| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Barcelos | Portuguese | name | a city and municipality of Braga district, Portugal | masculine | ||
| Barcelos | Portuguese | name | a municipality of Amazonas, Brazil | masculine | ||
| Barcelos | Portuguese | name | a toponymic surname | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Bregen | German | noun | (animal) brain | Northern-Germany masculine no-plural regional strong | ||
| Bregen | German | noun | head | humorous masculine no-plural strong | ||
| Broom | English | name | A number of places in England: / A village in Southill parish, Central Bedfordshire district, Bedfordshire (OS grid ref TL1743). | |||
| Broom | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Long Marton parish, Eden district, Cumbria (OS grid ref NY6623). | |||
| Broom | English | name | A number of places in England: / A locality in Thorncombe parish, west Dorset, on the boundary with Devon and close to Somerset (OS grid ref ST3202). | |||
| Broom | English | name | A number of places in England: / A southern suburb of Rotherham, South Yorkshire (OS grid ref SK4491). | |||
| Broom | English | name | A number of places in England: / A village in Bidford-on-Avon parish, Stratford-on-Avon district, Warwickshire (OS grid ref SP0853). | |||
| Broom | English | name | A suburb of Newton Mearns, East Renfrewshire council area, Scotland (OS grid ref NS5556). | |||
| Broom | English | name | A hamlet in Kilgetty/Begelly community, Pembrokeshire, Wales (OS grid ref SN1108). | |||
| Broom | English | name | A surname. | |||
| Dafoe | English | name | A surname. | |||
| Dafoe | English | name | A village in Saskatchewan, Canada. | |||
| Delbrück | German | name | a city in Westphalia in the Kreis Paderborn | neuter proper-noun | ||
| Delbrück | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Egyptian | English | adj | Of, from, or pertaining to Egypt, the Egyptian people or the Egyptian language. | not-comparable | ||
| Egyptian | English | noun | A person from Egypt or of Egyptian descent. | |||
| Egyptian | English | noun | A gypsy. | dated | ||
| Egyptian | English | name | The Afroasiatic language spoken (and written) in ancient Egypt | |||
| Eriogonum | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Polygonaceae – wild buckwheats. | neuter | ||
| Eriogonum | Translingual | name | A taxonomic subgenus within the family Polygonaceae – Eriogonum subg. Eriogonum. | neuter | ||
| Harmlosigkeit | German | noun | harmlessness, innocence | feminine | ||
| Harmlosigkeit | German | noun | inoffensiveness | feminine | ||
| Himlafader | Swedish | name | Sky Father | lifestyle paganism religion | common-gender | |
| Himlafader | Swedish | name | Heavenly Father | Christianity | common-gender | |
| Hornsby | English | name | A habitational surname from Old Norse. | |||
| Hornsby | English | name | A suburb of Sydney, New South Wales, Australia. | location | ||
| Hornsby | English | name | A local government area in north Sydney, New South Wales; in full, Hornsby Shire. | |||
| Hornsby | English | name | A town in Hardeman County, Tennessee, United States. | |||
| Hornsby | English | name | A hamlet in Cumwhitton parish, Carlisle district, Cumbria, England (OS grid ref NY5150). | |||
| Hürde | German | noun | hurdle / obstacle for athletes | hobbies lifestyle sports | feminine | |
| Hürde | German | noun | hurdle / any obstacle to be overcome | feminine figuratively | ||
| Hürde | German | noun | hurdle / mobile fencing element (formerly often of twigs, now more often other materials) | agriculture business forestry lifestyle | feminine | |
| Hürde | German | noun | hurdle / rack on which fruit and vegetables are stored or dried | feminine | ||
| Indian Stream | English | name | Ellipsis of Republic of Indian Stream. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Indian Stream | English | name | A tributary of the Connecticut River, some 20 miles (30km) long, located in New Hampshire | |||
| Itajaí | Portuguese | name | Itajaí (a city and municipality of the state of Santa Catarina, Brazil) | feminine | ||
| Itajaí | Portuguese | name | ellipsis of Itajaí-Açu | abbreviation alt-of ellipsis informal masculine | ||
| Itajaí | Portuguese | name | a river in Santa Catarina, Brazil, counting both Itajaí-Açu and Itajaí do Oeste as a single river | masculine obsolete | ||
| Konspiration | German | noun | covertness, secrecy (clandestine behaviour) | feminine | ||
| Konspiration | German | noun | conspiracy, complot | feminine rare | ||
| Leibnitius | Latin | name | a surname from German — famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Leibnitius | Latin | name | a surname from German — famously held by: / Godefridus Guilielmus Leibnitius (1646–1716), German mathematician, philosopher, and polymath | declension-2 masculine singular | ||
| Meute | German | noun | a pack of animals, especially hunting dogs | feminine | ||
| Meute | German | noun | a mob of people, especially ones who are agitated or after someone (often of paparazzi and the like) | feminine | ||
| Numidia | English | name | A historical region and ancient Berber kingdom located in North Africa, initially situated in modern Algeria but later expanding into Tunisia and Libya. | historical | ||
| Numidia | English | name | A former province of the Roman Empire, approximately located in modern northeastern Algeria. | historical | ||
| Numidia | English | name | A female given name. | rare | ||
| Oerle | Dutch | name | a village and former municipality of Veldhoven, North Brabant, Netherlands | neuter | ||
| Oerle | Dutch | name | a neighbourhood of Tilburg, North Brabant, Netherlands | neuter | ||
| Oerle | Dutch | name | Oreye, a town in Belgium | neuter | ||
| Panama | Polish | name | Panama (a country in Central America) | feminine | ||
| Panama | Polish | name | Panama City (the capital and largest city of Panama) | feminine | ||
| Pēteris | Latvian | name | Peter (Biblical figure) | declension-2 masculine | ||
| Pēteris | Latvian | name | a male given name from Ancient Greek | declension-2 masculine | ||
| RSVP | French | phrase | initialism of répondez s'il vous plaît | abbreviation alt-of initialism | ||
| RSVP | French | phrase | initialism of réservez s'il vous plaît | abbreviation alt-of initialism | ||
| Raglan | English | name | A village, community, and castle in Monmouthshire, Wales (OS grid ref SO4107). | |||
| Raglan | English | name | A community in Chatham-Kent, Ontario, Canada. | |||
| Raglan | English | name | A community in the Durham Region of Ontario. | |||
| Raglan | English | name | A locality in the Bathurst Region of New South Wales, Australia. | |||
| Raglan | English | name | A small town and locality in the Gladstone Region of Queensland, Australia. | |||
| Raglan | English | name | A small town in western Victoria, Australia. | |||
| Raglan | English | name | A town and harbour in Waikato district, Waikato region, on the west coast of the North Island, New Zealand. | |||
| Rebhuhn | German | noun | grey partridge (Perdix perdix) | neuter strong | ||
| Rebhuhn | German | noun | partridge (Perdix; any bird of the genus of Galliform gamebirds known collectively as the 'true partridges') (Chiefly used in plural.) | neuter strong | ||
| Republikaner | German | noun | a republican | masculine strong | ||
| Republikaner | German | noun | a Republican | masculine strong | ||
| Republikaner | German | noun | a member of the German party Die Republikaner | masculine strong | ||
| Sulechów | Polish | name | Sulechów (a town in Lubusz Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Sulechów | Polish | name | Sulechów (a village in the Gmina of Kocmyrzów-Luborzyca, Kraków County, Lesser Poland Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Tragerl | German | noun | diminutive of Trage / any kind of bottle carrier | Austria Bavaria mixed neuter strong | ||
| Tragerl | German | noun | diminutive of Trage / shopping basket | Austria Bavaria mixed neuter strong | ||
| Tragerl | German | noun | diminutive of Trage / child carrier | Austria Bavaria mixed neuter strong | ||
| Tucker | English | name | A south-western English surname originating as an occupation; equivalent to Fuller. | countable uncountable | ||
| Tucker | English | name | A male given name transferred from the surname, of modern usage. | countable uncountable | ||
| Tucker | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Jefferson County, Arkansas. | countable uncountable | ||
| Tucker | English | name | A number of places in the United States: / A city in DeKalb County, Georgia. | countable uncountable | ||
| Tucker | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Neshoba County, Mississippi. | countable uncountable | ||
| Tucker | English | name | A number of places in the United States: / An extinct town in Ripley County, Missouri. | countable uncountable | ||
| Tucker | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Utah County, Utah. | countable uncountable | ||
| Tweedledum and Tweedledee | English | noun | Two persons or organizations deemed indistinguishable in some way. | derogatory | ||
| Tweedledum and Tweedledee | English | noun | A pair of people who spend a lot of time together, and look and act similarly. | derogatory | ||
| Türkçe | Turkish | name | Turkish (language) | |||
| Türkçe | Turkish | name | Turkic (language) | |||
| Vulva | German | noun | vulva | anatomy medicine sciences | feminine | |
| Vulva | German | noun | vagina | colloquial feminine | ||
| Wiesa | Plautdietsch | noun | indicator, gauge | masculine | ||
| Wiesa | Plautdietsch | noun | pointer, hand (of a clock) | masculine | ||
| Wimmera | English | name | A region of the Australian state of Victoria. | |||
| Wimmera | English | name | The Wimmera River, an intermittent river in the Wimmera region, that flows northwards towards Lake Hindmarsh in western Victoria, Australia. | |||
| X-ray vision | English | noun | Vision into the X-ray portion of the light spectrum, enabling visibility through certain solid matter. | literally | ||
| X-ray vision | English | noun | The ability or superpower to see through most or all solid objects as if they were transparent. | fiction literature media publishing | broadly | |
| X-ray vision | English | noun | A hack allowing players to see enemies behind walls or other solid objects. | video-games | ||
| Zuschnitt | German | noun | cutting, cut | masculine strong | ||
| Zuschnitt | German | noun | tailoring | masculine strong | ||
| Zuschnitt | German | noun | shape, profile | figuratively masculine strong | ||
| Zuschnitt | German | noun | layout (of an area) | masculine strong | ||
| Zuschnitt | German | noun | format | masculine strong | ||
| aanawi | Ojibwe | adv | anyhow | |||
| aanawi | Ojibwe | adv | although, despite | |||
| aanawi | Ojibwe | adv | but | |||
| abanillo | Spanish | noun | small fan | masculine | ||
| abanillo | Spanish | noun | ruffle, frill, puff | masculine | ||
| acabar | Galician | verb | to finish | intransitive | ||
| acabar | Galician | verb | to complete, finish | transitive | ||
| acabar | Galician | verb | to end up | catenative | ||
| acabar | Galician | verb | to have just | catenative | ||
| acabar | Galician | verb | to destroy completely, to defeat thoroughly; to put an end to | intransitive | ||
| ach | German | intj | oh, alas (expressing surprise, sorrow, or understanding) | |||
| ach | German | intj | oh (preceding an offhand or annoyed remark) | |||
| ach | German | intj | oh (preceding an invocation or address, but rarely a solemn one) | |||
| achtmal | German | adv | eight times | |||
| achtmal | German | adv | octuply | |||
| adventurous | English | adj | Inclined to adventure; willing to take risks; prone to embark on hazardous enterprises; daring. | |||
| adventurous | English | adj | Full of risks; risky; liable to be in danger; requiring courage; rash. | |||
| agevole | Italian | adj | easy | by-personal-gender feminine masculine | ||
| agevole | Italian | adj | smooth (road surface, etc.) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| aggiustatura | Italian | noun | repairing, mending | feminine | ||
| aggiustatura | Italian | noun | repair, mend | feminine | ||
| alisar | Portuguese | verb | to smooth; to flatten | |||
| alisar | Portuguese | verb | to soothe; to soften | |||
| alisar | Portuguese | verb | to straighten (of hair) | |||
| anatman | English | noun | The doctrine that there is no transcendental ego or soul and the perceived true self is an illusion. It corresponds to the Hinayana or Theravada Buddhist doctrine of anatta. | Buddhism lifestyle religion | uncountable | |
| anatman | English | noun | That which is other than the atman (self), such as the body. | Hinduism uncountable | ||
| andstæður | Icelandic | adj | opposite | |||
| andstæður | Icelandic | adj | contrary | |||
| angtod | Cebuano | noun | the burning smell of rice | |||
| angtod | Cebuano | noun | burning smell | |||
| animatorka | Polish | noun | female equivalent of animator (“animator”) (person who makes animated films) | broadcasting film media television | feminine form-of | |
| animatorka | Polish | noun | female equivalent of animator (“puppeteer”) (person who moves puppets during a puppet show) | entertainment lifestyle theater | feminine form-of | |
| animatorka | Polish | noun | female equivalent of animator (“animator”) (person who motivates others to action) | feminine form-of | ||
| animatorka | Polish | noun | female equivalent of animator (“animator”) (person who organizes activities for a group of people) | lifestyle tourism transport | feminine form-of | |
| animazione | Italian | noun | animation | feminine | ||
| animazione | Italian | noun | activity, liveliness, bustle | feminine | ||
| apoplexy | English | noun | Unconsciousness or incapacity resulting from a cerebral hemorrhage or stroke. | medicine sciences | countable dated uncountable | |
| apoplexy | English | noun | Unconsciousness or incapacity resulting from a cerebral hemorrhage or stroke. / Gross hemorrhage into a cavity or into the substance of an organ. | medicine sciences | countable dated uncountable | |
| apoplexy | English | noun | A state of intense and almost uncontrollable anger. | countable informal uncountable | ||
| arrowed | English | verb | simple past and past participle of arrow | form-of participle past | ||
| arrowed | English | adj | Equipped with arrows | |||
| arrowed | English | adj | Pointed to by an arrow (in a diagram) | |||
| arrowed | English | adj | To have been hit by one or more arrows. | nonstandard | ||
| arruffato | Italian | adj | ruffled, tousled (of hair etc.) | |||
| arruffato | Italian | adj | shaggy | |||
| arruffato | Italian | adj | dishevelled | |||
| arruffato | Italian | verb | past participle of arruffare | form-of participle past | ||
| asphaltic | English | adj | Resembling, containing, or relating to asphalt or bitumen. | |||
| asphaltic | English | adj | Of or relating to the Dead Sea (salt lake between Jordan and Israel). | obsolete | ||
| attá | Old Irish | verb | to be | |||
| attá | Old Irish | verb | to have (in the construction at·tá X oc Y (“Y has X”) or with an affixed pronoun) | |||
| aurocyanide | English | noun | The complex anion, Au(CN)₂⁻, produced when gold is dissolved as part of the cyanide process. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
| aurocyanide | English | noun | Any salt containing this anion. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | countable | |
| backcheck | English | verb | To check (an opposing player) while skating toward or near one's own goal. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | transitive | |
| backcheck | English | verb | To engage in checking while skating toward or near one's own goal. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | intransitive | |
| backcheck | English | verb | To check someone else's work after they have completed it, in a backward-looking type of review or audit, especially one that runs on a backchannel workflow in parallel with the main workflow (and thus is not a rate-determining or throughput-bottlenecking step). | |||
| backcheck | English | noun | The act of backchecking. | |||
| bak | Indonesian | prep | preposition to denote comparison | |||
| bak | Indonesian | noun | container | |||
| bak | Indonesian | noun | water container | |||
| bak | Indonesian | noun | black Chinese ink | |||
| bak | Indonesian | noun | sound of slapping or punching | |||
| bala | Old Javanese | noun | strength, power | |||
| bala | Old Javanese | noun | troops, army, soldiers of lesser rank | |||
| ballador | Catalan | noun | dancer (a person who dances) | masculine | ||
| ballador | Catalan | noun | dancer (a person who likes to dance) | masculine | ||
| be around | English | verb | To be alive, existent, or present. | idiomatic intransitive stative | ||
| be around | English | verb | To be near; to socialize with. | idiomatic transitive | ||
| belagen | Dutch | verb | to beleaguer, waylay | transitive | ||
| belagen | Dutch | verb | to vex, harass or beset | transitive | ||
| beo | Irish | adj | alive | |||
| beo | Irish | adj | active | |||
| beo | Irish | adj | lively | |||
| beo | Irish | adj | live | broadcasting media | ||
| beo | Irish | adj | live (being in a state of ignition; burning) | |||
| beo | Irish | adv | for the life of one | |||
| beo | Irish | noun | living thing | masculine | ||
| beo | Irish | noun | life | masculine | ||
| beo | Irish | noun | livelihood | masculine | ||
| beo | Irish | noun | quick (sensitive flesh) | masculine | ||
| beo | Irish | verb | analytic present subjunctive of beoigh (“to animate”) | analytic form-of present subjunctive | ||
| beo | Irish | noun | alternative form of breo (“brand, torch; glow”) | alt-of alternative masculine | ||
| bespreekbaar | Dutch | adj | negotiable, up for discussion | |||
| bespreekbaar | Dutch | adj | able to be talked about; discussable | |||
| bełkotliwość | Polish | noun | the quality of being bumbling (unclear) | feminine | ||
| bełkotliwość | Polish | noun | the quality of being gibberishlike (unclear in its content) | colloquial derogatory feminine | ||
| bhd | Egyptian | verb | to inhale (a fragrance), to sniff (a pleasant scent) | intransitive transitive | ||
| bhd | Egyptian | verb | to breathe (air) | transitive | ||
| bhd | Egyptian | verb | to cense, to fumigate (a building or person) (+ m: with (a scent)) | transitive | ||
| bhd | Egyptian | verb | to fill (a building), to permeate via censing | transitive | ||
| biiza | Cimbrian | noun | grass, lawn | Sette-Comuni feminine | ||
| biiza | Cimbrian | noun | meadow | Sette-Comuni feminine | ||
| biliþōn | Proto-West Germanic | verb | to form, make into a shape | reconstruction | ||
| biliþōn | Proto-West Germanic | verb | to represent | reconstruction | ||
| bina | Indonesian | verb | to build (nonphysical object) | transitive | ||
| bina | Indonesian | verb | to develop and improve on something | transitive | ||
| bluzgać | Polish | verb | to spurt, to jet | imperfective intransitive | ||
| bluzgać | Polish | verb | to swear, to cuss, to curse (use offensive language) | colloquial imperfective intransitive | ||
| bolsa | Portuguese | noun | purse, handbag, bag | feminine | ||
| bolsa | Portuguese | noun | stock exchange (building and the associated organization) | feminine | ||
| bolsa | Portuguese | noun | grant, scholarship | feminine | ||
| bolsa | Portuguese | noun | pouch (of marsupials) | feminine | ||
| breadbasket | English | noun | A basket used for storing or carrying bread. | |||
| breadbasket | English | noun | A region which has favourable conditions to produce a large quantity of grain or, by extension, other food products; a food bowl. | agriculture business lifestyle | ||
| breadbasket | English | noun | The abdomen or stomach, especially as a vulnerable part of the body in an attack. | humorous | ||
| briːʔ | Proto-Austroasiatic | noun | sky | reconstruction | ||
| briːʔ | Proto-Austroasiatic | noun | rain | reconstruction | ||
| briːʔ | Proto-Austroasiatic | noun | forest | reconstruction | ||
| briːʔ | Proto-Austroasiatic | noun | wilderness | reconstruction | ||
| buak | Cebuano | adj | broken | |||
| buak | Cebuano | adj | unchaste (no longer a virgin) | vulgar | ||
| buak | Cebuano | verb | to break | |||
| buak | Cebuano | verb | to make unchaste; to violate | vulgar | ||
| buburrec | Albanian | noun | carpenter ant | masculine | ||
| buburrec | Albanian | noun | ant | masculine | ||
| buburrec | Albanian | noun | dwarf | figuratively masculine | ||
| buccocervical | English | adj | Relating to the cheek and the neck | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| buccocervical | English | adj | Relating to the buccal surface and cervical margin of a tooth, as: / In a location on the buccal and cervical aspect (of a tooth or its socket). | dentistry medicine sciences | not-comparable | |
| buccocervical | English | adj | Relating to the buccal surface and cervical margin of a tooth, as: / In a direction with buccal and cervical vectors. | dentistry medicine sciences | not-comparable | |
| bucket list | English | noun | A list of tasks arising during a meeting that are put aside to be dealt with later. | idiomatic | ||
| bucket list | English | noun | A list of things to accomplish before one's death. | idiomatic | ||
| bucket list | English | noun | A list of things to accomplish before one's death. / A list of things to accomplish before a certain deadline or in a certain time period. | broadly idiomatic | ||
| bucket list | English | noun | A data structure containing buckets used in a hashing algorithm. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | idiomatic | |
| bujur | Indonesian | noun | length | |||
| bujur | Indonesian | noun | longitude; meridian | |||
| bujur | Indonesian | adj | alternative form of mujur | alt-of alternative | ||
| bula | Galician | noun | dung, manure (of cattle) | feminine uncountable | ||
| bula | Galician | noun | platter, an individual cow dung | feminine | ||
| bula | Galician | noun | bull (document) | feminine | ||
| bula | Galician | verb | inflection of bulir: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| bula | Galician | verb | inflection of bulir: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| bunnal | Tausug | adj | true | |||
| bunnal | Tausug | adj | right | |||
| cabezal | Spanish | noun | head (of a mechanism) | masculine | ||
| cabezal | Spanish | noun | small pillow; headrest (in a car) | masculine | ||
| cabezal | Spanish | noun | headboard, bedhead | masculine | ||
| cabezal | Spanish | noun | wig block | masculine | ||
| calcinate | English | verb | To calcine. | |||
| calcinate | English | verb | To react with lime. | |||
| calcinate | English | noun | The product of calcination. | |||
| calibrate | English | verb | To check or adjust by comparison with a standard. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | transitive | |
| calibrate | English | verb | To mark the scale of a measuring instrument. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | transitive | |
| calibrate | English | verb | To measure the caliber of a tube or gun. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | transitive | |
| caltrop | English | noun | A metal object, usually small, with spikes arranged so that, when thrown onto the ground, one always faces up as a threat to pedestrians, horses, and vehicles (also used as a heraldic charge). | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | ||
| caltrop | English | noun | The starthistle, Centaurea calcitrapa, a plant with sharp thorns. | colloquial | ||
| caltrop | English | noun | Any of a number of flowering plants in the family Zygophyllaceae, including several members of the genus Kallstroemia and the species Tribulus terrestris, native to warm temperate and tropical regions. | |||
| camino | Spanish | noun | way, route | masculine | ||
| camino | Spanish | noun | road | masculine | ||
| camino | Spanish | noun | path | masculine | ||
| camino | Spanish | verb | first-person singular present indicative of caminar | first-person form-of indicative present singular | ||
| cannoniere | Italian | noun | gunner | masculine | ||
| cannoniere | Italian | noun | striker | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | masculine | |
| cannoniere | Italian | adj | feminine plural of cannoniero | feminine form-of plural | ||
| cannoniere | Italian | noun | plural of cannoniera | feminine form-of plural | ||
| carry oneself | English | verb | To move, especially emphasizing the manner in which one moves. | idiomatic | ||
| carry oneself | English | verb | To behave, especially with respect to how one's speech, body language, facial expressions, and grooming convey one's opinion concerning oneself. | idiomatic | ||
| cassola | Catalan | noun | pan; casserole dish | feminine | ||
| cassola | Catalan | noun | synonym of acotxador | acrobatics arts castells hobbies lifestyle performing-arts sports | feminine | |
| caudex | Latin | noun | tree trunk, stump | declension-3 masculine | ||
| caudex | Latin | noun | bollard; post | declension-3 masculine | ||
| caudex | Latin | noun | book, writing; notebook, account book | declension-3 masculine | ||
| caudex | Latin | noun | blockhead, idiot | declension-3 derogatory masculine | ||
| caveau | French | noun | crypt, sepulchre | masculine | ||
| caveau | French | noun | a small cellar used to store wines and liquors | masculine | ||
| caveau | French | noun | a dark place, place without light | figuratively masculine | ||
| caveau | French | noun | a subterranean club, café, cabaret | masculine | ||
| caveau | French | noun | a dug-out or sod hut | Canada masculine | ||
| centrifuga | Hungarian | noun | centrifuge (device for separation of substances) | |||
| centrifuga | Hungarian | noun | spin dryer (a machine in which wet clothes are spun in a cylinder full of holes to remove water from them, taking advantage of centrifugal force) | |||
| cerchiobottista | Italian | noun | someone who doesn't take sides. One who holds with the hare and runs with the hounds. | by-personal-gender feminine masculine | ||
| cerchiobottista | Italian | noun | an equivocator | by-personal-gender feminine masculine | ||
| chiamarsi | Italian | verb | reflexive of chiamare | form-of reflexive | ||
| chiamarsi | Italian | verb | to be called or named | |||
| chungua | Swahili | verb | to examine, inspect | |||
| chungua | Swahili | verb | to investigate, inquire | |||
| chřestidlo | Czech | noun | rattle (musical instrument) | neuter | ||
| chřestidlo | Czech | noun | rattle (organ that produces a rattling sound) | biology natural-sciences zoology | neuter | |
| cigizik | Hungarian | verb | to smoke cigarette (to inhale and exhale the smoke from a burning cigarette) | colloquial intransitive | ||
| cigizik | Hungarian | verb | to smoke (to inhale and exhale cigarette smoke regularly or habitually) | colloquial intransitive | ||
| cisura | Spanish | noun | incision (small cut) | feminine | ||
| cisura | Spanish | noun | fissure, sulcus | anatomy medicine sciences | feminine | |
| cocina | Aragonese | noun | kitchen | feminine | ||
| cocina | Aragonese | noun | stove, cooker, range | feminine | ||
| cocina | Aragonese | noun | cuisine | feminine | ||
| coercive | English | adj | Displaying a tendency or intent to coerce. | |||
| coercive | English | adj | Such that the ratio of |F(x)| to x approaches infinity as x approaches infinity. | mathematics sciences | ||
| coiote | Portuguese | noun | coyote (canine) | masculine | ||
| coiote | Portuguese | noun | coyote (a smuggler of illegal immigrants across the land border from Mexico into the United States of America) | masculine | ||
| colare | Italian | verb | to strain (pasta, etc.) | transitive | ||
| colare | Italian | verb | to cast (metal, etc.) | transitive | ||
| colare | Italian | verb | to drip | intransitive | ||
| colare | Italian | verb | to sweat | intransitive | ||
| colare | Italian | verb | to run (paint, etc.) | intransitive | ||
| colare | Italian | verb | to sink (of a ship) | nautical transport | intransitive | |
| collectivization | English | noun | The act of collectivizing | |||
| collectivization | English | noun | The process of abolishing privately-owned farmland organizing all its workers into large, publicly-owned collectives. | especially | ||
| committable | English | adj | Capable of being committed. | |||
| committable | English | adj | Able to be committed as a transaction; able to be implemented as a whole or rolled back as a whole, so that no partial implementation can occur. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| compact | English | noun | An agreement or contract. | |||
| compact | English | verb | To form an agreement or contract. | intransitive | ||
| compact | English | adj | Agreed, contracted. | archaic not-comparable | ||
| compact | English | adj | Closely packed or densely constituted; having much material in a small volume. | |||
| compact | English | adj | Having all necessary features fitting neatly into a small space. | |||
| compact | English | adj | Brief and pithy; not verbose. | |||
| compact | English | adj | Of a topological space: / Such that every open cover has a finite subcover. In a metric space, this is equivalent to being sequentially compact. In metric spaces with the Heine-Borel property, this is equivalent to being closed and bounded. | mathematics sciences topology | not-comparable | |
| compact | English | adj | Of a topological space: / Compact in the above sense and moreover Hausdorff. | mathematics sciences topology | not-comparable | |
| compact | English | adj | Joined or held together; leagued; confederated. | obsolete | ||
| compact | English | adj | Composed or made; with of. | obsolete | ||
| compact | English | noun | A slim folding case, often featuring a mirror, powder and a powder puff, small enough to fit in a woman's purse, handbag, or pocket. | |||
| compact | English | noun | An automobile that is larger than a subcompact but smaller than an intermediate. | |||
| compact | English | noun | A broadsheet newspaper published in the size of a tabloid but keeping its non-sensational style. | |||
| compact | English | verb | To make more dense; to compress. | transitive | ||
| compact | English | verb | To unite or connect firmly, as in a system. | |||
| concretizzare | Italian | verb | to incarnate | transitive | ||
| concretizzare | Italian | verb | to realize, clarify or specify (to make concrete or specific) | transitive | ||
| confodio | Latin | verb | to dig (thoroughly), dig up or over, dig round about, turn over (of land), prepare by digging | conjugation-3 | ||
| confodio | Latin | verb | to strike down by stabbing, pierce, stab, transfix, damage | conjugation-3 figuratively | ||
| consularitas | Latin | noun | the dignity or office of consul | declension-3 | ||
| consularitas | Latin | noun | the dignity or office of imperial governor | declension-3 | ||
| consultazione | Italian | noun | consultation | feminine | ||
| consultazione | Italian | noun | reference | feminine | ||
| consultazione | Italian | noun | talks, discussions | government politics | feminine in-plural | |
| consultazione | Italian | noun | conference, meeting | feminine | ||
| cosign | English | verb | To sign a document jointly with another person, sometimes as an endorsement. | |||
| cosign | English | verb | To agree with or endorse. | informal transitive | ||
| cosign | English | noun | The promotion of one musical artist (usually less successful) by another. | |||
| covey | English | noun | A brood or family of partridges (family Phasianidae), which includes game birds such as grouse (tribe Tetraonini) and ptarmigans (tribe Tetraonini, genus Lagopus). | |||
| covey | English | noun | A group of other birds, such as quail (superfamily Phasianoidea). | broadly | ||
| covey | English | noun | A group or party of people; also, a group or set of things. | broadly figuratively | ||
| covey | English | verb | To gather into a group. | intransitive | ||
| covey | English | noun | A male person, a man; a chap, a chappie. | British dated familiar slang | ||
| curun | Aromanian | verb | to wed, marry (unite in wedlock with a religious ceremony) | |||
| curun | Aromanian | verb | to wed, marry (take a husband or wife), get married | reflexive | ||
| curun | Aromanian | verb | to crown | |||
| cámara lenta | Galician | noun | slow motion (a technique of film, photography and video to stretch time and allow visibility of things normally happening too fast to be conveniently examined) | feminine | ||
| cámara lenta | Galician | noun | slow motion camera (the device, machine) | feminine | ||
| célibat | French | noun | celibacy (state of being unmarried) | masculine uncountable usually | ||
| célibat | French | noun | celibacy (state of not engaging in sexual intercourse) | masculine uncountable usually | ||
| dad | Vlax Romani | noun | father | Banatiski-Gurbet Gurbet Kalderaš Lovara Macedonian-Džambazi Sremski-Gurbet masculine | ||
| dad | Vlax Romani | noun | stepfather | Sremski-Gurbet masculine | ||
| danom | Kankanaey | noun | water | |||
| danom | Kankanaey | noun | liquid | |||
| danom | Kankanaey | noun | pus; discharge from wound | |||
| danom | Kankanaey | noun | sap | |||
| deepen | English | verb | To make deep or deeper | transitive | ||
| deepen | English | verb | To make darker or more intense; to darken | transitive | ||
| deepen | English | verb | To make more poignant or affecting; to increase in degree | transitive | ||
| deepen | English | verb | To make lower in tone | transitive | ||
| deepen | English | verb | To make more thorough or extensive. | transitive | ||
| deepen | English | verb | To make more intimate. | transitive | ||
| deepen | English | verb | To make more sound or heavy. | transitive | ||
| deepen | English | verb | To become deeper | intransitive | ||
| deepen | English | verb | To become darker or more intense | intransitive | ||
| deepen | English | verb | To become lower in tone | intransitive | ||
| deepen | English | verb | To become more thorough or extensive. | intransitive | ||
| deepen | English | verb | To become more intimate. | intransitive | ||
| deepen | English | verb | To become more sound or heavy. | intransitive | ||
| defaeco | Latin | verb | to cleanse from dregs | conjugation-1 | ||
| defaeco | Latin | verb | to cleanse, purify | conjugation-1 | ||
| defaeco | Latin | verb | to relieve | conjugation-1 | ||
| del. | English | noun | Abbreviation of deletion. | abbreviation alt-of | ||
| del. | English | noun | Abbreviation of delirium. | abbreviation alt-of | ||
| denudation | English | noun | The act of stripping off covering, or removing the surface; a making bare. | countable uncountable | ||
| denudation | English | noun | The act of stripping off covering, or removing the surface; a making bare. / The loss of the cellular covering of (the interior or exterior surface of an organ, etc.). | medicine sciences | countable uncountable | |
| denudation | English | noun | The laying bare of rocks by the washing away of the overlying earth, etc.; or the excavation and removal of them by the action of running water. | geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
| derramar | Spanish | verb | to spill, to leak | |||
| derramar | Spanish | verb | to shed (blood, sweat, tears, etc.) | |||
| derramar | Spanish | verb | to pour out (e.g., love, wrath, blessings, one's heart) | figuratively | ||
| desencorajar | Portuguese | verb | to daunt; to discourage | |||
| desencorajar | Portuguese | verb | to deter (to persuade someone not to do something) | transitive | ||
| dewy | English | adj | Covered by dew. | |||
| dewy | English | adj | Having the quality of bearing droplets of water. | |||
| dewy | English | adj | Resembling or characteristic of dew. | |||
| dewy | English | adj | Fresh and innocent. | |||
| diamant | Dutch | noun | diamond (substance) | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | neuter no-diminutive uncountable | |
| diamant | Dutch | noun | a diamond | masculine | ||
| diamant | Dutch | noun | the size of type between kwart cicero (excelsior) and parel, equivalent to English brilliant and standardized as 4 point | media printing publishing | dated masculine uncountable | |
| diffusio | Latin | noun | spreading out, increase in extent or breadth | declension-3 | ||
| diffusio | Latin | noun | cheerfulness | declension-3 | ||
| digitaal | Dutch | adj | digital (representing values as discrete, usually binary, numbers) | not-comparable | ||
| digitaal | Dutch | adj | digital (pertaining to computers or circuit-board electronics) | not-comparable | ||
| digitaal | Dutch | adj | digit (pertaining to digits, fingers) | not-comparable | ||
| diniih | Navajo | verb | it hurts | |||
| diniih | Navajo | verb | it is painful, sore | |||
| diniih | Navajo | noun | pain, ache | |||
| diplostemonous | English | adj | Having twice as many stamens as petals in two whorls, the inner aligned with the petals. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
| diplostemonous | English | adj | Having twice as many stamens as petals. | biology botany natural-sciences | not-comparable uncommon | |
| direttori | Sassarese | noun | manager, director | invariable masculine | ||
| direttori | Sassarese | noun | editor (of a newspaper etc.) | invariable masculine | ||
| direttori | Sassarese | noun | conductor (of an orchestra) | entertainment lifestyle music | invariable masculine | |
| direttori | Sassarese | noun | headmaster, head, principal, master, warden | education | invariable masculine | |
| direttori | Sassarese | noun | governor, warden (of a prison) | invariable masculine | ||
| disassortative | English | adj | Describing a graph (or network) in which nodes of low degree are more likely to connect with nodes of a high degree | mathematics sciences | ||
| disassortative | English | adj | Not assortative | biology natural-sciences | ||
| dissertus | Latin | verb | arranged, disposed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| dissertus | Latin | verb | explained | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| distrywio | Welsh | verb | to destroy, to devastate | transitive | ||
| distrywio | Welsh | verb | to do away with, overthrow, to abolish | |||
| distrywio | Welsh | verb | to squander, to waste | |||
| doktor | Danish | noun | doctor (a physician) | common-gender | ||
| doktor | Danish | noun | doctor (a person who has attained a doctorate) | common-gender | ||
| doof | German | adj | stupid, dumb | informal | ||
| doof | German | adj | boring, annoying | informal | ||
| dopar | Portuguese | verb | to dope (to use prohibited performance-enhancing drugs in sporting competitions) | hobbies lifestyle sports | reflexive | |
| dopar | Portuguese | verb | to dope (to add a dopant) | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| dowel | English | noun | A pin, or block, of wood or metal, fitting into holes in the abutting portions of two pieces, and being partly in one piece and partly in the other, to keep them in their proper relative position. | |||
| dowel | English | noun | A wooden rod, as one to make short pins from. | |||
| dowel | English | noun | A piece of wood or similar material fitted into a surface not suitable for fastening so that other pieces may be fastened to it. | business construction manufacturing | ||
| dowel | English | verb | To fasten together with dowels. | transitive | ||
| dowel | English | verb | To furnish with dowels. | transitive | ||
| dude | English | noun | A man, generally a younger man. | Canada US colloquial | ||
| dude | English | noun | A term of address for someone, typically a man, particularly when cautioning them or offering advice. | colloquial | ||
| dude | English | noun | A tourist. | slang | ||
| dude | English | noun | A birder who has expensive clothing and equipment, but scant knowledge of birds, their fieldmarks, habits, etc. | biology birdwatching natural-sciences ornithology | derogatory | |
| dude | English | noun | A man who is very concerned about his dress and appearance; a dandy, a fop. | archaic | ||
| dude | English | intj | A term of address, usually for a man, conveying awe, excitement, surprise, annoyance, etc. | slang | ||
| dude | English | verb | To address someone as dude. | |||
| dude | English | verb | To take a vacation in a dude ranch. | |||
| dude | English | verb | Usually followed by up: to dress up, to wear smart or special clothes. | US | ||
| duds | English | noun | plural of dud | form-of plural | ||
| duds | English | noun | Clothing, especially for work or of rough appearance. | British US dated informal plural plural-only | ||
| duds | English | noun | One's personal property. | obsolete plural plural-only slang | ||
| dvaša | Latvian | noun | breath, breathing (the air that is breathed in or out, or the act of breathing itself) | declension-4 feminine | ||
| dvaša | Latvian | noun | air (often subtly in motion) that is typical of some place or substance, or carries its smell | declension-4 feminine | ||
| dvaša | Latvian | noun | heat, warmth (from fire) | declension-4 feminine | ||
| dyna ni | Welsh | phrase | Said when giving someone something: there we are, there we go | idiomatic informal | ||
| dyna ni | Welsh | phrase | Said to indicate someone is correct or has done something correctly or well: there we go, nice one | idiomatic informal | ||
| dyna ni | Welsh | phrase | Said when finished talking or to express finality or fatalism: there we are, there we go | idiomatic informal | ||
| dzimta | Latvian | verb | inflection of dzimts: / genitive singular masculine | form-of genitive masculine participle singular | ||
| dzimta | Latvian | verb | inflection of dzimts: / nominative singular feminine | feminine form-of nominative participle singular | ||
| dzimta | Latvian | noun | family, kin, kin group, clan, kind (a group of people related by blood and descended from a single ancestor) | declension-4 feminine | ||
| dzimta | Latvian | noun | family (a few, usually two or three, generations of related people; parents and children) | declension-4 feminine | ||
| dzimta | Latvian | noun | family (a group of genera) | biology natural-sciences taxonomy | declension-4 feminine | |
| dzięgiel | Polish | noun | angelica, archangel (any plant of the genus Angelica) | countable inanimate masculine | ||
| dzięgiel | Polish | noun | angelica (candied stems of the plant, used to decorate cookies) | inanimate masculine uncountable | ||
| déë | Limburgish | pron | who; that; which | masculine relative | ||
| déë | Limburgish | pron | that | attributive demonstrative stressed | ||
| déë | Limburgish | pron | him, he | demonstrative indicative | ||
| déë | Limburgish | pron | the one, him | demonstrative | ||
| dżokejka | Polish | noun | female equivalent of dżokej (“jockey”) (one who rides racehorses competitively) | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | feminine form-of | |
| dżokejka | Polish | noun | jockey's cap | feminine | ||
| eenzel | Luxembourgish | adj | single | not-comparable | ||
| eenzel | Luxembourgish | adj | individual | not-comparable | ||
| eenzel | Luxembourgish | adj | discrete | not-comparable | ||
| ehto | Finnish | noun | condition, term, requirement | |||
| ehto | Finnish | noun | candidacy in an election or for public office (used for equivalents of running for office in the US or standing for election in the UK) | |||
| ehto | Finnish | noun | constraint | mathematics sciences | ||
| ehto | Finnish | noun | failing a subject, requiring a repeat examination which, if failed, will result in (grade) retention | education | in-plural | |
| ehto | Finnish | noun | synonym of varaus (“reservation; limiting qualification regarding certainty”) | |||
| ehto | Finnish | noun | synonym of vaihtoehto (“choice, option”) | archaic dialectal | ||
| ei millään tavalla | Finnish | adv | no way, (in) no manner, nowise, nohow, not in any way, by no means | |||
| ei millään tavalla | Finnish | adv | definitely not, nowise | |||
| elämäntapa | Finnish | noun | lifestyle | |||
| elämäntapa | Finnish | noun | way of life | |||
| emirat | Polish | noun | emirate (country or province ruled by an emir) | inanimate masculine | ||
| emirat | Polish | noun | emirate (office of an emir) | inanimate masculine | ||
| eng | English | adj | Narrow. | obsolete regional | ||
| eng | English | noun | The name of the Latin script letter Ŋ/ŋ, formed by combining the letters n and g, used in the IPA, Sami, Mende, and some Australian aboriginal languages. | |||
| eng | English | noun | The velar nasal consonant found in such words as song or wink. | |||
| enjabonar | Spanish | verb | to lather | |||
| enjabonar | Spanish | verb | to soap | |||
| enjabonar | Spanish | verb | to flatter | colloquial | ||
| erzinti | Lithuanian | verb | to annoy, irritate, frustrate | transitive | ||
| erzinti | Lithuanian | verb | to irritate (to induce pain) | transitive | ||
| exponer | Spanish | verb | to exhibit | |||
| exponer | Spanish | verb | to expose | |||
| faith | English | noun | A trust or confidence in the intentions or abilities of a person, object, or ideal from prior empirical evidence. | countable uncountable | ||
| faith | English | noun | A conviction about abstractions, ideas, or beliefs, without empirical evidence, experience, or observation. | countable uncountable | ||
| faith | English | noun | A religious or spiritual belief system. | countable metonymically uncountable | ||
| faith | English | noun | An obligation of loyalty or fidelity and the observance of such an obligation. | countable uncountable | ||
| faith | English | noun | Credibility or truth. | countable obsolete uncountable | ||
| faith | English | adv | Alternative form of in faith (“really, truly”). | alt-of alternative archaic not-comparable | ||
| faith | English | intj | Ellipsis of by my faith. | abbreviation alt-of ellipsis obsolete | ||
| festői | Hungarian | adj | picturesque, scenic (resembling a picture or painting) | |||
| festői | Hungarian | adj | graphic, evocative, vivid (presenting in writing a fresh, lifelike appearance) | literature media publishing | figuratively | |
| festői | Hungarian | adj | pictorial, artistic (of or relating to painting as an art form) | |||
| festői | Hungarian | noun | third-person singular multiple-possession possessive of festő | |||
| ffraeth | Welsh | adj | witty, eloquent, sharp | not-mutable | ||
| ffraeth | Welsh | adj | glib, flippant | not-mutable | ||
| fibroscopic | English | adj | Relating to fibroscopy | not-comparable | ||
| fibroscopic | English | adj | By means of a fibroscope | not-comparable | ||
| fiocina | Italian | noun | harpoon | feminine | ||
| fiocina | Italian | noun | spear | feminine | ||
| fiocina | Italian | verb | inflection of fiocinare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| fiocina | Italian | verb | inflection of fiocinare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| font | English | noun | A receptacle in a church for holy water, especially one used in baptism. | Christianity | ||
| font | English | noun | A receptacle for lamp oil in a lamp. | |||
| font | English | noun | A set of glyphs of unified design, belonging to one typeface (e.g., Helvetica), style (e.g., italic), and weight (e.g., bold). Usually representing the letters of an alphabet and its supplementary characters. / In metal typesetting, a set of type sorts in one size. | media publishing typography | ||
| font | English | noun | A set of glyphs of unified design, belonging to one typeface (e.g., Helvetica), style (e.g., italic), and weight (e.g., bold). Usually representing the letters of an alphabet and its supplementary characters. / In phototypesetting, a set of patterns forming glyphs of any size, or the film they are stored on. | media publishing typography | ||
| font | English | noun | A set of glyphs of unified design, belonging to one typeface (e.g., Helvetica), style (e.g., italic), and weight (e.g., bold). Usually representing the letters of an alphabet and its supplementary characters. / In digital typesetting, a set of glyphs in a single style, representing one or more alphabets or writing systems, or the computer code representing it. | media publishing typography | ||
| font | English | noun | A typeface. | media publishing typography | informal | |
| font | English | noun | A computer file containing the code used to draw and compose the glyphs of one or more typographic fonts on a computer display or printer. | computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences publishing sciences typography | metonymically | |
| font | English | noun | The design of any text. | informal | ||
| font | English | verb | To overlay (text) on the picture. | broadcasting media television | informal transitive | |
| font | English | noun | A source, wellspring, fount. | figuratively | ||
| forventning | Danish | noun | expectation | common-gender | ||
| forventning | Danish | noun | the state of being expectant | common-gender | ||
| frigjøre | Norwegian Bokmål | verb | to liberate, free | |||
