"toponym" meaning in All languages combined

See toponym on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈtɒpənɪm/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toponym.wav [Southern-England] Forms: toponyms [plural]
Etymology: Back-formation from toponymy. By surface analysis, topo + -nym. Etymology templates: {{back-form|en|toponymy}} Back-formation from toponymy, {{surf|en|topo|-nym}} By surface analysis, topo + -nym Head templates: {{en-noun}} toponym (plural toponyms)
  1. A placename. Categories (topical): Onomastics Synonyms: placename, nomen loci, geographic name, geographical name Translations (word derived from a place name): toponyymi (Finnish), toponyme [masculine] (French), ស្ថានសព្ទ (sthanspôt) (Khmer), topónimo [Portugal, masculine] (Portuguese), topônimo [Brazil, masculine] (Portuguese)
    Sense id: en-toponym-en-noun-N6lgVKYk Disambiguation of Onomastics: 48 22 30 Categories (other): English back-formations, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -nym Disambiguation of English back-formations: 47 15 38 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 60 7 33 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 68 8 24 Disambiguation of English terms suffixed with -nym: 48 19 33 Disambiguation of 'word derived from a place name': 60 31 9
  2. (less common) A word derived from the name of a place. Tags: uncommon
    Sense id: en-toponym-en-noun-jo0hq0M5
  3. (anatomy) The technical designation of any region of an animal. Categories (topical): Anatomy
    Sense id: en-toponym-en-noun-Vzmuc5ZT Topics: anatomy, medicine, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: toponymic, toponymous Related terms: eponym, troponym Translations: pleknaam (Afrikaans), տեղանուն (teġanun) (Armenian), topónimu [masculine] (Asturian), тапо́нім (tapónim) [masculine] (Belarusian), topònim [masculine] (Catalan), 地名 (dìmíng) (Chinese Mandarin), toponymum [neuter] (Czech), toponiem (Dutch), plaatsnaam [masculine] (Dutch), kohanimi (Estonian), paikannimi (Finnish), toponyme [masculine] (French), topónimo [masculine] (Galician), ტოპონიმი (ṭoṗonimi) (Georgian), Toponym [neuter] (German), Ortsname [masculine] (German), τοπωνύμιο (toponýmio) [neuter] (Greek), τοπωνυμία (toponymía) [feminine] (Greek), helynév (Hungarian), staðarnafn [neuter] (Icelandic), toponimo [masculine] (Italian), 地名 (chimei) (alt: ちめい) (Japanese), ស្ថាននាម (sthaanniəm) (Khmer), 지명 (jimyeong) (Korean), ingoa wāhi (Maori), toponim [inanimate, masculine] (Polish), toponim [neuter] (Romanian), топо́ним (topónim) [masculine] (Russian), topónimo [masculine] (Spanish), топо́нім (topónim) [masculine] (Ukrainian), địa danh (Vietnamese)

Inflected forms

Download JSON data for toponym meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "toponymic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "toponymous"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "toponymy"
      },
      "expansion": "Back-formation from toponymy",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "topo",
        "3": "-nym"
      },
      "expansion": "By surface analysis, topo + -nym",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from toponymy. By surface analysis, topo + -nym.",
  "forms": [
    {
      "form": "toponyms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "toponym (plural toponyms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "eponym"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "troponym"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 15 38",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 7 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 8 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 19 33",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -nym",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 22 30",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Onomastics",
          "orig": "en:Onomastics",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Names",
            "Language",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, William C. Wonders, Canada's Changing North, page 207",
          "text": "As we celebrate one hundred years of official 'standardization' of Canadian toponyms, this would be an appropriate time to reflect upon the state of toponyms used by the Aboriginal people of Canada.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Robert J. Sharer, Loa P. Traxler, The Ancient Maya, page 714",
          "text": "Conquests were recorded using toponyms that refer to specific cities or locations, and war captives were identified by their place of origin.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, George Athas, The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction",
          "text": "If ביתדוד of the Tel Dan Inscription did originate with a temple of some kind, then we must interpret the ‘’’toponym’’’ as meaning 'House of (the) Patron'. Thus, although the toponym ביתדוד in the Tel Dan Inscription can be connected indirectly with a deity, such a connection is not demanded by the toponym itself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A placename."
