"幺二角落" meaning in All languages combined

See 幺二角落 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /iɔ⁵⁵ n̠ʲi³³ koʔ³³ loʔ²¹/ Chinese transliterations: ¹iau-gni-koq-loq, ¹iau-gni-koq-loq [Wu], iau^平 nyi koh loh [Wu], ¹iau-nyi-koq-loq [Wu], /iɔ⁵⁵ n̠ʲi³³ koʔ³³ loʔ²¹/ [Wu] Forms: Shanghainese [romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 幺二角落
  1. a remote and deserted place
    Sense id: en-幺二角落-zh-noun-6IAV7cpG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 84 16
  2. a very bad place
    Sense id: en-幺二角落-zh-noun-8AZOHaJz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 幺二三角落

Download JSON data for 幺二角落 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "Shanghainese",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "幺二角落",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How can this shop open at such a remote place?",
          "ref": "搿爿店哪能開辣幺二角落裡? [Shanghainese, trad.]",
          "text": "搿爿店哪能开辣幺二角落里? [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典\n⁸geq-be ⁵ti ⁶na-nen ¹khe ⁸laq ¹iau-gni-koq-loq ⁶li [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a remote and deserted place"
      ],
      "id": "en-幺二角落-zh-noun-6IAV7cpG",
      "links": [
        [
          "remote",
          "remote"
        ],
        [
          "deserted",
          "deserted"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't want to go to such a bad place!",
          "ref": "幺二角落我勿願意去! [Shanghainese, trad.]",
          "text": "幺二角落我勿愿意去! [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典\n¹iau-gni-koq-loq ⁶ngu ⁸veq-gnioe-i ⁵chi [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a very bad place"
      ],
      "id": "en-幺二角落-zh-noun-8AZOHaJz",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "¹iau-gni-koq-loq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹iau-gni-koq-loq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "iau^平 nyi koh loh"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹iau-nyi-koq-loq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/iɔ⁵⁵ n̠ʲi³³ koʔ³³ loʔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/iɔ⁵⁵ n̠ʲi³³ koʔ³³ loʔ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "幺二三角落"
    }
  ],
  "word": "幺二角落"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Shanghainese",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "幺二角落",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How can this shop open at such a remote place?",
          "ref": "搿爿店哪能開辣幺二角落裡? [Shanghainese, trad.]",
          "text": "搿爿店哪能开辣幺二角落里? [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典\n⁸geq-be ⁵ti ⁶na-nen ¹khe ⁸laq ¹iau-gni-koq-loq ⁶li [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a remote and deserted place"
      ],
      "links": [
        [
          "remote",
          "remote"
        ],
        [
          "deserted",
          "deserted"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't want to go to such a bad place!",
          "ref": "幺二角落我勿願意去! [Shanghainese, trad.]",
          "text": "幺二角落我勿愿意去! [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典\n¹iau-gni-koq-loq ⁶ngu ⁸veq-gnioe-i ⁵chi [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a very bad place"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "¹iau-gni-koq-loq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹iau-gni-koq-loq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "iau^平 nyi koh loh"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹iau-nyi-koq-loq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/iɔ⁵⁵ n̠ʲi³³ koʔ³³ loʔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/iɔ⁵⁵ n̠ʲi³³ koʔ³³ loʔ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "幺二三角落"
    }
  ],
  "word": "幺二角落"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.