| frigjøre | Norwegian Bokmål | verb | to release | |||
| from soup to nuts | English | prep_phrase | From the first course of a meal to the last. | US literally | ||
| from soup to nuts | English | prep_phrase | From start to finish, from beginning to end; throughout. | US figuratively informal | ||
| frégate | French | noun | frigate (a number of different classes of ships) | nautical transport | feminine | |
| frégate | French | noun | frigatebird | feminine | ||
| frégate | French | verb | inflection of frégater: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| frégate | French | verb | inflection of frégater: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| fuite | French | noun | escape; getaway; flight (e.g. from prison) | feminine | ||
| fuite | French | noun | leak; the act of leaking | feminine | ||
| fuite | French | verb | feminine singular of fuit | feminine form-of participle singular | ||
| fuite | French | verb | inflection of fuiter: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| fuite | French | verb | inflection of fuiter: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| fundament | Dutch | noun | basis | neuter | ||
| fundament | Dutch | noun | foundation, basis | neuter | ||
| förekomma | Swedish | verb | to occur, to exist | |||
| förekomma | Swedish | verb | to occur, to exist / to happen, to occur, to take place | |||
| förekomma | Swedish | verb | to anticipate, to forestall (do (something) before someone else has the time – often speak) | transitive | ||
| förekomma | Swedish | verb | to preempt, to forestall, to prevent (do something in time to prevent (something) from happening) | transitive | ||
| förekomma | Swedish | verb | to appear, to seem | intransitive reflexive uncommon | ||
| förekomma | Swedish | verb | for a certain (topical) reason (that is clear from context) | idiomatic | ||
| gardrób | Hungarian | noun | wardrobe, closet, cupboard (designed for storing clothes, as a large piece of furniture, often in a separate room) | |||
| gardrób | Hungarian | noun | wardrobe (an individual's entire collection of clothing) | |||
| gardrób | Hungarian | noun | cloakroom | formal | ||
| garry | Turkmen | adj | old | |||
| garry | Turkmen | adj | great (qualifying nouns of family relationship) | |||
| gdyby | Polish | conj | introduces an unreal conditional; if | |||
| gdyby | Polish | conj | used to introduce a polite suggestion; what if | |||
| gdyby | Polish | conj | expresses optative meaning; if only | |||
| gdyby | Polish | conj | as though | obsolete | ||
| generalista | Portuguese | adj | generalist | feminine masculine | ||
| generalista | Portuguese | adj | generalist (of general interest) | broadcasting media television | feminine masculine | |
| generalista | Portuguese | adj | generalist | medicine sciences | feminine masculine | |
| generalista | Portuguese | noun | generalist | by-personal-gender feminine masculine | ||
| generalista | Portuguese | noun | generalist; general practitioner | medicine sciences | by-personal-gender feminine masculine | |
| gerar | Portuguese | verb | to generate | transitive | ||
| gerar | Portuguese | verb | to beget | transitive | ||
| get there | English | verb | To arrive at a destination. | |||
| get there | English | verb | To succeed after a lengthy attempt. | idiomatic | ||
| giemeleasian | Old English | verb | to neglect; to be careless | |||
| giemeleasian | Old English | verb | to despise | |||
| gierig | German | adj | greedy | |||
| gierig | German | adj | eager | |||
| gilong | Tagalog | noun | wheel | Batangas dialectal | ||
| gilong | Tagalog | noun | rolling motion; roll | Batangas dialectal | ||
| gilong | Tagalog | noun | body sway and roll (while dancing expressively in a lively interpretation) | |||
| giraffa | Italian | noun | giraffe (mammal) | feminine | ||
| giraffa | Italian | noun | boom (a movable pole used to support a microphone or camera) | feminine | ||
| girly | English | adj | Characteristic of a stereotypical girl, very effeminate, gentle; unmasculine. | |||
| girly | English | adj | Of, or pertaining to, a young, attractive woman; especially one who is scantily clad. | slang | ||
| girly | English | adj | Weak; wussy. | slang | ||
| girly | English | noun | A girl. | childish colloquial | ||
| girly | English | adv | In the manner of a girl. | rare | ||
| glassfiber | Norwegian Bokmål | noun | glass fibre | masculine | ||
| glassfiber | Norwegian Bokmål | noun | fibreglass (UK) / fiberglass (US) | also masculine | ||
| gloppen | English | verb | To be in fear; gaze in alarm or astonishment; look downcast | Northern-England Scotland UK dialectal intransitive | ||
| gloppen | English | verb | To terrify; astonish; surprise. | Northern-England Scotland UK dialectal transitive | ||
| gluteus | English | noun | Any of the several muscles of the nates, each of which arises from the pelvis and inserts into a femur. | anatomy medicine sciences | ||
| gluteus | English | noun | Short for gluteus maximus, either of a pair of large muscles in the human buttocks. | abbreviation alt-of informal slang | ||
| glúaisid | Old Irish | verb | to move, stir (intransitive) | intransitive reflexive | ||
| glúaisid | Old Irish | verb | to move (transitive), set in motion | transitive | ||
| go-between | English | noun | An intermediary or middleman. | |||
| go-between | English | noun | A shogi piece, used in chu shogi and larger shogi variants, that can move one step straight forward or straight backwards. | board-games games shogi | ||
| gospel | English | noun | The first section of the Christian New Testament scripture, comprising the books of Matthew, Mark, Luke and John, concerned with the birth, ministry, passion, and resurrection of Jesus. | countable uncountable | ||
| gospel | English | noun | An account of those aspects of Jesus' life, generally written during the first several centuries of the Common Era. | countable uncountable | ||
| gospel | English | noun | The teaching of Divine grace as distinguished from the Law or Divine commandments. | Christianity Protestantism | countable uncountable | |
| gospel | English | noun | A message expected to have positive reception or effect, one promoted as offering important (or even infallible) guiding principles. | countable uncountable | ||
| gospel | English | noun | That which is absolutely authoritative (definitive). | uncountable | ||
| gospel | English | noun | Gospel music. | uncountable | ||
| gospel | English | verb | To instruct in, declare, or communicate the gospel; to evangelise. | transitive | ||
| graphitize | English | verb | To convert to graphite. | |||
| graphitize | English | verb | To coat with graphite. | |||
| grower | English | noun | A farmer; one who grows things. | |||
| grower | English | noun | Something that grows. | |||
| grower | English | noun | Someone or something, especially music, that becomes more likeable over time. | |||
| grower | English | noun | A person whose penis increases in size significantly when erect. | slang | ||
| guanaco | Spanish | noun | guanaco (a South American ruminant (Lama guanicoe), closely related to the other lamoids, the alpaca, llama, and vicuña in the family Camelidae) | masculine | ||
| guanaco | Spanish | noun | water cannon used for riot control | Chile colloquial masculine | ||
| guanaco | Spanish | noun | Salvadoran | El-Salvador colloquial masculine | ||
| guanaco | Spanish | adj | Salvadoran, pertaining to El Salvador | Central-America colloquial | ||
| guy | English | noun | An effigy of a man burned on a bonfire on the anniversary of the Gunpowder Plot (5th November). | Ireland UK | ||
| guy | English | noun | A person of eccentric appearance or dress; a "fright". | dated | ||
| guy | English | noun | A man or boy; a fellow. | colloquial | ||
| guy | English | noun | A person (see usage notes). | especially in-plural | ||
| guy | English | noun | Anything seen to have character and personality, such as an animal or a toy. | colloquial | ||
| guy | English | noun | dude, Buster, Mack, fella, bud, man. | informal term-of-address | ||
| guy | English | noun | Thing, item (term that can be used to refer to any entity) | colloquial | ||
| guy | English | verb | To exhibit an effigy of Guy Fawkes around the 5th November. | intransitive | ||
| guy | English | verb | To make fun of, to ridicule with wit or innuendo. | transitive | ||
| guy | English | verb | To play in a comedic manner. | entertainment lifestyle theater | transitive | |
| guy | English | noun | A guide; a leader or conductor. | obsolete rare | ||
| guy | English | noun | A support rope or cable used to aid in hoisting or lowering. | nautical transport | ||
| guy | English | noun | A support to secure or steady structures prone to shift their position or be carried away (e.g. the mast of a ship or a suspension bridge). | nautical transport | ||
| guy | English | verb | To equip with a support cable. | |||
| gün | Gagauz | noun | day, a time unit worth 24 hours | |||
| gün | Gagauz | noun | daytime | |||
| gün | Gagauz | noun | sun | |||
| gün | Gagauz | noun | day, date, time period | |||
| gĩkũnjo | Kikuyu | noun | ball of string or wool | class-7 | ||
| gĩkũnjo | Kikuyu | noun | tied or rolled up bundle or load | class-7 | ||
| hagibis | Tagalog | noun | sound or feeling of the pressure of rapid passing (of vehicles, people, wind, etc.) | |||
| hagibis | Tagalog | noun | rapidity; velocity | |||
| hagibis | Tagalog | noun | snort of a carabao, pig, etc. | obsolete | ||
| half rest | English | noun | A pause or interval of silence equal in duration to two quarter rests or one half of a whole rest. In common or 4/4 time, its duration is two beats. | entertainment lifestyle music | ||
| half rest | English | noun | A symbol used in musical notation drawn as a solid rectangle directly above the middle line of a staff whose height is half the distance between lines. | entertainment lifestyle music | ||
| headland | English | noun | Coastal land that juts into the sea. | |||
| headland | English | noun | The unplowed boundary of a field. | |||
| heartland | English | noun | Synonym of heart (“the seat of the affections or love”). | |||
| heartland | English | noun | Also in the plural form heartlands: / The interior part of a region, especially when contrasted with coastal parts or when regarded as particularly powerful or significant. | |||
| heartland | English | noun | Also in the plural form heartlands: / In the geopolitical theory of the English geographer Halford John Mackinder (1861–1947): the interior of the world island comprising north-central Eurasia regarded as politically powerful. | specifically | ||
| heartland | English | noun | Also in the plural form heartlands: / Residential districts and planning areas outside the city centre; the new towns of Singapore collectively. | Singapore in-plural specifically | ||
| heartland | English | noun | Also in the plural form heartlands: / The states in the centre of the United States, chiefly regarded as politically and socially conservative; also, the people living in such states collectively. | US attributive often specifically | ||
| heartland | English | noun | Also in the plural form heartlands: / A region or part of a region particularly associated with or significant for a characteristic, such as an activity, a faith, support for a political party or other organization, etc. | |||
| highbinder | English | noun | A ruffian, especially one of a gang. | US obsolete | ||
| highbinder | English | noun | A member of one of several Chinese criminal gangs associated with illegal immigration and prostitution. | US obsolete | ||
| highbinder | English | noun | A swindler, especially a corrupt politician. | US dated | ||
| hondar | Basque | noun | sand | inanimate | ||
| hondar | Basque | noun | residue, waste | inanimate | ||
| hondar | Basque | noun | remains | inanimate | ||
| hondar | Basque | noun | remainder | mathematics sciences | inanimate | |
| hondar | Basque | noun | bottom | Northern inanimate | ||
| hondar | Basque | noun | ending | Northern inanimate | ||
| honest to God | English | adj | Alternative form of honest-to-God. | alt-of alternative not-comparable | ||
| honest to God | English | adv | Honest; truly, really; used to emphasize that a statement is true. | not-comparable | ||
| honest to God | English | adv | Truly, really. | not-comparable | ||
| hotblooded | English | adj | spirited, rash, reckless | |||
| hotblooded | English | adj | easily angered | |||
| hurdhë | Albanian | noun | pond | feminine | ||
| hurdhë | Albanian | noun | marsh | feminine | ||
| hurdhë | Albanian | noun | deep pool in a river | feminine | ||
| hurdhë | Albanian | noun | neighborhood, neck of the woods | feminine figuratively | ||
| höyryttyä | Finnish | verb | to steam (be covered with condensed water vapor) | intransitive | ||
| höyryttyä | Finnish | verb | to get steamed, be steamed (be treated with steam) | intransitive | ||
| idole | French | noun | idol (graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power) | feminine | ||
| idole | French | noun | idol (cultural icon, or especially popular person) | feminine | ||
| iecur | Latin | noun | liver | anatomy medicine sciences | declension-3 neuter | |
| iecur | Latin | noun | the seat of the soul | declension-3 neuter | ||
| iecur | Latin | noun | the seat of the passions and affections | declension-3 neuter | ||
| ifa | Azerbaijani | noun | fulfillment, discharge | |||
| ifa | Azerbaijani | noun | performance (a live show or concert) | |||
| imbellire | Italian | verb | to beautify, to make (more) beautiful | transitive | ||
| imbellire | Italian | verb | to beautify, to become (more) beautiful | intransitive | ||
| infixal | English | adj | That may be modified by the addition of an infix. | not-comparable | ||
| infixal | English | adj | Taking the role of an infix. | not-comparable | ||
| inkosikazi | Zulu | noun | wife of a chief | |||
| inkosikazi | Zulu | noun | lady, madam, married woman | |||
| inmoral | Tagalog | adj | immoral; morally wrong | |||
| inmoral | Tagalog | adj | indecent; lewd | |||
| inosservato | Italian | adj | unnoticed, unobserved | |||
| inosservato | Italian | adj | not respected, not observed | |||
| intestare | Italian | verb | to address (a letter, etc.) | transitive | ||
| intestare | Italian | verb | to register in the name of | transitive | ||
| intestare | Italian | verb | to butt (join end to end) | transitive | ||
| intestare | Italian | verb | to face (the ends of a cylindrical element) (to lathe them perpendicular to the axis of the element) | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| itu | Finnish | noun | sprout (a germinated seed or grain; the first phase of a plant growing from a seed or grain) | |||
| itu | Finnish | noun | germ | mathematics sciences topology | ||
| jalur | Malay | noun | band; stripe | |||
| jalur | Malay | noun | strip | |||
| ještě | Czech | adv | still | not-comparable | ||
| ještě | Czech | adv | yet | not-comparable | ||
| ještě | Czech | adv | even (emphasising a comparative) | not-comparable | ||
| ještě | Czech | adv | alright | not-comparable | ||
| jongen | Dutch | noun | a boy, any male child | masculine | ||
| jongen | Dutch | noun | members of a male 'peers' group, e.g. a military unit | in-plural masculine | ||
| jongen | Dutch | noun | Informal term used to address multiple children of masculine or mixed gender; kids, guys (may be considered insufficiently gender-inclusive) | informal masculine | ||
| jongen | Dutch | noun | Colloquial term used by men to address other familiar men; mate, dude, bro | colloquial masculine | ||
| jongen | Dutch | noun | a male servant, especially but not exclusively a younger one (using it for older men may be dated and offensive) | familiar masculine | ||
| jongen | Dutch | noun | a male trainee or newcomer in a job | familiar masculine | ||
| jongen | Dutch | verb | to give birth, to have offspring, i.e. to deliver one or more young | intransitive | ||
| jongen | Dutch | verb | to multiply, grow | figuratively intransitive | ||
| jongen | Dutch | noun | plural of jong | form-of plural | ||
| jude | Romanian | noun | In the old Romanian principalities, an office with administrative and judicial responsibilities that served as a type of mayor and judge. See also județ. | masculine | ||
| jude | Romanian | noun | Minor ruler, prince. | masculine | ||
| jude | Romanian | noun | judge | masculine uncommon | ||
| judía | Spanish | noun | green bean | Spain feminine | ||
| judía | Spanish | noun | bean, bean seed | Spain feminine | ||
| judía | Spanish | noun | bean plant | Spain feminine | ||
| judía | Spanish | noun | female equivalent of judío: Jewish woman | feminine form-of | ||
| judía | Spanish | adj | feminine singular of judío | feminine form-of singular | ||
| jéimeren | Luxembourgish | verb | to moan, to complain, to whinge | intransitive | ||
| jéimeren | Luxembourgish | verb | to wail, to whine | intransitive | ||
| kall | Swedish | adj | cold; having a low temperature. | |||
| kall | Swedish | adj | unfriendly, emotionally distant or unfeeling. | |||
| kall | Swedish | noun | a calling (strong urge to dedicate oneself to something, often an occupation felt to have a higher purpose) | neuter | ||
| kall | Swedish | noun | a call (of an animal) | neuter rare | ||
| kalpea | Finnish | adj | pale (especially when referring to a person) | |||
| kalpea | Finnish | adj | pale, pallid, pasty (appearing weak, pale or wan) | |||
| kampijan | Proto-West Germanic | verb | to battle | reconstruction | ||
| kampijan | Proto-West Germanic | verb | to campaign | reconstruction | ||
| kamwe | Swahili | adv | ever, never | |||
| kamwe | Swahili | adv | ever | |||
| kamwe | Swahili | adv | at all | |||
| kapt | Albanian | noun | irrigation ditch | masculine | ||
| kapt | Albanian | noun | field with furrows and ridges/mounds | masculine | ||
| kidung | Indonesian | noun | poem, poetic work | |||
| kidung | Indonesian | noun | song | |||
| kidung | Indonesian | noun | ballad, chant, lullaby, melody | |||
| kisi | Swahili | verb | to imagine, envisage, contemplate | |||
| kisi | Swahili | verb | to measure a ship's location | nautical transport | ||
| kisi | Swahili | noun | a kiss on the lips | class-ix no-plural | ||
| kiyaga | Wauja | noun | a color or pigment that is pale, pastel, light-colored, cloudy, watery, milky, or misty. | |||
| kiyaga | Wauja | noun | circumlocution or euphemism for water or rain | |||
| kleittää | Ingrian | verb | to glue | transitive | ||
| kleittää | Ingrian | verb | to slap, to hit | transitive | ||
| klon | Turkish | noun | clone (living organism (originally a plant)) | biology natural-sciences | ||
| klon | Turkish | noun | clone (group of identical cells derived from a single cell) | biology cytology medicine natural-sciences sciences | ||
| klon | Turkish | noun | clone (copy of something already existing) | |||
| klon | Turkish | noun | clone (a person who's exactly like another person) | informal | ||
| kork | Norwegian Nynorsk | noun | cork (material derived from the bark of the cork oak) | masculine uncountable | ||
| kork | Norwegian Nynorsk | noun | a cork (bottle stopper, as above) | countable masculine | ||
| kork | Norwegian Nynorsk | noun | blockage, congestion, jam | countable masculine | ||
| korzyć | Polish | verb | to humble | imperfective literary transitive | ||
| korzyć | Polish | verb | to humble oneself | imperfective literary reflexive | ||
| kreatura | Czech | noun | creature | feminine | ||
| kreatura | Czech | noun | monster | feminine | ||
| kryminał | Polish | noun | crime (both a legal crime and an action considered so bad as to be a crime) | colloquial inanimate masculine | ||
| kryminał | Polish | noun | whodunit, mystery novel | colloquial inanimate masculine | ||
| kryminał | Polish | noun | prison | colloquial inanimate masculine | ||
| kuwenta | Central Bikol | noun | count, enumeration | |||
| kuwenta | Central Bikol | noun | bill (money to be paid) | |||
| kuwenta | Central Bikol | noun | value, importance | |||
| laituri | Finnish | noun | pier, wharf, quay, dock, mole, landing (large); dock, jetty (small); landing, landing stage (floating) | |||
| laituri | Finnish | noun | platform; ellipsis of asemalaituri (“(train) platform”) | |||
| laituri | Finnish | noun | winger | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | colloquial | |
| laskeutua | Finnish | verb | to go down, descend | intransitive | ||
| laskeutua | Finnish | verb | to fall, drop, settle | intransitive | ||
| laskeutua | Finnish | verb | to land | intransitive | ||
| laskeutua | Finnish | verb | to dismount (a horse, etc.; usually with alas or ratsailta) | intransitive | ||
| laud | Veps | noun | board | |||
| laud | Veps | noun | plank | |||
| lel | Dutch | noun | slap | common-gender | ||
| lel | Dutch | noun | lobe | common-gender | ||
| lel | Dutch | noun | wattle (of a bird) | common-gender | ||
| lel | Dutch | noun | snood (flap of erectile red skin on the beak of a male turkey) | common-gender | ||
| lemniscal | English | adj | Of or pertaining to the lemniscus | not-comparable | ||
| lemniscal | English | adj | Describing a sensory pathway that conducts impulses of touch etc to the cortex | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| lempung | Indonesian | adj | soft, light, and friable | |||
| lempung | Indonesian | adj | very weak; useless | |||
| lempung | Indonesian | noun | clay / a mineral substance made up of small crystals of silica and alumina, that is ductile when moist; the material of pre-fired ceramics | |||
| lempung | Indonesian | noun | clay / a particle less than 3.9 microns in diameter, following the Wentworth scale | geography geology natural-sciences | ||
| lempung | Indonesian | noun | loam: a type of soil; an earthy mixture of sand, silt and clay, with organic matter to which its fertility is chiefly due | |||
| leyenda | Spanish | noun | legend, saga, traditional story | feminine | ||
| leyenda | Spanish | noun | life of a saint | feminine | ||
| leyenda | Spanish | noun | legend, idol (famous and admired person) | feminine | ||
| leyenda | Spanish | noun | legend, inscription (on a coin or medal) | feminine | ||
| leyenda | Spanish | noun | legend, an explanatory caption or footer (on a photo or illustration), often indicating color | feminine | ||
| leyenda | Spanish | noun | the act of reading | feminine | ||
| leño | Spanish | noun | log; piece of wood, timber | masculine | ||
| leño | Spanish | noun | joint (marijuana cigarette) | Honduras Mexico masculine slang | ||
| leño | Spanish | verb | first-person singular present indicative of leñar | first-person form-of indicative present singular | ||
| licensure | English | noun | The act of conferring a license for an activity. | countable uncountable | ||
| licensure | English | noun | The condition of being licensed. | countable uncountable | ||
| liner lock | English | noun | A type of lock for a folding knife or other tool that is locked open/extended by a spring portion of the liner, which must be pushed down by the thumb before the knife or tool can be closed/collapsed. | |||
| liner lock | English | noun | A knife or other tool with such a lock. | metonymically | ||
| linis | Tagalog | noun | cleanliness; cleanness | |||
| linis | Tagalog | noun | cleaning | |||
| linis | Tagalog | adj | cleaned of garbage, dirt, etc. (of a place) | |||
| linis | Tagalog | adj | net | accounting business finance | ||
| liquid crystal | English | noun | A phase of matter similar to a liquid, in which the molecules are arranged regularly in one or two dimensions. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
| liquid crystal | English | noun | A phase of matter similar to a liquid, in which the molecules are arranged regularly in one or two dimensions. / Material in that phase. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
| little toe | English | noun | The smallest toe of the human foot. | |||
| little toe | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see little, toe. | |||
| localizar | Spanish | verb | to find | transitive | ||
| localizar | Spanish | verb | to localize, locate | transitive | ||
| localizar | Spanish | verb | to be located, localized | reflexive | ||
| lowball | English | adj | Significantly below the actual cost or value. | |||
| lowball | English | noun | The position of the ball on an American railroad ball signal that indicated Stop. | |||
| lowball | English | noun | A form of poker in which the lowest-ranking poker hand wins the pot. Usually the ace is the lowest-ranking card, straights and flushes do not count making the best possible hand being A, 2, 3, 4, 5 regardless of suits (in contrast to deuce-to-seven lowball.) | card-games poker | ||
| lowball | English | noun | A form of cribbage in which the first to score 121 (or 61) is the loser. | |||
| lowball | English | noun | An unmixed alcohol drink served on ice or water in a short glass. | |||
| lowball | English | noun | Clipping of lowball glass. | abbreviation alt-of clipping | ||
| lowball | English | verb | To give an intentionally low estimate of anything, not necessarily with deceptive intent. | transitive | ||
| lowball | English | verb | To give (a customer) a deceptively low price or cost estimate that one has no intention of honoring or to prepare a cost estimate deliberately and misleadingly low. | transitive | ||
| lowball | English | verb | To make an offer well below an item's true value, often to take advantage of the seller's desperation or desire to sell the item quickly. | transitive | ||
| lubberly | English | adj | Clumsy and stupid; resembling a lubber (an inexperienced person). | |||
| lubberly | English | adj | Lacking in seamanship; of or suitable to a landlubber who is new to being at sea and unfamiliar with the ways of a sailor. | |||
| lubberly | English | adv | In the manner of a landlubber. | |||
| lämmatama | Estonian | verb | to suffocate (a living being) | transitive | ||
| lämmatama | Estonian | verb | to drown out (a voice) | transitive | ||
| lämmatama | Estonian | verb | to suppress | figuratively | ||
| légua | Portuguese | noun | legua, Portuguese league, a traditional unit of distance, variously reckoned as 4444.4, 5555.6, or 6172.8 m | feminine historical | ||
| légua | Portuguese | noun | metric league, a unit of distance equal to exactly 5 km used immediately after Portuguese metricization | feminine historical | ||
| löysä | Finnish | adj | runny, watery, soft, not firm | |||
| löysä | Finnish | adj | loose (not fixed tightly) | |||
| löysä | Finnish | adj | slack (not tense) | |||
| löysä | Finnish | adj | baggy (very loose-fitting) | |||
| līdzeklis | Latvian | noun | means (technique, way of acting to achieve, realize) | declension-2 masculine | ||
| līdzeklis | Latvian | noun | instrument, tool (something to perform an operation) | declension-2 masculine | ||
| līdzeklis | Latvian | noun | medication, remedy | medicine sciences | declension-2 masculine | |
| līdzeklis | Latvian | noun | funds (money, capital that is at someone's disposal) | declension-2 in-plural masculine | ||
| madurar | Spanish | verb | to mature | |||
| madurar | Spanish | verb | to ripen | |||
| madurar | Spanish | verb | to mull over | transitive | ||
| magma | French | noun | magma | geography geology natural-sciences | masculine | |
| magma | French | noun | magma | mathematics sciences | masculine | |
| magma | French | noun | melange, hodgepodge, farrago (disordered mixture of disparate things) | masculine | ||
| mantīgs | Latvian | adj | rich, wealthy, propertied (having many, usually valuable, possessions, property) | |||
| mantīgs | Latvian | adj | rich, wealthy (typical of or characterized by, usually valuable, possessions, property) | |||
| mark | Danish | noun | field (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals) | common-gender | ||
| mark | Danish | noun | mark (unit of currency, in Denmark from the Middle Ages until 1875, in Germany and Finland until 2002) | common-gender historical | ||
| mark | Danish | noun | mark (unit of weight, especially of precious metals, equivalent to half a pound or 8 ounces) | common-gender historical | ||
| masowy | Polish | adj | massive (large in number or size) | not-comparable usually | ||
| masowy | Polish | adj | mass (intended for a large group of people) | not-comparable usually | ||
| masowy | Polish | adj | mass (treated as one part of a large group) | not-comparable usually | ||
| masowy | Polish | adj | mass (made of a large mass) | not-comparable usually | ||
| masowy | Polish | adj | mass | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable relational usually | |
| megsemmisít | Hungarian | verb | to annihilate | transitive | ||
| megsemmisít | Hungarian | verb | to crush | transitive | ||
| megsemmisít | Hungarian | verb | to annul | transitive | ||
| meso- | English | prefix | Middle or centre in location/position. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Between a macro- scale and micro- scale in scope or analysis. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Medium in size. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Between. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Intermediate between two properties or characteristics. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Referring to the mesentery. | anatomy medicine sciences | morpheme | |
| meso- | English | prefix | Mesial in location, position, or direction: towards the midline of the body. | anatomy medicine sciences | morpheme | |
| meso- | English | prefix | Normal, average, or typical. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | The forward side of a tooth. | dentistry medicine sciences | morpheme | |
| meso- | English | prefix | The middle of a time period, or medium in duration. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Quasi or partial. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Moderate, medium in quantity. | morpheme | ||
| meso- | English | prefix | Designating an achiral member of a group of diastereoisomers that has at least one chiral member. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme | |
| micrometric | English | adj | Of or pertaining to micrometry | not-comparable | ||
| micrometric | English | adj | Measured using a micrometer | not-comparable | ||
| micrometric | English | adj | Having dimensions of the order of a micrometre | not-comparable | ||
| mignon | French | adj | cute (of a baby, an animal, etc.) | |||
| mignon | French | adj | cute (sexually attractive) | |||
| mignon | French | noun | a small pastry | masculine | ||
| minni | Old Norse | noun | memory | neuter | ||
| minni | Old Norse | noun | a toast (drunk to someone’s memory) | neuter | ||
| minni | Old Norse | noun | an account of ancient events; myth | neuter | ||
| minni | Old Norse | adj | less, smaller: comparative degree of lítill | |||
| minni | Old Norse | noun | mouth (of a river, fjord, valley) | neuter | ||
| minni | Old Norse | det | feminine dative singular of minn | dative feminine form-of singular | ||
| minni | Old Norse | verb | inflection of minna: / first-person singular present indicative active | active first-person form-of indicative present singular | ||
| minni | Old Norse | verb | inflection of minna: / third-person singular/plural present subjunctive active | active form-of plural present singular subjunctive third-person | ||
| minni | Old Norse | verb | inflection of minna: / second-person singular imperative active | active form-of imperative second-person singular | ||
| moder | Swedish | noun | mother | common-gender dated | ||
| moder | Swedish | noun | mother (as in Mother Theresa, Mother Earth, etc.) | common-gender | ||
| modiolar | English | adj | Shaped like a bushel measure | archaic | ||
| modiolar | English | adj | Related to the modiolus | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| mogyla | Proto-Slavic | noun | hill, mound | reconstruction | ||
| mogyla | Proto-Slavic | noun | burial mound, kurgan | reconstruction | ||
| monomerous | English | adj | Composed of solitary parts, as a flower with one sepal, one petal, one stamen, and one pistil | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
| monomerous | English | adj | Having only one joint; said of the foot of certain insects | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
| morte | Galician | noun | death | feminine | ||
| morte | Galician | noun | end, demise | feminine figuratively | ||
| mota | Swedish | verb | to (physically) prevent from going farther (despite attempts), to block | |||
| mota | Swedish | verb | to (physically) drive away | |||
| motif | French | noun | motive | masculine | ||
| motif | French | noun | motif | masculine | ||
| motif | French | noun | pattern, design | masculine | ||
| muinter | Old Irish | noun | community (group of persons connected by a bond) | feminine | ||
| muinter | Old Irish | noun | family or household (including servants) | feminine | ||
| muinter | Old Irish | noun | followers, attendants | feminine | ||
| muszkatel | Polish | noun | muscatel (sweet wine from muscat grapes) | inanimate masculine | ||
| muszkatel | Polish | noun | geranium, pelargonium | inanimate masculine | ||
| mütterlich | German | adj | motherly | |||
| mütterlich | German | adj | maternal | |||
| naglъ | Proto-Slavic | adj | very quick, sudden | reconstruction | ||
| naglъ | Proto-Slavic | adj | hasty, rash | reconstruction | ||
| narodnost | Serbo-Croatian | noun | ethnicity | |||
| narodnost | Serbo-Croatian | noun | nationality | |||
| navrhování | Czech | noun | verbal noun of navrhovat | form-of neuter noun-from-verb | ||
| navrhování | Czech | noun | designing | neuter | ||
| navrhování | Czech | noun | suggesting | neuter | ||
| neck of the woods | English | noun | A local neighbourhood or region. | idiomatic | ||
| neck of the woods | English | noun | A place or field in which one is comfortable or with which one is familiar. | idiomatic | ||
| nj | Egyptian | adj | of, belonging to | |||
| nj | Egyptian | adj | made of (a material or composition) | |||
| nj | Egyptian | adj | of, possessing (a quality) | |||
| nj | Egyptian | adj | introduces the agent of an infinitive when it is a personal pronoun | |||
| nj | Egyptian | particle | there is no, there are no; introduces an independent negated existential clause | Old-Egyptian | ||
| nj | Egyptian | particle | not; negates any sentence | Old-Egyptian | ||
| nj | Egyptian | particle | not; negates a nominal sentence, an adjectival sentence of possession, or the rheme of an emphatic clause (used with js; see Usage Notes below) | Middle-Egyptian | ||
| nj | Egyptian | particle | not; negates most verbal predicates besides infinitival, imperative, and subjunctive forms; forms the negation of the perfect, perfect passive, terminative, perfective, imperfective, prospective, and prospective passive. | Middle-Egyptian | ||
| nj | Egyptian | particle | no, not any; negates an individual noun | |||
| nj | Egyptian | particle | not; negates other individual words | |||
| nj | Egyptian | adv | for it, to it, thereto, therefor | |||
| nj | Egyptian | adv | because of it, therefore | |||
| nj | Egyptian | prep | Alternative form (before a noun) of n (“to, for”) | |||
| nyår | Swedish | noun | New Year's; the time about New Year's Eve / New Year's Day | neuter | ||
| nyår | Swedish | noun | New Year's; the time about New Year's Eve / New Year's Day / New Year | neuter | ||
| nəşə | Azerbaijani | noun | pleasure, enjoyment, joy | |||
| nəşə | Azerbaijani | noun | light intoxication, pleasant inebriation, drug-induced euphoria | |||
| nəşə | Azerbaijani | noun | marijuana | |||
| obradoiro | Galician | noun | workshop | masculine | ||
| obradoiro | Galician | noun | workplace | masculine | ||
| oby | Old Tupi | noun | green | |||
| oby | Old Tupi | noun | blue | |||
| oby | Old Tupi | noun | purple | |||
| oby | Old Tupi | adj | green | |||
| oby | Old Tupi | adj | blue | |||
| oby | Old Tupi | adj | purple | |||
| okoa | Swahili | verb | to rescue, save, redeem | |||
| okoa | Swahili | verb | to preserve | |||
| on the hoof | English | prep_phrase | Of livestock, not yet butchered. | |||
| on the hoof | English | prep_phrase | Alive; embodied in a living animal (including a human); in working order. | idiomatic | ||
| on the hoof | English | prep_phrase | Of a human activity, while standing, walking, or running; on foot. | idiomatic | ||
| on the hoof | English | prep_phrase | Without proper thought or preparation; done as one goes. | UK idiomatic informal | ||
| ontdekker | Dutch | noun | discoverer | masculine | ||
| ontdekker | Dutch | noun | explorer | masculine | ||
| outrage | English | noun | An excessively violent or vicious attack; an atrocity. | countable uncountable | ||
| outrage | English | noun | An offensive, immoral or indecent act. | countable uncountable | ||
| outrage | English | noun | The resentful, indignant, or shocked anger aroused by such acts. | uncountable | ||
| outrage | English | noun | A destructive rampage. | countable obsolete uncountable | ||
| outrage | English | verb | To cause or commit an outrage upon; to treat with violence or abuse. | transitive | ||
| outrage | English | verb | To inspire feelings of outrage in. | transitive | ||
| outrage | English | verb | To sexually violate; to rape. | archaic transitive | ||
| outrage | English | verb | To rage in excess of. | obsolete transitive | ||
| overfire | English | adj | Of a boiler, furnace, or other heating device: relating to components or other things that are located above the fire. | not-comparable | ||
| overfire | English | verb | To create too large a fire in a fireplace, furnace, firebox, etc. | transitive | ||
| overfire | English | verb | To fire at a high (or excessively high) temperature. | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| overfire | English | verb | Of a cell or group of cells: to fire excessively. | medicine physiology sciences | transitive | |
| pag-asa | Tagalog | noun | hope | |||
| pag-asa | Tagalog | noun | expectation; anticipation | |||
| pag-asa | Tagalog | noun | dependence; reliance | |||
| pamiętać | Polish | verb | to remember (to recall from one's memory; to have an image in one's memory) | imperfective transitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember (to keep in mind; to be mindful of) | imperfective intransitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember (to not forget (to do something required)) | imperfective intransitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember; to not forget (to not forgive; to keep in mind someone's wrongdoing even if it happened some time ago) | imperfective transitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to be from a particular time | imperfective transitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to mind, to heed (to pay attention to) | imperfective intransitive obsolete | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember (to celebrate; to honor) | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember; to ponder | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to calm (to make peaceful) | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember each other, to remember one another (to keep each other in mind and not forget each other) | imperfective reflexive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember (to recall from one's memory) | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to remember something about oneself | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| pamiętać | Polish | verb | to be of sound mind | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| parobek | Polish | noun | farmworker, farmhand | historical masculine person | ||
| parobek | Polish | noun | lackey | derogatory masculine person | ||
| parobek | Polish | noun | synonym of chłopak | masculine person | ||
| pase | Haitian Creole | verb | to pass | ambitransitive | ||
| pase | Haitian Creole | verb | to put | transitive | ||
| pase | Haitian Creole | verb | to iron | transitive | ||
| pase | Haitian Creole | verb | to come to pass, to happen, to take place | intransitive | ||
| pase | Haitian Creole | verb | to die | intransitive | ||
| pase | Haitian Creole | prep | than | |||
| pase | Haitian Creole | adj | past | |||
| pase | Haitian Creole | adj | last | |||
| paternalistyczny | Polish | adj | paternalistic (the quality of being paternal, i.e. like a father, e.g. characterized by behaving in a benevolent yet intrusive manner towards underlings) | |||
| paternalistyczny | Polish | adj | paternalistic (of, pertaining to, characteristic of or practicing paternalism) | not-comparable relational | ||
| peixinho | Portuguese | noun | diminutive of peixe | countable diminutive form-of masculine | ||
| peixinho | Portuguese | noun | ellipsis of peixinho-da-horta | abbreviation alt-of countable ellipsis masculine uncountable | ||
| pelajar | Malay | noun | student (of all categories) | |||
| pelajar | Malay | noun | one who studies or researches a particular branch of knowledge | |||
| pelajar | Malay | noun | one who learns | literary | ||
| pembukaan | Indonesian | noun | opening, / an act or instance of making or becoming open | literally | ||
| pembukaan | Indonesian | noun | opening, / the first few moves in a game of chess | board-games chess games | ||
| pembukaan | Indonesian | noun | opening, / the opening sequence of any event; kick-off | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | unveiling, / the act of unveiling or uncovering | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | unveiling, / a ceremony for the first public showing of something | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | the act of revealing something; disclosure | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | the act of establishing; establishment | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | a short preliminary statement or remark, especially an explanatory introduction to a formal document or statute; preamble | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | the first in a series of events, items etc; the first remark or sentence of a conversation; opener | |||
| pembukaan | Indonesian | noun | cervical dilation: the opening of the cervix, the entrance to the uterus, during childbirth | medicine obstetrics sciences | ||
| peptide | English | noun | Any of a class of organic compounds consisting of various numbers of amino acids in which the amine of one is reacted with the carboxylic acid of the next to form an amide bond. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
| peptide | English | noun | The peptide bond itself. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| peptide | English | noun | performance-enhancing drugs, often a synthetic peptide compound | euphemistic usually | ||
| perda | Galician | noun | loss; harm | feminine | ||
| perda | Galician | noun | loss, decease of a loved one | feminine | ||
| perda | Galician | verb | inflection of perder: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| perda | Galician | verb | inflection of perder: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| perhe | Finnish | noun | family, nuclear family, immediate family (parents and children) | |||
| perhe | Finnish | noun | synonym of joukkoperhe | mathematics sciences set-theory | ||
| pescare | Italian | verb | to fish | |||
| pescare | Italian | verb | to get (to find) | figuratively | ||
| pescare | Italian | verb | to draw (cards) | card-games games | ||
| phototype | English | noun | A metal printing block, used in the photogravure process | countable uncountable | ||
| phototype | English | noun | type that has been set using phototypesetting | countable uncountable | ||
| phototype | English | noun | A measure of the susceptibility of the skin to tan, depending on the amount of melanin in the skin | countable uncountable | ||
| phototype | English | verb | To phototypeset. | |||
| pigment | Polish | noun | pigment (any color in plant or animal cells) | biology natural-sciences | inanimate masculine | |
| pigment | Polish | noun | pigment (dry colorant) | inanimate masculine | ||
| pineapple | English | intj | A common safeword. | BDSM lifestyle sexuality | ||
| pineapple | English | noun | A tropical plant, Ananas comosus, native to South America, having thirty or more long, spined and pointed leaves surrounding a thick stem. | countable uncountable | ||
| pineapple | English | noun | The ovoid fruit of the pineapple plant, which has very sweet white or yellow flesh, a tough, spiky shell and a tough, fibrous core. | countable uncountable | ||
| pineapple | English | noun | The flesh of a pineapple fruit used as a food item. | uncountable | ||
| pineapple | English | noun | An Australian fifty dollar note. | countable slang uncountable | ||
| pineapple | English | noun | A web burrfish (Chilomycterus antillarum, syn. Chilomycterus geometricus) | countable uncountable | ||
| pineapple | English | noun | A light yellow colour, like that of pineapple flesh (also called pineapple yellow). | countable uncountable | ||
| pineapple | English | noun | A pinecone; the cone of the fir. | countable dialectal obsolete uncountable | ||
| pineapple | English | noun | A hand grenade. (From the similarity to the shape of a pineapple fruit.) | countable slang uncountable | ||
| pineapple | English | noun | A hairstyle consisting of a ponytail worn on top of the head, imitating the leaves of a pineapple. | countable uncountable | ||
| pinner | English | noun | Agent noun of pin; one who pins. | agent form-of | ||
| pinner | English | noun | A headdress like a cap, with long lappets. | |||
| pinner | English | noun | A cloth band for a gown. | |||
| pinner | English | noun | One who pins or impounds cattle; a pinder. | obsolete | ||
| pisar | Portuguese | verb | to step on, to tread | |||
| pisar | Portuguese | verb | to stomp | |||
| pischello | Italian | noun | a young or otherwise inexperienced male, specifically | masculine | ||
| pischello | Italian | noun | a young or otherwise inexperienced male, specifically: / boy, lad | masculine | ||
| pischello | Italian | noun | a young man | broadly masculine | ||
| pischello | Italian | noun | a young man / greenhorn, novice (male) | broadly figuratively masculine | ||
| pjellë | Albanian | noun | child; spawn | feminine | ||
| pjellë | Albanian | noun | consequence, aftermath | feminine | ||
| pjellë | Albanian | verb | past participle of pjell | form-of participle past | ||
| pliguescu | Aromanian | verb | to wound | |||
| pliguescu | Aromanian | verb | to injure (by firearm) | |||
| plutôt deux fois qu'une | French | phrase | doubly, so as to make sure, so that there be absolutely no doubt | |||
| plutôt deux fois qu'une | French | phrase | absolutely! with pleasure! yes please! | |||
| plwieć | Old Polish | verb | to float, to flow | imperfective | ||
| plwieć | Old Polish | verb | to float, to flow / to waver, to wobble | figuratively imperfective | ||
| pompka | Polish | noun | diminutive of pompa | diminutive feminine form-of | ||
| pompka | Polish | noun | push-up, press-up | exercise hobbies lifestyle sports | feminine | |
| pompka | Polish | noun | pump action (type of firearm action that uses a sliding handgrip to cycle the mechanism) | colloquial feminine | ||
| pontil mark | English | noun | A ring-shaped or irregular scar on a glass object from where it was joined with a pontil or blowpipe. Common on bottles prior to the 1830s. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | ||
| pontil mark | English | noun | The mark impressed over this scar by the glassblower. | |||
| porumbar | Romanian | noun | pigeon house, dovecote, pigeonhole, columbarium | neuter | ||
| porumbar | Romanian | noun | corn crib, granary | neuter | ||
| porumbar | Romanian | noun | blackthorn, sloe tree | masculine | ||
| potęgowanie | Polish | noun | verbal noun of potęgować | form-of neuter noun-from-verb | ||
| potęgowanie | Polish | noun | exponentiation (process of calculating a power by multiplying together a number of equal factors, where the exponent specifies the number of factors to multiply) | arithmetic | neuter | |
| powoływać | Polish | verb | to appoint, to name | imperfective transitive | ||
| powoływać | Polish | verb | to conscript, to draft, to call up | imperfective transitive usually | ||
| powoływać | Polish | verb | to cite, to invoke | imperfective reflexive | ||
| pratique | French | adj | practical, applied (concerning action or intervention of human will on the real to change it) | |||
| pratique | French | adj | concrete, practical | |||
| pratique | French | adj | belonging to the everyday or mundane | |||
| pratique | French | adj | experienced | |||
| pratique | French | adj | convenient; handy | |||
| pratique | French | noun | practice | feminine | ||
| pratique | French | noun | execution or implementation (of something) | feminine | ||
| pratique | French | noun | methods, process, way (of doing or achieving something) | feminine | ||
| pratique | French | noun | set of customs in a country or group of people | feminine | ||
