park Hill | English | name | A number of places in the United States: / A historic district in North Little Rock, Pulaski County, Arkansas. | |||
Park Hill | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of Denver, Colorado. | |||
Park Hill | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of Louisville, Kentucky. | |||
Park Hill | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Cherokee County, Oklahoma. | |||
Park Hill | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of Yonkers, Westchester County, New York. | |||
Park Hill | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of Clifton, Staten Island, New York City. | |||
Pauling | English | name | A surname transferred from the given name. | |||
Pauling | English | name | Linus Pauling, American chemist | |||
Pauling | English | noun | Synonym of Pauling unit. | |||
Pferdezucht | German | noun | horse breeding | feminine uncountable | ||
Pferdezucht | German | noun | facility or establishment where horses are bred | countable feminine | ||
Pomponius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Titus Pomponius Atticus, a Roman editor and patron of letters | declension-2 | ||
Pomponius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Pomponius Mela, a Roman geographer | declension-2 | ||
Prahova | Romanian | name | Prahova (a river in Romania) | |||
Prahova | Romanian | name | Prahova (a county in southern Romania) | |||
Rigdon | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Rigdon | English | name | An unincorporated community in Grant County, Indiana, United States. | countable uncountable | ||
Rišo | Slovak | name | a diminutive of the male given name Richard | masculine person | ||
Rišo | Slovak | name | a surname | masculine person | ||
Roraima | English | name | a large tepui located at the junction of Guyana, Venezuela, and Brazil | |||
Roraima | English | name | A state of the North Region, Brazil. Capital: Boa Vista. | |||
Santa Rosa | English | name | A name shared by multiple places. / A municipality of Rio Grande do Sul, Brazil. | |||
Santa Rosa | English | name | A name shared by multiple places. / A city, the county seat of Sonoma County, California, United States. | |||
Santa Rosa | English | name | A name shared by multiple places. / A city, the county seat of Guadalupe County, New Mexico, United States. | |||
Santa Rosa | English | name | A name shared by multiple places. / An island of Santa Barbara County, California, off the coast, one of the Channel Islands. | |||
Savukoski | Finnish | name | Savukoski (a municipality of Lapland, Finland) | |||
Savukoski | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the place name | |||
Slawistik | German | noun | Slavic studies, Slavistics | feminine uncountable | ||
Slawistik | German | noun | Institution where Slavic studies is practiced. | countable feminine | ||
Spatium | German | noun | word space (regular space between words) | media publishing typography | neuter strong | |
Spatium | German | noun | small spacer element made of lead or copper (0.25–1 point) | letterpress-typography media publishing typography | neuter strong | |
Spatium | German | noun | synonym of Zwischenraum | neuter strong | ||
Sunday | English | noun | The first day of the week in many religious traditions, and the seventh day of the week in systems using the ISO 8601 standard; the Christian Sabbath; the Lord's Day; it follows Saturday and precedes Monday. | |||
Sunday | English | noun | A newspaper published on Sunday. | informal | ||
Sunday | English | noun | A comic strip published in a Sunday newspaper. | informal | ||
Sunday | English | noun | Describes someone who does something occasionally or casually, and therefore without skill. | attributive informal | ||
Sunday | English | noun | Describes something particularly fine and elegant, particularly something that could be worn to or used at church. | attributive informal | ||
Sunday | English | verb | To spend Sunday (at a certain place, with a certain person or people, etc.). | |||
Sunday | English | adv | On Sunday. | Canada US informal not-comparable | ||
Swedish | English | name | The language of Sweden and Åland (an autonomous part of Finland). Swedish is also one of the two official languages of Finland, spoken by 6% of the citizens. A very small minority in Estonia has Swedish as their mother tongue. | countable uncountable | ||
Swedish | English | adj | Of or pertaining to Sweden. | not-comparable | ||
Swedish | English | adj | Of or pertaining to the Swedish language. | not-comparable | ||
Tanchangya | English | noun | A member of an Indo-Aryan people of Bangladesh, Rakhine, Myanmar and Northeast India. | |||
Tanchangya | English | name | The Indo-European language of this people | |||
Tanchangya | English | name | An abugida similar to that of the Chakma language. | |||
Tapani | Finnish | name | a male given name | |||
Tapani | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the given name | |||
Thorne | English | name | An English surname from Middle English, variant of Thorn. | |||
Thorne | English | name | A community in Nipissing District, Ontario, Canada. | |||
Thorne | English | name | A municipality in Pontiac Regional County Municipality, Quebec, Canada. | |||
Thorne | English | name | Two hamlets in Cornwall, England. | |||
Thorne | English | name | A market town and civil parish (served by Thorne-Moorends Town Council) in the Metropolitan Borough of Doncaster, South Yorkshire, England (OS grid ref SE6813). | |||
Thorne | English | name | An unincorporated community in Rolette County, North Dakota, United States. | |||
Thorne | English | name | A railroad junction in Mineral County, Nevada, United States; the name is a shortening of Hawthorne in the same county. | |||
Tracy | English | name | A surname from Old French. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A male given name transferred from the surname, of occasional 19th century and later usage. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A female given name transferred from the surname, popular in the 1960s and 1970s. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A village in Sunbury County, New Brunswick, Canada. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / A sizable city in San Joaquin County, California. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / A neighborhood in the town of Wallingford, New Haven County, Connecticut. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Essex Township, Kankakee County, Illinois. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Union Township, LaPorte County, Indiana. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Marion County, Iowa. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Barren County, Kentucky. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / A small city in Lyon County, Minnesota. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / A tiny city in Platte County, Missouri. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Monroe Township, Middlesex County, New Jersey. | countable uncountable | ||
Tracy | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Laramie County, Wyoming. | countable uncountable | ||
Trechus | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Carabidae – certain ground beetles. | masculine | ||
Trechus | Translingual | name | A taxonomic subgenus within the family Carabidae – Trechus (Trechus). | masculine | ||
Triple Crown | English | noun | The feat of leading one's league in three key statistical categories—batting average, home runs, and RBI for hitters; wins, strikeouts, and ERA for pitchers | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
Triple Crown | English | noun | The three grandest or oldest open championships of the year | golf hobbies lifestyle sports | ||
Triple Crown | English | noun | The three grandest or oldest open championships of the year / The U.S. Open, British Open, Canadian Open | golf hobbies lifestyle sports | ||
Triple Crown | English | noun | The three greatest thoroughbred races of the year restricted to three-year-olds: the Kentucky Derby, Preakness Stakes, and Belmont Stakes | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | US | |
Triple Crown | English | noun | The three greatest thoroughbred races of the year restricted to three-year-olds: the 2,000 Guineas Stakes, Derby Stakes (aka "Epsom Derby"), and St. Leger Stakes | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | UK | |
Triple Crown | English | noun | The three greatest thoroughbred races of the year restricted to three-year-olds: the Queen's Plate, Prince of Wales Stakes, and Breeders' Stakes | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | Canada | |
Triple Crown | English | noun | Victory by one of the Home Nations — England, Ireland, Scotland, Wales — over the other three in the annual Six Nations Championship. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | ||
Triple Crown | English | noun | Victory by a driver at the three grandest car races in the world, the Indianapolis 500, 24-Hours of Le Mans, Monaco Grand Prix; usually defined as a career achievement and not a season or calendar year achievement | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | ||
Vandale | German | noun | Vandal (member of an ancient east Germanic tribe) | masculine weak | ||
Vandale | German | noun | vandal | masculine weak | ||
Verabschiedung | German | noun | dismissal | feminine | ||
Verabschiedung | German | noun | seeing off | feminine | ||
Verabschiedung | German | noun | enactment, passage, adoption | law | feminine | |
Verabschiedung | German | noun | funeral service, especially a Lutheran one | Austria feminine | ||
Verramscher | German | noun | agent noun of verramschen; | agent form-of masculine strong | ||
Verramscher | German | noun | agent noun of verramschen; / one who sells something off | masculine strong | ||
Weise | German | noun | way, manner | feminine | ||
Weise | German | noun | tune | entertainment lifestyle music | feminine | |
Weise | German | noun | mode/mood (of verbs) | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine | |
Weise | German | noun | a song that tells a story | archaic feminine poetic | ||
Weise | German | noun | female equivalent of Weiser: female sage, wisewoman | adjectival feminine form-of | ||
Weise | German | noun | inflection of Weiser: / strong nominative/accusative plural | accusative form-of masculine nominative plural strong | ||
Weise | German | noun | inflection of Weiser: / weak nominative singular | form-of masculine nominative singular weak | ||
abbreviation | English | noun | The result of shortening or reducing; abridgment. | countable uncountable | ||
abbreviation | English | noun | A shortened or contracted form of a word or phrase used to represent the whole, using omission of letters, and sometimes substitution of letters, or duplication of initial letters to signify plurality, including signs such as +, =, @. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable | |
abbreviation | English | noun | The process of abbreviating. | countable uncountable | ||
abbreviation | English | noun | A notation used in music score to denote a direction, as pp or mf. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
abbreviation | English | noun | One or more dashes through the stem of a note, dividing it respectively into quavers, semiquavers, demisemiquavers, or hemidemisemiquavers. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
abbreviation | English | noun | Any convenient short form used as a substitution for an understood or inferred whole. | countable uncountable | ||
abbreviation | English | noun | Loss during evolution of the final stages of the ancestral ontogenetic pattern. | biology natural-sciences | countable uncountable | |
abbreviation | English | noun | Reduction to lower terms, as a fraction. | mathematics sciences | countable uncountable | |
abfassen | German | verb | to write down | weak | ||
abfassen | German | verb | to catch someone in the act | weak | ||
abfassen | German | verb | to arrest | weak | ||
ablegatus | Latin | verb | sent off or away, dispatched, having been dispatched | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
ablegatus | Latin | verb | removed, banished, kept at a distance, having been removed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
ablegatus | Latin | verb | removed, deleted, having been deleted | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
accavalcare | Italian | verb | to overlap, to superimpose (to place one thing over another) | |||
accavalcare | Italian | verb | to cross, to surmount | broadly | ||
accavalcare | Italian | verb | to cause (letters or lines) to be misaligned | media printing publishing | ||
accelerator | Swedish | noun | an accelerator (device that accelerates various particles to high velocities) | natural-sciences physical-sciences physics | common-gender | |
accelerator | Swedish | noun | an accelerator (substance that speeds up chemical reactions) | chemistry natural-sciences physical-sciences | common-gender | |
aclarar | Portuguese | verb | to clarify (to make sure something is understood correctly) | |||
aclarar | Portuguese | verb | to become or make clear, less dark | |||
aclarar | Portuguese | verb | to clear (one’s throat) | transitive | ||
aclarar | Portuguese | verb | to make (one’s voice) clearer | transitive | ||
acontecer | Portuguese | verb | to happen; to occur; to take place | impersonal transitive | ||
acontecer | Portuguese | verb | to become famous or successful | informal | ||
actuarial | English | adj | Of or pertaining to actuaries. | not-comparable | ||
actuarial | English | adj | Relating to statistical calculation, especially pertaining to insurance. | not-comparable | ||
actuary | English | noun | Registrar, clerk. | dated | ||
actuary | English | noun | A professional who calculates financial values associated with uncertain events subject to risk, such as insurance premiums or pension contributions. | |||
addictive | English | adj | Causing or tending to cause addiction; habit-forming. | |||
addictive | English | adj | Enjoyable, so that one comes back for more. | |||
addictive | English | adj | Characterized by or susceptible to addiction. | |||
addictive | English | noun | A drug that causes an addiction. | |||
addictive | English | noun | Anything that is very habit-forming. | |||
adiungo | Latin | verb | to add, join, attach, append, annex or bind to (something) | accusative conjugation-3 with-dative | ||
adiungo | Latin | verb | to apply to, direct to (mentally) | conjugation-3 | ||
adiungo | Latin | verb | to harness, yoke | conjugation-3 | ||
adkisisyon | Tagalog | noun | acquisition (act or process of acquiring) | |||
adkisisyon | Tagalog | noun | acquisition (thing acquired or gained; an acquirement; a gain) | |||
adorior | Latin | verb | to assail, assault, attack | conjugation-4 deponent | ||
adorior | Latin | verb | to accost, approach | conjugation-4 deponent | ||
adorior | Latin | verb | to undertake, initiate, engage in | conjugation-4 deponent | ||
adust | English | adj | Abnormally dark or over-concentrated (associated with various states of discomfort or illness, specifically being too hot or dry). | medicine sciences | historical postpositional usually | |
adust | English | adj | Hot and dry; thirsty or parched. | broadly | ||
adust | English | adj | Burnt or having a scorched colour. | archaic | ||
affacciarsi | Italian | verb | reflexive of affacciare | form-of reflexive | ||
affacciarsi | Italian | verb | to overlook, give onto | |||
affacciarsi | Italian | verb | to appear, show oneself, go to | |||
afusellar | Catalan | verb | to shoot, to execute with guns | Balearic Central Valencia transitive | ||
afusellar | Catalan | verb | to plagiarize | Balearic Central Valencia transitive | ||
afwerpen | Dutch | verb | to throw off, to cast off | transitive | ||
afwerpen | Dutch | verb | to produce, yield | figuratively transitive | ||
agra | Old Javanese | noun | top, summit, point | |||
agra | Old Javanese | noun | prominent, first, chief, best | |||
americanismo | Spanish | noun | Americanism (linguistic feature), as: / A feature encountered in the Spanish spoken in any of various countries of the Americas. | masculine | ||
americanismo | Spanish | noun | Americanism (linguistic feature), as: / A feature encountered in the Spanish spoken in the United States of America: angloamericanismo. | masculine | ||
amortal | English | adj | Of a state, condition or entity, experiencing a prolonged lifespan, but not necessarily immortal in the sense of being invulnerable or indestructible. | |||
amortal | English | adj | Neither mortal nor immortal, existing in a state beyond conventional life and death. | human-sciences philosophy sciences | ||
ampliar | Spanish | verb | to extend, expand, enlarge | transitive | ||
ampliar | Spanish | verb | to broaden, to widen, to further | transitive | ||
ampliar | Spanish | verb | to elaborate on, to expand on | transitive | ||
ampliar | Spanish | verb | to magnify, to blow up, to enlarge, to scale up (e.g. a photograph, a model) | transitive | ||
ampliar | Spanish | verb | to expand, to extend (itself, oneself) | reflexive | ||
ampliar | Spanish | verb | to be extended, to be expanded, to be broadened, to be enlarged, to be widened, to be increased, to be scaled up | reflexive | ||
amputation | English | noun | surgical removal of all or part of a limb, etc. | countable uncountable | ||
amputation | English | noun | the loss of a limb, etc. through trauma | countable uncountable | ||
analyser | French | verb | to analyse | transitive | ||
analyser | French | verb | to parse, to construe | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive | |
analóg | Hungarian | adj | analogous (having analogy; corresponding to something else) | not-comparable | ||
analóg | Hungarian | adj | analog, analogue (being represented by a continuously variable physical quantity) | not-comparable | ||
antända | Swedish | verb | to set on fire; to set fire to, to light | |||
antända | Swedish | verb | to ignite | |||
areola | English | noun | The circular, darkly pigmented area surrounding a nipple; the areola mammae. | anatomy medicine sciences | ||
areola | English | noun | Any small circular area that is different from its immediate environment, such as the colored ring around the pupil of the eye (iris) or an inflamed region surrounding a pimple. | anatomy medicine sciences | broadly | |
areola | English | noun | Any of the small spaces throughout areolar connective tissue. | anatomy medicine sciences | ||
areola | English | noun | Any of the small spaces between fibres of the tissues of certain lichens. | biology botany natural-sciences | ||
areola | English | noun | Small patches, bearing the spines and glochids characteristic of the stems of cacti. | biology botany natural-sciences | ||
arra | Hungarian | pron | sublative singular of az | form-of singular sublative | ||
arra | Hungarian | det | sublative singular of az | form-of singular sublative | ||
arra | Hungarian | adv | that way, in that direction, on that route | |||
arra | Hungarian | adv | in that area, around that neighborhood | |||
aspectus | Latin | verb | looked at, beheld, having been looked at | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
aspectus | Latin | verb | caught sight of, noticed, having been noticed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
aspectus | Latin | verb | surveyed, inspected, having been inspected | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
aspectus | Latin | noun | the act of seeing or looking at something; look, sight, vision, view | declension-4 masculine | ||
aspectus | Latin | noun | sense of sight | declension-4 masculine | ||
aspectus | Latin | noun | visibility, appearance, vision; aspect, presence, mien, countenance; form; color | declension-4 masculine | ||
auftreten | German | verb | to occur, appear, arise (suddenly) | class-5 strong | ||
auftreten | German | verb | to perform, appear, go on stage/onstage, | class-5 strong | ||
auftreten | German | verb | to enter the stage | entertainment lifestyle theater | class-5 strong | |
auftreten | German | verb | to behave in a certain way, to appear | class-5 intransitive strong | ||
auftreten | German | verb | to tread, to put/place the foot on the floor | class-5 intransitive strong | ||
auftreten | German | verb | to kick something open | class-5 strong transitive | ||
aurèola | Catalan | noun | aureola | feminine | ||
aurèola | Catalan | noun | aureole | feminine | ||
azimuth thruster | English | noun | A propulsive thruster located in an adjustable-azimuth mounting. | |||
azimuth thruster | English | noun | A propulsive thruster located in an adjustable-azimuth mounting. / A ship's engine and propeller in an underslung adjustable-azimuth pod, used to replace a fixed-azimuth propeller and rudder configuration. | nautical transport | ||
añgaq | Salar | noun | reckless, daring | |||
añgaq | Salar | noun | careless | |||
añgaq | Salar | noun | stupid | |||
bagabag | Tagalog | noun | apprehension; uneasiness; restlessness | |||
bagabag | Tagalog | noun | act of causing uneasiness to someone | |||
bagabag | Tagalog | adj | uneasy; apprehensive; troubled | |||
balasang | Ilocano | noun | bachelorette | |||
balasang | Ilocano | noun | maiden | |||
balco | Italian | noun | balcony | masculine obsolete | ||
balco | Italian | noun | scaffold | masculine obsolete | ||
batakan | Cebuano | noun | measuring rod; ruler | |||
batakan | Cebuano | noun | benchmark; gauge | |||
batakan | Cebuano | noun | slicing board, esp. one used in circumcision | |||
baxare | Swedish | noun | a lugger (person who (often) lugs things, in some (professional) capacity) | common-gender | ||
baxare | Swedish | noun | a burglar, a thief | common-gender slang | ||
belə | Azerbaijani | det | such; like this (that, these, those) | |||
belə | Azerbaijani | adv | so; in this way; like this (that) | |||
belə | Azerbaijani | adv | surprisement or disfavour | |||
belə | Azerbaijani | adv | after, since | |||
belə | Azerbaijani | adv | even | |||
beteag | Romanian | adj | ill, sick | common masculine neuter | ||
beteag | Romanian | adj | crippled | common masculine neuter | ||
bigas | Lithuanian | adj | diminutive, meagre | |||
bigas | Lithuanian | adj | blunt, stubby | |||
bilhete | Portuguese | noun | ticket | masculine | ||
bilhete | Portuguese | noun | note | masculine | ||
birds of a feather | English | noun | People having similar characters, backgrounds, interests, or beliefs. | idiomatic plural plural-only | ||
birds of a feather | English | noun | Ellipsis of birds of a feather flock together. | abbreviation alt-of ellipsis idiomatic plural plural-only | ||
bizhiki | Ojibwe | noun | a bison, buffalo (sp. Bison bison) | animate | ||
bizhiki | Ojibwe | noun | a cow (sp. Bos taurus) | animate | ||
bleed out | English | noun | An instance of exsanguination or of major blood loss. | medicine sciences | informal | |
bleed out | English | noun | An instance of any system or item that loses its necessary components, such as a machine and its fuel or a company and its money. | figuratively | ||
bleed out | English | verb | To die due to excess bloodloss; to bleed to death. | intransitive | ||
bleed out | English | verb | To kill by causing such bloodloss. | transitive | ||
bleed out | English | verb | To leak out; to spread. | figuratively intransitive | ||
bolszewik | Polish | noun | Bolshevik (member of the majority faction of the Russian Social Democratic Party, which seized power in the October Revolution of 1917) | masculine person | ||
bolszewik | Polish | noun | a supporter of communism | masculine person | ||
borstel | Dutch | noun | brush | masculine | ||
borstel | Dutch | noun | bristle | masculine | ||
borstel | Dutch | verb | inflection of borstelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
borstel | Dutch | verb | inflection of borstelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
borstel | Dutch | verb | inflection of borstelen: / imperative | form-of imperative | ||
bringa | Swedish | noun | a breast, a chest; chiefly if wide | common-gender | ||
bringa | Swedish | noun | meat from the chest part of an animal | common-gender | ||
bringa | Swedish | verb | to bring; to transport toward someone else | archaic | ||
bringa | Swedish | verb | to get someone to do something | archaic | ||
broncear | Spanish | verb | to tan, bronze | |||
broncear | Spanish | verb | to become brown | reflexive | ||
broncear | Spanish | verb | to tan | reflexive | ||
brzana | Polish | noun | barbel (fish of the genus Barbus), especially the common barbel (Barbus barbus) | feminine | ||
brzana | Polish | noun | girl | feminine | ||
brzana | Polish | adj | feminine nominative/vocative singular of brzany | feminine form-of nominative singular vocative | ||
bumfuck | English | adj | Undesirable or held in contempt. | derogatory slang vulgar | ||
bumfuck | English | verb | To fuck anally. | slang vulgar | ||
bumfuck | English | noun | Anal sex. | slang vulgar | ||
bumfuck | English | noun | An isolated place far removed from major cities. | derogatory slang vulgar | ||
bung | English | noun | A stopper, alternative to a cork, often made of rubber, used to prevent fluid passing through the neck of a bottle, vat, a hole in a vessel etc. | |||
bung | English | noun | The cecum or anus, especially of livestock. | |||
bung | English | noun | The human anus. | slang | ||
bung | English | noun | A bribe. | slang | ||
bung | English | noun | The orifice in the bilge of a cask through which it is filled; bung-hole. | |||
bung | English | noun | A sharper or pickpocket. | obsolete slang | ||
bung | English | noun | The landlord of a public house. | UK obsolete slang | ||
bung | English | verb | To plug, as with a bung. | transitive | ||
bung | English | verb | To put, throw, or place something without care; to chuck. | Australia UK informal transitive | ||
bung | English | verb | To batter, bruise; to cause to bulge or swell. | transitive | ||
bung | English | verb | To pass a bribe to (someone). | transitive | ||
bung | English | adj | Broken, not in working order; damaged; injured. | Australia New-Zealand not-comparable slang | ||
bung | English | noun | A purse. | UK obsolete | ||
byle | Old Polish | noun | grass, herbage | neuter | ||
byle | Old Polish | noun | thornbush | neuter | ||
byle | Old Polish | particle | Expresses an optative conditional; if only | |||
břichatka | Czech | noun | kind of two-man crosscut saw with a blade that is wider in the middle | feminine | ||
břichatka | Czech | noun | kind of antique commode of a rounded shape | colloquial feminine | ||
břichatka | Czech | noun | gasteroid fungus (fungus from the polyphyletic group Gasteromycetes containing puffballs, stinkhorns, bird's nest fungi or false truffles, which produce spores inside their fruiting bodies) | feminine | ||
břichatka | Czech | noun | dreamer, fish from the family Oneirodidae | feminine | ||
břichatka | Czech | noun | Ceriodaphnia, genus of water fleas from the order Diplostraca | feminine | ||
calcinar | Portuguese | verb | turn (something) into lime by the action of heat | transitive | ||
calcinar | Portuguese | verb | splitting a carbonate into carbon dioxide and metal oxide by heating | transitive | ||
calcinar | Portuguese | verb | burn | transitive | ||
calcinar | Portuguese | verb | reduce (something/someone) to ashes | transitive | ||
calcinar | Portuguese | verb | overheat, scorch | figuratively transitive | ||
calorie | English | noun | A non-SI unit of energy, equivalent to 4.184 kilojoules, that can raise the temperature of a kilogram of water by one degree Celsius. This is the unit normally used in food labeling. | |||
calorie | English | noun | A non-SI unit of energy, equivalent to 4.184 joules, that can raise the temperature of a gram of water by one degree Celsius. This unit was formerly widely used in chemistry and physics. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | physical | |
canela | Galician | noun | cane or pipe | masculine | ||
canela | Galician | noun | shin | masculine | ||
canela | Galician | noun | shinbone | masculine | ||
canela | Galician | noun | leg (of a sock) | masculine | ||
canela | Galician | noun | cinnamon | masculine | ||
canfyddiad | Welsh | noun | view, idea | masculine | ||
canfyddiad | Welsh | noun | perception, discovery | masculine | ||
capsule | French | noun | capsule | feminine | ||
capsule | French | noun | bottle cap | feminine | ||
capsule | French | noun | cap or primer for a gun | feminine | ||
capsule | French | noun | video or audio presentation | Quebec feminine | ||
cardinalis | Latin | adj | of or pertaining to a door hinge | declension-3 two-termination | ||
cardinalis | Latin | adj | principal, chief, cardinal; that upon which something depends | declension-3 two-termination | ||
cardinalis | Latin | noun | cardinal; originally chief presbyter | Ecclesiastical Latin declension-3 | ||
cardinalis | Latin | noun | cardinal numeral | grammar human-sciences linguistics sciences | declension-3 | |
carvoeiro | Portuguese | adj | relating to coal | |||
carvoeiro | Portuguese | noun | collier (person who produces and/or sells coal) | masculine | ||
carvoeiro | Portuguese | noun | black redstart | Portugal masculine | ||
carvoeiro | Portuguese | noun | a sall tree, Faramea campanularis | Brazil masculine | ||
carvoeiro | Portuguese | noun | a sall tree, Miconia trianaei | Brazil masculine | ||
casuistry | English | noun | The process of answering practical questions via interpretation of rules, or of cases that illustrate such rules, especially in ethics; case-based reasoning. | countable uncountable | ||
casuistry | English | noun | A specious argument designed to defend an action or feeling. | countable derogatory uncountable | ||
chegada | Portuguese | adj | feminine singular of chegado | feminine form-of singular | ||
chegada | Portuguese | noun | arrival (act of arriving or something that has arrived) | feminine | ||
chegada | Portuguese | noun | finish line | feminine | ||
chegada | Portuguese | verb | feminine singular of chegado | feminine form-of participle singular | ||
chinchilla | English | noun | A small, crepuscular rodent of the genus Chinchilla, native to the Andes Mountains, prized for their very soft fur and often kept as pets. | countable | ||
chinchilla | English | noun | The fur of a chinchilla, used for clothing. | uncountable | ||
chinchilla | English | noun | A variety of Persian cat with white fur and green eyes. | countable uncountable | ||
chiếm | Vietnamese | verb | to occupy; to usurp | |||
chiếm | Vietnamese | verb | to appropriate; to seize | |||
chop and change | English | verb | To change or exchange repeatedly. | |||
chop and change | English | verb | To rearrange, reconfigure, or customise. | |||
chou de chien | French | noun | synonym of mercuriale annuelle (“annual mercury”) (Mercurialis annua) | biology botany natural-sciences | feminine | |
chou de chien | French | noun | synonym of mercuriale vivace (“dog's mercury”) (Mercurialis perennis) | biology botany natural-sciences | feminine | |
chou de chien | French | noun | An unidentified type of cabbage | feminine | ||
chèvre | French | noun | goat (species) | feminine | ||
chèvre | French | noun | she-goat (individual female animal) | feminine | ||
chèvre | French | noun | goat cheese, goat's cheese | masculine | ||
ciec | Polish | verb | to trickle; to drip (to flow slowly in small streams) | imperfective intransitive | ||
ciec | Polish | verb | to trickle; to drip (to flow slowly in small streams) | figuratively imperfective intransitive | ||
ciec | Polish | verb | to leak; to drip (to let liquid through) | imperfective intransitive | ||
ciec | Polish | verb | to flee (to get away; to run quickly) / to run (to get away; to run quickly) | hobbies hunting lifestyle | broadly imperfective intransitive | |
ciec | Polish | verb | to flee (to get away; to run quickly) / to scram (to leave suddenly, without thinking, especially with bad intentions) | hobbies hunting lifestyle | imperfective intransitive reflexive | |
ciec | Polish | verb | to spawn; to mate | imperfective intransitive | ||
ciec | Polish | verb | to trickle; to drip (to flow slowly in small streams) | imperfective reflexive | ||
ciec | Polish | verb | to let out, to pour out, to drain | imperfective intransitive obsolete | ||
cleda | Catalan | noun | pen, fold, paddock, corral | feminine | ||
cleda | Catalan | noun | hurdle | feminine | ||
cleda | Catalan | noun | home; fold | feminine figuratively | ||
coa | Spanish | noun | primitive hoe, a sharp wooden rod formerly used by Native Americans to till the soil | feminine | ||
coa | Spanish | noun | low-class or criminal jargon | Chile feminine slang | ||
coche | Portuguese | noun | coach (wheeled vehicle drawn by horse power) | masculine | ||
coche | Portuguese | noun | a bit | Portugal informal masculine | ||
coco | French | noun | Fruit of the coconut palm, also called noix de coco | masculine | ||
coco | French | noun | a kind of bean | masculine | ||
coco | French | noun | Motor fuel | masculine slang | ||
coco | French | noun | a type of licorice drink, by analogy with coconut milk | dated masculine | ||
coco | French | noun | Commie | informal masculine | ||
coco | French | noun | cocaine | feminine slang | ||
coco | French | noun | egg | childish dated informal masculine | ||
coco | French | noun | friendly, joking term for a friend; pal, mate, buddy | by-personal-gender feminine informal masculine | ||
coco | French | noun | aggressive, disdainful term of address, usually preceded by mon, ma, or mes. Roughly punk or buddy, as in “You wanna try, punk?”, or “Hey buddy, what do you think you’re doing?” | by-personal-gender derogatory feminine informal masculine | ||
colcha | Spanish | noun | bedspread, quilt | feminine | ||
colcha | Spanish | noun | blanket | feminine | ||
colcha | Spanish | verb | inflection of colchar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
colcha | Spanish | verb | inflection of colchar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
colorare | Italian | verb | to colour/color, to dye | transitive | ||
colorare | Italian | verb | to disguise | figuratively transitive | ||
colorare | Italian | verb | to adorn, to embellish | figuratively transitive | ||
combustible | English | adj | Capable of burning. | |||
combustible | English | adj | Easily kindled or excited; quick; fiery; irascible. | dated figuratively | ||
combustible | English | noun | A material that is capable of burning. | |||
combustible | English | noun | A cigarette or a similar product intended for smoking, as opposed to an electronic cigarette. | |||
confín | Spanish | noun | limit | masculine | ||
confín | Spanish | noun | boundary | masculine | ||
congeal | English | verb | To change from a liquid to solid state, perhaps due to cold; called to freeze in nontechnical usage. | transitive | ||
congeal | English | verb | To coagulate, make curdled or semi-solid such as gel or jelly. | transitive | ||
congeal | English | verb | To make rigid or immobile. | transitive | ||
congeal | English | verb | To become congealed, solidify. | intransitive | ||
congratulate | English | verb | To express one’s sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for; to felicitate. | |||
congratulate | English | verb | To consider oneself fortunate in some matter. | reflexive | ||
coniunctus | Latin | verb | perfect passive participle of coniungō | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
coniunctus | Latin | verb | united, connected; (of places) adjoining, contiguous, bordering upon, near | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
coniunctus | Latin | verb | connected with, contemporary, following | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
coniunctus | Latin | verb | connected with, pertaining to; accordant or agreeing with, conformable to | declension-1 declension-2 figuratively form-of participle passive perfect | ||
coniunctus | Latin | verb | connected by marriage; married | declension-1 declension-2 figuratively form-of participle passive perfect | ||
coniunctus | Latin | verb | connected or united by relationship or friendship; allied, kindred, intimate, friendly | declension-1 declension-2 figuratively form-of participle passive perfect | ||
coniunctus | Latin | noun | a connection, conjunction | declension-4 | ||
copen | Middle Dutch | verb | to buy | |||
copen | Middle Dutch | verb | to trade | |||
copen | Middle Dutch | verb | to buy off | |||
coralberry | English | noun | A species of bromeliad, Aechmea fulgens, of Brazil, and which is often used as an ornamental plant. | countable uncountable | ||
coralberry | English | noun | American winterberry, Ilex verticillata. | countable uncountable | ||
coralberry | English | noun | Symphoricarpos orbiculatus, of eastern North America. | countable uncountable | ||
coralberry | English | noun | Ardisia crenata of east Asia. | countable uncountable | ||
corso | Portuguese | adj | Corsican | not-comparable | ||
corso | Portuguese | noun | Corsican (person) | masculine | ||
corso | Portuguese | noun | a state-authorized offensive to enemy merchant vessels | dated masculine | ||
corso | Portuguese | noun | a barbaric life of wandering and pillaging | broadly masculine | ||
corso | Portuguese | noun | a parade of floats | masculine | ||
corso | Portuguese | noun | a school of sardines | masculine | ||
cosy up to | English | verb | To come physically close to, using body language in an attempt to persuade another (often hesitant) party to snuggle or embrace. | transitive | ||
cosy up to | English | verb | To form a relationship with some one or some thing for the purpose of obtaining some benefit. | broadly transitive | ||
creuser | French | verb | to dig | |||
creuser | French | verb | to hollow out | |||
creuser | French | verb | to grow hollow | reflexive | ||
crith | Scottish Gaelic | verb | shake, shiver, tremble, quaver | |||
crith | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of crith | feminine form-of noun-from-verb | ||
crith | Scottish Gaelic | noun | shiver, tremble, shudder, tremor | feminine | ||
cruft | English | noun | Anything that is old or of inferior quality. | slang uncountable | ||
cruft | English | noun | Redundant, old or improperly written code, especially that which accumulates over time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang uncountable | |
cruft | English | noun | Meaningless or gratuitous content displayed on computer consoles in visual entertainment productions. | broadcasting film media television | slang uncountable | |
cruft | English | verb | To generate cruft. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang | |
cu | Galician | noun | ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks | anatomy medicine sciences | masculine vulgar | |
cu | Galician | noun | anus | anatomy medicine sciences | masculine vulgar | |
cu | Galician | noun | bottom of a vessel or bottle | masculine | ||
cu | Galician | noun | misspelling of que | alt-of masculine misspelling | ||
curran | Scottish Gaelic | noun | carrot | masculine | ||
curran | Scottish Gaelic | noun | pannier slung on horses for carrying bulky loads, as hay, corn, etc. | masculine | ||
curran | Scottish Gaelic | noun | flannel | masculine | ||
curran | Scottish Gaelic | noun | root of the carrot or radish kind | masculine | ||
cyfaddasu | Welsh | verb | to adapt, to adjust, to modify, to fit (make suitable) | |||
cyfaddasu | Welsh | verb | to adapt (e.g. a book, a play) | |||
cúl | Irish | noun | behind | masculine | ||
cúl | Irish | noun | back | masculine | ||
cúl | Irish | noun | goal | hobbies lifestyle sports | masculine | |
cúl | Irish | noun | goal | hobbies lifestyle sports | masculine | |
cúl | Irish | noun | tail | masculine | ||
cúl | Irish | verb | alternative form of cúlaigh | alt-of alternative | ||
cāra | Pali | noun | motion | masculine | ||
cāra | Pali | noun | action, behaviour | masculine | ||
decadal | English | adj | Of or related to the number ten. | not-comparable | ||
decadal | English | adj | Of or related to a decade, in its various senses. | not-comparable | ||
deficiência | Portuguese | noun | disability, handicap | feminine | ||
deficiência | Portuguese | noun | deficiency, deficit | feminine | ||
deficiência | Portuguese | noun | shortcoming | feminine | ||
dei | West Frisian | noun | day | common-gender | ||
dei | West Frisian | noun | date | common-gender | ||
democristiano | Italian | adj | Christian Democratic | government politics | ||
democristiano | Italian | adj | of the Democrazia Cristiana (Christian Democracy) political party | historical relational | ||
democristiano | Italian | noun | Christian Democrat (male) | masculine | ||
democristiano | Italian | noun | a member or a supporter of the Democrazia Cristiana political party (male) | historical masculine | ||
derp | English | intj | Draws attention to an act of foolishness or stupidity. | slang | ||
derp | English | intj | A placeholder for unimportant details, blah blah blah. | slang | ||
derp | English | verb | To act stupidly or foolishly | slang | ||
derp | English | verb | To make a stupid mistake | slang | ||
derp | English | verb | To have one's eyes pointing in different directions; to exhibit strabismus. | slang | ||
derp | English | noun | A person who acts stupidly or foolishly; a person who derps. | slang | ||
derp | English | noun | A stupid mistake, stupidity. | slang | ||
derp | English | noun | The constant repeating of an opinion after facts have proved it incorrect, especially as a rhetorical tactic. | uncountable | ||
deòthadh | Scottish Gaelic | noun | henbane | masculine | ||
deòthadh | Scottish Gaelic | noun | alternative form of dèabhadh | alt-of alternative masculine | ||
diagonalize | English | verb | To convert a square matrix into a diagonal matrix by multiplying it by a second matrix and its inverse. | mathematics sciences | transitive | |
diagonalize | English | verb | To design variables such that design problems only bear upon subsets that are loosely coupled to others. | |||
dienvidslāvs | Latvian | noun | a (male) southern Slav, a member of one of the southern Slavic peoples (Serbs, Croats, Slovenes, Montenegrins, Macedonians, Bulgarians) | declension-1 masculine | ||
dienvidslāvs | Latvian | noun | south Slavic, pertaining to the south Slavic peoples | declension-1 genitive masculine plural | ||
dienvidslāvs | Latvian | noun | a (male) citizen of the former Yugoslavia | declension-1 masculine | ||
dienvidslāvs | Latvian | noun | Yugoslav, Yugoslavian (pertaining to Yugoslavia and its peoples) | declension-1 genitive masculine plural | ||
discors | Latin | adj | discordant | declension-3 one-termination | ||
discors | Latin | adj | inharmonious | declension-3 one-termination | ||
discors | Latin | adj | different | declension-3 one-termination | ||
discret | Catalan | adj | discreet | |||
discret | Catalan | adj | discrete | |||
disputador | Spanish | adj | disputing | |||
disputador | Spanish | adj | argumentative | |||
disputador | Spanish | noun | squabbler | masculine | ||
disputador | Spanish | noun | disputant | masculine | ||
document | English | noun | An original or official paper used as the basis, proof, or support of anything else, including any writing, book, or other instrument conveying information pertinent to such proof or support. | |||
document | English | noun | Any material substance on which the information is represented by writing. | |||
document | English | noun | A file that contains text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
document | English | noun | An object conveying information by whatever means, capable of being indexed alongside other similar objects. | computing engineering human-sciences information-science mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
document | English | noun | That which is taught or authoritatively set forth; precept; instruction; dogma. | obsolete | ||
document | English | noun | An example for instruction or warning. | obsolete | ||
document | English | verb | To record in documents. | |||
document | English | verb | To furnish with documents or papers necessary to establish facts or give information. | |||
dos | French | noun | back (of a person) | anatomy medicine sciences | invariable masculine | |
dos | French | noun | backs (of persons) | in-plural invariable masculine | ||
dos | French | noun | backstroke | hobbies lifestyle sports swimming | invariable masculine | |
dos | French | noun | spine (of a book) | invariable masculine | ||
dowser | English | noun | A divining rod used in searching for water, ore, etc.; a dowsing rod. | |||
dowser | English | noun | One who uses the dowser or divining rod. A diviner. | |||
drillable | English | adj | Suitable for being drilled through. | not-comparable | ||
drillable | English | adj | Suitable for being applied using a seed drill. | agriculture business lifestyle | not-comparable | |
drillable | English | adj | Supporting a drilldown action in which one can discover more details about a topic or text. | computing education engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
drillable | English | adj | Having an arm or manipulator that can position the tool or attachment at the end in different orientations. | computing engineering mathematics mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences robotics sciences | not-comparable | |
drillable | English | adj | Appropriate for learning through repeated practice (drill). | education | not-comparable | |
duco | Latin | verb | to lead, guide, conduct, lead away | conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to take | broadly conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to draw, pull | conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to think, consider, regard | conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to lead (a wife in marriage), to marry, to take (as one’s wife) | conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to prolong, to protract | conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to march, command, lead (e.g., an army) | government military politics war | conjugation-3 transitive | |
duco | Latin | verb | to march (said of soldiers, lit. "be led") | conjugation-3 | ||
duco | Latin | verb | to forge (rare) | conjugation-3 | ||
déguiser | French | verb | to disguise (change someone's appearance to make him/her look different) | transitive | ||
déguiser | French | verb | to disguise (hide something by covering it up) | transitive | ||
déguiser | French | verb | to disguise (oneself) | reflexive | ||
dúsít | Hungarian | verb | to enrich | transitive | ||
dúsít | Hungarian | verb | to enrich, fortify (to add nutrients to foodstuffs) | transitive | ||
egípcio | Portuguese | adj | Egyptian (of or relating to Egypt) | |||
egípcio | Portuguese | noun | Egyptian (person from Egypt) | masculine | ||
egípcio | Portuguese | noun | Egyptian (Afroasiatic language spoken in Ancient Egypt) | masculine uncountable | ||
eik | Dutch | noun | oak tree (tree of the genus Quercus) | masculine | ||
eik | Dutch | noun | oak wood | masculine | ||
elepante | Tagalog | noun | elephant | |||
elepante | Tagalog | noun | big, lazy fellow | derogatory figuratively | ||
elogio | Portuguese | noun | praise, compliment | masculine | ||
elogio | Portuguese | noun | eulogy (high praise or recommendation) | masculine | ||
elogio | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of elogiar | first-person form-of indicative present singular | ||
emblanquir | Catalan | verb | to whiten | transitive | ||
emblanquir | Catalan | verb | to whiten | intransitive pronominal | ||
epanastat | Aromanian | noun | insurgent | masculine | ||
epanastat | Aromanian | noun | revolutionary | masculine | ||
errar | Portuguese | verb | to err (make a mistake) | intransitive | ||
errar | Portuguese | verb | to miss (fail to hit) | transitive | ||
errar | Portuguese | verb | to do something incorrectly | transitive | ||
errar | Portuguese | verb | to roam (wander or travel freely and with no specific destination) | intransitive | ||
ervaring | Dutch | noun | experience (act of experiencing, something that is experienced) | countable feminine | ||
ervaring | Dutch | noun | experience (skill) | feminine uncountable | ||
esperrechar | Galician | verb | to spread one's legs | figuratively mildly pronominal vulgar | ||
esperrechar | Galician | verb | to crack up, to split one's sides laughing | figuratively informal pronominal | ||
esperrechar | Galician | verb | to crack, break | figuratively mildly transitive vulgar | ||
esquisser | French | verb | to sketch | |||
esquisser | French | verb | to draft, outline | |||
essor | French | noun | flight (the time of soaring, for a bird) | masculine | ||
essor | French | noun | soaring (great success) | figuratively masculine | ||
eğlemek | Turkish | verb | To stop, to halt. | transitive | ||
eğlemek | Turkish | verb | To stall, to hold up, to delay. | transitive | ||
eğlemek | Turkish | verb | To console, to comfort, to give solace. | transitive | ||
facilitar | Catalan | verb | to facilitate (to make easier) | transitive | ||
facilitar | Catalan | verb | to provide, to send, to deliver | transitive | ||
fase | Indonesian | noun | phase: / a distinguishable part of a sequence or cycle occurring over time | |||
fase | Indonesian | noun | phase: / a component in a material system that is distinguished by chemical composition and/or physical state (solid, liquid or gas) and/or crystal structure. It is delineated from an adjoining phase by an abrupt change in one or more of those conditions | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
fase | Indonesian | noun | phase: / in a polyphase electrical power system, one of the power-carrying conductors, or the alternating current carried by it | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
fava | Italian | noun | fava bean, broad bean | biology botany natural-sciences | feminine | |
fava | Italian | noun | glans of the penis | feminine informal slang vulgar | ||
fava | Italian | noun | cock | Tuscany feminine slang vulgar | ||
feidil | Old Irish | adj | lasting, enduring | |||
feidil | Old Irish | adj | long-lived | |||
feidil | Old Irish | adj | persevering, faithful | |||
felszólít | Hungarian | verb | to call on (to request or ask someone to do something: -ra/-re) | transitive | ||
felszólít | Hungarian | verb | to call on (to select a student in a classroom to provide an answer) | transitive | ||
fendaĵo | Esperanto | noun | crevice | geography geology natural-sciences | ||
fendaĵo | Esperanto | noun | crack | |||
fhaightí | Irish | verb | lenited form of faightí | form-of lenition | ||
fhaightí | Irish | verb | past habitual dependent autonomous of faigh | autonomous dependent form-of habitual past | ||
film | Estonian | noun | film (motion picture) | |||
film | Estonian | noun | photographic film | |||
fliuchadh | Irish | noun | verbal noun of fliuch | form-of masculine noun-from-verb | ||
fliuchadh | Irish | noun | wetting | masculine | ||
fliuchadh | Irish | verb | past indicative autonomous of fliuch | autonomous form-of indicative past | ||
fliuchadh | Irish | verb | inflection of fliuch: / past indicative autonomous | autonomous form-of indicative past | ||
fliuchadh | Irish | verb | inflection of fliuch: / past subjunctive analytic | analytic form-of past subjunctive | ||
fliuchadh | Irish | verb | inflection of fliuch: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
foggy | English | adj | Obscured by mist or fog; unclear; hazy. | |||
foggy | English | adj | Confused, befuddled, etc. | figuratively | ||
foggy | English | adj | Being, covered with, or pertaining to fog (“tall grass etc that grows after, or is left after, cutting; moss”) | |||
foireux | French | adj | crappy | slang | ||
foireux | French | adj | ineffective, half-baked | slang | ||
for- | English | prefix | Forth: prefixed to verbs to indicate a direction of 'away', 'off', 'forth'. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Exhausting: prefixed to verbs with the sense of wearing or exhausting one's self. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Destructively: prefixed to verbs with the sense of destruction or pain. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Wrongly: prefixed to verbs with the sense of wrongly, amorally. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Neglectfully: prefixed to verbs with the sense of abstaining from or neglecting. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Very: intensifying adjectives. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Making: prefixed to verbs to indicate the subject takes the character of the verb. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Excessively: prefixed to verbs with the sense of doing so in excessive or overwhelm. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Excluding: prefixed to verbs to give the sense of prohibition or exclusion. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Intensively | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Thoroughly: prefixed to verbs with the sense of thoroughly, all over. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Alternative form of fore-. | alt-of alternative morpheme | ||
for- | English | prefix | Outside, out. | morpheme rare | ||
foremath | English | noun | A first mowing; that which is gleaned from a first or prior mowing. | |||
foremath | English | noun | Something preceding or producing a particular outcome; events that have yet to occur, or are in the process of occurring. | |||
frangere | Italian | verb | to break (into pieces) | transitive uncommon | ||
frangere | Italian | verb | to press or crush (olives) | transitive | ||
frangere | Italian | verb | to transgress (a norm, a commandment, etc.) | figuratively literary transitive | ||
frangere | Italian | verb | to weaken (someone's resistance, etc.) | figuratively transitive | ||
frangere | Italian | verb | to break (of the sea) | archaic intransitive | ||
franštinář | Czech | noun | teacher of French, French specialist | animate masculine | ||
franštinář | Czech | noun | student of French | animate masculine | ||
frisieren | German | verb | to dress the hair | weak | ||
frisieren | German | verb | to fudge, to cook (books) | figuratively informal weak | ||
frisieren | German | verb | to soup up (a vehicle engine etc.) | figuratively informal weak | ||
from top to bottom | English | prep_phrase | In an exhaustive and pervasive manner. | adjectival | ||
from top to bottom | English | prep_phrase | In the manner of conducting a remedy, search, or investigation (etc.) that is thorough and complete. | adverbial | ||
from top to bottom | English | prep_phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see from, top, to, bottom. | |||
fronha | Portuguese | noun | pillow case (sheet for covering a pillow) | feminine | ||
fronha | Portuguese | noun | face | derogatory feminine informal often | ||
galleguismo | Spanish | noun | Galicianism, a Galician word, phrase or idiom used in another language | human-sciences linguistics sciences | masculine | |
galleguismo | Spanish | noun | Galicianism, love of Galician | masculine | ||
garam | Indonesian | noun | salt: / a common substance, chemically consisting mainly of sodium chloride (NaCl), used extensively as a condiment and preservative | |||
garam | Indonesian | noun | salt: / one of the compounds formed from the reaction of an acid with a base, where a positive ion replaces a hydrogen of the acid | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
garam | Indonesian | noun | ellipsis of garam dapur (“table salt”) | cooking food lifestyle | abbreviation alt-of ellipsis | |
garam | Indonesian | noun | (salt-like) fertilizer | colloquial | ||
geason | English | adj | Rare; uncommon; scarce. | dialectal rare | ||
geason | English | adj | Difficult to procure; scant; sparing. | UK dialectal | ||
geason | English | adj | Unusual; wonderful. | dialectal rare | ||
germe | Portuguese | noun | germ (embryo of a seed) | masculine | ||
germe | Portuguese | noun | germ; microorganism | masculine | ||
germe | Portuguese | noun | germ (idea that forms the basis of some project) | masculine | ||
gimik | Tagalog | noun | gimmick | |||
gimik | Tagalog | noun | fun stuff to do; leisure activity (usually done with other people) | colloquial | ||
giudighe | Sardinian | noun | judge, magistrate. | law | feminine masculine | |
giudighe | Sardinian | noun | A monarch of a medieval kingdom in Sardinia. | history human-sciences sciences | feminine masculine | |
glotal | Catalan | adj | glottal (relating to the glottis) | anatomy medicine sciences | feminine masculine | |
glotal | Catalan | adj | glottal (articulated on the glottis) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | feminine masculine | |
gnarly | English | adj | Having or characterized by gnarls; gnarled. | |||
gnarly | English | adj | Excellent; attractive. | slang | ||
gnarly | English | adj | Dangerous; difficult. | US dated slang | ||
gnarly | English | adj | Unpleasant, awful, ugly. | US slang | ||
gnarly | English | adj | Unpleasant, awful, ugly. / Of music or a sound: harsh. | US slang | ||
golvanek | Cornish | noun | bunting | masculine | ||
golvanek | Cornish | noun | sparrow | diminutive masculine | ||
goma | Portuguese | noun | starch (laundry stiffener) | feminine | ||
goma | Portuguese | noun | gum (viscous substance exuded by certain plants) | feminine | ||
goma | Portuguese | noun | home, house | Brazil feminine regional slang | ||
goma | Portuguese | noun | synonym of cudo (“kudu”) | Mozambique feminine | ||
goma | Portuguese | noun | a type of long drum | Angola feminine | ||
gracioso | Spanish | adj | funny, amusing | |||
gracioso | Spanish | adj | silly (playful, giggly) | |||
gracioso | Spanish | adj | facetious, cute | |||
gracioso | Spanish | adj | graceful | |||
gracioso | Spanish | adj | pleasing | |||
gracioso | Spanish | adj | cute, rich | informal | ||
gracioso | Spanish | adj | annoying, graceless | sarcastic | ||
gracioso | Spanish | noun | joker | by-personal-gender feminine informal masculine | ||
gracioso | Spanish | noun | gracioso (bawdy clown or jester in 16th-century Spanish comedy) | entertainment lifestyle theater | by-personal-gender feminine historical masculine | |
groove | English | noun | A long, narrow channel or depression; e.g., such a slot cut into a hard material to provide a location for an engineering component, a tire groove, or a geological channel or depression. | |||
groove | English | noun | A fixed routine. | |||
groove | English | noun | The middle of the strike zone in baseball where a pitch is most easily hit. | |||
groove | English | noun | A pronounced, enjoyable rhythm. | entertainment lifestyle music | ||
groove | English | noun | A good feeling (often as in the groove). | dated informal | ||
groove | English | noun | A shaft or excavation. | business mining | ||
groove | English | noun | The optimal route around the track, or any of several such routes. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | ||
groove | English | verb | To cut a groove or channel in; to form into channels or grooves; to furrow. | transitive | ||
groove | English | verb | To perform, dance to, or enjoy rhythmic music. | intransitive | ||
grúiligur | Faroese | adj | fierce, frightfully | |||
grúiligur | Faroese | adj | much, strong | |||
guardiano | Italian | noun | keeper, caretaker, ward, watchman, surveyor | masculine | ||
guardiano | Italian | noun | shepherd, herdsman, herd | masculine | ||
gulag | English | noun | Also GULAG: the system of all Soviet labour camps and prisons in use, especially during the Stalinist period (1930s–1950s). | historical | ||
gulag | English | noun | A prison camp, especially one used to hold political prisoners. | broadly | ||
gulag | English | noun | A place where, or political system in which, people with dissident views are routinely oppressed. | also broadly figuratively | ||
gulag | English | verb | To compel (someone) into a forced labour camp or a similar place of confinement or exile. | also figuratively informal transitive | ||
gyaeuj | Zhuang | noun | head (body part) | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | headhair | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | end (of a long object); top (of a tall object) | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | end; destination | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | beginning or end of an event | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | aspect; thing | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | edge; end; periphery | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | remnant; scrap | |||
gyaeuj | Zhuang | noun | flake (of grain) | |||
gyaeuj | Zhuang | classifier | Classifier for people. | Sawndip noun synonym synonym-of | ||
hafa | Icelandic | verb | to have | weak | ||
hafa | Icelandic | verb | to hold, to have | weak | ||
hafa | Icelandic | verb | to keep | weak | ||
hafa | Icelandic | verb | to feel | weak | ||
hafa | Icelandic | noun | indefinite genitive plural of haf | form-of genitive indefinite neuter plural | ||
hagelslag | Dutch | noun | hundreds and thousands, sprinkles (elongated and often made of chocolate); jimmies | masculine no-diminutive uncountable | ||
hagelslag | Dutch | noun | hailstorm, particularly a severe one | masculine no-diminutive uncountable | ||
hakkauttaa | Finnish | verb | to have cut | business forestry | transitive | |
hakkauttaa | Finnish | verb | to have chopped up | transitive | ||
half sister-in-law | English | noun | The half sister of one's spouse. | |||
half sister-in-law | English | noun | The wife of one's half-sibling. | |||
half sister-in-law | English | noun | The wife of the half-sibling of one's spouse. | |||
herir | Spanish | verb | to wound, injure (to cause physical injury and pain) | transitive | ||
herir | Spanish | verb | to hurt, offend, wound (to cause emotional pain) | transitive | ||
heritage | English | noun | An inheritance; property that may be inherited. | countable uncountable | ||
heritage | English | noun | A tradition; a practice or set of values that is passed down from preceding generations through families or through institutional memory. | countable uncountable | ||
heritage | English | noun | A birthright; the status acquired by birth, especially of but not exclusive to the firstborn. | countable uncountable | ||
heritage | English | noun | Having a certain background, such as growing up with a second language. | attributive countable uncountable | ||
hippic | English | adj | Relating to horses or horse-riding. | |||
hippic | English | adj | Relating to horse racing. | dated humorous | ||
histrionic | English | adj | Of or relating to actors or acting. | |||
histrionic | English | adj | Excessively dramatic or emotional, especially with the intention to draw attention. | broadly | ||
hopefully | English | adv | In a hopeful manner. | |||
hopefully | English | adv | It is hoped that; I hope; we hope. | not-comparable | ||
hotline | English | noun | A telephone line that is always staffed and able to give immediate assistance. | |||
