"unsinkable" meaning in All languages combined

See unsinkable on Wiktionary

Adjective [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unsinkable.wav Forms: more unsinkable [comparative], most unsinkable [superlative]
Etymology: From un- + sink + -able. Etymology templates: {{af|en|un-|sink|-able}} un- + sink + -able Head templates: {{en-adj}} unsinkable (comparative more unsinkable, superlative most unsinkable)
  1. (chiefly of ships) That cannot be sunk. Synonyms: sinkproof Translations (of a ship: that cannot be sunk): uppoamaton (Finnish), insubmersible (French), unsinkbar (German), αβύθιστος (avýthistos) (Greek), ακαταβύθιστος (akatavýthistos) [masculine] (Greek), elsüllyeszthetetlen (Hungarian), dobháite (Irish), 不沈 (fuchin) (Japanese), immersābilis (Latin), do-vaiht (Manx), do-vaih (Manx), niezatapialny (Polish), непотопля́емый (nepotopljájemyj) (Russian), osänkbar (Swedish), непотоплюваний (nepotopljuvanyj) (Ukrainian)
    Sense id: en-unsinkable-en-adj-D5PqXmCX Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un-, English terms suffixed with -able, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Manx translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 74 21 5 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 43 39 19 Disambiguation of English terms suffixed with -able: 63 26 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 71 17 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 83 10 7 Disambiguation of Pages with entries: 86 9 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 69 20 11 Disambiguation of Terms with French translations: 70 19 10 Disambiguation of Terms with German translations: 69 20 11 Disambiguation of Terms with Greek translations: 69 19 12 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 66 25 9 Disambiguation of Terms with Irish translations: 69 20 11 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 74 17 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 74 17 9 Disambiguation of Terms with Manx translations: 69 20 11 Disambiguation of Terms with Polish translations: 66 22 12 Disambiguation of Terms with Russian translations: 74 17 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 71 20 9 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 69 20 11 Disambiguation of 'of a ship: that cannot be sunk': 68 32
  2. (figurative) That cannot be overcome or defeated. Tags: figuratively
    Sense id: en-unsinkable-en-adj-oG8ln7ul Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 43 39 19
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: unsinkable rubber duck

Noun [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unsinkable.wav Forms: unsinkables [plural]
Etymology: From un- + sink + -able. Etymology templates: {{af|en|un-|sink|-able}} un- + sink + -able Head templates: {{en-noun}} unsinkable (plural unsinkables)
  1. A ship that was designed to be unsinkable.
    Sense id: en-unsinkable-en-noun-QRXWaQXW Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 43 39 19