| pratique | French | noun | experience | feminine | ||
| pratique | French | noun | act of frequenting | feminine | ||
| pratique | French | noun | clientele, regular clients | feminine | ||
| pratique | French | noun | freedom to board or disembark (as opposed to quarantine) | nautical transport | feminine | |
| pratique | French | noun | a steel or tin instrument placed in one's mouth to change one's voice during puppet ventriloquism | feminine | ||
| pratique | French | verb | inflection of pratiquer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| pratique | French | verb | inflection of pratiquer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| prezenterka | Polish | noun | female equivalent of prezenter (“anchor, anchorwoman, presenter”) (TV host) | broadcasting media radio television | feminine form-of | |
| prezenterka | Polish | noun | female equivalent of prezenter (“presenter”) (someone who presents outfits at fashion shows) | fashion lifestyle | feminine form-of | |
| prezenterka | Polish | noun | female equivalent of prezenter (“presenter”) (someone who presents products at fairs, exhibitions, etc.) | feminine form-of | ||
| prijatelj | Slovene | noun | friend | |||
| prijatelj | Slovene | noun | companion | |||
| prijatelj | Slovene | noun | chum | |||
| primacy | English | noun | The state or condition of being prime or first, as in time, place, rank, etc. | uncountable usually | ||
| primacy | English | noun | Excellence; supremacy. | archaic uncountable usually | ||
| primacy | English | noun | The office, rank, or character of a primate, it being the chief ecclesiastical station or dignity in a national church. | lifestyle religion | uncountable usually | |
| primacy | English | noun | The office or dignity of an archbishop. | lifestyle religion | uncountable usually | |
| probasyon | Tagalog | noun | provision / testing period of time of one's behavior, personality, or quality | |||
| probasyon | Tagalog | noun | provision / type of sentence where convicted criminals are permitted to continue living in a community but will automatically be sent to jail if they violate certain conditions | law | ||
| projekts | Latvian | noun | project (a scheme for the building of something) | declension-1 masculine | ||
| projekts | Latvian | noun | draft, project (a first version of a document) | declension-1 masculine | ||
| projekts | Latvian | noun | plan (developed description of the execution of a future activity) | declension-1 masculine | ||
| promptness | English | noun | The habit or characteristic of doing things without delay. | uncountable usually | ||
| promptness | English | noun | The habit of adhering to a designated time. | uncountable usually | ||
| property | English | noun | Something that is owned. | countable uncountable | ||
| property | English | noun | A piece of real estate, such as a parcel of land. | countable uncountable | ||
| property | English | noun | Real estate; the business of selling houses. | British countable uncountable | ||
| property | English | noun | The exclusive right of possessing, enjoying and disposing of a thing. | countable uncountable | ||
| property | English | noun | An attribute or abstract quality associated with an individual, object or concept. | countable uncountable | ||
| property | English | noun | An attribute or abstract quality which is characteristic of a class of objects. | countable uncountable | ||
| property | English | noun | An editable or read-only parameter associated with an application, component or class; especially (object-oriented programming) one that encapsulates an underlying variable. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| property | English | noun | A prop, an object used in a dramatic production. | entertainment lifestyle theater | countable plural-normally uncountable | |
| property | English | noun | A script, book, screenplay, or the like that is on the market or has been bought for commercial production as a stage play, movie, or the like. | US countable uncountable | ||
| property | English | noun | A script, book, screenplay, or the like that is on the market or has been bought for commercial production as a stage play, movie, or the like. / A produced stage play, movie, or the like. | US broadly countable rare uncountable | ||
| property | English | noun | Propriety; correctness. | countable obsolete uncountable | ||
| property | English | verb | To invest with properties, or qualities. | obsolete | ||
| property | English | verb | To make a property of; to appropriate. | obsolete | ||
| protegido | Spanish | adj | protected | |||
| protegido | Spanish | adj | sheltered | |||
| protegido | Spanish | verb | past participle of proteger | form-of participle past | ||
| przeświadczać | Polish | verb | to convince, to persuade | imperfective transitive | ||
| przeświadczać | Polish | verb | to convince oneself, to become convinced | imperfective reflexive | ||
| przyjaźń | Polish | noun | friendship (condition of being friends) | feminine | ||
| przyjaźń | Polish | noun | amity (friendliness) | feminine | ||
| puteli | Ingrian | noun | bottle | |||
| puteli | Ingrian | noun | bottleful (a traditional unit of volume) | |||
| puxar | Asturian | verb | to push, pull | |||
| puxar | Asturian | verb | to make an effort, force | |||
| puxar | Asturian | verb | to be able to hold a weight | |||
| puxar | Asturian | verb | to cheer | |||
| puxar | Asturian | verb | to complain quietly, whine | |||
| pyrkiä | Finnish | verb | to strive, endeavour, seek to, pursue [with illative or allative; or (with verbs) with illative of third infinitive] (to attempt through application of effort) | intransitive | ||
| pyrkiä | Finnish | verb | to plan to become, aspire to be, run for (office) [with translative] (to work towards or hope to attain a position) | intransitive | ||
| pyrkiä | Finnish | verb | to tend [with illative of third infinitive] (to have a tendency to) | intransitive | ||
| pyörteinen | Finnish | adj | turbulent | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| pyörteinen | Finnish | adj | vortical | |||
| päättää | Finnish | verb | to end, conclude, terminate, finish, bring to a close | transitive | ||
| päättää | Finnish | verb | to tie off, fasten, cast off (a thread, etc.) | transitive | ||
| päättää | Finnish | verb | to decide, choose | transitive | ||
| päättää | Finnish | verb | to judge, infer, conclude | transitive | ||
| qiellzë | Albanian | noun | palate | anatomy medicine sciences | ||
| qiellzë | Albanian | noun | arch, vaulting on doors or brick ovens | |||
| quacumque | Latin | adv | wherever, wheresoever | not-comparable | ||
| quacumque | Latin | adv | by whatsoever means | not-comparable | ||
| quacumque | Latin | pron | ablative feminine singular of quīcumque | ablative feminine form-of singular | ||
| quetzal | Spanish | noun | quetzal (bird) | masculine | ||
| quetzal | Spanish | noun | quetzal (monetary unit) | masculine | ||
| qutuy | Quechua | verb | to pile up, accumulate | transitive | ||
| qutuy | Quechua | verb | to put earth at the base of a plant | transitive | ||
| qutuy | Quechua | verb | to empty, throw down | transitive | ||
| rappezzatura | Italian | noun | patching, mending | feminine | ||
| rappezzatura | Italian | noun | patch, mend | feminine | ||
| rappezzatura | Italian | noun | botch | feminine | ||
| redigere | Norwegian Bokmål | verb | to edit | |||
| redigere | Norwegian Bokmål | verb | to copy edit | |||
| redigere | Norwegian Bokmål | verb | to redact | |||
| reescalfar | Catalan | verb | to reheat | transitive | ||
| reescalfar | Catalan | verb | to heat up | transitive | ||
| reja | Spanish | noun | grate, grating, grille | feminine | ||
| reja | Spanish | noun | bars (especially of a prison cell) | feminine in-plural | ||
| reja | Spanish | noun | plowshare (or ploughshare) (soil-cutting bar of a plough) | feminine | ||
| restregar | Spanish | verb | to scour, rub hard, scrub | transitive | ||
| restregar | Spanish | verb | to rub in (irritatingly make a point) | colloquial figuratively transitive | ||
| riavviare | Italian | verb | to restart | transitive | ||
| riavviare | Italian | verb | to reboot | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| riformare | Italian | verb | to reform (all senses) | transitive | ||
| riformare | Italian | verb | to reorganize, to shake up | transitive | ||
| riformare | Italian | verb | to discharge from military service | transitive | ||
| rikki | Finnish | noun | sulfur, sulphur | |||
| rikki | Finnish | adv | broken (in pieces) | |||
| rikki | Finnish | adv | broken (not working, non-functional) | |||
| rimpallare | Italian | verb | to rebound | ball-games billiards games hobbies lifestyle snooker soccer sports | intransitive | |
| rimpallare | Italian | verb | to postpone | figuratively transitive uncommon | ||
| rop | Middle English | noun | A cord or string: / A rope; a strong intertwined cord. | |||
| rop | Middle English | noun | A cord or string: / A ship's line. | nautical transport | ||
| rop | Middle English | noun | A cord or string: / A Franciscan corded belt. | rare | ||
| rop | Middle English | noun | A noose; a loop of rope. | |||
| rop | Middle English | noun | An intestine; a gut. | plural-normally | ||
| rop | Middle English | noun | A call; a cry. | Early-Middle-English rare | ||
| rost | Swedish | noun | rust (on iron or steel) | common-gender uncountable | ||
| rost | Swedish | noun | rust (plant disease) | common-gender uncountable | ||
| rost | Swedish | noun | a gridiron, a grill | common-gender | ||
| rotativo | Spanish | adj | rotating, revolving | |||
| rotativo | Spanish | adj | rotary | |||
| rotativo | Spanish | noun | rotary printing press | masculine | ||
| rotativo | Spanish | noun | newspaper; paper | masculine | ||
| rub in | English | verb | To apply by rubbing. | transitive | ||
| rub in | English | verb | Of butter, to mix in by rubbing. | transitive | ||
| rub in | English | verb | To make a point in an irritatingly emphatic manner. | idiomatic transitive | ||
| sable | English | noun | A small carnivorous mammal of the Old World that resembles a weasel, Martes zibellina, from cold regions in Eurasia and the North Pacific islands, valued for its dark brown fur. | countable | ||
| sable | English | noun | Any other marten, especially Martes americana (syn. Mustela americana). | countable | ||
| sable | English | noun | A pelt of fur of a sable or of one of another species of martens; a coat made from this fur. | countable uncountable | ||
| sable | English | noun | An artist's brush made from the fur of the sable, the kolinsky sable-hair brush. | countable | ||
| sable | English | noun | A black colour on a coat of arms. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable | |
| sable | English | noun | A dark brown colour, resembling the fur of some sables. | countable uncountable | ||
| sable | English | noun | Black garments, especially worn in mourning. | countable in-plural uncountable | ||
| sable | English | noun | The sablefish. | countable uncountable | ||
| sable | English | adj | Sable-coloured, black. | |||
| sable | English | adj | In blazon, of the colour black. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| sable | English | adj | Made of sable fur. | |||
| sable | English | adj | Dark, somber. | |||
| sable | English | adj | Dark-skinned; Black. | archaic literary | ||
| sairą | Proto-Germanic | noun | wound | neuter reconstruction | ||
| sairą | Proto-Germanic | noun | pain, soreness | neuter reconstruction | ||
| sarı | Turkish | adj | yellow | |||
| sarı | Turkish | adj | blond | |||
| sarı | Turkish | adj | pale, pallid, wan | |||
| sarı | Turkish | noun | the color yellow | |||
| sarı | Turkish | noun | yolk, yellow (of an egg) | |||
| scathing | English | verb | present participle and gerund of scathe | form-of gerund participle present | ||
| scathing | English | adj | Harshly or bitterly critical; vitriolic. | |||
| scathing | English | adj | Harmful or painful; acerbic. | |||
| schoolmaster | English | noun | A male teacher. | |||
| schoolmaster | English | noun | A male teacher. / A male teacher in charge of a school, usually a small one. | |||
| schoolmaster | English | noun | Anything that teaches. | figuratively | ||
| schoolmaster | English | verb | To teach in the capacity of schoolmaster. | |||
| scimmiotto | Italian | noun | small or young monkey | masculine | ||
| scimmiotto | Italian | noun | friend, pal | informal masculine | ||
| scimmiotto | Italian | verb | first-person singular present indicative of scimmiottare | first-person form-of indicative present singular | ||
| scongiurazione | Italian | noun | the act of avoiding or averting | feminine obsolete | ||
| scongiurazione | Italian | noun | exorcism | feminine obsolete | ||
| scorzarsi | Italian | verb | reflexive of scorzare | form-of reflexive | ||
| scorzarsi | Italian | verb | to peel | |||
| scrivener | English | noun | A professional writer; one whose occupation is to draw contracts or prepare writings. | |||
| scrivener | English | noun | One whose business is to place money at interest; a broker. | obsolete | ||
| scìmia | Sicilian | noun | monkey, simian | feminine | ||
| scìmia | Sicilian | noun | aper, mimic, imitator | feminine figuratively | ||
| scìmia | Sicilian | noun | drunk (drunken state) | feminine figuratively idiomatic | ||
| seafaring | English | adj | Living one's life at sea. | |||
| seafaring | English | adj | Fit to travel on the sea; seagoing. | |||
| seafaring | English | noun | The act, process, or practice of travelling the seas, such as by sailing or steaming. | |||
| seafaring | English | noun | The work or calling of a seafarer, especially a sailor. | |||
| seek | English | verb | To try to find; to look for; to search for. | ambitransitive | ||
| seek | English | verb | To ask for; to solicit; to beseech. | transitive | ||
| seek | English | verb | To try to acquire or gain; to strive after; to aim at. | transitive | ||
| seek | English | verb | To go, move, travel (in a given direction). | intransitive obsolete | ||
| seek | English | verb | To try to reach or come to; to go to; to resort to. | transitive | ||
| seek | English | verb | To attempt, endeavour, try | intransitive proscribed sometimes | ||
| seek | English | verb | To navigate through a data stream. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive | |
| seek | English | noun | The operation of navigating through a stream. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| seigneur | English | noun | A feudal lord or noble in French contexts. | history human-sciences sciences | ||
| seigneur | English | noun | The hereditary feudal ruler of Sark. | |||
| seigneur | English | noun | A landowner in Canada; the holder of a seigneurie. | Canada | ||
| seigneur | English | noun | A hereditary title in the Bailiwick of Jersey. | |||
| sekä | Proto-Finnic | particle | mixed | reconstruction | ||
| sekä | Proto-Finnic | particle | among | reconstruction | ||
| sempurna | Indonesian | adj | perfect; flawless | |||
| sempurna | Indonesian | adj | complete | |||
| senarai | Indonesian | noun | list | |||
| senarai | Indonesian | noun | list, sequence | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| sentiment | Occitan | noun | feeling (emotion; impression) | masculine | ||
| sentiment | Occitan | noun | feeling, intuition | masculine | ||
| sentiment | Occitan | noun | sentiment, emotion | masculine | ||
| sexpack | Swedish | noun | a six-pack (pack of six cans or bottles, often a pack of six beer cans) | neuter | ||
| sexpack | Swedish | noun | a six-pack (six-pack abs) | neuter | ||
| shocking | English | adj | Inspiring shock; startling. | |||
| shocking | English | adj | Unusually obscene or lewd. | |||
| shocking | English | adj | Extremely bad. | colloquial | ||
| shocking | English | verb | present participle and gerund of shock | form-of gerund participle present | ||
| shocking | English | noun | The application of an electric shock. | |||
| sigla | Portuguese | noun | initialism (word formed by initial letters) | feminine | ||
| sigla | Portuguese | noun | acronym (abbreviation formed by the initial letters of other words) | feminine | ||
| sigla | Portuguese | noun | monogram (letter or other symbol that stands for a word or name) | feminine | ||
| signifo | Esperanto | noun | meaning | |||
| signifo | Esperanto | noun | significance | |||
| skvette | Norwegian Bokmål | verb | to splash, squirt, spatter | |||
| skvette | Norwegian Bokmål | verb | to jump, give a start, be startled | |||
| skylta | Swedish | verb | to put up (traffic) signs | |||
| skylta | Swedish | verb | to publicly display (goods, for example in a shop window) | |||
| skylta | Swedish | verb | to display openly, to broadcast, to flaunt | figuratively | ||
| skärm | Swedish | noun | screen; an informational viewing area | common-gender | ||
| skärm | Swedish | noun | monitor | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | common-gender | |
| skärm | Swedish | noun | screen; a physical divider to block an area from view | common-gender | ||
| skärm | Swedish | noun | visor on a cap | common-gender | ||
| slikke røv | Danish | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see slikke, røv. | |||
| slikke røv | Danish | verb | suck up, sycophantize | |||
| snörpa | Swedish | verb | to purse (draw up or contract into folds or wrinkles) | sometimes | ||
| snörpa | Swedish | verb | to purse (one's lips, usually to express dislike or the like) | |||
| sobre | Catalan | prep | on, on top of | |||
| sobre | Catalan | prep | over, above | |||
| sobre | Catalan | prep | about (a subject) | |||
| sobre | Catalan | noun | top, upper part of an object | masculine | ||
| sobre | Catalan | noun | envelope | masculine | ||
| social-democrata | Portuguese | adj | social democratic | government politics | feminine masculine | |
| social-democrata | Portuguese | adj | of or belonging to the Portuguese Social Democratic Party | feminine masculine | ||
| social-democrata | Portuguese | noun | social democrat | government politics | by-personal-gender feminine masculine | |
| social-democrata | Portuguese | noun | a member or supporter of the Portuguese Social Democratic Party | by-personal-gender feminine masculine | ||
| soimi | Ingrian | noun | manger | |||
| soimi | Ingrian | noun | ship | |||
| sold-out | English | adj | Out of stock. / Unable to sell an item because no more are in inventory. | |||
| sold-out | English | adj | Out of stock. / Unavailable because all inventory has been sold. | |||
| sold-out | English | adj | Completely committed or dedicated to a cause, a team, a person, etc.; all in. | figuratively | ||
| sole | Norwegian Nynorsk | noun | a sole (bottom or plantar surface of the foot) | anatomy medicine sciences | masculine | |
| sole | Norwegian Nynorsk | noun | a sole (bottom of a shoe or boot) | masculine | ||
| sole | Norwegian Nynorsk | verb | to apply a sole to footwear | |||
| sole | Norwegian Nynorsk | verb | to sunbathe | reflexive | ||
| sole | Norwegian Nynorsk | verb | to bask | figuratively reflexive | ||
| sole | Norwegian Nynorsk | verb | to expose to the sun | transitive | ||
| sopusointuinen | Finnish | adj | harmonious | |||
| sopusointuinen | Finnish | adj | consonant | |||
| sorrow | English | noun | unhappiness, woe | uncountable | ||
| sorrow | English | noun | (usually in plural) An instance or cause of unhappiness. | countable | ||
| sorrow | English | verb | To feel or express grief. | intransitive | ||
| sorrow | English | verb | To feel grief over; to mourn, regret. | transitive | ||
| spekulacyjny | Polish | adj | speculative (pertaining to financial speculation) | business finance | derogatory not-comparable relational | |
| spekulacyjny | Polish | adj | speculative (characterized by speculation; based on guessing, unfounded opinions, or extrapolation) | literary not-comparable relational | ||
| spin | English | verb | To rotate, revolve, gyrate (usually quickly); to partially or completely rotate to face another direction. | ergative | ||
| spin | English | verb | To rotate, revolve, gyrate (usually quickly); to partially or completely rotate to face another direction. / To enter, or remain in, a spin (abnormal stalled flight mode). | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ergative | |
| spin | English | verb | To rotate, revolve, gyrate (usually quickly); to partially or completely rotate to face another direction. / To cause one's aircraft to enter or remain in a spin (abnormal stalled flight mode). | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ergative | |
| spin | English | verb | To make yarn by twisting and winding fibers together. | transitive | ||
| spin | English | verb | To present, describe, or interpret, or to introduce a bias or slant, so as to give something a favorable or advantageous appearance. | figuratively | ||
| spin | English | verb | To make the ball move sideways when it bounces on the pitch. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| spin | English | verb | To move sideways when bouncing. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| spin | English | verb | To form into thin strips or ribbons, as with sugar | cooking food lifestyle | ||
| spin | English | verb | To form (a web, a cocoon, silk, etc.) from threads produced by the extrusion of a viscid, transparent liquid, which hardens on coming into contact with the air; said of the spider, the silkworm, etc. | |||
| spin | English | verb | To shape, as malleable sheet metal, into a hollow form, by bending or buckling it by pressing against it with a smooth hand tool or roller while the metal revolves, as in a lathe. | |||
| spin | English | verb | To move swiftly. | |||
| spin | English | verb | To stream or issue in a thread or a small current or jet. | |||
| spin | English | verb | To wait in a loop until some condition becomes true. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | intransitive | |
| spin | English | verb | To rotate into the gravel or managing to remain on the straight as a result of bad weather. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | intransitive | |
| spin | English | verb | To play (vinyl records, etc.) as a disc jockey. | informal transitive | ||
| spin | English | verb | To use an exercise bicycle, especially as part of a gym class. | cycling hobbies lifestyle sports | intransitive | |
| spin | English | verb | To ride a bicycle at a fast cadence. | cycling hobbies lifestyle sports | intransitive | |
| spin | English | verb | To search rapidly. | government law-enforcement | UK slang transitive | |
| spin | English | verb | To draw out tediously; prolong. | transitive | ||
| spin | English | verb | To fish with a swivel or spoonbait. | fishing hobbies lifestyle | ||
| spin | English | verb | To reject at an examination; to fail (a student). | archaic slang transitive | ||
| spin | English | noun | Rapid circular motion. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A state of confusion or disorientation. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A quantum angular momentum associated with subatomic particles, which also creates a magnetic moment. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A novel, creative variation of an existing thing or type; a twist. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A favourable comment or interpretation intended to bias opinion on an otherwise unpleasant situation. | countable figuratively uncountable | ||
| spin | English | noun | Rotation of the ball as it flies through the air; sideways movement of the ball as it bounces. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| spin | English | noun | A condition of flight where a stalled aircraft is simultaneously pitching, yawing, and rolling in a spinning motion. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| spin | English | noun | An abnormal condition in journal bearings where the bearing seizes to the rotating shaft and rotates inside the journal, destroying both the shaft and the journal. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| spin | English | noun | A brief trip by vehicle, especially one made for pleasure. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A bundle of spun material; a mass of strands and filaments. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A single play of a record; especially, one broadcast by a radio station. | countable uncountable | ||
| spin | English | noun | A search of a prisoner's cell for forbidden articles. | UK countable slang uncountable | ||
| spin | English | noun | An unmarried woman; a spinster. | countable dated uncountable | ||
| spin | English | noun | The use of an exercise bicycle, especially as part of a gym class. | uncountable | ||
| spin | English | noun | Clipping of spinnaker. | nautical transport | abbreviation alt-of clipping | |
| spin | English | noun | A special interest of an autistic person. | slang | ||
| spinneret | English | noun | The organ a spider uses to spin its web. | |||
| spinneret | English | noun | A multipored device through which a plastic polymer melt is extruded into fibers. | |||
| sprężyście | Polish | adv | elastically, resiliently | |||
| sprężyście | Polish | adv | springily, bouncily | |||
| srbijanski | Serbo-Croatian | adj | Serbian (of Central Serbia) | relational | ||
| srbijanski | Serbo-Croatian | adj | Serbian (of Serbian state) | broadly relational | ||
| stav | Czech | noun | stance | inanimate masculine | ||
| stav | Czech | noun | state (condition) | inanimate masculine | ||
| stav | Czech | noun | state | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate masculine | |
| stav | Czech | noun | state | economics sciences | inanimate masculine | |
| stav | Czech | noun | loom (frame) | inanimate masculine | ||
| stav | Czech | verb | second-person singular imperative of stavět | form-of imperative second-person singular | ||
| stav | Czech | verb | second-person singular imperative of stavit | form-of imperative second-person singular | ||
| stingrība | Latvian | noun | firmness, strictness, severity, rigor | declension-4 feminine | ||
| stingrība | Latvian | noun | firmness, rigidity, strength (capacity of resisting mechanical forces without harm) | declension-4 feminine | ||
| stingrība | Latvian | noun | firmness, strength, sturdiness | declension-4 feminine | ||
| stingrība | Latvian | noun | firmness, strength, intensity | declension-4 feminine | ||
| stor | Swedish | adj | big, large; of large size | |||
| stor | Swedish | adj | adult, or in the case of a child, older. | figuratively | ||
| stor | Swedish | adj | uppercase, capital (of a letter) | communications journalism literature media publishing writing | not-comparable | |
| stor | Swedish | adj | great, grand, very important; awesome | |||
| stray | English | noun | Any domestic animal that lacks an enclosure, proper place, or company, but that instead wanders at large or is lost; an estray. | |||
| stray | English | noun | A person who is lost. | figuratively literally | ||
| stray | English | noun | An act of wandering off or going astray. | |||
| stray | English | noun | An area of common land for use by domestic animals. | historical | ||
| stray | English | noun | An article of movable property, of which the owner is not known (see waif). | law | British archaic | |
| stray | English | noun | An instance of atmospheric interference. | broadcasting media radio | ||
| stray | English | noun | A casual or offhand insult. | slang | ||
| stray | English | noun | A submissive that has not committed to submit to any particular dominant, particulary in petplay. | BDSM lifestyle sexuality | ||
| stray | English | noun | Ellipsis of stray bullet. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| stray | English | verb | To wander, as from a direct course; to deviate, or go out of the way. | intransitive | ||
| stray | English | verb | To wander from company or outside proper limits; to rove or roam at large; to go astray. | intransitive | ||
| stray | English | verb | To wander from the path of duty or rectitude; to err. | intransitive | ||
| stray | English | verb | To cause to stray; lead astray. | transitive | ||
| stray | English | adj | Having gone astray; strayed; wandering. | not-comparable | ||
| stray | English | adj | In the wrong place; misplaced. | not-comparable | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to stand | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to be, be located | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to stand still, be stopped | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to take place, happen | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to reach, be at | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to be written, to say | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to pass (tests, exams, classes) | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | noun | stop up, stop short, break down | idiomatic indeclinable masculine | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | noun | erection, hard-on | masculine slang | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | noun | a stand | masculine | ||
| sublimacja | Polish | noun | sublimation (phase transition) | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| sublimacja | Polish | noun | sublimation (transformation of an impulse) | human-sciences psychology sciences | feminine | |
| sucz | Polish | noun | bitch (promiscuous woman) | derogatory feminine offensive vulgar | ||
| sucz | Polish | noun | bitch (despicable or disagreeable, aggressive person, usually a woman) | derogatory feminine offensive vulgar | ||
| sucz | Polish | noun | bitch (female canine) | biology natural-sciences zoology | colloquial feminine | |
| superlatiivi | Finnish | noun | superlative | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| superlatiivi | Finnish | noun | superlative (adjective of praise) | informal | ||
| surfeit | English | adj | Sated; surfeited; filled. | archaic | ||
| surfeit | English | noun | An excessive amount of something. | countable | ||
| surfeit | English | noun | Overindulgence in either food or drink; overeating. | uncountable | ||
| surfeit | English | noun | A sickness or condition caused by overindulgence. | countable | ||
| surfeit | English | noun | Disgust caused by excess; satiety. | countable uncountable | ||
| surfeit | English | noun | A group of skunks. | countable | ||
| surfeit | English | verb | To fill (something) to excess. | transitive | ||
| surfeit | English | verb | To feed (someone) to excess (on, upon or with something). | transitive | ||
| surfeit | English | verb | To make (someone) sick as a result of overconsumption. | transitive | ||
| surfeit | English | verb | To supply (someone) with something to excess; to disgust (someone) through overabundance. | figuratively transitive | ||
| surfeit | English | verb | To satisfy (someone's appetite) to excess (both literally and figuratively). | transitive | ||
| surfeit | English | verb | To overeat or feed to excess (on or upon something). | intransitive reflexive | ||
| surfeit | English | verb | To indulge (in something) to excess. | figuratively intransitive reflexive | ||
| surfeit | English | verb | To become sick from overindulgence (both literally and figuratively). | intransitive reflexive | ||
| susu | Ye'kwana | noun | breast milk | |||
| susu | Ye'kwana | noun | breast with milk | |||
| sweetsop | English | noun | The sugar apple, Annona squamosa. | |||
| sweetsop | English | noun | The tropical American evergreen tree on which it grows. | |||
| system pull | English | noun | A new computer part that has been removed from an unused, previously assembled system. | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| system pull | English | noun | A new computer part that has not been unpacked, but is excess inventory from an end-of-lifed system configuration. | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| system pull | English | noun | A used computer part. | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| szargać | Polish | verb | to slander, to tarnish (to utter a slanderous statement about) | imperfective transitive | ||
| szargać | Polish | verb | to stress (someone's nerves) | imperfective transitive | ||
| szargać | Polish | verb | to begrime, to make dirty, to soil | archaic imperfective transitive | ||
| szargać | Polish | verb | to get dirty, to get soiled | imperfective reflexive | ||
| sziszeg | Hungarian | verb | to hiss (to make a hissing sound) | intransitive | ||
| sziszeg | Hungarian | verb | to hiss (to utter something in a quiet hissing sound, with suppressed anger) | transitive | ||
| sóz | Hungarian | verb | to salt (to add salt) | transitive | ||
| sóz | Hungarian | verb | to foist, unload something on somebody (with -ra/-re) | transitive | ||
| sóz | Hungarian | verb | to smack, to deal, strike [a blow] (on someone or a body part: -ra/-re) | intransitive | ||
| sōkniz | Proto-Germanic | noun | investigation; probe; examination; inquiry | feminine reconstruction | ||
| sōkniz | Proto-Germanic | noun | dispute; quarrel; contest; struggle; fight | feminine reconstruction | ||
| taakchiliꞌ | Chickasaw | noun | chewing gum | alienable | ||
| taakchiliꞌ | Chickasaw | noun | gum (viscous substance from plants) | alienable | ||
| tahe | Māori | verb | to flow, to exude | |||
| tahe | Māori | verb | to drip | |||
| tahe | Māori | verb | to menstruate | |||
| tahe | Māori | verb | to drop | |||
| tahe | Māori | verb | to miscarry | intransitive | ||
| tahe | Māori | noun | any exudate | |||
| tahe | Māori | noun | any exudate / sap | |||
| tahe | Māori | noun | menses, menstruation i.e. natural monthly uterine discharge among women | |||
| tahe | Māori | noun | miscarriage, abortion | |||
| tahona | Spanish | noun | mill for crushing flour powered by horses | feminine | ||
| tahona | Spanish | noun | bakery | feminine | ||
| tanglaw | Tagalog | noun | light; illumination | literary | ||
| tanglaw | Tagalog | noun | someone who participates in a night procession carrying a lighted candle | |||
| tanglaw | Tagalog | noun | beacon; something that gives mental illumination | figuratively literary | ||
| tastare | Italian | verb | to feel | transitive | ||
| tastare | Italian | verb | to grope, to cop a feel | transitive | ||
| tastare | Italian | verb | to test, to probe by feel | transitive | ||
| tastare | Italian | verb | to taste | transitive | ||
| tata laksana | Indonesian | noun | administration, governance, management | |||
| tata laksana | Indonesian | noun | management: method to treat a disease or condition | medicine sciences | ||
| taur | Romanian | noun | bull (uncastrated adult male of cattle) | masculine | ||
| taur | Romanian | noun | stag beetle | common masculine | ||
| tayberry | English | noun | A cultivated shrub of the genus Rubus fruticosus x idaeus, a cross between the blackberry (R. fruiticosus) and raspberry (R. idaeus). | |||
| tayberry | English | noun | Its fruit, a large sweet berry. | |||
| tebuk | Indonesian | noun | hole | |||
| tebuk | Indonesian | noun | perforation | |||
| tebuk | Indonesian | noun | coffee powder | dialectal | ||
| telefonas | Lithuanian | noun | telephone | |||
| telefonas | Lithuanian | noun | phone | |||
| tempore | Interlingua | noun | time (duration) | |||
| tempore | Interlingua | noun | time (extent or point of time) | |||
| tempore | Interlingua | noun | time (musical) | entertainment lifestyle music | ||
| tempore | Interlingua | noun | tense (grammatical) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| terminazione | Italian | noun | end, ending | feminine | ||
| terminazione | Italian | noun | termination | feminine | ||
| three-quarter sister | English | noun | The female offspring of a horse's sire/dam that is by/out of a sibling of its other parent. | |||
| three-quarter sister | English | noun | The female offspring of a horse's dam and a son of its sire. | |||
| three-quarter sister | English | noun | The female offspring of a horse's sire and a daughter of its dam. | |||
| tijdig | Dutch | adj | timely, at the proper time | |||
| tijdig | Dutch | adj | in time, sufficiently early | |||
| tirgus | Latvian | noun | market, marketplace (a square, a building, a space, where agricultural and/or industrial goods are sold and bought; the kind of buying and selling that takes place in such a place) | declension-3 | ||
| tirgus | Latvian | noun | noise, uproar, confusion | declension-3 figuratively | ||
| tirgus | Latvian | noun | market (system of trading; trade processes, relations) | declension-3 | ||
| tisztelet | Hungarian | noun | respect, regard, esteem | uncountable usually | ||
| tisztelet | Hungarian | noun | honor, honour, reputation, veneration, worship | uncountable usually | ||
| tits up | English | adj | Broken; failed; inoperable. | Commonwealth Ireland UK idiomatic not-comparable slang vulgar | ||
| tits up | English | adj | Dead. | Commonwealth Ireland UK idiomatic not-comparable slang vulgar | ||
| tits up | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see tits, up. | not-comparable | ||
| tits up | English | verb | third-person singular simple present indicative of tit up | form-of indicative present singular third-person | ||
| tokkelen | Dutch | verb | to pluck strings | intransitive | ||
| tokkelen | Dutch | verb | to strum instruments | intransitive | ||
| tokkelen | Dutch | verb | to tick, tap staccato | intransitive | ||
| tokkelen | Dutch | verb | to tap, touch repeatedly, in various ways meanings | obsolete transitive | ||
| toren | Dutch | noun | a tower | masculine | ||
| toren | Dutch | noun | a rook | board-games chess games | masculine | |
| toren | Dutch | noun | the fin or sail of a submarine | nautical transport | masculine | |
| torturar | Portuguese | verb | to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims) | |||
| torturar | Portuguese | verb | to cause angst | figuratively | ||
| tranimal | English | noun | A drag and performance art movement starting from the mid 2000s, aiming to create interpretive, animalistic and post-modern interpretations of the drag queen. | uncountable | ||
| tranimal | English | noun | A performer in this style. | countable | ||
| transmigrate | English | verb | To migrate to another country. | intransitive | ||
| transmigrate | English | verb | To pass into another body after death. | intransitive | ||
| trapianto | Italian | noun | transplant, transplantation, graft | medicine sciences | masculine | |
| trapianto | Italian | noun | transplanting, transplantation, replanting | masculine | ||
| trapianto | Italian | verb | first-person singular present indicative of trapiantare | first-person form-of indicative present singular | ||
| trilingual | English | adj | Able to read or speak three languages. | |||
| trilingual | English | adj | Expressed or written in three languages. | |||
| trilingual | English | noun | A person who speaks three languages. | |||
| trisnonno | Italian | noun | great-great-grandfather | masculine | ||
| trisnonno | Italian | noun | great-great-grandparents | in-plural masculine | ||
| trocken | German | adj | dry (not wet; lacking water) | |||
| trocken | German | adj | dry (not sweet) | beverages food lifestyle oenology wine | ||
| trocken | German | adj | dry (abstinent after having had an alcohol problem) | person | ||
| trocken | German | adj | dry (subtly humorous, and often mildly rude) | |||
| trocken | German | adj | dry (dull, boring) | |||
| truncar | Catalan | verb | to truncate | transitive | ||
| truncar | Catalan | verb | to cut short | transitive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to move energetically back and forth) | imperfective intransitive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to cause something to fall by moving it energetically back and forth) | imperfective transitive | ||
| trząść | Polish | verb | to spread (to scatter or spread something across a surface by moving it energetically back and forth) | imperfective transitive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to cause involuntary, jerky movements) | imperfective intransitive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to cause shivers) | imperfective intransitive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to cause a strong reaction) | imperfective intransitive | ||
| trząść | Polish | verb | to captain (to lead in a decisive and respectful manner) | colloquial imperfective intransitive | ||
| trząść | Polish | verb | to root; to shake down (to look through, rummage through, looking for something) | imperfective obsolete transitive | ||
| trząść | Polish | verb | to root; to shake down (to look through, rummage through, looking for something) / to root; to shake down (to look through, rummage through, looking for something specifically in the aim of stealing) | Middle Polish imperfective obsolete transitive | ||
| trząść | Polish | verb | to root; to shake down (to look through, rummage through, looking for something) / to shake down (to carry out a search of a person or apartment) | imperfective obsolete transitive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake; to shiver, to tremble, to quake (to be subject to vibration or shock) | imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake; to be shaken (to experience a feeling strongly; to be moved emotionally by something) | imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake; to jolt (to move energetically back and forth from an uneven surface) | imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake; to jolt; to be shaken (to be subject to sudden movements caused by the vehicle hitting uneven surfaces) | imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake; to shiver, to tremble, to quake (to emerge in uneven and broken sounds) | imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to resonate with loud sounds) | imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to shake (to roar with noise, singing, laughter, etc.) | location | imperfective reflexive | |
| trząść | Polish | verb | to fret, to fuss (to show excessive concern or anxiety) | colloquial imperfective reflexive | ||
| trząść | Polish | verb | to die for; to be dying to (to want to do something or be with someone very much) | colloquial imperfective reflexive | ||
| tréadaí | Irish | noun | shepherd | masculine | ||
| tréadaí | Irish | noun | pastor | Christianity | masculine | |
| trüben | German | verb | to muddle, bedim, blear, blur (make something turbid or unclear) | transitive weak | ||
| trüben | German | verb | to cloud, tarnish (make something, often a joyous occasion, less happy or lighthearted) | transitive weak | ||
| trüben | German | adj | inflection of trüb: / strong genitive masculine/neuter singular | form-of genitive masculine neuter singular strong | ||
| trüben | German | adj | inflection of trüb: / weak/mixed genitive/dative all-gender singular | dative form-of genitive mixed singular weak | ||
| trüben | German | adj | inflection of trüb: / strong/weak/mixed accusative masculine singular | accusative form-of masculine mixed singular strong weak | ||
| trüben | German | adj | inflection of trüb: / strong dative plural | dative form-of plural strong | ||
| trüben | German | adj | inflection of trüb: / weak/mixed all-case plural | form-of mixed plural weak | ||
| tullos | Proto-Celtic | adj | pierced, perforated | reconstruction | ||
| tullos | Proto-Celtic | adj | hollow | reconstruction | ||
| tumawa | Tagalog | verb | to laugh | |||
| tumawa | Tagalog | verb | complete aspect of tumawa | |||
| tupiti | Serbo-Croatian | verb | to make dull, blunt | transitive | ||
| tupiti | Serbo-Croatian | verb | to weaken | transitive | ||
| type beat | English | noun | An instrumental made with the intention of emulating the style and sound of a particular musical artist or producer. | entertainment lifestyle music | informal neologism | |
| type beat | English | noun | Type shit. | euphemistic slang | ||
| uaireadair | Scottish Gaelic | noun | watch | masculine | ||
| uaireadair | Scottish Gaelic | noun | clock | masculine | ||
| undern | English | noun | Synonym of terce: the third hour of daylight (about 9 am). | obsolete uncountable | ||
| undern | English | noun | Synonym of noon: the sixth hour of daylight (12 pm). | obsolete uncountable | ||
| undern | English | noun | Synonym of afternoon. | UK dialectal uncountable | ||
| undern | English | noun | Synonym of evening. | UK dialectal uncountable | ||
| undern | English | noun | A light meal, particularly in the afternoon. | UK dialectal uncountable | ||
| unositi | Serbo-Croatian | verb | to bring in (to carry someone or something indoors) | transitive | ||
| unositi | Serbo-Croatian | verb | to introduce, bring (to make something appear or affect, be the cause or source of something) | transitive | ||
| unositi | Serbo-Croatian | verb | to record, make a note of, to include (in a text, booklet, etc.) | transitive | ||
| unositi | Serbo-Croatian | verb | to come closer (especially impolitely invading privacy space, + u (“in”) + accusative) | reflexive | ||
| unositi | Serbo-Croatian | verb | to immerse, involve deeply, absorb oneself into something (especially work) | reflexive | ||
| unositi | Serbo-Croatian | verb | to take away, carry away | archaic transitive | ||
| upolitycznić | Polish | verb | to politicize | perfective transitive | ||
| upolitycznić | Polish | verb | to become politicized | perfective reflexive | ||
| upolitycznić | Polish | verb | to engage in politics | perfective reflexive | ||
| vanité | French | noun | futility, pointlessness | feminine | ||
| vanité | French | noun | vanity (excessive pride) | feminine | ||
| vanité | French | noun | vanitas | feminine | ||
| vesilude | Finnish | noun | water bug (generic term) | |||
| vesilude | Finnish | noun | water bug (member of infraorder Nepomorpha); (in the plural) the infraorder Nepomorpha | |||
| vesilude | Finnish | noun | water scorpion (insect of the family Nepidae) | |||
| vestibule | English | noun | A small entrance hall, antechamber, passage, or room between the outer door and the main hall, lobby, or interior of a building. | architecture | ||
| vestibule | English | noun | A small entrance hall, antechamber, passage, or room between the outer door and the main hall, lobby, or interior of a building. / A large entrance hall in a temple or palace. | architecture | ||
| vestibule | English | noun | A small entrance hall, antechamber, passage, or room between the outer door and the main hall, lobby, or interior of a building. / An enclosed entrance at the end of a railway passenger car. | architecture rail-transport railways transport | ||
| vestibule | English | noun | Any of a number of body cavities or channels, serving as or resembling an entrance to another bodily space. | anatomy medicine sciences | ||
| vestibule | English | noun | Any of a number of body cavities or channels, serving as or resembling an entrance to another bodily space. / The central cavity of the bony labyrinth of the inner ear or the parts (such as the saccule and utricle) of the membranous labyrinth that it contains. | anatomy medicine sciences | ||
| vestibule | English | noun | Any of a number of body cavities or channels, serving as or resembling an entrance to another bodily space. / The part of the left ventricle below the aortic orifice. | anatomy medicine sciences | ||
| vestibule | English | noun | Any of a number of body cavities or channels, serving as or resembling an entrance to another bodily space. / The part of the mouth outside the teeth and gums. | anatomy medicine sciences | ||
| vestibule | English | noun | Any of a number of body cavities or channels, serving as or resembling an entrance to another bodily space. / Clipping of vulval vestibule: the space in the vulva between the labia minora and into which both the urethra and vagina open. | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of clipping | |
| vestibule | English | verb | To furnish with a vestibule or vestibules. | transitive | ||
| viesmīlīgs | Latvian | adj | hospitable (who likes to receive guests, welcoming, friendly towards guests) | |||
| viesmīlīgs | Latvian | adj | hospitable (expressing such qualities, typically characterized by such qualities) | |||
| visurilor | Romanian | noun | inflection of vis: / definite genitive/dative plural | dative definite form-of genitive neuter plural | ||
| visurilor | Romanian | noun | inflection of vis: / vocative plural | form-of neuter plural vocative | ||
| vulgarism | English | noun | A word or term that is considered offensive or vulgar. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| vulgarism | English | noun | A spelling, word, or phrase used in common speech that is considered improper or incorrect for formal communication. | |||
| wegdrücken | German | verb | to push away | transitive weak | ||
| wegdrücken | German | verb | to click something away (e.g., a pop-up advertisement) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive weak | |