hotline | English | noun | A direct line between two people, especially one between heads of state to be used in an emergency. | |||
hotline | English | verb | To communicate over a telephone hotline. | |||
hylja | Norwegian Nynorsk | verb | to envelop | transitive | ||
hylja | Norwegian Nynorsk | verb | to hide | transitive | ||
hylja | Norwegian Nynorsk | verb | alternative form of hølja | alt-of alternative | ||
hypocaust | English | noun | An underfloor space or flue through which heat from a furnace passes to heat the floor of a room or a bath. | |||
hypocaust | English | noun | An underfloor heating system, even without such an underfloor space or flue, as adapted for modern housing. | |||
hysteron proteron | English | noun | A figure of speech in which a phrase that should come last is put first; hysterology. | rhetoric | ||
hysteron proteron | English | noun | An inversion or reversal of the natural order of things. | |||
hồng lâu | Vietnamese | noun | a residence for noble women during feudal times | historical | ||
hồng lâu | Vietnamese | noun | a female singer's residence; whorehouse; brothel | |||
idee | Estonian | noun | idea (a sudden inventive thought or intention to do something) | |||
idee | Estonian | noun | concept (essential principle, main idea) | |||
idiomaticity | English | noun | The quality of being idiomatic. | uncountable | ||
idiomaticity | English | noun | An instance or category of instances of that quality. | countable rare | ||
idiomaticity | English | noun | The state of a linguistic expression which exists when the expression exhibits semantic-pragmatic divergence, when the semantic value of the expression differs from its pragmatic value; that is to say, idiomaticity exists when the inherent meaning of the words expressed does not match the meaning of the expression as understood by the users: the sayer(s) and hearer(s). | human-sciences linguistics sciences | countable rare | |
idolatrare | Italian | verb | to worship idols, to practice idolatry | intransitive literally transitive | ||
idolatrare | Italian | verb | to idolize, to worship | figuratively transitive | ||
illeggiadrire | Italian | verb | to embellish, to make more attractive, to prettify | transitive | ||
illeggiadrire | Italian | verb | to make graceful or more graceful | transitive | ||
illeggiadrire | Italian | verb | to become more attractive | intransitive | ||
illeggiadrire | Italian | verb | to become more graceful | intransitive | ||
imberbe | Italian | adj | beardless, cleanshaven | feminine masculine | ||
imberbe | Italian | adj | callow, inexperienced | feminine masculine | ||
impossibilism | English | noun | A belief in unrealizable or impractical policies. | uncountable | ||
impossibilism | English | noun | A socialist doctrine that stresses the limited value of political, economic, and social reforms within a capitalist economy, arguing that the pursuit of such reforms strengthens support for the existing system. | government politics | Marxism uncountable | |
impossibilism | English | noun | The view that free will does not exist and is simply impossible. | human-sciences philosophy sciences | uncountable | |
in good season | English | prep_phrase | Early enough; in a timely manner. | |||
in good season | English | prep_phrase | At the appropriate or opportune time. | |||
industry | English | noun | The tendency to work persistently. | uncountable | ||
industry | English | noun | Businesses of the same type, considered as a whole. Trade. | business economics sciences | countable | |
industry | English | noun | Businesses that produce goods as opposed to services. | economics sciences | uncountable | |
industry | English | noun | The sector of the economy consisting of large-scale enterprises. | economics sciences | countable singular uncountable | |
industry | English | noun | Automated production of material goods. | computing engineering intellectual-property law mathematics natural-sciences patent-law physical-sciences sciences software | Europe countable uncountable | |
industry | English | noun | A typological classification of stone tools, associated with a technocomplex. | archaeology history human-sciences sciences | countable uncountable | |
instance | English | noun | Urgency of manner or words; an urgent request; insistence. | countable obsolete uncountable | ||
instance | English | noun | A token; a sign; a symptom or indication. | countable obsolete uncountable | ||
instance | English | noun | That which is urgent; motive. | countable obsolete uncountable | ||
instance | English | noun | A piece of evidence; a proof or sign (of something). | countable obsolete uncountable | ||
instance | English | noun | Occasion; order of occurrence. | countable uncountable | ||
instance | English | noun | A case offered as an exemplification or a precedent; an illustrative example. | countable uncountable | ||
instance | English | noun | One of a series of recurring occasions, cases, essentially the same. | countable uncountable | ||
instance | English | noun | A specific occurrence of something that is created or instantiated, such as a database, or an object of a class in object-oriented programming. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
instance | English | noun | A dungeon or other area that is duplicated for each player, or each party of players, that enters it, so that each player or party has a private copy of the area, isolated from other players. | countable uncountable | ||
instance | English | noun | An individual copy of such a dungeon or other area. | countable uncountable | ||
instance | English | noun | An independent server on a decentralised social network, such as Mastodon. | Internet countable uncountable | ||
instance | English | verb | To mention as a case or example; to refer to; to cite | transitive | ||
instance | English | verb | To cite an example as proof; to exemplify. | intransitive | ||
instance | English | verb | To duplicate (a dungeon or other area) for each player, or each party of players, that enters it, so that each player or party has a private copy of the area, isolated from other players. | |||
instance | English | verb | To render (an object) as part of a batch, using the same geometry data. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
inta | San Juan Atzingo Popoloca | noun | tree, bush, shrub | |||
inta | San Juan Atzingo Popoloca | noun | stick | |||
inta | San Juan Atzingo Popoloca | noun | a piece of wooden furniture | |||
ispirarsi | Italian | verb | to be inspired (by) | |||
ispirarsi | Italian | verb | to be based (on) | |||
isterico | Italian | adj | hysterical, hysteric | |||
isterico | Italian | adj | shrill | derogatory | ||
isterico | Italian | noun | hysteric | masculine | ||
izopačiti | Serbo-Croatian | verb | to pervert, deprave, corrupt | reflexive transitive | ||
izopačiti | Serbo-Croatian | verb | to distort, contort, disfigure | reflexive transitive | ||
jalang | Indonesian | noun | bitch / a promiscuous woman, slut, whore | offensive vulgar | ||
jalang | Indonesian | noun | bitch / a despicable or disagreeable, aggressive person, usually a woman | offensive vulgar | ||
jalang | Indonesian | adj | bitchy | |||
jalang | Indonesian | adj | feral, wild | rare | ||
jalang | Indonesian | verb | to go | dialectal | ||
jalang | Indonesian | verb | to visit | dialectal | ||
jeges | Hungarian | adj | icy, iced, cold as ice, glacial | |||
jeges | Hungarian | adj | chilly (reception) | |||
jeges | Hungarian | noun | iceman (a person who trades in ice) | |||
jälkipoltto | Finnish | noun | afterburning | |||
jälkipoltto | Finnish | noun | afterpain | plural-normally | ||
jättää | Finnish | verb | to leave, leave behind (a thing, place, person, group, traces, etc.) | transitive | ||
jättää | Finnish | verb | to leave, spare, save (a part of a thing) | transitive | ||
jättää | Finnish | verb | to take, drop off, deliver | transitive | ||
jättää | Finnish | verb | to submit, file (to enter or put forward for approval, consideration, marking etc.) | transitive | ||
jättää | Finnish | verb | to leave (a task or something to do) | transitive | ||
jättää | Finnish | verb | to not do, to neglect doing, to skip | |||
jättää | Finnish | verb | to quit, give up | transitive | ||
jättää | Finnish | verb | synonym of jätättää (“to lose, run slow”) | |||
jꜣbt | Egyptian | noun | east, the East | |||
jꜣbt | Egyptian | noun | left side | |||
jꜣbt | Egyptian | noun | east wind | |||
kalibotan | Cebuano | adj | of a datu, having royal lineage through all four grandparents | historical | ||
kalibotan | Cebuano | noun | world; Earth | |||
kalibotan | Cebuano | noun | awareness | |||
kalibotan | Cebuano | noun | a datu whose four grandparents are of royal lineage | historical | ||
karwei | Dutch | noun | job, task | neuter | ||
karwei | Dutch | noun | work | neuter | ||
kembang | Indonesian | noun | flower (reproductive structure in angiosperms) | |||
kembang | Indonesian | verb | to bloom | |||
ken | Finnish | pron | who; (when followed by a modifier in the elative case) which one (of) | dated interrogative | ||
ken | Finnish | pron | whoever | dated indefinite | ||
kirsikkapuu | Finnish | noun | cherry tree | |||
kirsikkapuu | Finnish | noun | cherrywood | |||
kissankieli | Finnish | noun | ladyfinger (small sponge-cake -style baked good) | |||
kissankieli | Finnish | noun | cat's tongue (type of chocolate candy) | |||
kiyne | Salar | noun | wife | |||
kiyne | Salar | noun | woman (to marry) | |||
klamka | Polish | noun | door handle | architecture | feminine | |
klamka | Polish | noun | gun, firearm | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | feminine slang | |
knock together | English | verb | To assemble something quickly. | idiomatic | ||
knock together | English | verb | To come together, as if in contact. | also figuratively | ||
kohopaino | Finnish | noun | relief printing (printing method) | |||
kohopaino | Finnish | noun | A physical printing facility based on this method. | |||
konkelen | Dutch | verb | to engage in intrigue, to deceive, to act dishonestly | intransitive | ||
konkelen | Dutch | verb | to screw around, to bungle, to fiddle around | intransitive | ||
konkelen | Dutch | verb | to gossip, to tattle | intransitive | ||
kornišonas | Lithuanian | noun | gherkin, small cucumber | |||
kornišonas | Lithuanian | noun | pickled cucumber | |||
krank | German | adj | ill, sick (in bad health) | |||
krank | German | adj | sick, morally or mentally degenerate | figuratively | ||
krank | German | adj | very interesting or unusual (in the positive or negative); sick | slang | ||
kuohita | Finnish | verb | to castrate, geld (to remove the testicles of an animal) | transitive | ||
kuohita | Finnish | verb | to castrate, geld (to remove the testicles of an animal) / to wether (to castrate a ram or a buck goat) | transitive | ||
kuohita | Finnish | verb | to neuter (to manipulate the sex organs of a male animal in order to prevent it from having offspring) | transitive | ||
kurwić | Polish | verb | to reek, to stink, to be rank | imperfective intransitive vulgar | ||
kurwić | Polish | verb | to swear, to say kurwa | imperfective intransitive vulgar | ||
kurwić | Polish | verb | to whore oneself out | imperfective reflexive vulgar | ||
kurwić | Polish | verb | to sleep with many partners | imperfective reflexive vulgar | ||
kurwić | Polish | verb | to humiliate oneself | imperfective reflexive vulgar | ||
kutiy | Quechua | noun | return, comeback | |||
kutiy | Quechua | verb | to return, come back | intransitive | ||
kutiy | Quechua | verb | to change, alter | transitive | ||
kvede | Norwegian Nynorsk | noun | poem | neuter | ||
kvede | Norwegian Nynorsk | noun | an Old Norse poem | neuter | ||
känkkä | Finnish | adj | synonym of käppyräinen | dialectal | ||
känkkä | Finnish | noun | synonym of käkkyrä | dialectal | ||
känkkä | Finnish | noun | limper (one who walks with difficulty) | dialectal | ||
känkkä | Finnish | noun | quarrel | dialectal | ||
känkkä | Finnish | noun | quarreler | dialectal | ||
kätk- | Tocharian B | verb | to cross, traverse, pass through | |||
kätk- | Tocharian B | verb | to proceed, pass (of time) | |||
kätk- | Tocharian B | verb | to transgress, commit a sin | |||
kätk- | Tocharian B | verb | to lower, set down | |||
körte | Hungarian | noun | pear (edible fruit similar to an apple but elongated towards the stem) | |||
körte | Hungarian | noun | pear tree (Pyrus communis, a type of fruit tree producing pears) | |||
körte | Hungarian | noun | pearwood (the wood of the pear tree) | |||
körte | Hungarian | noun | light bulb (electric source of light, especially a bulb-shaped incandescent lamp) | colloquial | ||
kʰə̆.mja̠³⁵ | Pela | det | how many, how much | |||
kʰə̆.mja̠³⁵ | Pela | noun | how many, how much | |||
kʰə̆.mja̠³⁵ | Pela | noun | how much (money) | |||
kʰə̆.mja̠³⁵ | Pela | adv | how; how much | |||
kʰə̆.mja̠³⁵ | Pela | adv | how ... | |||
lachrymal | English | adj | Connected with weeping or tears. | formal literary not-comparable | ||
lachrymal | English | adj | Alternative spelling of lacrimal. | anatomy medicine sciences | alt-of alternative not-comparable | |
lachrymal | English | noun | A lachrymatory (vase intended for collecting tears). | |||
lachrymal | English | noun | Lachrymal feelings or organs. | humorous in-plural | ||
lachrymal | English | noun | Alternative spelling of lacrimal. | anatomy medicine sciences | alt-of alternative | |
langoy | Bikol Central | noun | swim, swimming | |||
langoy | Bikol Central | noun | going for a swim | |||
laste | Norwegian Nynorsk | verb | to load | transport | ||
laste | Norwegian Nynorsk | verb | to load (data, a file) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
laste | Norwegian Nynorsk | verb | to blame | |||
legal | English | adj | Relating to the law or to lawyers. | |||
legal | English | adj | Having its basis in the law. | |||
legal | English | adj | Being established, permitted, required or prescribed by law. | |||
legal | English | adj | Following the rules or syntax of a system, such as a game or a programming language. | |||
legal | English | adj | Above the age of consent or the legal drinking age. | informal | ||
legal | English | adj | Permitting the use and/or sale of cannabis; in which cannabis is lawful. | |||
legal | English | adj | Measuring 8½ in × 14 in. | Canada US | ||
legal | English | adj | Measuring 8½ in × 13 in. | Philippines | ||
legal | English | noun | The legal department of a company. | informal uncountable | ||
legal | English | noun | Paper in sheets 8½ in × 14 in (215.9 mm × 355.6 mm). | Canada US uncountable | ||
legal | English | noun | A spy who is attached to, and ostensibly employed by, an embassy, military outpost, etc. | countable | ||
legal | English | noun | Somebody who immigrated lawfully. | US countable informal | ||
lettera | Italian | noun | letter (symbol in an alphabet) | feminine | ||
lettera | Italian | noun | synonym of fonema (“phoneme”) | feminine nonstandard | ||
lettera | Italian | noun | footnote | broadly feminine | ||
lettera | Italian | noun | a written text | archaic feminine figuratively | ||
lettera | Italian | noun | reading | human-sciences linguistics sciences | feminine figuratively | |
lettera | Italian | noun | letter (literal meaning of something) | feminine figuratively | ||
lettera | Italian | noun | letter (written or printed communication) | feminine | ||
lettera | Italian | noun | letter (written or printed communication) / an anthology of letters | feminine in-plural | ||
lettera | Italian | noun | letters, literature | feminine in-plural | ||
lettera | Italian | noun | culture, teachings | archaic feminine in-plural | ||
lettera | Italian | noun | the Latin language | feminine obsolete | ||
lettera | Italian | noun | the offer of shares or goods made by a seller | business finance | feminine | |
leun | Breton | adj | full | |||
leun | Breton | adj | complete | |||
leve | Danish | verb | to live, be alive | |||
leve | Danish | verb | to live off or live on | |||
leve | Danish | verb | to still exist (not extinct or abolished) | |||
leve | Danish | verb | to appear present and lively | |||
leve | Danish | noun | cheers | neuter uninflected | ||
leve | Danish | noun | indefinite plural of lev (“bread”, archaic) | common-gender form-of indefinite plural | ||
limón | Spanish | noun | lemon (fruit) | Chile Spain masculine | ||
limón | Spanish | noun | lime (fruit) | North-America masculine | ||
ljóss | Old Norse | adj | light, bright | |||
ljóss | Old Norse | adj | bright, shining | |||
ljóss | Old Norse | adj | light-coloured, fair | |||
ljóss | Old Norse | adj | clear, evident, plain | |||
llambiotar | Asturian | verb | to snack, nibble a little bit of every food | |||
llambiotar | Asturian | verb | to lick frequently | |||
lokaci | Hausa | noun | time | |||
lokaci | Hausa | noun | period of time | |||
lontoo | Finnish | noun | misspelling of Lontoo (“London”) | alt-of misspelling | ||
lontoo | Finnish | noun | synonym of englanti (“English, the English language”) | colloquial humorous | ||
loyal | English | adj | Having or demonstrating undivided and constant support for someone or something. | |||
loyal | English | adj | Firm in allegiance to a person or institution; allegiant. | |||
loyal | English | adj | Faithful to a person or cause. | |||
lukob | Tagalog | noun | sheltering with wings (as of a bird to its young) | |||
lukob | Tagalog | noun | giving of protection (to someone) | broadly | ||
lukob | Tagalog | noun | placing under one's authority | |||
lukob | Tagalog | adj | covered; sheltered (especially by wings) | |||
lukob | Tagalog | adj | under someone's authority | |||
lukob | Tagalog | noun | centering chisel (chisel having a concave, sharp blade) | |||
lukob | Tagalog | noun | carpenter's gauge | |||
lukob | Tagalog | adj | convex | |||
lulać | Polish | verb | to lull, cradle (a baby to sleep) | imperfective transitive | ||
lulać | Polish | verb | to sleep | colloquial humorous imperfective intransitive | ||
läger | Swedish | noun | a camp | countable neuter | ||
läger | Swedish | noun | a (sleeping) quarter | countable neuter | ||
läxa | Swedish | noun | homework (work that is done at home) | common-gender | ||
läxa | Swedish | noun | lesson (something that serves as a warning or encouragement) | common-gender | ||
lợn | Vietnamese | noun | pig, swine | Northern Vietnam | ||
lợn | Vietnamese | noun | a person: / a contemptible, objectionable person. | Northern Vietnam derogatory vulgar | ||
lợn | Vietnamese | noun | a person: / a glutton. | Northern Vietnam derogatory figuratively | ||
lợn | Vietnamese | noun | a person: / a fat person. | Northern Vietnam figuratively humorous | ||
lợn | Vietnamese | noun | short for lợn đất (piggy bank) | abbreviation alt-of | ||
maccoím | Middle Irish | noun | boy, lad | masculine | ||
maccoím | Middle Irish | noun | servant | masculine | ||
maldita | Tagalog | adj | mean; cruel | |||
maldita | Tagalog | adj | mischievous | |||
maldita | Tagalog | adj | spoiled | derogatory | ||
maldita | Tagalog | noun | spoiled girl | derogatory | ||
mallar | Catalan | verb | to hammer, to forge | transitive | ||
mallar | Catalan | verb | to thresh | dialectal transitive | ||
malodorous | English | adj | Having a bad odor. | |||
malodorous | English | adj | Highly improper. | figuratively | ||
mandar | Galician | verb | to order, command | |||
mandar | Galician | verb | to govern, rule; to be in power | |||
mandar | Galician | verb | to bequeath | law | ||
mandar | Galician | verb | to send | |||
mandar | Galician | verb | to throw | |||
mandar | Galician | verb | to hit | |||
mara | Bambara | noun | guard | |||
mara | Bambara | noun | region, province | |||
mara | Bambara | noun | circle | |||
mara | Bambara | noun | savings, reserves | |||
mara | Bambara | noun | kingdom | |||
mara | Bambara | verb | to guard, keep, take care of | transitive | ||
mara | Bambara | verb | to manage, govern | |||
mara | Bambara | verb | to keep, raise (poultry) | |||
marté | Norman | noun | hammer | Jersey masculine | ||
marté | Norman | noun | blackcap (Sylvia atricapilla) | Jersey masculine | ||
marté | Norman | noun | spotted flycatcher (Muscicapa striata) | Jersey masculine | ||
marté | Norman | noun | alternative form of martîn | alt-of alternative masculine | ||
marzyciel | Polish | noun | dreamer, daydreamer (someone whose beliefs are far from realistic) | masculine person | ||
marzyciel | Polish | noun | dreamer, daydreamer (one who wastes time daydreaming) | masculine person | ||
maþl | Proto-West Germanic | noun | assembly, council | neuter reconstruction | ||
maþl | Proto-West Germanic | noun | speech | neuter reconstruction | ||
megkopaszt | Hungarian | verb | to fleece (to con or trick someone out of money) | transitive | ||
megkopaszt | Hungarian | verb | to pluck (to remove feathers from a bird) | transitive | ||
megszeg | Hungarian | verb | to cut (to cut into a loaf of bread or similar food item for the first time or to cut it into two) | transitive | ||
megszeg | Hungarian | verb | to violate, break (to not adhere to) | law | transitive | |
memilih | Indonesian | verb | to choose (to pick; to make the choice) | |||
memilih | Indonesian | verb | to choose (to elect) | |||
memindai | Indonesian | verb | to survey, to scrutinize (to look at something in great detail) | transitive | ||
memindai | Indonesian | verb | to scan (to examine sequentially) | medicine sciences | transitive | |
memindai | Indonesian | verb | to scan (to create a digital copy of an image using a scanner) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
miażdżyć | Polish | verb | to crush | imperfective transitive | ||
miażdżyć | Polish | verb | to destroy (defeat soundly) | colloquial imperfective transitive | ||
mouco | Galician | adj | blunted; polled, lopped; hornless | |||
mouco | Galician | adj | deaf, hard of hearing | |||
mouco | Galician | adj | blunt (dull in understanding; slow of discernment) | |||
mouco | Galician | verb | first-person singular present indicative of moucar | first-person form-of indicative present singular | ||
mouseling | English | noun | A small mouse. | |||
mouseling | English | noun | A baby mouse. | |||
moyen | French | noun | way, method, mean of doing something | masculine | ||
moyen | French | noun | medium | masculine | ||
moyen | French | adj | middle | |||
moyen | French | adj | average | |||
moyen | French | adj | Big; impressive; serious | Canada euphemistic informal | ||
moyen | French | adj | middle | human-sciences linguistics sciences | ||
multiverse | English | noun | The world, considered as lacking in purpose, design, or predictability. | human-sciences philosophy sciences | ||
multiverse | English | noun | The hypothetical group of all the possible universes in existence. | astronomy cosmology natural-sciences physical-sciences physics | ||
multiverse | English | noun | The different canons, continuities or timelines of a fictional property, considered as a whole. | fiction literature media publishing | ||
munanlutkuttaja | Finnish | noun | cocksucker (all senses) | derogatory offensive vulgar | ||
munanlutkuttaja | Finnish | noun | faggot (homosexual man) | derogatory offensive vulgar | ||
munanlutkuttaja | Finnish | noun | bootlicker, brown noser, ass sucker (contemptibly obsequious person) | derogatory offensive vulgar | ||
muoto | Finnish | noun | shape, form, figure (physical appearance or outline) | |||
muoto | Finnish | noun | form (any way or manifestation in which something is carried out) | |||
muoto | Finnish | noun | form (constitution; mode of construction, organization, etc.; system) | |||
muoto | Finnish | noun | form (established method of expression or practice; fixed way of proceeding) | |||
muoto | Finnish | noun | format (layout of a document; means of representation) | |||
muoto | Finnish | noun | kind (type, race or category) | |||
muoto | Finnish | noun | form (particular shape or structure of a word or part of speech) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
muoto | Finnish | noun | manner, way | dialectal | ||
muru | Finnish | noun | crumb (small piece) | |||
muru | Finnish | noun | crumb (small piece) / a very small amount (of something); a jot, an iota, a trifle, a modicum | |||
muru | Finnish | noun | honey (term of affection) | colloquial | ||
my Lady | English | noun | Used in direct address to female peers of the realm, usually now excluding duchesses and, potentially, the Lords Spiritual. | UK | ||
my Lady | English | noun | Used in direct address to female bishops. | UK | ||
my Lady | English | noun | Used in direct address to the female Lord Mayors of certain important cities, including London and Canterbury. | UK | ||
my Lady | English | noun | Used in direct address to certain female judges, particularly High Court Judges and above. | UK | ||
myötäinen | Finnish | adj | fair, following | |||
myötäinen | Finnish | adj | favorable, conducive | |||
myötäinen | Finnish | adj | conforming (to) | |||
myötäinen | Finnish | noun | tailwind | nautical transport | ||
myötäinen | Finnish | noun | descending land, 'downhill' | |||
méprendre | French | verb | to mistake (to confuse someone for another) | reflexive | ||
méprendre | French | verb | to make a mistake | |||
méprendre | French | verb | to misunderstand | |||
napworn | English | adj | Having its fuzzy surface worn down or off. | |||
napworn | English | adj | Wearing clothing of worn material. | |||
nasogastric | English | adj | Pertaining both to the nose and to the stomach. | medicine sciences | not-comparable | |
nasogastric | English | adj | Pertaining both to the nose and to the stomach. / Pertaining to nasogastric intubation, wherein a tube is inserted through the nostril, past the throat, and into the stomach. | medicine sciences | not-comparable | |
nath | Irish | noun | saying, adage, epigram | masculine | ||
nath | Irish | noun | poem | literary masculine | ||
naviknuti | Serbo-Croatian | verb | to accustom, habituate, adjust to | transitive | ||
naviknuti | Serbo-Croatian | verb | to become accustomed, get used to | reflexive | ||
nicä | Gagauz | adv | how, in what way? | interrogative | ||
nicä | Gagauz | adv | what, which what type of, what kind of? | interrogative | ||
nicä | Gagauz | adv | to such degree, as, just as | |||
nicä | Gagauz | adv | particle used to express emotion, surprise, regret and intensity, how, oh! | |||
nicä | Gagauz | conj | as, in that way, just as, like | |||
nicä | Gagauz | conj | when, at the time, as | |||
nicä | Gagauz | prep | as, in the role of | |||
noha | Czech | noun | leg (of a person, animal, humanoid robot, puppet, etc.) | feminine | ||
noha | Czech | noun | foot (of a person, animal, humanoid robot, puppet, etc.) | feminine | ||
noha | Czech | noun | something resembling a leg or foot: / leg (of a table) | feminine | ||
noha | Czech | noun | something resembling a leg or foot: / foot (of a bed, wardrobe, bathtub, candlestick, etc.) | feminine | ||
noha | Czech | noun | used in certain botanical expressions, e.g. | feminine | ||
noha | Czech | noun | used in certain other expressions, e.g. | feminine | ||
non | Norwegian Nynorsk | noun | the ninth hour after dawn (about 3pm) | historical neuter | ||
non | Norwegian Nynorsk | noun | a meal eaten around 3-5 pm | neuter | ||
non | Norwegian Nynorsk | noun | none, nones | Catholicism Christianity | neuter | |
not | Albanian | noun | swim, swimming (act of swimming or ability to swim) | masculine uncountable | ||
not | Albanian | noun | swimmer | dialectal masculine | ||
not | Albanian | noun | southwest wind, libeccio | dialectal masculine | ||
nounou | Chuukese | verb | to use (something from a special class of objects) | |||
nounou | Chuukese | verb | to give birth, deliver | |||
nucleolysis | English | noun | The destruction of a nucleus | uncountable | ||
nucleolysis | English | noun | The hydrolysis of a nucleic acid | uncountable | ||
nägemine | Estonian | noun | verbal noun of nägema: seeing | form-of noun-from-verb | ||
nägemine | Estonian | noun | eyesight, sight, vision | |||
obaczyć | Old Polish | verb | to notice, to perceive, to become aware of; to find out | perfective | ||
obaczyć | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | perfective | ||
obaczyć | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / to decide, to judge | perfective | ||
olgunlaşmak | Turkish | verb | to mature | intransitive | ||
olgunlaşmak | Turkish | verb | to mature, ripen | intransitive | ||
olgunlaşmak | Turkish | verb | to mature, develop | intransitive | ||
opportune | English | adj | Suitable for some particular purpose. | |||
opportune | English | adj | At a convenient or advantageous time. | |||
orthonym | English | noun | The real name of a person who uses a pseudonym. | |||
orthonym | English | noun | The correct word for a concept in a specified language. | human-sciences linguistics sciences | ||
otravă | Romanian | noun | poison, venom | feminine | ||
otravă | Romanian | noun | bane | feminine figuratively | ||
otravă | Romanian | noun | bitterness, malice | feminine figuratively | ||
over- | English | prefix | Above, or higher. | morpheme | ||
over- | English | prefix | Superior. | morpheme | ||
over- | English | prefix | Excessive; excessively. | morpheme | ||
over- | English | prefix | Surrounding or covering. | morpheme | ||
over- | English | prefix | Exceptional; extremely or intensely. | augmentative morpheme | ||
overwintering | English | verb | present participle and gerund of overwinter | form-of gerund participle present | ||
overwintering | English | noun | The action of overwintering. | countable uncountable | ||
overwintering | English | noun | The survival of an infectious agent or its vector through the winter, during which time it does not infect a host. | medicine sciences | countable uncountable | |
palautuminen | Finnish | noun | verbal noun of palautua / reverting (returning to an earlier state) | |||
palautuminen | Finnish | noun | verbal noun of palautua / recovering, recuperating | |||
papi | Spanish | noun | daddy | childish endearing informal masculine | ||
papi | Spanish | noun | daddy, baby (male friend or sexual partner) | colloquial masculine | ||
papi | Spanish | noun | bro, dude, dawg | broadly colloquial masculine | ||
paraski | French | noun | paraskiing | masculine uncountable | ||
paraski | French | noun | kitesurfing | masculine uncountable | ||
pasurohem | Albanian | verb | to become rich; to become wealthy | |||
pasurohem | Albanian | verb | to gain (money, property, wealth) | |||
paulista | Portuguese | adj | relating to Saint Paul | Christianity | feminine masculine | |
paulista | Portuguese | adj | of, from or relating to the state of São Paulo, Brazil (not the city itself) | feminine masculine | ||
paulista | Portuguese | noun | Paulist (member of a religious order associated with Saint Paul) | Christianity | by-personal-gender feminine masculine | |
paulista | Portuguese | noun | native or inhabitant of the state of São Paulo, Brazil (not the city itself) | by-personal-gender feminine masculine | ||
payid | Tagalog | adj | carried or borne by the wind | |||
payid | Tagalog | noun | act of being carried by the wind (like paper) | obsolete | ||
payid | Tagalog | noun | getting lost when sailing because of strong winds and currents | obsolete | ||
pedant | English | noun | A person who makes an excessive or tedious show of their knowledge, especially regarding rules of vocabulary and grammar. | |||
pedant | English | noun | A person who is overly concerned with formal rules and trivial points of learning. | |||
pedant | English | noun | A teacher or schoolmaster. | archaic | ||
pedant | English | adj | Pedantic. | not-comparable | ||
pedant | English | verb | To be or act as a pedant. | humorous rare | ||
pederasta | Italian | noun | pederast | masculine | ||
pederasta | Italian | noun | homosexual man | dated masculine | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make deep or deeper | transitive | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make darker or more intense; to darken | transitive | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make more poignant or affecting; to increase in degree | transitive | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make lower in tone | transitive | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make more thorough or extensive | transitive | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make more intimate | transitive | ||
perdalam | Indonesian | verb | deepen / to make more sound or heavy | transitive | ||
perquisite | English | noun | Any monetary or other incidental benefit beyond salary. | in-plural | ||
perquisite | English | noun | A gratuity. | |||
perquisite | English | noun | A privilege or possession held or claimed exclusively by a certain person, group or class. | |||
pietruszkowy | Polish | adj | parsley (Petroselinum crispum) | not-comparable relational | ||
pietruszkowy | Polish | adj | parsley (edible root of this plant) | not-comparable relational | ||
pietruszkowy | Polish | adj | parsley (dried leaves of this plant) | not-comparable relational | ||
ploužit | Czech | verb | to drag, to pull | imperfective | ||
ploužit | Czech | verb | to plod, to trudge, to slog | imperfective reflexive | ||
postdate | English | verb | To occur after an event or time; to exist later on in time. | transitive | ||
postdate | English | verb | To assign an effective date to a document or action later than the actual date. | transitive | ||
postdate | English | verb | To affix a date to after the event. | transitive | ||
postdate | English | adj | Postdated; made or done after the date assigned. | not-comparable obsolete | ||
postdate | English | noun | A date on a document later than the real date on which it was written. | |||
potravina | Slovak | noun | a piece of food | feminine | ||
potravina | Slovak | noun | food, foodstuff | feminine in-plural | ||
precisar | Spanish | verb | to state, specify | |||
precisar | Spanish | verb | to need, to require | |||
primeniti | Serbo-Croatian | verb | to apply, implement | reflexive transitive | ||
primeniti | Serbo-Croatian | verb | to use, employ | transitive | ||
primeniti | Serbo-Croatian | verb | to practice, observe, follow (make an activity one's habit) | transitive | ||
privar | Spanish | verb | to deprive | transitive | ||
privar | Spanish | verb | to prohibit | transitive | ||
privar | Spanish | verb | to refrain from doing something | transitive | ||
privar | Spanish | verb | to do without | reflexive | ||
privar | Spanish | verb | to be in vogue | intransitive | ||
privar | Spanish | verb | to enjoy immensely (gustar-like) | colloquial intransitive | ||
privar | Spanish | verb | to pass out, fall unconscious | Latin-America reflexive | ||
propizio | Italian | adj | favourable/favorable (to), propitious | |||
propizio | Italian | adj | opportune (for) | |||
propizio | Italian | verb | first-person singular present indicative of propiziare | first-person form-of indicative present singular | ||
proterati | Serbo-Croatian | verb | to expel, banish | transitive | ||
proterati | Serbo-Croatian | verb | to drive | transitive | ||
proterati | Serbo-Croatian | verb | to push through | transitive | ||
przenikanie | Polish | noun | verbal noun of przenikać | form-of neuter noun-from-verb | ||
przenikanie | Polish | noun | infiltration tactics (act of secretly entering a physical location and/or organization) | espionage government military politics war | neuter | |
przepoczwarzyć | Polish | verb | to pupate | perfective reflexive | ||
przepoczwarzyć | Polish | verb | to transmogrify | perfective reflexive | ||
przyziemnie | Polish | adv | mundanely, pedestrianly (concerned only with everyday affairs) | |||
przyziemnie | Polish | adv | terrenely (physically close to the Earth's surface) | |||
prěsnъ | Proto-Slavic | adj | fresh, new | reconstruction | ||
prěsnъ | Proto-Slavic | adj | unleavened | reconstruction | ||
prěsnъ | Proto-Slavic | adj | raw, rough, unrefined | reconstruction | ||
pseudohermaphrodite | English | noun | An individual that has the external genitalia of one sex, but the internal sex organs of the other. | |||
pseudohermaphrodite | English | noun | A flower that has become functionally unisexual by the suppression of either stamens or pistils. | biology botany natural-sciences | ||
pseudohermaphrodite | English | adj | Having external genitalia of one sex, but the internal sex organs of the other. | not-comparable | ||
psychopharmacologic | English | adj | Of, pertaining to, or making use of psychopharmacology | not-comparable | ||
psychopharmacologic | English | adj | Of or pertaining to the interaction of drugs with the mind | not-comparable | ||
pudeur | French | noun | sense of modesty or reserve; shame | feminine | ||
pudeur | French | noun | sense of decency, chastity, propriety | feminine | ||
puinti | Finnish | noun | threshing (separation of grain from the straw or husks) | |||
puinti | Finnish | noun | cornhusking (removal of the husk from corn) | |||
puinti | Finnish | noun | handling, of an issue | figuratively | ||
pull strings | English | verb | To manipulate a situation, especially by asking favours of others; to use one's influence with others to attain a desired goal. | idiomatic intransitive | ||
pull strings | English | verb | To control a person, organization, or situation by operating behind the scenes, as a puppeteer controls a marionette. | idiomatic intransitive often | ||
puupää | Finnish | noun | blockhead (dumb person) | derogatory | ||
puupää | Finnish | noun | An emergency vehicle. | childish derogatory | ||
puupää | Finnish | noun | Warning signal sound given by emergency vehicles. | childish derogatory | ||
płotek | Polish | noun | diminutive of płot | diminutive form-of inanimate masculine | ||
płotek | Polish | noun | hurdle | hobbies lifestyle sports | inanimate masculine | |
płotek | Polish | noun | genitive plural of płotka | feminine form-of genitive plural | ||
płëwac | Kashubian | verb | to swim (move through water) | imperfective indeterminate intransitive | ||
płëwac | Kashubian | verb | to float (drift on the surface of a liquid) | imperfective indeterminate intransitive | ||
radīt | Latvian | verb | to create | transitive | ||
radīt | Latvian | verb | to cause | transitive | ||
rajcować | Polish | verb | to speak in the council forum | imperfective intransitive | ||
rajcować | Polish | verb | to discuss | colloquial imperfective intransitive | ||
rajcować | Polish | verb | to racket | colloquial figuratively imperfective intransitive | ||
rajcować | Polish | verb | to talk a lot; to advice | imperfective intransitive | ||
rajcować | Polish | verb | to act as an agent for sale and purchase | imperfective intransitive | ||
rajcować | Polish | verb | to arouse, to excite | colloquial imperfective transitive | ||
rajcować | Polish | verb | to get aroused, to get excited | colloquial imperfective reflexive | ||
reckon with | English | verb | To settle accounts or claims with. | |||
reckon with | English | verb | To deal with. | |||
reckon with | English | verb | To take into account. | |||
related | English | adj | Standing in relation or connection. | |||
related | English | adj | Being a relative of. | |||
related | English | adj | Narrated; told. | |||
related | English | adj | Synonym of relative. | entertainment lifestyle music | not-comparable | |
related | English | adj | Fulfilling a relation. | mathematics sciences | ||
related | English | adj | Having a relationship with the thing named. | in-compounds not-comparable | ||
related | English | verb | simple past and past participle of relate | form-of participle past | ||
relater | French | verb | to relate, to recount | transitive | ||
relater | French | verb | to account | transitive | ||
rendre compte | French | verb | to account for, to explain | |||
rendre compte | French | verb | to realize, to notice, to become aware (of) | reflexive | ||
renouer | French | verb | to tie in a knot again | transitive | ||
renouer | French | verb | to pick up on (a conversation) | transitive | ||
renouer | French | verb | to rekindle a friendship (with), to get back in touch (with) | reflexive | ||
resztówka | Polish | noun | remainder of the land left after the parcelling of a private land estate | colloquial feminine | ||
resztówka | Polish | noun | piece of cloth left over from an entire roll, sold whole, often at a discounted price | colloquial feminine | ||
rispondere | Italian | verb | to answer, to reply, to respond [with a ‘to’] | intransitive | ||
rispondere | Italian | verb | to correspond [with a ‘to’] | intransitive | ||
rispondere | Italian | verb | to be responsible [with di ‘for’] | intransitive | ||
rispondere | Italian | verb | to write or say in response | transitive | ||
rodeo | English | noun | A gathering of cattle to be branded. | |||
rodeo | English | noun | A North American sport involving skills with horses, cows and other livestock. | hobbies lifestyle sports | ||
rodeo | English | noun | An entertainment event associated with the sport. | |||
rodeo | English | verb | To perform in a rodeo show. | intransitive | ||
rok | Czech | noun | year, the time it takes a planetary body to complete one revolution around a star | inanimate masculine | ||
rok | Czech | noun | year, exactly 365.25 days | sciences | inanimate masculine | |
rok | Czech | noun | year, a period between set dates that denotes a year | inanimate masculine | ||
rok | Czech | noun | year, a scheduled part of a year spent in a given activity | inanimate masculine | ||
rozjazd | Polish | noun | railroad switch, set of points, turnout (track system allowing the passage of railway vehicles or their combinations from one track to another) | inanimate masculine | ||
rozjazd | Polish | noun | interchange (arrangement of roads allowing the passage of vehicles from one traffic route to another) | inanimate masculine | ||
ru | Tarifit | verb | to cry, to weep | intransitive | ||
ru | Tarifit | verb | to complain | intransitive | ||
ru | Tarifit | verb | to secrete a liquid | figuratively intransitive | ||
räiskyä | Finnish | verb | to splatter | intransitive | ||
räiskyä | Finnish | verb | to crackle | intransitive | ||
révérence | French | noun | reverence (deep respect) | feminine | ||
révérence | French | noun | bow (gesture made by bending forward at the waist) | feminine | ||
ríomhaire | Irish | noun | counter, enumerator | masculine | ||
ríomhaire | Irish | noun | calculator | masculine | ||
ríomhaire | Irish | noun | computer | masculine | ||
sageta | Catalan | noun | arrow (projectile) | feminine | ||
sageta | Catalan | noun | an arrow worm of the genus Sagitta | feminine | ||
salin | Malay | verb | To change, to replace. | |||
salin | Malay | verb | To transfer or move something. | |||
salin | Malay | verb | To copy (a text, etc.). | |||
salin | Malay | verb | to translate. | obsolete | ||
salin | Malay | verb | To pour. | dialectal | ||
samhällskritisk | Swedish | adj | sociocritical | |||
samhällskritisk | Swedish | adj | vital to society | |||
sangag | Tagalog | noun | frying of rice | |||
sangag | Tagalog | noun | roasting of popcorn, coffee, etc., usually without oil | |||
sangag | Tagalog | adj | roasted; toasted | |||
satireggiare | Italian | verb | to satirize | literary transitive | ||
satireggiare | Italian | verb | to write satires | intransitive literary | ||
satireggiare | Italian | verb | to be satirical | intransitive literary | ||
saukkotanrekki | Finnish | noun | otter shrew (shrew of the family Potamogalidae) | |||
saukkotanrekki | Finnish | noun | giant otter shrew, Potamogale velox | |||
sceaþa | Old English | noun | one who injures; enemy, ravager, robber | |||
sceaþa | Old English | noun | warrior | |||
sceaþa | Old English | noun | injury | rare | ||
schweifen | German | verb | to wander, to rove | weak | ||
schweifen | German | verb | to curve | weak | ||
scienziato | Italian | noun | scientist | masculine | ||
scienziato | Italian | noun | man of science | masculine | ||
scifo | Italian | noun | scyphus (Ancient Greek drinking cup) | archaeology history human-sciences sciences | masculine | |
scifo | Italian | noun | scyphus (cup-shaped stem or podetium) | biology botany lichenology natural-sciences | masculine | |
scratch | English | verb | To rub a surface with a sharp object, especially by a living creature to remove itching with nails, claws, etc. | |||
scratch | English | verb | To rub the skin with rough material causing a sensation of irritation; to cause itching. | |||
scratch | English | verb | To rub the skin with rough material causing a sensation of irritation; to cause itching. / To irritate someone's skin with one's unshaven beard when kissing. | |||
scratch | English | verb | To mark a surface with a sharp object, thereby leaving a scratch (noun). | |||
scratch | English | verb | to get such scratches | |||
scratch | English | verb | To cross out, strike out, strike through some text on a page. | |||
scratch | English | verb | To cross out, strike out, strike through some text on a page. / Hence, to remove, ignore, or delete. | |||
scratch | English | verb | To produce a distinctive sound on a turntable by moving a vinyl record back and forth while manipulating the crossfader (see also scratching). | entertainment lifestyle music | ||
scratch | English | verb | To commit a foul in pool, as where the cue ball is put into a pocket or jumps off the table. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | ||
scratch | English | verb | To score, not by skillful play but by some fortunate chance of the game. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | US dated | |
scratch | English | verb | To write or draw hastily or awkwardly; scrawl. | |||
scratch | English | verb | To dig or excavate with the claws. | ambitransitive | ||
scratch | English | verb | To dig or scrape (a person's skin) with claws or fingernails in self-defense or with the intention to injure. | |||
scratch | English | verb | To announce one's non-participation in a race or sports event part of a larger sports meeting that one was previously signed up for, usually in lieu of another event at the same meeting. | athletics hobbies lifestyle sports swimming | ||
scratch | English | noun | A disruption, mark or shallow cut on a surface made by scratching. | countable uncountable | ||
scratch | English | noun | An act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation. | countable uncountable | ||
scratch | English | noun | A starting line (originally and simply, a line scratched in the ground), as in boxing. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
scratch | English | noun | A technical error of touching or surpassing the starting mark prior to the official start signal in the sporting events of long jump, discus, hammer throw, shot put, and similar. Originally the starting mark was a scratch on the ground but is now a board or precisely indicated mark. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
scratch | English | noun | The last riders to depart in a handicap race. | cycling hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
scratch | English | noun | An aberration. / A foul in pool, as where the cue ball is put into a pocket or jumps off the table. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
scratch | English | noun | An aberration. / A shot which scores by chance and not as intended by the player; a fluke. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | US archaic countable slang uncountable | |
scratch | English | noun | A horse withdrawn from a race prior to the start. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable uncountable | |
scratch | English | noun | A minor injury. | countable uncountable | ||
scratch | English | noun | Money. | countable slang uncountable | ||
scratch | English | noun | A feed, usually a mixture of a few common grains, given to chickens. | countable uncountable | ||
scratch | English | noun | Minute, but tender and troublesome, excoriations, covered with scabs, upon the heels of horses which have been used where it is very wet or muddy. | countable in-plural uncountable | ||
scratch | English | noun | A scratch wig. | countable historical uncountable | ||
scratch | English | noun | A genre of Virgin Islander music, better known as fungi. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
scratch | English | noun | Scrawled or illegible handwriting; chicken scratch. | countable uncountable | ||
scratch | English | noun | Nothing, zero. Used especially in card games or sports, but also expressions like "from scatch". | countable uncountable | ||
scratch | English | adj | For or consisting of preliminary or tentative, incomplete, etc. work. | not-comparable | ||
scratch | English | adj | Hastily assembled, arranged or constructed, from whatever materials are to hand, with little or no preparation | not-comparable | ||
scratch | English | adj | Relating to a scratchpad, a data structure or recording medium attached to a machine for testing or temporary use. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
scratch | English | adj | (of a player) Of a standard high enough to play without a handicap, i.e. to compete without the benefit of a variation in scoring based on ability. | hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
se | Portuguese | pron | third-person singular and plural reflexive pronoun; himself; herself; itself; themselves | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | pron | first-person singular reflexive pronoun; myself | Brazil by-personal-gender colloquial feminine masculine nonstandard | ||
se | Portuguese | pron | third-person singular and plural reciprocal pronoun; each other; one another | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | pron | first-person plural reciprocal pronoun; each other; one another | Brazil by-personal-gender colloquial feminine masculine nonstandard | ||
se | Portuguese | pron | second-person singular and plural reflexive and reciprocal pronoun, when used with second-person pronouns other than tu and vós; yourself; yourselves | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | pron | impersonal pronominal verb; oneself | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | pron | a particle that passivizes the verb without specifying its agent | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | pron | accessory, when it is used to embellish the verb without its omission impairing the understanding or changing the meaning | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | pron | particle of spontaneity, when it indicates that there was spontaneity in the action by its agent | by-personal-gender feminine masculine | ||
se | Portuguese | conj | if (introduces a condition that may be (or prove to be) either true or false) | |||
se | Portuguese | conj | if (introduces a condition that is counterfactual or hypothetical) | |||
se | Portuguese | conj | if (introduces a condition that is known to be true) | |||
se | Portuguese | conj | if (introduces a relevance conditional) | |||
se | Portuguese | conj | if (when; whenever; every time that) | |||
se | Portuguese | conj | if, whether (used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs) | |||
se | Portuguese | pron | nonstandard spelling of cê (“you”) | Brazil Internet alt-of nonstandard | ||
sechsseitig | German | adj | six-page | not-comparable | ||
sechsseitig | German | adj | having six sides | not-comparable | ||
seronok | Malay | adj | pleasant; enjoyable; fun | |||
seronok | Malay | adj | happy | |||
siamois | French | adj | Siamese (from Siam) | |||
siamois | French | adj | Siamese, conjoined (attached to another human) | |||
siamois | French | noun | Siamese twin | invariable masculine | ||
siamois | French | noun | Siamese cat | invariable masculine | ||
siika | Finnish | noun | common whitefish, lavaret (Coregonus lavaretus), or any of its subspecies. | |||
siika | Finnish | noun | Any fish in the genus Coregonus with the exception of muikku (Coregonus albula) | |||
sink | English | verb | To move or be moved into something. / To descend or submerge (or to cause to do so) into a liquid or similar substance. | heading | ergative physical | |
sink | English | verb | To move or be moved into something. / To (directly or indirectly) cause a vessel to sink, generally by making it no longer watertight. | heading | physical transitive | |
sink | English | verb | To move or be moved into something. / To push (something) into something. | heading | physical transitive | |
sink | English | verb | To move or be moved into something. / To make by digging or delving. | heading | physical transitive | |
sink | English | verb | To move or be moved into something. / To pot; hit a ball into a pocket or hole. | ball-games billiards games golf heading hobbies lifestyle pool snooker sports | physical transitive | |
sink | English | verb | To diminish or be diminished. / To experience apprehension, disappointment, dread, or momentary depression. | heading | figuratively intransitive | |
sink | English | verb | To diminish or be diminished. / To cause to decline; to depress or degrade. | heading | figuratively transitive | |
sink | English | verb | To diminish or be diminished. / To demean or lower oneself; to do something below one's status, standards, or morals. | heading | intransitive | |
sink | English | verb | To conceal and appropriate. | archaic slang transitive | ||
sink | English | verb | To keep out of sight; to suppress; to ignore. | archaic slang transitive | ||
sink | English | verb | To drink (especially something alcoholic). | slang transitive | ||
sink | English | verb | To pay absolutely. | slang transitive | ||
sink | English | verb | To reduce or extinguish by payment. | archaic slang transitive | ||
sink | English | verb | To be overwhelmed or depressed; to fail in strength. | intransitive | ||
sink | English | verb | To die. | archaic intransitive | ||
sink | English | verb | To decrease in volume, as a river; to subside; to become diminished in volume or in apparent height. | intransitive | ||
sink | English | noun | A basin used for holding water for washing. | |||
sink | English | noun | A drain for carrying off wastewater. | |||
sink | English | noun | A sinkhole. | geography geology natural-sciences | ||
sink | English | noun | A depression in land where water collects, with no visible outlet. | |||
sink | English | noun | A heat sink. | |||
sink | English | noun | A place that absorbs resources or energy. | |||
sink | English | noun | A habitat that cannot support a population on its own but receives the excess of individuals from some other source. | biology ecology natural-sciences | ||
sink | English | noun | Descending motion; descent. | uncountable | ||
sink | English | noun | Descending motion; descent. / The motion of a sinker pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | uncountable | |
sink | English | noun | An object or callback that captures events. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
sink | English | noun | A destination vertex in a transportation network. | graph-theory mathematics sciences | ||
sink | English | noun | A node in directed graph for which all of its edges go into it; one with no outgoing edges. | graph-theory mathematics sciences | ||
sink | English | noun | An abode of degraded persons; a wretched place. | |||
sink | English | noun | A depression in a stereotype plate. | |||
sink | English | noun | A stage trapdoor for shifting scenery. | entertainment lifestyle theater | ||
sink | English | noun | An excavation smaller than a shaft. | business mining | ||
sink | English | noun | One or several systems that remove currency from the game's economy, thus controlling or preventing inflation. | |||
skeptic | English | noun | Someone who doubts beliefs, claims, plans, etc that are accepted by others as true or appropriate, especially one who habitually does so. | US | ||
skeptic | English | noun | Someone who is skeptical towards religion. | US | ||
skeptic | English | adj | Skeptical. | |||
skuża | Maltese | noun | excuse, apology | feminine | ||
skuża | Maltese | verb | to excuse, to apologize | transitive | ||
skuża | Maltese | verb | to excuse (to allow to leave) | transitive | ||
slepen | Dutch | verb | to drag, tow | |||
slepen | Dutch | verb | to slide | |||
slepen | Dutch | verb | inflection of slijpen: / plural past indicative | form-of indicative past plural | ||
slepen | Dutch | verb | inflection of slijpen: / plural past subjunctive | dated form-of formal past plural subjunctive | ||
slop | English | noun | A loose outer garment; a jacket or overall. | obsolete | ||
slop | English | noun | A flip-flop. | South-Africa in-plural | ||
slop | English | adj | Being or relating to slops (cheap or ready-made clothing). | not-comparable obsolete | ||
slop | English | noun | Semi-solid-like substance; goo, paste, mud, pulp. | uncountable | ||
slop | English | noun | Scraps used as food for animals, especially pigs or hogs. | countable in-plural sometimes uncountable | ||
slop | English | noun | Inferior, weak drink or semi-liquid food. | countable in-plural uncountable | ||
slop | English | noun | Human urine or excrement. | countable dated uncountable | ||
slop | English | noun | Domestic wastewater. | countable in-plural sometimes uncountable | ||
slop | English | noun | Liquid carelessly spilled upon a surface; a soiled spot. | countable uncountable | ||
slop | English | noun | Fellatio. | countable slang uncountable | ||
slop | English | noun | A dance popular in the 1960s. | countable uncountable | ||
slop | English | noun | Content or media of little-to-no value, especially that which is produced consistently and according to trends to satisfy a recommendation algorithm or consumerist demands. | Internet countable derogatory uncountable | ||
slop | English | noun | Junk output from generative artificial intelligence published on the Internet in large quantities, posing as human-made content. | countable derogatory uncountable | ||
slop | English | verb | To spill or dump liquid upon; to soil with a spilled liquid. | transitive | ||
slop | English | verb | In a game of pool or snooker, to pocket a ball by accident; in billiards, to make an ill-considered shot. | games | transitive | |
slop | English | verb | To feed pigs. | transitive | ||
slop | English | verb | To make one's way through soggy terrain. | intransitive | ||
slop | English | noun | A policeman. | uncommon | ||
smidollare | Italian | verb | to remove the marrow from | transitive | ||
smidollare | Italian | verb | to weaken or enfeeble | transitive | ||
smooth | English | adj | Having a texture that lacks friction. Not rough. | |||
smooth | English | adj | Without difficulty, problems, or unexpected consequences or incidents. | |||
smooth | English | adj | Bland; glib. | |||
smooth | English | adj | Flowing or uttered without check, obstruction, or hesitation; not harsh; fluent. | |||
smooth | English | adj | Suave; sophisticated. | |||
smooth | English | adj | Natural; unconstrained. | |||
smooth | English | adj | Unbroken. | |||
smooth | English | adj | Placid, calm. | |||
smooth | English | adj | Lacking projections or indentations; not serrated. | |||
smooth | English | adj | Not grainy; having an even texture. | |||
smooth | English | adj | Having a pleasantly rounded flavor; neither rough nor astringent. | |||
smooth | English | adj | Having derivatives of all finite orders at all points within the function’s domain. | mathematics sciences | ||
smooth | English | adj | That factors completely into small prime numbers. | mathematics sciences | ||
smooth | English | adj | Lacking marked aspiration. | classical-studies history human-sciences linguistics sciences | ||
smooth | English | adj | Involuntary and non-striated. | medicine sciences | ||
smooth | English | adv | Smoothly. | |||
smooth | English | noun | Something that is smooth, or that goes smoothly and easily. | |||
smooth | English | noun | A smoothing action. | |||
smooth | English | noun | A domestic animal having a smooth coat. | |||
smooth | English | noun | A member of an anti-hippie fashion movement in 1970s Britain. | |||
smooth | English | noun | The analysis obtained through a smoothing procedure. | mathematics sciences statistics | ||
smooth | English | verb | To make smooth or even. | transitive | ||
smooth | English | verb | To reduce to a particular shape or form by pressure; to press, to flatten. | transitive | ||
smooth | English | verb | To make straightforward or easy. | transitive | ||
smooth | English | verb | To calm or palliate. | transitive | ||
smooth | English | verb | To capture important patterns in the data, while leaving out noise. | mathematics sciences statistics | ||
smooth | English | verb | To stroke; especially to stroke an animal's fur. | West-Country | ||
soldone | Italian | noun | augmentative of soldo | augmentative form-of masculine | ||
soldone | Italian | noun | a big amount of money | in-plural masculine | ||
soldone | Italian | noun | Italian monetary unit in copper, in circulation up until the start of World War II | hobbies lifestyle numismatics | masculine | |
sollevarsi | Italian | verb | reflexive of sollevare | form-of reflexive | ||
sollevarsi | Italian | verb | to get up, rise, lift oneself, take off | |||
sollevarsi | Italian | verb | to recover, get over | |||
sollevarsi | Italian | verb | to rise, revolt | |||
soutane | French | noun | cassock, soutane | feminine | ||
soutane | French | noun | Roman Catholic priesthood, the Roman Catholic Church or institutions. | feminine figuratively | ||
spatchcock | English | noun | Poultry which has been cut along the spine and spread out for more even cooking. | cooking food lifestyle | also attributive | |
spatchcock | English | verb | To cut (poultry) along the spine and spread the halves apart for more even cooking. | cooking food lifestyle | transitive | |
spatchcock | English | verb | Often followed by in or into: to interpolate or insert (something into another thing) awkwardly; to sandwich (something within another thing). | figuratively transitive | ||
spatt | Swedish | noun | spavin (horse bone inflammation) | common-gender | ||
spatt | Swedish | noun | (to go) crazy | colloquial common-gender | ||
sperdere | Italian | verb | to scatter, to disperse | literary transitive | ||
sperdere | Italian | verb | to lose, to misplace | transitive uncommon | ||
speso | Esperanto | noun | speso (an obsolete Esperanto international unit of currency used by a few banks before World War I, equal to ¹⁄₁₀₀₀ of a spesmilo) | hobbies lifestyle numismatics | ||
speso | Esperanto | noun | A modern unit of currency of the Civita Banko of the Esperanta Civito (Esperanto Polity), with a value fixed at eighty Swiss francs. | hobbies lifestyle numismatics | ||
speso | Esperanto | noun | A generic term for national units of currency. Thus usona speso 'US dollar', turka speso 'Turkish lira'. | |||
sprit | Swedish | noun | spirits, liquor, booze | common-gender uncountable | ||
sprit | Swedish | noun | alcohol in general, chiefly as a solvent | common-gender uncountable | ||
squalor | Latin | noun | stiffness, roughness | declension-3 | ||
squalor | Latin | noun | dirtiness, filthiness, foulness, squalor | declension-3 | ||