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unsinkable rubber duck"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "sink",
        "4": "-able"
      },
      "expansion": "un- + sink + -able",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + sink + -able.",
  "forms": [
    {
      "form": "more unsinkable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unsinkable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unsinkable (comparative more unsinkable, superlative most unsinkable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "74 21 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 39 19",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 26 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -able",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 10 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 20 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 19 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 20 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 19 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 25 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 20 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 17 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 17 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 20 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 17 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 20 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981, Patrick White, Flaws in the Glass: A Self-Portrait:",
          "text": "Any true Grecophile will understand when I say that the unsinkable condom and the smell of shit which precede the moment of illumination make it more exciting when it happens.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Eric Puchner, “Children of God”, in Music Through the Floor: Stories, page 13:",
          "text": "It was the kind of place with a neon martini glass for a name and an unsinkable turd floating in the toilet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Adrian Hyland, Moonlight Downs:",
          "text": "That was the connection, the hook, the key, that was the thought that had been bobbing around like an unsinkable turd in the toilet of my subconscious all night.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 December 23, ElizaMcPhee, “Kids' toys, jewellery and a BRICK: The bizarre things Sydneysiders tried to flush down their toilet - wih flushed wet wipes costing $8MILLION a year”, in Daily Mail Australia:",
          "text": "The Sydney water team are hoping that by showing families the 'unflushable' and 'unsinkable' items, that the environment will be a lot better off.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 June 19, Edward Helmore, Leyland Cecco, “Search under way for tourist submarine missing on dive to wreck of Titanic”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "The RMS Titanic, a British passenger liner which had been marketed as “unsinkable”, sank on its maiden voyage in April 1912, on a route from Britain to the US after being holed by an iceberg, claiming the lives of 1,514 of the 2,224 passengers and crew.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That cannot be sunk."
      ],
      "id": "en-unsinkable-en-adj-D5PqXmCX",
      "links": [
        [
          "sunk",
          "sunk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly of ships) That cannot be sunk."
      ],
      "raw_tags": [
        "of ships"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sinkproof"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "uppoamaton"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "insubmersible"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "unsinkbar"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "avýthistos",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "αβύθιστος"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "akatavýthistos",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ακαταβύθιστος"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "elsüllyeszthetetlen"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "dobháite"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "fuchin",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "不沈"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "immersābilis"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "do-vaiht"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "do-vaih"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "niezatapialny"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepotopljájemyj",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "непотопля́емый"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "osänkbar"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nepotopljuvanyj",
          "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
          "word": "непотоплюваний"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 39 19",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "unsinkable optimism",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That cannot be overcome or defeated."
      ],
      "id": "en-unsinkable-en-adj-oG8ln7ul",
      "links": [
        [
          "overcome",
          "overcome"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) That cannot be overcome or defeated."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unsinkable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "unsinkable"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "sink",
        "4": "-able"
      },
      "expansion": "un- + sink + -able",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + sink + -able.",
  "forms": [
    {
      "form": "unsinkables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unsinkable (plural unsinkables)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 39 19",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898 December, Richard Pearson Hobson, “The Sinking of the \"Merrimac\"”, in Josiah Gilbert Holland, Richard Watson Gilder, editors, The Century Illustrated Monthly Magazine, volume 57, number 2, page 266:",
          "text": "As the construction and preparation of the unsinkables would require six weeks or two months , I thought it best to make report of my plan to the admiral before the departure from Key West .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930, Shane Leslie, Augustine Agar, Jutland: A Fragment of Epic, page x:",
          "text": "German unsinkables with their penetrating shell and safety magazines? That there was this acute material disparity between this type of ship of both nations there can be no doubt.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1989, William Ratigan, Great Lakes Shipwrecks & Survivals:",
          "text": "But no large ship has vanished without trace since the whaleback Clifton, another of the “unsinkables” and skippered by Emmet Gallagher of Beaver Island, sailed through a crack in Lake Huron on September 22, 1924, taking all hands — a total of 28— down with her.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ship that was designed to be unsinkable."
      ],
      "id": "en-unsinkable-en-noun-QRXWaQXW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unsinkable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "unsinkable"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with un-",
    "English terms suffixed with -able",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unsinkable rubber duck"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "sink",
        "4": "-able"
      },
      "expansion": "un- + sink + -able",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + sink + -able.",
  "forms": [
    {
      "form": "more unsinkable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unsinkable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unsinkable (comparative more unsinkable, superlative most unsinkable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981, Patrick White, Flaws in the Glass: A Self-Portrait:",
          "text": "Any true Grecophile will understand when I say that the unsinkable condom and the smell of shit which precede the moment of illumination make it more exciting when it happens.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Eric Puchner, “Children of God”, in Music Through the Floor: Stories, page 13:",
          "text": "It was the kind of place with a neon martini glass for a name and an unsinkable turd floating in the toilet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Adrian Hyland, Moonlight Downs:",
          "text": "That was the connection, the hook, the key, that was the thought that had been bobbing around like an unsinkable turd in the toilet of my subconscious all night.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 December 23, ElizaMcPhee, “Kids' toys, jewellery and a BRICK: The bizarre things Sydneysiders tried to flush down their toilet - wih flushed wet wipes costing $8MILLION a year”, in Daily Mail Australia:",
          "text": "The Sydney water team are hoping that by showing families the 'unflushable' and 'unsinkable' items, that the environment will be a lot better off.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 June 19, Edward Helmore, Leyland Cecco, “Search under way for tourist submarine missing on dive to wreck of Titanic”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "The RMS Titanic, a British passenger liner which had been marketed as “unsinkable”, sank on its maiden voyage in April 1912, on a route from Britain to the US after being holed by an iceberg, claiming the lives of 1,514 of the 2,224 passengers and crew.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That cannot be sunk."
      ],
      "links": [
        [
          "sunk",
          "sunk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly of ships) That cannot be sunk."
      ],
      "raw_tags": [
        "of ships"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sinkproof"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "unsinkable optimism",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That cannot be overcome or defeated."
      ],
      "links": [
        [
          "overcome",
          "overcome"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) That cannot be overcome or defeated."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unsinkable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "uppoamaton"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "insubmersible"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "unsinkbar"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "avýthistos",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "αβύθιστος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "akatavýthistos",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ακαταβύθιστος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "elsüllyeszthetetlen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "dobháite"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fuchin",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "不沈"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "immersābilis"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "do-vaiht"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "do-vaih"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "niezatapialny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepotopljájemyj",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "непотопля́емый"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "osänkbar"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nepotopljuvanyj",
      "sense": "of a ship: that cannot be sunk",
      "word": "непотоплюваний"
    }
  ],
  "word": "unsinkable"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with un-",
    "English terms suffixed with -able",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "sink",
        "4": "-able"
      },
      "expansion": "un- + sink + -able",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + sink + -able.",
  "forms": [
    {
      "form": "unsinkables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unsinkable (plural unsinkables)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898 December, Richard Pearson Hobson, “The Sinking of the \"Merrimac\"”, in Josiah Gilbert Holland, Richard Watson Gilder, editors, The Century Illustrated Monthly Magazine, volume 57, number 2, page 266:",
          "text": "As the construction and preparation of the unsinkables would require six weeks or two months , I thought it best to make report of my plan to the admiral before the departure from Key West .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930, Shane Leslie, Augustine Agar, Jutland: A Fragment of Epic, page x:",
          "text": "German unsinkables with their penetrating shell and safety magazines? That there was this acute material disparity between this type of ship of both nations there can be no doubt.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1989, William Ratigan, Great Lakes Shipwrecks & Survivals:",
          "text": "But no large ship has vanished without trace since the whaleback Clifton, another of the “unsinkables” and skippered by Emmet Gallagher of Beaver Island, sailed through a crack in Lake Huron on September 22, 1924, taking all hands — a total of 28— down with her.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ship that was designed to be unsinkable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unsinkable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-unsinkable.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "unsinkable"
}

Download raw JSONL data for unsinkable meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.