| wielorybi | Polish | adj | whale | relational | ||
| wielorybi | Polish | adj | whalelike | |||
| wrong | English | adj | Incorrect or untrue. | |||
| wrong | English | adj | Asserting something incorrect or untrue. | |||
| wrong | English | adj | Immoral, not good, bad. | |||
| wrong | English | adj | Improper; unfit; unsuitable. | |||
| wrong | English | adj | Not working; out of order. | |||
| wrong | English | adj | Designed to be worn or placed inward | |||
| wrong | English | adj | Twisted; wry. | |||
| wrong | English | adv | In a way that isn't right; incorrectly, wrongly. | informal | ||
| wrong | English | noun | Something that is immoral or not good. | |||
| wrong | English | noun | An instance of wronging someone (sometimes with possessive to indicate the wrongdoer). | |||
| wrong | English | noun | The incorrect or unjust position or opinion. | |||
| wrong | English | noun | The opposite of right; the concept of badness. | |||
| wrong | English | verb | To treat unjustly; to injure or harm; to do wrong by. | |||
| wrong | English | verb | To deprive of some right, or to withhold some act of justice. | |||
| wrong | English | verb | To slander; to impute evil to unjustly. | |||
| wyzuć | Polish | verb | to bereave | perfective transitive | ||
| wyzuć | Polish | verb | to bereave oneself | perfective reflexive | ||
| wyzuć | Polish | verb | to unshoe (to remove footwear) | perfective transitive | ||
| xanab | Yucatec Maya | noun | shoe | |||
| xanab | Yucatec Maya | noun | sandal | |||
| yapak | Tagalog | adj | barefoot | |||
| yapak | Tagalog | noun | act of stepping on something; tread | |||
| yapak | Tagalog | noun | footstep; footprint; step | |||
| yapak | Tagalog | noun | footfall | |||
| ylikersantti | Finnish | noun | staff sergeant (in the Finnish Army and the Finnish Air Force, or of equivalents in other militaries) (NCO rank, NATO: OR-6) | government military politics war | ||
| ylikersantti | Finnish | noun | petty officer first class (in the Finnish Navy, or of equivalents in other militaries) (NCO rank, NATO: OR-6) | government military politics war | ||
| zainaugurować | Polish | verb | to inaugurate (to dedicate ceremoniously; to initiate something in a formal manner) | perfective transitive | ||
| zainaugurować | Polish | verb | to inaugurate (to induct into office with a formal ceremony) | obsolete perfective transitive | ||
| zamišljati | Serbo-Croatian | verb | to imagine | ambitransitive | ||
| zamišljati | Serbo-Croatian | verb | to conceive, plan | transitive | ||
| zamišljati | Serbo-Croatian | verb | to think, become absorbed in thought | reflexive | ||
| zamišljati | Serbo-Croatian | verb | to become concerned | reflexive | ||
| zart | German | adj | tender | |||
| zart | German | adj | delicate | |||
| zart | German | adj | fragile, flimsy | |||
| zaten | Turkish | adv | already | |||
| zaten | Turkish | adv | in any case | |||
| zaten | Turkish | adv | in fact | |||
| zazdrość | Old Polish | noun | envy; jealousy (feeling of regret, dislike towards someone, caused by their happiness, success and combined with the desire to have the same) | feminine | ||
| zazdrość | Old Polish | noun | hatred (feeling of strong hostility) | feminine | ||
| zinc | French | noun | zinc | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| zinc | French | noun | counter (in a bar, café, etc), bar | informal masculine | ||
| zinc | French | noun | small plane | informal masculine | ||
| zinc | French | noun | dude, man | masculine | ||
| ölçmək | Azerbaijani | verb | to measure | transitive | ||
| ölçmək | Azerbaijani | verb | to measure off, to mete out | transitive | ||
| ütközik | Hungarian | verb | to bump against something, collide, clash, bang, knock (if mutually, used with -val/-vel, when into something passive: -nak/-nek) | intransitive | ||
| ütközik | Hungarian | verb | to clash, coincide (used with -val/-vel) | intransitive | ||
| ütközik | Hungarian | verb | to bump into someone (used with -ba/-be or -nak/-nek) | intransitive | ||
| ütközik | Hungarian | verb | to meet, face, encounter, hit (problems, difficulties, obstacles, etc., used with -ba/-be) | intransitive | ||
| ütközik | Hungarian | verb | to be against, to contradict (the law, morals, etc., used with -ba/-be) | intransitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to swim | intransitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to float | intransitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to sail (not necessarily in a boat driven by a sail) | intransitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to pick | intransitive transitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to tear/pull away | intransitive transitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to cut off | intransitive transitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to cancel, to repay (a debt) | intransitive transitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to wear out, to exhaust, to fatigue | intransitive transitive | ||
| üzmək | Azerbaijani | verb | to torment, to rack | intransitive transitive | ||
| þrautōną | Proto-Germanic | verb | to push | reconstruction | ||
| þrautōną | Proto-Germanic | verb | to threat | reconstruction | ||
| þrautōną | Proto-Germanic | verb | to threaten | reconstruction | ||
| āhua | Māori | noun | appearance, form | |||
| āhua | Māori | noun | shape | |||
| āhua | Māori | noun | character, trait | |||
| āhua | Māori | verb | to appear | intransitive | ||
| āhua | Māori | verb | to appear / to apprehend in the mind; to come to knowledge or proof; to be obvious or manifest; to look like | intransitive | ||
| āhua | Māori | verb | to be pregnant, to expect a child | intransitive | ||
| āhua | Māori | verb | to form | |||
| āhua | Māori | verb | to make | |||
| āhua | Māori | adv | somewhat | |||
| āhua | Māori | adv | approximately | |||
| ėsti | Lithuanian | verb | to eat | |||
| ėsti | Lithuanian | verb | to eat like an animal | |||
| Ƶ | Translingual | symbol | zaire (currency of Zaire, 1967-1993) | informal | ||
| Ƶ | Translingual | symbol | Jupiter | archaic | ||
| Ƶ | Translingual | character | The letter Z with a stroke, sometimes used in handwriting to avoid confusion with the digit 2 (e.g. the NATO rule for messages drafted for radio transmission) | letter uppercase | ||
| ɛřef | Tarifit | verb | to eat in a stable or from a manger | transitive | ||
| ɛřef | Tarifit | verb | to force-feed, to fatten up, to gavage | transitive | ||
| ɛřef | Tarifit | verb | to eat to excess, to stuff oneself | derogatory transitive | ||
| αβέρτος | Greek | adj | open | masculine | ||
| αβέρτος | Greek | adj | roomy, uncluttered | masculine | ||
| αβέρτος | Greek | adj | unfurled (sails) | nautical transport | masculine | |
| αβέρτος | Greek | adj | open, clear, honest, direct, open hearted | figuratively masculine | ||
| αγαλματοποιία | Greek | noun | sculpture (the art and process of producing statues) | feminine | ||
| αγαλματοποιία | Greek | noun | statuary, statues | feminine | ||
| αγρίεμα | Greek | noun | wildness, fierceness, ferocity | neuter | ||
| αγρίεμα | Greek | noun | bullying | neuter | ||
| ακριβοπληρώνω | Greek | verb | to buy at a high price, buy dearly, make a sacrifice | |||
| ακριβοπληρώνω | Greek | verb | to pay handsomely | |||
| απονευρώνω | Greek | verb | to deaden, deactivate or kill a nerve | medicine sciences | ||
| απονευρώνω | Greek | verb | to weaken, lower morale | figuratively | ||
| βλάσφημος | Ancient Greek | adj | uttering ill-omened words; jinx | declension-2 | ||
| βλάσφημος | Ancient Greek | adj | reviling, defaming | declension-2 | ||
| βλάσφημος | Ancient Greek | adj | slanderous, libellous | declension-2 | ||
| βλάσφημος | Ancient Greek | adj | uttering impious words; blasphemous | declension-2 | ||
| δεῖγμα | Ancient Greek | noun | specimen, sample | declension-3 | ||
| δεῖγμα | Ancient Greek | noun | pattern | declension-3 | ||
| δεῖγμα | Ancient Greek | noun | a specific place in the harbors where merchants displayed samples of their goods for sale. The samples themselves were also called deigmata. | declension-3 | ||
| διασκεδάζω | Greek | verb | to have fun, have fun with | |||
| διασκεδάζω | Greek | verb | to enjoy oneself | |||
| διασκεδάζω | Greek | verb | to amuse oneself | |||
| διασκεδάζω | Greek | verb | to entertain, divert | |||
| διασκεδάζω | Greek | verb | to disperse (usually of suspicions, negative feelings) | |||
| θής | Ancient Greek | noun | serf | declension-3 masculine | ||
| θής | Ancient Greek | noun | bondsman | declension-3 masculine | ||
| θής | Ancient Greek | noun | hired laborer | declension-3 masculine | ||
| ξεχειλίζω | Greek | verb | to overflow, bubble over, run over | intransitive | ||
| ξεχειλίζω | Greek | verb | to fill to the brim | transitive | ||
| ξεχειλίζω | Greek | verb | to erupt | |||
| σφύζω | Ancient Greek | verb | to throb | |||
| σφύζω | Ancient Greek | verb | to beat (of the heart or pulse) | |||
| τρόπος | Greek | noun | method, manner, behaviour, conduct | masculine | ||
| τρόπος | Greek | noun | manners | in-plural masculine | ||
| τρόπος | Greek | noun | knack | masculine | ||
| φείδομαι | Ancient Greek | verb | to spare, have mercy on | deponent | ||
| φείδομαι | Ancient Greek | verb | to be merciful | deponent | ||
| φείδομαι | Ancient Greek | verb | to refrain from using, use sparingly | deponent | ||
| φείδομαι | Ancient Greek | verb | to be sparing, be thrifty, live thriftily | deponent | ||
| φείδομαι | Ancient Greek | verb | to draw back from, shrink from | deponent | ||
| φείδομαι | Ancient Greek | verb | to cease (to do something), forbear (from doing something) | deponent | ||
| Азија | Macedonian | name | Asia (the largest continent, located between Europe and the Pacific Ocean) | |||
| Азија | Macedonian | name | Asia (an ancient province of the Roman Empire in western Anatolia, existing between 133 BC (during the Roman Republic) and the 7th century AD) | historical | ||
| Едрене | Macedonian | name | Edirne (a city in Turkey) | neuter | ||
| Едрене | Macedonian | name | Edirne (a province of Turkey) | neuter | ||
| Ростов | Russian | name | Rostov (a city in Yaroslavl Oblast, Russia); also called Росто́в Вели́кий (Rostóv Velíkij) | |||
| Ростов | Russian | name | Rostov-na-Donu (a large city, the administrative center of Rostov Oblast, Russia); normally called Росто́в-на-Дону́ (Rostóv-na-Donú) | |||
| Ростов | Russian | name | a surname, Rostov | |||
| абер | Macedonian | noun | information, news | masculine | ||
| абер | Macedonian | noun | notion | masculine | ||
| абер | Macedonian | noun | intention | masculine | ||
| без- | Russian | prefix | dis-, un- | morpheme | ||
| без- | Russian | prefix | -less | morpheme | ||
| господствующий | Russian | verb | present active imperfective participle of госпо́дствовать (gospódstvovatʹ) | active form-of imperfective participle present | ||
| господствующий | Russian | adj | ruling | |||
| господствующий | Russian | adj | prevailing, prevalent, predominant | |||
| графика | Macedonian | noun | graphics | feminine | ||
| графика | Macedonian | noun | graphic arts | feminine | ||
| гробовий | Ukrainian | adj | grave (attributive) | no-comparative no-superlative relational | ||
| гробовий | Ukrainian | adj | sepulchral (suggestive of a grave or of death; gloomy; solemn) | no-comparative no-superlative | ||
| забезпечити | Ukrainian | verb | to secure, to ensure, to guarantee (to make sure and secure) | transitive | ||
| забезпечити | Ukrainian | verb | to provide, to supply | transitive | ||
| зимовать | Russian | verb | to winter, to spend winter | |||
| зимовать | Russian | verb | to hibernate | |||
| камень | Russian | noun | stone, rock | |||
| камень | Russian | noun | calculus, stone | medicine sciences | ||
| камень | Russian | noun | weight | figuratively | ||
| камень | Russian | noun | cliff | |||
| камень | Russian | noun | processor | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang | |
| камень | Russian | noun | jewel (analog watch) | hobbies horology lifestyle | ||
| катапульта | Russian | noun | catapult (medieval siege-warfare device) | |||
| катапульта | Russian | noun | catapult (device for launching an airplane) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| катапульта | Russian | noun | ejection seat mechanism | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| клетчатый | Russian | adj | checked | |||
| клетчатый | Russian | adj | chequered, checkered | |||
| кор | Mariupol Greek | noun | daughter | neuter | ||
| кор | Mariupol Greek | noun | girl, lass | neuter | ||
| лакомец | Bulgarian | noun | wolverine | |||
| лакомец | Bulgarian | noun | glutton | derogatory | ||
| лёгкі | Belarusian | adj | light, lightweight | |||
| лёгкі | Belarusian | adj | easy, facile, slight | |||
| маґарец | Pannonian Rusyn | noun | donkey, ass | animate masculine | ||
| маґарец | Pannonian Rusyn | noun | fool, idiot | animate derogatory figuratively masculine | ||
| маґарец | Pannonian Rusyn | noun | clothes hanger | animate masculine | ||
| млъскам | Bulgarian | verb | to jostle, to smack, to thwack | dialectal transitive | ||
| млъскам | Bulgarian | verb | to flash, to flicker (of light, signal) | dialectal intransitive | ||
| млъскам | Bulgarian | verb | (+ accusative pronoun) to ache, to hurt | dialectal transitive | ||
| монтаж | Kazakh | noun | assembling, assemblage | |||
| монтаж | Kazakh | noun | film editing | |||
| монтаж | Kazakh | noun | montage | |||
| мяиньтях | Central Mansi | verb | to laugh | |||
| мяиньтях | Central Mansi | verb | to joke | |||
| паровоз | Russian | noun | steam locomotive | |||
| паровоз | Russian | noun | any locomotive | colloquial | ||
| перебудова | Ukrainian | noun | rebuilding, reconstruction | |||
| перебудова | Ukrainian | noun | reorganization, restructuring, reformation | |||
| перебудова | Ukrainian | noun | perestroika (a program of political and economic reform carried out in the Soviet Union in the 1980s) | |||
| потегнути | Serbo-Croatian | verb | to pull (someone) | transitive | ||
| потегнути | Serbo-Croatian | verb | to draw (gun, knife, sword etc.) | transitive | ||
| потегнути | Serbo-Croatian | verb | to swallow, to inhale | transitive | ||
| превртати | Serbo-Croatian | verb | to overturn | reflexive transitive | ||
| превртати | Serbo-Croatian | verb | to turn over, invert | reflexive transitive | ||
| превртати | Serbo-Croatian | verb | to ransack, rummage | transitive | ||
| пристращать | Russian | verb | to threaten, to intimidate | colloquial | ||
| пристращать | Russian | verb | to make passionate | colloquial | ||
| пристращать | Russian | verb | to addict, to cause to be addicted | colloquial | ||
| пухлина | Ukrainian | noun | swelling | |||
| пухлина | Ukrainian | noun | tumour (UK), tumor (US), neoplasm | medicine oncology sciences | ||
| підключати | Ukrainian | verb | to connect, to connect up, to hook up, to link up | transitive | ||
| підключати | Ukrainian | verb | to link in, to engage (to connect in a useful or meaningful way; to arrange to employ or use, to involve in work) | transitive | ||
| равнодушан | Serbo-Croatian | adj | indifferent, apathetic, unconcerned | |||
| равнодушан | Serbo-Croatian | adj | calm, listless | |||
| распламсати | Serbo-Croatian | verb | to burst in flame | reflexive | ||
| распламсати | Serbo-Croatian | verb | to develop, blaze up (fight, quarrel, etc.) | figuratively reflexive | ||
| ревизия | Russian | noun | audit (independent review) | |||
| ревизия | Russian | noun | inspection, examination | colloquial | ||
| ревизия | Russian | noun | revision (of a theory or treaty) | |||
| ревизия | Russian | noun | census of the male population (for calculating poll taxes) | historical | ||
| ревизия | Russian | noun | tax roll, tax register | |||
| решительно | Russian | adv | resolutely, firmly | |||
| решительно | Russian | adv | decisively | |||
| решительно | Russian | adv | definitely | |||
| решительно | Russian | adv | absolutely | |||
| решительно | Russian | adj | short neuter singular of реши́тельный (rešítelʹnyj) | form-of neuter short-form singular | ||
| сказочник | Russian | noun | storyteller, writer of fairy tales or fables | |||
| сказочник | Russian | noun | artist, composer or director who creates works derived from fairy tales | |||
| сказочник | Russian | noun | liar | euphemistic | ||
| скрывать | Russian | verb | to hide, to conceal | |||
| скрывать | Russian | verb | to dissemble, to keep back | |||
| скрывать | Russian | verb | to keep secret | |||
| скъдел | Bulgarian | noun | piece of pottery | archaic | ||
| скъдел | Bulgarian | noun | shingle (old-style roof-tile) | archaic | ||
| спарєз | Ukrainian | noun | union | |||
| спарєз | Ukrainian | noun | alliance | |||
| трава | Macedonian | noun | grass | dialectal feminine | ||
| трава | Macedonian | noun | weed (marijuana) | dialectal feminine slang | ||
| тържество | Bulgarian | noun | celebration, feast, festival, festivity | |||
| тържество | Bulgarian | noun | triumph, victory | |||
| тэл | Yakut | verb | to cut | transitive | ||
| тэл | Yakut | verb | to pave | transitive | ||
| тэл | Yakut | verb | (of teeth) to erupt | transitive | ||
| хоругвь | Russian | noun | gonfalon | lifestyle religion | ||
| хоругвь | Russian | noun | banner (flag) | archaic | ||
| хоругвь | Russian | noun | banner (company-size cavalry unit in the armies of medieval and early modern Russia, Poland, and Lithuania) | government military politics war | historical | |
| что-то | Russian | pron | something (implies that one has a certain thing in mind, but does not know exactly what) | indefinite pronoun | ||
| что-то | Russian | adv | somewhat, slightly, to some extent | colloquial | ||
| что-то | Russian | adv | for some reason | colloquial | ||
| что-то | Russian | adv | approximately, roughly | colloquial | ||
| шлїд | Pannonian Rusyn | noun | trace, track, trail | inanimate masculine | ||
| шлїд | Pannonian Rusyn | noun | progression, sequence, succession | inanimate masculine | ||
| ածանց | Armenian | noun | affix | human-sciences linguistics sciences | ||
| ածանց | Armenian | noun | derivative (a word formed from another word) | human-sciences linguistics sciences | archaic | |
| ամբար | Old Armenian | noun | warehouse, storehouse, granary, loft; larder, pantry | |||
| ամբար | Old Armenian | noun | provisions, furnishing, supplying, victualing | |||
| անսասան | Armenian | adj | unshakable, firm | |||
| անսասան | Armenian | adj | strong, solid, indestructable | figuratively | ||
| անսասան | Armenian | adj | unperturbed, uninterrupted | figuratively | ||
| արամբի | Old Armenian | adj | married, having a husband | |||
| արամբի | Old Armenian | adj | married woman | noun-from-verb | ||
| ճմլեմ | Old Armenian | verb | to squeeze, to press | transitive | ||
| ճմլեմ | Old Armenian | verb | to trample on, to grind down, to oppress, to crush, to vex, to molest | figuratively transitive | ||
| ճմլեմ | Old Armenian | verb | to be trampled, squeezed, pressed, compressed | intransitive mediopassive | ||
| גיאנא | Lishana Deni | noun | self; (with possessive suffixes) oneself, myself, itself, etc. | feminine | ||
| גיאנא | Lishana Deni | noun | soul, life | feminine | ||
| טרוסקאַפֿקע | Yiddish | noun | strawberry (Fragaria × ananassa) | |||
| טרוסקאַפֿקע | Yiddish | noun | strawberry (fruit of Fragaria × ananassa) | |||
| טרם | Hebrew | adv | before | dated formal | ||
| טרם | Hebrew | adv | not yet | dated formal | ||
| מין | Hebrew | noun | kind | |||
| מין | Hebrew | noun | species | |||
| מין | Hebrew | noun | gender, sex | |||
| מין | Hebrew | noun | sex (sexual intercourse) | |||
| מין | Hebrew | noun | gender | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| מין | Hebrew | noun | heretic | |||
| מין | Hebrew | verb | defective spelling of מיין | alt-of construction-pi'el misspelling | ||
| מיסטיקן | Yiddish | verb | to befoul | |||
| מיסטיקן | Yiddish | verb | to fertilize | |||
| צוואָגן | Yiddish | verb | to shampoo, wash and comb hair | |||
| צוואָגן | Yiddish | verb | to dress down, give a talking-to | figuratively | ||
| צוואָגן | Yiddish | noun | plural of צוואָג (tsvog) | form-of plural | ||
| שיין | Yiddish | adj | beautiful, pretty, cute, handsome | |||
| שיין | Yiddish | adj | nice | |||
| שיין | Yiddish | noun | Unpointed form of שײַן (shayn). | feminine nonstandard | ||
| שײַכות | Yiddish | noun | relation | |||
| שײַכות | Yiddish | noun | connection | |||
| ئاسمان | Uyghur | noun | sky | |||
| ئاسمان | Uyghur | noun | heaven | |||
| بدلنا | Urdu | verb | to change, to transform | ambitransitive | ||
| بدلنا | Urdu | verb | to transfer (to another school, post, etc.) | |||
| بنگ | Persian | noun | hashish, narcotic made from Cannabis sativa | |||
| بنگ | Persian | noun | henbane, narcotic made from Hyoscyamus niger | |||
| ترجمان | Arabic | noun | translator | |||
| ترجمان | Arabic | noun | interpreter, dragoman | |||
| ترجمان | Arabic | noun | cicerone | |||
| ترجمان | Arabic | noun | guide | |||
| جمشید | Persian | name | Jamshid | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Iranian | |
| جمشید | Persian | name | a male given name, Jamshid or Jamsheed, from Middle Persian | |||
| حزام | Arabic | noun | belt, girth, waistband | |||
| حزام | Arabic | noun | girdle | |||
| حزام | Arabic | noun | cummerbund | |||
| دليل | Arabic | noun | sign, indication, proof, demonstration, evidence, argument | |||
| دليل | Arabic | noun | syllogism | |||
| دليل | Arabic | noun | road sign | |||
| دليل | Arabic | noun | road, street | |||
| دليل | Arabic | noun | guidebook | |||
| دليل | Arabic | noun | index (alphabetical listing) | |||
| دليل | Arabic | noun | director | |||
| دليل | Arabic | noun | guide | |||
| دليل | Arabic | noun | indicator (person who indicates) | |||
| دليل | Arabic | noun | discoverer | |||
| زغال | Persian | noun | coal | |||
| زغال | Persian | noun | charcoal | |||
| زغال | Persian | noun | black, dark | literary poetic | ||
| زغال | Persian | noun | dogwood, cornel | |||
| صك | Arabic | noun | check (finances) | |||
| صك | Arabic | noun | bond | |||
| صك | Arabic | noun | deed | |||
| صك | Arabic | verb | to bolt, to close, to shut | |||
| صك | Arabic | verb | to beat, to strike | |||
| عبري | Arabic | adj | Hebrew, Hebraic | |||
| عبري | Arabic | adj | Hebrew (language) | |||
| عبري | Arabic | noun | a Hebrew | |||
| عبري | Arabic | noun | the Hebrew language | colloquial | ||
| قوزی | Ottoman Turkish | noun | lamb, sheepling, yeanling, a little or young sheep | |||
| قوزی | Ottoman Turkish | noun | a familiar form of address, darling, dear | |||
| مجید | Ottoman Turkish | adj | glorious, illustrious | |||
| مجید | Ottoman Turkish | adj | God, the Most-Glorious | |||
| موافقت | Persian | noun | agreement; consent | |||
| موافقت | Persian | noun | conformity | |||
| نگر | Urdu | noun | city, town | |||
| نگر | Urdu | noun | borough | |||
| نگر | Urdu | noun | an urban area | |||
| گزاردن | Persian | verb | to express, to announce, to explain | |||
| گزاردن | Persian | verb | to interpret | |||
| گزاردن | Persian | verb | to perform | |||
| گزاردن | Persian | verb | to pay, reimburse | |||
| یاقوت | Persian | noun | ruby | |||
| یاقوت | Persian | noun | corundum | |||
| یاقوت | Persian | name | Yāqūt al-Mustaʿṣimī, thirteenth-century master calligrapher; (poetic) metaphor for a master calligrapher. | |||
| ܐܒܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | son | |||
| ܐܒܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | boy, child | |||
| ܐܒܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | children | in-plural | ||
| ܐܒܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | lead (a heavy, pliable, inelastic metal element, having a bright, bluish color, but easily tarnished; both malleable and ductile, though with little tenacity) | uncountable | ||
| ܓܘ | Assyrian Neo-Aramaic | prep | in, inside, within | |||
| ܓܘ | Assyrian Neo-Aramaic | prep | in with, among, together with | |||
| ܠܥܙܐ | Classical Syriac | noun | sound, voice | masculine | ||
| ܠܥܙܐ | Classical Syriac | noun | pronunciation | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | masculine | |
| ܠܥܙܐ | Classical Syriac | noun | word, speech, utterance | masculine | ||
| ܠܥܙܐ | Classical Syriac | noun | tongue, language, dialect | masculine | ||
| ܡܠܟܐ | Classical Syriac | noun | any ruler; king, emperor, prince, emir, caliph, toparch | masculine | ||
| ܡܠܟܐ | Classical Syriac | noun | governor of a province | masculine | ||
| ܡܠܟܐ | Classical Syriac | noun | king bee | masculine | ||
| ܡܠܟܐ | Classical Syriac | noun | eucharistic leaven | ecclesiastical lifestyle religion | masculine | |
| ܡܠܟܐ | Classical Syriac | noun | advice, counsel | masculine | ||
| ܡܠܟܐ | Classical Syriac | noun | reason | masculine | ||
| अंश | Sanskrit | noun | a share, portion, part, party | |||
| अंश | Sanskrit | noun | partition, inheritance | |||
| अंश | Sanskrit | noun | a share of booty | |||
| अंश | Sanskrit | noun | earnest money | |||
| अंश | Sanskrit | noun | stake (in betting) | |||
| अंश | Sanskrit | noun | a lot | |||
| अंश | Sanskrit | noun | the denominator of a fraction | |||
| अंश | Sanskrit | noun | a degree of latitude or longitude | |||
| अंश | Sanskrit | noun | a day | |||
| अंश | Sanskrit | noun | name of an Aditya | |||
| आरंभ | Hindi | noun | start, beginning, commencement | masculine | ||
| आरंभ | Hindi | noun | undertaking | masculine | ||
| आरंभ | Hindi | noun | inception | masculine | ||
| आरंभ | Hindi | noun | outset | masculine | ||
| उचित | Sanskrit | adj | delightful, pleasurable, agreeable | |||
| उचित | Sanskrit | adj | customary, usual | |||
| उचित | Sanskrit | adj | proper, suitable, convenient, correct | |||
| उचित | Sanskrit | adj | acceptable, fit or right to be taken | |||
| उचित | Sanskrit | adj | known, understood | |||
| उचित | Sanskrit | adj | intrusted, deposited | |||
| उचित | Sanskrit | adj | measured, adjusted, accurate | |||
| उचित | Sanskrit | adj | delighting in | |||
| उचित | Sanskrit | adj | accustomed, used to | |||
| उचित | Sanskrit | adj | sensible | |||
| সূর্য | Bengali | noun | the sun | |||
| সূর্য | Bengali | name | Surya, the Vedic solar deity | Buddhism lifestyle religion | Hinduism Jainism Vedic | |
| সূর্য | Bengali | name | the sungod | lifestyle religion | ||
| সূর্য | Bengali | name | a male given name | |||
| ਗੁਲਾਬ | Punjabi | noun | rose (flower and plant) | masculine | ||
| ਗੁਲਾਬ | Punjabi | noun | rosewater | masculine | ||
| உருளை | Tamil | adj | round, cylindrical (shape) | |||
| உருளை | Tamil | noun | anything that rolls or turns, as a ball or a wheel; anything cylindrical or round | |||
| உருளை | Tamil | noun | wheel of a vehicle | |||
| உருளை | Tamil | noun | road roller, roller used to level the ground | |||
| పెచ్చు | Telugu | noun | peel, peelings, rind | neuter | ||
| పెచ్చు | Telugu | noun | premium, excess, surplus, profit in exchange | business | neuter | |
| పెచ్చు | Telugu | adj | much, great | |||
| పెచ్చు | Telugu | adv | excessively | |||
| ವಾರ | Kannada | noun | A day of the week. | |||
| ವಾರ | Kannada | noun | A week. | |||
| വിടുക | Malayalam | verb | to leave something, release hold | |||
| വിടുക | Malayalam | verb | to let go | |||
| വിടുക | Malayalam | verb | to send | |||
| വിടുക | Malayalam | verb | to depart | |||
| വിടുക | Malayalam | verb | to separate, break away | |||
| വിടുക | Malayalam | verb | to let go of a topic, subject or memory | |||
| ลด | Thai | verb | to lower, to reduce | |||
| ลด | Thai | verb | to alleviate | |||
| วงการ | Thai | noun | circle; clique; coterie. | |||
| วงการ | Thai | noun | entertainment circle; show business circle. | slang | ||
| อรรฆย์ | Thai | adj | valuable; worthy. | poetic | ||
| อรรฆย์ | Thai | adj | honorable; admirable. | poetic | ||
| နုတ် | Burmese | verb | to pull out, extract | |||
| နုတ် | Burmese | verb | to subtract, take back | |||
| နုတ် | Burmese | verb | to remove | |||
| ဖင် | Burmese | noun | anus; ass; buttock; rump | vulgar | ||
| ဖင် | Burmese | noun | bottom (of bottle, bowl, cup, etc.) | |||
| ဖင် | Burmese | verb | to be slow; be tardy | |||
| ბრბო | Georgian | noun | crowd, mob | uncountable | ||
| ბრბო | Georgian | noun | unorganized ill-intentioned large group of people | uncountable | ||
| ენანება | Georgian | verb | to regret (to feel sorry about a thing) | transitive | ||
| ენანება | Georgian | verb | to be unwanting to let go of something from one's possession | transitive | ||
| ენანება | Georgian | verb | to pity (someone or something) | transitive | ||
| ორა | Laz | noun | date, time / duration, period, span | |||
| ორა | Laz | noun | date, time / moment | |||
| ორა | Laz | noun | date, time / season (of fruit or vegetable) | |||
| ორა | Laz | noun | date, time / epoch, age | |||
| ორა | Laz | noun | hour | dialectal | ||
| ორა | Laz | noun | weather | dialectal | ||
| ወፍ | Amharic | noun | bird | by-personal-gender feminine masculine | ||
| ወፍ | Amharic | noun | jaundice | by-personal-gender feminine masculine | ||
| ấc | Tày | noun | chest | |||
| ấc | Tày | noun | good part | |||
| ἐλλείπω | Ancient Greek | verb | to surpass, leave behind | transitive | ||
| ἐλλείπω | Ancient Greek | verb | to leave out, leave undone, omit | transitive | ||
| ἐλλείπω | Ancient Greek | verb | to fall short, fail | intransitive | ||
| ἐλλείπω | Ancient Greek | verb | to be in want of, fall short of, lack | |||
| ἐλλείπω | Ancient Greek | verb | to be inferior | |||
| ἐπαγγέλλω | Ancient Greek | verb | to tell, proclaim, announce | |||
| ἐπαγγέλλω | Ancient Greek | verb | to give orders, command | |||
| ἐπαγγέλλω | Ancient Greek | verb | to denounce and summon someone who, having incurred ἀτιμία (atimía) in dishonour done to the gods, yet takes part in public affairs | |||
| ἐπαγγέλλω | Ancient Greek | verb | to promise, offer | |||
| ἐπαγγέλλω | Ancient Greek | verb | to profess, make profession of | with-accusative | ||
| ἐπαγγέλλω | Ancient Greek | verb | to demand, require | |||
| ἥλιος | Ancient Greek | noun | sun | Attic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἥλιος | Ancient Greek | noun | east | Attic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἥλιος | Ancient Greek | noun | day | Attic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἥλιος | Ancient Greek | noun | sunshine | Attic Ionic Koine declension-2 | ||
| だい | Japanese | particle | an interrogative particle | informal | ||
| だい | Japanese | particle | a particle used to state something with conviction | dated | ||
| だい | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| ピーチ | Japanese | noun | synonym of 桃 (momo): a peach (tree or fruit) | |||
| ピーチ | Japanese | noun | synonym of 桃色 (momoiro): peach (yellowish-pink to light orange color) | |||
| リモート | Japanese | adj | remote (not near) | |||
| リモート | Japanese | noun | a remote thing | |||
| リモート | Japanese | noun | being remote (not in person) | |||
| リモート | Japanese | noun | the remote system, server, computer, or device: not local | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| ロマン | Japanese | noun | dream, ideal | |||
| ロマン | Japanese | noun | a novel, especially of romanticism | |||
| ロマン | Japanese | noun | romance | |||
| ロマン | Japanese | name | Roman (given name or family name) | Roman | ||
| 九流 | Chinese | noun | the Nine Schools of Pre-Qin Philosophy (namely, Confucianism, Daoism, School of Naturalists, Legalism, School of Names, Mohism, School of Diplomacy, School of Miscellany and Agriculturalism) | human-sciences philosophy sciences | historical | |
| 九流 | Chinese | noun | myriad tributaries | archaic | ||
| 住所 | Chinese | noun | residence; dwelling; habitation | |||
| 住所 | Chinese | noun | domicile of a corporate body | law | ||
| 佩尼亞 | Chinese | name | a transliteration of the Spanish surname Peña | |||
| 佩尼亞 | Chinese | name | Penha (place name in Brazil) | |||
| 依嬸 | Chinese | noun | paternal aunt (wife of father's younger brother) | Eastern Min | ||
| 依嬸 | Chinese | noun | term of address for one's stepmother | Eastern Min | ||
| 依嬸 | Chinese | noun | paternal aunt (wife of father's younger brother) | Eastern Min | ||
| 依嬸 | Chinese | noun | term of address used for one's co-sister-in-law (wife of husband's younger brother) | Eastern Min | ||
| 依嬸 | Chinese | noun | middle-aged woman younger than oneself | Eastern Min | ||
| 候鳥 | Chinese | noun | migratory bird | |||
| 候鳥 | Chinese | noun | snowbird (person who travels seasonally) | |||
| 偏門 | Chinese | noun | side door | |||
| 偏門 | Chinese | noun | dishonest practices; illegal activities | figuratively | ||
| 八省 | Japanese | name | the eight 律令 (ritsuryō) ministries | government history human-sciences sciences | ||
| 八省 | Japanese | name | clipping of 八省院 (Hasshōin) | abbreviation alt-of clipping | ||
| 冇咗 | Chinese | verb | to no longer have | Cantonese | ||
| 冇咗 | Chinese | verb | to have ceased existence; to have stopped existing | Cantonese | ||
| 冇咗 | Chinese | verb | to forget about something | Cantonese | ||
| 和味 | Chinese | adj | tasty | Cantonese | ||
| 和味 | Chinese | adj | lucrative; earning a lot | Cantonese figuratively | ||
| 基質 | Chinese | noun | geological matrix; groundmass | geography geology natural-sciences | ||
| 基質 | Chinese | noun | matrix; stroma | biology natural-sciences | ||
| 基質 | Chinese | noun | matrix | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 基質 | Chinese | noun | ground substance | anatomy medicine sciences | ||
| 太平 | Chinese | adj | peaceful and tranquil | |||
| 太平 | Chinese | noun | peace and tranquility | |||
| 太平 | Chinese | noun | duck egg | Eastern Min | ||
| 太平 | Chinese | noun | peeled boiled egg | Eastern Min | ||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / (historical) Taiping (a prefecture of Anhui, during the Ming and Qing dynasties) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / (historical) Taiping (a prefecture of Guangxi, during the Ming and Qing dynasties) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Thái Bình (a former province of Vietnam) (abolished in 2025) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Thái Bình (a city in Vietnam) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Taiping (a city in Larut, Matang and Selama district, Perak, Malaysia) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Thới Bình district (a rural district of Cà Mau Province, Vietnam) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Taiping (a district of Taichung, Taiwan) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Taiping (a district of Fuxin, Liaoning, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Taiping (a former district of Heilongjiang, Heilongjiang, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Tianjin, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Tongliang, Chongqing, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Dianjiang, Chongqing, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Jixian, Shuangyashan, Heilongjiang, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Shuangyang district, Changchun, Jilin, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Panshan, Panjin, Liaoning, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Shuangliu, Chengdu, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Wanyuan, Dazhou, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Lushan, Ya'an, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Gulin, Luzhou, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Xingwen, Yibin, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Xichong, Nanchong, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Jiangyou, Mianyang, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a former town in Youxian district, Mianyang, Sichuan, China, formerly a township) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Zizhong, Neijiang, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Huili, Liangshan prefecture, Sichuan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Shawan district, Leshan, Yunnan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Yao'an, Chuxiong prefecture, Yunnan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Yingjiang, Dehong prefecture, Yunnan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a former town in Anning, Kunming, Yunnan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Sidian, Baoshan, Yunnan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Sihong, Suqian, Jiangsu, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Zhao'an, Zhangzhou, Fujian, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Yanping district, Nanping, Fujian, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Yuanyang, Xinxiang, Henan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Xixia, Nanyang, Henan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Zaoyang, Xiangyang, Hubei, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Guangshui, Suizhou, Hubei, China, formerly a township) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Hefeng, Enshi prefecture, Hubei, China, formerly a township) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Ningyuan, Yongzhou, Hunan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Shimen, Changde, Hunan, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Conghua district, Guangzhou, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Cixing, Shaoguan, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Majiang, Zhanjiang, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Yangshan, Qingyuan, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Qingxin district, Qingyuan, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Luoding, Yunfou, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Xinxing, Yunfou, Guangdong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Teng, Wuzhou, Guangxi autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Wuming district, Nanning, Guangxi autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Jiangzhou district, Chongzuo, Guangxi autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Liucheng, Liuzhou, Guangxi autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Lingshan, Qinzhou, Guangxi autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Pingguo, Baise, Guangxi autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Juye, Heze, Shandong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Zoucheng, Jining, Shandong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Jiyang, Jinan, Shandong, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Wanli district, Nanchang, Jiangxi, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Jingyang, Xianyang, Shaanxi, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various towns: / Taiping (a town in Zhenyuan, Qingyang, Gansu, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various townships | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various townships: / Taiping (a town in Tuquan, Xing'an, Inner Mongolia autonomous region, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various villages: / an urban village in Linkou district, New Taipei City, Taiwan, formerly a rural village | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various villages: / Taiping (a village in Zhonglu, Lichuan, Enshi prefecture, Hubei, China) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various subdistricts | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / various subdistricts: / Taiping (a subdistrict of Daoli district, Harbin, Heilongjiang, China, formerly a town) | |||
| 太平 | Chinese | name | various place names, including: / Taiping Island, Itu Aba (an island of the South China Sea) | |||
| 太平 | Chinese | name | The Taiping Heavenly Kingdom, a 19th-century rebel group in southern, central, and eastern China. | historical | ||
| 太平 | Chinese | name | various Taiping regnal eras of different rulers throughout Chinese history. | historical | ||
| 宵 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
| 宵 | Japanese | noun | the hours after sunset until midnight, collectively: dusk, evening, and night | |||
| 宵 | Japanese | noun | the eve of an event, especially of a festival | |||
| 宵 | Japanese | affix | night | |||
| 宵 | Japanese | affix | time after sunset until midnight | |||
| 宿仇 | Chinese | noun | feud | |||
| 宿仇 | Chinese | noun | long-standing enemies | |||
| 崢嶸 | Chinese | adj | towering | ideophonic | ||
| 崢嶸 | Chinese | adj | fierce | ideophonic | ||
| 崢嶸 | Chinese | adj | chilly | ideophonic | ||
| 崢嶸 | Chinese | adj | outstanding | ideophonic | ||
| 帝 | Vietnamese | character | chữ Hán form of đế (“emperor”) | |||
| 帝 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of đấy (“there, that place, that”) | |||
| 帝 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of rế (“bamboo pad for placing hot pots on top”) | |||
| 弊 | Chinese | character | fraud; harm; malpractice; deceit | |||
| 弊 | Chinese | character | drawback; defect | |||
| 弊 | Chinese | character | bad; awful; terrible; (of a situation) critical or disastrous | Cantonese | ||
| 憋 | Chinese | character | to hold; to suppress inner feelings; to hold back inner feelings | |||
| 憋 | Chinese | character | to suffocate | |||
| 憋 | Chinese | character | impatient | obsolete | ||
| 成總 | Chinese | adv | altogether; in total; in all; in sum | colloquial | ||
| 成總 | Chinese | adv | in quantity | colloquial | ||
| 拜謁 | Chinese | verb | to pay visit to a superior; to have an audience with or call on somebody holding high office | honorific literary | ||
| 拜謁 | Chinese | verb | to look at with reverence; to pay homage to | literary | ||
| 拼圖 | Chinese | verb | to piece together a picture (as in a jigsaw) | |||
| 拼圖 | Chinese | noun | jigsaw; jigsaw puzzle | |||
| 拼圖 | Chinese | noun | facial composite; identikit; police sketch | |||
| 挓 | Chinese | character | Only used in compounds. | |||
| 挓 | Chinese | character | to stir or pry open (with a long and pointed object) | Hokkien | ||
| 挓 | Chinese | character | to poke | Hokkien Mainland-China | ||
| 日者 | Chinese | noun | diviner; soothsayer | lifestyle religion | archaic historical | |
| 日者 | Chinese | noun | days past; former times | literary | ||
| 日者 | Chinese | noun | in recent days | literary | ||
| 日者 | Chinese | noun | some day | literary | ||
| 早 | Chinese | character | early; in advance; soon | |||
| 早 | Chinese | character | long ago; for a long time | |||
| 早 | Chinese | character | morning | |||
| 早 | Chinese | character | good morning | |||
| 早 | Chinese | character | before; in the past time | |||
| 早 | Chinese | character | short for 早上 (zǎoshang); a.m. | abbreviation alt-of | ||
| 早 | Chinese | character | breakfast | Hainanese | ||
| 早 | Chinese | character | a surname | |||
| 暗室 | Chinese | noun | darkroom | arts hobbies lifestyle photography | ||
| 暗室 | Chinese | noun | dark place | literary | ||
| 有生 | Chinese | verb | to be living | |||
| 有生 | Chinese | verb | to be pregnant | |||
| 未 | Vietnamese | character | chữ Hán form of Mùi (“eighth of the twelve earthly branches”) | |||
| 未 | Vietnamese | character | chữ Hán form of vị (“(in compounds) not yet”) | |||
| 未 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of vị (“taste; flavor”) | |||
| 枚 | Chinese | character | stalk of shrub; trunk of tree | archaic | ||
| 枚 | Chinese | character | wooden peg (a gag for marching soldiers to prevent talking) | historical | ||
| 枚 | Chinese | character | small wooden rod; counting rod | obsolete | ||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for generic countable objects. | dated | ||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for generic countable objects. / one by one; each | dated | ||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for certain small, flat objects, such as coins, stamps, badges, pearls, sporting medals. ⇒ all nouns using this classifier | |||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for rockets, satellites and certain weapons (especially bombs). | |||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for people. | neologism | ||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for flat thin objects (especially followed by 入 mimicking Japanese usage to give an exotic flair or exaggerated quality perception of a product) | neologism | ||
| 枚 | Chinese | character | a surname, Mei | |||
| 枚 | Chinese | character | Classifier for generic countable objects. | Hainanese | ||
| 椸 | Chinese | character | clothes horse; clothes rack; drying rack | |||
| 椸 | Chinese | character | small table; nightstand | |||
| 歕風 | Chinese | verb | to blow (air into) | Hokkien | ||
| 歕風 | Chinese | verb | to brag; to boast; to talk big | Hokkien | ||
| 歕風 | Chinese | verb | to intentionally tip off people | Hokkien | ||
| 武 | Korean | character | hanja form of 무 (“military nobility; soldier, warrior; weaponry, weapons”) | form-of hanja | ||
| 武 | Korean | character | hanja form of 무 (“courage, honor”) | form-of hanja | ||
| 武 | Korean | character | hanja form of 무 (“martial arts, wushu; to demonstrate military force: strategy, tactics, martial arts”) | form-of hanja | ||
| 水 | Korean | character | hanja form of 수 (“water”) | form-of hanja | ||
| 水 | Korean | character | hanja form of 수 (“short for 수요일(水曜日) (suyoil, “Wednesday”)”) | form-of hanja | ||
| 沙公 | Chinese | noun | sand | Cantonese Hakka dialectal | ||
| 沙公 | Chinese | noun | male giant mud crab (Scylla serrata) | Taiwan | ||
| 沸 | Chinese | character | to boil; to bubble; to churn | |||
| 沸 | Chinese | character | to surge; to gush | |||
| 沸 | Chinese | character | to be in turmoil; to bustle | |||
| 沸 | Chinese | character | boiling; extremely hot | |||
| 沸 | Chinese | character | noisy | |||
| 渾水 | Chinese | noun | muddy water | |||
| 渾水 | Chinese | noun | chaotic situation (that no one would like to involve themselves in) | figuratively | ||
| 溜める | Japanese | verb | amass, accumulate, collect | |||
| 溜める | Japanese | verb | let pile up | |||
| 煞事 | Chinese | verb | to end; to conclude; to terminate | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 煞事 | Chinese | verb | to let go of something | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 煞事 | Chinese | verb | to break off relations (with someone) | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 狗肉 | Chinese | noun | dog meat (Classifier: 塊/块 m) | |||
| 狗肉 | Chinese | noun | used as an insult or obscenity | |||
| 疾風知勁草 | Chinese | phrase | only the toughest grass can withstand strong winds | idiomatic | ||
| 疾風知勁草 | Chinese | phrase | to show one's true colors after a stern test; a steadfast and staunch person unyielding in their integrity | figuratively idiomatic | ||
| 痾 | Japanese | character | illness, sickness, disease | Hyōgai broadly kanji | ||
| 痾 | Japanese | character | persistent illness; incurable illness | Hyōgai kanji | ||
| 痾 | Japanese | affix | illness; disease | |||
| 痾 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 白老鼠 | Chinese | noun | white lab rat; white lab mouse | |||
| 白老鼠 | Chinese | noun | lab rat; guinea pig; experimental subject | figuratively | ||
| 皇室 | Chinese | noun | royal family; imperial household | |||
| 皇室 | Chinese | noun | imperial court; royal house | |||
| 粉條 | Chinese | noun | cellophane noodles (Classifier: 把 m) | |||
| 粉條 | Chinese | noun | chalk (writing implement) | regional | ||
| 細佬 | Chinese | noun | younger brother | Cantonese Min Zhongshan | ||
| 細佬 | Chinese | noun | A term of address for boys whom one does not know well. | Cantonese | ||
| 細佬 | Chinese | noun | penis | Cantonese euphemistic | ||
| 細佬 | Chinese | noun | boy | Wu dialectal | ||
| 細佬 | Chinese | pron | I; me | Cantonese humble masculine | ||
| 緣起 | Chinese | verb | to happen for a particular reason | |||
| 緣起 | Chinese | noun | cause; origin | |||
| 緣起 | Chinese | noun | account of an initiation (of a project, founding of an institution) | |||
| 緣起 | Chinese | noun | pratītyasamutpāda | Buddhism lifestyle religion | ||
| 老細 | Chinese | noun | boss; manager | Cantonese | ||
| 老細 | Chinese | noun | term of address for a customer | Cantonese | ||
| 老細 | Chinese | noun | A term used to refer to a familiar younger than the speaker. | Min Southern | ||
| 耕 | Japanese | character | cultivation land | kanji | ||
| 耕 | Japanese | character | to plow; to till | kanji | ||
| 腐化 | Chinese | verb | to rot; to decay | intransitive | ||
| 腐化 | Chinese | verb | to corrupt | transitive | ||
| 腐化 | Chinese | verb | to become corrupt | intransitive | ||
| 臭焦 | Chinese | adj | burnt (usually from overcooking) | Hokkien | ||
| 臭焦 | Chinese | adj | bankrupt | Taiwanese-Hokkien | ||
| 蟾 | Chinese | character | toad | |||
| 蟾 | Chinese | character | moon | literary poetic | ||
| 謄 | Korean | character | to copy | |||
| 謄 | Korean | character | to mimeograph | |||
| 謄 | Korean | character | to transcribe | |||
| 講夢話 | Chinese | verb | to talk in one's sleep; to sleeptalk | verb-object | ||
| 講夢話 | Chinese | verb | to talk about nonsense things; to say preposterous things | figuratively verb-object | ||
| 辜 | Chinese | character | crime; wrong; sin | |||
| 辜 | Chinese | character | to let down | |||
| 辜 | Chinese | character | a surname | |||
| 追跡 | Japanese | noun | chase, pursuit | |||
| 追跡 | Japanese | noun | tracking, following | |||
| 追跡 | Japanese | verb | to chase, to pursue at speed | |||