stand de tir | French | noun | shooting range, firing range; rifle range | masculine | ||
stand de tir | French | noun | shooting gallery | masculine | ||
stenographer | English | noun | Someone skilled in the writing of shorthand or the use of a stenotype machine, especially for the purpose of rapid transcription of speech. One employed in such a role: a professional transcriptionist who employs shorthand. | |||
stenographer | English | noun | One who invents or studies systems of shorthand. | |||
straff | Swedish | noun | punishment, penalty | neuter | ||
straff | Swedish | noun | sentence | law | neuter | |
straff | Swedish | noun | penalty kick | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | common common-gender | |
straff | Swedish | noun | penalty shot | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | common-gender | |
straff | Swedish | noun | penalty throw | ball-games games handball hobbies lifestyle sports | common-gender | |
straff | Swedish | noun | free throw | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | common-gender | |
strzelba | Polish | noun | gun, shotgun | feminine | ||
strzelba | Polish | noun | firearms | feminine obsolete | ||
strzelba | Polish | noun | shooting (instance of shooting with a gun) | feminine obsolete | ||
strzelba | Polish | noun | hunting (act of finding and killing a wild animal) | hobbies hunting lifestyle | feminine obsolete | |
strzelniczy | Polish | adj | firing range, shooting range | not-comparable relational | ||
strzelniczy | Polish | adj | shooting | not-comparable relational | ||
stąd | Old Polish | adv | from here, hence (from this place) | |||
stąd | Old Polish | adv | from that time, since then | |||
stąd | Old Polish | adv | that's why, for this reason | |||
stąd | Old Polish | adv | corruption of skąd | |||
suavitat | Catalan | noun | softness, mildness (being gentle) | feminine | ||
suavitat | Catalan | noun | smoothness (feeling soft to the touch) | feminine | ||
suffocate | English | verb | To suffer, or cause someone to suffer, from severely reduced oxygen intake to the body. | ergative | ||
suffocate | English | verb | To die due to, or kill someone by means of, insufficient oxygen supply to the body. | ergative | ||
suffocate | English | verb | To overwhelm, or be overwhelmed (by a person or issue), as though with oxygen deprivation. | ergative figuratively | ||
suffocate | English | verb | To destroy; to extinguish. | transitive | ||
suffocate | English | adj | Suffocated, choked. | obsolete | ||
suffocate | English | adj | Smothered, overwhelmed. | obsolete | ||
sugar | English | noun | Sucrose in the form of small crystals, obtained from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink. | uncountable | ||
sugar | English | noun | A specific variety of sugar. | countable | ||
sugar | English | noun | Any of various small carbohydrates that are used by organisms to store energy. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable | |
sugar | English | noun | A small serving of this substance (typically about one teaspoon), used to sweeten a drink. | countable | ||
sugar | English | noun | A term of endearment. | countable | ||
sugar | English | noun | Affection shown by kisses or kissing. | slang uncountable | ||
sugar | English | noun | Effeminacy in a male, often implying homosexuality. | Southern US slang uncountable | ||
sugar | English | noun | Diabetes. | informal uncountable | ||
sugar | English | noun | Anything resembling sugar in taste or appearance, especially in chemistry. | countable dated uncountable | ||
sugar | English | noun | Compliment or flattery used to disguise or render acceptable something obnoxious; honeyed or soothing words. | countable uncountable | ||
sugar | English | noun | Heroin. | US slang uncountable | ||
sugar | English | noun | Money. | US dated slang uncountable | ||
sugar | English | noun | Syntactic sugar. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable | |
sugar | English | verb | To add sugar to; to sweeten with sugar. | transitive | ||
sugar | English | verb | To make (something unpleasant) seem less so. | transitive | ||
sugar | English | verb | In making maple sugar, to complete the process of boiling down the syrup till it is thick enough to crystallize; to approach or reach the state of granulation; with the preposition off. | Canada US regional | ||
sugar | English | verb | To apply sugar to trees or plants in order to catch moths. | biology entomology natural-sciences | ||
sugar | English | verb | To rewrite (source code) using syntactic sugar. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive | |
sugar | English | verb | To compliment (a person). | transitive | ||
sugar | English | verb | To remove hair using a paste of sugar, water, and lemon juice. | |||
sugar | English | intj | Shit! | |||
sugaring | English | verb | present participle and gerund of sugar | form-of gerund participle present | ||
sugaring | English | noun | An act of applying sugar to something. | countable uncountable | ||
sugaring | English | noun | The making or processing of sugar. | countable uncountable | ||
sugaring | English | noun | The practice of being a sugar baby, receiving money or gifts from an older person in exchange for a romantic relationship. | uncountable | ||
sugaring | English | noun | A cosmetic procedure similar to waxing, in which hair is removed from the body by the application and removal of a sugar-based paste. | countable uncountable | ||
sugljits | Aromanian | verb | to hiccup | |||
sugljits | Aromanian | verb | to sob | |||
sugljits | Aromanian | noun | a hiccup | neuter | ||
sugljits | Aromanian | noun | sob | neuter | ||
suk | Zazaki | noun | suq, souq | |||
suk | Zazaki | noun | city (large settlement) | |||
sverm | Norwegian Bokmål | noun | a swarm (of insects) | masculine | ||
sverm | Norwegian Bokmål | noun | a flock (of birds) | masculine | ||
sverm | Norwegian Bokmål | verb | imperative of sverme | form-of imperative | ||
sychder | Welsh | noun | dryness, aridity | masculine not-mutable uncountable | ||
sychder | Welsh | noun | drought | masculine not-mutable uncountable | ||
sychder | Welsh | noun | thirst | masculine not-mutable uncountable | ||
syndicate | English | noun | A group of individuals or companies formed to transact some specific business, or to promote a common interest; a self-coordinating group. | |||
syndicate | English | noun | A group of individuals or companies formed to transact some specific business, or to promote a common interest; a self-coordinating group. / A group of gangsters engaged in organized crime. | |||
syndicate | English | noun | A group of individuals or companies formed to transact some specific business, or to promote a common interest; a self-coordinating group. / A group of media companies, or an agency, formed to acquire content such as articles, cartoons, etc., and to publish it in multiple outlets; a chain of newspapers or other media outlets managed by such an organization. | |||
syndicate | English | noun | The office or jurisdiction of a syndic; a body or council of syndics. | |||
syndicate | English | verb | To become a syndicate. | intransitive | ||
syndicate | English | verb | To put under the control of a group acting as a unit. | transitive | ||
syndicate | English | verb | To release media content through a syndicate to be broadcast or published through multiple outlets. | transitive | ||
sytyttäminen | Finnish | noun | verbal noun of sytyttää | form-of noun-from-verb | ||
sytyttäminen | Finnish | noun | verbal noun of sytyttää / ignition | |||
säästellä | Finnish | verb | to save, especially one's efforts | |||
säästellä | Finnish | verb | to skimp (to be parsimonious or stingy) | |||
tabungan | Indonesian | noun | piggy bank, traditionally made from bamboo | |||
tabungan | Indonesian | noun | savings: something (usually money) that is saved, particularly money that has been set aside for the future | |||
tabungan | Indonesian | noun | saving deposit | banking business | ||
taka | Old Norse | verb | to take | |||
taka | Old Norse | verb | to arise | mediopassive | ||
taka | Old Norse | noun | taking, capture (of a fortress; prisoner) | feminine | ||
taka | Old Norse | noun | taking, seizing (of property) | feminine | ||
taka | Old Norse | noun | revenue; fee, tax, tack | feminine | ||
taló | Catalan | noun | heel | masculine | ||
taló | Catalan | noun | cheque/check | masculine | ||
tamarinde | Dutch | noun | tamarind (tropical tree, Tamarindus indica) | feminine masculine no-diminutive | ||
tamarinde | Dutch | noun | several plant species in the family Fabaceae / Dimorphandra polyandra | Suriname feminine masculine no-diminutive | ||
tamarinde | Dutch | noun | several plant species in the family Fabaceae / Paloue princeps | Suriname feminine masculine no-diminutive | ||
tamarinde | Dutch | noun | several plant species in the family Fabaceae / Macrosamanea kegelii | Suriname feminine masculine no-diminutive | ||
tatag | Tagalog | adj | established; founded (by) | |||
tatag | Tagalog | noun | act of establishing, founding, or organizing | |||
tatag | Tagalog | noun | stability; firmness; security | |||
tea tree | English | noun | The tea plant (Camellia sinensis), from which black, green, oolong and white tea are all obtained. | |||
tea tree | English | noun | The tree Melaleuca alternifolia, from which tea tree oil is obtained. | |||
tea tree | English | noun | A shrub or small tree native to New Zealand and southeast Australia (Leptospermum scoparium). | |||
tea tree | English | noun | The kanuka, Kunzea ericoides. | |||
tea tree | English | noun | The duke of Argyll's tea tree (Lycium barbarum), also known as wolfberry or matrimony vine. | |||
tea tree | English | noun | The shrub ti (Cordyline fruticosa). | |||
technosexual | English | adj | Technologically sexual: sexual in a robot-like (for example, programmable) way. | not-comparable | ||
technosexual | English | adj | Expressing, or pertaining to the expression of, sexuality through technology or technological media. | not-comparable | ||
technosexual | English | noun | Someone with a sexual fetish for or sexual attraction to machines, robots, computers or androids. | |||
technosexual | English | noun | A person, especially a male metrosexual, who expresses himself or herself (including in terms of sexuality) through technological devices. | neologism | ||
telephone | English | noun | A telecommunication device (originally mechanical, and now electronic) used for two-way talking with another person (now often shortened to phone). | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | countable | |
telephone | English | noun | The receiver of such a device. | countable historical | ||
telephone | English | noun | The game of Chinese whispers. | Canada US uncountable | ||
telephone | English | noun | Chinese whispers; a situation in which an initial message has been distorted and misunderstood by being passed from person to person. | Canada US figuratively uncountable | ||
telephone | English | verb | To (attempt to) contact someone using a telephone. | ambitransitive | ||
telephone | English | verb | To convey (a message) via telephone. | transitive | ||
temporale | Italian | adj | time; temporal | time | feminine masculine relational | |
temporale | Italian | adj | worldly, temporal, secular | feminine masculine | ||
temporale | Italian | adj | of time, temporal | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine masculine | |
temporale | Italian | adj | temporal | anatomy medicine sciences | feminine masculine | |
temporale | Italian | noun | thunderstorm, storm, rainstorm | climatology meteorology natural-sciences | masculine | |
temporale | Italian | noun | temporal, temporal bone | anatomy medicine sciences | masculine | |
temporale | Italian | noun | temporalis, temporal muscle | anatomy medicine sciences | masculine | |
temporale | Italian | noun | time clause | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine | |
termékeny | Hungarian | adj | rich, fertile, productive, fruitful (capable of growing abundant crops) | |||
termékeny | Hungarian | adj | fertile, fecund (capable of reproducing) | |||
termékeny | Hungarian | adj | productive, prolific, fertile (producing results or works in abundance) | |||
termékeny | Hungarian | adj | productive (consistently applicable to any of an open set of words) | human-sciences linguistics sciences | ||
thread count | English | noun | A measure of the fineness of fabric; the total number of vertical and horizontal threads per unit of surface, such as a square inch. | |||
thread count | English | noun | The total number of threads that a single processor core can run simultaneously. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
tirer sur la corde | French | verb | to abuse of a situation, to take advantage of someone, of a service that someone offers | figuratively informal | ||
tirer sur la corde | French | verb | to overdo it, to burn the candle at both ends, to push one's luck | figuratively informal | ||
tknout | Czech | verb | to mention | literary perfective | ||
tknout | Czech | verb | to touch (to make physical contact with) | literary perfective reflexive | ||
tonno | Italian | noun | tuna, specifically: / any of several species of fish of the genus Thunnus | biology ichthyology natural-sciences zoology | masculine | |
tonno | Italian | noun | tuna, specifically: / the edible flesh of the tuna | masculine | ||
tonno | Italian | noun | the fish on a fess | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
tonno | Italian | noun | fool, dupe | masculine slang | ||
torcer | Portuguese | verb | to twist (to turn the ends in opposite directions) | |||
torcer | Portuguese | verb | to wring (to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out) | |||
torcer | Portuguese | verb | to twist (to injure a body part by bending it in the wrong direction) | |||
torcer | Portuguese | verb | to hope for something to happen | |||
torcer | Portuguese | verb | to support a team | hobbies lifestyle sports | ||
torcer | Portuguese | verb | to hope for someone’s or something’s success | broadly | ||
transphobia | English | noun | Hatred or fear of, or prejudice against, transgender and transsexual people. | uncountable usually | ||
transphobia | English | noun | The preference of pairs of high-trans effect soft ligands to avoid being mutually trans by becoming cis and having other low-trans effect hard ligands trans to themselves. | chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable usually | |
traversia | Italian | noun | onshore wind | feminine | ||
traversia | Italian | noun | hardships, trials, troubles, adversities | feminine in-plural | ||
trener | Norwegian Bokmål | noun | a trainer | hobbies lifestyle sports | also general masculine | |
trener | Norwegian Bokmål | noun | a coach | hobbies lifestyle sports | masculine | |
trener | Norwegian Bokmål | verb | present of trene | form-of present | ||
trust fund | English | noun | Property held by a trustee in a trust established by a grantor for a beneficiary. | law | ||
trust fund | English | noun | Loosely, a substantial inheritance of money. | |||
tunga | Rwanda-Rundi | verb | own, possess | |||
tunga | Rwanda-Rundi | verb | be wealthy | |||
tuo | Cebuano | verb | to believe | |||
tuo | Cebuano | verb | to heed | |||
tuo | Cebuano | noun | right (direction) | |||
tátłʼidgo | Navajo | adv | algae-like, like algae | |||
tátłʼidgo | Navajo | adv | like water moss | |||
täplätikka | Finnish | noun | any woodpecker of the genus Campethera | |||
täplätikka | Finnish | noun | little spotted woodpecker, green-backed woodpecker, Campethera gailliautii (type species of the genus) | |||
tärinä | Finnish | noun | tremor | |||
tärinä | Finnish | noun | synonym of värinä (“jitter”) | |||
tõmbama | Estonian | verb | to pull | |||
tõmbama | Estonian | verb | to download | colloquial | ||
tʼáá nihíhí | Navajo | pron | we ourselves, you yourselves | |||
tʼáá nihíhí | Navajo | pron | because of us or you (plural) alone | |||
ubranie | Polish | noun | verbal noun of ubrać | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
ubranie | Polish | noun | piece of clothing | countable neuter | ||
ubranie | Polish | noun | clothes | in-plural neuter | ||
ubranie | Polish | noun | suit, lounge suit | countable dated neuter | ||
uburozi | Rwanda-Rundi | noun | poison, toxin | class-14 | ||
uburozi | Rwanda-Rundi | noun | sorcery, witchcraft | class-14 | ||
uhata | Finnish | verb | to threaten (menace, be dangerous (to)) | transitive | ||
uhata | Finnish | verb | to have a chance or risk of doing (something dangerous or negative, unless action is taken), to threaten to | |||
ulkoilma | Finnish | noun | outdoors; also open | |||
ulkoilma | Finnish | noun | open-air | in-compounds | ||
ungadh | Irish | noun | verbal noun of ung (“anoint”) | form-of masculine noun-from-verb | ||
ungadh | Irish | noun | unction, ointment, salve, unguent | masculine | ||
ungadh | Irish | noun | cream (product to apply to the skin) | masculine | ||
ungadh | Irish | verb | inflection of ung: / autonomous past indicative | autonomous form-of indicative past | ||
ungadh | Irish | verb | inflection of ung: / analytic past habitual dependent | analytic dependent form-of habitual past | ||
ungadh | Irish | verb | inflection of ung: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
upa | Tagalog | noun | rent; lease | |||
upa | Tagalog | noun | act of renting something | |||
upa | Tagalog | noun | payment for hiring someone | |||
upa | Tagalog | noun | act of hiring someone | |||
upa | Tagalog | noun | pay; salary | obsolete | ||
usa | Italian | adj | feminine singular of uso | feminine form-of singular | ||
usa | Italian | verb | inflection of usare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
usa | Italian | verb | inflection of usare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
usignolo | Italian | noun | nightingale | masculine | ||
usignolo | Italian | noun | warbler | masculine | ||
utazik | Hungarian | verb | to travel (with lative suffixes) | intransitive | ||
utazik | Hungarian | verb | synonym of foglalkozik (“to deal with, to be occupied with”) (used with -ban/-ben) | colloquial intransitive | ||
utazik | Hungarian | verb | to angle for (something: -ra/-re; to try to obtain something by subtle indirect means) | colloquial intransitive | ||
vanskelig | Norwegian Bokmål | adj | difficult (hard, not easy) | |||
vanskelig | Norwegian Bokmål | adj | hard (difficult) | |||
verklig | Swedish | adj | actual, real; existing in act or reality | |||
verklig | Swedish | adj | real, true | |||
verse | French | adj | only used in sinus verse (“versed sine, versine”) | |||
verse | French | noun | pouring | countable feminine uncountable | ||
verse | French | noun | lodging (bending of the stems of crops which reduces yield) | agriculture business lifestyle | countable feminine uncountable | |
verse | French | noun | basket used to transport around 35 pounds of charcoal | countable feminine obsolete uncountable | ||
verse | French | noun | One who is willing to take either a submissive or a dominant role in a sexual relationship; a switch. | BDSM lifestyle sexuality | countable especially feminine uncountable | |
verse | French | verb | inflection of verser: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
verse | French | verb | inflection of verser: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
vete | Norwegian Nynorsk | noun | a beacon | masculine | ||
vete | Norwegian Nynorsk | noun | a hilltop where a beacon stands or has stood | masculine | ||
vete | Norwegian Nynorsk | verb | alternative form of vita | alt-of alternative | ||
vidy | Malagasy | verb | to buy (to obtain for money) | |||
vidy | Malagasy | noun | price | |||
vidy | Malagasy | noun | value | |||
viktig | Swedish | adj | important | |||
viktig | Swedish | adj | pompous; self-important (compare obsolete English sense of important) | |||
viziato | Italian | adj | spoilt (person) | |||
viziato | Italian | adj | invalid, invalidated (legal) | |||
viziato | Italian | adj | spoiled, ruined | |||
viziato | Italian | adj | stale, foul (air) | |||
viziato | Italian | verb | past participle of viziare | form-of participle past | ||
voi | Aromanian | pron | you (plural), you all (group being addressed) | plural pronoun second-person | ||
voi | Aromanian | pron | you (group being addressed) | |||
voi | Aromanian | verb | to want | |||
voi | Aromanian | verb | to love | |||
vorbeikommen | German | verb | to come over; to drop by | class-4 intransitive strong | ||
vorbeikommen | German | verb | to get past, to go by | class-4 intransitive strong | ||
vužgati | Serbo-Croatian | verb | to set fire to, set on fire, kindle, light up, ignite | Kajkavian perfective transitive | ||
vužgati | Serbo-Croatian | verb | to catch fire, begin to burn | Kajkavian perfective reflexive | ||
vužgati | Serbo-Croatian | verb | to turn on (light) | Kajkavian perfective reflexive | ||
vužgati | Serbo-Croatian | verb | to start (a machine) | Kajkavian perfective reflexive | ||
væddeløb | Danish | noun | a competition where the goal is to drive, ride, cycle or run the fastest | neuter | ||
væddeløb | Danish | noun | a competition where the goal is to drive, ride, cycle or run the fastest / a horse race, derby or greyhound racing on which bets are made | neuter | ||
výhoda | Czech | noun | advantage | feminine | ||
výhoda | Czech | noun | benefit | feminine | ||
výsada | Czech | noun | privilege (peculiar benefit, advantage, or favor) | feminine | ||
výsada | Czech | noun | branch of an antler | feminine | ||
vəsiqə | Azerbaijani | noun | certificate (a document containing a certified statement) | |||
vəsiqə | Azerbaijani | noun | short for şəxsiyyət vəsiqəsi (“ID”) | abbreviation alt-of colloquial | ||
wakashu | English | noun | A Japanese boy after early childhood but before his coming-of-age ceremony. | archaic | ||
wakashu | English | noun | A role in kabuki traditionally played by a boy of this age category. | |||
wakashu | English | noun | A soldier of the oyabun in the yakuza hierarchy. | |||
walang-bisa | Tagalog | adj | void; invalid | law | ||
walang-bisa | Tagalog | adj | not having any effect; ineffectual | |||
weder | Middle English | noun | weather, condition of the sky | |||
weder | Middle English | noun | good weather | |||
weder | Middle English | noun | bad weather | |||
wegbringen | German | verb | to move away, to take away | irregular transitive weak | ||
wegbringen | German | verb | to get rid of | irregular transitive weak | ||
wegbringen | German | verb | to see off | irregular transitive weak | ||
wician | Old English | verb | to lodge, take up one's quarters | |||
wician | Old English | verb | to stop in the course of an expedition or march | |||
wician | Old English | verb | to occupy a position for a time | |||
wician | Old English | verb | to make land | |||
winding | English | noun | gerund of wind / The act of winnowing (“subjecting food grain to a current of air to separate the grain from the chaff”). | agriculture business lifestyle | attributive countable uncountable | |
winding | English | noun | gerund of wind / The act of blowing air through a wind instrument or (chiefly) a horn to make a sound. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
winding | English | adj | Causing one to be breathless or out of breath. | comparable not-comparable usually | ||
winding | English | adj | Of a horn or wind instrument: blown to make a sound. | entertainment lifestyle music | not-comparable usually | |
winding | English | verb | present participle and gerund of wind | form-of gerund participle present | ||
winding | English | noun | gerund of wind / The act of twisting something, or coiling or wrapping something around another thing. | countable uncountable | ||
winding | English | noun | gerund of wind / A curving, sinuous, or twisting movement; twists and turns. | countable especially in-plural uncountable | ||
winding | English | noun | gerund of wind / A curving, sinuous, or twisting form. | countable especially in-plural uncountable | ||
winding | English | noun | gerund of wind / Chiefly followed by up: the act of tightening the spring of a clockwork or other mechanism. | countable uncountable | ||
winding | English | noun | gerund of wind / Sometimes followed by up: the act of hoisting something using a winch or a similar device. | countable uncountable | ||
winding | English | noun | gerund of wind / Twists and turns in an occurrence, in thinking, or some other thing; also, moral crookedness; craftiness, shiftiness. | countable figuratively in-plural uncountable | ||
winding | English | noun | gerund of wind / The act or process of turning a boat or ship in a certain direction. | nautical transport | British countable uncountable | |
winding | English | noun | gerund of wind / A variation in a tune. | entertainment lifestyle music | countable obsolete uncountable | |
winding | English | noun | Something wound around another thing. | countable uncountable | ||
winding | English | noun | Something wound around another thing. / A length of wire wound around the armature of an electric motor or the core of an electrical transformer. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
winding | English | noun | Something wound around another thing. / Synonym of lapping (“lengths of fine silk, metal wire, or whalebone wrapped tightly around the stick of the bow of a string instrument adjacent to the leather part of the bow grip at the heel”). | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | countable uncountable | |
winding | English | noun | Something wound around another thing. / A decorative object, design, or other thing with curves or twists. | countable obsolete uncountable | ||
winding | English | noun | Something wound around another thing. / Synonym of withe or withy (“a flexible, slender shoot or twig, especially when used as a band or for binding”); also, all the withies used to make or repair a wall, or the process of using withies in this manner. | countable obsolete uncountable | ||
winding | English | adj | Moving in a sinuous or twisting manner. | |||
winding | English | adj | Sinuous, turning, or twisting in form. | |||
winding | English | adj | Sinuous, turning, or twisting in form. / Chiefly of a staircase: helical, spiral. | |||
winding | English | adj | Of speech, writing, etc.: not direct or to the point; rambling, roundabout. | figuratively | ||
winding | English | adj | Flexible, pliant. | obsolete | ||
winding | English | adj | Morally crooked; crafty, shifty. | figuratively obsolete | ||
winding | English | verb | present participle and gerund of wind | form-of gerund participle present | ||
xeitar | Galician | verb | to lie down | dated pronominal | ||
xeitar | Galician | verb | to expel | archaic | ||
xeitar | Galician | verb | to transfer a property | archaic | ||
yukod | Tagalog | noun | bending of the head or body (in respect, greeting, salute, or humiliation) | |||
yukod | Tagalog | noun | performing of a curtsy | broadly | ||
yukod | Tagalog | noun | slouch; bending forward of the head and shoulders | broadly | ||
zaambarasować | Polish | verb | to embarrass (to humiliate) | literary perfective transitive | ||
zaambarasować | Polish | verb | to embarrass (to impede, to obstruct) | literary perfective transitive | ||
zerstören | German | verb | to destroy, demolish, devastate, eliminate | transitive weak | ||
zerstören | German | verb | to dispel | weak | ||
zlato | Slovak | noun | gold (element) | neuter | ||
zlato | Slovak | noun | darling | neuter | ||
zresocjalizować | Polish | verb | to resocialize | perfective transitive | ||
zresocjalizować | Polish | verb | to become resocialized | perfective reflexive | ||
záložna | Czech | noun | savings bank | feminine | ||
záložna | Czech | noun | credit union | feminine | ||
înclina | Romanian | verb | to incline (all senses) | |||
înclina | Romanian | verb | to bow, bend | |||
înclina | Romanian | verb | to tilt | |||
înclina | Romanian | verb | to lean | |||
ó | Hungarian | adj | old, ancient, antique | archaic | ||
ó | Hungarian | intj | oh! | |||
ó | Hungarian | verb | alternative form of óv (“to protect, to guard”) | alt-of alternative archaic | ||
ó | Hungarian | character | The twenty-fifth letter of the Hungarian alphabet, called ó and written in the Latin script. | letter lowercase | ||
ó | Hungarian | character | abbreviation of óra (“hour[s], o’clock”) | abbreviation alt-of letter lowercase | ||
úsek | Czech | noun | section, compartment, segment | inanimate masculine | ||
úsek | Czech | noun | tract, passage | inanimate masculine | ||
żenada | Polish | noun | shame (cause or reason of shame; that which brings reproach and ignominy) | feminine | ||
żenada | Polish | noun | shame (something to regret) | feminine | ||
železo | Czech | noun | iron (chemical element) | neuter | ||
železo | Czech | noun | iron (a type of golf club) | golf hobbies lifestyle sports | neuter | |
Μυσός | Ancient Greek | noun | a Mysian | declension-2 | ||
Μυσός | Ancient Greek | noun | an inhabitant of Mysia | declension-2 | ||
ανάβλεμμα | Greek | noun | glance, look, stare | neuter | ||
ανάβλεμμα | Greek | noun | expression (in the eyes) | neuter | ||
κατακρατώ | Greek | verb | to detain unlawfully | law | ||
κατακρατώ | Greek | verb | to withhold unlawfully | law | ||
κατακρατώ | Greek | verb | to retain (to hold or keep inside it; to contain) | |||
κῶμος | Ancient Greek | noun | festival, procession, revel, carousal | declension-2 masculine | ||
κῶμος | Ancient Greek | noun | the band of revellers of such an event | declension-2 masculine | ||
κῶμος | Ancient Greek | noun | a song or ode sung at such an event | declension-2 masculine | ||
πένθος | Ancient Greek | noun | grief, sorrow | declension-3 neuter | ||
πένθος | Ancient Greek | noun | mourning | declension-3 neuter | ||
πένθος | Ancient Greek | noun | a misery, misfortune | declension-3 neuter | ||
περιστατικό | Greek | noun | event, incident | neuter | ||
περιστατικό | Greek | noun | case | medicine sciences | neuter | |
προσήλωση | Greek | noun | fixation (maintaining the gaze on a single location) | feminine | ||
προσήλωση | Greek | noun | fixation (a state of mind involving obsession with a particular person, idea or thing) | feminine | ||
προσήλωση | Greek | noun | attachment, commitment, adherence (a strong psychological bonding to something; being bound emotionally or intellectually to a course of action, cause, values, etc.) | feminine | ||
σκάω | Greek | verb | to burst, explode | |||
σκάω | Greek | verb | to burst | figuratively | ||
σκάω | Greek | verb | to feel very hot, to get too hot | |||
σκάω | Greek | verb | to announce (sensationally, suddenly) | figuratively | ||
σκάω | Greek | verb | to anger, become angry, fulminate | figuratively | ||
σκάω | Greek | verb | to shut up (cease talking) | colloquial idiomatic impolite | ||
σκουπίδι | Greek | noun | rubbish, garbage, trash | neuter | ||
σκουπίδι | Greek | noun | sweepings | in-plural neuter | ||
σκῦλα | Ancient Greek | noun | spoils, weapons stripped off a slain enemy | declension-2 plural plural-only | ||
σκῦλα | Ancient Greek | noun | booty, plunder, prey | declension-2 | ||
σπονδή | Ancient Greek | noun | libation, drink-offering (to the gods; one offered to the dead or chthonic spirits is χοή (khoḗ)) | declension-1 feminine | ||
σπονδή | Ancient Greek | noun | treaty, truce | declension-1 feminine in-plural | ||
σύγχυσις | Ancient Greek | noun | a mixing | declension-3 | ||
σύγχυσις | Ancient Greek | noun | confounding | declension-3 | ||
σύγχυσις | Ancient Greek | noun | disturbing | declension-3 | ||
σύγχυσις | Ancient Greek | noun | overthrow, revolt | declension-3 | ||
Григорий | Russian | name | a male given name, Grigory, from Ancient Greek, equivalent to English Gregory | |||
Григорий | Russian | name | Golf (G in the ICAO spelling alphabet) | |||
Новороссия | Russian | name | Novorossiya, the former Russian province in southern Ukraine formed during a war with the Ottoman Empire. | historical | ||
Новороссия | Russian | name | Novorossiya, a proposed confederation of ethnic Russians in southern Ukraine. | government politics | ||
Солонгос | Mongolian | name | Korea (a geographic region consisting of two countries in East Asia, commonly known as South Korea and North Korea; formerly a single country) | |||
Солонгос | Mongolian | name | Korea (a peninsula in East Asia, containing the countries of North Korea and South Korea; in full, Korean Peninsula) | |||
величина | Ukrainian | noun | size, magnitude | |||
величина | Ukrainian | noun | quantity (property of a phenomenon, body, or substance, where the property has a magnitude that can be expressed as number and a reference) | metrology | ||
величина | Ukrainian | noun | value (any definite numerical quantity or other mathematical object, determined by being measured, computed, or otherwise defined) | mathematics sciences | ||
величина | Ukrainian | noun | celebrity, luminary (famous person) | |||
въсоуѥ | Old Church Slavonic | adv | futile | |||
въсоуѥ | Old Church Slavonic | adv | in vain | |||
годсек | Eastern Mari | postp | since, as of, beginning with | |||
годсек | Eastern Mari | postp | over the course of | |||
грушка | Pannonian Rusyn | noun | pear (fruit) | feminine | ||
грушка | Pannonian Rusyn | noun | pear tree | feminine | ||
гөлйемеш | Bashkir | noun | Rosa majalis, Rosa canina; dog rose | biology botany natural-sciences | ||
гөлйемеш | Bashkir | noun | rosehip | |||
детектив | Russian | noun | detective | |||
детектив | Russian | noun | detective story (book or film), whodunit | |||
див | Bulgarian | adj | wild, untamed | |||
див | Bulgarian | adj | animalistic | |||
див | Bulgarian | adj | savage, barbaric, uncivilized | figuratively | ||
див | Bulgarian | adj | primitive, inchoate, wild and woolly | abstract | ||
див | Bulgarian | adj | pristine, unspoiled by humans | abstract | ||
див | Bulgarian | noun | evil spirit, monster | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | dialectal masculine | |
див | Bulgarian | noun | alternative form of дев (dev, “demihuman”) (folklore personage with extraordinary capabilities, attested in tales and legends) | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | alt-of alternative dialectal masculine | |
драться | Russian | verb | to fight, to scuffle | |||
драться | Russian | verb | to struggle | |||
драться | Russian | verb | to tear (intransitive) | |||
драться | Russian | verb | passive of драть (dratʹ) | form-of passive | ||
дъргам | Bulgarian | verb | to scutch, to flog (seeds from plants) | transitive | ||
дъргам | Bulgarian | verb | to joggle, to jolt, to shake | dialectal transitive | ||
дъргам | Bulgarian | verb | to convulse, to tremor | intransitive obsolete | ||
дъргам | Bulgarian | verb | to scratch, to rub onto an itchy place | reflexive | ||
ділитися | Ukrainian | verb | to divide, to be divided (into: на + accusative) (be or become separated into two or more parts) | |||
ділитися | Ukrainian | verb | to share | with-instrumental | ||
ділитися | Ukrainian | verb | to divide, to be divisible | arithmetic | ||
ділитися | Ukrainian | verb | passive of діли́ти impf (dilýty) | form-of passive | ||
жёсткость | Russian | noun | rigidity, inflexibility | feminine inanimate | ||
жёсткость | Russian | noun | hardness | feminine inanimate | ||
жёсткость | Russian | noun | inclemency | feminine inanimate | ||
жёсткость | Russian | noun | acerbity | feminine inanimate | ||
жёсткость | Russian | noun | harshness, asperity | feminine inanimate | ||
зэӏыхьан | Adyghe | verb | to be disarray, to be thrown into disorder | intransitive | ||
зэӏыхьан | Adyghe | verb | to become dysfunctional | intransitive | ||
зэӏыхьан | Adyghe | verb | to freakout | intransitive | ||
зэӏыхьан | Adyghe | verb | to lose one's sanity; to become insane | intransitive | ||
зэӏыхьан | Adyghe | verb | to get very confused | intransitive | ||
изолятор | Russian | noun | insulator | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
изолятор | Russian | noun | isolation ward, infirmary | |||
изолятор | Russian | noun | jail | |||
исправность | Russian | noun | serviceability, soundness, functioning condition (of a machine) | |||
исправность | Russian | noun | diligence, studiousness, industriousness | dated | ||
камара | Bulgarian | noun | a chamber of a legislative body | government politics | ||
камара | Bulgarian | noun | an arched or vaulted room | archaic | ||
камара | Bulgarian | noun | pile, heap | |||
камара | Bulgarian | noun | a load, a ton of (something) | |||
кеңеш | Kyrgyz | noun | advice, guidance, counsel | |||
кеңеш | Kyrgyz | noun | council, consultation | |||
кӏыхьэ | Adyghe | adj | long | |||
кӏыхьэ | Adyghe | adj | tall | |||
линея | Bulgarian | verb | to languish, to wilt, to fade away | intransitive | ||
линея | Bulgarian | verb | to wane, to diminish | intransitive | ||
лишний | Russian | adj | extra, spare (reserve, backup, free, unused) | |||
лишний | Russian | adj | excess, unnecessary, superfluous, redundant, too much, surplus (more than what is necessary and/or desirable) | |||
лишний | Russian | adj | yet another, yet (an) additional (in addition to what was thought to be all) | |||
мӣ | Kildin Sami | pron | what? | interrogative | ||
мӣ | Kildin Sami | pron | that, which | relative | ||
незапамятный | Russian | adj | immemorial, very distant in time | |||
незапамятный | Russian | adj | unforgettable | colloquial | ||
облак | Macedonian | noun | cloud | climatology meteorology natural-sciences | masculine | |
облак | Macedonian | noun | cloud | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine | |
огонь | Russian | noun | fire (also figurative) | |||
огонь | Russian | noun | light | |||
огонь | Russian | noun | fire (of weapons) | |||
огонь | Russian | intj | Fire! (command issued to order people to shoot) | |||
онака | Macedonian | adv | that way, thus (pointing) | |||
онака | Macedonian | adv | so-so (with the second pronunciation) | colloquial | ||
онака | Macedonian | adv | without any particular reason, spontaneously, randomly, casually | colloquial | ||
остов | Russian | noun | skeleton | |||
остов | Russian | noun | frame, framework | |||
остов | Russian | noun | genitive plural of ост (ost) | form-of genitive plural | ||
оҕус | Yakut | noun | bull | |||
оҕус | Yakut | noun | ox | |||
оҕус | Yakut | verb | to hit | transitive | ||
оҕус | Yakut | verb | to cut down, to tear down, to break down | transitive | ||
оҕус | Yakut | verb | (agriculture) to mow | transitive | ||
оҕус | Yakut | verb | after the -а form of a verb, implies doing that thing quickly or hastily | |||
перчатка | Russian | noun | glove (with separate sheaths for each finger), gauntlet | |||
перчатка | Russian | noun | snakes alive, fifty-five in the lotto game | in-plural slang | ||
подключать | Russian | verb | to connect (to), to link up (with) | |||
подключать | Russian | verb | to enable, to turn on | |||
подключать | Russian | verb | to get involved (in) | colloquial | ||
понять | Russian | verb | to understand, to comprehend, to see | |||
понять | Russian | verb | to realize, to appreciate | |||
портрет | Russian | noun | portrait, picture | |||
портрет | Russian | noun | portrayal (of), picture (of), description (of) | |||
поширення | Ukrainian | noun | verbal noun of поши́рити pf (pošýryty) and поши́ритися pf (pošýrytysja): / expansion | uncountable | ||
поширення | Ukrainian | noun | verbal noun of поши́рити pf (pošýryty) and поши́ритися pf (pošýrytysja): / extension | uncountable | ||
поширення | Ukrainian | noun | verbal noun of поши́рити pf (pošýryty) and поши́ритися pf (pošýrytysja): / spread, spreading, diffusion, dissemination, distribution, propagation | uncountable | ||
пријам | Serbo-Croatian | noun | admission | |||
пријам | Serbo-Croatian | noun | receiving, receipt, reception | |||
проявляти | Ukrainian | verb | to show, to display, to evince, to manifest | transitive | ||
проявляти | Ukrainian | verb | to develop | arts hobbies lifestyle photography | transitive | |
пядь | Russian | noun | span (Old Russian unit of length corresponding to the distance between the spaced ends of the thumb and index fingers, seven inches, 17.78 cm) | feminine historical inanimate | ||
пядь | Russian | noun | small area of land | archaic feminine inanimate | ||
пядь | Russian | noun | hand | archaic feminine inanimate | ||
пядь | Russian | noun | sole of the foot, foot | archaic feminine inanimate | ||
разгар | Russian | noun | height (of), high point (of) | uncountable | ||
разгар | Russian | noun | scoring, erosion (of a weapon barrel) | uncountable | ||
руен | Bulgarian | adj | foaming, frothy | |||
руен | Bulgarian | adj | vibrant, resonant | |||
руен | Bulgarian | adj | reddish, vermillion (color of sumac panicles) | |||
руен | Bulgarian | adj | starting to ripen, half-ripe | |||
рыскать | Russian | verb | to prowl, to scour (about) | |||
рыскать | Russian | verb | to rummage (in), to ransack | |||
рыскать | Russian | verb | to gripe, to yaw | nautical transport | ||
свояк | Ukrainian | noun | wife's brother, brother-in-law | |||
свояк | Ukrainian | noun | husband of wife's sister, brother-in-law | |||
свояк | Ukrainian | noun | male relative | dialectal masculine relative | ||
свояк | Ukrainian | noun | close male friend | colloquial | ||
совратить | Russian | verb | to move aside, to deflect | dated | ||
совратить | Russian | verb | to incite to behave badly, to corrupt | |||
совратить | Russian | verb | to seduce, to pervert | |||
соодветен | Macedonian | adj | suitable, appropriate | |||
соодветен | Macedonian | adj | corresponding | |||
сопроводительный | Russian | adj | accompanying (document, form, etc.) | no-comparative | ||
сопроводительный | Russian | adj | escorting (vehicle, etc.) | no-comparative | ||
сіпати | Ukrainian | verb | to tug, to pull, to twitch | transitive | ||
сіпати | Ukrainian | verb | to twitch, to jerk, to spasm (a body part) (in the instrumental case) | intransitive | ||
сіпати | Ukrainian | verb | to cause jitters/twitching | transitive | ||
сіпати | Ukrainian | verb | to bother, to pester, to disturb | figuratively transitive | ||
туруор | Yakut | verb | to stand, to set, to put | transitive | ||
туруор | Yakut | verb | to appoint | |||
туруор | Yakut | verb | to put, to propose, to nominate | communication communications | ||
туруор | Yakut | verb | to put on (a play) | entertainment lifestyle theater | ||
угнетение | Russian | noun | oppression (act of oppressing, or the state of being oppressed) | |||
угнетение | Russian | noun | depression, dejection | |||
устод | Tajik | noun | master | |||
устод | Tajik | noun | expert | |||
храна | Bulgarian | noun | food, foodstuff, provisions; nourishment, nutrition | uncountable | ||
храна | Bulgarian | noun | fodder (of stock animals), birdseed (of birds) | uncountable | ||
храна | Bulgarian | noun | meal | countable | ||
храна | Bulgarian | noun | victuals, edibles | in-plural | ||
чесати | Ukrainian | verb | to comb (hair) | transitive | ||
чесати | Ukrainian | verb | to card, to comb | business manufacturing textiles | transitive | |
чесати | Ukrainian | verb | to bang on, to talk nonsense | colloquial derogatory intransitive | ||
чесати | Ukrainian | verb | to go, to be headed | colloquial intransitive | ||
чесати | Ukrainian | verb | to hit, to strike, to lash | colloquial transitive | ||
эмиссионный | Russian | adj | issue | business finance | no-comparative relational | |
эмиссионный | Russian | adj | emission | natural-sciences physical-sciences physics | no-comparative relational | |
Մերձավոր Արևելք | Armenian | name | Near East (the geographic region of Western Asia located southeast of Eastern Europe, comprising Anatolia, Transcaucasia, the Levant, and Mesopotamia; used primarily in historical contexts) | historical | ||
Մերձավոր Արևելք | Armenian | name | Middle East (the geopolitical region at the intersection of Asia, Africa and Europe, comprising West Asia excluding the South Caucasus and additionally including all of Egypt and all of Turkey) | geopolitics government politics | ||
եղեսպակ | Armenian | noun | sage, Salvia / Salvia caespitosa | error-lua-exec | ||
եղեսպակ | Armenian | noun | sage, Salvia / common sage, Salvia officinalis | |||
համբալ | Armenian | noun | porter, carrier of loads, hamal | dialectal | ||
համբալ | Armenian | noun | unskilled laborer, drudge | colloquial derogatory | ||
համբալ | Armenian | noun | used as an insult | colloquial derogatory | ||
հոտ | Old Armenian | noun | odour, smell, scent | |||
հոտ | Old Armenian | noun | sign, indication | figuratively | ||
նվագ | Armenian | noun | the playing of a musical instrument | |||
նվագ | Armenian | noun | melody, tune | |||
նվագ | Armenian | noun | an instance or occurrence, time | |||
ջահ | Old Armenian | noun | light, torch, flambeau, link | |||
ջահ | Old Armenian | noun | candelabra, chandelier | |||
ջահ | Old Armenian | noun | facula, bright spot on the sun | astronomy natural-sciences | ||
փառավոր | Armenian | adj | splendid, beautiful, superb | |||
փառավոր | Armenian | adj | lush, abundant, plentiful | |||
փառավոր | Armenian | adj | magnificent, grand | |||
փառավոր | Armenian | adj | festive, merry, celebratory | |||
փառավոր | Armenian | adj | affluent, rich, flush | |||
փառավոր | Armenian | adj | venerable, respected, famed | |||
փառավոր | Armenian | adj | bright, lustrous, brilliant | figuratively | ||
փառավոր | Armenian | adv | affluently, splendidly | |||
փառավոր | Armenian | adv | majestically, victoriously, gloriously | |||
באַן | Yiddish | noun | train (line of connected cars or carriages) | |||
באַן | Yiddish | noun | railroad, railway | |||
בדק | Hebrew | verb | to check, examine, verify | construction-pa'al | ||
בדק | Hebrew | verb | to put to the test | construction-pa'al | ||
בדק | Hebrew | verb | to repair | Biblical-Hebrew construction-pa'al | ||
בײַטל | Yiddish | noun | purse, coin purse, wallet | |||
בײַטל | Yiddish | noun | handbag | |||
דעת | Hebrew | noun | mind | |||
דעת | Hebrew | noun | understanding | |||
פֿאַרגיין | Yiddish | verb | to pass, to elapse | |||
פֿאַרגיין | Yiddish | verb | to set (of the sun, moon, etc.) | |||
תפיסה | Hebrew | noun | grabbing, holding tightly | |||
תפיסה | Hebrew | noun | apprehension (i.e. to know something) | |||
תפיסה | Hebrew | noun | comprehension, perception (i.e. to understand something) | |||
תפיסה | Hebrew | noun | outlook | |||
أرخ | Arabic | noun | a head of cattle, a cow or a bull, an ox | collective countable obsolete | ||
أرخ | Arabic | noun | cows and bulls or steers, cattle | collective countable obsolete | ||
أرخ | Arabic | verb | to date, fix the date | countable obsolete | ||
أرخ | Arabic | verb | to write the history of | countable obsolete transitive | ||
أرخ | Arabic | verb | countable form-i no-gloss obsolete | |||
أفرح | Arabic | verb | empty-gloss no-gloss transitive | |||
أفرح | Arabic | verb | form-i no-gloss | |||
اکسیتانیا | Persian | name | Occitania (a cultural region in southwestern Europe where Occitan has historically been spoken, consisting of southern France, parts of Catalonia in Spain, and some valleys in northwestern Italy) | |||
اکسیتانیا | Persian | name | Occitania (an administrative region in southern France) | |||
برخورد | Persian | verb | past stem of برخوردن (barxordan) | form-of past stem | ||
برخورد | Persian | verb | simple past third-person singular of برخوردن (barxordan) | form-of past singular third-person | ||
برخورد | Persian | noun | encounter | |||
برخورد | Persian | noun | collision | |||
برخورد | Persian | noun | clash, confrontation, encounter | government military politics war | ||
تور | Persian | noun | net | |||
تور | Persian | noun | alternative form of تبر (tabar, “axe”) | alt-of alternative dialectal | ||
تور | Persian | noun | a hole created by an axe or a similar tool | obsolete | ||
تور | Persian | noun | a hole created by an axe or a similar tool / any small hole, like that of a ring | broadly obsolete | ||
تور | Persian | noun | axe head | obsolete | ||
تور | Persian | noun | axe head / bridle | obsolete | ||
تور | Persian | noun | tour | |||
تور | Persian | noun | outing, going for a drive | |||
تور | Persian | adj | alternative form of تار (tār /târ, “dark”) | alt-of alternative archaic | ||
تور | Persian | noun | rosy dock (Rumex vesicarius) | obsolete | ||
تور | Persian | adj | brave, courageous | obsolete | ||
تور | Persian | adj | crazy, uncivilized, inexperienced | dialectal | ||
تور | Persian | name | Tur, a character in Shahnameh, who was given the land of Turan by his father | |||
تور | Persian | name | Turan | archaic historical | ||
تور | Persian | name | a male given name, Tur or Toor | |||
تور | Persian | noun | alternative form of تول (tūl /tul, “flee”) | alt-of alternative obsolete | ||
تور | Persian | noun | alternative form of تول (tūl /tul, “flee”) / a rogue or aggressive horse | obsolete | ||
تور | Persian | noun | search, question | obsolete | ||
تولیدن | Persian | verb | fleeing, to go away in one direction | obsolete | ||
تولیدن | Persian | verb | shouting to call someone's name | obsolete | ||
تولیدن | Persian | verb | to pierce, specially with an arrow or bullet | obsolete | ||
دارا | Persian | adj | possessing; having; possessed of; with the quality of | |||
دارا | Persian | adj | wealthy; rich | |||
دارا | Persian | name | Dara, a legendary version of Darius III who was defeated by Alexander | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Iranian | |
دارا | Persian | name | alternative form of داراب (dârâb, a legendary Iranian king) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Iranian alt-of alternative | |
دارا | Persian | name | a male given name from Middle Persian | |||
دستگیر | Persian | adj | arrested, under arrest | |||
دستگیر | Persian | adj | captured, taken prisoner | |||
دستگیر | Persian | noun | helper, supporter, someone who takes one's hand | |||
دوال | Persian | noun | strap, thong / bridle-rein | |||
دوال | Persian | noun | strap, thong / stirrup leather | |||
دوال | Persian | noun | hide, skin of a beast | |||
دوال | Persian | noun | membrane of a musical instrument | |||
دوال | Persian | noun | make-believe, device | |||
دچار | Persian | adj | having encountered, encountering (a problem) | |||
دچار | Persian | adj | faced with, facing (a difficulty) | |||
دچار | Persian | noun | sudden encounter | |||
ذنب | Ottoman Turkish | noun | fault, guilt, blame, the responsibility for a mistake or wrongdoing | |||
ذنب | Ottoman Turkish | noun | sin, a transgression against divine law or a law of God | lifestyle religion | ||
ذنب | Ottoman Turkish | noun | tail, the caudal appendage of an animal that is attached to its posterior and near the anus | |||
ذنب | Ottoman Turkish | noun | tail, any object or part of it resembling a tail in shape, such as the thongs on a cat-o'-nine-tails | |||
ذنب | Ottoman Turkish | noun | pedicel, petiole, footstalk, the stalk of an individual flower, leaf, or fruit, once fertilised | biology botany natural-sciences | ||
ذنب | Ottoman Turkish | noun | descending node, the point in an orbit at which a body passes the ecliptic plane going south | |||
عجمي | Arabic | adj | non-Arab, foreigner | |||
عجمي | Arabic | adj | Persian | |||
عجمي | Arabic | adj | Berber | al-Andalus | ||
عجمي | Arabic | adj | Romance, or Mozarabic | al-Andalus | ||
فرض | Urdu | adj | obligatory; compulsory | indeclinable | ||
فرض | Urdu | noun | duty (ie. responsibility) | |||
فرض | Urdu | noun | moral obligation | |||
فرض | Urdu | noun | a compulsory; mandatory act | |||
فرض | Urdu | noun | fard, a religious duty or a divine command | lifestyle religion | ||
فرض | Urdu | noun | the fard prayer | Islam lifestyle religion | broadly | |
فرض | Urdu | noun | right (often moral but not limited to, also legal) | |||
فرض | Urdu | noun | rightful inheritance (ie. the right of inheritors to inherit the deceased's wealth) | broadly | ||
فرض | Urdu | noun | supposition | |||
قانون | Persian | noun | law | |||
قانون | Persian | noun | statute | |||
قانون | Persian | noun | rule | |||
قلب | Ottoman Turkish | noun | heart (organ) | |||
قلب | Ottoman Turkish | noun | heart (center, essence, core) | figuratively | ||
قلب | Ottoman Turkish | noun | heart (seat of emotion) | figuratively | ||
مصري | South Levantine Arabic | adj | Egyptian | |||
مصري | South Levantine Arabic | noun | Egyptian (person) | masculine | ||
مصري | South Levantine Arabic | noun | Egyptian Arabic (dialect) | masculine | ||
چراغدان | Persian | noun | niche for a lamp | |||
چراغدان | Persian | noun | candelabrum | |||
ژوپیتر | Persian | name | Jupiter (planet) | astronomy natural-sciences | ||
ژوپیتر | Persian | name | Jupiter (god) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | to get ahead, to pass | transitive | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | to win, to beat in a race | transitive | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | to cleave, to split, to rend, to sever, to cut asunder with a sharp instrument | transitive | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | to separate, to divide, to split; to divide into separate parts | transitive | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | to dig, to hollow out | transitive | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | to examine, to dwell on | transitive | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | noun | alternative spelling of یرمق (yarmaq, “coin”) | alt-of alternative | ||
یارمق | Old Anatolian Turkish | verb | alternative spelling of یرامق (yaramaq) | alt-of alternative | ||
ܐܣܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | bond, tie, link, chain, fastening | |||
ܐܣܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | band, belt, girdle | |||
ܐܣܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | bonding | business construction manufacturing | ||
ܐܣܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | copula, conjunction; particle (including adverb, conjunction, prepositional prefix, interjection) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
ܐܣܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | node | astronomy natural-sciences | ||
ܛܠܦܚܐ | Classical Syriac | noun | lentil | masculine | ||
ܛܠܦܚܐ | Classical Syriac | noun | pimple; spot, freckle | masculine | ||
ܛܪܘܦܝܩܘܣ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | solstice | astronomy natural-sciences | ||
ܛܪܘܦܝܩܘܣ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | tropic | geography natural-sciences | ||
ܢܝܙܟܐ | Classical Syriac | noun | spear, lance, javelin | masculine | ||
ܢܝܙܟܐ | Classical Syriac | noun | meteor, shooting star | astronomy natural-sciences | masculine | |
ܣܛܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | adversary, enemy | |||
ܣܛܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | devil | |||
ܣܛܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | a sly or cunning person | figuratively | ||
ܣܛܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | Satan, the Devil | lifestyle religion | ||
ग़लत करना | Hindi | verb | to mistake | |||
ग़लत करना | Hindi | verb | to err | |||
ग़लत करना | Hindi | verb | to make a mistake | |||
घुन्ना | Hindi | adj | keeping spite or animosity hidden; spiteful, malicious | |||
घुन्ना | Hindi | adj | secretive, designing, reticent | |||
जीव् | Sanskrit | root | live | morpheme | ||
जीव् | Sanskrit | root | revive, reanimate | morpheme | ||
त्याग | Sanskrit | noun | abandonment | |||
त्याग | Sanskrit | noun | sacrifice | |||
त्याग | Sanskrit | noun | renunciation | |||
दिव् | Sanskrit | root | to cast, throw (a dice) | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to gamble | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to play, sport | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to praise, rejoice, be drunk or mad | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to sleep | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to wish for | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to spread, increase | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to go | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to cause to lament, to pain | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to ask, beg | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to go | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to suffer pain | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | root | to shine | morpheme | ||
दिव् | Sanskrit | noun | alternative form of द्यु (dyú) | alt-of alternative | ||
दृह् | Sanskrit | root | to make firm, fix, strengthen | morpheme | ||
दृह् | Sanskrit | root | to be firm or strong | morpheme | ||
दृह् | Sanskrit | root | to grow | morpheme | ||
फिरुन | Kashmiri | verb | to turn, turn over, flip | |||
फिरुन | Kashmiri | verb | to translate | |||
श्रेष्ठ | Sanskrit | adj | most beautiful, most splendid | |||
श्रेष्ठ | Sanskrit | adj | best, chief, most excellent | |||
स्वागत | Marathi | noun | welcome, welcoming | neuter | ||
स्वागत | Marathi | noun | the courteous reception of a visitor | neuter | ||
আলগা | Bengali | adj | loose, unfastened, slack; lax | |||
আলগা | Bengali | adj | disconnected, detached; isolated, secluded | |||
আলগা | Bengali | adj | bare, uncovered | |||
আলগা | Bengali | adj | uncontrolled | |||
আলগা | Bengali | adj | insincere; careless | |||
আলগা | Bengali | adj | incondite | |||
পরিত্রাণ | Bengali | noun | rescue | |||
পরিত্রাণ | Bengali | noun | liberation | |||
পরিত্রাণ | Bengali | noun | salvation | |||
যাদু | Assamese | noun | magic; witchcraft | |||
যাদু | Assamese | noun | glamour | |||
ਸਮੂਹ | Punjabi | noun | assemblage, crowd, throng, multitude | masculine | ||
ਸਮੂਹ | Punjabi | noun | heap, lot, swarm | masculine | ||
ਸਮੂਹ | Punjabi | noun | group | masculine | ||
ਸਮੂਹ | Punjabi | noun | set | mathematics sciences | masculine | |
દરવાજો | Gujarati | noun | door | masculine | ||
દરવાજો | Gujarati | noun | gate | masculine | ||
પંખો | Gujarati | noun | fan (electrical device) | masculine | ||
પંખો | Gujarati | noun | hand-held fan | masculine | ||
પંખો | Gujarati | noun | mudguard | masculine | ||
நாசம் | Tamil | noun | damage | |||
நாசம் | Tamil | noun | destruction | |||
நாசம் | Tamil | noun | misfortune | |||
நாசம் | Tamil | noun | loss | |||
பிஞ்சு | Tamil | noun | young, tender fruit | |||
பிஞ்சு | Tamil | noun | that which is young and tender | |||
பிஞ்சு | Tamil | noun | small bud-shaped work in an ornament | |||
பிஞ்சு | Tamil | noun | quarter, one-fourth | |||
చదును | Telugu | noun | evenness, levelness | |||
చదును | Telugu | noun | level ground | |||
చదును | Telugu | adj | even, level | |||
చెన్నపట్నం | Telugu | name | Chennai (the capital and largest city of Tamil Nadu, India) | |||
చెన్నపట్నం | Telugu | name | Chennai (a district of Tamil Nadu, India, containing most of metro Chennai) | |||
శయనము | Telugu | noun | lying down | neuter | ||
శయనము | Telugu | noun | sleeping, sleep | neuter | ||
శయనము | Telugu | noun | a bed, a couch | neuter | ||
శ్రావ్యమైన | Telugu | adj | dulcet | |||
శ్రావ్యమైన | Telugu | adj | euphonious | |||
స్రావము | Telugu | noun | oozing, trickling, dripping | |||
స్రావము | Telugu | noun | secretion | |||
ขื่อ | Thai | noun | tie beam. | architecture | ||
ขื่อ | Thai | noun | cangue. | criminology human-sciences law sciences | ||
ขื่อ | Thai | noun | sacroiliac joint. | anatomy medicine sciences | ||
ตอแหล | Thai | verb | to be talkative. | archaic | ||
ตอแหล | Thai | verb | to be mealy-mouthed; to lie, to state falsely, to falsify, to exaggerate, to invent, to fabricate, to distort; to be duplicitous, hypocritical, deceitful, deceptive, or insincere; to act, to pretend, to be pretentious. | derogatory offensive slang vulgar | ||
ปราศรัย | Thai | noun | courteous talk or greeting. | in-compounds | ||
ปราศรัย | Thai | noun | speech or address, especially one given to the public and dealing with politics. | |||
ปราศรัย | Thai | verb | to talk or greet out of courtesy. | in-compounds | ||
ปราศรัย | Thai | verb | to give a speech or address, especially to the public and when dealing with politics. | |||
ကောန် | Mon | noun | child (descendant); cub. | |||
ကောန် | Mon | noun | child, offspring, young person, young of animals, son, young shoot of a plant. | |||
ကောန် | Mon | noun | member (of a society). | |||
ကောန် | Mon | noun | component. | |||
ကောန် | Mon | noun | something minor. | |||
ကောန် | Mon | noun | something subordinate (also applied to person). | |||
ကောန် | Mon | noun | young person. | |||
ကောန် | Mon | noun | magic | |||
လိမ့် | Burmese | verb | to roll, writhe | |||
လိမ့် | Burmese | verb | to be at a loose end | figuratively | ||
လိမ့် | Burmese | verb | to lose heavily, fail | |||
လိမ့် | Burmese | particle | suffixed after verbs to indicate possible uncertainty: probably | |||
ဝပ် | Burmese | verb | to crouch | |||
ဝပ် | Burmese | verb | to be prostrate with fear | |||
ဝပ် | Burmese | verb | to be stilled | |||
ဝပ် | Burmese | verb | to brood | |||
ဝပ် | Burmese | verb | to not drain off | |||
ဝပ် | Burmese | noun | watt | |||
အဖျင်း | Burmese | noun | underdeveloped grain, wizened grain | |||
အဖျင်း | Burmese | noun | something worthless, base, mean | |||
အဖျင်း | Burmese | noun | a good-for-nothing person | |||
အဖျင်း | Burmese | noun | idle talk | |||
გა̈ნჭუ̂ | Svan | noun | dwarf elder (Sambucus ebulus) | |||
გა̈ნჭუ̂ | Svan | noun | elder (Sambucus) | |||
დნობა | Georgian | noun | verbal noun of ადნობს (adnobs) | form-of noun-from-verb | ||
დნობა | Georgian | noun | verbal noun of დნება (dneba) | form-of noun-from-verb | ||
დნობა | Georgian | noun | verbal noun of უდნობს (udnobs) | form-of noun-from-verb | ||
დნობა | Georgian | noun | verbal noun of ადნება (adneba) | form-of noun-from-verb | ||
დნობა | Georgian | noun | verbal noun of უდნება (udneba) | form-of noun-from-verb | ||
ἀδηφάγος | Ancient Greek | adj | gluttonous, greedy | declension-2 | ||
ἀδηφάγος | Ancient Greek | adj | costly, expensive | declension-2 | ||
ἄκυλος | Ancient Greek | noun | acorn of holm oak | biology botany natural-sciences | declension-2 | |
ἄκυλος | Ancient Greek | noun | ornament or jewel in form of acorn | declension-2 | ||
おめこ | Japanese | noun | female genitalia; vagina | |||
おめこ | Japanese | noun | sexual intercourse | slang | ||
エサマン | Ainu | noun | An otter. | Sakhalin | ||
エサマン | Ainu | noun | People who often forget things | |||
トラウマ | Japanese | noun | trauma (emotional wound leading to psychological injury) | |||
トラウマ | Japanese | noun | trauma (fearsome source of unpleasant memories) | informal | ||
㳥 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of lộng (“coastal waters”) | |||
㳥 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of lùng (“used in lạnh lùng (“cold”)”) | |||
㳥 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of sóng (“wave”) | |||
今旦日 | Chinese | noun | today | Eastern Min dated literary poetic | ||
今旦日 | Chinese | noun | now | Eastern Min dated literary poetic | ||
伢子 | Chinese | noun | kid; child (especially a boy) | Xiang colloquial | ||
伢子 | Chinese | noun | young man; youth | Xiang | ||
伢子 | Chinese | noun | agent; middleman | Jin | ||
伢子 | Chinese | noun | someone who is not to be trifled with | Harbin Mandarin | ||
來夯 | Chinese | verb | to exist; to be at; to be in (typically distal) | |||
來夯 | Chinese | prep | at; in (typically distal) | |||
來夯 | Chinese | adv | used to indicate the continuous aspect. | |||