      ],
      "id": "en-toponym-en-noun-N6lgVKYk",
      "links": [
        [
          "placename",
          "placename"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "placename"
        },
        {
          "word": "nomen loci"
        },
        {
          "word": "geographic name"
        },
        {
          "word": "geographical name"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "60 31 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "word derived from a place name",
          "word": "toponyymi"
        },
        {
          "_dis1": "60 31 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "word derived from a place name",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "toponyme"
        },
        {
          "_dis1": "60 31 9",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "sthanspôt",
          "sense": "word derived from a place name",
          "word": "ស្ថានសព្ទ"
        },
        {
          "_dis1": "60 31 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "word derived from a place name",
          "tags": [
            "Portugal",
            "masculine"
          ],
          "word": "topónimo"
        },
        {
          "_dis1": "60 31 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "word derived from a place name",
          "tags": [
            "Brazil",
            "masculine"
          ],
          "word": "topônimo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "‘Tangerine’ is a toponym of Tangier.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Seyed Ghahreman Safavi, Simon Weightman, Rumi's Mystical Design: Reading the Mathnawi, Book One, page 1",
          "text": "The name Rūmī, by which he is widely known in the West, is a toponym referring to the fact that he lived in the province of Rūm (Anatolia), the country now known as Turkey.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Suzanne Barchers, Sixth Grade Parent Guide for Your Child's Success",
          "text": "Next time you go out for a hamburger, ask your sixth grader to find the toponyms. They are words that come from the names of places, like hamburger comes from Hamburg, Germany.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Peter E. Meltzer, The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words",
          "text": "During the Second Boer War (1899-1902), English officers who had done badly were sent to the British military base at Stellenbosch, without losing rank, to look after horses there. Eventually, the term came to refer to relegating or reassigning someone considered incompetent or incapable to a position of lower responsibility, and is thus a demotion, even though there may be no loss of rank or pay. It generally, though not always, arises in connection with military affairs. The word is therefore known as a toponym (see place-name).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Julius Kirshner, Marriage, Dowry, and Citizenship in Late Medieval and Renaissance Italy",
          "text": "Those husbands with toponyms such as “d'Incisa,” “da Montelupo,” “da Volterra,” and the like we classify as non-Florentine.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word derived from the name of a place."
      ],
      "id": "en-toponym-en-noun-jo0hq0M5",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "derived",
          "derived"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(less common) A word derived from the name of a place."
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "en:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "id": "en-toponym-en-noun-Vzmuc5ZT",
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "technical",
          "technical"
        ],
        [
          "designation",
          "designation"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɒpənɪm/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toponym.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "word": "pleknaam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "teġanun",
      "word": "տեղանուն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "tapónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тапо́нім"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topònim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dìmíng",
      "word": "地名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponymum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "word": "toponiem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plaatsnaam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "word": "kohanimi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "paikannimi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponyme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭoṗonimi",
      "word": "ტოპონიმი"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Toponym"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ortsname"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponýmio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τοπωνύμιο"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponymía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τοπωνυμία"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "helynév"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "staðarnafn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponimo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "ちめい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chimei",
      "word": "地名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sthaanniəm",
      "word": "ស្ថាននាម"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jimyeong",
      "word": "지명"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "word": "ingoa wāhi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́ним"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́нім"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "word": "địa danh"
    }
  ],
  "word": "toponym"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English back-formations",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -nym",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "en:Onomastics"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "toponymic"
    },
    {
      "word": "toponymous"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "toponymy"
      },
      "expansion": "Back-formation from toponymy",
      "name": "back-form"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "topo",
        "3": "-nym"
      },
      "expansion": "By surface analysis, topo + -nym",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from toponymy. By surface analysis, topo + -nym.",
  "forms": [
    {
      "form": "toponyms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "toponym (plural toponyms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "eponym"
    },
    {
      "word": "troponym"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, William C. Wonders, Canada's Changing North, page 207",
          "text": "As we celebrate one hundred years of official 'standardization' of Canadian toponyms, this would be an appropriate time to reflect upon the state of toponyms used by the Aboriginal people of Canada.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Robert J. Sharer, Loa P. Traxler, The Ancient Maya, page 714",
          "text": "Conquests were recorded using toponyms that refer to specific cities or locations, and war captives were identified by their place of origin.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, George Athas, The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction",
          "text": "If ביתדוד of the Tel Dan Inscription did originate with a temple of some kind, then we must interpret the ‘’’toponym’’’ as meaning 'House of (the) Patron'. Thus, although the toponym ביתדוד in the Tel Dan Inscription can be connected indirectly with a deity, such a connection is not demanded by the toponym itself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A placename."