| 追跡 | Japanese | verb | to track, to follow the traces of something | |||
| 鐘 | Vietnamese | character | alternative form of 鍾 (“chữ Hán form of chung (“small handleless cup”)”) | alt-of alternative | ||
| 鐘 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chuông (“bell”) | |||
| ꦧꦏꦸ | Javanese | noun | main | |||
| ꦧꦏꦸ | Javanese | noun | essential | |||
| ꦧꦏꦸ | Javanese | noun | basic. | |||
| ꦧꦏꦸ | Javanese | noun | rice-field given to a village head instead of salary. | |||
| ꦧꦏꦸ | Javanese | noun | authority | |||
| ꦧꦏꦸ | Javanese | noun | alternative spelling of ꦧꦼꦧꦏꦸ (bebaku, “base”) | alt-of alternative | ||
| 구이 | Korean | noun | roasted food, usually meat, offal, seafood, or occasionally vegetables | |||
| 구이 | Korean | noun | grilled food, usually meat, offal, seafood, or occasionally vegetables | |||
| 구이 | Korean | noun | a prime minister or other high-ranking official during the Goryeo and Joseon dynasties | archaic | ||
| 무엇 | Korean | pron | what - used in questions | interrogative pronoun | ||
| 무엇 | Korean | pron | something, anything | |||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 인연 | Korean | noun | the ties between two people over the course of their lives; one's connection with certain people or things | |||
| 인연 | Korean | noun | predestined relationship; fate; destiny | |||
| 인연 | Korean | noun | karmic affinity | Buddhism lifestyle religion | ||
| 인연 | Korean | noun | chain of cause and effect | |||
| 𐍅𐌹𐌺𐍉 | Gothic | noun | sequence, routine | feminine | ||
| 𐍅𐌹𐌺𐍉 | Gothic | noun | week | feminine | ||
| 𑀧𑀝𑁆𑀝 | Prakrit | noun | plank, tablet, slab, board (e.g. made of stone) | masculine | ||
| 𑀧𑀝𑁆𑀝 | Prakrit | noun | silk | masculine | ||
| 𑀧𑀝𑁆𑀝 | Prakrit | noun | clothing | masculine | ||
| 𑀧𑀝𑁆𑀝 | Prakrit | noun | strip of cloth, band | masculine | ||
| 𑀧𑀝𑁆𑀝 | Prakrit | noun | turban | masculine | ||
| 𫝛 | Chinese | character | same; similar | Hokkien | ||
| 𫝛 | Chinese | character | to resemble; to be like | Hokkien Singapore | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To look at and interpret letters or other information that is written. | intransitive transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To look at and interpret letters or other information that is written. / To be understood or physically read in a specific way. | ergative intransitive transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To look at and interpret letters or other information that is written. / To read a work or works written by the named author. | intransitive metonymically transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To speak aloud words or other information that is written. (often construed with a to phrase or an indirect object) | intransitive transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To interpret, or infer a meaning, significance, thought, intention, etc., from. | transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To consist of certain text. | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To substitute a corrected piece of text in place of an erroneous one; used to introduce an emendation of a text. | ergative | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To substitute a corrected piece of text in place of an erroneous one; used to introduce an emendation of a text. / Used to introduce a blunter, actually intended meaning. | broadly ergative humorous imperative ironic usually | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To be able to hear what another person is saying over a radio connection. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | transitive |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To observe and comprehend (a displayed signal). | rail-transport railways transport | transitive |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To study (a subject) at a high level, especially at university. | Commonwealth transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To fetch data from (a storage medium, etc.). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To recognise (someone) as being transgender. | transitive | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To call attention to the flaws of (someone) in a playful, taunting, or insulting way. | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To imagine sequences of potential moves and responses without actually placing stones. | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To think, believe; to consider (that). | obsolete | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To advise; to counsel. See rede. | obsolete | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | To tell; to declare; to recite. | obsolete | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | noun | A reading or an act of reading, especially of an actor's part of a play or a piece of stored data. | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | noun | Something to be read; a written work. | in-compounds | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | noun | A person's interpretation or impression of something. | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | noun | An instance of reading (“calling attention to someone's flaws; a taunt or insult”). | ||
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | noun | The identification of a specific sequence of genes in a genome or bases in a nucleic acid string. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| (informal, usually ironic) used after a euphemism to introduce the intended, more blunt meaning of a term | read | English | verb | simple past and past participle of read | form-of participle past | |
| (intransitive) to place oneself; to take up one's residence | locate | English | verb | To place; to set in a particular spot or position. | transitive | |
| (intransitive) to place oneself; to take up one's residence | locate | English | verb | To find out where something is located. | transitive | |
| (intransitive) to place oneself; to take up one's residence | locate | English | verb | To designate the site or place of; to define the limits of (Note: the designation may be purely descriptive: it need not be prescriptive.) | transitive | |
| (intransitive) to place oneself; to take up one's residence | locate | English | verb | To place oneself; to take up one's residence; to settle. | colloquial intransitive | |
| Affixations | datuk | Malay | noun | A father of someone's parent; a grandfather. | ||
| Affixations | datuk | Malay | noun | A form of address to one's grandfather or someone of a similar age. | ||
| Affixations | datuk | Malay | noun | A form of address to someone who possesses the title of Datuk. | ||
| Affixations | datuk | Malay | noun | A form of address to a police officer or by a police officer to their superior. | archaic | |
| Affixations | datuk | Malay | noun | A type of ghost. | ||
| Affixations | datuk | Malay | noun | An idol. | ||
| Affixations | datuk | Malay | noun | A form of address to tigers. | informal | |
| Affixations | datuk | Malay | noun | elder | broadly | |
| Affixations | datuk | Malay | noun | title for elder | ||
| An old run-down house or shack | shanty | English | noun | A roughly-built hut or cabin. | ||
| An old run-down house or shack | shanty | English | noun | A rudimentary or improvised dwelling, especially one not legally owned. | ||
| An old run-down house or shack | shanty | English | noun | An unlicensed pub. | Australia New-Zealand | |
| An old run-down house or shack | shanty | English | adj | Living in shanties; poor, ill-mannered and violent. | US derogatory not-comparable | |
| An old run-down house or shack | shanty | English | verb | To inhabit a shanty. | ||
| An old run-down house or shack | shanty | English | noun | A rhythmic work song, traditionally sung by sailors or stevedores, functioning to set the pace for hauling, turning a capstan, loading, or other such activities. | ||
| An old run-down house or shack | shanty | English | adj | Jaunty; showy. | ||
| Any of various herbs of the family Gentianaceae | gentian | English | noun | Any of various herbs of the family Gentianaceae found in temperate and mountainous regions with violet or blue flowers. | countable | |
| Any of various herbs of the family Gentianaceae | gentian | English | noun | Dried roots and rhizome of European gentian (Gentiana lutea), used as a tonic. | uncountable | |
| Breton | uɸodamyeti | Proto-Celtic | verb | to allow, to permit | reconstruction | |
| Breton | uɸodamyeti | Proto-Celtic | verb | to endure | reconstruction | |
| C6H5CHO | benzaldehyde | English | noun | A chemical compound (C₆H₅CHO) consisting of a benzene ring with an aldehyde substituent. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | uncountable |
| C6H5CHO | benzaldehyde | English | noun | Any of various derivatives of benzaldehyde. | countable | |
| Compound verbs | lakkuma | Estonian | verb | to lap, to lap up (to take liquid into the mouth with the tongue) | ||
| Compound verbs | lakkuma | Estonian | verb | to drink (alcohol) in large amounts | colloquial derogatory | |
| Compound verbs | lakkuma | Estonian | verb | to lick (to slide one's tongue over sth) | ||
| Compound verbs | lakkuma | Estonian | verb | to comb one's hair smooth, near the head; overpolish | also figuratively informal | |
| Compound words | fürt | Hungarian | noun | tress, ringlet, curl, lock | ||
| Compound words | fürt | Hungarian | noun | cluster (more than one flower on an axis) | biology botany natural-sciences | |
| Compound words | fürt | Hungarian | noun | bunch | ||
| Compound words | fürt | Hungarian | noun | cluster (people or animals grouped together or collected in one place) | ||
| Compound words | ponyva | Hungarian | noun | canvas | uncountable usually | |
| Compound words | ponyva | Hungarian | noun | awning | uncountable usually | |
| Compound words | ponyva | Hungarian | noun | pulp | literature media publishing | uncountable usually |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to pass out of (esp. जलात्, water), to disembark | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to come out of | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to escape from (a misfortune, affliction, etc.) | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to come down, descend, alight, put up at | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to pass over | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to cross (a river) | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to vanquish | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to give up, leave | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to elevate, strengthen, increase | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to cause to come out | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to deliver, assist, rescue | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to make anyone alight, take down, take off | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to cause to pass over | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to convey or transport across, land, disembark | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to vomit up | morpheme | |
| Derived nominal forms | उत्तॄ | Sanskrit | root | to remove (the nails) | morpheme | |
| Derived nominal forms | वीज् | Sanskrit | root | to fan, cool by blowing upon or fanning | morpheme | |
| Derived nominal forms | वीज् | Sanskrit | root | to sprinkle with water | morpheme | |
| Derived nominal forms | वीज् | Sanskrit | root | to fan, blow, kindle (a fire) | morpheme | |
| Derived nominal forms | वीज् | Sanskrit | root | to stroke, caress | morpheme | |
| From мадри́дский (madrídskij) | Мадрид | Russian | name | Madrid (the capital city of Spain) | ||
| From мадри́дский (madrídskij) | Мадрид | Russian | name | Madrid, Community of Madrid (an autonomous community of Spain) | ||
| From мадри́дский (madrídskij) | Мадрид | Russian | name | Madrid (a province of the Community of Madrid, Spain) | ||
| Italian grape variety | trebbiano | English | noun | A widely cultivated Italian grape variety of high acidity, used in the production of white wine and brandy. | countable uncountable | |
| Italian grape variety | trebbiano | English | noun | A variety of dry white wine made from this grape. | countable uncountable | |
| Japanese business practice of continuous improvement | kaizen | English | noun | A Japanese business practice of continuous improvement in performance and productivity. | countable uncountable | |
| Japanese business practice of continuous improvement | kaizen | English | noun | Continuous improvement generally. | broadly countable uncountable | |
| Japanese business practice of continuous improvement | kaizen | English | verb | To apply continuous improvement to (a task, or the worker who performs it). | business | transitive |
| Milky Way | 天河 | Chinese | name | Milky Way | Classical colloquial | |
| Milky Way | 天河 | Chinese | name | Tianhe (a district of Guangzhou, Guangdong, China) | ||
| Non-finite forms | जन् | Sanskrit | root | to generate, beget, produce, create, cause. | morpheme | |
| Non-finite forms | जन् | Sanskrit | root | to be born or produced, come into existence. | morpheme | |
| Non-finite forms | मिथ् | Sanskrit | root | to unite, pair, couple | morpheme | |
| Non-finite forms | मिथ् | Sanskrit | root | to meet, alternate, altercate | morpheme | |
| Non-finite forms | मिथ् | Sanskrit | root | to dash together | morpheme | |
| Non-finite forms | ह्वे | Sanskrit | root | to call, call upon, summon, challenge, invoke, call on | morpheme | |
| Non-finite forms | ह्वे | Sanskrit | root | to emulate, vie with | morpheme | |
| Non-finite forms | ह्वे | Sanskrit | root | to beckon | morpheme | |
| Not sacred or holy | profane | English | adj | Unclean; ritually impure; unholy, desecrating a holy place or thing. | ||
| Not sacred or holy | profane | English | adj | Not sacred or holy, unconsecrated; relating to non-religious matters, secular. | ||
| Not sacred or holy | profane | English | adj | Treating sacred things with contempt, disrespect, irreverence, or scorn; blasphemous, impious. | ||
| Not sacred or holy | profane | English | adj | Irreverent in language; taking the name of God in vain. | ||
| Not sacred or holy | profane | English | noun | A person or thing that is profane. | ||
| Not sacred or holy | profane | English | noun | A person not a Mason. | Freemasonry freemasonry lifestyle | |
| Not sacred or holy | profane | English | verb | To violate (something sacred); to treat with abuse, irreverence, obloquy, or contempt; to desecrate | transitive | |
| Not sacred or holy | profane | English | verb | To put to a wrong or unworthy use; to debase; to abuse; to defile. | transitive | |
| Oghuz; Old Anatolian Turkish | kād- | Proto-Turkic | verb | to turn | reconstruction | |
| Oghuz; Old Anatolian Turkish | kād- | Proto-Turkic | verb | to slide | reconstruction | |
| Oghuz; Old Anatolian Turkish | kād- | Proto-Turkic | verb | to swim | reconstruction | |
| Old Saxon | saumijan | Proto-West Germanic | verb | to sew, seam | reconstruction | |
| Old Saxon | saumijan | Proto-West Germanic | verb | to load, burden | reconstruction | |
| Old Saxon | saumijan | Proto-West Germanic | verb | to mount a packsaddle | reconstruction | |
| Primary verbal forms | श्रम् | Sanskrit | root | to be or become weary or tired, be tired of doing anything | morpheme | |
| Primary verbal forms | श्रम् | Sanskrit | root | to make effort, exert oneself (esp. in performing acts of austerity), labor in vain | morpheme | |
| Primary verbal forms | श्रम् | Sanskrit | root | to overcome, conquer, subdue | morpheme | |
| Primary verbal forms | श्रम् | Sanskrit | root | to speak to, address, invite | morpheme | |
| Proverbs | வல்லவன் | Tamil | noun | strong man | ||
| Proverbs | வல்லவன் | Tamil | noun | capable man, one who is adept or proficient, man of ability | ||
| Proverbs | வல்லவன் | Tamil | noun | husband | literary | |
| Proverbs | வல்லவன் | Tamil | noun | shepherd, cowherd | literary | |
| Punjabi | 𑀨𑀺𑀓𑁆𑀓 | Prakrit | adj | defective | reconstruction | |
| Punjabi | 𑀨𑀺𑀓𑁆𑀓 | Prakrit | adj | faint, bland, tasteless | reconstruction | |
| Repetitive | nyenga | Chichewa | verb | deceive, trick | ||
| Repetitive | nyenga | Chichewa | verb | cheat (someone) | ||
| Second person plural | -na- | Swahili | infix | positive present tense marker | morpheme | |
| Second person plural | -na- | Swahili | infix | inceptive aspect marker | morpheme | |
| Second person plural | -na- | Swahili | infix | marker of simultaneity | morpheme | |
| Second person plural | -na- | Swahili | infix | marker of simultaneity / continuous aspect marker | morpheme | |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | Initialism of magnetic resonance tomography. | sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | Initialism of mitochondrial replacement technique | biology natural-sciences | abbreviation alt-of countable initialism |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | Initialism of mitochondrial replacement techniques | biology natural-sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | Initialism of mitochondrial replacement therapy | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | Initialism of mitochondrial replacement therapies | medicine sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | Initialism of malicious (software) removal tool. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of mass rail transit. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of mass rapid transit. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of mass rail transport. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of mass rapid transport. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metro rail transport. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metro rapid transit. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metropolitan rapid transport. | transport | India Malaysia Philippines Singapore South-Korea Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metropolitan rapid transit. | transport | India Malaysia Philippines Singapore South-Korea Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metro rail transit. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metropolitan rail transit. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metro rapid transport. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Singaporean railway systems | MRT | English | noun | A form of heavy-rail rapid-transit system that utilizes modern Electric Multiple Units to transport commuters between stations. / Initialism of metropolitan rail transport. | transport | India Malaysia Philippines Singapore Thailand UK abbreviation alt-of initialism uncountable |
| Substituted methanol | carbinol | English | noun | The compound methanol. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | obsolete uncountable usually |
| Substituted methanol | carbinol | English | noun | Any substituted methanol. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | countable obsolete usually |
| Terms derived from contempt (noun) | contempt | English | noun | The state or act of contemning; the feeling or attitude of regarding someone or something as inferior, base, or worthless; scorn, disdain. | uncountable | |
| Terms derived from contempt (noun) | contempt | English | noun | The state of being despised or dishonored; disgrace. | countable uncountable | |
| Terms derived from contempt (noun) | contempt | English | noun | Open disrespect or willful disobedience of the authority of a court of law or legislative body. | law | countable uncountable |
| Terms derived from contempt (noun) | contempt | English | noun | Ellipsis of contempt factor. | board-games chess games | abbreviation alt-of ellipsis uncountable |
| Terms derived from lath (noun) | lath | English | noun | A thin, narrow strip, fastened to the rafters, studs, or floor beams of a building, for the purpose of supporting a covering of tiles, plastering, etc. | ||
| Terms derived from lath (noun) | lath | English | noun | Microscopic, needle-like crystals, usually of plagioclase feldspar, in a glassy groundmass | geography geology natural-sciences petrology | |
| Terms derived from lath (noun) | lath | English | noun | One of the sharp-edged, thick planks driven forward to hold back loose earth or mud when digging the way through for tunnelling or spiling. Also called a spill. | business mining | |
| Terms derived from lath (noun) | lath | English | verb | To cover or line with laths. | transitive | |
| Terms derived from lath (noun) | lath | English | noun | Alternative form of lat (“staff; monumental pillar”). | alt-of alternative | |
| To finish completely, especially a food | polish off | English | verb | To finish completely, especially a food (polish the plate with one's tongue) or liquor. | idiomatic | |
| To finish completely, especially a food | polish off | English | verb | To remove by polishing (rubbing with a fine abrasive). | ||
| To produce a harsh scraping sound | scroop | English | verb | To produce the a harsh scraping, grating sound, as of friction. / To make sounds such as of a chair on the floor or chalk on a blackboard. | ||
| To produce a harsh scraping sound | scroop | English | verb | To produce the a harsh scraping, grating sound, as of friction. / To produce a rustling sound, like that from friction between silk fibers. | ||
| To produce a harsh scraping sound | scroop | English | noun | A rustling sound like that produced from friction between silk fibers. | ||
| Translations | Syldavia | English | name | An imaginary country located in the Balkans and enemy of Borduria, in the comic book series The Adventures of Tintin. | fiction literature media publishing | |
| Translations | Syldavia | English | name | A generic name of a fictional country, generally contrasted with a rival counterpart Borduria. | broadly | |
| Translations | nullified | English | verb | simple past and past participle of nullify | form-of participle past | |
| Translations | nullified | English | adj | That has been declared null | ||
| Translations | nullified | English | adj | Whose value has been set to null | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Translations | redstone | English | noun | A type of versatile material used to create electrical circuits and mechanisms. | uncountable usually | |
| Translations | redstone | English | noun | The entire system of circuitry, using redstone as its most basic material. | uncountable usually | |
| Translations | signalling | English | verb | present participle and gerund of signal | form-of gerund participle present | |
| Translations | signalling | English | noun | The use of signals in communications, especially the sending of signals in telecommunications. | UK countable uncountable | |
| Translations | signalling | English | noun | The signals and associated equipment required for their operation. | rail-transport railways transport | UK countable uncountable |
| Translations | upper lip | English | noun | Synonym of labium superius oris. | ||
| Translations | upper lip | English | noun | A sarcastic or jocular response to a person who has performed oral sex on someone. | humorous sarcastic slang vulgar | |
| UK university official | proctor | English | noun | A person who supervises students as they take an examination, in the United States at the college/university level; often the department secretary, or a fellow/graduate student; an invigilator. | Canada Philippines US | |
| UK university official | proctor | English | noun | An official at any of several older universities. | UK | |
| UK university official | proctor | English | noun | A legal practitioner in ecclesiastical and some other courts. | law | British |
| UK university official | proctor | English | noun | One appointed to collect alms for those who could not go out to beg for themselves, such as lepers and the bedridden. | obsolete | |
| UK university official | proctor | English | noun | A procurator or manager for another. | ||
| UK university official | proctor | English | noun | A representative of the clergy in convocation. | ||
| UK university official | proctor | English | verb | to function as a proctor | Canada Philippines US | |
| UK university official | proctor | English | verb | to manage as an attorney or agent | transitive | |
| Variations of letter D | ᵭ | Translingual | symbol | a velarized/pharyngealized ('emphatic') [d]. See ⟨◌̴⟩. | IPA | |
| Variations of letter D | ᵭ | Translingual | symbol | A lenited [d], not quite a fricative [ð] (IPA [d̞]). | ||
| a city in Chile | Yungay | English | name | A commune and city in Chile. | ||
| a city in Chile | Yungay | English | name | A former department of Chile. | ||
| a city in Syria | al-Hasakah | English | name | A city in Syria. | ||
| a city in Syria | al-Hasakah | English | name | A governorate of Syria. | ||
| a city in Thailand | Mukdahan | English | name | A province of Thailand. | ||
| a city in Thailand | Mukdahan | English | name | The capital of Mukdahan Province, Thailand. | ||
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A long, narrow container, open on top, for feeding or watering animals. | ||
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | Any similarly shaped container. | ||
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | Any similarly shaped container. / A rectangular container used for washing or rinsing clothes. | Australia New-Zealand | |
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A short, narrow canal designed to hold water until it drains or evaporates. | ||
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | An undivided metal urinal (plumbing fixture) | colloquial | |
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A gutter under the eaves of a building; an eaves trough. | Canada | |
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A channel for conveying water or other farm liquids (such as milk) from place to place by gravity; any ‘U’ or ‘V’ cross-sectioned irrigation channel. | agriculture business lifestyle | Australia New-Zealand |
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A long, narrow depression between waves or ridges; the low portion of a wave cycle. | ||
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A low turning point or a local minimum of a business cycle. | economics sciences | |
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | noun | A linear atmospheric depression associated with a weather front. | climatology meteorology natural-sciences | |
| a gutter under the eaves of a building | trough | English | verb | To eat in a vulgar style, as if from a trough. | ||
| a pathological relationship | addiction | English | noun | A state that is characterized by compulsive drug use or compulsive engagement in rewarding behavior, despite negative consequences. | medicine sciences | countable uncountable |
| a pathological relationship | addiction | English | noun | The state of being addicted; devotion; inclination. | countable uncountable | |
| a pathological relationship | addiction | English | noun | A habit or practice that damages, jeopardizes or shortens one's life but when ceased causes trauma. | countable uncountable | |
| a pathological relationship | addiction | English | noun | A pathological relationship to mood altering experience that has life damaging consequences. | countable uncountable | |
| a person with low moral standards | sleaze | English | noun | Low moral standards. | uncountable | |
| a person with low moral standards | sleaze | English | noun | A person of low moral standards. | countable informal | |
| a person with low moral standards | sleaze | English | noun | A man who is sexually aggressive or forward with women to the point of causing disgust. | countable informal | |
| a person with low moral standards | sleaze | English | noun | sleazy material | informal uncountable | |
| a person with low moral standards | sleaze | English | verb | To act or progress in a sleazy manner. | ||
| a person with low moral standards | sleaze | English | verb | To slander. | ||
| a skill or competence | ability | English | noun | Suitableness. | countable obsolete uncountable | |
| a skill or competence | ability | English | noun | The quality or state of being able; capacity to do or of doing something; having the necessary power. | uncountable | |
| a skill or competence | ability | English | noun | The legal wherewithal to act. | countable uncountable | |
| a skill or competence | ability | English | noun | Physical power. | countable uncountable | |
| a skill or competence | ability | English | noun | Financial ability. | archaic countable uncountable | |
| a skill or competence | ability | English | noun | A unique power of the mind; a faculty. | uncountable | |
| a skill or competence | ability | English | noun | A skill or competence in doing; mental power; talent; aptitude. | countable | |
| a verb form | transgressive | English | adj | Involving transgression; that passes beyond some acceptable limit; sinful. | ||
| a verb form | transgressive | English | adj | Going beyond generally accepted boundaries; violating usual practice, subversive. | ||
| a verb form | transgressive | English | noun | A kind of verb expressing a concurrently proceeding or following action, often found in Balto-Slavic languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| a verb form | transgressive | English | noun | A person who transgresses or breaks social rules. | ||
| ability or skill to deduce | deduction | English | noun | That which is deducted; that which is subtracted or removed. | countable uncountable | |
| ability or skill to deduce | deduction | English | noun | That which is deducted; that which is subtracted or removed. / A sum that can be removed in tax calculations, usually from the taxable amount; something that is written off. | countable uncountable | |
| ability or skill to deduce | deduction | English | noun | That which is deducted; that which is subtracted or removed. / A sum withheld from an employee's pay for the purpose of paying tax. | business finance law | countable uncountable |
| ability or skill to deduce | deduction | English | noun | A process of reasoning that moves from the general to the specific, in which a conclusion follows necessarily from the premises presented, so that the conclusion cannot be false if the premises are true. / A conclusion; that which is deduced, concluded or figured out. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| ability or skill to deduce | deduction | English | noun | A process of reasoning that moves from the general to the specific, in which a conclusion follows necessarily from the premises presented, so that the conclusion cannot be false if the premises are true. / The ability or skill to deduce or figure out; the power of reason | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| accompany | come along | English | verb | To accompany. | intransitive | |
| accompany | come along | English | verb | To arise, appear (make an appearance), come into being. | idiomatic intransitive | |
| accompany | come along | English | verb | To progress; to make progress; to quicken. | idiomatic intransitive | |
| accompany | come along | English | noun | Nonstandard spelling of come-along. | alt-of nonstandard | |
| accompany | come along | English | intj | Expression of encouragement or mild reproach. | ||
| act of evading clear course | tergiversation | English | noun | The act of abandoning something or someone, of changing sides; desertion; betrayal. | countable uncountable | |
| act of evading clear course | tergiversation | English | noun | The act of evading any clear course of action or speech, of being deliberately ambiguous; equivocation; fickleness. | countable uncountable | |
| act of innervating | innervation | English | noun | The act of innervating or stimulating. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | countable uncountable |
| act of innervating | innervation | English | noun | Special activity excited in any part of the nervous system or in any organ of sense or motion; the nervous influence necessary for the maintenance of life, and the functions of the various organs. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | countable uncountable |
| act of innervating | innervation | English | noun | The distribution of nerves in an animal, or to any of its parts. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | countable uncountable |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | In various ball games, to move (with) the ball, controlling its path by kicking or bouncing it repeatedly. | ball-games basketball games hobbies lifestyle soccer sports | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | To let saliva drip from the mouth; to drool. | ||
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | To fall in drops or an unsteady stream; to trickle. | ||
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | To move or roll slowly. | intransitive | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | To let something fall in drips. | transitive | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | To live or pass one's time in a trivial fashion. | dated | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | verb | To perform a card flourish in which the cards fall smoothly from one's hand. | ||
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | noun | Drool; saliva. | uncountable | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | noun | Rubbish; worthless matter. | colloquial uncountable | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | noun | A weak, unsteady stream; a trickle. | countable | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | noun | A small amount of a liquid. | countable | |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | noun | The act of moving (with) a ball by kicking or bouncing it. | hobbies lifestyle sports | countable |
| act of kicking or bouncing a ball | dribble | English | noun | A card flourish in which the cards fall smoothly from one's hand. | countable | |
| act of liberating or the state of being liberated | liberation | English | noun | The act of liberating or the state of being liberated. | countable uncountable | |
| act of liberating or the state of being liberated | liberation | English | noun | Synonym of conquest or theft. | countable euphemistic ironic uncountable | |
| act of liberating or the state of being liberated | liberation | English | noun | The achievement of equal rights and status, particularly as seen as freedom from historic and structural oppression. | government politics | countable uncountable |
| act of something happening | incidence | English | noun | The act of something happening; occurrence. | countable uncountable | |
| act of something happening | incidence | English | noun | The extent or the relative frequency of something happening. | countable uncountable | |
| act of something happening | incidence | English | noun | The manner of falling; bearing or onus, as of a tax that falls unequally. | countable uncountable | |
| act of something happening | incidence | English | noun | The striking of radiation or a projectile upon a surface. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| act of something happening | incidence | English | noun | A measure of the rate of new occurrence of a given medical condition in a population within a specified period of time. | epidemiology medicine sciences | countable uncountable |
| act of something happening | incidence | English | noun | The falling of a point on a line, or a line on a plane. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| act of something happening | incidence | English | noun | The relation between an edge of a graph and one of the vertices it connects. | graph-theory mathematics sciences | countable uncountable |
| act upon each other | interact | English | verb | To act upon each other. / To engage in communication and other shared activities (with someone). | intransitive | |
| act upon each other | interact | English | verb | To act upon each other. / To affect each other. | intransitive | |
| act upon each other | interact | English | noun | A short act or piece between others, as in a play; a break between acts. | dated | |
| act upon each other | interact | English | noun | Intermediate employment or time. | obsolete | |
| act upon each other | interact | English | noun | A pair or series of acts involving more than one person. | human-sciences sciences social-science social-sciences | |
| adds to questions a nuance of astonishment, disbelief or wonder; how good it would be to know…!, if I only knew…!, how I wish to know…!, I wonder, etc. | ნეტა | Georgian | particle | expresses wishes and desires; how good it would be if…!, how I wish that…!, if only | ||
| adds to questions a nuance of astonishment, disbelief or wonder; how good it would be to know…!, if I only knew…!, how I wish to know…!, I wonder, etc. | ნეტა | Georgian | particle | adds to questions a nuance of astonishment, disbelief or wonder; how good it would be to know…!, if I only knew…!, how I wish to know…!, I wonder, etc. | ||
| adult | ыджыд | Komi-Zyrian | adj | big | ||
| adult | ыджыд | Komi-Zyrian | adj | adult | ||
| adult | ыджыд | Komi-Zyrian | adj | older | ||
| adult | ыджыд | Komi-Zyrian | adj | loud | ||
| adult | ыджыд | Komi-Zyrian | adj | too big | ||
| agitate rapidly | churn | English | verb | To agitate rapidly and repetitively, or to stir with a rowing or rocking motion; generally applies to liquids, notably cream. | transitive | |
| agitate rapidly | churn | English | verb | To produce excessive and sometimes undesirable or unproductive activity or motion. | figuratively transitive | |
| agitate rapidly | churn | English | verb | To move rapidly and repetitively with a rocking motion; to tumble, mix or shake. | intransitive | |
| agitate rapidly | churn | English | verb | To stop using a company's product or service. | business | |
| agitate rapidly | churn | English | verb | To repeatedly cancel and rebook a reservation in order to refresh ticket time limits or other fare rule restrictions. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel | informal |
| agitate rapidly | churn | English | verb | To continually sign up for new credit cards in order to earn signup bonuses, airline miles, and other benefits. | business finance lifestyle tourism transport travel | US informal |
| agitate rapidly | churn | English | verb | To carry out wash sales in order to make the market appear more active than it really is. | business finance | |
| agitate rapidly | churn | English | noun | A vessel used for churning, especially for producing butter. | countable uncountable | |
| agitate rapidly | churn | English | noun | A milk churn (container for the transportation of milk). | countable uncountable | |
| agitate rapidly | churn | English | noun | Customer attrition; the phenomenon or rate of customers leaving a company. | business | uncountable |
| agitate rapidly | churn | English | noun | The time when a consumer switches his/her service provider. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | countable uncountable |
| agitate rapidly | churn | English | noun | The mass of people who are ready to switch carriers. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | countable uncountable |
| agitate rapidly | churn | English | noun | Cyclic activity that achieves nothing. | countable uncountable | |
| agitate rapidly | churn | English | noun | The last grain cut at harvest; kern. | countable historical uncountable | |
| all senses | закріплювати | Ukrainian | verb | to fasten, to fix, to secure (make fast; fasten securely; firmly affix) | transitive | |
| all senses | закріплювати | Ukrainian | verb | to fix (render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light) | arts hobbies lifestyle photography | transitive |
| all senses | закріплювати | Ukrainian | verb | to consolidate, to confirm (make stronger or more solid) | transitive | |
| all senses | закріплювати | Ukrainian | verb | to assign, to attach (ownership of something to: + за + instrumental) | transitive | |
| all senses | розквіт | Ukrainian | noun | bloom, blooming, blossom, blossoming, florescence, flowering | biology botany natural-sciences | also figuratively uncountable |
| all senses | розквіт | Ukrainian | noun | heyday, prime (most active, thriving, or successful stage or period) | figuratively uncountable | |
| all senses | розквіт | Ukrainian | noun | efflorescence, flourishing, prosperity, thriving | figuratively uncountable | |
| alloy of gold and silver | electrum | English | noun | Amber. | countable obsolete uncountable | |
| alloy of gold and silver | electrum | English | noun | An alloy of gold and silver, used by the ancients; now specifically a natural alloy with between 20 and 50 per cent silver. | countable uncountable | |
| alloy of gold and silver | electrum | English | noun | German silver plate. | countable uncountable | |
| an act of commencing or beginning | commencement | English | noun | The first existence of anything; act or fact of commencing; the beginning. | countable uncountable | |
| an act of commencing or beginning | commencement | English | noun | The day when degrees are conferred by colleges and universities upon students and others. | education | countable uncountable |
| an act of commencing or beginning | commencement | English | noun | A graduation ceremony, from a school, college or university. Sometimes before the actual graduation. | education | countable uncountable |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | Something that is owned. | countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | A piece of real estate, such as a parcel of land. | countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | Real estate; the business of selling houses. | British countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | The exclusive right of possessing, enjoying and disposing of a thing. | countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | An attribute or abstract quality associated with an individual, object or concept. | countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | An attribute or abstract quality which is characteristic of a class of objects. | countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | An editable or read-only parameter associated with an application, component or class; especially (object-oriented programming) one that encapsulates an underlying variable. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | A prop, an object used in a dramatic production. | entertainment lifestyle theater | countable plural-normally uncountable |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | A script, book, screenplay, or the like that is on the market or has been bought for commercial production as a stage play, movie, or the like. | US countable uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | A script, book, screenplay, or the like that is on the market or has been bought for commercial production as a stage play, movie, or the like. / A produced stage play, movie, or the like. | US broadly countable rare uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | noun | Propriety; correctness. | countable obsolete uncountable | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | verb | To invest with properties, or qualities. | obsolete | |
| an attribute characteristic of a class of objects | property | English | verb | To make a property of; to appropriate. | obsolete | |
| an identical copy | duplicate | English | adj | Being the same as another; identical, often having been copied from an original. | not-comparable | |
| an identical copy | duplicate | English | adj | In which the hands of cards, tiles, etc. are preserved between rounds to be played again by other players. | games | not-comparable |
| an identical copy | duplicate | English | verb | To make a copy of. | transitive | |
| an identical copy | duplicate | English | verb | To do repeatedly; to do again. | transitive | |
| an identical copy | duplicate | English | verb | To produce something equal to. | transitive | |
| an identical copy | duplicate | English | noun | One that resembles or corresponds to another; an identical copy. | countable uncountable | |
| an identical copy | duplicate | English | noun | An original instrument repeated; a document which is the same as another in all essential particulars, and differing from a mere copy in having all the validity of an original | law | countable uncountable |
| an identical copy | duplicate | English | noun | A pawnbroker's ticket, which must be shown when redeeming a pledged item. | countable uncountable | |
| an identical copy | duplicate | English | noun | The game of duplicate bridge. | uncountable | |
| an identical copy | duplicate | English | noun | The game of duplicate Scrabble. | uncountable | |
| an identical copy | duplicate | English | noun | A biological specimen that was gathered alongside another specimen and represents the same species. | biology botany natural-sciences zoology | countable uncountable |
| and see | αγίασμα | Greek | noun | holy water | Christianity | neuter |
| and see | αγίασμα | Greek | noun | a sacred spring | neuter | |
| and see | αποπνικτικός | Greek | adj | suffocating, strangling, choking | masculine | |
| and see | αποπνικτικός | Greek | adj | stuffy, sultry | masculine | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A flattened mass of anything soft, to sit or lie on. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A cushion used as a saddle without a tree or frame. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A soft, or small, cushion. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A soft area on the ends of a digit: / A cushion-like thickening of the skin on the underside of the toes of animals. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A soft area on the ends of a digit: / The mostly hairless flesh located on the bottom of an animal's foot or paw. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A soft area on the ends of a digit: / Any cushion-like part of the human body, especially the ends of the fingers. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A stuffed guard or protection, especially one worn on the legs of horses to prevent bruising. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A soft bag or cushion to relieve pressure, support a part, etc. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A menstrual pad; a mass of absorbent material used to absorb menstrual flow. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A floating leaf of a water lily or similar plant. | US | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A soft cover for a batsman's leg that protects the player from damage when hit by the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A kind of cushion for writing upon, or for blotting, especially one formed of many flat sheets of writing paper; now especially such a block of paper sheets as used to write on. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A panel or strip of material designed to be sensitive to pressure or touch. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | Ellipsis of keypad. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | Ellipsis of mouse pad. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | a tablet PC | slang | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A flat surface or area from which a helicopter or other aircraft may land or be launched. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | An electrical extension cord with a multi-port socket on one end; a "trip cord". | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | The effect produced by sustained lower reed notes in a musical piece, most common in blues music. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A synthesizer instrument sound used for sustained background sounds. | entertainment lifestyle music | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A bed. | US slang | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A small house, apartment, or mobile home occupied by a single person; such as a bachelor, playboy, etc. | colloquial | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A prison cell. | UK slang | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A random key (originally written on a disposable pad) of the same length as the plaintext. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | The amount by which a signal has been reduced. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A piece of timber fixed on a beam to fit the curve of the deck. | nautical transport | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To stuff. | transitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To furnish with a pad or padding. | transitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To increase the size of, especially by adding undesirable filler. | transitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To imbue uniformly with a mordant. | transitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To deliberately play the ball with the leg pad instead of the bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To walk with soft steps. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A toad. | British dialectal | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A path, particularly one unformed or unmaintained; a track made by animals. | Australia British Ireland dialectal | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | An easy-paced horse; a padnag. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A robber who infests the road on foot; a highwayman or footpad. | British obsolete | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A tramp or itinerant musician. | British obsolete | |