來夯 | Chinese | adv | Used to indicate the perfective aspect. | |||
僨 | Chinese | character | to ruin; to destroy; cause to fail | literary | ||
僨 | Chinese | character | to fall down; to drop dead | archaic | ||
僨 | Chinese | character | excited; tense | |||
先頭 | Chinese | noun | front; head | rare | ||
先頭 | Chinese | adv | previously; before | rare | ||
先頭 | Chinese | adv | just now | Cantonese Sichuanese | ||
先頭 | Chinese | adv | originally | Wu | ||
先頭 | Chinese | adj | advance (troops, etc.) | |||
具 | Chinese | character | tool; implement | |||
具 | Chinese | character | to possess; to have | |||
具 | Chinese | character | to provide; to furnish | literary | ||
具 | Chinese | character | ability; talent | literary | ||
具 | Chinese | character | to state; to report; to list | literary | ||
具 | Chinese | character | alternative form of 俱 (“all; every”) | alt-of alternative | ||
具 | Chinese | character | feast | |||
具 | Chinese | character | in full detail | |||
具 | Chinese | character | Classifier for coffins, corpses, and certain instruments. | |||
冊 | Chinese | character | book | Puxian-Min Southern literary | ||
冊 | Chinese | character | volume | |||
冊 | Chinese | character | imperial edict | |||
冊 | Chinese | character | to grant in an imperial edict | |||
冊 | Chinese | character | Classifier for books. | |||
冊 | Chinese | character | to organize and stack neatly | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
印 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
印 | Japanese | affix | stamp, seal | |||
印 | Japanese | affix | trace, mark, sign | |||
印 | Japanese | affix | printing | |||
印 | Japanese | affix | short for 印度 (Indo, “India”) | abbreviation alt-of | ||
印 | Japanese | noun | stamp, seal | |||
印 | Japanese | noun | mudra; symbolic hand gesture | Buddhism lifestyle religion | ||
印 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
印 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
喘息 | Chinese | verb | to pant; to gasp for air | |||
喘息 | Chinese | verb | to take a breather; to take a respite | figuratively | ||
喝 | Chinese | character | to drink | Jin Mandarin | ||
喝 | Chinese | character | to shout; to call out | |||
喝 | Chinese | character | to shout at someone | Cantonese transitive | ||
喝 | Chinese | character | to scold loudly | Hokkien | ||
喝 | Chinese | character | to brag; to boast; to bluff | Teochew Zhangzhou-Hokkien | ||
喝 | Chinese | character | hoarse | literary | ||
喝 | Chinese | character | alternative form of 嗬 (“hey”) | alt-of alternative | ||
喝 | Chinese | character | so | Hokkien Quanzhou | ||
喝 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
四六時中 | Japanese | adv | round the clock | |||
四六時中 | Japanese | adv | all the time | |||
士人 | Chinese | noun | scholar; intellectual | literary | ||
士人 | Chinese | noun | man | archaic | ||
士人 | Chinese | noun | the people | archaic | ||
士人 | Chinese | noun | troops; soldiers; privates | archaic | ||
大月 | Chinese | noun | “big or long month”, particularly / 30-day month, traditionally determined by observation | |||
大月 | Chinese | noun | “big or long month”, particularly / 31-day month: January, March, May, July, August, October, December | |||
大月 | Chinese | name | Ōtsuki (a city in Yamanashi Prefecture) | |||
太空人 | Chinese | noun | astronaut; cosmonaut; taikonaut | |||
太空人 | Chinese | noun | extraterrestrial being; alien | |||
太空人 | Chinese | noun | astronaut (person working abroad away from their family) | Cantonese Hong-Kong | ||
弦 | Chinese | character | string; bowstring | |||
弦 | Chinese | character | crescent | |||
弦 | Chinese | character | spring of a clock | |||
弦 | Chinese | character | string on a musical instrument | entertainment lifestyle music | ||
弦 | Chinese | character | stringed instruments or music played by stringed instruments | entertainment lifestyle music | ||
弦 | Chinese | character | chord | mathematics sciences | ||
弦 | Chinese | character | hypotenuse | geometry mathematics sciences | ||
弦 | Chinese | character | wife | figuratively | ||
弦 | Chinese | character | a surname | |||
德 | Chinese | character | virtue; morality; ethics | |||
德 | Chinese | character | favor; benevolence; kindness | |||
德 | Chinese | character | mind; faith; character | |||
德 | Chinese | character | (~州) De (a former prefecture of imperial China around Dezhou in northwestern Shandong) | historical | ||
德 | Chinese | character | short for 德意志 (Déyìzhì): Germany (a country in Central Europe, formed in 1949 as West Germany, with its provisional capital Bonn until 1990, when it incorporated East Germany) | abbreviation alt-of | ||
德 | Chinese | character | Used in transcription. | |||
所羅門 | Chinese | name | Solomon | Christianity Protestantism | secular | |
所羅門 | Chinese | name | a transliteration of the English male given name and surname Solomon | |||
托 | Chinese | character | to hold in the hand; to support with one's palm | |||
托 | Chinese | character | to serve as foil; to set off; to contrast | |||
托 | Chinese | character | support; base; saucer | |||
托 | Chinese | character | torr (unit of pressure) | |||
托 | Chinese | character | short for 托柒 | Cantonese abbreviation alt-of euphemistic | ||
托 | Chinese | character | to prop on; to lean on (a pole, stick, or anything elongated as a fulcrum) | Taiwanese-Hokkien | ||
托 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
拍火機 | Chinese | noun | lighter (firemaking device) | Changtai Teochew Xiamen | ||
拍火機 | Chinese | noun | fire extinguisher | Hokkien Philippine Singapore | ||
擔 | Korean | character | hanja form of 담 (“shouldering”) | form-of hanja | ||
擔 | Korean | character | hanja form of 담 (“carry”) | form-of hanja | ||
擔 | Korean | character | hanja form of 담 (“raise”) | form-of hanja | ||
擔 | Korean | character | hanja form of 담 (“bear”) | form-of hanja | ||
斂 | Chinese | character | to draw back; to fold back | |||
斂 | Chinese | character | to collect (particularly of taxes; now especially if done extorsively) | |||
斂 | Chinese | character | to go into hiding, steal away, seclude oneself | |||
斂 | Chinese | character | to hold back, restrain oneself | |||
斂 | Chinese | character | 35th tetragram of the Taixuanjing; "gathering" (𝌨) | |||
昆士蘭栗 | Chinese | noun | macadamia | |||
昆士蘭栗 | Chinese | noun | macadamia nut | |||
明年 | Chinese | noun | next year | |||
明年 | Chinese | noun | the second year | literary | ||
更衣 | Chinese | verb | to change one's clothes | literary verb-object | ||
更衣 | Chinese | verb | to go to the toilet | euphemistic verb-object | ||
更衣 | Chinese | noun | place to change one's clothes | Classical | ||
歸還 | Chinese | verb | to give back to someone; to return to owner | |||
歸還 | Chinese | verb | to return | literary | ||
洩漏 | Chinese | verb | to spill; to leak | |||
洩漏 | Chinese | verb | to divulge; to leak; to let out | |||
流瀾 | Chinese | verb | to drool; to dribble; to salivate | Hokkien Puxian-Min | ||
流瀾 | Chinese | verb | to covet; to envy; to admire | Hokkien | ||
流瀾 | Chinese | verb | to dislike and avoid | Hokkien | ||
漢 | Chinese | character | Han River, a tributary of the Yangtze | |||
漢 | Chinese | character | the Milky Way | literary | ||
漢 | Chinese | character | Han Dynasty | |||
漢 | Chinese | character | Han ethnicity; Han Chinese | |||
漢 | Chinese | character | man; guy; bloke | |||
漢 | Chinese | character | husband | |||
漢 | Chinese | character | Han River, the fourth-longest river on the Korean peninsula | |||
漢 | Chinese | character | short for 漢語/汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”) | abbreviation alt-of | ||
漢 | Chinese | character | a surname | |||
甜尿 | Chinese | noun | sweet urine | |||
甜尿 | Chinese | noun | short for 甜尿病 (“diabetes”) | Cantonese Teochew abbreviation alt-of | ||
由細到大 | Chinese | adv | since childhood | Cantonese | ||
由細到大 | Chinese | adv | from smallest to largest | Cantonese | ||
盛る | Japanese | verb | to pile up; to collect into a big heap | |||
盛る | Japanese | verb | to exaggerate | |||
盛る | Japanese | verb | to fill something with something, to put something into a container | |||
盛る | Japanese | verb | to administer drugs to, especially to poison | |||
盛る | Japanese | verb | to become frisky, to flourish | |||
粗 | Chinese | character | coarse; rough | |||
粗 | Chinese | character | vulgar; rude; crude | |||
粗 | Chinese | character | thick; heavy; bulky (especially of cylindrical objects) | |||
聳 | Chinese | character | deaf | |||
聳 | Chinese | character | urge on | |||
聳 | Chinese | character | rise up; raise up | |||
聳 | Chinese | character | erect | |||
聳 | Chinese | character | to reward | |||
聳 | Chinese | character | to scare; to frighten | |||
聳 | Chinese | character | lofty | |||
聾耳 | Chinese | adj | deaf; hard of hearing | Min Northern | ||
聾耳 | Chinese | noun | deaf person | Min Northern | ||
臧 | Chinese | character | good; right; generous | literary | ||
臧 | Chinese | character | to praise; to commend | literary | ||
臧 | Chinese | character | a surname | |||
臧 | Chinese | character | slave; enslaved captive | derogatory literary obsolete | ||
臧 | Chinese | character | alternative form of 贓 /赃 (zāng, “booty; loot; stolen goods”) | alt-of alternative literary obsolete | ||
臧 | Chinese | character | alternative form of 藏 (“to hide; to store”) | alt-of alternative | ||
臧 | Chinese | character | alternative form of 藏 (zàng, “storing place; depository”) | alt-of alternative obsolete | ||
臧 | Chinese | character | alternative form of 臟 /脏 (zàng, “internal organs, viscera”) | alt-of alternative obsolete | ||
臺柱子 | Chinese | noun | key actors/actresses in a troupe | |||
臺柱子 | Chinese | noun | leading light; mainstay; pillar of support | figuratively | ||
菓子 | Japanese | noun | sweet, confection | |||
菓子 | Japanese | noun | candy | |||
菓子 | Japanese | noun | pastry, cake, cookie | |||
蜜柑 | Chinese | noun | mandarin orange | |||
蜜柑 | Chinese | noun | tangerine | |||
要件 | Chinese | noun | important matter | |||
要件 | Chinese | noun | important document | |||
要件 | Chinese | noun | important item | |||
要件 | Chinese | noun | essential condition; necessary condition | law | ||
詰まらない | Japanese | adj | boring | |||
詰まらない | Japanese | adj | trivial, insignificant, useless | |||
詰まらない | Japanese | adj | absurd, foolish, silly | |||
詰まらない | Japanese | verb | negative of 詰まる (tsumaru) | form-of negative | ||
身家 | Chinese | noun | the wealth that one (or one's family) possesses (Classifier: 副 c) | |||
身家 | Chinese | noun | oneself and one's family | obsolete | ||
身家 | Chinese | noun | family status; family background | obsolete | ||
邊處 | Chinese | pron | where? | Cantonese | ||
邊處 | Chinese | pron | how (used in rhetorical questions) | Cantonese | ||
金沙 | Chinese | noun | gold dust, especially placer gold | |||
金沙 | Chinese | noun | salted egg yolk (sauce) | cooking food lifestyle | ||
金沙 | Chinese | name | Jinsha River (upper reaches of the Yangtze River) | |||
金沙 | Chinese | name | Jinsha (archaeological site in Sichuan province, China) | |||
金沙 | Chinese | name | Jinsha County (a county of Bijie, Guizhou, China) | |||
金沙 | Chinese | name | Jinsha (an urban township in Kinmen County, Taiwan) | |||
鈾礦 | Chinese | noun | uranium ore | |||
鈾礦 | Chinese | noun | uranium mine | |||
錘 | Japanese | character | weight, sinker | Jinmeiyō kanji | ||
錘 | Japanese | character | spindle | Jinmeiyō kanji | ||
錘 | Japanese | noun | a spindle | hobbies lifestyle spinning sports | ||
錘 | Japanese | noun | alternative form of 重り (omori, “weight; sinker”) | alt-of alternative | ||
開發區 | Chinese | noun | development zone | |||
開發區 | Chinese | noun | short for 經濟開發區/经济开发区 (jīngjì kāifāqū, “Economic Development Zone”) | abbreviation alt-of | ||
開發區 | Chinese | noun | short for 經濟技術開發區/经济技术开发区 (jīngjì jìshù kāifāqū, “Economic and Technological Development Zone”) | abbreviation alt-of | ||
離合 | Chinese | noun | separation and reunion | |||
離合 | Chinese | noun | short for 離合器/离合器 (líhéqì) | abbreviation alt-of | ||
髫齔 | Chinese | noun | childhood; infancy | literary | ||
髫齔 | Chinese | noun | young child | literary | ||
鳥囝 | Chinese | noun | fledgling; chick | Puxian-Min | ||
鳥囝 | Chinese | noun | sparrow (any member of the Passer genus) | |||
鳥囝 | Chinese | noun | female role (in Chinese opera) | |||
鳥囝 | Chinese | noun | one of bamboos (mahjong tile) | Puxian-Min | ||
黎 | Chinese | character | black | obsolete | ||
黎 | Chinese | character | numerous | literary | ||
黎 | Chinese | character | until; at the time of | |||
黎 | Chinese | character | (historical) state of Li (a state in modern-day Shanxi, China, during the Shang dynasty) | |||
黎 | Chinese | character | Used in transcription. | |||
黎 | Chinese | character | Used in transcription. / Li people (the largest ethnic minority in Hainan, China) | |||
黎 | Chinese | character | Used in transcription. / short for 黎巴嫩 (Líbānèn, “Lebanon”) | abbreviation alt-of | ||
黎 | Chinese | character | a surname | |||
낛 | Middle Korean | noun | fishing hook, fishing | |||
낛 | Middle Korean | noun | hook, gaff. compare Korean 갈고리 (galgori) | |||
낛 | Middle Korean | noun | tax payment | |||
논문 | Korean | noun | an academic publication (including papers, theses, articles, dissertations, etc.) | |||
논문 | Korean | noun | a structured essay defending a thesis, not necessarily academic | |||
부상 | Korean | noun | injury; wound | |||
부상 | Korean | noun | rising / surfacing to the surface | |||
부상 | Korean | noun | rise; emergence | figuratively | ||
부상 | Korean | noun | extra prize; additional prize | |||
부상 | Korean | noun | synonym of 부친상(父親喪) (buchinsang, “death of one's father”) | |||
부상 | Korean | noun | wealthy trader / merchant | |||
부상 | Korean | name | Fusang, legendary land to the East commonly assumed to be Japan | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
뽕나무 | Korean | noun | mulberry (tree) | |||
뽕나무 | Korean | noun | In particular, the white mulberry (Morus alba). | |||
신 | Korean | noun | god, deity | |||
신 | Korean | noun | God | lifestyle monotheism religion | ||
신 | Korean | noun | spirit; departed soul | |||
신 | Korean | noun | someone who serves a monarch: a retainer, subject | formal literary | ||
신 | Korean | pron | Used by a man to refer to oneself when addressing a monarch; your servant, your humble servant | historical | ||
신 | Korean | noun | shoes; footgear | |||
신 | Korean | noun | joy; delight; amusement | |||
신 | Korean | noun | scene (in a show, movie, drama, play, etc.) | |||
신 | Korean | noun | short for 신장(腎臟) (sinjang, “(anatomy) kidney”) | abbreviation alt-of | ||
신 | Korean | noun | trustworthiness | formal literary | ||
신 | Korean | noun | the eighth of the ten heavenly stems | |||
신 | Korean | prefix | new, latest, modern, novel; neo- | morpheme | ||
신 | Korean | adj | present adnominal of 시다 (sida, “to be sour”): sour, acid, tart | adnominal form-of present | ||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 身: body | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 申: to extend | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 神: spirit; god | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 臣: one who serves | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 信: believe; trust | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辛: bitter; toilsome | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 新: new | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 伸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 晨 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 愼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 紳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 莘 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 薪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 迅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 訊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 侁 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 呻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 娠: with child | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 宸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 腎: kidney | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 藎 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜃 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辰: time | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 璶 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 哂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 囟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 姺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 汛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 矧 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 脤 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 贐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 頣 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 駪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 兟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 吲 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 噺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 妽 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 㜪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 屾 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 峷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 抻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 柛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 榊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 氠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 烥 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 珅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 甡 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 眒 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 砷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 祳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 笉 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 籸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 胂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜄 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 賮 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 䢻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鋠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 阠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 震 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 顖 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鯓 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鷐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 麎 | |||
입내 | Korean | noun | imitation, mimicry | |||
입내 | Korean | noun | foul breath | |||
입내 | Korean | noun | act of going inside | |||
입내 | Korean | noun | the act of entering a castle, palace, etc. | historical | ||
홀리다 | Korean | verb | to become possessed, enchanted | intransitive | ||
홀리다 | Korean | verb | to possess, enchant | transitive | ||
𑂧𑂸𑂏𑂲 | Magahi | noun | lady | |||
𑂧𑂸𑂏𑂲 | Magahi | noun | woman | |||
📅 | Translingual | symbol | Denotes a date. | |||
📅 | Translingual | symbol | Date; time; schedules; observances. | |||
𠶢 | Vietnamese | character | no-gloss | |||
𠶢 | Vietnamese | adv | chữ Nôm form of dù (“although, even if”) | |||
𠶢 | Vietnamese | adv | chữ Nôm form of dẫu (“although, even if”) | |||
𠶢 | Vietnamese | verb | chữ Nôm form of dẩu (“to purse one's lips”) | |||
𣍐 | Chinese | character | cannot (in terms of capability or permission) | Min | ||
𣍐 | Chinese | character | won't; wouldn't | Min | ||
𣍐 | Chinese | character | to not know; to not understand | Quanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
𣍐 | Chinese | character | to be bad at | Eastern Min Northern | ||
𣍐 | Chinese | character | incompetent; no good | Quanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
𣍐 | Chinese | character | not (used before verbs, adjectives or adverbs) | Min | ||
𣍐 | Chinese | character | Interrogative particle, used sentence-finally with 會 as the main verb. | Min | ||
𣍐 | Chinese | character | not at all (as reply to thanks) | Taiwanese-Hokkien | ||
𣍐 | Chinese | character | cannot (in terms of capability or permission) | Northern Wu | ||
𣍐 | Chinese | character | won't; wouldn't; don't want to (expressing nonvolition or impossibility) | Northern Wu | ||
𣍐 | Chinese | character | Final interrogative particle, forming yes/no questions. | |||
(computing) The carriage return control character (0x0D in ASCII) | carriage return | English | noun | On a typewriter or computer printer, the action that returns it to the beginning of the next line. | ||
(computing) The carriage return control character (0x0D in ASCII) | carriage return | English | noun | The control character (0x0D in ASCII, abbreviated as CR) that originally signaled a device to perform a carriage return, but now merely indicates the end of a line of text (newline). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
(computing) The carriage return control character (0x0D in ASCII) | carriage return | English | noun | The key or lever that initiates the carriage return action (on a typewriter) or generates the carriage return character (on a computer). | ||
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A playing card. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Any game using playing cards; a card game. | countable in-plural uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A resource or argument, used to achieve a purpose. (See play the something card.) | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Any flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic, etc. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Paper that is thicker and more durable than normal writing or printing paper, but thinner and more flexible than paperboard, used for postcards, playing cards, etc.; card stock. | uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A map or chart. | countable obsolete uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | An amusing or entertaining person, often slightly eccentric. | countable informal uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A list of scheduled events or of performers or contestants; chiefly used in professional wrestling. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A tabular presentation of the key statistics of an innings or match: batsmen’s scores and how they were dismissed, extras, total score and bowling figures. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A removable electronic device that may be inserted into a powered electronic device to provide additional capability. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Any of a set of pages or forms that the user can navigate between, and fill with data, in certain user interfaces. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A greeting card. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A business card. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A title card or intertitle: a piece of filmed, printed text edited into the midst of the photographed action at various points, generally to convey character dialogue or descriptive narrative material related to the plot. | broadcasting media television | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A test card. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | In formal debating, a verbatim citation used as evidence for a point. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A published note, containing a brief statement, explanation, request, expression of thanks, etc. | countable dated uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A printed programme. | countable dated uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | An attraction or inducement. | broadly countable dated figuratively uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Ellipsis of compass card. | nautical transport | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A perforated pasteboard or sheet-metal plate for warp threads, making part of the Jacquard apparatus of a loom. | business manufacturing textiles weaving | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A graph formed from a given graph by deleting one vertex. | graph-theory mathematics sciences | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | An indicator card. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Ellipsis of report card. | education | Philippines abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To check IDs, especially against a minimum age requirement. | US transitive | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To play cards. | dated | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To make (a stated score), as recorded on a scoring card. | golf hobbies lifestyle sports | transitive |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Material with embedded short wire bristles. | dated uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A comb- or brush-like device or tool to raise the nap on a fabric. | business manufacturing textiles | countable dated uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A hand-held tool formed similarly to a hairbrush but with bristles of wire or other rigid material. It is used principally with raw cotton, wool, hair, or other natural fibers to prepare these materials for spinning into yarn or thread on a spinning wheel, with a whorl or other hand-held spindle. The card serves to untangle, clean, remove debris from, and lay the fibers straight. | business manufacturing textiles | countable uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A machine for disentangling the fibres of wool prior to spinning. | business manufacturing textiles | countable dated uncountable |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | A roll or sliver of fibre (as of wool) delivered from a carding machine. | countable uncountable | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To use a carding device to disentangle the fibres of wool prior to spinning. | business manufacturing textiles | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To scrape or tear someone’s flesh using a metal comb, as a form of torture. | ||
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To comb with a card; to cleanse or disentangle by carding. | transitive | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To clean or clear, as if by using a card. | figuratively obsolete transitive | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | verb | To mix or mingle, as with an inferior or weaker article. | obsolete transitive | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Abbreviation of cardinal (“songbird”). | abbreviation alt-of | |
(cricket) tabular presentation of the key statistics of an innings or match | card | English | noun | Obsolete form of chard. | alt-of obsolete | |
1075 | quattuorvigintillion | English | num | 10⁷⁵. | US rare | |
1075 | quattuorvigintillion | English | num | 10¹⁴⁴. | rare | |
29.53 days | lunar month | English | noun | A period from one new moon until the next. | ||
29.53 days | lunar month | English | noun | A synodic month of approximately 29.53 days, measured from a lunar phase until the return of that same phase. | ||
29.53 days | lunar month | English | noun | A sidereal month of approximately 27.32 days, the length of time taken by the moon in its orbit about the Earth to return to the same point as viewed against the background of stars. | ||
>? Middle High German: snurren | fnoʀō | Proto-West Germanic | noun | a sneeze | masculine reconstruction | |
>? Middle High German: snurren | fnoʀō | Proto-West Germanic | noun | sneezing | masculine reconstruction | |
A turn or deviation from a straight course | turning | English | noun | A turn or deviation from a straight course. | Ireland UK | |
A turn or deviation from a straight course | turning | English | noun | At hockey, a foul committed by a player attempting to hit the ball who interposes their body between the ball and an opposing player trying to do the same. | ||
A turn or deviation from a straight course | turning | English | noun | The cutting of wood or metal on a lathe to shape it as needed. | ||
A turn or deviation from a straight course | turning | English | noun | The act of one who turns (rotates or twists). | ||
A turn or deviation from a straight course | turning | English | noun | One of the four eras, each lasting for about 21 years, that make up a saeculum according to the Strauss-Howe generational theory. | ||
A turn or deviation from a straight course | turning | English | noun | Shavings produced by turning something on a lathe. | plural plural-only | |
A turn or deviation from a straight course | turning | English | verb | present participle and gerund of turn | form-of gerund participle present | |
Basic numbers; hundred (100) | skaitlis | Latvian | noun | number, quantity, figure | mathematics sciences | declension-2 masculine |
Basic numbers; hundred (100) | skaitlis | Latvian | noun | number | grammar human-sciences linguistics sciences | declension-2 masculine |
Being at variance or in contradiction to something | ajar | English | adv | Slightly turned or opened. | not-comparable | |
Being at variance or in contradiction to something | ajar | English | adj | Slightly turned or opened. | ||
Being at variance or in contradiction to something | ajar | English | verb | To turn or open slightly; to become ajar or to cause to become ajar; to be or to hang ajar. | rare | |
Being at variance or in contradiction to something | ajar | English | adv | Out of harmony. | archaic not-comparable | |
Being at variance or in contradiction to something | ajar | English | adv | Being at variance or in contradiction to something. | not-comparable | |
Being at variance or in contradiction to something | ajar | English | verb | To show variance or contradiction with something; to be or cause to be askew. | rare | |
Cartesian | suorakulmainen | Finnish | adj | right-angled (having one or more right angles, i.e. an angle of 90°) | ||
Cartesian | suorakulmainen | Finnish | adj | rectangular (having a shape like a rectangle) | ||
Cartesian | suorakulmainen | Finnish | adj | rectangular, right (incorporating right angles between axes, faces, edges etc.) | geometry mathematics sciences | |
Cartesian | suorakulmainen | Finnish | adj | Cartesian, rectangular, orthogonal | mathematics sciences | |
Corner brackets | — | Translingual | punct | Demarcates parenthetical thought. See — —. | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | Indicates a logical consequence. | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | Indicates aposiopesis, an abrupt breaking-off in speech. See also … (“the ellipsis”). | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | Separates a term from its definition. | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | Indicates a lack of data in a table. | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | Alternative form of ― (“horizontal bar; quotation dash; introduces a line of dialogue”) | alt-of alternative | |
Corner brackets | — | Translingual | punct | Used to censor letters in obscene words. | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | Used to replace part or all of a person's name, a place name, a date, or so forth. | fiction literature media publishing | dated |
Corner brackets | — | Translingual | punct | Used as a ditto mark in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above. | ||
Corner brackets | — | Translingual | punct | A pointing mark in Anglican chant, used as a placeholder in the text to indicate that a bar of the chant should be omitted; typically used when a verse or half-verse is very short. | entertainment lifestyle music | |
Divided or forked into two; bifurcated | bifurcate | English | verb | To divide or fork into two channels or branches. | intransitive | |
Divided or forked into two; bifurcated | bifurcate | English | verb | To cause to bifurcate. | transitive | |
Divided or forked into two; bifurcated | bifurcate | English | adj | Divided or forked into two; bifurcated. | not-comparable | |
Divided or forked into two; bifurcated | bifurcate | English | adj | Having bifurcations. | not-comparable | |
Echinacea purpurea | auringonhattu | Finnish | noun | echinacea, coneflower, purple coneflower (any of the nine herbs of genus Echinacea). | business commerce commercial | |
Echinacea purpurea | auringonhattu | Finnish | noun | echinacea, coneflower, purple coneflower (any of the nine herbs of genus Echinacea). / eastern purple coneflower, purple coneflower (Echinacea purpurea) | business commerce commercial | |
English person | sassenach | English | noun | An English person. | Scotland derogatory | |
English person | sassenach | English | noun | A Lowland Scot. | Scotland derogatory | |
Equus quagga quagga | quagga | English | noun | A southern-African subspecies of plains zebra, Equus quagga quagga, which went extinct in 1883. The upper parts of the animal were reddish brown, becoming paler behind and beneath, while the face, neck, and fore part of the body were marked by dark stripes. | ||
Equus quagga quagga | quagga | English | noun | Ellipsis of quagga mussel. | abbreviation alt-of ellipsis | |
Final; Second person plural | -na- | Swahili | infix | positive present tense marker | morpheme | |
Final; Second person plural | -na- | Swahili | infix | inceptive aspect marker | morpheme | |
Final; Second person plural | -na- | Swahili | infix | marker of simultaneity | morpheme | |
Final; Second person plural | -na- | Swahili | infix | marker of simultaneity / continuous aspect marker | morpheme | |
Initial; Positive infinitive | -ki- | Swahili | infix | while, simultaneity marker | morpheme | |
Initial; Positive infinitive | -ki- | Swahili | infix | while, simultaneity marker / continuous aspect marker | morpheme | |
Initial; Positive infinitive | -ki- | Swahili | infix | when, if, conditional mood marker | morpheme | |
Initial; Positive infinitive | -ki- | Swahili | infix | it, [[Appendix:Swahili_noun_classes#Ki-vi class|ki class_((VII))]] object concord | morpheme | |
Mentha suaveolens | apple mint | English | noun | Any herb with aroma or taste reminiscent of apple and mint, used for flavoring, herbal teas, and jellies. / Of species Mentha suaveolens | countable uncountable | |
Mentha suaveolens | apple mint | English | noun | Any herb with aroma or taste reminiscent of apple and mint, used for flavoring, herbal teas, and jellies. / Hybrid mints involving M. suaveolens as a parent / Mentha × rotundifolia (M. longifolia × M. suaveolens) | countable uncountable | |
Mentha suaveolens | apple mint | English | noun | Any herb with aroma or taste reminiscent of apple and mint, used for flavoring, herbal teas, and jellies. / Hybrid mints involving M. suaveolens as a parent / Mentha × villosa (M. spicata × M. suaveolens) | countable uncountable | |
Old Norse: *vik (“bend, angle”); Icelandic | wīkwaną | Proto-Germanic | verb | to yield, cease, fold | reconstruction | |
Old Norse: *vik (“bend, angle”); Icelandic | wīkwaną | Proto-Germanic | verb | to retreat | reconstruction | |
Old Saxon: *gasprāki; Middle Low German | sprākī | Proto-West Germanic | adj | talkative | reconstruction | |
Old Saxon: *gasprāki; Middle Low German | sprākī | Proto-West Germanic | adj | speaking | reconstruction | |
Older form | ώριμο | Greek | adj | accusative masculine singular of ώριμος (órimos) | accusative form-of masculine singular | |
Older form | ώριμο | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter singular of ώριμος (órimos) | accusative form-of neuter nominative singular vocative | |
One who battles against an enemy | battler | English | noun | One who wages battle against an enemy; a soldier; a general. | ||
One who battles against an enemy | battler | English | noun | An itinerant worker or unemployed person. | Australia dated | |
One who battles against an enemy | battler | English | noun | One who works hard in the face of adversity. | ||
One who battles against an enemy | battler | English | noun | Alternative form of batteler. | alt-of alternative | |
Programming construct | declarator | English | noun | A legal declaration. | law | Scotland |
Programming construct | declarator | English | noun | A construct in source code that declares something, such as a variable. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
Proto-Anatolian | wéyh₁ō | Proto-Indo-European | noun | wine | masculine reconstruction | |
Proto-Anatolian | wéyh₁ō | Proto-Indo-European | noun | vine | masculine reconstruction | |
Provinces | Jilin | English | name | A province of China. Capital: Changchun. | ||
Provinces | Jilin | English | name | A prefecture-level city of Jilin, China. | ||
Provinces | Sóc Trăng | English | name | A former province of Vietnam (abolished in 2025). | ||
Provinces | Sóc Trăng | English | name | A city in Vietnam. | ||
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Callistosporium (genus of fungi in the family Tricholomataceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Collybia (genus of fungi in the family Tricholomataceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Flammulina (genus of fungi in the family Physalacriaceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Gymnopus (genus of fungi in the family Omphalotaceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Pseudobaeospora (genus of fungi in the family Tricholomataceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Rhodocollybia (genus of fungi in the family Omphalotaceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Strobilurus (genus of fungi in the family Physalacriaceae) | feminine | |
Pseudobaeospora | penízovka | Czech | noun | Tephrocybe (genus of fungi in the family Lyophyllaceae) | feminine | |
Result of calculation | calculation | English | noun | The act or process of calculating. | mathematics sciences | uncountable |
Result of calculation | calculation | English | noun | The result of calculating. | mathematics sciences | countable |
Result of calculation | calculation | English | noun | Reckoning, estimate. | countable | |
Result of calculation | calculation | English | noun | An expectation based on circumstances. | countable | |
Result of calculation | calculation | English | noun | The act or process of imagining sequences of potential moves and responses without actually moving the pieces. | board-games chess games | uncountable |
Rissa tridactyla | kittiwake | English | noun | Either of two small gulls in the genus Rissa of the family Laridae that nest in colonies on sea cliffs and spend the winter on the open ocean. | ||
Rissa tridactyla | kittiwake | English | noun | the black-legged kittiwake (Rissa tridactyla), no other kittiwake being found in Europe. | Ireland UK | |
Start a motor vehicle | jump-start | English | verb | To start a motor vehicle with a discharged ("dead") battery by connecting it with jumper cables to an alternate source of electrical current, generally either the charged battery of another vehicle or a purpose-made device ("hotshot"). | transitive | |
Start a motor vehicle | jump-start | English | verb | To reactivate or rejuvenate. | figuratively transitive | |
Start a motor vehicle | jump-start | English | noun | The process or result of jump-starting a motor vehicle. | ||
Start a motor vehicle | jump-start | English | noun | A false start. | hobbies lifestyle sports | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | adj | High in pitch. | not-comparable | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | adj | Pertaining to the highest singing voice or part in harmonized music; soprano. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | adj | Threefold, triple. | dated not-comparable | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | adv | Trebly; triply. | dated not-comparable | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition. | entertainment lifestyle music | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | A person or instrument having a treble voice or pitch; a boy soprano. | entertainment lifestyle music | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | The highest tuned in a ring of bells. | ||
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | Any high-pitched or shrill voice or sound. | ||
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | A threefold quantity or number; something having three parts or having been tripled. | dated | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | A drink with three portions of alcohol; a triple | dated | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | Any of the narrow areas enclosed by the two central circles on a dartboard, worth three times the usual value of the segment. | darts games | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | Three goals, victories, awards etc. in a given match or season. | hobbies lifestyle sports | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | Three goals, victories, awards etc. in a given match or season. / A win in the top league, top national cup and top continental cup in the same season. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | verb | To multiply by three; to make into three parts, layers, or thrice the amount. | dated transitive | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | verb | To become multiplied by three or increased threefold. | dated intransitive | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | verb | To make a shrill or high-pitched noise. | intransitive | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | verb | To utter in a treble key; to whine. | transitive | |
The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition | treble | English | noun | Alternative form of tribble (“frame for drying paper”). | alt-of alternative | |
To make the cry of an owl | hoot | English | noun | A derisive cry or shout. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | noun | The cry of an owl. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | noun | A fun event or person. | slang | |
To make the cry of an owl | hoot | English | noun | A small particle; a whit or jot. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | verb | To cry out or shout in contempt. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | verb | To make a hoo, the cry of an owl. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | verb | To assail with contemptuous cries or shouts; to follow with derisive shouts. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | verb | To sound the horn of a vehicle. | ||
To make the cry of an owl | hoot | English | noun | Money, especially in the form of cash given as payment. | New-Zealand slang uncountable | |
Translations | Asturia | English | name | Asturias: A former kingdom existing from c. 718 to 924 CE, in modern northwest Spain and Portugal | ||
Translations | Asturia | English | name | Asturias | archaic | |
Translations | MVC | English | noun | Initialism of motor vehicle collision. | abbreviation alt-of initialism | |
Translations | MVC | English | noun | Initialism of model-view-controller, an architectural pattern used in software development. | architecture computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism |
Translations | polyembryony | English | noun | The production of two or more embryos in one seed, due either to the existence and fertilization of more than one embryonic sac or to the origination of embryos outside of the embryonic sac. | biology botany natural-sciences | uncountable |
Translations | polyembryony | English | noun | The production of two or more embryos from a single fertilized egg. | biology natural-sciences | uncountable |
Trollius europaeus | kullero | Finnish | noun | globeflower (Trollius europaeus), a flowering plant of family Ranunculaceae, native to Europe and western Asia | ||
Trollius europaeus | kullero | Finnish | noun | globeflower, any plant of the genus Trollius | ||
Variations of letter K | ᶄ | Translingual | symbol | voiceless prevelar or palatalized velar plosive; now rendered ⟨k̟⟩ or ⟨kʲ⟩. | IPA obsolete | |
Variations of letter K | ᶄ | Translingual | symbol | IPA [kʲ]. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
a French colonial territory in North America | Acadia | English | name | A former French colony in North America in the 17th and early 18th centuries, spanning over what are now the Maritime provinces of eastern Canada (Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island) and part of the state of Maine in the United States. | historical | |
a French colonial territory in North America | Acadia | English | name | Acadia National Park, a national park in Maine. | ||
a French colonial territory in North America | Acadia | English | name | A parish in southern Louisiana, first settled by some Acadian exiles then by mostly Franco-Americans: see Acadia Parish. | ||
a cabin or hut, shelter on a beach | cabana | English | noun | A cabin or hut for relaxing. | ||
a cabin or hut, shelter on a beach | cabana | English | noun | A shelter on a beach or at a swimming pool. | Australia Canada US | |
a confection of egg white, a sweetener, and (usually) nuts — see also turron | nougat | English | noun | A mixture consisting of egg white and a sweetener, variously mixed with (in western Europe) almonds or (in eastern Europe) hazelnuts or (in US) used without nuts as a filler in candy bars. | uncountable | |
a confection of egg white, a sweetener, and (usually) nuts — see also turron | nougat | English | noun | A piece of this mixture, typically eaten as a confection. | countable | |
a courtyard; the space surrounded by a colonnade | peristyle | English | noun | A colonnade surrounding a courtyard, temple, etc., or the yard enclosed by such columns. | ||
a courtyard; the space surrounded by a colonnade | peristyle | English | noun | A porch surrounded by columns. | ||
a courtyard; the space surrounded by a colonnade | peristyle | English | noun | A sacred roofed courtyard with a central pillar (the potomitan), used as a space for voodoo ceremonies, either alone or as an adjunct to an enclosed temple or altar-room. | ||
a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity | opal | English | noun | A mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity, of the chemical formula SiO₂·nH₂O. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | |
a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity | opal | English | noun | A mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity, of the chemical formula SiO₂·nH₂O. / A precious gem, an iridescent gemstone found in the opal-silica mineral substrate (potch) | chemistry gemology geography geology jewelry lifestyle mineralogy natural-sciences physical-sciences | |
a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity | opal | English | noun | The colour of opal: any shade of blue with bright flecks of other colours, such as white, yellow, and red. | ||
a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity | opal | English | noun | A colloquial name used in molecular biology referring to a particular stop codon sequence, "UGA." | biochemistry biology chemistry genetics medicine microbiology natural-sciences physical-sciences sciences | |
a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity | opal | English | noun | Any of various lycaenid butterflies of the genus Nesolycaena. | ||
a semi-trailer truck accident | jack-knife | English | noun | A compact folding knife. | ||
a semi-trailer truck accident | jack-knife | English | noun | The front-dive pike, in which the body folds and unfolds. | ||
a semi-trailer truck accident | jack-knife | English | noun | A semi-trailer truck accident in which the vehicle mimics the closing of a jack-knife. | colloquial | |
a semi-trailer truck accident | jack-knife | English | noun | Alternative spelling of jackknife. | mathematics sciences statistics | alt-of alternative |
a semi-trailer truck accident | jack-knife | English | verb | To fold in the middle, as a jackknife does. | ||
a semi-trailer truck accident | jack-knife | English | verb | To cause a semi-trailer truck to fold like a jackknife in a traffic accident. | colloquial | |
a small circle | circlet | English | noun | A small circle. | ||
a small circle | circlet | English | noun | A ring (typically of gold or silver) worn as an ornament on the head. | ||
a small circle | circlet | English | noun | A crown without arches or a covering. | ||
a small circle | circlet | English | noun | A round body; an orb. | ||
a title of respect used to address a prince or princess | Your Highness | English | pron | A title of respect used to address a prince or princess. | formal | |
a title of respect used to address a prince or princess | Your Highness | English | pron | A sarcastic term of address to anyone who is (or is acting) pompous or bossy. | informal sarcastic | |
a title of respect used to address a prince or princess | Your Highness | English | pron | A title of respect used to the Lord Protector during the English Republic. | historical | |
abbreviated form of entry | short title | English | noun | An abbreviated form of entry for a book in a list or catalog that usually gives only the author's name, the title in brief, the date and place of publication, and the publisher's or printer's name. | ||
abbreviated form of entry | short title | English | noun | A title given to an act (or other piece of legislation) to facilitate citation; generally used as the common name for that legislation. | law | Commonwealth Philippines US |
able to be found | discoverable | English | adj | Able to be discovered. | ||
able to be found | discoverable | English | adj | Subject to legal discovery; able to be requested by an opposing party through a legal process such as a subpoena. | law | |
able to provide for oneself independently of others | self-sufficient | English | adj | Able to provide for oneself independently of others; not needing external support. | ||
able to provide for oneself independently of others | self-sufficient | English | adj | Overconfident in one's own abilities; arrogant. | obsolete | |
academic conference | workshop | English | noun | A room, especially one which is not particularly large, used for manufacturing or other light industrial work. | ||
academic conference | workshop | English | noun | A brief, intensive course of education for a small group, emphasizing interaction and practical problem solving. | ||
academic conference | workshop | English | noun | An academic conference. | ||
academic conference | workshop | English | verb | To help a playwright revise a draft of (a play) by rehearsing it with actors and critiquing the results. | transitive | |
academic conference | workshop | English | verb | To work on or revise something, especially collaboratively, in a workshop. | transitive | |
academic conference | workshop | English | verb | To improve through collaboration. | business | transitive |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | A reserve or substitute. | ||
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | A copy of a file or record, stored separately from the original, that can be used to recover the original if it is damaged or destroyed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | An accumulation of material caused by a (partial) obstruction or (complete) blockage of the flow or movement of the material, or an accumulation of material that causes an overflow due to the flow being greater than the maximum possible flow. | ||
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | Reinforcements. | government law-enforcement | |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | Any support or extra help. | ||
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | Accompaniment. | entertainment lifestyle music | |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | noun | Corroboration. | ||
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | adj | Standby, reserve or extra. | not-comparable | |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | adj | That is intended as a backup. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | adj | Supporting, reinforcing; (music) of or related to accompaniment | not-comparable | |
accumulation of material caused by an obstruction of flow | backup | English | verb | Alternative form of back up. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | alt-of alternative nonstandard |
act of recounting or relating | narration | English | noun | The act of recounting or relating in order the particulars of some action, occurrence, or affair; a narrating. | countable uncountable | |
act of recounting or relating | narration | English | noun | That which is narrated or recounted; an orderly recital of the details and particulars of some transaction or event, or of a series of transactions or events; a story or narrative. | countable uncountable | |
act of recounting or relating | narration | English | noun | That part of an oration in which the speaker makes his or her statement of facts. | countable rhetoric uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | A thickening for sauces, typically based on egg yolks. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | Communication between two parties or groups. | countable uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | Cooperation, working together. | countable uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | A relayer of information between two forces in an army or during war. | countable uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | Any person who relays information between two groups or organizations. | countable uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | A tryst; a romantic meeting. | countable uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | An illicit sexual relationship or affair. | countable figuratively uncountable | |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | Fusion of two consecutive words and the manner in which this occurs. | human-sciences linguistics phonology sciences | countable uncountable |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | noun | Fusion of two consecutive words and the manner in which this occurs. / The pronunciation of a normally silent final consonant when the next word begins with a vowel. | human-sciences linguistics phonology sciences | countable uncountable |
an illicit sexual relationship or affair | liaison | English | verb | To liaise. | proscribed | |
and see | εμποροπλοίαρχος | Greek | noun | merchant ship's captain | masculine | |
and see | εμποροπλοίαρχος | Greek | noun | owner of merchant ship | masculine obsolete | |
anthology of previously released material | omnibus | English | noun | A bus (vehicle for transporting large numbers of people along roads). | dated | |
anthology of previously released material | omnibus | English | noun | An anthology of previously released material linked together by theme or author, especially in book form. | ||
anthology of previously released material | omnibus | English | noun | A broadcast programme consisting of all of the episodes of a serial that have been shown in the previous week. | ||
anthology of previously released material | omnibus | English | noun | A stamp issue, usually commemorative, that appears simultaneously in several countries as a joint issue. | hobbies lifestyle philately | |
anthology of previously released material | omnibus | English | noun | An assistant waiter. | US obsolete slang | |
anthology of previously released material | omnibus | English | noun | an omnibus box | ||
anthology of previously released material | omnibus | English | adj | Containing multiple items. | not-comparable | |
anthology of previously released material | omnibus | English | adj | Of a transportation service, calling at every station, as opposed to express; local. | not-comparable | |
anthology of previously released material | omnibus | English | verb | To combine (legislative bills, etc.) into a single package. | transitive | |
anthology of previously released material | omnibus | English | verb | To drive an omnibus. | dated intransitive | |
anthology of previously released material | omnibus | English | verb | To travel or be transported by omnibus. | dated intransitive | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A daughter of the same parents as another person; a female sibling. | ||
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A female member of a religious order; especially one devoted to more active service; (informal) a nun. | ||
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | Any butterfly in the genus Adelpha, so named for the resemblance of the dark-colored wings to the black habit traditionally worn by nuns. | ||
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A senior or supervisory nurse, often in a hospital. | British | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | Any woman or girl with whom a bond is felt through the same biological sex, gender or common membership in a community, race, profession, religion, organization, or ism. | ||
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A black woman. | capitalized slang sometimes | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A form of address to a woman. | informal | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A female fellow member of a religious community, church, trades union etc. | ||
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | An entity that has a special or affectionate, non-hierarchical relationship with another. | attributive | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | A node in a data structure that shares its parent with another node. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | Something in the same class. | attributive usually | |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | noun | One of two tornados that form in close proximity at the same time or in quick succession. | ||
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | verb | To strengthen (a supporting beam) by fastening a second beam alongside it. | business construction manufacturing | transitive |
any woman or girl with whom a bond is felt | sister | English | verb | To be sister to; to resemble closely. | obsolete transitive | |
appropriate distance for interactions among acquaintances during epidemics | social distance | English | noun | The distance between different social groups, e.g. in terms of class, ethnicity, gender-identity, sexual-identity, etc. | human-sciences sciences social-science sociology | |
appropriate distance for interactions among acquaintances during epidemics | social distance | English | noun | An appropriate distance for interactions among acquaintances during epidemics. | ||
appropriate distance for interactions among acquaintances during epidemics | social distance | English | verb | To maintain a certain distance between at least two people to contain the spread of an infectious disease. | ||
arouse | עורר | Hebrew | verb | to wake up | construction-pi'el transitive | |
arouse | עורר | Hebrew | verb | to rouse | construction-pi'el | |
arouse | עורר | Hebrew | verb | to arouse | construction-pi'el | |
ashamed | 慚愧 | Chinese | adj | ashamed; mortified | ||
ashamed | 慚愧 | Chinese | adj | (I am) lucky; fortunate; thankful (that) | humble | |
baby | 毛毛 | Chinese | noun | fine hair (Classifier: 根 m; 條/条 c) | ||
baby | 毛毛 | Chinese | noun | baby | colloquial regional | |
baby | 毛毛 | Chinese | noun | hair; fur; feather | Eastern Min | |
baby | 毛毛 | Chinese | adj | uncomfortable and scared | ||
baby | 毛毛 | Chinese | noun | one jiao note; paper bill worth one jiao | Jin | |
bag used to take home uneaten food | doggy bag | English | noun | A bag (or other container) used to take home uneaten food from a restaurant meal. | ||
bag used to take home uneaten food | doggy bag | English | noun | A bag used to pick up the droppings of dogs in parks and public places. | ||
bat | askell-groc'hen | Breton | noun | bat (animal) | feminine | |
bat | askell-groc'hen | Breton | noun | lean man | feminine | |
bay in Stanley | Pak Sha Wan | English | name | Name of various bays in Hong Kong: / A bay in Sai Kung district, Hong Kong: Hebe Haven. | ||
bay in Stanley | Pak Sha Wan | English | name | Name of various bays in Hong Kong: / A former bay in Hong Kong Island in Eastern district, Hong Kong. | ||
bay in Stanley | Pak Sha Wan | English | name | Name of various bays in Hong Kong: / A bay of Hong Kong Island in Stanley, Southern district, Hong Kong. | ||
beneficial to health | healthful | English | adj | Beneficial to bodily health. | ||
beneficial to health | healthful | English | adj | Conducive to moral or spiritual prosperity; salutary. | ||
beneficial to health | healthful | English | adj | Synonym of healthy (“evincing health”). | archaic | |
biting, causing a bite or sting | mordacious | English | adj | Biting, causing a physical bite or sting; corrosive | ||
biting, causing a bite or sting | mordacious | English | adj | sharp or caustic in style or tone. | ||
biting, causing a bite or sting | mordacious | English | adj | Prone to biting, aggressive (of an animal etc.). | ||
biting, causing a bite or sting | mordacious | English | adj | Sharp in intent, sarcastic | ||
boiling water | 滾水 | Chinese | noun | boiling water; very hot water | Cantonese Hakka Hokkien Malaysia Puxian-Min Singapore | |
boiling water | 滾水 | Chinese | noun | boiling water; boiled water | dialectal | |
boiling water | 滾水 | Chinese | noun | hot water | Cantonese Gan Hakka Puxian-Min dialectal | |
boiling water | 滾水 | Chinese | intj | Used to ask someone in the way to move aside. | Cantonese | |
branch of science | physics | English | noun | The branch of science concerned with the study of the properties and interactions of space, time, matter and energy. | uncountable | |
branch of science | physics | English | noun | The physical aspects of a phenomenon or a system, especially those examined or studied scientifically. | uncountable | |
branch of science | physics | English | noun | plural of physic | form-of plural | |
branch of science | physics | English | verb | third-person singular simple present indicative of physic | form-of indicative present singular third-person | |
brand of correction fluid | Tippex | English | noun | A particular brand of correction fluid, or correction fluid in general. | Commonwealth Ireland UK uncountable | |
brand of correction fluid | Tippex | English | noun | A particular brand of correction tape, or correction tape in general. | Commonwealth Ireland UK uncountable | |
brand of correction fluid | Tippex | English | verb | To delete using correction fluid. | transitive | |
broken | buggered | English | adj | Broken; not properly functioning. | Commonwealth slang | |
broken | buggered | English | adj | In trouble; in a bad situation. | Commonwealth slang | |
broken | buggered | English | adj | Tired, worn-out, exhausted. | Commonwealth Ireland UK slang | |
broken | buggered | English | adj | damned (as an intensifier or vehement denial) | Commonwealth slang | |
broken | buggered | English | verb | simple past and past participle of bugger | form-of participle past | |
bunch | 串 | Chinese | character | to string together; to link up | ||
bunch | 串 | Chinese | character | string; chain; series of objects | ||
bunch | 串 | Chinese | character | skewer | ||
bunch | 串 | Chinese | character | Classifier for strung, bunched or clustered objects. | ||
bunch | 串 | Chinese | character | to cross; to criss-cross; to traverse to; to mix (undesirably) | ||