      ],
      "links": [
        [
          "placename",
          "placename"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "placename"
        },
        {
          "word": "nomen loci"
        },
        {
          "word": "geographic name"
        },
        {
          "word": "geographical name"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "‘Tangerine’ is a toponym of Tangier.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Seyed Ghahreman Safavi, Simon Weightman, Rumi's Mystical Design: Reading the Mathnawi, Book One, page 1",
          "text": "The name Rūmī, by which he is widely known in the West, is a toponym referring to the fact that he lived in the province of Rūm (Anatolia), the country now known as Turkey.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Suzanne Barchers, Sixth Grade Parent Guide for Your Child's Success",
          "text": "Next time you go out for a hamburger, ask your sixth grader to find the toponyms. They are words that come from the names of places, like hamburger comes from Hamburg, Germany.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Peter E. Meltzer, The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words",
          "text": "During the Second Boer War (1899-1902), English officers who had done badly were sent to the British military base at Stellenbosch, without losing rank, to look after horses there. Eventually, the term came to refer to relegating or reassigning someone considered incompetent or incapable to a position of lower responsibility, and is thus a demotion, even though there may be no loss of rank or pay. It generally, though not always, arises in connection with military affairs. The word is therefore known as a toponym (see place-name).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Julius Kirshner, Marriage, Dowry, and Citizenship in Late Medieval and Renaissance Italy",
          "text": "Those husbands with toponyms such as “d'Incisa,” “da Montelupo,” “da Volterra,” and the like we classify as non-Florentine.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word derived from the name of a place."
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "derived",
          "derived"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(less common) A word derived from the name of a place."
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "technical",
          "technical"
        ],
        [
          "designation",
          "designation"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) The technical designation of any region of an animal."
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɒpənɪm/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toponym.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-toponym.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "word": "pleknaam"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "teġanun",
      "word": "տեղանուն"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimu"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "tapónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тапо́нім"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topònim"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dìmíng",
      "word": "地名"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponymum"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "word": "toponiem"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plaatsnaam"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "word": "kohanimi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "paikannimi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponyme"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭoṗonimi",
      "word": "ტოპონიმი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Toponym"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ortsname"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponýmio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τοπωνύμιο"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "toponymía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τοπωνυμία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "helynév"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "staðarnafn"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponimo"
    },
    {
      "alt": "ちめい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chimei",
      "word": "地名"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sthaanniəm",
      "word": "ស្ថាននាម"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jimyeong",
      "word": "지명"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "word": "ingoa wāhi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "toponim"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́ним"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "topónim",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "топо́нім"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "word": "địa danh"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "word derived from a place name",
      "word": "toponyymi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "word derived from a place name",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toponyme"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "sthanspôt",
      "sense": "word derived from a place name",
      "word": "ស្ថានសព្ទ"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "word derived from a place name",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "topónimo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "word derived from a place name",
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "word": "topônimo"
    }
  ],
  "word": "toponym"
}
{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'placename', 2: 'placename'}",
  "path": [
    "toponym",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "toponym",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.