| animal's foot or paw | pad | English | noun | A type of wickerwork basket, especially as used as a measure of fish or other goods. | British dialectal | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To travel along (a road, path etc.). | transitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To travel on foot. | intransitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To wear a path by walking. | intransitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To walk softly, quietly or steadily, especially without shoes. | intransitive | |
| animal's foot or paw | pad | English | verb | To practise highway robbery. | intransitive obsolete | |
| animal's foot or paw | pad | English | intj | Indicating a soft flat sound, as of bare footsteps. | ||
| animal's foot or paw | pad | English | noun | The sound of soft footsteps, or a similar noise made by an animal etc. | ||
| any pair of two people | duo | English | noun | Two people who work or collaborate together as partners; especially | ||
| any pair of two people | duo | English | noun | Two people who work or collaborate together as partners; especially: / Two musicians who perform music together. | ||
| any pair of two people | duo | English | noun | Any pair of people. | ||
| any pair of two people | duo | English | noun | Any cocktail consisting of a spirit and a liqueur. | ||
| any pair of two people | duo | English | noun | A meal with two paired components. | ||
| any pair of two people | duo | English | noun | A song in two parts; a duet. | ||
| austere, lacking luxury | spartan | English | adj | Austere, frugal, characterized by self-denial. | ||
| austere, lacking luxury | spartan | English | adj | Resolute in the face of danger or adversity. | ||
| austere, lacking luxury | spartan | English | adj | Lacking in decoration and luxury. | ||
| authority over all others | supremacy | English | noun | The quality of being supreme. | uncountable usually | |
| authority over all others | supremacy | English | noun | Power over all others. | uncountable usually | |
| authority over all others | supremacy | English | noun | The ideology that a specified group is superior to others or should have supreme power over them. | in-compounds uncountable usually | |
| authority over all others | supremacy | English | noun | A state of privilege for a specified group relative to other people in society. | in-compounds uncountable usually | |
| await the cessation of | sit out | English | verb | To decline to participate; particularly, to decline to dance. | ambitransitive | |
| await the cessation of | sit out | English | verb | To await the cessation of, without taking part. | transitive | |
| await the cessation of | sit out | English | verb | To be away from the table in the midst of an ongoing game, thus automatically placing one's forced bets and otherwise folding every hand when it is one's time to act. | card-games poker | |
| await the cessation of | sit out | English | verb | To lean out to the windward side of a sailboat in order to counterbalance the effects of the wind on the sails. | nautical transport | |
| await the cessation of | sit out | English | verb | To escape a hold while face down by swinging one's legs around into the sitting position. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | |
| await the cessation of | sit out | English | noun | Alternative form of sitout. | alt-of alternative | |
| await the cessation of | sit out | English | noun | Alternative form of sit-out. | alt-of alternative | |
| azalea and rhododendron | 杜鵑 | Chinese | noun | cuckoo (bird) | ||
| azalea and rhododendron | 杜鵑 | Chinese | noun | azalea and rhododendron, especially Rhododendron simsii | ||
| ballet dancer ranking above a member of the corps de ballet and below a soloist | coryphée | English | noun | Synonym of coryphaeus. / The conductor or leader of the chorus of a drama. | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | historical |
| ballet dancer ranking above a member of the corps de ballet and below a soloist | coryphée | English | noun | Synonym of coryphaeus. / The chief or leader of an interest or party. | broadly | |
| ballet dancer ranking above a member of the corps de ballet and below a soloist | coryphée | English | noun | A ballet dancer ranking above a member of the corps de ballet and below a soloist. | ||
| beetle in the superfamily Curculionoidea | weevil | English | noun | Any of many tens of thousands of species of herbivorous beetles, ranging in size from tiny to large, in the superfamily Curculionoidea, the most characteristic species having the head projecting in a distinctive snout with the mouthparts at the tip. | ||
| beetle in the superfamily Curculionoidea | weevil | English | noun | Any of many tens of thousands of species of herbivorous beetles of various sizes, in the family Curculionidae within the superfamily Curculionoidea. | ||
| beetle in the superfamily Curculionoidea | weevil | English | noun | Any of many similar, but more distantly related, beetles such as the biscuit weevil (Stegobium paniceum). | ||
| beetle in the superfamily Curculionoidea | weevil | English | noun | A loathsome person. | derogatory figuratively | |
| behaving like or pertaining to people of a higher social status | bougie | English | noun | A tapered cylindrical instrument for introducing an object into a tubular anatomical structure, or to dilate such a structure, as with an esophageal bougie. | medicine sciences | |
| behaving like or pertaining to people of a higher social status | bougie | English | noun | A wax candle. | ||
| behaving like or pertaining to people of a higher social status | bougie | English | adj | Behaving like or pertaining to people of a higher social status, middle-class / bourgeois people (sometimes carrying connotations of fakeness, elitism, or snobbery). | derogatory slang usually | |
| behaving like or pertaining to people of a higher social status | bougie | English | adj | Fancy or good-looking, without the same connotations of snobbery or pretentiousness as in sense 1. | British Canada slang | |
| behaving like or pertaining to people of a higher social status | bougie | English | noun | A person who exhibits bougie behavior. | derogatory slang usually | |
| behaving like or pertaining to people of a higher social status | bougie | English | noun | Alternative spelling of bowjy (“shed for cattle or sheep”). | alt-of alternative | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | verb | To want (something) to happen, with a sense of expectation that it might [with that (+ clause); or (informal) with clause; or with so or (negative) not]. | ||
| belief that something wished for can happen | hope | English | verb | To intend to do something and look forward to the prospect of having done it [with to (+ infinitive)]. | catenative | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | verb | To expect optimistically that one might get something (either a change in circumstance or an object) [with for]. | intransitive | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | verb | To place confidence; to trust with confident expectation of good [with in]. | intransitive | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | verb | To wish. | dialectal nonstandard transitive | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | The feeling of trust, confidence, belief or expectation that something wished for can or will happen. | countable uncountable | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | The actual thing wished for. | countable | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | A person or thing that is a source of hope. | countable | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | The virtuous desire for future good. | Christianity | uncountable |
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | A hollow; a valley, especially the upper end of a narrow mountain valley when it is nearly encircled by smooth, green slopes; a combe. | Northern-England Scotland | |
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | A sloping plain between mountain ridges. | ||
| belief that something wished for can happen | hope | English | noun | A small bay; an inlet; a haven. | Scotland | |
| botany: downward curvature due to growth | epinasty | English | noun | The downward curvature of leaves etc due to differential growth rates. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| botany: downward curvature due to growth | epinasty | English | noun | A nastic movement which bends a plant part (e.g. a petal) outward. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| bovine | 牛 | Chinese | character | bovine, e.g. cow, bull, ox, buffalo, bison, yak (Classifier: 頭/头 m c mb md; 條/条 m g h x; 隻/只 m c g mn w x) | error-lua-exec | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | beef | error-lua-exec | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | stubborn; pigheaded | error-lua-exec | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | arrogant | colloquial error-lua-exec | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | awesome; powerful | Mainland-China Mandarin error-lua-exec slang | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | (Chinese astronomy) Ox (one of Twenty-Eight Mansions) | error-lua-exec | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | short for 牛頓/牛顿 (niúdùn, “newton”) | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of error-lua-exec |
| bovine | 牛 | Chinese | character | short for 火牛 (“transformer”) (Classifier: 隻/只 c) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Cantonese Hong-Kong abbreviation alt-of error-lua-exec |
| bovine | 牛 | Chinese | character | naughty | Hakka error-lua-exec | |
| bovine | 牛 | Chinese | character | a surname | error-lua-exec | |
| boy | baxa | Afar | noun | boy | ||
| boy | baxa | Afar | noun | son | ||
| boy | baxa | Afar | postp | Placed after a masculine noun to indicate a small amount or size of that noun: small, little | ||
| boy | baxa | Afar | noun | girl | ||
| boy | baxa | Afar | noun | daughter | ||
| boy | baxa | Afar | postp | Placed after a feminine noun to indicate a small amount or size of that noun: small, little | ||
| boy | ਮੁੰਡਾ | Punjabi | noun | boy | masculine | |
| boy | ਮੁੰਡਾ | Punjabi | noun | son | masculine | |
| branch of medicine (surgery) | proctology | English | noun | The branch of medicine dealing with the pathology of the colon, rectum, and anus. | uncountable | |
| branch of medicine (surgery) | proctology | English | noun | The branch of medicine dealing with the surgery of the colon, rectum, and anus. | dated uncountable | |
| branch of medicine (surgery) | proctology | English | noun | Colorectal surgery as a specialty inside proctology. | medicine sciences surgery | uncountable |
| branch of medicine (surgery) | proctology | English | noun | The department or the building of the hospital or clinic. | uncountable | |
| brief and to the point | pithy | English | adj | Concise and meaningful. | ||
| brief and to the point | pithy | English | adj | Of, like, or abounding in pith; spongy or having small holes or pits. | ||
| brief and to the point | pithy | English | adj | Vigorous, powerful, strong; substantial. | Scotland archaic | |
| broadcasting | digital television | English | noun | The broadcasting and receiving of television services via digital (rather than analog) signals, either broadcast, or via cable or satellite. | uncountable | |
| broadcasting | digital television | English | noun | A television set that is capable of handling such signals. | countable | |
| building in Paris | Sorbonne | English | name | A building in Paris that houses several universities and schools. | ||
| building in Paris | Sorbonne | English | name | The historic University of Paris that was previously located there. | ||
| burdock | dock | English | noun | Any of the genus Rumex of coarse weedy plants with small green flowers related to buckwheat, especially bitter dock (Rumex obtusifolius), and used as potherbs and in folk medicine, especially in curing nettle rash. | countable uncountable | |
| burdock | dock | English | noun | A burdock plant, or the leaves of that plant. | countable uncountable | |
| burdock | dock | English | noun | The fleshy root of an animal's tail; specifically after clipping or cutting. | ||
| burdock | dock | English | noun | The buttocks or anus. | obsolete | |
| burdock | dock | English | noun | A leather case used to cover the clipped or cut tail of a horse. | ||
| burdock | dock | English | verb | To clip or cut off a section of an animal's tail; to practise a caudectomy. | transitive | |
| burdock | dock | English | verb | To reduce (wages); to deduct from (someone). | transitive | |
| burdock | dock | English | verb | To reduce the wages of (a person). | informal transitive | |
| burdock | dock | English | verb | To cut off, bar, or destroy. | transitive | |
| burdock | dock | English | verb | To pierce holes, as pricking dough with a fork, to prevent excessive rising in the oven. | cooking food lifestyle | transitive |
| burdock | dock | English | noun | A fixed structure attached to shore to which a vessel is secured when in port; usually for loading and unloading. | nautical transport | US |
| burdock | dock | English | noun | The body of water next to and around a pier. | nautical transport | UK |
| burdock | dock | English | noun | The area of arrival and departure of a train in a railway station. | ||
| burdock | dock | English | noun | A section of a hotel or restaurant. | ||
| burdock | dock | English | noun | A device designed as a base for holding a connected portable appliance for providing the necessary electrical charge for its autonomy, or as a hardware extension for additional capabilities. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| burdock | dock | English | noun | A toolbar that provides the user with a way of launching applications by their icons, and switching between running applications. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| burdock | dock | English | noun | An act or instance of docking; joining two things together. | ||
| burdock | dock | English | noun | Ellipsis of scene-dock. | entertainment lifestyle theater | abbreviation alt-of ellipsis |
| burdock | dock | English | verb | To land at a harbour. | intransitive | |
| burdock | dock | English | verb | To join two moving items. | ||
| burdock | dock | English | verb | To move a spaceship into its dock/berth under its own power. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| burdock | dock | English | verb | In male homosexual sex, to engage in docking, the inserting of the tip of one participant's penis into the foreskin of the other participant. | intransitive slang vulgar | |
| burdock | dock | English | verb | To drag a user interface element (such as a toolbar) to a position on screen where it snaps into place. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| burdock | dock | English | verb | To place (an electronic device) in its dock. | transitive | |
| burdock | dock | English | noun | Part of a courtroom where the accused sits. | law | |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | The state or condition of being useful; usefulness. | countable uncountable | |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | Something that is useful. | countable uncountable | |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | The ability of a commodity to satisfy needs or wants; the satisfaction experienced by the consumer of that commodity. | economics sciences | countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | Well-being, satisfaction, pleasure, or happiness. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | A commodity or service provided on a continuous basis by a physical infrastructure network, such as electricity, water supply or sewerage. | business | countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | A natural or legal monopoly distributer of such a utility; or, the securities of such a provider. | business finance | broadly countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | A software program other than a game; one that is useful or creative rather than merely entertaining. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | A software program designed to perform a single task or a small range of tasks, often to help manage and tune computer hardware, an operating system, or application software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | The ability to play multiple positions. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| business: areal monopoly provider | utility | English | noun | A coupé utility, or ute; an automobile with an open tray or bed behind the passenger cabin. | Australia New-Zealand countable uncountable | |
| business: areal monopoly provider | utility | English | adj | Having to do with, or owned by, a service provider. | ||
| business: areal monopoly provider | utility | English | adj | containing or intended for any of a building’s often-utility-related commodity transport, such as pipes or wires, or converting equipment, such as furnaces, water tanks or heaters, circuit breakers, central air conditioning units, laundry facilities, etc. | ||
| business: areal monopoly provider | utility | English | adj | Functional rather than attractive. | ||
| calendar date | diena | Lithuanian | noun | day, daytime (period of sunlight) | ||
| calendar date | diena | Lithuanian | noun | day (a measurement of time equal to twenty-four hours) | ||
| calendar date | diena | Lithuanian | noun | day (calendar date) | ||
| calendar date | diena | Lithuanian | noun | day, time (period, era) | plural-normally | |
| car | 汽車 | Chinese | noun | automobile; motor vehicle; car (Classifier: 輛/辆 m; 臺/台 m; 架 c; 隻/只 mn-t) | ||
| car | 汽車 | Chinese | noun | bus; coach (Classifier: 輛/辆 m; 臺/台 m; 架 c) | ||
| car | 汽車 | Chinese | noun | train | obsolete | |
| carangid | pompano | English | noun | Any of various carangid fish of genus Trachinotus or species Alectis ciliaris (African pompano), from coastal parts of the North Atlantic. | ||
| carangid | pompano | English | noun | A Pacific pompano, an edible butterfish of species Peprilus simillimus. | US | |
| carbon | 🌑 | Translingual | symbol | a new moon. | ||
| carbon | 🌑 | Translingual | symbol | carbon (Daltonian symbol). | chemistry natural-sciences physical-sciences | obsolete |
| chance of success | 成數 | Chinese | noun | round number | ||
| chance of success | 成數 | Chinese | noun | percentage; ratio; rate | ||
| chance of success | 成數 | Chinese | noun | chance of success; probability of success | Cantonese | |
| change mode of operation | shift gears | English | verb | To change the gear by which motion is transmitted from a powered shaft to another shaft, especially in a motor vehicle. | ||
| change mode of operation | shift gears | English | verb | To change pace or mode of operation. | idiomatic | |
| chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of California: a state of the United States. | abbreviation alt-of | |
| chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Canada: a country in North America. | abbreviation alt-of | |
| chartered accountant | CA | English | name | Initialism of Canadian Alliance, Conservative-Reform Alliance Party, Reform-Conservative Alliance Party. | government politics | Canadian abbreviation alt-of initialism |
| chartered accountant | CA | English | name | Initialism of Computer Associates, an American software company. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism |
| chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Cricket Australia, the governing body of cricket in Australia. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
| chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Clark Airbase. | Philippines abbreviation alt-of | |
| chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Commission on Appointments. | Philippines abbreviation alt-of | |
| chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Classical Arabic | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of cellular automaton. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of certificate authority. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of armored cruiser, a type of warship. | nautical transport | US abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of heavy cruiser, a variant of the cruiser type of warship. | nautical transport | US abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of civil affairs, a military occupational specialty or branch. | government military politics war | US abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Abbreviation of cyanoacrylate. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | abbreviation alt-of countable uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of chartered accountant. | accounting business finance | Australia Canada New-Zealand Scotland South-Africa abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of cabin attendant. | Japan abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of central authority. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of Companies Act. | law | UK abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of communications assistant. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of closed access, as opposed to open access. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of conversation analysis. | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable |
| child's nurse | nanny | English | noun | A child's nurse. | ||
| child's nurse | nanny | English | noun | A grandmother. | colloquial | |
| child's nurse | nanny | English | noun | A godmother. | US colloquial | |
| child's nurse | nanny | English | noun | A female goat. | ||
| child's nurse | nanny | English | noun | Synonym of sylvester (“device for pulling out pit props”). | business mining | |
| child's nurse | nanny | English | verb | To serve as a nanny. | intransitive transitive | |
| child's nurse | nanny | English | verb | To treat like a nanny's charges; to coddle. | derogatory transitive | |
| chronic malnutrition | stunting | English | verb | present participle and gerund of stunt | form-of gerund participle present | |
| chronic malnutrition | stunting | English | noun | The act of performing stunts or ostentatiously showing off. | countable informal uncountable | |
| chronic malnutrition | stunting | English | noun | Stunted growth, often caused by chronic malnutrition. | medicine sciences | countable uncountable |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To stroke with the tongue. | transitive | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To lap; to take in with the tongue. | transitive | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To beat with repeated blows. | colloquial dated | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To defeat decisively, particularly in a fight. | colloquial dated | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To overcome. | colloquial dated | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To perform cunnilingus. | slang vulgar | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To do anything partially. | colloquial | |
| colloquial: a bit | lick | English | verb | To lap. | ||
| colloquial: a bit | lick | English | noun | The act of licking; a stroke of the tongue. | ||
| colloquial: a bit | lick | English | noun | The amount of some substance obtainable with a single lick. | ||
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A quick and careless application of anything, as if by a stroke of the tongue. | ||
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A place where animals lick minerals from the ground. | ||
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A small watercourse or ephemeral stream. It ranks between a rill and a stream. | ||
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A stroke or blow. | colloquial | |
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A small amount; a whit. | colloquial | |
| colloquial: a bit | lick | English | noun | An attempt at something. | informal | |
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A short motif. | entertainment lifestyle music | |
| colloquial: a bit | lick | English | noun | A rate of speed. (Always qualified by good, fair, or a similar adjective.) | informal | |
| colloquial: a bit | lick | English | noun | An act of cunnilingus. | slang | |
| colloquial: a bit | lick | English | noun | An instance or opportunity to earn money fast, usually by illegal means, thus a heist, drug deal etc. or its victim; mostly used in phrasal verbs: hit a lick, hit licks | ||
| colour | emerald | English | noun | Any of various green gemstones, especially a green transparent form of beryl, highly valued as a precious stone. | countable uncountable | |
| colour | emerald | English | noun | Emerald green, a colour. | countable uncountable | |
| colour | emerald | English | noun | Vert, when blazoning by precious stones. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| colour | emerald | English | noun | Any hummingbird in the genera Chlorostilbon and Elvira; and some in the genus Amazilia | countable uncountable | |
| colour | emerald | English | noun | Any of various species of dragonfly of the family Corduliidae. | biology entomology natural-sciences | countable uncountable |
| colour | emerald | English | noun | A size of type between nonpareil and minion, standardized as 6½-point. | media printing publishing | UK countable dated uncountable |
| colour | emerald | English | adj | Of a rich green colour. | ||
| colour | emerald | English | verb | To ornament with, or as if with, emeralds; to make green. | poetic transitive | |
| component that guides, grips or clamps | mandrel | English | noun | A round object used as an aid for shaping a material, e.g. shaping or enlarging a ring, or bending or enlarging a pipe without creasing or kinking it. | ||
| component that guides, grips or clamps | mandrel | English | noun | A tool or component of a tool that guides, grips or clamps something, such as a workpiece to be machined, a machining tool or a part while it is moved. | ||
| component that guides, grips or clamps | mandrel | English | verb | To shape with a mandrel. | transitive | |
| compounds | kissansilmä | Finnish | noun | red rear reflector of a bicycle or vehicle | colloquial | |
| compounds | kissansilmä | Finnish | noun | cat's-eye (cymophane mineral as gemstone) | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | |
| compounds | kissansilmä | Finnish | noun | chatoyant | ||
| compounds | kuivata | Finnish | verb | to dry | transitive | |
| compounds | kuivata | Finnish | verb | to dry | dialectal intransitive | |
| compounds | paja | Finnish | noun | smithy, forge | ||
| compounds | paja | Finnish | noun | workshop, shop | ||
| compounds | paja | Finnish | noun | workplace | slang | |
| compounds | paja | Finnish | noun | marijuana | slang | |
| compounds | poikanen | Finnish | noun | diminutive of poika; little boy | diminutive form-of | |
| compounds | poikanen | Finnish | noun | young (an animal offspring, especially one for which there is no more specific term) | ||
| compounds | punta | Finnish | noun | pound (currency) | ||
| compounds | punta | Finnish | noun | synonym of pauna (“pound (unit of weight)”) | archaic rare | |
| compounds | pöpö | Finnish | noun | bug, contagious disease | colloquial | |
| compounds | pöpö | Finnish | noun | frightening being, ghost-like monster, bugbear, bogeyman | colloquial | |
| compounds | tortilla | Finnish | noun | tortilla | ||
| compounds | tortilla | Finnish | noun | a tortilla-based dish; a burrito | ||
| compounds | tortilla | Finnish | noun | adessive singular of tortti | adessive form-of singular | |
| compounds | vaarna | Finnish | noun | tenon (projecting member used to connect e.g. wooden parts together) | ||
| compounds | vaarna | Finnish | noun | tent peg (peg, driven into the ground, to hold a rope that supports a tent) | ||
| compounds | vaarna | Finnish | noun | stake (territorial division) | Mormonism | |
| compounds | vaimonhakkaaja | Finnish | noun | wifebeater, one that beats their wife | ||
| compounds | vaimonhakkaaja | Finnish | noun | wife-beater, a type of sleeveless shirt | colloquial vulgar | |
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | volunteer (of or pertaining to a volunteer) | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | voluntary (done, given, or acting of one's own free will) | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | voluntary (working or done without payment) | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | self-imposed | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | noun | A volunteer (one who enters military or other service out of his free will). | ||
| computing: conversion of a value of one data type to another | coercion | English | noun | Actual or threatened force for the purpose of compelling action by another person; the act of coercing. | uncountable | |
| computing: conversion of a value of one data type to another | coercion | English | noun | Use of physical or moral force to compel a person to do something, or to abstain from doing something, thereby depriving that person of the exercise of free will. | law | uncountable |
| computing: conversion of a value of one data type to another | coercion | English | noun | A specific instance of coercing. | countable | |
| computing: conversion of a value of one data type to another | coercion | English | noun | Conversion of a value of one data type to a value of another data type. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
| computing: conversion of a value of one data type to another | coercion | English | noun | The process by which the meaning of a word or other linguistic element is reinterpreted to match the grammatical context. | human-sciences linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| computing: conversion of a value of one data type to another | coercion | English | noun | The initiation or threat of conflict; aggression. | countable uncountable | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A piece of cloth, or other suitable material, sewed or otherwise fixed upon a garment to repair or strengthen it, especially upon an old garment to cover a hole. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A small piece of anything used to repair damage or a breach; as, a patch on a kettle, a roof, etc. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A piece of any size, used to repair something for a temporary period only, or that it is temporary because it is not meant to last long or will be removed as soon as a proper repair can be made, which will happen in the near future. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A small, usually contrasting but always somehow different or distinct, part of something else (location, time, size) | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A small area, a small plot of land or piece of ground. | specifically | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A local region of professional responsibility. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A small piece of black silk stuck on the face or neck to heighten beauty by contrast, worn by ladies in the 17th and 18th centuries; an imitation beauty mark. | historical | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A piece of material used to cover a wound. | medicine sciences | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | An adhesive piece of material, impregnated with a drug, which is worn on the skin, the drug being slowly absorbed over a period of time. | medicine sciences | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A cover worn over a damaged eye, an eyepatch. | medicine sciences | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A block on the muzzle of a gun, to do away with the effect of dispart, in sighting. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A piece of data intended to modify a computer file by replacing a part of it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A small piece of material that is manually passed through a gun barrel to clean it. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A piece of greased cloth or leather used as wrapping for a rifle ball, to make it fit the bore. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A cable connecting two pieces of electrical equipment. | usually | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A sound setting for a musical synthesizer (originally selected by means of a patch cable). | entertainment lifestyle music | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | An overlay used to obtain a stronger impression. | media printing publishing | historical |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A butterfly of the genus Chlosyne. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To mend by sewing on a piece or pieces of cloth, leather, or the like. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To mend with pieces; to repair by fastening pieces on. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To make out of pieces or patches, like a quilt. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To join or unite the pieces of; to patch the skirt. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To employ a temporary, removable electronic connection, as one between two components in a communications system. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To repair or arrange in a hasty or clumsy manner | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To make the changes a patch describes; to apply a patch to the files in question. Hence: / To fix or improve a computer program without a complete upgrade. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To make the changes a patch describes; to apply a patch to the files in question. Hence: / To make a quick and possibly temporary change to a program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | verb | To connect two pieces of electrical equipment using a cable. | ||
| connect two pieces of electrical equipment | patch | English | noun | A paltry fellow; a rogue; a ninny; a fool. | archaic | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | The conscious production or arrangement of sounds, colours, forms, movements, or other elements in a manner that affects the senses and emotions, usually specifically the production of the beautiful in a graphic or plastic medium. | uncountable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | The creative and emotional expression of mental imagery, such as visual, auditory, social, etc. | uncountable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | Skillful creative activity, usually with an aesthetic focus. | countable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | The study and the product of these processes. | uncountable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | Aesthetic value. | uncountable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | Artwork. | uncountable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | A field or category of art, such as painting, sculpture, music, ballet, or literature. | countable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | (often in dichotomy with science) A subject understood best through intuition rather than methodology. | countable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | Skill that is attained by study, practice, or observation. | countable | |
| conscious production or arrangement | art | English | noun | Contrivance, scheming, manipulation. | dated uncountable | |
| conscious production or arrangement | art | English | verb | second-person singular simple present indicative of be | archaic form-of indicative present second-person singular | |
| copper | bãcãri | Aromanian | noun | copper | feminine | |
| copper | bãcãri | Aromanian | noun | bronze | feminine | |
| correction fluid | 白油 | Chinese | noun | hydrogenated shortening | ||
| correction fluid | 白油 | Chinese | noun | correction fluid | Cantonese | |
| correction fluid | 白油 | Chinese | noun | (light) soy sauce | Cantonese | |
| cough up | hork | English | verb | To foul up; to be occupied with difficulty, tangle, or unpleasantness; to be broken. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| cough up | hork | English | verb | To steal, especially petty theft or misnomer in jest. | regional slang | |
| cough up | hork | English | verb | To vomit, cough up. | slang | |
| cough up | hork | English | verb | To gulp | slang | |
| cough up | hork | English | verb | To gulp Don't just hork it down! / Don't just hork it down! | slang | |
| cough up | hork | English | verb | To throw. | slang | |
| cough up | hork | English | verb | To eat hastily or greedily; to gobble. | slang | |
| cough up | hork | English | verb | To move. | slang transitive | |
| county of Romania | Brașov | English | name | A city, the county seat of Brașov County in Transylvania, in central Romania. | ||
| county of Romania | Brașov | English | name | A county in Transylvania, in central Romania. | ||
| covered with a grid of squares | squared | English | verb | simple past and past participle of square | form-of participle past | |
| covered with a grid of squares | squared | English | adj | Covered with a grid of squares. | geometry mathematics sciences | not-comparable |
| covered with a grid of squares | squared | English | adj | Raised to the second power. | mathematics sciences | not-comparable |
| covered with a grid of squares | squared | English | adj | Located on the specified kind of square on the board. | board-games chess games | in-compounds not-comparable |
| covering of a nut | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The calcareous or chitinous external covering of mollusks, crustaceans, and some other invertebrates. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / Any mollusk having such a covering. | broadly | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The exoskeleton or wing covers of certain insects. | biology entomology natural-sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The conjoined scutes that constitute the "shell" (carapace) of a tortoise or turtle. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The overlapping hard plates comprising the armor covering the armadillo's body. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | The hard calcareous covering of a bird egg. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | One of the outer layers of skin of an onion. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / The covering, or outside part, of a nut. | biology botany natural-sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / A pod containing the seeds of certain plants, such as the legume Phaseolus vulgaris. | biology botany natural-sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / Husks of cacao seeds, a decoction of which is sometimes used as a substitute or adulterant for cocoa and its products such as chocolate. | biology botany natural-sciences | in-plural |
| covering of a nut | shell | English | noun | The accreted mineral formed around a hollow geode. | geography geology natural-sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The casing of a self-contained single-unit artillery projectile. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A hollow, usually spherical or cylindrical projectile fired from a siege mortar or a smoothbore cannon. It contains an explosive substance designed to be ignited by a fuse or by percussion at the target site so that it will burst and scatter at high velocity its contents and fragments. Formerly called a bomb. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The cartridge of a breechloading firearm; a load; a bullet; a round. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| covering of a nut | shell | English | noun | Any slight hollow structure; a framework, or exterior structure, regarded as not complete or filled in, as the shell of a house. | architecture | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A garment, usually worn by women, such as a shirt, blouse, or top, with short sleeves or no sleeves, that often fastens in the rear. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | A coarse or flimsy coffin; a thin interior coffin enclosed within a more substantial one. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | An unmarked vehicle for carrying corpses from a crime scene. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | A string instrument, as a lyre, whose acoustical chamber is formed like a shell. | entertainment lifestyle music | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The body of a drum; the often wooden, often cylindrical acoustic chamber, with or without rims added for tuning and for attaching the drum head. | entertainment lifestyle music | |
| covering of a nut | shell | English | noun | An engraved copper roller used in print works. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | The thin coating of copper on an electrotype. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | The watertight outer covering of the hull of a vessel, often made with planking or metal plating. | nautical transport | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The outer frame or case of a block within which the sheaves revolve. | nautical transport | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A light boat whose frame is covered with thin wood, impermeable fabric, or water-proofed paper; a racing shell or dragon boat. | nautical transport | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A set of atomic orbitals that have the same principal quantum number. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The outward form independent of what is inside. | figuratively | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The empty outward form of someone or something. | figuratively | |
| covering of a nut | shell | English | noun | An emaciated person. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | A person otherwise diminished. | figuratively | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A psychological barrier to social interaction. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | An operating system software user interface, whose primary purpose is to launch other programs and control their interactions; the user's command interpreter. Shell is a way to separate the internal complexity of the implementation of the command from the user. The internals can change while the user experience/interface remains the same. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A legal entity that has no operations. | business | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A concave rough cast-iron tool in which a convex lens is ground to shape. | ||
| covering of a nut | shell | English | noun | A gouge bit or shell bit. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | The onset and coda of a syllable. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| covering of a nut | shell | English | noun | A person's ear. | UK slang | |
| covering of a nut | shell | English | noun | One or more school grades within secondary education, at certain public schools. | education | British |
| covering of a nut | shell | English | noun | In formal debating, a set of proposed rules to be followed, with set penalties for violating them. | ||
| covering of a nut | shell | English | verb | To remove the outer covering or shell of something. | ||
| covering of a nut | shell | English | verb | To bombard, to fire projectiles at, especially with artillery. | ||
| covering of a nut | shell | English | verb | To disburse or give up money, to pay. (Often used with out). | informal | |
| covering of a nut | shell | English | verb | To fall off, as a shell, crust, etc. | intransitive | |
| covering of a nut | shell | English | verb | To cast the shell, or exterior covering; to fall out of the pod or husk. | intransitive | |
| covering of a nut | shell | English | verb | To switch to a shell or command line. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| covering of a nut | shell | English | verb | To form shallow, irregular cracks (in a coating). | ||
| covering of a nut | shell | English | verb | To form a shelling. | mathematics sciences topology | |
| covering of a nut | shell | English | verb | To drop (the ball). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang transitive |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To chop or cut down in a rough manner. | transitive | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To withstand or put up with a difficult situation. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To make a quick code change to patch a computer program, often one that, while being effective, is inelegant or makes the program harder to maintain. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To accomplish a difficult programming task. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To work with something on an intimately technical level. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To apply a trick, shortcut, skill, or novel method to something to increase productivity, efficiency or ease. | broadly colloquial transitive | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To hack into; to gain unauthorized access to (a computer system, e.g., a website, or network) by manipulating code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To gain unauthorized access to a computer or online account belonging to (a person or organisation). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly slang transitive |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To cheat by using unauthorized modifications. | video-games | intransitive |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To strike an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To make a flailing attempt to hit the puck with a hockey stick. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To swing at a pitched ball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To kick (a player) on the shins. | ball-games games hobbies lifestyle rugby soccer sports | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To strike in a frantic movement. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To strike lightly as part of tapotement massage. | transitive | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A tool for chopping. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A hacking blow. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A gouge or notch made by such a blow. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A try, an attempt. | countable figuratively uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | The foothold traditionally cut into the ice from which the person who throws the rock pushes off for delivery. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A mattock or a miner's pickaxe. | countable obsolete uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | An improvised device or solution to a problem. | countable informal uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | An expedient, temporary solution, such as a small patch or change to code, meant to be replaced with a more elegant solution at a later date; a workaround. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A computer programmer who makes quick but inelegant changes to computer code to solve problems or add features. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable dated slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A computer programmer, particularly a veteran or someone not immediately expected to be capable of programming. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable dated slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | An interesting technical achievement, particularly in computer programming. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A trick, shortcut, skill, or novel method to increase productivity, efficiency, or ease. | colloquial countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | The illegal accessing of a computer network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A video game or any computer software that has been altered from its original state. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A practical joke that showcases cleverness and creativity. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | Time check, as for example upon synchronization of wristwatches. | government military politics war | countable slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | The act of striking an opponent with one's hockey stick, typically on the leg but occasionally and more seriously on the back, arm, head, etc. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | countable uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A swing of the bat at a pitched ball by the batter, particularly a choppy, ungraceful one that misses the ball such as at a fastball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A kick on the shins in football of any type. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | Confinement of an officer to their stateroom as a punishment. | government military naval navy politics war | slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | An airplane of poor quality or in poor condition. | government military politics war | countable slang uncountable |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A board upon which the falcon's food is placed; used by extension for the state of partial freedom in which they are kept before being trained. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A food-rack for cattle. | ||