bunch | 串 | Chinese | character | to gang up on; to conspire; to collaborate | in-compounds literary | |
bunch | 串 | Chinese | character | to pay a visit to; to visit; to move about | ||
bunch | 串 | Chinese | character | to play a role; to act; to perform | in-compounds literary | |
bunch | 串 | Chinese | character | thread | Internet Taiwan | |
bunch | 串 | Chinese | character | to spell (a word in letters) | Cantonese | |
bunch | 串 | Chinese | character | cocksure; arrogant; cocky | Cantonese slang | |
bunch | 串 | Chinese | character | to humiliate; to provoke | Cantonese slang | |
bunch | 串 | Chinese | character | to get close to; to fawn on; to be obsequious to; to curry favor with | ||
bunch | 串 | Chinese | character | people on intimate terms | ||
bunch | 串 | Chinese | character | habit; custom | ||
bunch | 串 | Chinese | character | to joke; to banter | ||
bunch | 串 | Chinese | character | used in 串夷 | ||
card in sports | yellow card | English | noun | a yellow-coloured card, shown to a player (especially in association football) as a caution that he or she has committed a flagrant foul; a further such foul would result in a red card. | hobbies lifestyle sports | |
card in sports | yellow card | English | noun | one of various yellow-colored cards used to verify the healthiness, vaccination status or other medical info of travelers. | medicine sciences | |
card in sports | yellow card | English | noun | a form to record safety concerns and adverse reactions to medicinal drugs. | medicine sciences | UK |
card in sports | yellow card | English | noun | A card sent out by a travelling dance or theatre company to request temporary personnel from a local labor union. | attributive often | |
card in sports | yellow card | English | noun | A yellow ticket. | historical | |
card in sports | yellow card | English | noun | a card given to British Army personnel during The Troubles. | historical | |
cautious | safe | English | adj | Not in danger; out of harm's reach. | ||
cautious | safe | English | adj | Free from risk. | ||
cautious | safe | English | adj | Providing protection from danger; providing shelter. | ||
cautious | safe | English | adj | When a batter successfully reaches first base, or when a baserunner successfully advances to the next base or returns to the base he last occupied; not out. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
cautious | safe | English | adj | In a location that renders it difficult to pot. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
cautious | safe | English | adj | Properly secured. | ||
cautious | safe | English | adj | Not susceptible to a specified source of harm. | ||
cautious | safe | English | adj | Great, cool, awesome, respectable; a term of approbation, often as interjection. | UK slang | |
cautious | safe | English | adj | Supported by evidence and unlikely to be overturned. Usually used in the negative, as unsafe. | law | UK |
cautious | safe | English | adj | Lenient, usually describing a teacher that is easy-going. | slang | |
cautious | safe | English | adj | Reliable; trusty. | ||
cautious | safe | English | adj | Certain; sure. | ||
cautious | safe | English | adj | Cautious. | ||
cautious | safe | English | adj | Of a programming language, type-safe or more generally offering well-defined behavior despite programming errors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
cautious | safe | English | noun | A box, usually made of metal, in which valuables can be locked for safekeeping. | ||
cautious | safe | English | noun | A condom. | slang | |
cautious | safe | English | noun | A ventilated or refrigerated chest or closet for securing provisions from noxious animals or insects. | dated | |
cautious | safe | English | noun | A safety bicycle. | colloquial dated | |
cautious | safe | English | verb | To make something safe. | transitive | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To limp; move with a limping gait. | intransitive obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To stand in doubt whether to proceed, or what to do; hesitate; be uncertain; linger; delay; mammer. | intransitive obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To be lame, faulty, or defective, as in connection with ideas, or in measure, or in versification. | intransitive obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To waver. | obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To falter. | obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To stop marching. | intransitive obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To stop either temporarily or permanently. | intransitive obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To bring to a stop. | obsolete transitive | |
cessation: permanent | halt | English | verb | To cause to discontinue. | obsolete transitive | |
cessation: permanent | halt | English | noun | A cessation, either temporary or permanent. | obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | noun | A minor railway station (usually unstaffed) in the United Kingdom. | rail-transport railways transport | obsolete |
cessation: permanent | halt | English | adj | Lame, limping. | archaic obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | noun | Lameness; a limp. | dated obsolete | |
cessation: permanent | halt | English | noun | A small railroad station, usually unstaffed or with very few staff, and with few or no facilities. | British Ireland obsolete | |
changeable | mutable | English | adj | Changeable, dynamic, evolutive; inclined to change, evolve, mutate. | ||
changeable | mutable | English | adj | Having a value that is changeable during program execution. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
changeable | mutable | English | adj | Being one of the signs Gemini, Virgo, Sagittarius and Pisces, associated with adaptability, flexibility and sympathy. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
changeable | mutable | English | noun | Something mutable; a variable or value that can change. | ||
characteristic of animality | animality | English | noun | The nature of an animal. | countable uncountable | |
characteristic of animality | animality | English | noun | The animal kingdom. | countable uncountable | |
characteristic of animality | animality | English | noun | Any characteristic of animality. | countable uncountable | |
citrus fruit | 柑橘 | Chinese | noun | oranges and tangerines | ||
citrus fruit | 柑橘 | Chinese | noun | kumquat | Cantonese Mandarin dialectal | |
citrus fruit | 柑橘 | Chinese | noun | citrus | ||
citrus fruit | 柑橘 | Chinese | noun | citrus fruit | ||
city in Wakayama | Tanabe | English | name | A surname from Japanese. | ||
city in Wakayama | Tanabe | English | name | A city in Wakayama Prefecture, Japan. | ||
clown world | clown world | English | noun | The current absurd and irrational state of global society from the perspective of the alt-right movement. | derogatory slang | |
clown world | clown world | English | noun | A crazy world or environment. | figuratively | |
clown world | clown world | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see clown, world. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Any flying mammal of the order Chiroptera, usually small and nocturnal, insectivorous or frugivorous. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | An old woman. | derogatory | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A club made of wood used as a weapon | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A club made of wood or aluminium used for striking the ball in sports such as baseball, softball and cricket. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A turn at hitting the ball with a bat in a game. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A player rated according to skill in batting. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | The piece of wood on which the spinner places the coins and then uses for throwing them. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Shale or bituminous shale. | business mining | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A sheet of cotton used for filling quilts or comfortables; batting. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A part of a brick with one whole end. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A stroke; a sharp blow. | ||
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A stroke of work. | Scotland UK dialectal | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Rate of motion; speed. | informal | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A spree; a jollification; a binge, jag. | US dated slang | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Manner; rate; condition; state of health. | Scotland UK dialectal | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A rough walking stick. | Kent | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To hit with a bat or (figuratively) as if with a bat. | transitive | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To take a turn at hitting a ball with a bat in sports like cricket, baseball and softball, as opposed to fielding. | intransitive | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To strike or swipe as though with a bat. | intransitive | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To bate or flutter, as a hawk. | UK dialectal obsolete | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To flutter | transitive | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To wink. | UK US dialectal | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | verb | To flit quickly from place to place. | intransitive usually | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A packsaddle. | obsolete | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Dated form of baht (“Thai currency”). | alt-of dated | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Clipping of batty (“buttocks or anus”). | Caribbean Multicultural-London-English abbreviation alt-of clipping | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A child's shoe without a welt. | UK dialectal obsolete | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | A boot that is badly made or in poor condition. | UK obsolete slang | |
club used for striking the ball in sports | bat | English | noun | Clipping of battery. | abbreviation alt-of clipping slang | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | The act of arranging. | countable uncountable | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | The manner of being arranged. | countable uncountable | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | A collection of things that have been arranged. | countable uncountable | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | A particular way in which items are organized. | countable uncountable | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | Preparations for some undertaking. | countable in-plural often uncountable | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | An agreement. | countable uncountable | |
collection of things that have been arranged | arrangement | English | noun | An adaptation of a piece of music for other instruments, or in another style. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
coming from another organism | heterologous | English | adj | Having different relationships or different elements | ||
coming from another organism | heterologous | English | adj | Of, or relating to different species | biology natural-sciences | |
common, ordinary | trivial | English | adj | Ignorable; of little significance or value. | ||
common, ordinary | trivial | English | adj | Commonplace, ordinary. | ||
common, ordinary | trivial | English | adj | Concerned with or involving trivia. | ||
common, ordinary | trivial | English | adj | Relating to or designating the name of a species; specific as opposed to generic. | biology natural-sciences taxonomy | |
common, ordinary | trivial | English | adj | Of, relating to, or being the simplest possible case. | mathematics sciences | |
common, ordinary | trivial | English | adj | Of, relating to, or being the simplest possible case. / Containing only one element; having an underlying set which is a singleton. | algebra mathematics sciences | |
common, ordinary | trivial | English | adj | Self-evident. | mathematics sciences | |
common, ordinary | trivial | English | adj | Pertaining to the trivium. | ||
common, ordinary | trivial | English | adj | Indistinguishable in case of truth or falsity. | human-sciences philosophy sciences | |
common, ordinary | trivial | English | noun | Any of the three liberal arts forming the trivium. | obsolete | |
complain | nark | English | noun | A police spy or informer. | Ireland UK slang | |
complain | nark | English | noun | An unpleasant person, especially one who makes things difficult for others. | Australia slang | |
complain | nark | English | verb | To serve or behave as a spy or informer; to tattle. | intransitive slang transitive | |
complain | nark | English | verb | To annoy or irritate. | slang transitive | |
complain | nark | English | verb | To complain. | intransitive slang | |
complain | nark | English | verb | To stop. | imperative often slang transitive | |
complain | nark | English | noun | Alternative form of narc (narcotics officer). | alt-of alternative | |
compressed gas used to expel the content from a pressurised container | propellant | English | noun | anything that propels / fuel, oxidizer, reaction mass or mixture for one or more engines (especially internal combustion engines or jet engines) that is carried within a vehicle prior to use | countable uncountable | |
compressed gas used to expel the content from a pressurised container | propellant | English | noun | anything that propels / the compressed gas in a pressurised container (especially an aerosol can) that is used to expel its content | countable uncountable | |
compressed gas used to expel the content from a pressurised container | propellant | English | noun | anything that propels / the explosive (cordite, gunpowder, etc) found in ammunition cartridges | countable uncountable | |
compressed gas used to expel the content from a pressurised container | propellant | English | adj | Alternative spelling of propellent. | alt-of alternative | |
computer key | nút | Vietnamese | noun | knot | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | bung; stopper; cork | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | button | ||
computer key | nút | Vietnamese | noun | button; key | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncommon |
computer key | nút | Vietnamese | noun | button | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computer key | nút | Vietnamese | noun | button | Southern Vietnam | |
computer key | nút | Vietnamese | verb | to suck (on) | Southern Vietnam | |
concentration of waters | corrivation | English | noun | The flowing of different streams into one. | countable obsolete uncountable | |
concentration of waters | corrivation | English | noun | The concentration of waters from a watershed to a remote outlet. | countable uncountable | |
construction of buildings in an ecologically-friendly manner | bioarchitecture | English | noun | The design and construction of buildings in an ecologically-friendly manner | countable uncountable | |
construction of buildings in an ecologically-friendly manner | bioarchitecture | English | noun | The design and construction of buildings that reflect structures found in nature | countable uncountable | |
containing caffeine | caffeinated | English | adj | Containing caffeine naturally (e.g., coffee, tea, and cacao) or as an additive (e.g., soft drinks, sports drinks, or energy drinks). | ||
containing caffeine | caffeinated | English | adj | Overly peppy or energetic; stimulated by caffeine. | informal | |
containing caffeine | caffeinated | English | verb | simple past and past participle of caffeinate | form-of participle past | |
cooking pot | keittoastia | Finnish | noun | cooking pot, any vessel for cooking food | ||
cooking pot | keittoastia | Finnish | noun | tureen (vessel for serving soup) | ||
copper | aramă | Romanian | noun | copper (metal) | feminine uncountable | |
copper | aramă | Romanian | noun | object made of copper | countable feminine | |
correctly aligned | square | English | noun | A polygon with four straight sides of equal length and four right angles; an equilateral rectangle; a regular quadrilateral. | geometry mathematics sciences | |
correctly aligned | square | English | noun | Something characterized by a square, or nearly square, form. / A cell in a grid. | ||
correctly aligned | square | English | noun | Something characterized by a square, or nearly square, form. / A square piece, part, or surface. | ||
correctly aligned | square | English | noun | Something characterized by a square, or nearly square, form. / The front of a woman's dress over the bosom, usually worked or embroidered. | ||
correctly aligned | square | English | noun | Something characterized by a square, or nearly square, form. / A dessert cut into rectangular pieces, or a piece of such a dessert. | Canada US | |
correctly aligned | square | English | noun | Something characterized by a square, or nearly square, form. / A certain number of lines, forming a portion of a column, nearly square; used chiefly in reckoning the prices of advertisements in newspapers. | media printing publishing | |
correctly aligned | square | English | noun | An L- or T-shaped tool used to place objects or draw lines at right angles. | ||
correctly aligned | square | English | noun | An L- or T-shaped tool used to place objects or draw lines at right angles. / A true measure, standard, or pattern. | figuratively obsolete | |
correctly aligned | square | English | noun | An open space or park, often in the center of a town, not necessarily square in shape, often containing trees, seating and other features pleasing to the eye. | ||
correctly aligned | square | English | noun | An open space or park, often in the center of a town, not necessarily square in shape, often containing trees, seating and other features pleasing to the eye. / A street surrounding a public square or plaza. | often | |
correctly aligned | square | English | noun | The product of a number or quantity multiplied by itself; the second power of a number, value, term or expression. | mathematics sciences | |
correctly aligned | square | English | noun | A pattern to be matched that consists of a subpattern repeated, such as "papa" or "wikiwiki". | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
correctly aligned | square | English | noun | A body of troops drawn up in a square formation. | ||
correctly aligned | square | English | noun | A socially conventional or conservative person; a person who has little or no interest in the latest fads or trends. | ||
correctly aligned | square | English | noun | The symbol # on a telephone; hash. | British | |
correctly aligned | square | English | noun | The central area of a cricket field, with one or more pitches of which only one is used at a time. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
correctly aligned | square | English | noun | A unit of measurement of area, equal to a 10 foot by 10 foot square, i.e. 100 square feet or roughly 9.3 square metres. Used in real estate for the size of a house or its rooms, though progressively being replaced by square metres in metric countries such as Australia. | business real-estate | |
correctly aligned | square | English | noun | A unit used in measuring roof area equivalent to 100 square feet (9.29 m²) of roof area. The materials for roofing jobs are often billed by the square in the United States. | business construction manufacturing roofing | |
correctly aligned | square | English | noun | A mortarboard. | academia scholarly sciences | |
correctly aligned | square | English | noun | Ellipsis of square meal. | US abbreviation alt-of colloquial ellipsis | |
correctly aligned | square | English | noun | Exact proportion; justness of workmanship and conduct; regularity; rule. | archaic | |
correctly aligned | square | English | noun | The relation of harmony, or exact agreement; equality; level. | ||
correctly aligned | square | English | noun | The position of planets distant ninety degrees from each other; a quadrate. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
correctly aligned | square | English | noun | The act of squaring, or quarrelling; a quarrel. | dated | |
correctly aligned | square | English | noun | Cigarette. | slang | |
correctly aligned | square | English | noun | A vat used for fermentation. | beverages brewing business food lifestyle manufacturing | |
correctly aligned | square | English | noun | A well-defined torso. | Multicultural-London-English slang | |
correctly aligned | square | English | adj | Shaped like a square (the polygon). | ||
correctly aligned | square | English | adj | Forming a right angle (90°). | ||
correctly aligned | square | English | adj | Forming a right angle (90°). / Forming right angles in all planes as intended; not racked or leaning. | ||
correctly aligned | square | English | adj | Forming a right angle (90°). / Forming right angles with the mast or the keel, and parallel to the horizon; said of the yards of a square-rigged vessel when they are so braced. | nautical transport | |
correctly aligned | square | English | adj | Used in the names of units of area formed by multiplying a unit of length by itself. | ||
correctly aligned | square | English | adj | Honest; straightforward; fair. | ||
correctly aligned | square | English | adj | Satisfied; comfortable with; not experiencing any conflict. | ||
correctly aligned | square | English | adj | Even; tied | ||
correctly aligned | square | English | adj | Socially conventional; boring. | derogatory slang | |
correctly aligned | square | English | adj | In line with the batsman's popping crease. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
correctly aligned | square | English | adj | Solid, decent, substantial. | ||
correctly aligned | square | English | adj | Having a shape broad for the height, with angular rather than curving outlines. | ||
correctly aligned | square | English | adj | Of an internal combustion engine design, in which the diameter of the piston is similar, roughly, approximately, equal to its stroke distance. | automotive transport vehicles | |
correctly aligned | square | English | adv | Directly. | ||
correctly aligned | square | English | verb | To adjust so as to align with or place at a right angle to something else; in particular | transitive | |
correctly aligned | square | English | verb | To adjust so as to align with or place at a right angle to something else; in particular: / To place at a right angle to the mast or keel. | nautical transport | transitive |
correctly aligned | square | English | verb | To adjust so as to align with or place at a right angle to something else; in particular: / To rotate the oars so that they are perpendicular to the water. | hobbies lifestyle rowing sports | transitive |
correctly aligned | square | English | verb | To resolve or reconcile; to suit or fit. | ambitransitive | |
correctly aligned | square | English | verb | To adjust or adapt so as to bring into harmony with something. | transitive | |
correctly aligned | square | English | verb | Of a value, term, or expression, to multiply by itself; to raise to the second power. | mathematics sciences | transitive |
correctly aligned | square | English | verb | To draw, with a pair of compasses and a straightedge only, a square with the same area as. | geometry mathematics sciences | transitive |
correctly aligned | square | English | verb | To tile (completely fill) with squares. | geometry mathematics sciences | transitive |
correctly aligned | square | English | verb | To make a short low pass sideways across the pitch | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
correctly aligned | square | English | verb | To take opposing sides; to quarrel. | archaic | |
correctly aligned | square | English | verb | To accord or agree exactly; to be consistent with; to suit; to fit. | ||
correctly aligned | square | English | verb | To go to opposite sides; to take an attitude of offense or defense, or of defiance; to quarrel. | obsolete | |
correctly aligned | square | English | verb | To take a boxing attitude; often with up or off. | ||
correctly aligned | square | English | verb | To form with four sides and four right angles. | ||
correctly aligned | square | English | verb | To form with right angles and straight lines, or flat surfaces. | ||
correctly aligned | square | English | verb | To compare with, or reduce to, any given measure or standard. | ||
correctly aligned | square | English | verb | To hold a quartile position respecting. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
count | consul | English | noun | Either of the two heads of government and state of the Roman Republic or the equivalent nominal post under the Roman and Byzantine Empires. | historical | |
count | consul | English | noun | Any of the three heads of government and state of France between 1799 and 1804. | historical | |
count | consul | English | noun | A count or earl. | obsolete | |
count | consul | English | noun | A councillor / A member of early modern city councils in southern France and Catalonia. | historical obsolete | |
count | consul | English | noun | A councillor / An officer of the trading and merchant companies of early modern England. | historical obsolete | |
count | consul | English | noun | A councillor / An official in various early modern port and trading towns, elected by resident foreign merchants to settle disputes among themselves and to represent them to the local authorities. | historical obsolete | |
count | consul | English | noun | An official residing in major foreign towns to represent and protect the interests of the merchants and citizens of their country. | broadly | |
count | consul | English | noun | A high government official, generally either a coruler himself or a counsellor directly under the ruler. | obsolete | |
county in Kashgar, Xinjiang; town in Yengisar, Kashgar, Xinjiang | Yengisar | English | name | A county of Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
county in Kashgar, Xinjiang; town in Yengisar, Kashgar, Xinjiang | Yengisar | English | name | A town in Yengisar, Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
crush | роздавити | Ukrainian | verb | to crush, to squash | literally transitive | |
crush | роздавити | Ukrainian | verb | to crush (to overcome completely) | figuratively transitive | |
crush | роздавити | Ukrainian | verb | to drink (:alcoholic beverage) | colloquial transitive | |
current | modern-day | English | adj | Current; of the present. | not-comparable | |
current | modern-day | English | adj | Used to designate a present-day version of someone or something in history. | informal not-comparable | |
damage caused | prejudice | English | noun | An adverse judgment or opinion formed beforehand or without knowledge of the facts. | countable | |
damage caused | prejudice | English | noun | A preconception, any preconceived opinion or feeling, whether positive or negative. | countable | |
damage caused | prejudice | English | noun | An irrational hostile attitude, fear or hatred towards a particular group, race or religion. | countable | |
damage caused | prejudice | English | noun | Knowledge formed in advance; foresight, presaging. | countable obsolete uncountable | |
damage caused | prejudice | English | noun | Mischief; hurt; damage; injury; detriment. | countable obsolete uncountable | |
damage caused | prejudice | English | verb | To have a negative impact on (someone's position, chances etc.). | transitive | |
damage caused | prejudice | English | verb | To cause prejudice in; to bias the mind of. | transitive | |
damage caused | prejudice | English | adj | Misspelling of prejudiced. | alt-of misspelling | |
degree of sharpness | subacute | English | adj | Less than acute. / Longer in duration than acute but shorter in duration than chronic. | medicine sciences | usually |
degree of sharpness | subacute | English | adj | Less than acute. / Lesser in severity than acute. | medicine sciences | often |
degree of sharpness | subacute | English | adj | Having a pointed tip, but with a broad (obtuse) or slightly rounded angle | biology natural-sciences | |
degree of sharpness | subacute | English | noun | A patient whose condition is less than acute. | medicine sciences | dated |
describing or characterizing word | qualifier | English | noun | One who qualifies for something, especially a contestant who qualifies for a stage in a competition. | ||
describing or characterizing word | qualifier | English | noun | A preliminary stage of a competition. | ||
describing or characterizing word | qualifier | English | noun | A word or phrase, such as an adjective or adverb, that describes or characterizes another word or phrase, such as a noun or verb; one that adds or subtracts attributes to another. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
describing or characterizing word | qualifier | English | noun | A marker that qualifies or modifies another code element. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
digit zero | zero | English | num | The cardinal number occurring before one and that denotes no quantity or amount at all, represented in Arabic numerals as 0. | ||
digit zero | zero | English | noun | The numeric symbol that represents the cardinal number zero. | countable uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | The digit 0 in the decimal, binary, and all other base numbering systems. | countable uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | Nothing, or none. | informal uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | The value of a magnitude corresponding to the cardinal number zero. | countable uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | The point on a scale at which numbering or measurement originates. | countable uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | A value of the independent variables of a function, for which the function is equal to zero. | mathematics sciences | countable uncountable |
digit zero | zero | English | noun | The additive identity element of a monoid or greater algebraic structure, particularly a group or ring. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
digit zero | zero | English | noun | A person of little or no importance. | countable slang uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | A Mitsubishi A6M Zero, a long range fighter aircraft operated by the Imperial Japanese Navy Air Service from 1940 to 1945. | government military politics war | capitalized countable uncountable usually |
digit zero | zero | English | noun | A setting of calibrated instruments such as a firearm, corresponding to a zero value. | countable uncountable | |
digit zero | zero | English | noun | A security which has a zero coupon (paying no periodic interest). | business finance | countable uncountable |
digit zero | zero | English | det | Synonym of no. | ||
digit zero | zero | English | adj | Of a cloud ceiling, limiting vision to 50 feet (15 meters) or less. | climatology meteorology natural-sciences | not-comparable |
digit zero | zero | English | adj | Of horizontal visibility, limited to 165 feet (50.3 meters) or less. | climatology meteorology natural-sciences | not-comparable |
digit zero | zero | English | adj | Present at an abstract level, but not realized in the surface form. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
digit zero | zero | English | adj | Used in the names of foodstuffs, especially beverages, to indicate a version with no calories | not-comparable postpositional | |
digit zero | zero | English | verb | To set some amount to be zero. | transitive | |
digit zero | zero | English | verb | To disappear or make something disappear. | ||
digit zero | zero | English | verb | To adjust until the variance is reduced to an acceptably low amount. | ||
dilated end of a duct | ampulla | English | noun | An Ancient Roman two-handled vessel. | historical | |
dilated end of a duct | ampulla | English | noun | A vessel for containing consecrated wine or oil. | ||
dilated end of a duct | ampulla | English | noun | The dilated end of a duct. | anatomy medicine sciences | |
dilated end of a duct | ampulla | English | noun | The spongiole of a root. | biology botany natural-sciences | |
doctrines or practices | esotericism | English | noun | The tendency to promote or desire the esoteric. | countable uncountable | |
doctrines or practices | esotericism | English | noun | Doctrines or practices of esoteric knowledge. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
dry measure | bushel | English | noun | A dry measure, containing four pecks, eight gallons, or thirty-two quarts; equivalent in volume to approximately 0.0364 cubic meters (imperial bushel) or 0.0352 cubic meters (U.S. bushel). | historical | |
dry measure | bushel | English | noun | A vessel of the capacity of a bushel, used in measuring; a bushel measure. | ||
dry measure | bushel | English | noun | A quantity that fills a bushel measure. | ||
dry measure | bushel | English | noun | A large indefinite quantity. | colloquial | |
dry measure | bushel | English | noun | The iron lining in the nave of a wheel. | UK | |
dry measure | bushel | English | verb | To mend or repair clothes. | US ambitransitive | |
dry measure | bushel | English | verb | To pack grain, hops, etc. into bushel measures. | ||
eager, keen, avid | ablas | Estonian | adj | gluttonous, voracious, greedy for food (or drink) | usually | |
eager, keen, avid | ablas | Estonian | adj | keen, eager, doing something avidly or wanting to. | ||
echoing of words or phrases | echolalia | English | noun | The involuntary repetitive echoing of words or phrases spoken by another person; either immediate or delayed. | clinical-psychology human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
echoing of words or phrases | echolalia | English | noun | An infant's repetitive imitation of vocal sounds spoken by another person, occurring naturally during childhood development. | countable uncountable | |
echoing of words or phrases | echolalia | English | noun | Any apparently meaningless, repetitious noises, especially voices. | countable uncountable | |
edible univalve mollusc | abalone | English | noun | An edible univalve mollusc of the genus Haliotis, having a shell lined with mother-of-pearl. | Australia Canada Hong-Kong US uncountable usually | |
edible univalve mollusc | abalone | English | noun | The meat of the aforementioned mollusc. | Australia Canada Hong-Kong US uncountable usually | |
effeminate | galbinatus | Latin | adj | dressed in yellow or greenish-yellow | adjective declension-1 declension-2 | |
effeminate | galbinatus | Latin | adj | delicately clothed, effeminate | adjective declension-1 declension-2 | |
egg carton | egg crate | English | noun | A crate used for transporting eggs. | countable | |
egg carton | egg crate | English | noun | An egg carton; A specialized container for eggs which has multiple indentations for holding individual eggs. | countable | |
egg carton | egg crate | English | noun | A device for restricting the spread of light that fits into the softbox of a diffuser panel. | countable | |
egg carton | egg crate | English | noun | A self-contained class that has no collaboration or interaction with any other class, and which is the sole responsibility of a single teacher. | education | countable |
egg carton | egg crate | English | noun | A foam pad with multiple indentations giving it a texture similar to that of an egg carton. | countable uncountable | |
egg carton | egg crate | English | noun | A surface or insert that has regularly spaced holes or indentations. | countable | |
egg carton | egg crate | English | noun | A grid-like support structure or scaffolding. | countable uncountable | |
egg carton | egg crate | English | noun | A style of open roof that consists of horizontal supports in a grid pattern. | countable | |
egg carton | egg crate | English | verb | Alternative form of egg-crate. | alt-of alternative | |
eight times as much | eightfold | English | adj | Eight times as much; multiplied by eight. | not-comparable | |
eight times as much | eightfold | English | adj | Containing eight parts. | not-comparable | |
eight times as much | eightfold | English | adv | By a factor of eight. | not-comparable | |
elf's child | oaf | English | noun | A person, especially a large male, who is clumsy or a simpleton. | derogatory | |
elf's child | oaf | English | noun | An elf's child; a changeling left by fairies or goblins, hence, a deformed or foolish child. | obsolete | |
emphatic form of "where" | wherever | English | adv | Where ever; an emphatic form of where. | interrogative not-comparable | |
emphatic form of "where" | wherever | English | adv | In, at or to any place that one likes or chooses. | informal not-comparable | |
emphatic form of "where" | wherever | English | adv | The place (no matter where) in, at or to which. | not-comparable | |
emphatic form of "where" | wherever | English | conj | Regardless of the place in, at or to which. | ||
emphatic form of "where" | wherever | English | conj | In, at or to any place (that); anywhere. | ||
emphatic form of "where" | wherever | English | conj | In, at or to all places or situations (that); everywhere. | ||
emphatic form of "where" | wherever | English | conj | Used to show that one does not know where someone or something is located. | ||
endocrine cell in the pancreas that synthesizes and secretes glucagon | alpha cell | English | noun | An acidophil of the adenohypophysis. | anatomy medicine sciences | |
endocrine cell in the pancreas that synthesizes and secretes glucagon | alpha cell | English | noun | An endocrine cell, located in the islets of Langerhans of the pancreas, that synthesizes and secretes glucagon. | anatomy medicine sciences | |
examine | βλέπω | Greek | verb | to see, watch, look at | ||
examine | βλέπω | Greek | verb | to consider, think of, see (give an assessment or opinion) | transitive | |
examine | βλέπω | Greek | verb | to scrutinise, look into (examine in more detail) | transitive | |
examine | βλέπω | Greek | verb | to examine (of a doctor) | medicine sciences | transitive |
examine | βλέπω | Greek | verb | to face, overlook (look out onto, as in a view) | transitive | |
excessively conscious of one's appearance or behaviour | self-conscious | English | adj | Aware of oneself as an individual being. | ||
excessively conscious of one's appearance or behaviour | self-conscious | English | adj | Excessively conscious of one's appearance or behaviour. | ||
excessively conscious of one's appearance or behaviour | self-conscious | English | adj | Uncomfortably over-conscious of one's appearance or behaviour; socially ill at ease. | ||
extinct lion endemic to the Americas | American lion | English | noun | A puma or cougar. | dated | |
extinct lion endemic to the Americas | American lion | English | noun | An extinct lion of subspecies †Panthera leo atrox or species †Panthera atrox, endemic to North America and northwestern South America during the Pleistocene epoch. | ||
fake or pirated good | 山寨 | Chinese | noun | mountain stronghold | ||
fake or pirated good | 山寨 | Chinese | noun | mountain camp | ||
fake or pirated good | 山寨 | Chinese | noun | mountain fortress | ||
fake or pirated good | 山寨 | Chinese | noun | fortified mountain village | ||
fake or pirated good | 山寨 | Chinese | noun | shanzhai; fake or pirated good, especially an electronic one; knockoff | slang | |
family in Rhabditida | Dracunculidae | Translingual | name | Certain chromadorean nematodes: / A taxonomic family within the order Spirurida. | ||
family in Rhabditida | Dracunculidae | Translingual | name | Certain chromadorean nematodes: / A taxonomic family within the order Rhabditida. | ||
family): Agathis, Araucaria, Wollemia (genera | Araucariaceae | Translingual | name | Some ancient conifers, now restricted to the southern hemisphere / A taxonomic family within the order Pinales. | ||
family): Agathis, Araucaria, Wollemia (genera | Araucariaceae | Translingual | name | Some ancient conifers, now restricted to the southern hemisphere / A taxonomic family within the order Cupressales. | ||
fiery | bruthach | Irish | adj | fiery (relating to fire, burning, hot) | ||
fiery | bruthach | Irish | adj | fluffy (of cloth) | ||
file describing changes | pätsi | Finnish | noun | furnace | ||
file describing changes | pätsi | Finnish | noun | hellfire (very intensive fire) | ||
file describing changes | pätsi | Finnish | noun | an extremely hot or overheated place, oven | figuratively | |
file describing changes | pätsi | Finnish | noun | patch (computing: a file describing changes made to source code) | slang | |
file describing changes | pätsi | Finnish | noun | hack (computing: a small code change or an expedient, temporary solution) | slang | |
financial agreement | line of credit | English | noun | A credit facility under which a bank or other lender agrees to provide a client with loans of money up to an approved limit during a predefined period. The client may borrow the entire credit amount all at once or in portions during the specified period. | banking business finance | |
financial agreement | line of credit | English | noun | The maximum borrowable amount made available by that facility. | banking business finance | |
fishing technique | trawling | English | noun | A commercial fishing technique in which a net is dragged by a moving boat. Not to be confused with trolling, which drags (one or more) lines. | countable uncountable | |
fishing technique | trawling | English | noun | A laborious search. | countable uncountable | |
fishing technique | trawling | English | verb | present participle and gerund of trawl | form-of gerund participle present | |
fortress | munimentum | Latin | noun | A defence or defense, fortification, protection; intrenchment; rampart, bulwark; fortress. | government military politics war | declension-2 |
fortress | munimentum | Latin | noun | A shelter, defence, protection; safeguard. | declension-2 figuratively | |
front room | seòmar-aghaidh | Scottish Gaelic | noun | antechamber | masculine | |
front room | seòmar-aghaidh | Scottish Gaelic | noun | front room | masculine | |
fruit | quince | English | noun | The pear-shaped fruit of a small tree of the rose family, Cydonia oblonga. | countable | |
fruit | quince | English | noun | The deciduous tree bearing such fruit, native to Asia. | countable | |
fruit | quince | English | noun | A soft yellow colour, like that of a quince. | countable uncountable | |
fruit | quince | English | noun | Clipping of quinceañera. | abbreviation alt-of clipping informal | |
genus in Asteraceae | Dahlia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Asteraceae – dahlias, dahlia flowers. | feminine | |
genus in Asteraceae | Dahlia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Noctuidae – various moths. | feminine | |
genus in Bartonellaceae | Bartonella | Translingual | name | A type of gram-negative bacteria, several of which opportunistically infect humans: / A taxonomic genus within the family Rhizobiaceae. | feminine | |
genus in Bartonellaceae | Bartonella | Translingual | name | A type of gram-negative bacteria, several of which opportunistically infect humans: / A taxonomic genus within the family Bartonellaceae. | feminine | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A coarse medieval coat of defence, especially one made of leather. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A name applied to a hypothetical or typical man. | capitalized | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A man, a fellow; a typical man; men in general. | US countable | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A sailor. | colloquial | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A policeman or detective; (Australia) a military policeman. | slang | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A manual laborer. | archaic | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A lumberjack. | Canada US colloquial | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A man. / A sepoy. | India historical slang | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A device for turning a spit; a smokejack or roasting jack. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / Each of a series of blocks in a harpsichord or the earlier virginal, communicating the action of the key to the quill; sometime also, a hopper in a modern piano. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / a tool used in manual production of glass objects (like bottles or wine glasses). | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A support for wood being sawn; a sawhorse or sawbuck. | obsolete | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A device used to hold a boot by the heel, to assist in removing the boot. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A mechanical device used to raise and (temporarily) support a heavy object, now especially to lift one side of a motor vehicle when (e.g.) changing a tyre. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / Any of various levers for raising or lowering the sinkers which push the loops down on the needles in a knitting machine or stocking frame. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A wedge for separating rocks rent by blasting. | business mining | archaic |
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A grating device used to separate and guide the threads in a warping machine; a heck-box. | obsolete | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A machine for twisting the sliver as it leaves a carding machine, in the preparation of yarn. | obsolete | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A device or utensil. / A switch for a jack plug, a jackknife switch; (more generally) a socket used to connect a device to a circuit, network etc. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A pitcher or other vessel for holding liquid, especially alcoholic drink; a black-jack. | historical regional | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / The lowest court card in a deck of standard playing cards, ranking between the 10 and queen, with an image of a knave or pageboy on it. | card-games games | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A small, typically white, ball used as the target ball in bowls; a jack-ball. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A small ship's flag used as a signal or identifying device; a small flag flown at the bow of the vessel. | nautical transport | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A measure of liquid corresponding to a quarter of a pint. | UK archaic historical regional | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A fake coin designed to look like a sovereign. | obsolete slang | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A jackcrosstree. | nautical transport | archaic historical |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A small, six-pointed playing piece used in the game of jacks. | games | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A torch or other light used in hunting to attract or dazzle game at night. | US | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / Money, cash. | US slang | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A strong alcoholic liquor, especially home-distilled or illicit. | Canada US | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / Nothing, not anything, jack shit. | euphemistic slang | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / The eleventh batsman to come to the crease in an innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang |
glassblowing tool | jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A smooth often ovoid large gravel or small cobble in a natural water course. | slang | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / A pike, especially when young. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / A male ass, especially when kept for breeding. | US | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / Any of the marine fish in the family Carangidae. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / A jackrabbit. | US | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / A large California rockfish, the bocaccio, Sebastes paucispinis. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / Mangifera caesia, related to the mango tree. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / Plant in the genus Arisaema, also known as Jack-in-the-pulpit, and capitalized Jack. | colloquial | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / Spadix of a plant (also capitalized Jack). | colloquial | |
glassblowing tool | jack | English | noun | A plant or animal. / Plant of the genus Emex, also considered synonymous to Rumex, if not then containing two species lesser jack and little jack for Emex spinosa syn. Rumex spinosus, Australian English three-corner jack and prickly jack for Emex australis syn. Rumex hypogaeus. | ||
glassblowing tool | jack | English | verb | To physically raise using a jack. | transitive | |
glassblowing tool | jack | English | verb | To raise or increase. | transitive | |
glassblowing tool | jack | English | verb | To increase the potency of an alcoholic beverage similarly to distillation by chilling it to below the freezing point of water, removing the water ice crystals that form, and leaving the still-liquid alcoholic portion. | ||
glassblowing tool | jack | English | verb | To steal (something), typically an automobile; to rob (someone). | colloquial transitive | |
glassblowing tool | jack | English | verb | To dance by moving the torso forward and backward in a rippling motion. | intransitive | |
glassblowing tool | jack | English | verb | To jack off, to masturbate. | colloquial vulgar | |
glassblowing tool | jack | English | verb | To fight. | ||
glassblowing tool | jack | English | verb | To jerk or move by jerking; to remove or move (something). | informal intransitive transitive | |
glassblowing tool | jack | English | adj | Tired, disillusioned; fed up (with). | Australia | |
glassblowing tool | jack | English | noun | The edible fruit of the Asian tree (Artocarpus heterophyllus); also the tree itself. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | The related tree Mangifera caesia. | ||
glassblowing tool | jack | English | noun | A home run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang |
glassblowing tool | jack | English | verb | To hit (the ball) hard; especially, to hit (the ball) out of the field, producing a home run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang transitive |
graduate | ceumnaich | Scottish Gaelic | verb | pace, step | ||
graduate | ceumnaich | Scottish Gaelic | verb | graduate | ||
group or party of people; group or set of things | covey | English | noun | A brood or family of partridges (family Phasianidae), which includes game birds such as grouse (tribe Tetraonini) and ptarmigans (tribe Tetraonini, genus Lagopus). | ||
group or party of people; group or set of things | covey | English | noun | A group of other birds, such as quail (superfamily Phasianoidea). | broadly | |
group or party of people; group or set of things | covey | English | noun | A group or party of people; also, a group or set of things. | broadly figuratively | |
group or party of people; group or set of things | covey | English | verb | To gather into a group. | intransitive | |
group or party of people; group or set of things | covey | English | noun | A male person, a man; a chap, a chappie. | British dated familiar slang | |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. | countable uncountable | |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A set of hardware and software operating in a computer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A set of equations involving the same variables, which are to be solved simultaneously. | mathematics sciences | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A set of staves linked by a brace that indicate instruments or sounds that are to be played simultaneously. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A set of body organs having a particular function. | medicine physiology sciences | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A set of alters of a person, or the multiple (“an individual with multiple personalities”) who contains them. | countable uncountable | |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A system in which two or more objects are bound to each other by gravity. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A comprehensive and logically organized set of propositions or philosophical beliefs. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / The mainstream culture, controlled by the elites or government of a state, or a combination of them, seen as oppressive to the individual. | capitalized countable derogatory often uncountable | |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A set of rules for a tabletop roleplaying game. | countable uncountable | |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A group or set of related things that operate together as a complex whole. / A socioeconomic formation. | government politics | countable uncountable |
group or set of related things that operate together as a complex whole | system | English | noun | A method or way of organizing or planning. | countable uncountable | |
handiwork of wood | woodwork | English | noun | Something made from wood, especially cabinets and trim (e.g., baseboards, doorframes) made from millwork. | countable uncountable usually | |
handiwork of wood | woodwork | English | noun | Working with wood. | uncountable usually | |
handiwork of wood | woodwork | English | noun | A workshop or factory devoted to making wood products. | plural uncountable usually | |
handiwork of wood | woodwork | English | noun | A place of concealment or obscurity. | broadly figuratively uncountable usually | |
handiwork of wood | woodwork | English | noun | The frame of the goal, i.e. the goalpost or crossbar. | ball-games games hobbies lifestyle rugby soccer sports | uncountable usually |
handiwork of wood | woodwork | English | verb | To go completely stealth as a transgender person. (From the idea of fading or blending into the woodwork.) | dated | |
hasty, quick | tobann | Irish | adj | sudden, unexpected | ||
hasty, quick | tobann | Irish | adj | hasty, quick | ||
hasty, quick | tobann | Irish | adj | precipitate (with a hasty impulse), rash, snap (done quickly and unexpectedly), abrupt (without notice) | ||
hasty, quick | tobann | Irish | adj | impetuous (making arbitrary decisions), impulsive (actuated by impulse or transient feelings) | ||
hasty, quick | tobann | Irish | adj | irascible, quick-tempered, short-tempered | ||
have as one's job | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker in a question whose main verb is not another auxiliary verb or be. | auxiliary | |
have as one's job | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker in negations with the indicative and imperative moods. | auxiliary | |
have as one's job | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker for emphasis with the indicative, imperative, and subjunctive moods. | auxiliary | |
have as one's job | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker that refers back to an earlier verb and allows the speaker to avoid repeating the verb; in most dialects, not used with auxiliaries such as be, though it can be in AAVE. | auxiliary | |
have as one's job | do | English | verb | A syntactic marker. / Used to form the present progressive of verbs. | archaic auxiliary dialectal | |
have as one's job | do | English | verb | To perform; to execute. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To cause or make (someone) (do something). | obsolete transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To suffice. | intransitive transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To be reasonable or acceptable. | intransitive | |
have as one's job | do | English | verb | To have (as an effect). | ditransitive | |
have as one's job | do | English | verb | To fare, perform (well or poorly). | intransitive | |
have as one's job | do | English | verb | To fare, perform (well or poorly). / To fare well; to thrive; to prosper; (of livestock) to fatten. | England especially intransitive | |
have as one's job | do | English | verb | To have as one's job. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To perform the tasks or actions associated with (something). | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To cook. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To travel in or through, to tour, to make a circuit of. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To treat in a certain way. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To work for or on, by way of caring for, looking after, preparing, cleaning, keeping in order, etc. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To act or behave in a certain manner; to conduct oneself. | intransitive obsolete | |
have as one's job | do | English | verb | To spend (time) in jail. (See also do time) | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To impersonate or depict. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To copy or emulate the actions or behaviour that is associated with the person or thing mentioned. | place transitive usually | |
have as one's job | do | English | verb | To kill. | slang transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To deal with for good and all; to finish up; to undo; to ruin; to do for. | slang transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To punish for a misdemeanor. | informal transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To have sex with. (See also do it) | slang transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To cheat or swindle. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To convert into a certain form; especially, to translate. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To finish. | intransitive transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To cash or to advance money for, as a bill or note. | business finance stock-exchange | |
have as one's job | do | English | verb | To make or provide. | ditransitive informal transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To injure (one's own body part). | informal transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To take (a drug). | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To exist with a purpose or for a reason. | transitive | |
have as one's job | do | English | verb | To drive a vehicle at a certain speed, especially in regard to a speed limit. | informal transitive | |
have as one's job | do | English | noun | A party, celebration, social function; usually of moderate size and formality. | UK informal | |
have as one's job | do | English | noun | Clipping of hairdo. | abbreviation alt-of clipping informal | |
have as one's job | do | English | noun | Something that can or should be done. | ||
have as one's job | do | English | noun | Something that has been done. | obsolete | |
have as one's job | do | English | noun | Ado; bustle; stir; to-do; A period of confusion or argument. | archaic | |
have as one's job | do | English | noun | A cheat; a swindler. | UK obsolete slang | |
have as one's job | do | English | noun | An act of swindling; a fraud or deception. | UK obsolete slang | |
have as one's job | do | English | noun | A homicide. | UK slang | |
have as one's job | do | English | noun | A syllable used in solfège to represent the first and eighth tonic of a major scale. | entertainment lifestyle music | |
have as one's job | do | English | adv | Abbreviation of ditto. | abbreviation alt-of archaic not-comparable | |
have as one's job | do | English | num | The cardinal number occurring after el and before do one in a duodecimal system. Written 10, decimal value 12. | ||
having a sincere intent | in earnest | English | adj | Sincere; determined; truthful. | ||
having a sincere intent | in earnest | English | adv | With considerable commitment, determination, or effect; significantly. | ||
having a sincere intent | in earnest | English | adv | Having a sincere intent. (of a person) | ||
having no distinct sex | asexual | English | adj | Nonsexual in nature, unmarked by sexual activity. | not-comparable | |
having no distinct sex | asexual | English | adj | Not experiencing sexual attraction; lacking interest in or desire for sex. | especially not-comparable | |
having no distinct sex | asexual | English | adj | Lacking distinct sex, lacking sexual organs. | biology natural-sciences | not-comparable |
having no distinct sex | asexual | English | adj | Without sexual action; reproducing by some other method than sex. | biology natural-sciences | not-comparable |
having no distinct sex | asexual | English | noun | A species which reproduces by asexual rather than sexual reproduction, or a member of such a species. | biology natural-sciences | |
having no distinct sex | asexual | English | noun | A person who does not experience sexual attraction; a person who lacks interest in or desire for sex. | ||
having no distinct sex | asexual | English | noun | Something which does not have a sex, or a word which refers to such a thing. | rare | |
having two bellies | digastric | English | adj | Having two bellies. | biology natural-sciences zoology | not-comparable |
having two bellies | digastric | English | adj | Of, relating to, or being a digastric muscle. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
having two bellies | digastric | English | noun | Ellipsis of digastric muscle. | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
heaven, sky | αιθέρας | Greek | noun | ether | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | masculine |
heaven, sky | αιθέρας | Greek | noun | diethyl ether | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | masculine |
heaven, sky | αιθέρας | Greek | noun | sky, heaven | masculine poetic | |
home or family where the children have moved away | empty nest | English | noun | A home or a family where the children have grown up and moved away. | ||
home or family where the children have moved away | empty nest | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see empty, nest. | ||
human being | seng'òòy | Semai | noun | human being | ||
human being | seng'òòy | Semai | noun | nation, race, tribe | ||
human being | seng'òòy | Semai | noun | inhabitant, resident, people | ||
in a state of satisfaction | satisfied | English | verb | simple past and past participle of satisfy | form-of participle past | |
in a state of satisfaction | satisfied | English | adj | In a state of satisfaction. | ||
in a state of satisfaction | satisfied | English | adj | Convinced based on the available evidence. | ||
