See slacken on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "slacken off" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "slakenen" }, "expansion": "Middle English slakenen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "slack", "3": "en", "id2": "inchoative" }, "expansion": "slack + -en", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English slakenen, equivalent to slack + -en.", "forms": [ { "form": "slackens", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "slackening", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "slackened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "slackened", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "slacken (third-person singular simple present slackens, present participle slackening, simple past and past participle slackened)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "slack" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "slacker" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "72 12 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 22 23", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -en (inchoative)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 13 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 10 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 27 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 22 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 23 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 18 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 19 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 16 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 20 14", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The pace slackened.", "type": "example" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:", "text": "He seemed tired, and the Rat let him rest unquestioned, understanding something of what was in his thoughts; knowing, too, the value all animals attach at times to mere silent companionship, when the weary muscles slacken and the mind marks time.", "type": "quote" }, { "ref": "1984 April 28, Bill Kreidler, “Farcical Improbability”, in Gay Community News, page 14:", "text": "The action moves at lightening ^([sic]) pace, never slackening for a moment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To gradually decrease in intensity or tautness; to become slack." ], "id": "en-slacken-en-verb-C2OERBd2", "links": [ [ "gradually", "gradually" ], [ "decrease", "decrease" ], [ "intensity", "intensity" ], [ "tautness", "tautness" ], [ "slack", "slack" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To gradually decrease in intensity or tautness; to become slack." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "88 7 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otslabvam", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "отслабвам" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stihvam", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "стихвам" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "imperfective" ], "word": "slábnout" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ochabovat" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "perfective" ], "word": "ochabnout" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "perfective" ], "word": "zeslábnout" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "hellitä" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "hellittää" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "löyhtyä" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "höllentyä" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "entspannen" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "blakeúō", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "βλακεύω" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "laxeskar" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "afrouxar" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slabetʹ", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "слабеть" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižatʹsja", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "снижаться" }, { "_dis1": "88 7 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "aflojar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "slacken the rope", "type": "example" }, { "ref": "1900, Charles W[addell] Chesnutt, chapter I, in The House Behind the Cedars, Boston, Mass.; New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC:", "text": "During this interlude, Warwick, though he had slackened his pace measurably, had so nearly closed the gap between himself and them as to hear the old woman say, with the dulcet negro intonation: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Mari Sandoz, The Horsecatcher:", "text": "Elk slackened the rope so he could walk farther away, and together they went awkwardly up the trail toward the grassy little flat[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make slack, less taut, or less intense." ], "id": "en-slacken-en-verb-5oaGXzM2", "links": [ [ "slack", "slack" ], [ "taut", "taut" ], [ "intense", "intense" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make slack, less taut, or less intense." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "20 77 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "namaljavam", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "намалявам" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabavjam", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "забавям" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "imperfective" ], "word": "oslabovat" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "perfective" ], "word": "oslabit" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "hellittää" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "löysätä" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "höllentää" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lúō", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "λύω" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "laxigar" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "scaoil" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "allentare" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslabljátʹ", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "ослабля́ть" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "aflojar" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "poslábljuvaty", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "imperfective" ], "word": "посла́блювати" }, { "_dis1": "20 77 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "poslábyty", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "perfective" ], "word": "посла́бити" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to slacken lime", "type": "example" } ], "glosses": [ "To deprive of cohesion by combining chemically with water; to slake." ], "id": "en-slacken-en-verb-oiYnH8le", "links": [ [ "slake", "slake" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈslæ.kən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slacken.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækən" } ], "word": "slacken" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -en (inchoative)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ækən", "Rhymes:English/ækən/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "slacken off" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "slakenen" }, "expansion": "Middle English slakenen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "slack", "3": "en", "id2": "inchoative" }, "expansion": "slack + -en", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English slakenen, equivalent to slack + -en.", "forms": [ { "form": "slackens", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "slackening", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "slackened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "slackened", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "slacken (third-person singular simple present slackens, present participle slackening, simple past and past participle slackened)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "slack" }, { "word": "slacker" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The pace slackened.", "type": "example" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:", "text": "He seemed tired, and the Rat let him rest unquestioned, understanding something of what was in his thoughts; knowing, too, the value all animals attach at times to mere silent companionship, when the weary muscles slacken and the mind marks time.", "type": "quote" }, { "ref": "1984 April 28, Bill Kreidler, “Farcical Improbability”, in Gay Community News, page 14:", "text": "The action moves at lightening ^([sic]) pace, never slackening for a moment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To gradually decrease in intensity or tautness; to become slack." ], "links": [ [ "gradually", "gradually" ], [ "decrease", "decrease" ], [ "intensity", "intensity" ], [ "tautness", "tautness" ], [ "slack", "slack" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To gradually decrease in intensity or tautness; to become slack." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "slacken the rope", "type": "example" }, { "ref": "1900, Charles W[addell] Chesnutt, chapter I, in The House Behind the Cedars, Boston, Mass.; New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company […], →OCLC:", "text": "During this interlude, Warwick, though he had slackened his pace measurably, had so nearly closed the gap between himself and them as to hear the old woman say, with the dulcet negro intonation: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Mari Sandoz, The Horsecatcher:", "text": "Elk slackened the rope so he could walk farther away, and together they went awkwardly up the trail toward the grassy little flat[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make slack, less taut, or less intense." ], "links": [ [ "slack", "slack" ], [ "taut", "taut" ], [ "intense", "intense" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make slack, less taut, or less intense." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to slacken lime", "type": "example" } ], "glosses": [ "To deprive of cohesion by combining chemically with water; to slake." ], "links": [ [ "slake", "slake" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈslæ.kən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-slacken.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-slacken.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ækən" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otslabvam", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "отслабвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stihvam", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "стихвам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "imperfective" ], "word": "slábnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ochabovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "perfective" ], "word": "ochabnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "tags": [ "perfective" ], "word": "zeslábnout" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "hellitä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "hellittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "löyhtyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "höllentyä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "entspannen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "blakeúō", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "βλακεύω" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "laxeskar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "afrouxar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slabetʹ", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "слабеть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižatʹsja", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "снижаться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(intransitive) to gradually decrease in intensity", "word": "aflojar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "namaljavam", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "намалявам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabavjam", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "забавям" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "imperfective" ], "word": "oslabovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "perfective" ], "word": "oslabit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "hellittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "löysätä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "höllentää" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "lúō", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "λύω" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "laxigar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "scaoil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "allentare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslabljátʹ", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "ослабля́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "word": "aflojar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "poslábljuvaty", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "imperfective" ], "word": "посла́блювати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "poslábyty", "sense": "(transitive) to make slack, less taut, or less intense", "tags": [ "perfective" ], "word": "посла́бити" } ], "word": "slacken" }
Download raw JSONL data for slacken meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.