| curling: foothold device | hack | English | noun | A rack used to dry something, such as bricks, fish, or cheese. | ||
| curling: foothold device | hack | English | noun | A grating in a mill race. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To lay (bricks) on a rack to dry. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To keep (young hawks) in a state of partial freedom, before they are trained. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A horse for hire, especially one which is old and tired. | ||
| curling: foothold device | hack | English | noun | A person, often a journalist, hired to do routine work. | ||
| curling: foothold device | hack | English | noun | Someone who is available for hire; hireling, mercenary. | derogatory | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | The driver of a taxicab (hackney cab). | slang | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A vehicle let for hire; originally, a hackney cab, now typically a taxicab. | Canada US colloquial | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A hearse. | ||
| curling: foothold device | hack | English | noun | An untalented writer. | authorship broadcasting communications film journalism literature media publishing television writing | derogatory |
| curling: foothold device | hack | English | noun | One who is professionally successful despite producing mediocre work. (Usually applied to persons in a creative field.) | derogatory | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A talented writer-for-hire, paid to put others' thoughts into felicitous language. | derogatory | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A political agitator. | government politics | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A person who frequently canvasses for votes, either directly or by appearing to continuously act with the ulterior motive of furthering their political career. | UK derogatory | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A writer who hires himself out for any sort of literary work; an overworked man; a drudge. | obsolete | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A procuress. | obsolete | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To make common or cliched; to vulgarise. | dated | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To ride a horse at a regular pace; to ride on a road (as opposed to riding cross-country etc.). | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To live the life of a drudge or hack. | obsolete | |
| curling: foothold device | hack | English | verb | To use as a hack; to let out for hire. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To use frequently and indiscriminately, so as to render trite and commonplace. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To drive a hackney cab. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To cough noisily. | intransitive | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A dry cough. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | noun | A hacking; a catch in speaking; a short, broken cough. | countable uncountable | |
| curling: foothold device | hack | English | intj | An onomatopoeia for coughing. | ||
| curling: foothold device | hack | English | noun | A small ball usually made of woven cotton or suede and filled with rice, sand or some other filler, for use in hackeysack. | ||
| curling: foothold device | hack | English | verb | To play hackeysack. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | The (typically sharp-edged) part of a knife, sword, razor, or other tool with which it cuts. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | The (typically sharp-edged) part of a knife, sword, razor, or other tool with which it cuts. / A sword or knife. | metonymically | |
| cut of beef | blade | English | noun | The (typically sharp-edged) part of a knife, sword, razor, or other tool with which it cuts. / Ellipsis of razor blade. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| cut of beef | blade | English | noun | The flat functional end or piece of a propeller, oar, hockey stick, chisel, screwdriver, skate, etc. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | The narrow leaf of a grass or cereal. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | The thin, flat part of a plant leaf, attached to a stem (petiole). | biology botany natural-sciences | |
| cut of beef | blade | English | noun | A flat bone, especially the shoulder blade. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | A cut of beef from near the shoulder blade (part of the chuck). | ||
| cut of beef | blade | English | noun | The part of the tongue just behind the tip, used to make laminal consonants. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| cut of beef | blade | English | noun | A piece of prepared, sharp-edged stone, often flint, at least twice as long as it is wide; a long flake of ground-edge stone or knapped vitreous stone. | archaeology history human-sciences sciences | |
| cut of beef | blade | English | noun | A throw characterized by a tight parabolic trajectory due to a steep lateral attitude. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | The rudder, daggerboard, or centerboard of a vessel. | nautical sailing transport | |
| cut of beef | blade | English | noun | A bulldozer or surface-grading machine with mechanically adjustable blade that is nominally perpendicular to the forward motion of the vehicle. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | A dashing young man. | dated | |
| cut of beef | blade | English | noun | A homosexual, usually male. | US slang | |
| cut of beef | blade | English | noun | An area of a city which is commonly known for prostitution. | US slang | |
| cut of beef | blade | English | noun | Thin plate, foil. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | One of a series of small plates that make up the aperture or the shutter of a camera. | arts hobbies lifestyle photography | |
| cut of beef | blade | English | noun | The principal rafters of a roof. | architecture | in-plural |
| cut of beef | blade | English | noun | The four large shell plates on the sides, and the five large ones of the middle, of the carapace of the sea turtle, which yield the best tortoise shell. | biology natural-sciences | |
| cut of beef | blade | English | noun | Ellipsis of blade server. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| cut of beef | blade | English | noun | Synonym of knifeblade. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| cut of beef | blade | English | noun | An exterior product of vectors. (The product may have more than two factors. Also, a scalar counts as a 0-blade, a vector as a 1-blade; an exterior product of k vectors may be called a k-blade.) | mathematics sciences | |
| cut of beef | blade | English | noun | The part of a key that is inserted into the lock. | ||
| cut of beef | blade | English | noun | An artificial foot used by amputee athletes, shaped like an upside-down question mark. | athletics hobbies lifestyle sports | informal |
| cut of beef | blade | English | noun | The quality of singing with a pure, resonant sound; especially of a countertenor. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| cut of beef | blade | English | verb | To skate on rollerblades. | informal | |
| cut of beef | blade | English | verb | To furnish with a blade. | transitive | |
| cut of beef | blade | English | verb | To put forth or have a blade. | intransitive poetic | |
| cut of beef | blade | English | verb | To stab with a blade | transitive | |
| cut of beef | blade | English | verb | To cut a person (usually oneself) so as to provoke bleeding. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang transitive |
| databases: form of a relational database | normal form | English | noun | Any of various forms of a relational database providing criteria for determining a table's degree of vulnerability to logical inconsistencies and anomalies. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| databases: form of a relational database | normal form | English | noun | A matrix that represents the possible outcomes of a game | computing engineering game-theory mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| databases: form of a relational database | normal form | English | noun | A standard, canonical way of presenting an object. | mathematics sciences | |
| databases: form of a relational database | normal form | English | noun | A standard, canonical way of presenting an object. / A method of naming a chord by the most compact ordering of pitches. | mathematics sciences | |
| daydreaming | head in the clouds | English | phrase | Used to indicate that a person is distracted or disconnected from the present situation or reality in general. | figuratively usually | |
| daydreaming | head in the clouds | English | phrase | Used to indicate that a person has fantastic or impractical dreams. | figuratively usually | |
| derailed | off the track | English | prep_phrase | Derailed, of a railway carriage, etc. | ||
| derailed | off the track | English | prep_phrase | Away from the proper subject; irrelevant, unrelated. | ||
| derailed | off the track | English | prep_phrase | Not on right course; inaccurate. | ||
| designed for three users | triple | English | adj | Made up of three related elements, often matching | not-comparable | |
| designed for three users | triple | English | adj | Of three times the quantity; treble. | not-comparable | |
| designed for three users | triple | English | adj | Designed for three users. | not-comparable | |
| designed for three users | triple | English | adj | Folded in three; composed of three layers. | not-comparable | |
| designed for three users | triple | English | adj | Having three aspects. | not-comparable | |
| designed for three users | triple | English | adj | Of time, three times as fast as very fast. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| designed for three users | triple | English | adj | One of three; third. | not-comparable obsolete | |
| designed for three users | triple | English | noun | Three times or thrice the number, amount, size, etc. | ||
| designed for three users | triple | English | noun | A drink with three portions of alcohol. | informal | |
| designed for three users | triple | English | noun | Three runs. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| designed for three users | triple | English | noun | A hamburger with three patties. | US | |
| designed for three users | triple | English | noun | A three-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| designed for three users | triple | English | noun | A three-point field goal. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| designed for three users | triple | English | noun | A takeout shot in which three stones are removed from play. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| designed for three users | triple | English | noun | A sequence of three elements or 3-tuple. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| designed for three users | triple | English | noun | Short for triple combination engine. | firefighting government | abbreviation alt-of |
| designed for three users | triple | English | verb | To multiply by three. | ||
| designed for three users | triple | English | verb | To get a three-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| designed for three users | triple | English | verb | To become three times as large. | ||
| designed for three users | triple | English | verb | To serve or operate as (something), in addition to two other functions. | ||
| diagram | кесте | Kazakh | noun | embroidery | ||
| diagram | кесте | Kazakh | noun | table, diagram | ||
| diagram | кесте | Kazakh | noun | timetable, schedule | ||
| discretion or restraint in the use of something | reticence | English | noun | Avoidance of saying or reluctance to say too much; discretion, tight-lippedness; (countable) an instance of acting in this manner. | also figuratively uncountable | |
| discretion or restraint in the use of something | reticence | English | noun | A silent and reserved nature. | uncountable | |
| discretion or restraint in the use of something | reticence | English | noun | Followed by of: discretion or restraint in the use of something. | uncountable | |
| discretion or restraint in the use of something | reticence | English | noun | Often followed by to: hesitancy or reluctance (to do something). | proscribed uncountable | |
| discretion or restraint in the use of something | reticence | English | noun | Synonym of aposiopesis (“an abrupt breaking-off in speech”). | countable obsolete rhetoric uncountable | |
| discretion or restraint in the use of something | reticence | English | verb | To deliberately not listen or pay attention to; to disregard, to ignore. | rare transitive | |
| doctor working in a clinic | clinician | English | noun | Any healthcare practitioner working at the point of care, in clinical practice (e.g., physicians in clinical medicine, nurses in nursing practice, or allied health providers in practice). | ||
| doctor working in a clinic | clinician | English | noun | Someone who conducts a clinic; an expert or skilled practitioner in a particular field, such as business or education. In this sense, a clinician is someone who provides practical advice or hands-on assistance to others in a specific area of expertise. For example, a business clinician might be an experienced consultant who helps companies improve their operations, while an education clinician might be a skilled teacher who provides professional development and support to other educators. | US | |
| domestic sewage system | septic tank | English | noun | A small-scale watertight treatment system for domestic sewage in which the flow is slowed to allow sedimentation and sludge digestion by bacteria to take place. | ||
| domestic sewage system | septic tank | English | noun | Yank (American person). | Australian Cockney slang | |
| done at an improper time | timeless | English | adj | Eternal. | ||
| done at an improper time | timeless | English | adj | Not affected by time; ageless. | ||
| done at an improper time | timeless | English | adj | Done at an improper time; unseasonable; untimely. | obsolete | |
| done at an improper time | timeless | English | adj | Not decreasing over time in quality and appeal. | ||
| done at an improper time | timeless | English | adj | Without a time limit; untimed. | ||
| done at an improper time | timeless | English | noun | A gene encoding an essential protein that regulates circadian rhythm, normally written in italics: timeless. | ||
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A state of mind producing serious, long-term lowering of enjoyment of life or inability to visualize a happy future; any of several mental disorders with this state of mind as a central feature. | human-sciences psychology sciences | uncountable usually |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A period of low morale or unhappiness (a period of experiencing the above-mentioned state of mind) which lasts longer than several weeks and may include ideation of self-inflicted injury or suicide. | human-sciences psychology sciences | countable |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | An area that is lower in topography than its surroundings. | geography natural-sciences | countable uncountable |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | An area of lowered air pressure that generally brings moist weather, sometimes promoting hurricanes and tornadoes. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A period of major economic contraction. | economics sciences | countable uncountable |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A period of major economic contraction. / Four consecutive quarters of negative, real GDP growth (for example, this operational definition is used by the US NBER and many other writers). | economics sciences | countable uncountable |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | The act of lowering or pressing something down. | countable uncountable | |
| economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A lowering, in particular a reduction in a particular biological variable or the function of an organ, in contrast to elevation. | biology medicine natural-sciences physiology sciences | countable uncountable |
| either of the two arms of a crossguard | quillon | English | noun | Synonym of crossguard (“a metal bar fixed between, and at right angles to, the blade and the handle of a sword or other bladed weapon that stops an opponent's similar weapon from sliding along the blade and injuring the hand of the person wielding the sword”). | ||
| either of the two arms of a crossguard | quillon | English | noun | Either of the two arms of a crossguard. | in-plural | |
| elaboration of an account with details | embroidery | English | noun | The ornamentation of fabric using needlework. | countable uncountable | |
| elaboration of an account with details | embroidery | English | noun | A piece of embroidered fabric. | countable uncountable | |
| elaboration of an account with details | embroidery | English | noun | The elaboration of an account, etc. with details, especially when fictitious. | countable figuratively uncountable | |
| escape route | 後步 | Chinese | noun | escape route; route of retreat; way out | ||
| escape route | 後步 | Chinese | noun | leeway; room (for negotiation, to maneuver, etc.); latitude; margin; space | ||
| escape route | 後步 | Chinese | noun | alternative course of action | ||
| excluding | aside from | English | prep | excluding; with the exception of | ||
| excluding | aside from | English | prep | in addition to | ||
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | verb | present participle and gerund of cast | form-of gerund participle present | |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | The act or process of selecting actors, singers, dancers, models, etc. | countable uncountable | |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | A manufacturing process using a mold. | countable uncountable | |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | An object made in a mold. | countable | |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | The regurgitation of fur, feathers, and other undigestible material by hawks, to clean and empty their crops.^([W]) | countable uncountable | |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | The excreta of an earthworm or similar creature. | countable uncountable | |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | The act of converting between data types. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
| excreta of an earthworm or similar creature | casting | English | noun | Of hounds, the act of spreading out and searching for a scent. | hobbies hunting lifestyle | countable uncountable |
| explanation offered as an excuse for behaving in a criminal or wrongful manner | Nuremberg defense | English | noun | An explanation offered as an excuse for behaving in a criminal or wrongful manner, claiming that one acted in this way because one was ordered by others (particularly superiors) to do so. | ethics human-sciences philosophy sciences | US idiomatic |
| explanation offered as an excuse for behaving in a criminal or wrongful manner | Nuremberg defense | English | noun | An explanation offered as a defense to criminal or wrongful behavior, claiming that one is justified in not obeying a governmental order or a domestic law because the order or law is itself unlawful. | law | US broadly |
| expression of anger | fucking hell | English | intj | An exclamation of great surprise. | idiomatic vulgar | |
| expression of anger | fucking hell | English | intj | An exclamation of anger. | idiomatic vulgar | |
| expression of anger | fucking hell | English | intj | An exclamation of bewilderment. | idiomatic vulgar | |
| extravagantly or excessively sentimental; self-pitying | maudlin | English | noun | The Magdalene; Mary Magdalene. | Christianity | obsolete |
| extravagantly or excessively sentimental; self-pitying | maudlin | English | noun | Either of two aromatic plants, costmary or sweet yarrow. | historical | |
| extravagantly or excessively sentimental; self-pitying | maudlin | English | noun | A Magdalene house; a brothel. | obsolete | |
| extravagantly or excessively sentimental; self-pitying | maudlin | English | adj | Affectionate or sentimental in an effusive, tearful, or foolish manner, especially because of drunkenness. | ||
| extravagantly or excessively sentimental; self-pitying | maudlin | English | adj | Extravagantly or excessively sentimental; mawkish, self-pitying. | ||
| extravagantly or excessively sentimental; self-pitying | maudlin | English | adj | Tearful, lachrymose. | obsolete | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | Having no bottom. | not-comparable | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | Extremely deep. | not-comparable | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | Having no bounds; limitless. | not-comparable | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | Of a meal: accompanied by unlimited drinks. | not-comparable | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | Difficult to understand; unfathomable. | not-comparable | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | refillable (usually for iced tea or other such cold beverages) | Philippines not-comparable | |
| extremely deep | bottomless | English | adj | Not wearing clothes below the waist; particularly not wearing clothes that would cover the genitalia. | not-comparable | |
| female actor — see also actor | actress | English | noun | A female who performs on the stage or in films. | ||
| female actor — see also actor | actress | English | noun | A female doer or "actor" (in a general sense). | archaic | |
| female given name | Carmel | English | name | A mountain range in Israel. | ||
| female given name | Carmel | English | name | A female given name from Hebrew from the Roman Catholic epithet of Virgin Mary at Mount Carmel. | ||
| female given name | Carmel | English | name | A city, valley, and river in Monterey County, California, United States. The full name of the city is Carmel-by-the-Sea. | ||
| female given name | Carmel | English | name | One name for the mission located in Monterey County, California. | ||
| female given name | Carmel | English | name | The Rumsen; the Native American people of this Monterey region. | dated | |
| female given name | Carmel | English | name | Rumsen; the language of those people. | dated | |
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / A city in Hamilton County, Indiana. | ||
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / A town in Penobscot County, Maine. | ||
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / A town in Putnam County, New York. | ||
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / A hamlet and census-designated place, the county seat of Putnam County, New York. | ||
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Highland County, Ohio. | ||
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Preston County, West Virginia. | ||
| female given name | Carmel | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Waupaca County, Wisconsin. | ||
| female given name | Carmel | English | name | A place in Wales: / A hamlet in Llannerch-y-medd community, Anglesey (OS grid ref SH3882). | ||
| female given name | Carmel | English | name | A place in Wales: / A small village in Llanfihangel Aberbythych community, Carmarthenshire (OS grid ref SN5816). | ||
| female given name | Carmel | English | name | A place in Wales: / A village in Whitford community, Flintshire (OS grid ref SJ1676). | ||
| female given name | Carmel | English | name | A place in Wales: / A small village in Llandwrog community, Gwynedd (OS grid ref SH4955). | ||
| female given name | Carmel | English | name | A suburb of Perth, Australia. | ||
| festival celebrated chiefly in northern Thailand on the day of the full moon in the second month of the northern Thai lunar calendar | Lantern Festival | English | noun | A festival marking the end of the Chinese New Year period, celebrated on the fifteenth day of the first month in the Chinese calendar when the first full moon of the year is seen (in February or early March). | ||
| festival celebrated chiefly in northern Thailand on the day of the full moon in the second month of the northern Thai lunar calendar | Lantern Festival | English | noun | ยี่เป็ง (Yi Peng), a festival celebrated chiefly in northern Thailand on the day of the full moon in the second month of the northern Thai lunar calendar (equivalent to the twelfth month of the lunar calendar used in the rest of Thailand, generally in November). | ||
| figurative and French crown | kroonprins | Dutch | noun | a crown prince, the prince of the blood expected to succeed to a monarch's crown | literally masculine | |
| figurative and French crown | kroonprins | Dutch | noun | any heir apparent, the likely successor to a commoner's position, an estate etc. | figuratively masculine | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | A rigid piece which is capable of turning about one point, or axis (fulcrum), and in which are two or more other points where forces are applied; — used for transmitting and modifying force and motion. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | A rigid piece which is capable of turning about one point, or axis (fulcrum), and in which are two or more other points where forces are applied; — used for transmitting and modifying force and motion. / Specifically, a bar of metal, wood or other rigid substance, used to exert a pressure, or sustain a weight, at one point of its length, by receiving a force or power at a second, and turning at a third on a fixed point called a fulcrum. It is usually named as the first of the six mechanical powers, and is of three kinds, according as either the fulcrum F, the weight W, or the power P, respectively, is situated between the other two, as in the figures. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | A small such piece to trigger or control a mechanical device (like a switch or a button). | ||
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | A bar, as a capstan bar, applied to a rotatory piece to turn it. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | An arm on a rock shaft, to give motion to the shaft or to obtain motion from it. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | A crowbar. | obsolete | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | verb | To move with a lever. | transitive | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | verb | To use, operate or move (something) like a lever (physically). | figuratively transitive | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | verb | To use (something) like a lever (in an abstract sense). | figuratively transitive | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | verb | To increase the share of debt in the capitalization of a business. | business finance | UK |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | adv | Rather. | not-comparable obsolete | |
| finance: to increase the share of debt | lever | English | noun | A levee. | rare | |
| firefighter | 消防員 | Chinese | noun | firefighter | ||
| firefighter | 消防員 | Chinese | noun | person who frequently takes day offs from work | Cantonese Hong-Kong slang | |
| first sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty | Saladin | English | name | First sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty, who led the Muslim opposition to the European Crusaders in the Levant. | history human-sciences sciences | |
| first sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty | Saladin | English | name | A governorate in northern Iraq. | ||
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Not stable. | ||
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Having a strong tendency to change. | ||
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Fluctuating; not constant. | ||
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Fickle. | ||
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Unpredictable. | ||
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Readily decomposable. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| fluctuating, not constant | unstable | English | adj | Radioactive, especially with a short half-life. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| fluctuating, not constant | unstable | English | verb | To release (an animal) from a stable. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To form into a whole by uniting its parts; to construct; to build. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To form by art and labor; to manufacture; to produce. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To invent and form; to forge; to devise falsely. | transitive | |
| form by art and labor; manufacture | fabricate | English | verb | To cut up an animal as preparation for cooking, particularly used in reference to fowl. | cooking food lifestyle | transitive |
| from Japanese | Pyongyang | English | name | The capital city of North Korea. | ||
| from Japanese | Pyongyang | English | name | The North Korean government. | metonymically | |
| garden | 園子 | Chinese | noun | garden; garden plot | ||
| garden | 園子 | Chinese | noun | theater (building where performances are given); playhouse | dated regional | |
| gas balloon | charlière | French | noun | hydrogen balloon | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | feminine |
| gas balloon | charlière | French | noun | gas balloon: A balloon buoyed by a lifting gas that is not heated. A balloon that floats in the air which is not a hot-air balloon. | broadly feminine | |
| geology: no longer being acted upon by the geologic forces that formed it | abandoned | English | adj | Having given oneself up to vice; immoral; extremely wicked, or sinning without restraint; irreclaimably wicked. | ||
| geology: no longer being acted upon by the geologic forces that formed it | abandoned | English | adj | No longer maintained by its former owners, residents, or caretakers; forsaken, deserted. | ||
| geology: no longer being acted upon by the geologic forces that formed it | abandoned | English | adj | Free from constraint; uninhibited. | ||
| geology: no longer being acted upon by the geologic forces that formed it | abandoned | English | adj | No longer being acted upon by the geologic forces that formed it. | geography geology natural-sciences | |
| geology: no longer being acted upon by the geologic forces that formed it | abandoned | English | verb | simple past and past participle of abandon | form-of participle past | |
| get | eat one's own dog food | English | verb | To use products or services one is selling internally, in order to understand their limitations. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| get | eat one's own dog food | English | verb | To use or consume the economic goods or services that one is producing; to be part of a closed household economy. | idiomatic | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A breathing organ of fish and other aquatic animals. | biology natural-sciences zoology zootomy | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A gill slit or gill cover. | ||
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | One of the radial folds on the underside of the cap of a mushroom, the surface of which bears the spore-producing organs. | biology mycology natural-sciences | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | The fleshy flap that hangs below the beak of a fowl; a wattle. | ||
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | The flesh under or about the chin; a wattle. | figuratively | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | One of the combs of closely ranged steel pins which divide the ribbons of flax fiber or wool into fewer parallel filaments. | hobbies lifestyle spinning sports | |
| gill cover; gill slit | gill | English | verb | To remove the gills from a fish as part of gutting and cleaning it. | ||
| gill cover; gill slit | gill | English | verb | To catch (a fish) in a gillnet. | transitive | |
| gill cover; gill slit | gill | English | verb | To be or become entangled in a gillnet. | intransitive | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A drink measure for spirits and wine, approximately a quarter of a pint, but varying regionally. | ||
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A measuring jug holding a quarter or half a pint. | British archaic | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A unit of measure equal to 4 US fluid ounces (half a cup, a quarter of a US pint), approximately 118 milliliters. | US dated | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A rivulet, small stream. | British | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A ravine. | British | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A two-wheeled frame for transporting timber. | ||
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | Alternative form of jill (“a female ferret”). | alt-of alternative | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A promiscuous woman; harlot, wanton. | obsolete | |
| gill cover; gill slit | gill | English | noun | A prostitute. | obsolete | |
| gill cover; gill slit | gill | English | verb | To act as a prostitute. | obsolete | |
| giving force to; a putting in execution | enforcement | English | noun | The act of enforcing; compulsion. | uncountable usually | |
| giving force to; a putting in execution | enforcement | English | noun | A giving force to; a putting in execution. | uncountable usually | |
| giving force to; a putting in execution | enforcement | English | noun | That which enforces, constraints, gives force, authority, or effect to; constraint; force applied. | uncountable usually | |
| glass | ύαλος | Greek | noun | glass (the hard transparent material) | feminine | |
| glass | ύαλος | Greek | noun | glazing | feminine | |
| grab, swipe | τσακώνω | Greek | verb | to catch, capture (seize by force) | colloquial transitive | |
| grab, swipe | τσακώνω | Greek | verb | to grab, swipe (seize by force physically) | colloquial transitive | |
| grape | σταφυλή | Greek | noun | grape | feminine | |
| grape | σταφυλή | Greek | noun | uvula | anatomy medicine sciences | feminine |
| grave | sage | English | adj | Wise. | ||
| grave | sage | English | adj | Grave; serious; solemn. | obsolete | |
| grave | sage | English | noun | A very wise person or spiritual teacher; someone of gravity and wisdom, especially, a teacher venerable for years, and of sound judgment and prudence; a grave or stoic philosopher. | ||
| grave | sage | English | noun | The plant Salvia officinalis and savory spice produced from it; also planted for ornamental purposes. | uncountable usually | |
| grave | sage | English | noun | Any plant in the genus Salvia. | uncountable usually | |
| grave | sage | English | noun | Any of a number of plants such as sagebrush considered to be similar to Salvia officinalis, mostly because they are small shrubs and have gray foliage or are aromatic. | uncountable usually | |
| grave | sage | English | intj | Word used in the email field of imageboards to prevent a bump of the post. Used as an option rather than a word in some imageboard software. | Internet | |
| grave | sage | English | verb | The act of using the word or option sage in the email field or a checkbox of an imageboard when posting a reply. | Internet | |
| group of atoms held together by chemical bonds | molecule | English | noun | The smallest particle of a specific element or compound that retains the chemical properties of that element or compound; two or more atoms held together by chemical bonds. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| group of atoms held together by chemical bonds | molecule | English | noun | A tiny amount. | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | In tatters, having the texture broken. | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Having rough edges; jagged or uneven | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Harsh-sounding; having an unpleasant noise | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Wearing tattered clothes. | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Rough; shaggy; rugged. | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Faulty; lacking in skill, reliability, or organization. | ||
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Performed in a syncopated manner, especially in ragtime. | entertainment lifestyle music | |
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Of a data structure: having uneven levels. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | adj | Not justified; having an uneven vertical margin. | media publishing typography | |
| harsh and disagreeable to the ear | ragged | English | verb | simple past and past participle of rag | form-of participle past | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | An act of bluffing; a false expression of the strength of one’s position in order to intimidate or deceive; braggadocio. | countable uncountable | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | An attempt to represent oneself as holding a stronger hand than one actually does. | card-games poker | countable uncountable |
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | The card game poker. | US dated uncountable | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | One who bluffs; a bluffer. | countable | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | Pretense, excuse. | countable dated slang uncountable | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | verb | To make a bluff; to give the impression that one’s hand is stronger than it is. | card-games poker | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | verb | To frighten, deter, or deceive with a false show of strength or confidence; to give a false impression of strength or temerity in order to intimidate or gain some advantage. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | verb | To perform or achieve by bluffing. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | verb | To give false information intentionally, to lie (to someone), to deceive; to put on an act. | Manglish Singlish | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | A high, steep bank, for example by a river or the sea, or beside a ravine or plain; a cliff with a broad face. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | noun | A small wood or stand of trees, typically poplar or willow. | Canadian-Prairies | |
| having a broad, flattened front | bluff | English | adj | Having a broad, flattened front. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | adj | Rising steeply with a flat or rounded front. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | adj | Surly; churlish; gruff; rough. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | adj | Roughly frank and hearty in one's manners. | ||
| having a broad, flattened front | bluff | English | verb | To fluff, puff or swell up. | ||
| having a covert or hidden meaning | significant | English | adj | Signifying something; carrying meaning. | ||
| having a covert or hidden meaning | significant | English | adj | Having a noticeable or major effect. | ||
| having a covert or hidden meaning | significant | English | adj | Reasonably large in number or amount. | ||
| having a covert or hidden meaning | significant | English | adj | Having a covert or hidden meaning. | ||
| having a covert or hidden meaning | significant | English | adj | Having a low probability of occurring by chance (for example, having high correlation and thus likely to be related). | mathematics sciences statistics | |
| having a covert or hidden meaning | significant | English | adj | Of a digit or figure, see significant figure. | mathematics sciences | |
| having a covert or hidden meaning | significant | English | noun | That which has significance; a sign; a token; a symbol. | ||
| having abdominal fins | abdominal | English | adj | Of or pertaining to the abdomen; ventral. | ||
| having abdominal fins | abdominal | English | adj | Having the ventral fins under the abdomen and behind the pectoral fins. | biology ichthyology natural-sciences zoology | |
| having abdominal fins | abdominal | English | adj | Ventral, in describing a fin. | biology ichthyology natural-sciences zoology | |
| having abdominal fins | abdominal | English | adj | Belonging to the order Abdominales of fish. | biology natural-sciences zoology | obsolete |
| having abdominal fins | abdominal | English | noun | A fish of the order Abdominales. | biology natural-sciences zoology | obsolete |
| having abdominal fins | abdominal | English | noun | An abdominal muscle. | colloquial | |
| having no or very little money | moneyless | English | adj | Having no (or very little) money. | ||
| having no or very little money | moneyless | English | adj | That does not use money as a means of exchange. | ||
| having the effect of drawing tissue together | astringent | English | noun | A substance which draws tissue together, thus restricting the flow of blood. | ||
| having the effect of drawing tissue together | astringent | English | adj | Extremely sour, bitter. | ||
| having the effect of drawing tissue together | astringent | English | adj | Sharp, caustic, severe. | ||
| having the effect of drawing tissue together | astringent | English | adj | Causing a dry or puckering mouthfeel; characteristic of foods with high tannin content, such as certain kinds of berries and citrus fruits. | ||
| having the effect of drawing tissue together | astringent | English | adj | Having the effect of drawing tissue together; styptic. | medicine sciences | |
| having to answer or decide without warning | on the spot | English | prep_phrase | At that very moment. | idiomatic | |
| having to answer or decide without warning | on the spot | English | prep_phrase | Having to answer or decide without warning or preparation. | idiomatic | |
| having to answer or decide without warning | on the spot | English | prep_phrase | In a particular place. | idiomatic | |
| having to do with the inland parts of a country | interior | English | adj | Within any limits, enclosure, or substance; inside; internal; inner. | not-comparable | |
| having to do with the inland parts of a country | interior | English | adj | Remote from the limits, frontier, or shore; inland. | not-comparable | |
| having to do with the inland parts of a country | interior | English | noun | The inside of a building, container, cavern, or other enclosed structure. | ||
| having to do with the inland parts of a country | interior | English | noun | The inside regions of a country, distanced from the borders or coasts. | ||
| having to do with the inland parts of a country | interior | English | noun | The set of all interior points of a set. | mathematics sciences topology | |
| hearth tax | fumage | English | noun | Hearth tax. | historical uncountable | |
| hearth tax | fumage | English | noun | A surrealist art technique, devised by Wolfgang Paalen, in which impressions are made by the smoke of a candle or kerosene lamp on a piece of paper or canvas. | art arts | uncountable |
| histamine receptor | H2 | Translingual | symbol | Alternative spelling of H₂ | alt-of alternative | |
| histamine receptor | H2 | Translingual | noun | histamine receptor #2, the second histamine receptor discovered. | ||
| histamine receptor | H2 | Translingual | noun | Alternative form of H-2 | alt-of alternative | |
| home | орон | Mongolian | noun | place | ||
| home | орон | Mongolian | noun | country, territory | ||
| home | орон | Mongolian | noun | home, dwelling, apartment | ||
| home | орон | Mongolian | noun | station, office, position | ||
| home | орон | Mongolian | noun | role, purpose, stead | ||
| home | орон | Mongolian | noun | institution, center | ||
| home | орон | Mongolian | noun | digit (numeral) | ||
| home | орон | Mongolian | noun | case | grammar human-sciences linguistics sciences | obsolete |
| home | орон | Mongolian | noun | field | algebra mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | |
| home(stead) | mũciĩ | Kikuyu | noun | homestead | class-3 | |
| home(stead) | mũciĩ | Kikuyu | noun | household, home | class-3 | |
| home(stead) | mũciĩ | Kikuyu | noun | village | class-3 | |
| hunk, beefcake | γκόμενος | Greek | noun | boyfriend (male partner in an unmarried romantic relationship) | colloquial familiar masculine | |
| hunk, beefcake | γκόμενος | Greek | noun | hunk, beefcake (attractive young man) | broadly colloquial masculine | |
| hypothetical speculation | conspiracy theory | English | noun | Hypothetical speculation that is commonly considered untrue or outlandish. | derogatory | |
| hypothetical speculation | conspiracy theory | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see conspiracy, theory. A hypothesis that posits conspiracy or collusion. | ||
| in a manner one does not believe | unbelievably | English | adv | In a manner that one does not or cannot believe. | manner | |
| in a manner one does not believe | unbelievably | English | adv | To an extent not to be believed. | ||
| in a manner one does not believe | unbelievably | English | adv | Contrary to expectations, amazingly. | ||
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | Mental apprehension of whatever may be known, thought, or imagined; idea, concept. | ||
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | A sentiment; an opinion. | ||
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | Sense; mind. | obsolete | |
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | An invention; an ingenious device; a knickknack. | colloquial | |
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | Any small article used in sewing and haberdashery, either for attachment to garments or as a tool, such as a button, zipper, or thimble. | ||
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | Inclination; intention; predisposition; disposition. | colloquial | |
| inclination; intention; disposition | notion | English | noun | Pretentiousness or overambition. | Ireland colloquial in-plural | |
| initially | to begin with | English | adv | Initially, at first, at the very start. | not-comparable | |
| initially | to begin with | English | adv | In the first place. | not-comparable | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To terminate a union of multiple members actively, as by disbanding. | transitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To destroy, make disappear. | transitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To liquify, melt into a fluid. | transitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To be melted, changed into a fluid. | intransitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To disintegrate chemically into a solution by immersion into a liquid or other material. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical transitive |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To be disintegrated by such immersion. | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive physical |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To disperse, drive apart a group of persons. | transitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To break the continuity of; to disconnect; to loosen; to undo; to separate. | transitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To annul; to rescind; to discharge or release. | law | transitive |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To shift from one shot to another by having the former fade out as the latter fades in. | broadcasting cinematography film media television | intransitive |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To resolve itself as by dissolution. | intransitive | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To solve; to clear up; to resolve. | obsolete | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To relax by pleasure; to make powerless. | ||