inclined to resent | resentful | English | adj | Inclined to resent, who tends to harbor resentment, when wronged. | ||
inclined to resent | resentful | English | adj | Harboring resentment, full of resentment, at a given moment. | ||
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | Any propagative portion of a plant which may be sown, such as true seeds, seed-like fruits, tubers, or bulbs. | agriculture business lifestyle | countable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | Any propagative portion of a plant which may be sown, such as true seeds, seed-like fruits, tubers, or bulbs. / A fertilized and ripened ovule, containing an embryonic plant. | agriculture biology botany business lifestyle natural-sciences | countable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | Any propagative portion of a plant which may be sown, such as true seeds, seed-like fruits, tubers, or bulbs. / Any small seed-like fruit. | agriculture business lifestyle | countable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | An amount of seeds that cannot be readily counted. | collective uncountable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | A fragment of coral. | countable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | Semen. | uncountable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | A precursor. | countable figuratively | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | The initial state, condition or position of a changing, growing or developing process; the ultimate precursor in a defined chain of precursors. / The initial position of a competitor or team in a tournament. (seed position) | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | The initial state, condition or position of a changing, growing or developing process; the ultimate precursor in a defined chain of precursors. / The competitor or team occupying a given seed (position). | countable uncountable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | The initial state, condition or position of a changing, growing or developing process; the ultimate precursor in a defined chain of precursors. / The initialization state of a pseudorandom number generator or similar system. (seed number) | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | The initial state, condition or position of a changing, growing or developing process; the ultimate precursor in a defined chain of precursors. / A commercial message in a creative format placed on relevant sites on the Internet. (seed idea or seed message) | business marketing | Internet countable uncountable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | Offspring, descendants, progeny. | archaic countable uncountable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | Race; generation; birth. | countable uncountable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | A small particle, bubble, or imperfection that serves as a nucleation point for some process. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | noun | A small bubble formed in imperfectly fused glass. | countable uncountable | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To plant or sow an area with seeds. | transitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To cover thinly with something scattered; to ornament with seedlike decorations. | transitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To start; to provide, assign or determine the initial resources for, position of, state of. | transitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To allocate a seeding to a competitor. | games gaming hobbies lifestyle sports | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To leave (files) available for others to download through peer-to-peer file sharing protocols (e.g. BitTorrent). | Internet transitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To be qualified to compete, especially in a quarter-final, semi-final, or final. | intransitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To scatter small particles within (a cloud or airmass) in order to trigger the formation of rain. | climatology meteorology natural-sciences | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To produce seed. | intransitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To grow to maturity. | intransitive | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | To ejaculate inside the penetratee during intercourse, especially in the rectum. | slang vulgar | |
initial position of a competitor in a tournament | seed | English | verb | simple past and past participle of see | dialectal form-of participle past | |
inspiration, mental leap, extraordinary creative process | genius | English | noun | Someone possessing extraordinary intelligence or skill; especially somebody who has demonstrated this by a creative or original work in science, music, art etc. | countable | |
inspiration, mental leap, extraordinary creative process | genius | English | noun | Extraordinary mental capacity. | uncountable | |
inspiration, mental leap, extraordinary creative process | genius | English | noun | Inspiration, a mental leap, an extraordinary creative process. | uncountable | |
inspiration, mental leap, extraordinary creative process | genius | English | noun | The tutelary deity or spirit of a place or person. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman also countable figuratively |
inspiration, mental leap, extraordinary creative process | genius | English | adj | Ingenious, brilliant, very clever, or original. | informal | |
instance of shooting | shooting | English | verb | present participle and gerund of shoot | form-of gerund participle present | |
instance of shooting | shooting | English | noun | an instance of shooting with a gun or other weapon | countable | |
instance of shooting | shooting | English | noun | the sport or activity of firing a gun or other weapon | uncountable | |
instance of shooting | shooting | English | noun | a district in which people have the right to kill game with firearms | countable uncountable | |
instance of shooting | shooting | English | noun | the act of one who, or that which, shoots | countable uncountable | |
instance of shooting | shooting | English | noun | a sensation of darting pain | countable uncountable | |
instance of shooting | shooting | English | noun | filming | broadcasting film media television | Philippines countable uncountable |
instance of shooting | shooting | English | adj | Moving or growing quickly | ||
instance of shooting | shooting | English | adj | Of a pain, sudden and darting | ||
instrument that measures a voltage | potentiometer | English | noun | A user-adjustable three-terminal variable resistor that can be used as a voltage divider. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
instrument that measures a voltage | potentiometer | English | noun | An instrument that measures a voltage by opposing it with a precise fraction of a known voltage, and without drawing current from the unknown source. | natural-sciences physical-sciences physics | |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | verb | To increase the amount, degree or number of (something). | transitive | |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | verb | To perform multiplication on (a number). | arithmetic | transitive |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | verb | To grow in number. | intransitive | |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | verb | To breed or propagate. | intransitive | |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | verb | To perform multiplication. | arithmetic | intransitive |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | verb | To be a factor in a multiplication with (another factor). | rare transitive | |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | noun | An act or instance of multiplying. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | |
intransitive: breed or propagate | multiply | English | adv | In many or multiple ways. | not-comparable | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A group of objects held together by wrapping or tying. | countable | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A package wrapped or tied up for carrying. | countable | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A group of products or services sold together as a unit. | ||
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A large amount, especially of money. | informal | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A cluster of closely bound muscle or nerve fibres. | biology natural-sciences | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A sequence of two or more words that occur in language with high frequency but are not idiomatic; a chunk, cluster, or lexical bundle. | education human-sciences linguistics sciences | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A directory containing related resources such as source code; application bundle. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A quantity of paper equal to two reams (1000 sheets). | ||
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | A court bundle, the assemblage of documentation prepared for, and referred to during, a court case. | law | countable |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | noun | Topological space composed of a base space and fibers projected to the base space. | mathematics sciences | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To tie or wrap together into a bundle. | transitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To hustle; to dispatch something or someone quickly. | transitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To prepare for departure; to set off in a hurry or without ceremony; used with away, off, out. | intransitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To dress someone warmly. | transitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To dress warmly. Usually bundle up | intransitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To sell hardware and software as a single product. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To hurry. | intransitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | Synonym of dogpile: to form a pile of people upon a victim. | slang | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To hastily or clumsily push, put, carry or otherwise send something into a particular place. | transitive | |
intransitive: to dress warmly | bundle | English | verb | To sleep on the same bed without undressing. | dated intransitive | |
involuntary sending | refoulement | English | noun | The involuntary sending of refugees or asylum seekers to their country of origin or another one, where they are likely to face persecution and harm. | uncountable | |
involuntary sending | refoulement | English | noun | An instance thereof. | countable | |
involuntary sending | refoulement | English | noun | The forced relocation of a group of people. | archaic uncountable | |
involuntary sending | refoulement | English | noun | An instance of that relocation. | archaic countable | |
joint production or creation | collaboration | English | noun | The act of collaborating. | uncountable | |
joint production or creation | collaboration | English | noun | A production or creation made by collaborating. | countable | |
joint production or creation | collaboration | English | noun | Treasonous cooperation. | uncountable | |
judgment | adjudication | English | noun | The act of adjudicating, of reaching a judgement. | countable uncountable | |
judgment | adjudication | English | noun | A judgment or sentence. | countable uncountable | |
judgment | adjudication | English | noun | The decision upon the question of whether the debtor is a bankrupt. | law | countable uncountable |
judgment | adjudication | English | noun | The process of identifying the type of material or device that set off an alarm and assessing the potential threat with corresponding implications for the need to take further action. | countable uncountable | |
judgment | adjudication | English | noun | A process by which land is attached as security or in satisfaction of a debt. | law | Scotland countable uncountable |
jungle | viidakko | Finnish | noun | jungle | ||
jungle | viidakko | Finnish | noun | synonym of tiheikkö (“thicket”) | ||
justify | begründen | German | verb | to justify, to explain (to give a reason for a chosen course of action) | transitive weak | |
justify | begründen | German | verb | to found, to lay the foundation for (a tradition, dynasty, field; with the focus on something that develops or exists through time from then on) | transitive weak | |
lacking etiquette | born in a barn | English | adj | In a past tense: criticizing the person to whom the phrase is directed for inappropriately, and usually neglectingly, leaving an exterior door or window open, considered ill-mannered. | idiomatic not-comparable | |
lacking etiquette | born in a barn | English | adj | In a past tense: criticizing the person to whom the phrase is directed as lacking a sense of etiquette or being ill-mannered. | idiomatic not-comparable | |
large photograph printed on this sheet | centerfold | English | noun | The single larger sheet of paper that forms the middle two pages of a magazine or other publication, folded so as to open wider than a standard page spread. | US | |
large photograph printed on this sheet | centerfold | English | noun | A large photograph printed on this sheet, typically in the form of a nude, or provocatively dressed, sexually attractive woman or man. | US | |
large photograph printed on this sheet | centerfold | English | noun | The person appearing in such a photograph. | US | |
large photograph printed on this sheet | centerfold | English | noun | Any very sexually attractive person, who is therefore material for such a photograph. | US broadly | |
lawn | grass | English | noun | Any plant of the family Poaceae, characterized by leaves that arise from nodes in the stem and leaf bases that wrap around the stem, especially those grown as ground cover rather than for grain. | countable uncountable | |
lawn | grass | English | noun | Various plants not in family Poaceae that resemble grasses. | countable | |
lawn | grass | English | noun | A lawn. | uncountable | |
lawn | grass | English | noun | The outside world, especially in the phrase "touch grass". | uncountable | |
lawn | grass | English | noun | Marijuana. | slang uncountable | |
lawn | grass | English | noun | An informer, police informer; one who betrays a group (of criminals, etc) to the authorities. | British countable slang | |
lawn | grass | English | noun | Sharp, closely spaced discontinuities in the trace of a cathode-ray tube, produced by random interference. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
lawn | grass | English | noun | Noise on an A-scope or similar type of radar display. | slang uncountable | |
lawn | grass | English | noun | The season of fresh grass; spring or summer. | countable uncountable | |
lawn | grass | English | noun | That which is transitory. | countable figuratively obsolete | |
lawn | grass | English | noun | Asparagus; "sparrowgrass". | countable | |
lawn | grass | English | noun | The surface of a mine. | business mining | countable |
lawn | grass | English | verb | To lay out on the grass; to knock down (an opponent etc.). | transitive | |
lawn | grass | English | verb | To act as a grass or informer, to betray; to report on (criminals etc) to the authorities. | intransitive slang transitive | |
lawn | grass | English | verb | To cover with grass or with turf. | transitive | |
lawn | grass | English | verb | To feed with grass. | transitive | |
lawn | grass | English | verb | To expose, as flax, on the grass for bleaching, etc. | transitive | |
lawn | grass | English | verb | To bring to the grass or ground; to land. | transitive | |
lines that have the same slope | isocline | English | noun | A tightly folded syncline or anticline in which the two sides are almost parallel. | geography geology natural-sciences | |
lines that have the same slope | isocline | English | noun | A line, curve or function on a graph or map linking points with the same slope or gradient. | geography mathematics natural-sciences sciences | |
lines that have the same slope | isocline | English | noun | A line on a map linking places with the same magnetic dip; an isoclinic line. | geography natural-sciences | |
lively, witty | quick | English | adj | Moving with speed, rapidity or swiftness, or capable of doing so; rapid; fast. | ||
lively, witty | quick | English | adj | Occurring in a short time; happening or done rapidly. | ||
lively, witty | quick | English | adj | Lively, fast-thinking, witty, intelligent. | ||
lively, witty | quick | English | adj | Mentally agile, alert, perceptive. | ||
lively, witty | quick | English | adj | Easily aroused to anger; quick-tempered. | ||
lively, witty | quick | English | adj | Alive, living. | archaic | |
lively, witty | quick | English | adj | At the stage where it can be felt to move in the uterus. | archaic | |
lively, witty | quick | English | adj | Pregnant, especially at the stage where the foetus's movements can be felt; figuratively, alive with some emotion or feeling. | archaic | |
lively, witty | quick | English | adj | Flowing, not stagnant. | archaic | |
lively, witty | quick | English | adj | Burning, flammable, fiery. | archaic | |
lively, witty | quick | English | adj | Fresh; bracing; sharp; keen. | obsolete | |
lively, witty | quick | English | adj | productive; not "dead" or barren | business mining | |
lively, witty | quick | English | adj | Not cryptic. | ||
lively, witty | quick | English | adj | Being a distinctively sensitive kind of glaciomarine clay that may behave like a watery fluid under stress. | ||
lively, witty | quick | English | adv | Quickly, in a quick manner. | ||
lively, witty | quick | English | adv | Answer quickly. | ||
lively, witty | quick | English | noun | Raw or sensitive flesh, especially that underneath finger and toe nails. | ||
lively, witty | quick | English | noun | Plants used in making a quickset hedge | ||
lively, witty | quick | English | noun | The life; the mortal point; a vital part; a part susceptible to serious injury or keen feeling. | ||
lively, witty | quick | English | noun | Synonym of living (“those who are alive”). | archaic with-definite-article | |
lively, witty | quick | English | noun | Quitchgrass. | ||
lively, witty | quick | English | noun | A fast bowler. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
lively, witty | quick | English | verb | To amalgamate surfaces prior to gilding or silvering by dipping them into a solution of mercury in nitric acid. | transitive | |
lively, witty | quick | English | verb | To quicken. | archaic poetic transitive | |
lode | ledge | English | noun | A narrow surface projecting horizontally from a wall, cliff, or other surface. | ||
lode | ledge | English | noun | A shelf on which articles may be laid. | ||
lode | ledge | English | noun | A shelf, ridge, or reef, of rocks. | geography geology natural-sciences | |
lode | ledge | English | noun | A layer or stratum. | ||
lode | ledge | English | noun | A lode; a limited mass of rock bearing valuable mineral. | ||
lode | ledge | English | noun | A (door or window) lintel. | architecture | |
lode | ledge | English | noun | A cornice. | architecture | |
lode | ledge | English | noun | A piece of timber to support the deck, placed athwartship between beams. | business manufacturing shipbuilding | |
lode | ledge | English | verb | To cause to have, or to develop, a ledge (during mining, canal construction, building, etc). | uncommon | |
lode | ledge | English | noun | Alternative form of lege (“a legend; a person held in high regard”). | alt-of alternative slang | |
lode | ledge | English | noun | A provincial or territorial legislature building. | Canada slang | |
lode | ledge | English | noun | A provincial or territorial legislative assembly. | Canada slang | |
male homosexual | 斷袖 | Chinese | noun | male homosexuality | figuratively | |
male homosexual | 斷袖 | Chinese | noun | male homosexual; gay | figuratively | |
manager of an estate; overseer of a farm | majordomo | English | noun | The head servant or official in a royal Spanish or Italian household; later, any head servant in a wealthy household in a foreign country; a leading servant or butler. | ||
manager of an estate; overseer of a farm | majordomo | English | noun | A manager of a hacienda, ranch or estate. | US | |
manager of an estate; overseer of a farm | majordomo | English | noun | Any overseer, organizer, person in command. | US | |
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Made of, or relating to, gold. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Having a color or other richness suggestive of gold. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Of a beverage, flavoured or colored with turmeric. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Marked by prosperity, creativity etc. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Advantageous or very favourable. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Relating to a fiftieth anniversary. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Relating to the elderly or retired. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | adj | Fine, without problems. | UK predicative slang | |
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | noun | Kyphosus vaigiensis, a fish found in southeast Asia. | ||
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | noun | Ellipsis of golden retriever. | abbreviation alt-of ellipsis | |
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | verb | To become gold or golden (in color). | intransitive | |
marked by prosperity, creativity, etc. | golden | English | verb | To make golden or like gold. | transitive | |
mass of fallen plant material per unit area | litterfall | English | noun | Plant material that falls to the ground, such as leaves from trees. | biology ecology natural-sciences | uncountable usually |
mass of fallen plant material per unit area | litterfall | English | noun | The total mass of plant material falling to the ground per unit area, or the mass collected at a specific site. | biology ecology natural-sciences | countable usually |
member of Carcharhiniformes | ground shark | English | noun | Any member of the order Carcharhiniformes, the largest order of sharks with over 270 species. | ||
member of Carcharhiniformes | ground shark | English | noun | A Greenland shark, Somniosus microcephalus. | ||
member of Carcharhiniformes | ground shark | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see ground, shark. | ||
mental image | reminiscence | English | noun | An act of remembering long-past experiences, especially positive or pleasant ones, often fondly. | countable uncountable | |
mental image | reminiscence | English | noun | A mental image thus remembered. | countable uncountable | |
move one's head from side to side | shake one's head | English | verb | To move one's head from side to side, in a repeated swiveling motion from the neck, to indicate disagreement, negation, disbelief, disapproval or dismay. | ||
move one's head from side to side | shake one's head | English | verb | To move one's head up and down, in a repeated hinge-like motion from the top of the spine, to indicate agreement, affirmation, approval, or simply polite attentiveness. | uncommon | |
multiplication, factorization; factor | multiplier | English | noun | A number by which another (the multiplicand) is to be multiplied. | arithmetic | |
multiplication, factorization; factor | multiplier | English | noun | An adjective indicating the number of times something is to be multiplied. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
multiplication, factorization; factor | multiplier | English | noun | A ratio used to estimate total economic effect for a variety of economic activities. | economics sciences | |
multiplication, factorization; factor | multiplier | English | noun | Any of several devices used to enhance a signal | natural-sciences physical-sciences physics | |
multiplication, factorization; factor | multiplier | English | noun | Any of several devices used to enhance a signal / a coil; when Johann Schweigger in 1820 invented the electric coil, increasing the electro-magnetic field from a single wire, this invention was called a multiplier. | natural-sciences physical-sciences physics | obsolete |
multiplication, factorization; factor | multiplier | English | noun | A multiplier onion. | ||
mum | 娘 | Chinese | character | woman, especially a young girl | ||
mum | 娘 | Chinese | character | mother; ma | colloquial | |
mum | 娘 | Chinese | character | wife of another person | ||
mum | 娘 | Chinese | character | elderly lady | ||
mum | 娘 | Chinese | character | "The Lady" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖 /妈祖 (Māzǔ)) | lifestyle religion | |
mum | 娘 | Chinese | character | girly; effeminate; feminine | derogatory usually | |
mum | 娘 | Chinese | character | (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang) | ||
mum | 娘 | Chinese | character | old-fashioned | Cantonese | |
municipality | Tasquillo | English | name | A town in Hidalgo, Mexico. | ||
municipality | Tasquillo | English | name | A municipality of Hidalgo, Mexico. Capital: Tasquillo. | ||
nice shot | 好球 | Chinese | noun | nice shot | hobbies lifestyle sports | usually |
nice shot | 好球 | Chinese | noun | strike | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
notice of termination of employment | pink slip | English | noun | A notice of termination of employment. | idiomatic metonymically | |
notice of termination of employment | pink slip | English | noun | The title document for an automobile. | US | |
notice of termination of employment | pink slip | English | noun | An automobile roadworthiness inspection certificate. | Australia New-South-Wales | |
notice of termination of employment | pink slip | English | verb | To terminate the employment of. | US informal transitive | |
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | A defined, narrow section of land or an artificial structure used for access. | ||
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | The usual path taken by deer or other wild animals, such as from a forest to a water source. | ||
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | A narrow walkway (often on a platform) extending from a stage on which people walk, especially one used by models during fashion shows. | ||
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | In javelin, long jump, and similar events: a short track along which athletes can accelerate themselves for their jumps or throws. | athletics hobbies lifestyle sports | |
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | A section of land, usually paved, for airplanes to land on or take off from. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | Hence, the number of months that a startup company can operate by using up its cash reserves. | business finance | informal |
number of months that a startup company can operate on its cash reserves | runway | English | noun | A stream bed. | ||
number system | binary | English | adj | Being in one of two mutually exclusive states. | ||
number system | binary | English | adj | Concerning logic whose subject matter concerns such states. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
number system | binary | English | adj | Concerning numbers and calculations using the binary number system. | arithmetic computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
number system | binary | English | adj | Having two equally important parts; related to something with two parts. | ||
number system | binary | English | adj | Of an operation, function, procedure, or logic gate, taking exactly two operands, arguments, parameters, or inputs; having domain of dimension 2. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
number system | binary | English | adj | Of data, consisting coded values (e.g. machine code) not interpretable as plain or ASCII text (e.g. source code). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
number system | binary | English | adj | Focusing on two mutually exclusive conditions. | comparable | |
number system | binary | English | adj | Having or pertaining to a gender identity represented by the gender binary; either male or female. | biology human-sciences natural-sciences sciences social-science sociology | |
number system | binary | English | noun | A state in which only two values are possible, in which something must have one value or the other. | countable uncountable | |
number system | binary | English | noun | The bijective base-2 numeral system, which uses only the digits 0 and 1. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncountable |
number system | binary | English | noun | Synonym of binary file. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
number system | binary | English | noun | Synonym of binary asteroid. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
number system | binary | English | noun | Synonym of binary planet. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
number system | binary | English | noun | Synonym of binary star. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
number system | binary | English | noun | Synonym of binary option. | business finance | countable uncountable |
of a person | rareripe | English | adj | ripening early (said most commonly of peaches and onions) | agriculture business lifestyle | not-comparable |
of a person | rareripe | English | adj | maturing too quickly; taking on the trappings of maturity before one is emotionally developed | broadly not-comparable uncommon | |
of a person | rareripe | English | noun | An agricultural plant that ripens early. | ||
of low weight, easy | לײַכט | Yiddish | adj | light (of low weight) | ||
of low weight, easy | לײַכט | Yiddish | adj | easy | ||
of low weight, easy | לײַכט | Yiddish | adj | light, fluffy | ||
of low weight, easy | לײַכט | Yiddish | verb | inflection of לײַכטן (laykhtn): / first-person singular | first-person form-of singular | |
of low weight, easy | לײַכט | Yiddish | verb | inflection of לײַכטן (laykhtn): / third-person singular | form-of singular third-person | |
of low weight, easy | לײַכט | Yiddish | verb | inflection of לײַכטן (laykhtn): / imperative | form-of imperative | |
of such high quality as to serve as an example — see also ideal, perfect | exemplary | English | adj | Deserving honour, respect and admiration. | ||
of such high quality as to serve as an example — see also ideal, perfect | exemplary | English | adj | Of such high quality that it should serve as an example to be imitated; ideal, perfect. | ||
of such high quality as to serve as an example — see also ideal, perfect | exemplary | English | adj | Serving as a warning; monitory. | ||
of such high quality as to serve as an example — see also ideal, perfect | exemplary | English | adj | Providing an example or illustration. | ||
of such high quality as to serve as an example — see also ideal, perfect | exemplary | English | noun | An example, or typical instance. | obsolete | |
of such high quality as to serve as an example — see also ideal, perfect | exemplary | English | noun | A copy of a book or a piece of writing. | obsolete | |
official publication | gazette | English | noun | A newspaper; a printed sheet published periodically. | ||
official publication | gazette | English | noun | An official periodical publication published by a government containing legal and state notices, and in some cases, legislations, subsidiary legislations and bills. | law | |
official publication | gazette | English | verb | To publish (something) in a gazette. | transitive | |
official publication | gazette | English | verb | To announce the status of (someone) in an official gazette; this pertained to both appointments and bankruptcies. | UK transitive | |
one who wears a mask | masker | English | verb | To render giddy or senseless | dialectal transitive | |
one who wears a mask | masker | English | verb | To be bewildered. | dialectal intransitive | |
one who wears a mask | masker | English | verb | To choke; stifle. | dialectal transitive | |
one who wears a mask | masker | English | verb | To decay; rust. | dialectal transitive | |
one who wears a mask | masker | English | noun | One who wears a mask; one who appears in disguise at a masquerade or wears a mask in a ritual. | ||
one who wears a mask | masker | English | noun | That which masks (noise in a signal, etc.). | ||
one's bedroom | room | English | noun | An opportunity or scope (to do something). | archaic countable uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | Space for something, or to carry out an activity. | uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | A particular portion of space. | archaic countable uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | Sufficient space for or to do something. | figuratively uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | A space between the timbers of a ship's frame. | nautical transport | countable uncountable |
one's bedroom | room | English | noun | A place; a stead. | countable obsolete uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | A separate part of a building, enclosed by walls, a floor and a ceiling. | countable | |
one's bedroom | room | English | noun | (One's) bedroom. | countable | |
one's bedroom | room | English | noun | A set of rooms inhabited by someone; one's lodgings. | countable in-plural uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | The people in a room. | countable metonymically singular uncountable usually | |
one's bedroom | room | English | noun | An area for working in a coal mine. | business mining | countable uncountable |
one's bedroom | room | English | noun | A portion of a cave that is wider than a passage. | caving hobbies lifestyle | countable uncountable |
one's bedroom | room | English | noun | An IRC or chat room. | Internet countable | |
one's bedroom | room | English | noun | A place or position in society; office; rank; post, sometimes when vacated by its former occupant. | countable uncountable | |
one's bedroom | room | English | noun | A quantity of furniture sufficient to furnish one room. | countable uncountable | |
one's bedroom | room | English | verb | To reside, especially as a boarder or tenant. | intransitive | |
one's bedroom | room | English | verb | To assign to a room; to allocate a room to. | transitive | |
one's bedroom | room | English | adj | Wide; spacious; roomy. | dialectal obsolete | |
one's bedroom | room | English | adv | Far; at a distance; wide in space or extent. | dialectal obsolete | |
one's bedroom | room | English | adv | Off from the wind. | nautical transport | |
one's bedroom | room | English | noun | Alternative form of roum (“deep blue dye”). | alt-of alternative uncountable | |
organism | fungus | English | noun | Any member of the kingdom Fungi; a eukaryotic organism typically having chitin cell walls but no chlorophyll or plastids. Fungi may be unicellular or multicellular. | biology mycology natural-sciences | countable uncountable |
organism | fungus | English | noun | A spongy, abnormal excrescence, such as excessive granulation tissue formed in a wound. | medicine pathology sciences | archaic countable uncountable |
out of date | dated | English | adj | Marked with a date. | ||
out of date | dated | English | adj | Outdated. | ||
out of date | dated | English | adj | Anachronistic; being obviously inappropriate for its present context. | ||
out of date | dated | English | adj | No longer fashionable. | ||
out of date | dated | English | adj | Alotted a span of days. | obsolete | |
out of date | dated | English | verb | simple past and past participle of date | form-of participle past | |
ovary (female organ) | yumurtalık | Turkish | noun | ovary (female organ) | ||
ovary (female organ) | yumurtalık | Turkish | noun | eggcup | ||
pack | gauja | Lithuanian | noun | pack (chiefly of wolves, dogs etc.) | ||
pack | gauja | Lithuanian | noun | gang | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | An article of clothing, usually worn by women and girls, that hangs from the waist and covers the lower part of the body. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | The part of a dress or robe, etc., that hangs below the waist. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | A loose edging to any part of a dress. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | A petticoat. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | A woman. | derogatory slang | |
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | Women collectively, in a sexual context. | UK colloquial | |
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | Sexual intercourse with a woman. | UK colloquial | |
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | The border; edge; margin; extreme part of anything. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | noun | The diaphragm, or midriff, in animals. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | verb | To be on or form the border of. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | verb | To move around or along the border of; to avoid the center of. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | verb | To cover with a skirt; to surround. | ||
part of dress that hangs below waist | skirt | English | verb | To avoid or ignore (something); to manage to avoid (something or a problem); to skate by (something). | figuratively | |
part of the arm | forearm | English | noun | The part of the arm between the wrist and the elbow. | anatomy medicine sciences | |
part of the arm | forearm | English | noun | A section of the weapon between the receiver and the muzzle, used to hold the firearm steady. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
part of the arm | forearm | English | verb | To arm in preparation. | figuratively sometimes transitive | |
part of the body where bones join | joint | English | adj | Done by two or more people or organisations working together. | not-comparable | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | The point where two components of a structure join, but are still able to rotate. | ||
part of the body where bones join | joint | English | noun | The point where two components of a structure join rigidly. | ||
part of the body where bones join | joint | English | noun | Any part of an animalian body where two bones or exoskeleton segments are abutted, in most cases allowing that part of the body to be bent or straightened. | anatomy medicine sciences | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | The means of securing together the meeting surfaces of components of a structure. | ||
part of the body where bones join | joint | English | noun | A cut of meat, especially (but not necessarily) (a) one containing a joint in the sense of an articulation or (b) one rolled up and tied. | ||
part of the body where bones join | joint | English | noun | The part or space included between two joints, knots, nodes, or articulations. | ||
part of the body where bones join | joint | English | noun | A fracture in which the strata are not offset; a geologic joint. | geography geology natural-sciences | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). | US slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). / A place of resort for tramps. | US dated slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). / An opium den. | US dated slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). / Prison, jail, or lockup. | US slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A marijuana cigarette. | slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A syringe used to inject an illicit drug. | dated slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | The penis. | US slang | |
part of the body where bones join | joint | English | noun | A thing. | ||
part of the body where bones join | joint | English | verb | To unite by a joint or joints; to fit together; to prepare so as to fit together | transitive | |
part of the body where bones join | joint | English | verb | To join; to connect; to unite; to combine. | transitive | |
part of the body where bones join | joint | English | verb | To provide with a joint or joints; to articulate. | transitive | |
part of the body where bones join | joint | English | verb | To separate the joints; of; to divide at the joint or joints; to disjoint; to cut up into joints, as meat. | transitive | |
part of the body where bones join | joint | English | verb | To fit as if by joints; to coalesce as joints do. | intransitive | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / A playful activity that may be unstructured; an amusement or pastime. | countable uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / An activity described by a set of rules, especially for the purpose of entertainment, often competitive or having an explicit goal. | countable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / A school subject during which sports are practised. | UK countable in-plural uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / A particular instance of playing a game. | countable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / That which is gained, such as the stake in a game. | countable uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / The number of points necessary to win a game. | countable uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / In some games, a point awarded to the player whose cards add up to the largest sum. | card-games games | countable uncountable |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / The equipment that enables such activity, particularly as packaged under a title. | countable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / One's manner, style, or performance in playing a game. | countable uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A playful or competitive activity. / Ellipsis of video game. | abbreviation alt-of countable ellipsis | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A field of gainful activity, as an industry or profession. | countable informal | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | Something that resembles a game with rules, despite not being designed. | countable figuratively | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | An exercise simulating warfare, whether computerized or involving human participants. | government military politics war | countable |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | A questionable or unethical practice in pursuit of a goal. | countable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | Wild animals hunted for food. | uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | The ability to seduce or woo someone, usually by strategy. | informal uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | Lovemaking, flirtation. | archaic countable uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | Prostitution. (Now chiefly in on the game.) | countable slang uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | Mastery; the ability to excel at something. | slang uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | noun | Diversion, entertainment. | archaic uncountable | |
particular instance of playing a game; match | game | English | adj | Willing and able to participate. | colloquial | |
particular instance of playing a game; match | game | English | adj | That shows a tendency to continue to fight against another animal, despite being wounded, often severely. | ||
particular instance of playing a game; match | game | English | adj | Persistent, especially in senses similar to the above. | ||
particular instance of playing a game; match | game | English | verb | To gamble. | intransitive | |
particular instance of playing a game; match | game | English | verb | To play card games, board games, or video games. | intransitive | |
particular instance of playing a game; match | game | English | verb | To exploit loopholes in a system or bureaucracy in a way which defeats or nullifies the spirit of the rules in effect, usually to obtain a result which otherwise would be unobtainable. | transitive | |
particular instance of playing a game; match | game | English | verb | To perform premeditated seduction strategy. | lifestyle seduction-community sexuality | slang transitive |
particular instance of playing a game; match | game | English | adj | Injured, lame. | ||
pattern to hamper photocopying | pantograph | English | noun | A mechanical linkage based on parallelograms causing two objects to move in parallel; notably as a drawing aid. | ||
pattern to hamper photocopying | pantograph | English | noun | By extension, a structure of crosswise bars linked in such a way that it can extend and compress like an accordion, such as in a pantograph mirror or a scissor lift. | ||
pattern to hamper photocopying | pantograph | English | noun | A pattern printed on a document to reduce the ease of photocopying. | ||
pattern to hamper photocopying | pantograph | English | noun | A similarly-formed conductive device, now usually Z-shaped, that collects electric current from overhead lines for trains and trams. | rail-transport railways transport | |
pattern to hamper photocopying | pantograph | English | verb | To engrave by means of a pantograph (parallel linkage) system. | ||
peanut butter | 花生醬 | Chinese | noun | peanut butter | ||
peanut butter | 花生醬 | Chinese | noun | peanut sauce | ||
penis | member | English | noun | One who belongs to a group. | ||
penis | member | English | noun | A part of a whole. | ||
penis | member | English | noun | Part of an animal capable of performing a distinct office; an organ; a limb. | ||
penis | member | English | noun | The penis. | euphemistic | |
penis | member | English | noun | One of the propositions making up a syllogism. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
penis | member | English | noun | An element of a set. | mathematics sciences set-theory | |
penis | member | English | noun | the judge or adjudicator in a consumer court. | law | Australia |
penis | member | English | noun | A part of a discourse or of a period, sentence, or verse; a clause. | ||
penis | member | English | noun | Either of the two parts of an algebraic equation, connected by the equality sign. | mathematics sciences | |
penis | member | English | noun | A file stored within an archive file. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
penis | member | English | noun | A function or piece of data associated with each separate instance of a class. | ||
penis | member | English | verb | Pronunciation spelling of remember. | alt-of dialectal obsolete pronunciation-spelling | |
people | She | English | pron | Honorific alternative letter-case form of she, sometimes used when referring to God or another important figure who is understood from context. | alt-of honorific | |
people | She | English | noun | An ethnic group in southern China. | ||
people | She | English | noun | A language of the Hmong-Mien language family spoken by the She people. | ||
period | night shift | English | noun | A regularly scheduled period of work, during evening or night hours. | ||
period | night shift | English | noun | A group of workers who work during the night. | ||
person | blower | English | noun | A person who blows. | ||
person | blower | English | noun | A fissure from which firedamp issues, often in quantity for many years. | business mining | |
person | blower | English | noun | Any device that blows; often, especially, a furnace component or a supercharger. | ||
person | blower | English | noun | Any device that blows; often, especially, a furnace component or a supercharger. / A ducted fan, usually part of a heating, ventilation, and/or air conditioning system. | ||
person | blower | English | noun | Telephone. | Australia British Ireland New-Zealand slang | |
person | blower | English | noun | Telephone. / A telephone service providing betting odds and commentary, relayed to customers in a bookmaker's shop via loudspeaker. | Australia British Ireland New-Zealand UK historical slang | |
person | blower | English | noun | A braggart, or loud talker. | dated | |
person | blower | English | noun | The whale; so called from its habit of spouting up a column of water. | nautical transport | |
person | blower | English | noun | A small fish of the Atlantic coast, Sphoeroides maculatus; the puffer. | ||
person | blower | English | noun | A gun. | US slang | |
person who is absent | absentee | English | noun | A person who is absent from his or her employment, school, post, duty, etc. | ||
person who is absent | absentee | English | noun | A person who is absent from his or her employment, school, post, duty, etc. / Designating a person absent in a particular capacity, sometimes implying that they are difficult to contact, unresponsive, avoiding their responsibilities, etc. | attributive | |
person who is absent | absentee | English | noun | A person who is absent from his or her employment, school, post, duty, etc. / A person who is absent from their residence and usual environment, and has not been seen or heard from for some period of time, so that it is unknown whether they are still alive, for the purpose of civil law dealing with the management of property etc. in such cases. | law | |
person who is absent | absentee | English | noun | Something that is not present where it might be expected. | ||
person who is absent | absentee | English | noun | Designating something whose owner, person responsible, etc. is absent. | attributive | |
person who is absent | absentee | English | noun | A landholder who lives in another district or country than the one in which his estate is situated. | British historical | |
person who is absent | absentee | English | noun | A voter who is not present at the time of voting; absentee voter. | ||
pig's blood cake | 米血 | Chinese | noun | coagulated mixture of rice and blood from a slaughtered livestock or poultry (the blood of which is allowed to drip into a bowl or bucket filled with rice during the slaughter) | Hokkien Xiamen | |
pig's blood cake | 米血 | Chinese | noun | short for 米血糕 (mǐxuègāo, “pig's blood cake”) | abbreviation alt-of | |
planets of the Solar System | Venus | English | name | The second planet in the Solar system, named for the goddess. | astronomy natural-sciences | |
planets of the Solar System | Venus | English | name | The goddess of love, beauty, fertility, and sexuality; | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
planets of the Solar System | Venus | English | name | A female given name. | ||
planets of the Solar System | Venus | English | noun | Sexual activity or intercourse, sex; lust, love. | communications journalism literature media poetry publishing writing | countable obsolete uncountable |
planets of the Solar System | Venus | English | noun | Copper (a reddish-brown, malleable, ductile metallic element). | alchemy chemistry natural-sciences physical-sciences pseudoscience | countable obsolete uncountable |
planets of the Solar System | Venus | English | noun | Any Upper Palaeolithic statuette portraying a woman, usually carved in the round. | countable uncountable | |
plant | caper | English | noun | A playful leap or jump. | ||
plant | caper | English | noun | A jump while dancing. | ||
plant | caper | English | noun | A prank or practical joke. | ||
plant | caper | English | noun | Playful behaviour. | plural-normally | |
plant | caper | English | noun | A crime, especially an elaborate heist, or a narrative about such a crime. | figuratively | |
plant | caper | English | verb | To leap or jump about in a sprightly or playful manner. | ||
plant | caper | English | verb | To jump as part of a dance. | ||
plant | caper | English | verb | To engage in playful behaviour. | ||
plant | caper | English | noun | A vessel formerly used by the Dutch; privateer. | ||
plant | caper | English | noun | The pungent grayish green flower bud of the European and Oriental caper (Capparis spinosa), which is pickled and eaten. | ||
plant | caper | English | noun | A plant of the genus Capparis. | ||
plant | caper | English | noun | The capercaillie. | Scotland | |
plant of masculine sex | male | English | adj | Belonging to the sex which typically produces sperm, or to the gender which is typically associated with it. | not-comparable usually | |
plant of masculine sex | male | English | adj | Characteristic of this sex/gender. (Compare masculine, manly.) | not-comparable usually | |
plant of masculine sex | male | English | adj | Tending to lead to or regulate the development of sexual characteristics typical of this sex. | not-comparable usually | |
plant of masculine sex | male | English | adj | Masculine; of the masculine grammatical gender. | grammar human-sciences linguistics sciences | form-of masculine not-comparable usually |
plant of masculine sex | male | English | adj | Having the F factor; able to impart DNA into another bacterium which does not have the F factor (a female). | not-comparable usually | |
plant of masculine sex | male | English | adj | Of instruments, tools, or connectors: designed to fit into or penetrate a female counterpart, as in a connector, pipe fitting or laboratory glassware. | figuratively not-comparable usually | |
plant of masculine sex | male | English | noun | One of the male (masculine) sex or gender. / A human member of the masculine sex or gender. | ||
plant of masculine sex | male | English | noun | One of the male (masculine) sex or gender. / An animal of the sex that has testes. | ||
plant of masculine sex | male | English | noun | One of the male (masculine) sex or gender. / A plant of the masculine sex. | ||
plant of masculine sex | male | English | noun | A bacterium which has the F factor. | ||
plant of masculine sex | male | English | noun | A male connector, pipe fitting, etc. | ||
plant used in medicine | herb | English | noun | Any green, leafy plant, or parts thereof, used to flavour or season food. | countable | |
plant used in medicine | herb | English | noun | A plant whose roots, leaves or seeds, etc. are used in medicine. | countable | |
plant used in medicine | herb | English | noun | Cannabis. | slang uncountable | |
plant used in medicine | herb | English | noun | A plant whose stem is not woody and does not persist beyond each growing season | biology botany natural-sciences | countable |
plant used in medicine | herb | English | noun | Grass; herbage. | obsolete uncountable | |
plant used in medicine | herb | English | noun | (always with pronounced /h/) A lame or uncool person. | US countable slang | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | The act or method of controlling or directing. | countable uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | Skillful guidance or management. | countable uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | Behaviour; the manner of behaving. | countable uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | Plot. | countable uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | Convoy; escort; person who accompanies another. | countable obsolete uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | Something which carries or conveys anything; a channel; an instrument; a conduit. | archaic countable uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | noun | A priest hired to hold services without secure title; now a chaplain. | countable uncountable | |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To lead, or guide; to escort. | archaic transitive | |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To lead; to direct; to be in charge of (people or tasks) | transitive | |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To behave. | reflexive transitive | |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To serve as a medium for conveying; to transmit (heat, light, electricity, etc.) | transitive | |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To direct, as the leader in the performance of a musical composition. | entertainment lifestyle music | transitive |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To act as a conductor (as of heat, electricity, etc.); to carry. | intransitive | |
plot of a literary work | conduct | English | verb | To carry out (something organized) | transitive | |
pole of a carriage | beam | English | noun | Any large piece of timber or iron long in proportion to its thickness, and prepared for use. | ||
pole of a carriage | beam | English | noun | One of the principal horizontal structural members, usually of steel, timber, or concrete, of a building. | ||
pole of a carriage | beam | English | noun | One of the transverse members of a ship's frame on which the decks are laid, and acting as part of the support for keeping the sides of the vessel in shape — supported at the sides by knees in wooden ships and by stringers in steel ones; cf. abeam, beam-ends. | nautical transport | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The maximum width of a vessel (note that a vessel with a beam of 15 foot can also be said to be 15 foot abeam). | nautical transport | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The direction across a vessel, perpendicular to fore-and-aft. | nautical transport | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The straight part or shank of an anchor. | nautical transport | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The crossbar of a mechanical balance, from the ends of which the scales are suspended. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
pole of a carriage | beam | English | noun | In steam engines, a heavy iron lever having an oscillating motion on a central axis, one end of which is connected with the piston rod from which it receives motion, and the other with the crank of the wheel shaft. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The central bar of a plow, to which the handles and colter are secured, and to the end of which are attached the oxen or horses that draw it. | ||
pole of a carriage | beam | English | noun | A ray or collection of approximately parallel rays emitted from the sun or other luminous body. | natural-sciences physical-sciences physics | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The principal stem of the antler of a deer. | informal | |
pole of a carriage | beam | English | noun | One of the long feathers in the wing of a hawk. | informal | |
pole of a carriage | beam | English | noun | The pole of a carriage or chariot. | literary | |
pole of a carriage | beam | English | noun | A cylinder of wood, making part of a loom, on which weavers wind the warp before weaving and the cylinder on which the cloth is rolled, as it is woven. | business manufacturing textiles | |
pole of a carriage | beam | English | noun | A ray; a gleam. | figuratively | |
pole of a carriage | beam | English | noun | A horizontal bar which connects the stems of two or more notes to group them and to indicate metric value. | entertainment lifestyle music | |
pole of a carriage | beam | English | noun | An elevated rectangular dirt pile used to cheaply build an elevated portion of a railway. | ||
pole of a carriage | beam | English | noun | Ellipsis of balance beam. | gymnastics hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
pole of a carriage | beam | English | noun | A broad smile. | ||
pole of a carriage | beam | English | verb | To emit beams of light; to shine; to radiate. | ambitransitive | |
pole of a carriage | beam | English | verb | To smile broadly or especially cheerfully. | figuratively intransitive | |
pole of a carriage | beam | English | verb | To furnish or supply with beams. | transitive | |
pole of a carriage | beam | English | verb | To give the appearance of beams to. | transitive | |
pole of a carriage | beam | English | verb | To transmit matter or information via a high-tech wireless mechanism. | literature media publishing science-fiction | transitive |
pole of a carriage | beam | English | verb | To transmit, especially by direct wireless means such as infrared. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
pole of a carriage | beam | English | verb | To stretch something (for example, an animal hide) on a beam. | transitive | |
pole of a carriage | beam | English | verb | To put (something) on a beam. | business manufacturing textiles weaving | transitive |
pole of a carriage | beam | English | verb | To connect (musical notes) with a beam, or thick line, in music notation. | entertainment lifestyle music | transitive |
police operation | sting | English | noun | A bump left on the skin after having been stung. | ||
police operation | sting | English | noun | A puncture made by an insect or arachnid in an attack, usually including the injection of venom. | ||
police operation | sting | English | noun | A pointed portion of an insect or arachnid used for attack. | ||
police operation | sting | English | noun | A sharp, localized pain primarily on the epidermis. | ||
police operation | sting | English | noun | A sharp-pointed hollow hair seated on a gland which secretes an acrid fluid, as in nettles. | biology botany natural-sciences | |
police operation | sting | English | noun | The thrust of a sting into the flesh; the act of stinging; a wound inflicted by stinging. | ||
police operation | sting | English | noun | A police operation in which the police pretend to engage in criminal activity in order to catch a criminal. | government law-enforcement | |
police operation | sting | English | noun | A short percussive phrase played by a drummer to accent the punchline in a comedy show. | ||
police operation | sting | English | noun | A brief sequence of music used in films, TV, and video games as a form of scenic punctuation or to identify the broadcasting station. | ||
police operation | sting | English | noun | A support for a wind tunnel model which extends parallel to the air flow. | ||
police operation | sting | English | noun | The harmful or painful part of something. | figuratively | |
police operation | sting | English | noun | A goad; incitement. | ||
police operation | sting | English | noun | The concluding point of an epigram or other sarcastic saying. | ||
police operation | sting | English | verb | To hurt, usually by introducing poison or a sharp point, or both. | ambitransitive | |
police operation | sting | English | verb | To puncture with the stinger. | transitive | |
police operation | sting | English | verb | To hurt, to be in pain (physically or emotionally). | figuratively intransitive sometimes | |
police operation | sting | English | verb | To cause harm or pain to. | figuratively | |
pot | 盆 | Japanese | character | kanji no-gloss | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | a tray (for carrying e.g. dishes) | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | a flat earthenware pot, bowl, or basin | archaic | |
pot | 盆 | Japanese | noun | short for 盆茣蓙(ぼんござ) (bon goza), a woven rush mat for rolling or throwing dice in gambling | abbreviation alt-of | |
pot | 盆 | Japanese | noun | a gambling den, a place where gambling happens | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | a gamble, a match, a contest | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | a household, a residence, a home (by extension from the sense of having one's own serving tray) | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | a place for a tryst | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | the circular area of a 回り舞台 (mawari butai, “revolving stage”) (from its resemblance to a round serving tray) | ||
pot | 盆 | Japanese | noun | an offering or votive at Obon | ||
pot | 盆 | Japanese | name | the Obon or Bon Festival, an event with Buddhist roots, celebrated on July 15 | ||
pot | 盆 | Japanese | name | the Obon festival (see above) | obsolete | |
process of making something dilute | dilution | English | noun | The process of making something dilute. | countable uncountable | |
process of making something dilute | dilution | English | noun | A solution that has had additional solvent, such as water, added to it into order to make it less concentrated. | countable uncountable | |
process of making something dilute | dilution | English | noun | The process of bringing in unskilled workers to replace skilled ones, for example during wartime. | countable uncountable | |
process of making something dilute | dilution | English | noun | Ellipsis of share dilution. | business finance | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
process of making something dilute | dilution | English | noun | Ellipsis of trademark dilution. | copyright intellectual-property law | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
projecting line or strip | ridge | English | noun | The back of any animal; especially the upper or projecting part of the back of a quadruped. | anatomy medicine sciences | |
projecting line or strip | ridge | English | noun | Any extended protuberance; a projecting line or strip. | ||
projecting line or strip | ridge | English | noun | The line along which two sloping surfaces meet which diverge towards the ground. | ||
projecting line or strip | ridge | English | noun | The highest point on a roof, represented by a horizontal line where two roof areas intersect, running the length of the area. | ||
projecting line or strip | ridge | English | noun | The highest portion of the glacis proceeding from the salient angle of the covered way. | fortifications government military politics war | |
projecting line or strip | ridge | English | noun | A chain of mountains. | ||
projecting line or strip | ridge | English | noun | A chain of hills. | ||
projecting line or strip | ridge | English | noun | A long narrow elevation on an ocean bottom. | geography natural-sciences oceanography | |
projecting line or strip | ridge | English | noun | An elongated region of high atmospheric pressure. | climatology meteorology natural-sciences | |
projecting line or strip | ridge | English | verb | To form into a ridge. | transitive | |
projecting line or strip | ridge | English | verb | To extend in ridges. | intransitive | |
quality of being frugal; prudent economy; thrift | frugality | English | noun | The quality of being frugal; prudent economy. | countable uncountable | |
quality of being frugal; prudent economy; thrift | frugality | English | noun | A sparing use; sparingness. | countable uncountable | |
quanta (“how much”) | quo | Ido | pron | which | pronoun relative | |
quanta (“how much”) | quo | Ido | pron | what | interrogative pronoun | |
radiating from a center | radiate | English | verb | To extend, send or spread out from a center like radii. | ||
radiating from a center | radiate | English | verb | To emit rays or waves. | transitive | |
radiating from a center | radiate | English | verb | To come out or proceed in rays or waves. | intransitive | |
radiating from a center | radiate | English | verb | To illuminate. | transitive | |
radiating from a center | radiate | English | verb | To expose to ionizing radiation, such as by radiography. | ||
radiating from a center | radiate | English | verb | To manifest oneself in a glowing manner. | transitive | |
radiating from a center | radiate | English | verb | To spread into new habitats, migrate. | biology ecology natural-sciences | intransitive |
radiating from a center | radiate | English | verb | To broadcast by radio. | obsolete transitive | |
radiating from a center | radiate | English | adj | Radiating from a center; having rays or parts diverging from a center; radiated. | ||
radiating from a center | radiate | English | adj | Surrounded by rays, such as the head of a saint in a religious picture; (heraldry) radiant. | ||
radiating from a center | radiate | English | adj | Having parts radiating from the center, like the petals in many flowers. | biology botany natural-sciences | |
radiating from a center | radiate | English | adj | Consisting of a disc in which the florets are tubular. | biology botany natural-sciences | |
radiating from a center | radiate | English | adj | Having radial symmetry, like a sea star. | biology natural-sciences | |
radiating from a center | radiate | English | adj | Belonging to the Radiata. | biology natural-sciences zoology | |
radiating from a center | radiate | English | noun | One of the Radiata. | biology natural-sciences zoology | |
rapidly spreading fire | wildfire | English | noun | A rapidly spreading fire, especially one occurring in a wildland area. | countable uncountable | |
rapidly spreading fire | wildfire | English | noun | Greek fire. | countable historical uncountable | |
rapidly spreading fire | wildfire | English | noun | A spreading disease of the skin, particularly erysipelas. | dermatology medicine sciences | countable uncountable |
rapidly spreading fire | wildfire | English | noun | Something that acts or spreads quickly and uncontrollably. | countable figuratively uncountable | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | A subject, now especially of a talk or an artistic piece; a topic. | ||
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | A recurring idea; a motif. / A concept with multiple instantiations. | ||
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | A recurring idea; a motif. / Any of various colors, or color palettes, in which a design is offered; (graphical user interface) any of various skins for an app, affecting the visuals and perhaps other elements such as sound effects. | ||
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | An essay written for school. | dated | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | The main melody of a piece of music, especially one that is the source of variations. | entertainment lifestyle music | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | A song, or a snippet of a song, that identifies a film, a TV program, a character, etc. by playing at the appropriate time. | broadcasting film media television video-games | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | An additional puzzle within the crossword, typically involving a set of non-standard clues or answers. | ||
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | The stem of a word. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | Thematic relation of a noun phrase to a verb. | human-sciences linguistics sciences | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | Theta role in generative grammar and government and binding theory. | human-sciences linguistics sciences | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | Topic, what is generally being talked about. | human-sciences linguistics sciences | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | noun | A regional unit of organisation in the Byzantine empire. | ||
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | verb | To give a theme to. | transitive | |
regional unit of organisation in the Byzantine empire | theme | English | verb | To apply a theme to; to change the visual appearance and/or layout of (software). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To move forward quickly upon two feet by alternately making a short jump off either foot. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To go at a fast pace; to move quickly. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To cover (a course or a distance) by running. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To complete a running course or event in (a given time). | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To move briskly or smoothly with a motion of sliding, rolling, sweeping etc. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To cause to move quickly or lightly. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To compete in a race. | intransitive transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To transport (someone or something), notionally at a brisk pace. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / Of a means of transportation: to travel (a route). | intransitive transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To cause (a vehicle) to travel a route. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To transit (a length of a river), as in whitewater rafting. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / Of fish, to migrate for spawning. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To carry (a football) down the field, as opposed to passing or kicking. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To flee from a danger or towards help. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To pass (without stopping), typically a stop signal, stop sign, or duty to yield the right of way. | figuratively transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To move swiftly. / To juggle a pattern continuously, as opposed to starting and stopping quickly. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | colloquial transitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / Of a liquid, to flow. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / To move or spread quickly. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | figuratively intransitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / Of an object, to have a liquid flowing from it. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / To make a liquid flow; to make liquid flow from or into an object. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / To become liquid; to melt. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / To leak or spread in an undesirable fashion; to bleed (especially used of dye or paint). | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
regular trip or route | run | English | verb | To flow. / To fuse; to shape; to mould; to cast. | chemistry engineering fluids natural-sciences physical-sciences physics | |
regular trip or route | run | English | verb | To sail before the wind, in distinction from reaching or sailing close-hauled. | nautical transport | |
regular trip or route | run | English | verb | To control or manage; to be in charge of. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To be a candidate in an election. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To make participate in certain kinds of competitions. / To make enter a race. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To make participate in certain kinds of competitions. / To make stand in an election. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To exert continuous activity; to proceed. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To be presented in the media. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To print or broadcast in the media. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To smuggle (illegal goods). | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To sort through a large volume of produce in quality control. | agriculture business lifestyle | transitive |
regular trip or route | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To extend in space or through a range (often with a measure phrase). | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To extend in time, to last, to continue (usually with a measure phrase). | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To make (something) extend in space. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / Of a machine, including computer programs, to be operating or working normally. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To extend or persist, statically or dynamically, through space or time. / To make a machine operate. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To execute or carry out a plan, procedure, or program. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To pass or go quickly in thought or conversation. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To become different in a way mentioned (usually to become worse). | copulative | |
regular trip or route | run | English | verb | To cost an amount of money. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | Of stitches or stitched clothing, to unravel. | intransitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To cause stitched clothing to unravel. | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To pursue in thought; to carry in contemplation. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To cause to enter; to thrust. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To drive or force; to cause, or permit, to be driven. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To cause to be drawn; to mark out; to indicate; to determine. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To encounter or incur (a danger or risk). | transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To put at hazard; to venture; to risk. | obsolete transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To tease with sarcasms and ridicule. | obsolete transitive | |
regular trip or route | run | English | verb | To sew (a seam) by passing the needle through material in a continuous line, generally taking a series of stitches on the needle at the same time. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To control or have precedence in a card game. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To be in form thus, as a combination of words. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To be popularly known; to be generally received. | archaic | |
regular trip or route | run | English | verb | To have growth or development. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To tend, as to an effect or consequence; to incline. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To have a legal course; to be attached; to continue in force, effect, or operation; to follow; to go in company. | ||
regular trip or route | run | English | verb | To encounter or suffer (a particular, usually bad, fate or misfortune). | ||
regular trip or route | run | English | verb | To strike (the ball) in such a way as to cause it to run along the ground, as when approaching a hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
regular trip or route | run | English | verb | To speedrun. | video-games | rare |
regular trip or route | run | English | verb | To eject from a game or match. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | especially |
regular trip or route | run | English | verb | To press (a bank, etc.) with immediate demands for payment. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Act or instance of running, of moving rapidly using the feet. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A pleasure trip. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Flight, instance or period of fleeing. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Migration of fish. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A (regular) trip or route. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The route taken while running or skiing. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding. | hobbies lifestyle skiing sports | |
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The distance sailed by a ship. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A voyage. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A trial. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / The execution of a program or model | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
regular trip or route | run | English | noun | A literal or figurative path or course for movement relating to: / A playthrough, or attempted playthrough; a session of play. | video-games | |
regular trip or route | run | English | noun | Unrestricted use. Only used in have the run of. | ||
regular trip or route | run | English | noun | An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder. | Australia New-Zealand | |
regular trip or route | run | English | noun | State of being current; currency; popularity. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A series of tries in a game that were successful. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A production quantity (such as in a factory). | ||
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / The period of showing of a play, film, TV series, etc. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A period of extended (usually daily) drug use. | slang | |
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A sequence of cards in a suit in a card game. | card-games games | |
regular trip or route | run | English | noun | Something continuous or sequential. / A rapid passage in music, especially along a scale. | entertainment lifestyle music | |
regular trip or route | run | English | noun | A flow of liquid; a leak. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.) | Pennsylvania Virginia West | |
regular trip or route | run | English | noun | A quick pace, faster than a walk. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A quick pace, faster than a walk. / A fast gallop. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals. | banking business | |
regular trip or route | run | English | noun | Any sudden large demand for something. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise. | ||
regular trip or route | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / The horizontal length of a set of stairs | ||
regular trip or route | run | English | noun | Various horizontal dimensions or surfaces / Horizontal dimension of a slope. | business construction manufacturing | |
regular trip or route | run | English | noun | A standard or unexceptional group or category. | ||
regular trip or route | run | English | noun | In sports / A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
regular trip or route | run | English | noun | In sports / The act of passing from one wicket to another; the point scored for this. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
regular trip or route | run | English | noun | In sports / A running play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
regular trip or route | run | English | noun | In sports / The movement communicated to a golf ball by running it. | golf hobbies lifestyle sports | |
regular trip or route | run | English | noun | In sports / The distance a ball travels after touching the ground from a stroke. | golf hobbies lifestyle sports | |
regular trip or route | run | English | noun | In sports / The distance drilled with a bit, in oil drilling. | ||
regular trip or route | run | English | noun | A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking. | ||
regular trip or route | run | English | noun | The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward. | nautical transport | |
regular trip or route | run | English | noun | The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes. | business mining | |
regular trip or route | run | English | noun | A pair or set of millstones. | ||
regular trip or route | run | English | noun | One’s gait while running; the way one runs. | ||
regular trip or route | run | English | adj | In a liquid state; melted or molten. | not-comparable | |
regular trip or route | run | English | adj | Cast in a mould. | not-comparable | |
regular trip or route | run | English | adj | Exhausted; depleted (especially with "down" or "out"). | not-comparable | |
regular trip or route | run | English | adj | Travelled, migrated; having made a migration or a spawning run. | not-comparable | |
regular trip or route | run | English | adj | Smuggled. | not-comparable | |
regular trip or route | run | English | verb | past participle of rin | form-of participle past | |
relating to ancient art | paleotechnic | English | adj | Relating to ancient art. | not-comparable | |
relating to ancient art | paleotechnic | English | adj | Pertaining to a period where industry is predominantly based on the use of hand tools, craft industries, and the use of coal and iron | not-comparable | |
relating to scholars or scholarship | scholarly | English | adj | Characteristic of a scholar. | ||
relating to scholars or scholarship | scholarly | English | adj | Of or relating to scholastics or scholarship. | ||
relating to scholars or scholarship | scholarly | English | adv | In a scholarly manner | US | |
remove or revoke a commission | decommission | English | verb | To take out of service or to render unusable. | ||
remove or revoke a commission | decommission | English | verb | To remove or revoke the commission of. | transitive | |
remove or revoke a commission | decommission | English | verb | To remove or revoke the formal designation of. | transitive | |
resident of Iceland | islænder | Danish | noun | Icelandic (a breed of horse). | common-gender | |
resident of Iceland | islænder | Danish | noun | Icelander (a resident of Iceland) | common-gender proscribed sometimes | |
return of a situation | callback | English | noun | The return of a situation to a previous position or state; a reference to such a position or state. | ||
return of a situation | callback | English | noun | A return telephone or radio call; especially one made automatically to authenticate a logon to a computer network. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | |
return of a situation | callback | English | noun | A product recall because of a defect or safety concern. | ||
return of a situation | callback | English | noun | A function pointer passed as an argument to another function. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
return of a situation | callback | English | noun | A follow-up audition in casting. | entertainment lifestyle theater | |
return of a situation | callback | English | noun | A follow-up interview in employment recruiting. | business | |
return of a situation | callback | English | noun | A joke which references an earlier joke in the same routine. | comedy entertainment lifestyle | |
return of a situation | callback | English | noun | A form of audience participation in which the audience shout lines in response to the dialog of a film. | ||
savage | heathen | English | adj | Not adhering to an Abrahamic religion; pagan. | ||
savage | heathen | English | adj | Uncultured; uncivilized; savage; barbarian. | broadly | |
savage | heathen | English | adj | Alternative letter-case form of Heathen (pertaining or adhering to the Germanic neo-pagan faith Heathenry). | alt-of | |
savage | heathen | English | noun | A pagan; someone who is neither Christian, Jewish, or Muslim (other Abrahamic or monotheistic religions may or may not be included) | ||
savage | heathen | English | noun | An uncultured or uncivilized person, philistine. | broadly | |
savage | heathen | English | noun | Alternative letter-case form of Heathen (an adherent of the Germanic neo-pagan faith of Heathenry). | alt-of | |
scaling tool or device | scaler | English | noun | An electronic circuit that aggregates many signals into one. | ||
scaling tool or device | scaler | English | noun | An electronic or computer system that adjusts the size of a signal or graphic to fit on a screen etc. | ||
scaling tool or device | scaler | English | noun | One who scales. | ||
scaling tool or device | scaler | English | noun | A tool or device for scaling fish. | ||
scaling tool or device | scaler | English | noun | A dentistry tool with two hooks. | dentistry medicine sciences | |
sciences: perceptible | phenomenal | English | adj | Very remarkable; highly extraordinary; amazing. | colloquial | |
sciences: perceptible | phenomenal | English | adj | Perceptible by the senses through immediate experience. | sciences | |
sciences: perceptible | phenomenal | English | adj | Of or pertaining to the appearance of the world, as opposed to the ultimate nature of the world as it is in itself. | human-sciences philosophy sciences | |
see | άδικο | Greek | noun | wrong, injustice | neuter | |
see | άδικο | Greek | noun | error | neuter | |
see | αγκίστρωση | Greek | noun | hooking | feminine | |
see | αγκίστρωση | Greek | noun | anchoring | feminine | |
see | διευθύντρια | Greek | noun | headmistress | education | feminine |
see | διευθύντρια | Greek | noun | manageress | feminine | |
see | διευθύντρια | Greek | noun | director | feminine | |
see | διευθύντρια | Greek | noun | governess | feminine | |
see | εκπαίδευση | Greek | noun | education (compare with παιδεία the teaching and training of the child) | feminine | |
see | εκπαίδευση | Greek | noun | instruction | feminine | |
see | εκπαίδευση | Greek | noun | schooling | feminine | |
see | εκπαίδευση | Greek | noun | training | feminine | |
see | εκπαίδευση | Greek | noun | drill | feminine | |
senses 1 and 2 | 막새 | Korean | noun | Korean tongued imbrex or tegula along the eaves | business construction manufacturing roofing | |
senses 1 and 2 | 막새 | Korean | noun | short for 수막새 (sumaksae, “Korean tongued imbrex”) | business construction manufacturing roofing | abbreviation alt-of |
senses 1 and 2 | 막새 | Korean | noun | part for applying 아귀토(土) (agwito, “eave closure material”) | business construction manufacturing roofing | |
setting of calibrated instruments | zero | English | num | The cardinal number occurring before one and that denotes no quantity or amount at all, represented in Arabic numerals as 0. | ||
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | The numeric symbol that represents the cardinal number zero. | countable uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | The digit 0 in the decimal, binary, and all other base numbering systems. | countable uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | Nothing, or none. | informal uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | The value of a magnitude corresponding to the cardinal number zero. | countable uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | The point on a scale at which numbering or measurement originates. | countable uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | A value of the independent variables of a function, for which the function is equal to zero. | mathematics sciences | countable uncountable |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | The additive identity element of a monoid or greater algebraic structure, particularly a group or ring. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | A person of little or no importance. | countable slang uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | A Mitsubishi A6M Zero, a long range fighter aircraft operated by the Imperial Japanese Navy Air Service from 1940 to 1945. | government military politics war | capitalized countable uncountable usually |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | A setting of calibrated instruments such as a firearm, corresponding to a zero value. | countable uncountable | |
setting of calibrated instruments | zero | English | noun | A security which has a zero coupon (paying no periodic interest). | business finance | countable uncountable |
setting of calibrated instruments | zero | English | det | Synonym of no. | ||
setting of calibrated instruments | zero | English | adj | Of a cloud ceiling, limiting vision to 50 feet (15 meters) or less. | climatology meteorology natural-sciences | not-comparable |
setting of calibrated instruments | zero | English | adj | Of horizontal visibility, limited to 165 feet (50.3 meters) or less. | climatology meteorology natural-sciences | not-comparable |
setting of calibrated instruments | zero | English | adj | Present at an abstract level, but not realized in the surface form. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
setting of calibrated instruments | zero | English | adj | Used in the names of foodstuffs, especially beverages, to indicate a version with no calories | not-comparable postpositional | |
setting of calibrated instruments | zero | English | verb | To set some amount to be zero. | transitive | |
setting of calibrated instruments | zero | English | verb | To disappear or make something disappear. | ||
setting of calibrated instruments | zero | English | verb | To adjust until the variance is reduced to an acceptably low amount. | ||
settle, lodge | поселяти | Ukrainian | verb | to settle, to lodge (people on a territory or in a dwelling) | transitive | |
settle, lodge | поселяти | Ukrainian | verb | to instil | figuratively transitive | |
sheet of a book | leaf | English | noun | The usually green and flat organ that represents the most prominent feature of most vegetative plants. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | A foliage leaf or any of the many and often considerably different structures it can specialise into. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
sheet of a book | leaf | English | noun | Anything resembling the leaf of a plant. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | A sheet of a book, magazine, etc. (consisting of two pages, one on each face of the leaf). | advertising arts bookbinding business crafts hobbies lifestyle marketing media publishing | countable uncountable |
sheet of a book | leaf | English | noun | A sheet of any substance beaten or rolled until very thin. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | One of the individual flat or curved strips of metal, typically made of spring steel, that make up a leaf spring. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | Tea leaves. | countable in-plural uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | A flat section used to extend the size of a table. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | A moveable panel, e.g. of a bridge or door, originally one that hinged but now also applied to other forms of movement. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | In a tree, a node that has no descendants. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
sheet of a book | leaf | English | noun | The layer of fat supporting the kidneys of a pig, leaf fat. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | One of the teeth of a pinion, especially when small. | countable uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | Cannabis. | slang uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | A Canadian person. | Internet countable humorous pejorative sometimes uncountable | |
sheet of a book | leaf | English | noun | A particular value of the EAX register when a program runs the CPUID instruction; each leaf represents a different category of information returned about the processor. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
sheet of a book | leaf | English | verb | To produce leaves; put forth foliage. | intransitive | |
sheet of a book | leaf | English | verb | To divide (a vegetable) into separate leaves. | transitive | |
sheet of a book | leaf | English | verb | To play a prank on someone by throwing a large clump or collection of leaves at them. | informal transitive uncommon | |
shortage of required material | inadequacy | English | noun | The state of being inadequate. | countable uncountable | |
shortage of required material | inadequacy | English | noun | A shortage of required material. | countable uncountable | |
shortage of required material | inadequacy | English | noun | A lack of competence or ability. | countable uncountable | |
sloping or leading upwards | ascending | English | verb | present participle and gerund of ascend | form-of gerund participle present | |
sloping or leading upwards | ascending | English | adj | Rising or increasing to higher levels, values, or degrees. (e.g. of a sequence) | attributive not-comparable | |
sloping or leading upwards | ascending | English | adj | Rising or increasing to higher levels, values, or degrees. (e.g. of a sequence) / That causes a sequence to follow an ascending order. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | attributive not-comparable |
sloping or leading upwards | ascending | English | adj | Leading or sloping upwards. | attributive not-comparable | |
sloping or leading upwards | ascending | English | noun | An ascent. | attributive | |
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | noun | The sound of a bird; any short high-pitched sound or whistle. | ||
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | noun | An entry posted on the microblogging service Twitter. | ||
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | noun | An entry on any microblogging service. | broadly | |
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | verb | To produce a short high-pitched sound, similar to that of certain birds. | intransitive | |
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | verb | To post an entry to Twitter. | ambitransitive | |
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | verb | To post an entry to any microblogging site. | ambitransitive broadly | |
social media: to post an entry to Twitter | tweet | English | intj | used to represent the sound of a bird twittering: twit. | ||
someone from Parma | Parmesan | English | adj | Of, from or relating to the city or province of Parma, Emilia-Romagna, Italy. | not-comparable | |
someone from Parma | Parmesan | English | noun | A native or inhabitant of the city or province of Parma, Emilia-Romagna, Italy. | countable | |
someone from Parma | Parmesan | English | noun | Alternative form of parmesan (a kind of cheese). | alt-of alternative countable uncountable | |
someone in a nominal position of leadership | figurehead | English | noun | A carved figure on the prow of a sailing ship. | nautical transport | |
someone in a nominal position of leadership | figurehead | English | noun | Someone in a nominal position of leadership who has little to no actual power. | broadly | |
someone in a nominal position of leadership | figurehead | English | noun | A person's face. | nautical transport | obsolete slang |
something chosen | kust | Dutch | noun | the shoreline | feminine | |
something chosen | kust | Dutch | noun | the coast, seaside | feminine | |
something chosen | kust | Dutch | noun | a coastal region | feminine | |
something chosen | kust | Dutch | noun | a border, seem, edge, fringe etc. | feminine figuratively obsolete | |
something chosen | kust | Dutch | noun | a choice, choosing | masculine no-diminutive obsolete uncountable | |
something chosen | kust | Dutch | noun | something chosen | masculine no-diminutive obsolete uncountable | |
something chosen | kust | Dutch | verb | inflection of kussen: / second/third-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular third-person | |
something chosen | kust | Dutch | verb | inflection of kussen: / plural imperative | archaic form-of imperative plural | |
something theorized | theorisation | English | noun | Something theorised; a theory. | countable | |
something theorized | theorisation | English | noun | The development of something beyond its obvious and practical scope. | uncountable | |
something theorized | theorisation | English | noun | The act of constructing a theory. | countable uncountable | |
state | unpalatability | English | noun | The state of being unpalatable | uncountable | |
state | unpalatability | English | noun | The extent to which something is unpalatable | countable | |
state of being excited | excitement | English | noun | The state of being excited (emotionally aroused). | uncountable | |
state of being excited | excitement | English | noun | Something that excites. | countable | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | A very hard brick used for paving customarily made in the Netherlands. | countable uncountable | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | A mass of bricks fused together by intense heat. | countable uncountable | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | Slag or ash produced by intense heat in a furnace, kiln or boiler that forms a hard residue upon cooling. | countable uncountable | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | An intermediate product in the manufacture of Portland cement, obtained by sintering limestone and alumino-silicate materials such as clay into nodules in a cement kiln. | countable uncountable | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | Hardened volcanic lava. | countable uncountable | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | A scum of oxide of iron formed in forging. | countable uncountable | |
sthg that clinks | clinker | English | verb | To convert or be converted into clinker. | ambitransitive | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | Someone or something that clinks. | ||
sthg that clinks | clinker | English | noun | fetters. | in-plural | |
sthg that clinks | clinker | English | noun | A style of boatbuilding using overlapping planks. | nautical transport | attributive uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Ability to influence; Strength or energy of body or mind; active power; vigour; might; capacity of exercising an influence or producing an effect. | countable mainly uncountable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A physical quantity that denotes ability to push, pull, twist or accelerate a body and which has a direction and is measured in a unit dimensioned in mass × distance/time² (ML/T²): SI: newton (N); CGS: dyne (dyn). / The generalized abstraction of this concept. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A physical quantity that denotes ability to push, pull, twist or accelerate a body and which has a direction and is measured in a unit dimensioned in mass × distance/time² (ML/T²): SI: newton (N); CGS: dyne (dyn). / A particular form or type of force. | natural-sciences physical-sciences physics | countable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A physical quantity that denotes ability to push, pull, twist or accelerate a body and which has a direction and is measured in a unit dimensioned in mass × distance/time² (ML/T²): SI: newton (N); CGS: dyne (dyn). / A particular form or type of force. / A metaphysical and ubiquitous power from the fictional Star Wars universe created by George Lucas. See usage note. | literature media natural-sciences physical-sciences physics publishing science-fiction | capitalized countable humorous often uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A physical quantity that denotes ability to push, pull, twist or accelerate a body and which has a direction and is measured in a unit dimensioned in mass × distance/time² (ML/T²): SI: newton (N); CGS: dyne (dyn). / An instance of a physical force. | natural-sciences physical-sciences physics | countable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A physical quantity that denotes ability to push, pull, twist or accelerate a body and which has a direction and is measured in a unit dimensioned in mass × distance/time² (ML/T²): SI: newton (N); CGS: dyne (dyn). / Force understood as something of which there can be an amount. | natural-sciences physical-sciences physics | possibly proscribed uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Anything that is able to make a substantial change in a person or thing. | countable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Something or anything that has the power to produce a physical effect upon something else, such as causing it to move or change shape. | countable uncountable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Something that exerts influence. | countable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Something that exerts influence. / Something that, over time, influences a system with which it interacts (with a connotation of underlyingness, subtlety, or indirectness). | countable uncountable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Power exerted against will or consent; compulsory power; violence; coercion. | uncountable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Power exerted against will or consent; compulsory power; violence; coercion. / Either unlawful violence, as in a "forced entry", or lawful compulsion. | law | countable uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A group organized for the goal of attacking, controling, or constraining, especially one with a set command structure (in particular, a military or police group). | countable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A group organized for the goal of attacking, controling, or constraining, especially one with a set command structure (in particular, a military or police group). / Any large, organized group involved in a military engagement. | countable uncountable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A group organized for the goal of attacking, controling, or constraining, especially one with a set command structure (in particular, a military or police group). / Military personnel, collectively, including any vehicles, ships, or aircraft. More broadly, the military or police altogether. | countable plural singular uncountable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A group organized for the goal of attacking, controling, or constraining, especially one with a set command structure (in particular, a military or police group). / Military personnel, collectively, including any vehicles, ships, or aircraft. More broadly, the military or police altogether. / Synonym of police force. | countable plural singular uncountable usually with-definite-article | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | The state of having legal weight, of being legally valid,. | law | uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A magic trick in which the outcome is known to the magician beforehand, especially one involving the apparent free choice of a card by another person. | countable | |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | Ability of an utterance or its element (word, form, prosody, ...) to effect a given meaning. | human-sciences linguistics pragmatics sciences semantics | countable uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | noun | The annualized instantaneous rate of change at a particular timepoint. | business finance financial mathematics sciences | countable uncountable |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To make someone or something do something, often regardless of their will. | transitive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To constrain by force; to overcome the limitations or resistance of. | transitive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To drive (something) by force, to propel (generally + prepositional phrase or adverb). | transitive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To cause to occur (despite inertia, resistance etc.); to produce through force. | transitive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To forcibly open (a door, lock etc.). | transitive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To violate (a woman); to rape. | transitive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To exert oneself, to do one's utmost. | intransitive obsolete reflexive | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To obtain or win by strength; to take by violence or struggle; specifically, to capture by assault; to storm, as a fortress. | ||
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To create an out by touching a base in advance of a runner who has no base to return to while in possession of a ball which has already touched the ground. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To compel (an adversary or partner) to trump a trick by leading a suit that he/she does not hold. | ||
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To put in force; to cause to be executed; to make binding; to enforce. | archaic | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To provide with forces; to reinforce; to strengthen by soldiers; to man; to garrison. | archaic | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To allow the force of; to value; to care for. | obsolete | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To grow (rhubarb) in the dark, causing it to grow early. | ||
strength or energy of body or mind | force | English | noun | A waterfall or cascade. | Northern-England countable | |
strength or energy of body or mind | force | English | verb | To stuff; to lard; to farce. | ||
strongly disliked or hated | abhorred | English | verb | simple past and past participle of abhor | form-of participle past | |
strongly disliked or hated | abhorred | English | adj | Strongly disliked: hated, despised. | ||
strongly disliked or hated | abhorred | English | adj | Horrified. | obsolete | |
sturdy | 硬淨 | Chinese | adj | hard; sturdy; robust | Cantonese | |
sturdy | 硬淨 | Chinese | adj | stiff; starched | Hokkien | |
sturdy | 硬淨 | Chinese | adj | sturdy and durable | Teochew | |
sturdy | 硬淨 | Chinese | adj | tough; staunch | Cantonese Hokkien | |
subclass in Conoidasida | Coccidia | Translingual | name | A taxonomic subclass within the class Conoidasida – various parasitic protozoa. | ||
subclass in Conoidasida | Coccidia | Translingual | name | A taxonomic subclass within the class Coccidiomorphea – various parasitic chromists. | ||
subtlety or precision of use | nicety | English | noun | A small detail or distinction. | countable uncountable | |
subtlety or precision of use | nicety | English | noun | Subtlety or precision of use; exactness; preciseness. | countable uncountable | |
subtlety or precision of use | nicety | English | noun | Delicacy of character or feeling usually from excessive refinement; fastidiousness | countable uncountable | |
subtlety or precision of use | nicety | English | noun | Synonym of social nicety. | countable uncountable | |
subtlety or precision of use | nicety | English | noun | That which is delicate to the taste. | countable obsolete uncountable | |
subtlety or precision of use | nicety | English | adj | Behaving in an unpleasant or spiteful way that is seemingly, or perceived as, pleasant or agreeable. | ||
suffix denoting diseases characterized by inflammation | -itis | English | suffix | Denoting diseases characterized by inflammation, itself often caused by an infection. | medicine pathology sciences | morpheme uncountable usually |
suffix denoting diseases characterized by inflammation | -itis | English | suffix | Used to form the names of various fictitious afflictions or diseases. | humorous morpheme uncountable usually | |
swaddling clothes | 襁褓 | Chinese | noun | swaddling clothes | ||
swaddling clothes | 襁褓 | Chinese | noun | infancy; babyhood; early childhood; early stages | figuratively | |
temple | Tepozteco | English | adj | Of or pertaining to Tepoztlán. | ||
temple | Tepozteco | English | noun | A person from Tepoztlán. | ||
temple | Tepozteco | English | name | A mountain near Tepoztlán. | ||
temple | Tepozteco | English | name | A temple on Tepozteco Mountain. | often | |
temple | Tepozteco | English | name | A deity or legendary king who is venerated on Tepozteco mountain. | ||
tennis: very short shot | stop | English | verb | To cease moving. | intransitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | Not to continue. | intransitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To cause (something) to cease moving or progressing. | transitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To cease; to no longer continue. | transitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To cause (something) to come to an end. | transitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To interrupt, prevent or end the activity of someone or something. | causative transitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To close or block an opening. | transitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To adjust the aperture of a camera lens. | arts hobbies lifestyle photography | intransitive often transitive |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily. | intransitive | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part. | entertainment lifestyle music | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To punctuate. | obsolete | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To make fast; to stopper. | nautical transport | |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To pronounce (a phoneme) as a stop. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
tennis: very short shot | stop | English | verb | To delay the purchase or sale of (a stock) while agreeing the price for later. | business finance | transitive |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A (usually marked) place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | An action of stopping; interruption of travel. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object / A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object / A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts. | architecture | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A consonant sound in which the passage of air is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis. | human-sciences linguistics sciences | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | A knob or pin used to regulate the flow of air in an organ. | entertainment lifestyle music | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced. | entertainment lifestyle music | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A very short shot which touches the ground close behind the net and is intended to bounce as little as possible. | hobbies lifestyle sports tennis | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A save; preventing the opposition from scoring a goal | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones. | biology natural-sciences zoology | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A marking on a rabbit's hind foot. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | A part of a photographic system that reduces the amount of light. | arts hobbies lifestyle photography | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | A unit of exposure corresponding to a doubling of the brightness of an image. | arts hobbies lifestyle photography | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | An f-stop. | arts hobbies lifestyle photography | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | The diaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | A coup d'arret, or stop thrust. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | Ellipsis of full stop. | grammar human-sciences linguistics sciences | UK abbreviation alt-of ellipsis informal |
tennis: very short shot | stop | English | punct | Used to indicate the end of a sentence in a telegram. | ||
tennis: very short shot | stop | English | noun | A small well-bucket; a milk-pail. | UK dialectal | |
tennis: very short shot | stop | English | noun | The squark that is the superpartner of a top quark. | natural-sciences physical-sciences physics | |
the alphabet | στοιχείωσις | Ancient Greek | noun | elementary instruction, an elementary treatise | declension-3 | |
the alphabet | στοιχείωσις | Ancient Greek | noun | elementary instruction, an elementary treatise / the alphabet | declension-3 | |
the alphabet | στοιχείωσις | Ancient Greek | noun | enchantment | declension-3 | |
the hollow for receiving the key | keyway | English | noun | A slot into which a precision attachment (a key) is fitted. | dentistry medicine sciences | |
the hollow for receiving the key | keyway | English | noun | The whole deep way the key has to go, the hollow or cavity. | ||
the hollow for receiving the key | keyway | English | noun | A guide groove. | ||
the hollow for receiving the key | keyway | English | noun | The recessed part of a keyed joint, in which the key resides. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
the hollow for receiving the key | keyway | English | noun | The groove within a modern lock that the key slides into; any lock's keyhole. | ||
the interval [0,1] | unit interval | English | noun | the interval [0,1], that is the set of all real numbers x such that zero is less than or equal to x and x is less than or equal to one | mathematics sciences | |
the interval [0,1] | unit interval | English | noun | symbol duration time. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
the process of being distracted | distraction | English | noun | Something that distracts. | countable uncountable | |
the process of being distracted | distraction | English | noun | The process of being distracted. | countable uncountable | |
the process of being distracted | distraction | English | noun | Perturbation; disorder; disturbance; confusion. | countable uncountable | |
the process of being distracted | distraction | English | noun | Mental disarray; a deranged state of mind; insanity. | countable uncountable | |
the process of being distracted | distraction | English | noun | Traction so exerted as to separate surfaces normally opposed. | medicine sciences | archaic countable uncountable |
the quality of being unable to be affected | imperviousness | English | noun | The state of being impervious. / The quality of being unable to be affected. | uncountable | |
the quality of being unable to be affected | imperviousness | English | noun | The state of being impervious. / The ability to prevent any penetration. | uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | The quality produced by the sensation of taste or, especially, of taste and smell in combined effect. | US countable uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | Flavoring, a substance used to produce a taste. | US countable uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | A variety (of taste) attributed to an object (food, candy, chewing gum, medicine, etc). | US countable uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | The characteristic quality of something. | US countable uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | A kind or type. | US countable figuratively informal uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | Style. | dancing hip-hop hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | One of the six types of quarks (top, bottom, strange, charmed, up, and down) or three types of leptons (electron, muon, and tauon). | natural-sciences physical-sciences physics | US countable particle uncountable |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | noun | The quality produced by the sensation of smell; odour; fragrance. | US archaic countable uncountable | |
the quality produced by the sensation of taste | flavor | English | verb | To add flavoring to something. | US transitive | |
throughout | thereat | English | adv | There; at that place. | not-comparable | |
throughout | thereat | English | adv | At that event. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | conj | Reduced form of 'so that', used to express purpose; in order that. | form-of reduced | |
to a particular extent | so | English | conj | As a result; for that reason; therefore; because of this; due to this. | ||
to a particular extent | so | English | conj | Used to connect previous conversation or events to the following question. | ||
to a particular extent | so | English | conj | Used to introduce a rhetorical question. | ||
to a particular extent | so | English | conj | Provided that; on condition that; as long as. | archaic | |
to a particular extent | so | English | adv | To the (explicitly stated) extent. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | To the (implied) extent. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | Very (positive or negative clause). | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | Very much. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | Very much. / at all (negative clause). | informal not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | In the same manner or to the same extent as aforementioned; likewise, also. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | Indeed. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adv | To such an extent or degree; as. | not-comparable | |
to a particular extent | so | English | adj | Agreeing with actual facts or reality; true. | ||
to a particular extent | so | English | adj | In that state or manner; with that attribute. A proadjective that replaces the aforementioned adjective phrase. | ||
to a particular extent | so | English | adj | Homosexual. | UK dated slang | |
to a particular extent | so | English | intj | Used after a pause for thought to introduce a new topic, question or story, or a new thought or question in continuation of an existing topic. | ||
to a particular extent | so | English | intj | Used as a question to ask for further explanation of something said, often rhetorically or in a dismissive or impolite manner. | ||
to a particular extent | so | English | intj | Used as a meaningless filler word to begin a response to a question. | ||
to a particular extent | so | English | intj | Be as you are; stand still; used especially to cows; also used by sailors. | archaic | |
to a particular extent | so | English | pron | That which was previously mentioned; that. | demonstrative | |
to a particular extent | so | English | pron | Abbreviation of someone. | abbreviation alt-of | |
to a particular extent | so | English | noun | A syllable used in solfège to represent the fifth note of a major scale. | entertainment lifestyle music | |
to a particular extent | so | English | noun | A type of dairy product, made especially in Japan between the seventh and tenth centuries, by reducing milk by boiling it. | uncountable | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A garden tool with a row of pointed teeth fixed to a long handle, used for collecting debris, grass, etc., for flattening the ground, or for loosening soil; also, a similar wheel-mounted tool drawn by a horse or a tractor. | agriculture business horticulture lifestyle | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A similarly shaped tool used for other purposes. / A tool with a straight edge at the end used by a croupier to move chips or money across a gaming table. | gambling games | broadly |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A similarly shaped tool used for other purposes. / A type of lockpick that has a ridged or notched blade that moves across the pins in a pin tumbler lock, causing them to settle into a shear line. | broadly | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A type of puffer train that leaves behind a stream of spaceships as it moves. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. | ||
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / Often followed by in: to gather (things which are apart) together, especially quickly. | also figuratively transitive | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / Often followed by an adverb or preposition such as away, off, out, etc.: to drag or pull in a certain direction. | transitive | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / To claw at; to scrape, to scratch; followed by away: to erase, to obliterate. | ambitransitive figuratively | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / Followed by up: to bring up or uncover (something), as embarrassing information, past misdeeds, etc. | ambitransitive figuratively | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / To search through (thoroughly). | ambitransitive figuratively | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire. | also ambitransitive figuratively | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / To move (a beam of light, a glance with the eyes, etc.) across (something) with a long side-to-side motion; specifically (often military) to use a weapon to fire at (something) with a side-to-side motion; to spray with gunfire. / To fire upon an enemy vessel from a position in line with its bow or stern, causing one's fire to travel through the length of the enemy vessel for maximum damage. | government military nautical politics transport war | also ambitransitive figuratively |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / To cover (something) by or as if by raking things over it. | Ireland Northern-England Scotland also figuratively transitive | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To act upon with a rake, or as if with a rake. / To pick (a lock) with a rake. | ||
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | The act of raking. | ||
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | Something that is raked. / A share of profits, takings, etc., especially if obtained illegally; specifically (gambling) the scaled commission fee taken by a cardroom operating a poker game. | ||
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | Something that is raked. / A lot, plenty. | Ireland Scotland slang | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A course, a path, especially a narrow and steep path or route up a hillside. | climbing hobbies lifestyle sports | Northern-England also figuratively |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A fissure or mineral vein of ore traversing the strata vertically, or nearly so. | business mining | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A series, a succession; specifically (rail transport) a set of coupled rail vehicles, normally coaches or wagons. | British Scotland | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | Alternative spelling of raik (“a course, a way; pastureland over which animals graze; a journey to transport something between two places; a run; also, the quantity of items so transported”). | Midlands Northern-England alt-of alternative | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | Alternative spelling of raik (“(intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) to walk; to roam, to wander; of animals (especially sheep): to graze; (transitive, chiefly Scotland) to roam or wander through (somewhere)”) | alt-of alternative | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To move swiftly; to proceed rapidly. | Midlands Northern-England Scotland intransitive | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | Of a bird of prey: to fly after a quarry; also, to fly away from the falconer, to go wide of the quarry being pursued. | falconry hobbies hunting lifestyle | intransitive |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | Rate of progress; pace, speed. | Scotland | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To incline (something) from a perpendicular direction. | ambitransitive | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | Senses relating to watercraft. / To provide (the bow or stern of a watercraft) with a rake (“a slant that causes it to extend beyond the keel”). | nautical transport | transitive |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | Senses relating to watercraft. / Of a watercraft: to have a rake at its bow or stern. | nautical transport | intransitive rare |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A divergence from the horizontal or perpendicular; a slant, a slope. | ||
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | In full, angle of rake or rake angle: the angle between the edge or face of a tool (especially a cutting tool) and a plane (usually one perpendicular to the object that the tool is being applied to). | specifically | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | The direction of slip during the movement of a fault, measured within the fault plane. | geography geology natural-sciences | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | Senses relating to watercraft. / A slant that causes the bow or stern of a watercraft to extend beyond the keel; also, the upper part of the bow or stern that extends beyond the keel. | nautical transport | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | Senses relating to watercraft. / A slant of some other part of a watercraft (such as a funnel or mast) away from the perpendicular, usually towards the stern. | nautical transport | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | The sloped edge of a roof at or adjacent to the first or last rafter. | business construction manufacturing roofing | |
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | noun | A person (usually a man) who is stylish but habituated to hedonistic and immoral conduct. | ||
to act upon with a rake, or as if with a rake | rake | English | verb | To behave as a rake; to lead a hedonistic and immoral life. | dated intransitive rare | |
to arrange in layers | layer | English | noun | A single thickness of some material covering a surface. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | A single thickness of some material covering a surface. / An item of clothing worn under or over another. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | A (usually) horizontal deposit; a stratum. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | One of the items in a hierarchy. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | One in a stack of (initially transparent) drawing surfaces that comprise an image; used to keep elements of an image separate so that they can be modified independently from one another. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to arrange in layers | layer | English | noun | One of the seven network switch pieces in the Open Systems Interconnection model: application, presentation, session, transport, network, data link, and physical. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
to arrange in layers | layer | English | noun | An alternative keymap accessed through a modifier key or toggle. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to arrange in layers | layer | English | verb | To cut or divide into layers. | ambitransitive | |
to arrange in layers | layer | English | verb | To arrange in layers. | ambitransitive | |
to arrange in layers | layer | English | noun | A person who lays anything, such as tiles or a wager. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | A mature female bird, insect, etc. that is able to lay eggs. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | A mature female bird, insect, etc. that is able to lay eggs. / A hen kept to lay eggs; a breed of chicken bred to maximize laying output. | ||
to arrange in layers | layer | English | noun | A shoot of a plant, laid underground for growth. | ||
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | To throw (someone) into a state of confusion or panic; to befuddle, to confuse. | transitive | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | To make emotionally overwhelmed or visibly embarrassed, especially in a sexual or romantic context. | transitive | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | To make (someone) feel flushed and hot through drinking alcoholic beverages; also, to make (someone) slightly drunk or tipsy. | dated transitive | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | To be agitated and confused; to bustle. | intransitive | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | To catch attention; to be showy or splendid. | British dialectal intransitive | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | To boast or brag noisily; to bluster, to swagger. | intransitive obsolete | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | verb | Of a seed: to produce a shoot quickly. | intransitive obsolete | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | noun | A state of agitation or confusion; a flutter. | ||
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | noun | A state of slight drunkenness or tipsiness; also, the excitement caused by this state. | obsolete | |
to be agitated and confused — see also bustle | fluster | English | noun | Showiness, splendour. | obsolete | |
to be responsible for | caber | Portuguese | verb | to fit (no matter if space or volume is left) | intransitive | |
to be responsible for | caber | Portuguese | verb | to traverse, pass through or across (a way, path, opening etc. no matter if space is left) | intransitive | |
to be responsible for | caber | Portuguese | verb | to hold; to be capable of containing | intransitive | |
to be responsible for | caber | Portuguese | verb | to be responsible for; to be up to somebody | intransitive | |
to be responsible for | caber | Portuguese | verb | to be allotted, to be distributed | intransitive | |
to be the dominant partner | wear the trousers | English | verb | (typically of a woman) To be the dominant partner in a relationship. | British idiomatic | |
to be the dominant partner | wear the trousers | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see wear, trouser. | ||
to be transformed from a gaseous state into a liquid state | condense | English | verb | To concentrate toward the essence by making more close, compact, or dense, thereby decreasing size or volume. | transitive | |
to be transformed from a gaseous state into a liquid state | condense | English | verb | To transform from a gaseous state into a liquid state via condensation. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
to be transformed from a gaseous state into a liquid state | condense | English | verb | To be transformed from a gaseous state into a liquid state. | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive |
to be transformed from a gaseous state into a liquid state | condense | English | adj | Condensed; compact; dense. | archaic | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To destroy by fire. | transitive | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To become extinguished due to lack of fuel. | intransitive | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices). | intransitive | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To tire due to overwork; to overwork to one's limit. | intransitive | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To cause (someone) to tire due to overwork; to cause (someone) to overwork to one's limit. | transitive | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To end one's shift at a job. | intransitive slang uncommon | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To have one's tires skid against the ground; to peel off, peel out. | automotive transport vehicles | intransitive |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To make (someone) unavailable for work involving exposure to ionizing radiation by employing (the person) in such work until the person's accumulated exposure reaches the maximum permitted for an administrative period, typically a year. | idiomatic | |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | verb | To use up too much energy when first bowled and to therefore not finish strongly. | bowling hobbies lifestyle sports | intransitive |
to become nonfunctional (especially of lightbulbs or similar light-producing devices) | burn out | English | noun | Nonstandard spelling of burnout. | alt-of countable nonstandard uncountable | |
to bill | invoice | English | noun | A bill; a commercial document issued by a seller to a buyer indicating the products, quantities and agreed prices for products or services that the seller has already provided the buyer with. An invoice indicates that, unless paid in advance, payment is due by the buyer to the seller, according to the agreed terms. | ||
to bill | invoice | English | noun | The lot or set of goods as shipped or received. | ||
to bill | invoice | English | noun | The price which a seller or dealer pays the manufacturer for goods to be sold. | ||
to bill | invoice | English | verb | To bill; to issue an invoice to. | transitive | |
to bill | invoice | English | verb | To make an invoice for (goods or services). | transitive | |
to boil, surge | ase | Norwegian Nynorsk | verb | to swell (as a result of fermentation), ferment | ||
to boil, surge | ase | Norwegian Nynorsk | verb | to boil, surge | ||
to boil, surge | ase | Norwegian Nynorsk | verb | to make a lot of noise | ||
to boil, surge | ase | Norwegian Nynorsk | verb | to struggle, strive, toil | ||
to boil, surge | ase | Norwegian Nynorsk | adj | neuter singular of asen | form-of neuter singular | |
to bring to a conclusion | end up | English | verb | To bring to a conclusion. | transitive | |
to bring to a conclusion | end up | English | verb | To come to a final place, condition, or situation, sometimes unplanned or unexpected; to turn out. | copulative | |
to bring to a conclusion | end up | English | verb | To lift or tilt, so as to set on end. | transitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A supernatural detriment or hindrance; a bane. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A prayer or imprecation that harm may befall someone. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A vulgar epithet. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A woman's menses. | dated derogatory slang usually with-definite-article | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To place a curse upon (a person or object). | transitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To speak or shout a vulgar curse or epithet. | transitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To use offensive or morally inappropriate language. | intransitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment. | ||
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change spoken words or written text (of a book, document, movie, etc.) from one language to another. | transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To provide a translation of spoken words or written text in another language; to be, or be capable of being, rendered in another language. | intransitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To express spoken words or written text in a different (often clearer or simpler) way in the same language; to paraphrase, to rephrase, to restate. | transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change (something) from one form or medium to another. | transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change (something) from one form or medium to another. / To rearrange (a song or music) in one genre into another. | entertainment lifestyle music | transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To change, or be capable of being changed, from one form or medium to another. | intransitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to the change of information, etc., from one form to another. / To generate a chain of amino acids based on the sequence of codons in an mRNA molecule. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. | ||
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. | archaic transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To transfer the remains of a deceased person (such as a monarch or other important person) from one place to another; (specifically, Christianity) to transfer a holy relic from one shrine to another. | archaic transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To transfer a bishop or other cleric from one post to another. | Christianity | archaic transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / Of a holy person or saint: to be assumed into or to rise to Heaven without bodily death; also (figurative) to die and go to Heaven. | Christianity | archaic transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / In Euclidean geometry: to transform (a geometric figure or space) by moving every point by the same distance in a given direction. | mathematics sciences | archaic transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To map (the axes in a coordinate system) to parallel axes in another coordinate system some distance away. | mathematics sciences | archaic transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To cause (a disease or something giving rise to a disease) to move from one body part to another, or (rare) between persons. | medicine sciences | archaic obsolete transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / To subject (a body) to linear motion with no rotation. | natural-sciences physical-sciences physics | archaic transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | Senses relating to a change of position. / To move (something) from one place or position to another; to transfer. / Of a body: to be subjected to linear motion with no rotation. | natural-sciences physical-sciences physics | archaic intransitive transitive |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | To entrance (“place in a trance”), to cause to lose recollection or sense. | obsolete transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | verb | To repair (used shoes, boots or other clothing) for resale. | obsolete slang transitive | |
to change spoken words or written text from one language to another | translate | English | noun | In Euclidean spaces: a set of points obtained by adding a given fixed vector to each point of a given set. | mathematical-analysis mathematics sciences | |
to come together, to meet, to unite | convene | English | verb | To come together; to meet; to unite. | intransitive | |
to come together, to meet, to unite | convene | English | verb | To come together, as in one body or for a public purpose; to meet; to assemble. | intransitive | |
to come together, to meet, to unite | convene | English | verb | To cause to assemble; to call together; to convoke; to summon. | transitive | |
to come together, to meet, to unite | convene | English | verb | To summon judicially to meet or appear. | transitive | |
to come together, to meet, to unite | convene | English | verb | To make a convention; to declare a rule by convention. | transitive | |
to create a carbon copy of | carbon copy | English | noun | A copy produced in an alternated stack of ordinary sheets of paper and carbon papers. The pressure applied on the top sheet (by a pen or typewriter) causes every carbon paper to release its carbon cover, thus reproducing the writing on the subjacent layers of paper. | ||
to create a carbon copy of | carbon copy | English | noun | Any duplicate. | broadly | |
to create a carbon copy of | carbon copy | English | noun | A duplicate copy of an email. | Internet | |
to create a carbon copy of | carbon copy | English | verb | To create a carbon copy of. | transitive | |
to create a carbon copy of | carbon copy | English | verb | To send a duplicate copy of an email to. | Internet | |
to cry | 喊 | Chinese | character | to shout; to cry; to yell; to howl | ||
to cry | 喊 | Chinese | character | to call out for (someone) | ||
to cry | 喊 | Chinese | character | to cry; to sob; to weep | Cantonese | |
to cry | 喊 | Chinese | character | to address (someone in the specified way when talking to them); to call | regional | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To revolve by turning over and over; to move by turning on a horizontal axis; to impel forward with a revolving motion on a supporting surface. | ergative | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To wrap (something) round on itself; to form into a spherical or cylindrical body by causing to turn over and over. | ergative | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To bind or involve by winding, as with a bandage; to enwrap; often with up. | transitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To drive, impel, or flow onward with a steady, wave-like motion. | ergative figuratively sometimes | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To utter copiously, especially with sounding words; to utter with a deep sound; — often with forth, or out. | ergative | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To press, level, spread, or form with a roller or rollers. | ergative | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To move upon rollers or wheels. | ergative | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To tumble in gymnastics; to do a somersault. | intransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To leave or begin a journey; sometimes with out. | Canada US colloquial intransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To leave or begin a journey; sometimes with out. / To compete, especially with vigor. | Canada US colloquial intransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To leave or begin a journey; sometimes with out. / To walk, especially leisurely or idly; to stroll. | Canada US colloquial intransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To beat with rapid, continuous strokes, as a drum; to sound a roll upon. | transitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To apply (one line or surface) to another without slipping; to bring all the parts of (one line or surface) into successive contact with another, in such a manner that at every instant the parts that have been in contact are equal. | geometry mathematics sciences | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To turn over in one's mind, as of deep thoughts; to (cause to) be considered thoroughly. | ergative | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To behave in a certain way; to adopt a general disposition toward a situation. | US intransitive slang | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To throw dice. / To roll dice such that they form a given pattern or total. | dice games | intransitive transitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To throw dice. / To create a new character in a role-playing game, especially by using dice to determine properties. | dice games | intransitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To throw dice. / To generate a random number. | computing dice engineering games mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To perform an operation similar to a bit shift, but with the bit that "falls off the end" being wrapped around to the other end. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To rotate about the fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down. Compare pitch, yaw. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | intransitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To rotate about the fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down. Compare pitch, yaw. / To travel by sailing. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | intransitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To beat up; to assault. | transitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To (cause to) betray secrets or testify for the prosecution. | ergative slang | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To be under the influence of MDMA (a psychedelic stimulant, also known as ecstasy). | intransitive slang | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To (cause to) film. | ambitransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To slip past (a defender) with the ball. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To have a rolling aspect. | intransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To make a loud or heavy rumbling noise. | intransitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To utter with an alveolar trill. | transitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To enrobe in toilet-paper (as a prank or spectacle). | US transitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To create a customized version of. | transitive | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To engage in sparring in the context of jujitsu or other grappling disciplines. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | transitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To load ocean freight cargo onto a vessel other than the one it was meant to sail on. | economics sciences shipping transport | intransitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | verb | To briskly arpeggiate (a chord), typically in an upward motion. | entertainment lifestyle music | transitive |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The act or result of rolling, or state of being rolled. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A forward or backward roll in gymnastics; going head over heels. A tumble. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | Something which rolls. / A heavy cylinder used to break clods. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | Something which rolls. / One of a set of revolving cylinders, or rollers, between which metal is pressed, formed, or smoothed, as in a rolling mill. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A swagger or rolling gait. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A heavy, reverberatory sound. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The uniform beating of a drum with strokes so rapid as scarcely to be distinguished by the ear. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The oscillating movement of a nautical vessel as it rotates from side to side, about its fore-and-aft axis, causing its sides to go up and down, as distinguished from the alternate rise and fall of bow and stern called pitching; or the equivalent in an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The measure or extent to which a vessel rotates from side to side, about its fore-and-aft axis. | nautical transport | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The rotation angle about the longitudinal axis. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | An instance of the act of rolling an aircraft through one or more complete rotations about its longitudinal axis. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The act of, or total resulting from, rolling one or more dice. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A winning streak of continuing luck, especially at gambling (and especially in the phrase on a roll). | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A training match for a fighting dog. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | An instance of the act of righting a canoe or kayak which has capsized, without exiting the watercraft, or being assisted. | US | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | The skill of righting a canoe or kayak which has capsized, without exiting the watercraft, or being assisted. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | Any of various financial instruments or transactions that involve opposite positions at different expiries, "rolling" a position from one expiry to another. | business finance | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | An operation similar to a bit shift, but with the bit that "falls off the end" being wrapped around to the other end. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | That which is rolled up. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A document written on a piece of parchment, paper, or other materials which may be rolled up; a scroll. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | An official or public document; a register; a record. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A catalogue or list, (especially) one kept for official purposes. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A quantity of cloth wound into a cylindrical form. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A cylindrical twist of tobacco. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A kind of shortened raised biscuit or bread, often rolled or doubled upon itself; see also bread roll. | ||
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A part; an office; a duty; a role. | obsolete | |
to drive or impel forward with an easy motion | roll | English | noun | A measure of parchments, containing five dozen. | ||
to get married | 過門 | Chinese | verb | to get married (into the husband's house) | ||
to get married | 過門 | Chinese | verb | to let pass; to allow to happen; to get off someone's case | Northern Wu figuratively | |
to get married | 過門 | Chinese | noun | interlude; transition | entertainment lifestyle music | |
to get married | 過門 | Chinese | noun | trick; knack; wit; know-how; way to get through a problem | figuratively | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to appear out of water; to appear above water | ||
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to spurt out water; to discharge water; to send up water | ||
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to be freed from prostitution and start a new life | dated | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to blanch (to boil an ingredient briefly to prepare it) | Cantonese | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to give vent to one's anger | Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to undertake the duty; to assume responsibility | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to set out (of a group of people) | Hokkien Xiamen | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to have a robbery | Hokkien Xiamen dated | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to leak; to flow out with; to run off (of liquid) | ||
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to shrink in the wash | Mandarin Xining | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to get out of jail; to be released from prison | Mandarin Yangzhou | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to be completed | Puxian-Min | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | verb | to ejaculate | slang | |
to get out of jail | 出水 | Chinese | name | Izumi (a city in Kagoshima Prefecture, Japan) | ||
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | noun | A forceful emission of something, especially in small drops or particles; a spluttering or sputtering. | countable | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | noun | A forceful choking or spitting sound. | countable | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | noun | A noisy commotion. | countable figuratively | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | noun | A disagreement or dispute. | countable figuratively | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | noun | Chaotic and forceful speaking, verbal exchange, etc.; (countable) an instance of this. | figuratively uncountable | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | To forcefully emit (something), especially in small drops or particles; to sputter. | transitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | To soil or sprinkle (someone or something) with a substance, often a liquid; to bespatter, to spatter. | transitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | To direct angry words, criticism, insults, etc., at (someone or something). | figuratively transitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | Sometimes followed by out: to speak (words) hurriedly, and confusedly or unclearly. | figuratively transitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | Of a thing: to forcefully emit something, especially in small drops or particles. | intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | Of a thing: to forcefully emit something, especially in small drops or particles. / To spray droplets of saliva from the mouth while eating or speaking. | intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | Of a substance: to be emitted forcefully in small drops or particles. | intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | To make a sound or sounds of something forcefully emitting a substance in small drops or particles. | intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | Followed by out: to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound (senses 2.1 or 2.3). | intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | To speak hurriedly, and confusedly or unclearly. | figuratively intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | verb | To perform in an inconsistent manner to a substandard level. | figuratively intransitive | |
to go out (as a flame) or stop functioning (as an engine or machine) with a spluttering action or sound | splutter | English | intj | A minced oath expressing anger or wonder, usually attributed to Welsh people: 'sblood. | obsolete | |
to harvest yam | ani | Cebuano | noun | a harvest, crop; the yield of harvesting | ||
to harvest yam | ani | Cebuano | noun | a harvest, crop; the yield of harvesting / a harvest of rice | especially | |
to harvest yam | ani | Cebuano | noun | a gain; what is gained | ||
to harvest yam | ani | Cebuano | verb | to harvest | ||
to harvest yam | ani | Cebuano | verb | to harvest / to harvest rice | especially | |
to harvest yam | ani | Cebuano | verb | to get benefit from something | figuratively | |
to harvest yam | ani | Cebuano | adv | short for niani (“of this”) | abbreviation alt-of | |
to harvest yam | ani | Cebuano | adv | short for ing-ani, ingon ani (“like this”) | abbreviation alt-of | |
to infer by extending known information | extrapolate | English | verb | To infer by extending known information. | transitive | |
to infer by extending known information | extrapolate | English | verb | To estimate the value of a variable outside a known range from values within that range by assuming that the estimated value follows logically from the known ones | mathematics sciences | transitive |
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence | inspire | English | verb | To infuse into the mind; to communicate to the spirit; to convey, as by a divine or supernatural influence; to disclose preternaturally; to produce in, as by inspiration. | transitive | |
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence | inspire | English | verb | To infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence; to fill with what animates, enlivens or exalts; to communicate inspiration to. | transitive | |
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence | inspire | English | verb | To draw in by the operation of breathing; to inhale. | intransitive | |
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence | inspire | English | verb | To infuse by breathing, or as if by breathing. | ||
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence | inspire | English | verb | To breathe into; to fill with the breath; to animate. | archaic transitive | |
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence | inspire | English | verb | To spread rumour indirectly. | transitive | |
to look gloomy | scowl | English | noun | The wrinkling of the brows or face in frowning; the expression of displeasure, sullenness, or discontent in the countenance; an angry frown. | ||
to look gloomy | scowl | English | noun | Gloom; dark or threatening aspect. | broadly | |
to look gloomy | scowl | English | verb | To wrinkle the brows, as in frowning or displeasure; to put on a frowning look; to look sour, sullen, severe, or angry. | intransitive | |
to look gloomy | scowl | English | verb | To look gloomy, dark, or threatening; to lower. | broadly intransitive | |
to look gloomy | scowl | English | verb | To look at or repel with a scowl or a frown. | transitive | |
to look gloomy | scowl | English | verb | To express by a scowl. | transitive | |
to look gloomy | scowl | English | noun | Old workings of iron ore. | UK dialectal obsolete uncountable | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | A small cut in a surface. / A particular place or point considered as marked by a nick; the exact point or critical moment. | archaic | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | A small cut in a surface. / A notch cut crosswise in the shank of a type, to assist a compositor in placing it properly in the stick, and in distribution. | media printing publishing | dated |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | Senses connoting something small. / A small deflection of the ball off the edge of the bat, often going to the wicket-keeper for a catch. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | Senses connoting something small. / One of the single-stranded DNA segments produced during nick translation. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | Senses connoting something small. / The point where the wall of the court meets the floor. | ball-games games hobbies lifestyle sports squash | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | Often in the expressions in bad nick and in good nick: condition, state. | Commonwealth Ireland UK colloquial | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | A police station or prison. | government law-enforcement | Commonwealth Ireland UK slang |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To make a nick or notch in; to cut or scratch in a minor way. | transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To make a nick or notch in; to cut or scratch in a minor way. / To make ragged or uneven, as by cutting nicks or notches in; to deface, to mar. | transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To make a nick or notch in; to cut or scratch in a minor way. / To make a crosscut or cuts on the underside of (the tail of a horse, in order to make the animal carry it higher). | rare transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To fit into or suit, as by a correspondence of nicks; to tally with. | obsolete transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To fit into or suit, as by a correspondence of nicks; to tally with. / To hit at, or in, the nick; to touch rightly; to strike at the precise point or time. | figuratively obsolete sometimes transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To fit into or suit, as by a correspondence of nicks; to tally with. / To hit the ball with the edge of the bat and produce a fine deflection. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | obsolete transitive |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To fit into or suit, as by a correspondence of nicks; to tally with. / To throw or turn up (a number when playing dice); to hit upon. | games gaming | obsolete transitive |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To make a cut at the side of the face. | business mining | transitive |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To steal. | Commonwealth Ireland UK colloquial transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To arrest. | government law-enforcement | Commonwealth Ireland UK slang transitive |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | Clipping of nickname. | Internet abbreviation alt-of clipping | |
to make a nick or notch in | nick | English | verb | To give or call (someone) by a nickname; to style. | obsolete transitive | |
to make a nick or notch in | nick | English | noun | A nix or nixie (“water spirit”). | archaic | |
to obtain | get hold of | English | verb | To obtain. | transitive | |
to obtain | get hold of | English | verb | To pick up or grab. | transitive | |
to obtain | get hold of | English | verb | To contact (a person). | transitive | |
to obtain | get hold of | English | verb | To control or stabilize (oneself). | transitive | |
to organize one's financial and other affairs, especially in preparation for a life-changing event | put one's house in order | English | verb | To clean and arrange in an orderly manner the furnishings and other contents of one's house. | ||
to organize one's financial and other affairs, especially in preparation for a life-changing event | put one's house in order | English | verb | To organize one's financial and other affairs, especially in preparation for a life-changing event. | idiomatic | |
to pass into another body after death | transmigrate | English | verb | To migrate to another country. | intransitive | |
to pass into another body after death | transmigrate | English | verb | To pass into another body after death. | intransitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | An organism that is not an animal, especially an organism capable of photosynthesis. Typically a small or herbaceous organism of this kind, rather than a tree. | biology botany natural-sciences | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | An organism of the kingdom Plantae. Now specifically, a living organism of the Embryophyta (land plants) or of the Chlorophyta (green algae), a eukaryote that includes double-membraned chloroplasts in its cells containing chlorophyll a and b, or any organism closely related to such an organism. | biology botany natural-sciences | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | Now specifically, a multicellular eukaryote that includes chloroplasts in its cells, which have a cell wall. | biology ecology natural-sciences | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | Any creature that grows on soil or similar surfaces, including plants and fungi. | proscribed | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A factory or other industrial or institutional building or facility. | countable | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | Machinery and other supplies and equipment, such as the kind used in heavy industry, light industry, earthmoving, or construction. | uncountable | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | An object placed surreptitiously in order to cause suspicion to fall upon a person. | ||
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A stash or cache of hidden goods. | obsolete slang | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | Anyone assigned to behave as a member of the public during a covert operation (as in a police investigation). | ||
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A person, placed amongst an audience, whose role is to cause confusion, laughter etc. | ||
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A play in which the cue ball knocks one (usually red) ball onto another, in order to pot the second; a set. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A young tree; a sapling; hence, a stick or staff. | obsolete | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | The sole of the foot. | obsolete | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A plan; a swindle; a trick. | dated slang | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | An oyster which has been bedded, in distinction from one of natural growth. | ||
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A young oyster suitable for transplanting. | US dialectal | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | The combination of process and actuator. | ||
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | noun | A position in the street to sell from; a pitch. | UK obsolete slang | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To place (a seed or plant) in soil or other substrate in order that it may live and grow. | ambitransitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To furnish or supply with plants. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To place or set something firmly or with conviction. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To place in the ground. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To engender; to generate; to set the germ of. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To furnish with a fixed and organized population; to settle; to establish. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To introduce and establish the principles or seeds of. | transitive | |
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit | plant | English | verb | To set up; to install; to instate. | transitive | |
to quickly search through | rifle | English | noun | A firearm fired from the shoulder; improved range and accuracy is provided by a long, rifled barrel. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
to quickly search through | rifle | English | noun | A rifleman. | government military politics war | dated plural-normally |
to quickly search through | rifle | English | noun | An artillery piece with a rifled barrel. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
to quickly search through | rifle | English | noun | A strip of wood covered with emery or a similar material, used for sharpening scythes. | ||
to quickly search through | rifle | English | verb | To quickly search through many items (such as papers, the contents of a drawer, a pile of clothing). (See also riffle) | intransitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To commit robbery or theft. | intransitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To search with intent to steal; to ransack, pillage or plunder. | transitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To strip of goods; to rob; to pillage. | transitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To seize and bear away by force; to snatch away; to carry off. | transitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To add a spiral groove to a gun bore to make a fired bullet spin in flight in order to improve range and accuracy. | transitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To cause (a projectile, as a rifle bullet) to travel in a flat ballistic trajectory. | transitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To move in a flat ballistic trajectory (as a rifle bullet). | intransitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To dispose of in a raffle. | obsolete transitive | |
to quickly search through | rifle | English | verb | To engage in a raffle. | intransitive obsolete | |
to repeat a performance | 重演 | Chinese | verb | to repeat a performance; to reperform | ||
to repeat a performance | 重演 | Chinese | verb | to replay; to repeat | figuratively usually | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A sudden bright light. | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A source of brightly burning light or intense heat. | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A source of brightly burning light or intense heat. / A type of pyrotechnic that produces a brilliant light without an explosion, used to attract attention in an emergency, to illuminate an area, or as a decoy. | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A source of brightly burning light or intense heat. / A flame produced by a burn-off of waste gas (flare gas) from a flare tower (or flare stack), typically at an oil refinery. | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A sudden eruption or outbreak; a flare-up. | figuratively | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A widening of an object with an otherwise roughly constant width. | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A widening of an object with an otherwise roughly constant width. / The increase in width of most ship hulls with increasing height above the waterline. | nautical transport | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | Bell-bottom trousers. | in-plural | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | The transition from downward flight to level flight just before landing. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A low fly ball that is hit in the region between the infielders and the outfielders. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A route run by the running back, releasing toward the sideline and then slightly arcing upfield looking for a short pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | Ellipsis of lens flare. | arts hobbies lifestyle photography | abbreviation alt-of ellipsis |
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | An inflammation such as of tendons (tendonitis) or joints (osteoarthritis). | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | noun | A breakdance move of someone helicoptering his torso on alternating arms. | ||
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To cause to burn; in particular, to burn off excess gas. | transitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To cause inflammation; to inflame. | transitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To open outward in shape. | ambitransitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To (operate an aircraft to) transition from downward flight to level flight just before landing. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ambitransitive |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To blaze brightly. | intransitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To shine out with a sudden and unsteady light; to emit a dazzling or painfully bright light. | intransitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To shine out with gaudy colours; to be offensively bright or showy. | figuratively intransitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To suddenly happen or intensify. | figuratively intransitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To suddenly erupt in anger. | figuratively intransitive | |
to suddenly erupt in anger | flare | English | verb | To be exposed to too much light. | intransitive obsolete | |
to tackle a big task in incremental steps | salami-slice | English | verb | To engage in salami slicing. / To divide (something) into small groups or portions; specifically, to tackle (a big task, etc.) in incremental steps. | British informal transitive | |
to tackle a big task in incremental steps | salami-slice | English | verb | To engage in salami slicing. / To reduce (something) incrementally (for example, to cut a budget by gradually removing sums of money from it). | British informal transitive | |
to think up; to realize; to invent | hit on | English | verb | To flirt with; to approach and speak to (someone), seeking romance, love, sex, etc. | slang transitive | |
to think up; to realize; to invent | hit on | English | verb | To discover, pinpoint; to think up; to realize. | idiomatic transitive | |
to think up; to realize; to invent | hit on | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see hit, on. | ||
to use facilities to urinate or defecate | use the toilet | English | verb | To urinate, defecate, or both in a toilet. | euphemistic | |
to use facilities to urinate or defecate | use the toilet | English | verb | To urinate, defecate, or both in other places. | euphemistic uncommon | |
to waste | burn | English | noun | A physical injury caused by heat, cold, electricity, radiation or caustic chemicals. | countable uncountable | |
to waste | burn | English | noun | A sensation resembling such an injury. | countable uncountable | |
to waste | burn | English | noun | The act of burning something with fire. | countable uncountable | |
to waste | burn | English | noun | An intense non-physical sting, as left by shame or an effective insult. | countable slang uncountable | |
to waste | burn | English | noun | An effective insult, often in the expression sick burn (excellent or badass insult). | countable slang uncountable | |
to waste | burn | English | noun | Physical sensation in the muscles following strenuous exercise, caused by build-up of lactic acid. | countable uncountable | |
to waste | burn | English | noun | Tobacco. | UK slang uncountable | |
to waste | burn | English | noun | The writing of data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
to waste | burn | English | noun | The operation or result of burning or baking, as in brickmaking. | countable uncountable | |
to waste | burn | English | noun | A disease in vegetables; brand. | uncountable | |
to waste | burn | English | noun | The firing of a spacecraft's rockets in order to change its course. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
to waste | burn | English | verb | To cause to be consumed by fire. | transitive | |
to waste | burn | English | verb | To be consumed by fire, or in flames. | intransitive | |
to waste | burn | English | verb | To overheat so as to make unusable. | transitive | |
to waste | burn | English | verb | To become overheated to the point of being unusable. | intransitive | |
to waste | burn | English | verb | To make or produce by the application of fire or burning heat. | transitive | |
to waste | burn | English | verb | To injure (a person or animal) with heat or chemicals that produce similar damage. | transitive | |
to waste | burn | English | verb | To cauterize. | medicine sciences surgery | transitive |
to waste | burn | English | verb | To sunburn. | ambitransitive | |
to waste | burn | English | verb | To consume, damage, or change the condition of, as if by action of fire or heat; to affect as fire or heat does. | transitive | |
to waste | burn | English | verb | To be hot, e.g. due to embarrassment. | intransitive | |
to waste | burn | English | verb | To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat; to consume; to oxidize. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
to waste | burn | English | verb | To combine energetically, with evolution of heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated |
to waste | burn | English | verb | To write data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to waste | burn | English | verb | To render subtitles into a video's content while transcoding it, making the subtitles part of the image (hardsubs). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly transitive |
to waste | burn | English | verb | To betray. | slang transitive | |
to waste | burn | English | verb | To insult or defeat. | slang transitive | |
to waste | burn | English | verb | To waste (time); to waste money or other resources. | transitive | |
to waste | burn | English | verb | In certain games, to approach near to a concealed object which is sought. | ||
to waste | burn | English | verb | To accidentally touch a moving stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | intransitive |
to waste | burn | English | verb | In pontoon, to swap a pair of cards for another pair, or to deal a dead card. | card-games games | transitive |
to waste | burn | English | verb | To make an area of an image darker (when processing photographs in a darkroom, this is accomplished by increasing the exposure of that area to light). | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television videography | |
to waste | burn | English | verb | To be converted to another element in a nuclear fusion reaction, especially in a star. | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
to waste | burn | English | verb | To discard. | card-games gambling games | intransitive slang |
to waste | burn | English | verb | To shoot someone with a firearm. | slang transitive | |
to waste | burn | English | verb | To compromise (an agent's cover story). | espionage government military politics war | transitive |
to waste | burn | English | verb | To blackmail. | espionage government military politics war | transitive |
to waste | burn | English | verb | To desire or ache for (something); to focus on attaining (something). | US intransitive slang | |
to waste | burn | English | noun | A large stream. | Northern-England Scotland | |
town in southwestern Fujian | Gutian | English | noun | A member of the Guti people. | historical | |
town in southwestern Fujian | Gutian | English | adj | Of or relating to these people. | ||
town in southwestern Fujian | Gutian | English | name | The language of these people. | ||
town in southwestern Fujian | Gutian | English | name | A county of Ningde, Fujian, China. | ||
town in southwestern Fujian | Gutian | English | name | A town in Shanghang, Longyan, Fujian, China. | ||
transducer | loudspeaker | English | noun | An electromechanical transducer that converts an electrical signal into audible sound. | ||
transducer | loudspeaker | English | noun | Any such transducer that is loud, as opposed to quiet ones such as those found in headphones. | ||
transducer | loudspeaker | English | noun | An encasing containing one or more loudspeaker devices and usually other electrical equipment such as a driver. | ||
translated work | 譯著 | Chinese | noun | translation | ||
translated work | 譯著 | Chinese | noun | translated work | ||
translated work | 譯著 | Chinese | verb | to translate | ||
trifles | småting | Danish | noun | trifles (things of little importance or worth) | plural plural-only | |
trifles | småting | Danish | noun | small things, bits and pieces, dribs and drabs | plural plural-only | |
turbulent conditions | white water | English | noun | Any turbulent, frothy water as found in river rapids or surf. | uncountable | |
turbulent conditions | white water | English | noun | The turbid, sediment-rich water of certain rivers. | uncountable | |
turbulent conditions | white water | English | noun | Turbulent conditions. | figuratively uncountable | |
type of ancient flute | tibia | English | noun | The inner and usually the larger of the two bones of the leg or hind limb below the knee, the shinbone. | anatomy medicine sciences | |
type of ancient flute | tibia | English | noun | The second segment from the end of an insect's leg, between the femur and tarsus. | biology entomology natural-sciences | |
type of ancient flute | tibia | English | noun | The third segment from the end of an arachnid's leg, between the patella and metatarsus. | arachnology biology natural-sciences zoology | |
type of ancient flute | tibia | English | noun | A musical instrument of the flute kind, originally made of the leg bone of an animal. | ||
umbrella | ܡܛܠܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | awning, shade, alcove, canopy | ||
umbrella | ܡܛܠܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | booth, hut, shed, tent, tabernacle, sukkah | ||
umbrella | ܡܛܠܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | Sukkot | Judaism in-plural | |
umbrella | ܡܛܠܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | umbrella, parasol | modern | |
unchaste | adulter | Latin | adj | adulterous, unfaithful, unchaste | adjective declension-1 declension-2 | |
unchaste | adulter | Latin | adj | counterfeit, false | adjective broadly declension-1 declension-2 | |
unchaste | adulter | Latin | noun | adulterer or adulteress, paramour | declension-2 masculine | |
unchaste | adulter | Latin | noun | bastard | declension-2 masculine | |
underlying layer | substrate | English | noun | An underlying layer; a substratum. | ||
underlying layer | substrate | English | noun | The substance lining the bottom edge of an enclosure. | ||
underlying layer | substrate | English | noun | A substance acted upon, as by an enzyme. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
underlying layer | substrate | English | noun | A surface on which an organism grows, or to which an organism or an item is attached. | biology natural-sciences | |
underlying layer | substrate | English | noun | A language that is replaced in a population by another language and that influences the language imposed on its speakers. | human-sciences linguistics sciences | |
underlying layer | substrate | English | noun | A metal which is plated with another metal which has different physical properties. | ||
underlying layer | substrate | English | noun | A surface to which a substance adheres. | business construction manufacturing | |
underlying layer | substrate | English | verb | To strew or lay under. | obsolete transitive | |
underlying layer | substrate | English | adj | Having very slight furrows. | ||
unfavourable | 不遜 | Chinese | adj | arrogant and rude; impertinent | literary | |
unfavourable | 不遜 | Chinese | adj | unfavourable; adverse | literary | |
up | wherefore | English | adv | Why, for what reason, because of what. | archaic conjunctive interrogative not-comparable | |
up | wherefore | English | adv | Therefore; thus. | archaic conjunctive formal indicative not-comparable | |
up | wherefore | English | conj | Because of which. | archaic | |
up | wherefore | English | noun | An intent or purpose; a why. | ||
use | 利用 | Japanese | noun | use, usage, utilization, application | ||
use | 利用 | Japanese | noun | exploitation, taking advantage of | ||
use | 利用 | Japanese | verb | use, utilize | ||
use | 利用 | Japanese | verb | exploit, take advantage of | ||
video games | subgame | English | noun | A subset of a game that can be considered a game in its own right. | computing engineering game-theory mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
video games | subgame | English | noun | A minor or incidental game within a larger video game; a minigame. | video-games | |
viewpoint | αγνάντεμα | Greek | noun | viewing, surveying | neuter | |
viewpoint | αγνάντεμα | Greek | noun | viewpoint | broadly neuter | |
waiter | 夥計 | Chinese | noun | shop assistant; sales rep | dated informal | |
waiter | 夥計 | Chinese | noun | partner; associate; mate; buddy | informal | |
waiter | 夥計 | Chinese | noun | waiter or waitress | Cantonese | |
waiter | 夥計 | Chinese | noun | employee; staff member | Cantonese Hokkien Mainland-China | |
waiter | 夥計 | Chinese | noun | mistress | Taiwanese-Hokkien | |
whence (from which place) | həncəri | Azerbaijani | adv | synonym of necə (“how?”) | dialectal | |
whence (from which place) | həncəri | Azerbaijani | adv | synonym of hara (“where?”) | dialectal | |
with certainty | positively | English | adv | In a positive manner. | manner | |
with certainty | positively | English | adv | With certainty. | modal | |
with certainty | positively | English | adv | Absolutely; utterly. | ||
with certainty | positively | English | adv | Very. | ||
working motion of a piece of machinery | travel | English | verb | To be on a journey, often for pleasure or business and with luggage; to go from one place to another. | intransitive | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | verb | To pass from one place to another; to move or transmit. | intransitive | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | verb | To move illegally by walking or running without dribbling the ball. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
working motion of a piece of machinery | travel | English | verb | To travel throughout (a place). | transitive | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | verb | To force to journey. | transitive | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | verb | To labour; to travail. | obsolete | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | The act of traveling; passage from place to place. | countable uncountable | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | A series of journeys. | countable in-plural uncountable | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | An account of one's travels. | countable in-plural uncountable | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | The activity or traffic along a route or through a given point. | countable uncountable | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | The working motion of a piece of machinery; the length of a mechanical stroke. | countable uncountable | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | Labour; parturition; travail. | countable obsolete uncountable | |
working motion of a piece of machinery | travel | English | noun | Distance that a keyboard's key moves vertically when depressed. | countable uncountable | |
youth movement in Russia | Nashi | English | name | A political youth movement in Russia. | ||
youth movement in Russia | Nashi | English | name | A northeast wind which occurs in winter on the Iranian coast of the Persian Gulf. | ||
youth movement in Russia | Nashi | English | noun | A fruit, the Nashi pear, Pyrus pyrifolia. | ||
youth movement in Russia | Nashi | English | noun | Alternative form of Nakhi (“ethnic group”). | alt-of alternative plural plural-only | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | gas (state of matter) | inanimate masculine | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | natural gas | colloquial inanimate masculine | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | gas, gas pedal, throttle | colloquial inanimate masculine | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | wind, gas | inanimate masculine plural plural-only | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | vodka | colloquial inanimate masculine rare | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | gauze, gossamer (fabric) | inanimate masculine singular singular-only uncountable | |
газо- (gazo-) | газ | Russian | noun | guz (obsolete unit of length in Asia) (around two to three feet, depending on the region) | inanimate masculine | |
мо́мък (mómǎk, “lad, mate”) | мома | Bulgarian | noun | female equivalent of мо́мък (mómǎk): young woman or girl, lass, lassie, maid, maiden, damsel | feminine form-of | |
мо́мък (mómǎk, “lad, mate”) | мома | Bulgarian | noun | female equivalent of мо́мък (mómǎk): unmarried woman | feminine form-of | |
мо́мък (mómǎk, “lad, mate”) | мома | Bulgarian | noun | virgin | ||
по-на́шему (po-nášemu) | наш | Russian | pron | our, ours | possessive | |
по-на́шему (po-nášemu) | наш | Russian | pron | referring to an ingroup, e.g. one's compatriots, relatives, or associates | colloquial | |
по-на́шему (po-nášemu) | наш | Russian | noun | the name of the letter н in the Old Russian alphabet. | inanimate indeclinable masculine | |
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | adj | clear and bright | ||
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | adj | sober and calm; (of a patient's mind) clear | ||
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | adj | well-ordered | ||
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | adj | peaceful (times) | ||
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | name | Qingming (fifth of the 24 solar terms in the Chinese calendar, occurring from April 4 or 5 to 18 or 19) | ||
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | name | Tomb Sweeping Day (annual Chinese festival observed on the first day of Qingming) | ||
二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 清明 | Chinese | name | Qingming (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China) |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-10 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (4f87547 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.