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | verb | To separate a ligature into its component letters. | media publishing typography | |
| intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion | dissolve | English | noun | a form of film punctuation in which there is a gradual transition from one scene to the next | broadcasting cinematography film media television | |
| isometry | rotation | English | noun | The act of turning around a centre or an axis. | uncountable | |
| isometry | rotation | English | noun | A single complete cycle around a centre or an axis. | countable uncountable | |
| isometry | rotation | English | noun | A regular variation in a sequence, such as to even out wear, or people taking turns in a task; a duty roster. | countable uncountable | |
| isometry | rotation | English | noun | Тhe movement of investments between different sectors of an economy, or styles of investing, based on anticipated changes in the economic or market cycle. | business finance | countable uncountable |
| isometry | rotation | English | noun | An operation on a metric space that is a continuous isometry and fixes at least one point. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| isometry | rotation | English | noun | The set of starting pitchers of a team. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| isometry | rotation | English | noun | The step during takeoff when the pilot commands the vehicle to lift the nose wheel off the ground during the takeoff roll. (see also: V2) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| isometry | rotation | English | noun | Repeated play of songs on a radio station, advertisements on a television channel, etc. | countable uncountable | |
| keep (something) while not in use | store | English | noun | A place where items may be accumulated or routinely kept. | ||
| keep (something) while not in use | store | English | noun | A supply held in storage. | ||
| keep (something) while not in use | store | English | noun | A building (or portion thereof) where items may be purchased. | North-American mainly | |
| keep (something) while not in use | store | English | noun | Memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | dated |
| keep (something) while not in use | store | English | noun | A great quantity or number; abundance. | ||
| keep (something) while not in use | store | English | noun | Ellipsis of store cattle beast: a head of store cattle (feeder cattle to be sold to others for finishing). | abbreviation alt-of ellipsis | |
| keep (something) while not in use | store | English | verb | To keep (something) while not in use, generally in a place meant for that purpose. | transitive | |
| keep (something) while not in use | store | English | verb | To contain. | ||
| keep (something) while not in use | store | English | verb | Have the capacity and capability to contain. | ||
| keep (something) while not in use | store | English | verb | To write (something) into memory or registers. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| keep (something) while not in use | store | English | verb | To stock, to fill (a container, repository, etc.) with things. | transitive | |
| land of the Sami | Lappland | Swedish | name | Lapland; Sápmi (the land of the Sami) | neuter | |
| land of the Sami | Lappland | Swedish | name | Lapland, a historical province (landskap) in Sweden and Finland or either of the two separate parts of this province which were created as all of Finland was ceded to Russia | neuter | |
| land of the Sami | Lappland | Swedish | name | Lapland province, a present day province in Finland | neuter | |
| language | Kerek | English | name | An ethnic group that lives in far eastern Russia. | ||
| language | Kerek | English | name | An extinct language that belongs to the Chukotko-Kamchatkan language family and is spoken by the Kerek people. | ||
| language of Norway | Norwegian | English | name | The language of Norway, which has two official forms (written standards): Bokmål and Nynorsk. | ||
| language of Norway | Norwegian | English | noun | A native of Norway. | ||
| language of Norway | Norwegian | English | noun | A kind of fishing boat on the Great Lakes of North America. | ||
| language of Norway | Norwegian | English | adj | Of or pertaining to Norway (the country). | ||
| language of Norway | Norwegian | English | adj | Of or pertaining to the Norwegian people. | ||
| language of Norway | Norwegian | English | adj | Of or pertaining to the Norwegian language. | ||
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Tending to ask questions, or to want to explore or investigate; inquisitive; (with a negative connotation) nosy, prying. | ||
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Caused by curiosity. | ||
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual. | ||
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Clipping of bi-curious. | abbreviation alt-of clipping | |
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Interested in entering a romantic or sexual relationship with a specified group. | in-compounds | |
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Careful, fastidious, particular; (specifically) demanding a high standard of excellence, difficult to satisfy. | obsolete | |
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Carefully or artfully constructed; made with great elegance or skill. | obsolete | |
| leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual | curious | English | adj | Containing or pertaining to trivalent curium. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable rare |
| light attached to an LCD display | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. | uncountable | |
| light attached to an LCD display | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. / A spotlight that illuminates a photographic subject from behind. | countable | |
| light attached to an LCD display | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. / Light that is behind a photographic subject. | uncountable | |
| light attached to an LCD display | backlight | English | noun | Light shining from a source behind the object of interest or attention. / A light attached to an LCD display. | countable | |
| light attached to an LCD display | backlight | English | noun | The rear window of a motor car. | countable | |
| light attached to an LCD display | backlight | English | verb | To illuminate something from behind. | transitive | |
| linguistics: to represent speech by phonetic symbols | transcribe | English | verb | To convert a representation of language, typically speech but also sign language, etc., to a written representation of it. The term now usually implies the conversion of speech to text by a human transcriptionist with the assistance of a computer for word processing and sometimes also for speech recognition, the process of a computer interpreting speech and converting it to text. | ||
| linguistics: to represent speech by phonetic symbols | transcribe | English | verb | To make such a conversion from live or recorded speech to text. | ||
| linguistics: to represent speech by phonetic symbols | transcribe | English | verb | To transfer data from one recording medium to another. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| linguistics: to represent speech by phonetic symbols | transcribe | English | verb | To adapt a composition for a voice or instrument other than the original; to notate live or recorded music. | entertainment lifestyle music | |
| linguistics: to represent speech by phonetic symbols | transcribe | English | verb | To cause DNA to undergo transcription. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| linguistics: to represent speech by phonetic symbols | transcribe | English | verb | To represent speech by phonetic symbols. | human-sciences linguistics sciences | |
| long-term atmospheric conditions | climate | English | noun | The long-term manifestations of weather and other atmospheric conditions in a given area or country, now usually represented by the statistical summary of its weather conditions during a period long enough to ensure that representative values are obtained (generally 30 years). | countable uncountable | |
| long-term atmospheric conditions | climate | English | noun | The context in general of a particular political, moral, etc., situation. | countable figuratively uncountable | |
| long-term atmospheric conditions | climate | English | noun | An area of the earth's surface between two parallels of latitude. | countable obsolete uncountable | |
| long-term atmospheric conditions | climate | English | noun | A region of the Earth. | countable obsolete uncountable | |
| long-term atmospheric conditions | climate | English | verb | To dwell. | obsolete poetic | |
| male given name | Calvin | English | name | A surname from French or Spanish, notably borne by John Calvin, French Protestant theologian. | ||
| male given name | Calvin | English | name | A male given name transferred from the surname. | US | |
| male or female genitalia (childish) | wee-wee | English | noun | Urine. | UK childish countable uncountable | |
| male or female genitalia (childish) | wee-wee | English | noun | Urine. / An act of urination. | UK childish countable uncountable | |
| male or female genitalia (childish) | wee-wee | English | noun | The penis. | US childish countable slang uncountable | |
| male or female genitalia (childish) | wee-wee | English | noun | The vulva or vagina. | UK childish countable slang uncountable | |
| male or female genitalia (childish) | wee-wee | English | verb | to urinate | childish informal intransitive | |
| mark | smear | English | verb | To spread (a substance, especially one that colours or is dirty) across a surface by rubbing. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To cover (a surface with a layer of some substance) by rubbing. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To make something dirty. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | (of a substance, etc.) To make a surface dirty by covering it. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To damage someone's reputation by slandering, misrepresenting, or otherwise making false accusations about them, their statements, or their actions. | derogatory transitive | |
| mark | smear | English | verb | To cause (something) to be messy or not clear by rubbing and spreading it. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To become messy or not clear by being spread. | intransitive | |
| mark | smear | English | verb | To write or draw (something) by spreading a substance on a surface. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To cause (something) to be a particular colour by covering with a substance. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To rub (a body part, etc.) across a surface. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To attempt to remove (a substance) from a surface by rubbing. | transitive | |
| mark | smear | English | verb | To climb without using footholds, using the friction from the shoe to stay on the wall. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| mark | smear | English | noun | A mark made by smearing. | countable uncountable | |
| mark | smear | English | noun | A false or unsupported, malicious statement intended to injure a person's reputation. | countable uncountable | |
| mark | smear | English | noun | A preparation to be examined under a microscope, made by spreading a thin layer of a substance (such as blood, bacterial culture) on a slide. | biology natural-sciences | countable uncountable |
| mark | smear | English | noun | A Pap smear (screening test for cervical cancer). | medicine sciences | countable uncountable |
| mark | smear | English | noun | Any of various forms of distortion that make a signal harder to see or hear. | broadcasting media radio television | uncountable |
| mark | smear | English | noun | A maneuver in which the shoe is placed onto the holdless rock, and the friction from the shoe keeps it in contact | climbing hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| mark | smear | English | noun | A rough glissando in jazz music. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| masonry abutment | screwback | English | noun | The period of screw rotation during injection molding when the plastic can flow into the mold. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A hook-shapped attachment for an earring that sits behind the earlobe and tightens with a screw. Also, an earring that uses this type of attachment. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A mechanism for attaching a small item to clothing that operates by a post which goes through the cloth and a small backing plate that screws to the post. Also, the medal, tie pin, button, etc. that uses this type of attachment. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A type of case for a pocket watch where the mechanism is accessed by a removable back plate that screws onto the back of the case. Also, a watch that has such a case. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | The effect of putting backspin on the cue ball. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | uncountable |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A powerful shot that imparts a spin to the ball. | golf hobbies lifestyle sports | uncountable |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A half-volley executed by holding the racket loosely and swinging it straight at the ball. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A masonry abutment on an arch that is wedge-shaped in order to transmit the thrust downward. | architecture | uncountable |
| masonry abutment | screwback | English | noun | An industrial digging machine that uses a large screw at the back to drill into the ground. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A type of propeller in which the blades are angled to produce a motion similar to threading a screw. Also, the angle of the blades on such a propeller. | uncountable | |
| masonry abutment | screwback | English | noun | A tightening screw on the back of a hand tool. | uncountable | |
| math: not connected | disconnected | English | verb | simple past and past participle of disconnect | form-of participle past | |
| math: not connected | disconnected | English | adj | That is no longer connected. | ||
| math: not connected | disconnected | English | adj | Feeling a lack of empathy or association with something. | ||
| math: not connected | disconnected | English | adj | Incoherent; disjointed. | ||
| math: not connected | disconnected | English | adj | That can be partitioned into two nonempty subsets which are both open and closed. | mathematics sciences | |
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | dam; embankment | in-compounds literary | |
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | fortress; stronghold | obsolete | |
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | to dam; to block; to build an embankment | obsolete | |
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | to prevent; to guard against | ||
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | to defend; to safeguard | in-compounds literary | |
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | matters pertaining to defense | in-compounds literary | |
| matters pertaining to defense | 防 | Chinese | character | a surname | ||
| medicine: removal, filtering and returning of blood | apheresis | English | noun | Elision, suppression, or complete loss of a letter or sound (syllable) from the beginning of a word, such as the development of special from especial. | human-sciences linguistics phonetics phonology prosody sciences | Canada US countable uncountable |
| medicine: removal, filtering and returning of blood | apheresis | English | noun | The removal of blood from a patient, and the removal of certain components (such as platelets) from that blood, followed by the transfusion of the filtered blood back to the donor (patient). | medicine sciences | Canada US countable specific uncountable |
| medicine: removal, filtering and returning of blood | apheresis | English | noun | Extirpation or extraction of a superfluity (especially a pathological one) from the body, especially blood. | medicine sciences | Canada US countable general obsolete uncountable |
| mindless chatter | blarney | English | noun | Mindless chatter. | uncountable | |
| mindless chatter | blarney | English | noun | Ability to talk constantly and fluently. | uncountable | |
| mindless chatter | blarney | English | noun | Persuasive flattery or kind speech; smooth, wheedling talk. | uncountable | |
| mindless chatter | blarney | English | verb | To beguile with flattery. | ||
| morally approvable | ethical | English | adj | Of or relating to the study of ethics. | human-sciences philosophy sciences | not-comparable |
| morally approvable | ethical | English | adj | Of or relating to the accepted principles of right and wrong, especially those of some organization or profession. | not-comparable | |
| morally approvable | ethical | English | adj | Morally approvable; good. | comparable | |
| morally approvable | ethical | English | adj | Only dispensed on the prescription of a physician. | not-comparable | |
| morally approvable | ethical | English | noun | An ethical drug, one only dispensed on the prescription of a physician. | ||
| muse of sacred music | Polyhymnia | English | name | The Muse of sacred music. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| muse of sacred music | Polyhymnia | English | name | 33 Polyhymnia, a main belt asteroid. | astronomy natural-sciences | |
| music: person playing second fiddle | second fiddle | English | noun | A fiddle part in harmony to the first fiddle. | entertainment lifestyle music | |
| music: person playing second fiddle | second fiddle | English | noun | The person playing second fiddle. | entertainment lifestyle music | |
| music: person playing second fiddle | second fiddle | English | noun | A sidekick or subordinate, or the role of such a person. | idiomatic | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Existing in the nature of a person or thing; innate, not acquired or learned. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Normally associated with a particular person or thing; inherently related to the nature of a thing or creature. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / As expected; reasonable, normal; naturally arising from the given circumstances. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Formed by nature; not manufactured or created by artificial processes. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to death brought about by disease or old age, rather than by violence, accident etc. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Having an innate ability to fill a given role or profession, or display a specified character. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Designating a standard trigonometric function of an angle, as opposed to the logarithmic function. | mathematics sciences | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Closed under submodules, direct sums, and injective hulls. | algebra mathematics sciences | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Neither sharp nor flat. Denoted ♮. | entertainment lifestyle music | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Containing no artificial or man-made additives; especially (of food) containing no colourings, flavourings or preservatives. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a decoration that preserves or enhances the appearance of the original material; not stained or artificially coloured. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a fabric still in its undyed state, or to the colour of undyed fabric. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a dice roll before bonuses or penalties have been applied to the result. | dice games | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Not having used anabolic steroids or other performance-enhancing drugs. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Uncircumcised; intact. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Existing in nature. / Bidding in an intuitive way that reflects one's actual hand. | bridge games | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Having a given status (especially of authority) by virtue of birth. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related genetically but not legally to one's father; born out of wedlock, illegitimate. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related by birth; genetically related. | ||
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | A native inhabitant of a place, country, etc. | archaic countable uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | A note that is not or is no longer to be modified by an accidental. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | The symbol ♮ used to indicate such a natural note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | One with an innate talent at or for something. | countable uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | An almost white colour, with tints of grey, yellow or brown; originally that of natural fabric. | uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | One with a simple mind; a fool or idiot. | archaic countable uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | One's life. | UK colloquial countable uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | A hairstyle for people with Afro-textured hair in which the hair is not straightened or otherwise treated. | US colloquial countable uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | A breast which has not been modified by plastic surgery. | countable in-plural slang uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | Someone who has not used anabolic steroids or other performance-enhancing substances. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| music: produced by natural organs | natural | English | noun | A roll of two dice with a score of 7 or 11 on the comeout roll. | countable uncountable | |
| music: produced by natural organs | natural | English | adv | Naturally; in a natural manner. | colloquial dialectal | |
| narrow street | stræde | Danish | noun | narrow street, lane, alley | neuter | |
| narrow street | stræde | Danish | noun | strait | neuter | |
| natriuretic peptides | DNP | English | noun | Initialism of dynamic nuclear polarization. | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| natriuretic peptides | DNP | English | noun | Initialism of Doctor of Nursing Practice. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| natriuretic peptides | DNP | English | noun | Initialism of dendroaspis natriuretic peptide. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| natriuretic peptides | DNP | English | noun | Initialism of dinitrophenol. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
| natriuretic peptides | DNP | English | noun | Initialism of dinitrophenol. / 2,4-dinitrophenol, an organic molecule used in explosives and as a pesticide, an unsafe diet aid, and a suicide method | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | countable uncountable |
| not any | no | English | det | Not any. | ||
| not any | no | English | det | Hardly any. | ||
| not any | no | English | det | Not any possibility or allowance of (something). | ||
| not any | no | English | det | Not (a); not properly, not really; not fully. | ||
| not any | no | English | adv | Not, not at all. / Used before different, before comparatives with more and less, and idiomatically before other comparatives. | not-comparable | |
| not any | no | English | adv | Not, not at all. / Used idiomatically before certain other adjectives. | informal not-comparable | |
| not any | no | English | adv | Not. | Scotland informal not-comparable | |
| not any | no | English | adv | Not, does not, do not, etc. | colloquial humorous not-comparable usually | |
| not any | no | English | particle | Used to show disagreement, negation, denial, refusal, or prohibition. | ||
| not any | no | English | particle | Used to express sadness or disappointment. | ||
| not any | no | English | particle | Used to express disbelief. | ||
| not any | no | English | particle | Used to show agreement with a negative question. | ||
| not any | no | English | particle | Used together with an affirmative word or phrase to show agreement. | colloquial | |
| not any | no | English | prep | Without. | ||
| not any | no | English | prep | Like. | ||
| not any | no | English | noun | A negating expression; an answer that shows disagreement, denial, refusal, or disapproval. | ||
| not any | no | English | noun | A vote not in favor, or opposing a proposition. | ||
| not any | no | English | verb | To say “no”. | colloquial intransitive | |
| not any | no | English | verb | To answer with “no”; to decline, reject. | colloquial transitive | |
| not any | no | English | adv | Alternative form of No.. | alt-of alternative archaic not-comparable | |
| not any | no | English | noun | Alternative form of No.. | alt-of alternative | |
| not any | no | English | intj | no-gloss | ||
| not conforming to prescribed standards of speech or writing | illiterate | English | adj | Unable to read and write. | ||
| not conforming to prescribed standards of speech or writing | illiterate | English | adj | Having less than an expected standard of familiarity with language and literature, or having little formal education. | ||
| not conforming to prescribed standards of speech or writing | illiterate | English | adj | Not conforming to prescribed standards of speech or writing. | ||
| not conforming to prescribed standards of speech or writing | illiterate | English | adj | Ignorant in a specified way or about a specified subject. | ||
| not conforming to prescribed standards of speech or writing | illiterate | English | noun | An illiterate person, one either not able to read and write or not knowing how. | ||
| not conforming to prescribed standards of speech or writing | illiterate | English | noun | A person ignorant about a given subject. (The relevant subject is usually named as a noun adjunct.) | ||
| nouns derived from vesti | vesti | Lithuanian | verb | to lead | ||
| nouns derived from vesti | vesti | Lithuanian | verb | to marry (about a man) | ||
| of a dream unlikely to ever come true | pie-in-the-sky | English | adj | Lacking reality and serviceability. | idiomatic | |
| of a dream unlikely to ever come true | pie-in-the-sky | English | adj | Of a dream unlikely to ever come true; impractical, unrealizable. | idiomatic | |
| of a garment | full | English | adj | Containing the maximum possible amount that can fit in the space available. | ||
| of a garment | full | English | adj | Complete; with nothing omitted. | ||
| of a garment | full | English | adj | Complete; with nothing omitted. / Surjective as a map of morphisms | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| of a garment | full | English | adj | Complete; with nothing omitted. / Including all morphisms. Formally: Such that for every pairs of objects (X, Y) in S, the hom-sets operatorname Hom_S(X,Y) and operatorname Hom_C(X,Y) are equal. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| of a garment | full | English | adj | Total, entire. | ||
| of a garment | full | English | adj | Completely empowered, authorized or qualified (in some role); not limited. | ||
| of a garment | full | English | adj | Having eaten to satisfaction, having a "full" stomach; replete. | informal | |
| of a garment | full | English | adj | Replete, abounding with. | informal | |
| of a garment | full | English | adj | Carrying as much as possible. | in-plural informal | |
| of a garment | full | English | adj | Plump, round. | ||
| of a garment | full | English | adj | Having its entire face illuminated. | ||
| of a garment | full | English | adj | Of a size that is ample, wide, or having ample folds or pleats to be comfortable. | ||
| of a garment | full | English | adj | Having depth and body; rich. | ||
| of a garment | full | English | adj | Having the mind filled with ideas; stocked with knowledge; stored with information. | obsolete | |
| of a garment | full | English | adj | Having the attention, thoughts, etc., absorbed in any matter, and the feelings more or less excited by it. | ||
| of a garment | full | English | adj | Filled with emotions. | ||
| of a garment | full | English | adj | Impregnated; made pregnant. | obsolete | |
| of a garment | full | English | adj | Said of the three cards of the same rank in a full house. | card-games poker | postpositional |
| of a garment | full | English | adj | Drunk, intoxicated. | Australia | |
| of a garment | full | English | adv | Fully; quite; very; thoroughly; completely; exactly; entirely. | archaic not-comparable | |
| of a garment | full | English | noun | Utmost measure or extent; highest state or degree; the state, position, or moment of fullness; fill. | ||
| of a garment | full | English | noun | The phase of the moon when its entire face is illuminated, full moon. | ||
| of a garment | full | English | noun | A flip involving a complete turn in midair. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| of a garment | full | English | noun | An aerialist maneuver consisting of a backflip in conjunction and simultaneous with a complete twist. | ||
| of a garment | full | English | verb | To become full or wholly illuminated. | ||
| of a garment | full | English | verb | To baptise. | transitive | |
| of a garment | full | English | verb | To make cloth denser and firmer by soaking, beating and pressing; to waulk or walk. | ||
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Pertaining only to a part of something; partial. | obsolete | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Specific; discrete; concrete. | ||
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Specialised; characteristic of a specific person or thing. | ||
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Known only to an individual person or group; confidential. | obsolete | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Distinguished in some way; special (often in negative constructions). | ||
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Of a person, concerned with, or attentive to, details; fastidious. | comparable | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Concerned with, or attentive to, details; minute; circumstantial; precise. | ||
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Containing a part only; limited. | law | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Holding a particular estate. | law | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | adj | Forming a part of a genus; relatively limited in extension; affirmed or denied of a part of a subject. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | noun | A small individual part of something larger; a detail, a point. | ||
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | noun | A person's own individual case. | obsolete | |
| of a person, concerned with, or attentive to, details | particular | English | noun | A particular case; an individual thing as opposed to a whole class. (Opposed to generals, universals.) | human-sciences philosophy sciences | plural |
| of a salt | polybasic | English | adj | containing two or more replaceable hydrogen atoms; see also polyprotic | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| of a salt | polybasic | English | adj | having two or more atoms of a univalent metal | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| of a salt | polybasic | English | adj | Having two or more basic groups; see also polybase and polyprotic | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| of a school of economics | neoclassical | English | adj | Of pertaining to a style of architecture based on classical models, especially such a style of the 18th century. | ||
| of a school of economics | neoclassical | English | adj | Of or relating to various art styles, as in sculpture and ballet, inspired by older classical forms and conventions. | ||
| of a school of economics | neoclassical | English | adj | Being a recent construction based on older, classical elements. | human-sciences linguistics sciences | |
| of a school of economics | neoclassical | English | adj | Of or relating to an approach that focuses on the determination of prices, outputs, and income distributions in markets through supply and demand. | economics sciences | |
| of a school of economics | neoclassical | English | noun | Ellipsis of neoclassical economist. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To cause (a sound) to be (repeatedly) bounced against one or more surfaces; to re-echo. | transitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Followed by on (to): to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something. | transitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To heat (something) by deflecting flames on to, or passing flames over, it. | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | archaic transitive |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To repeatedly reflect (heat, light, or other radiation). | sciences | transitive |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To drive, force, or push (someone or something) back; to repel, to repulse. | obsolete transitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To send (something) back from where it came. | obsolete transitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of light or sound: to fall on or hit (a surface or other thing); also, to fill or spread throughout (a space or other thing). | obsolete transitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To beat or hit (something) repeatedly. | obsolete rare transitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of sound: to (repeatedly) bounce against one or more surfaces; to echo or re-echo, to resound. | intransitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Chiefly followed by to or with: of a place or thing: to ring or vibrate with many echoing sounds; to re-echo, to resound. | intransitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Often followed by from: of heat or (less commonly) light: to be (repeatedly) reflected. | intransitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of information, news, etc.: to be spread widely through repetition. | figuratively intransitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of a thing: to have lasting and often significant effects. | figuratively intransitive | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of a thing: to be heated by having flames, hot gases, etc., deflected or passed over it. | intransitive rare | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To deflect or divert flames, hot gases, etc., on or into something. | intransitive obsolete | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To shine on something, especially with reflected light. | intransitive obsolete | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of a thing: to (repeatedly) bounce against one or more surfaces, especially with a sound; to rebound, to recoil. | intransitive obsolete | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Followed by on or upon, or to: of a thing: to return and affect a person, their feelings, etc.; to recoil. | intransitive obsolete | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Followed by in and a reflexive pronoun: of a thing: to turn back on itself. | intransitive obsolete rare | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | Of a furnace, kiln, etc.: to heat up through the effect of flames, hot gases, etc., deflecting within it. | intransitive obsolete rare | |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | verb | To heat something by deflecting flames on to, or passing flames over, it. | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | intransitive obsolete |
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | adj | Synonym of reverberant (“that tends to reverberate (“(repeatedly) bounce against one or more surfaces”) or has reverberated”); re-echoed. | ||
| of a thing: to have lasting and often significant effects | reverberate | English | adj | Ringing or vibrating with many echoing sounds; re-echoing, resounding, reverberating. | rare | |
| of mental mood, emotions, to change suddenly or rapidly | ailahtaa | Finnish | verb | To find expression suddenly/rapidly, be expressed/manifested. | intransitive | |
| of mental mood, emotions, to change suddenly or rapidly | ailahtaa | Finnish | verb | To change suddenly or rapidly. | intransitive | |
| of or pertaining to oil | oleic | English | adj | Of or pertaining to oil, especially to vegetable oil. | ||
| of or pertaining to oil | oleic | English | adj | Of or pertaining to oleic acid or its derivatives. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| of or pertaining to the side | lateraalinen | Finnish | adj | lateral (of or pertaining to the side; of movement directed towards the side of) | ||
| of or pertaining to the side | lateraalinen | Finnish | adj | lateral (pertaining to the left or right of the body, located towards the side) | anatomy medicine sciences | |
| of or pertaining to the side | lateraalinen | Finnish | adj | lateral (pertaining to sounds generated by partially blocking the egress of the airstream with the tip of the tongue touching the alveolar ridge, leaving space on one or both sides of the occlusion for air passage) | human-sciences linguistics sciences | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to roving bands of hunter-warriors in ancient Ireland, especially the band led by the hero Fionn mac Cumhaill in Irish mythology; (generally) of or relating to the people of ancient Ireland. | Ireland historical not-comparable | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to organizations opposing British rule in Ireland, especially the Fenian Brotherhood and Irish Republican Brotherhood which were active in the late 19th and early 20th centuries. | Ireland UK also historical not-comparable | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to a Roman Catholic, chiefly one of Irish descent or ethnicity. | Northern-Ireland Scotland derogatory not-comparable offensive | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | adj | Of or relating to the Scottish association football club Celtic Football Club. | Northern-Ireland Scotland derogatory not-comparable offensive | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A member of a roving band of hunter-warriors in ancient Ireland, especially the band led by the hero Fionn mac Cumhaill in Irish mythology; (generally) a person of ancient Ireland. | Ireland historical in-plural | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A member of an organization opposing British rule in Ireland, especially the Fenian Brotherhood and Irish Republican Brotherhood which were active in the late 19th and early 20th centuries; (generally) an Irish nationalist or republican. | Ireland UK also historical | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A Roman Catholic person, chiefly one of Irish descent or ethnicity. | Northern-Ireland Scotland derogatory offensive | |
| of or relating to the people of ancient Ireland | Fenian | English | noun | A supporter of the Scottish association football club Celtic Football Club. | Northern-Ireland Scotland derogatory offensive | |
| of, relating to, or producing soot | sooty | English | adj | Of, relating to, or producing soot. | ||
| of, relating to, or producing soot | sooty | English | adj | Soiled with soot | ||
| of, relating to, or producing soot | sooty | English | adj | Of the color of soot. | ||
| of, relating to, or producing soot | sooty | English | adj | Dark-skinned; black. | literary obsolete | |
| of, relating to, or producing soot | sooty | English | verb | To blacken or make dirty with soot. | ||
| omit or neglect | set aside | English | verb | To separate and reserve something for a specific purpose. | transitive | |
| omit or neglect | set aside | English | verb | To leave out of account; to omit or neglect. | transitive | |
| omit or neglect | set aside | English | verb | To disagree with something and reject or overturn it. | transitive | |
| omit or neglect | set aside | English | verb | To declare something invalid or null and void. | transitive | |
| one who tattles | tattletale | English | adj | telltale; giveaway | not-comparable | |
| one who tattles | tattletale | English | noun | One who tattles (reports others' wrongdoings), often a child seeking attention. | childish colloquial | |
| one who tattles | tattletale | English | noun | One who gossips, often for the sake of attention. | childish colloquial | |
| one who tattles | tattletale | English | verb | To act as a tattletale; to tell on; to give away, reveal, or expose. | ambitransitive childish colloquial | |
| open area in a town | town square | English | noun | An open area commonly found in the heart of a traditional town, used for community gatherings. | ||
| open area in a town | town square | English | noun | An online space or platform which serves a similar function. | broadly | |
| opera glass with a handle | lorgnette | English | noun | An opera glass with a handle. | ||
| opera glass with a handle | lorgnette | English | noun | Elaborate double eyeglasses. | ||
| ordinary | pedestrian | English | adj | Of or intended for those who are walking. | not-comparable | |
| ordinary | pedestrian | English | adj | Ordinary, dull; everyday; unexceptional. | comparable figuratively | |
| ordinary | pedestrian | English | adj | Pertaining to ordinary, everyday movements incorporated in postmodern dance. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
| ordinary | pedestrian | English | noun | A walker; one who walks or goes on foot, especially as opposed to one who uses a vehicle. | ||
| ordinary | pedestrian | English | noun | An expert or professional walker or runner; one who performs feats of walking or running. | dated | |
| outdoor swimming pool | lido | English | noun | Part of the sea by a beach sectioned off for swimming and other aquatic activities. | British | |
| outdoor swimming pool | lido | English | noun | An outdoor swimming pool. | British | |
| particles | dodatek | Polish | noun | addition, supplement | inanimate masculine | |
| particles | dodatek | Polish | noun | additive | inanimate masculine | |
| particles | dodatek | Polish | noun | appendix (of a book) | inanimate masculine | |
| particles | dodatek | Polish | noun | add-on | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate masculine |
| passage through | 通過 | Japanese | noun | passage through an object | ||
| passage through | 通過 | Japanese | noun | passage of a test in school | ||
| passage through | 通過 | Japanese | noun | passage of a bill | ||
| passage through | 通過 | Japanese | noun | passage through a screening | ||
| passage through | 通過 | Japanese | verb | pass through something | ||
| passage through | 通過 | Japanese | verb | pass a test | ||
| passage through | 通過 | Japanese | verb | pass a bill | ||
| passage through | 通過 | Japanese | verb | pass a screening | ||
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | adj | Helping; giving assistance or support. | not-comparable | |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | adj | Supplementary or subsidiary. | not-comparable | |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | adj | Held in reserve for exceptional circumstances. | not-comparable | |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | adj | Of a ship, having both sails and an engine. | nautical transport | not-comparable |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | adj | Relating to an auxiliary verb. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | noun | A person or group that acts in an auxiliary manner. | ||
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | noun | A sailing vessel equipped with an engine. | nautical transport | |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | noun | Ellipsis of auxiliary verb. | grammar human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| person or group that acts in an auxiliary manner | auxiliary | English | noun | A marching band color guard. | ||
| person or organization to which something is addressed or sent | addressee | English | noun | The person or organization to which something, such as a letter or message, is addressed or sent, for whom the item is intended. | ||
| person or organization to which something is addressed or sent | addressee | English | noun | A person or entity to whom discourse is directed, or the words referring to such an entity. | human-sciences linguistics sciences | |
| person who adopted the Greek culture during the Hellenistic period | Hellenist | English | noun | A specialist in the study of Greek language, literature, culture, or history, or an admirer of the Greek culture and civilization. | ||
| person who adopted the Greek culture during the Hellenistic period | Hellenist | English | noun | A person who adopted the Greek customs, language and culture during the Hellenistic period, especially a Hellenized Jew. | ||
| person who adopted the Greek culture during the Hellenistic period | Hellenist | English | noun | A non-Greek follower and practitioner of Hellenic religion (aka Hellenism) | ||
| phylum | Nemertea | Translingual | name | Marine worms, including the ribbon worms, bootlace worms, or proboscis worms / A taxonomic phylum within the superphylum Lophotrochozoa. | ||
| phylum | Nemertea | Translingual | name | Marine worms, including the ribbon worms, bootlace worms, or proboscis worms / A taxonomic phylum within the superphylum Spiralia. | ||
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to do or undergo something. | countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. | countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / The ability to affect or influence. | countable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / The ability or authority to control, govern, command, coerce, etc., such as in a legal, political or business sphere. | countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / The people in charge of legal or political power, the government. | countable in-plural metonymically uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / A strong or influential nation, company, or other such body. | countable metonymically uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The ability to coerce, influence, or control. / An army, a military force. | archaic countable metonymically uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Strength, energy. / Physical force or strength. | countable physical uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Strength, energy. / Designating one who does something forcefully or on a large or grand scale. | attributive countable physical uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Strength, energy. / The production or flow of energy providing means to do work; energy per time unit. | countable physical uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Strength, energy. / Electricity or a supply of electricity. | countable physical specifically uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Strength, energy. / The rate at which work is done or energy is transferred, expressed in units of energy per unit of time. | natural-sciences physical-sciences physics | countable physical uncountable |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Strength, energy. / The strength by which a lens or mirror magnifies an optical image. | countable physical uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | A large amount or number. | colloquial countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Any of the elementary forms or parts of machines: three primary (the lever, inclined plane, and pulley) and three secondary (the wheel-and-axle, wedge, and screw). | countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | A tractor. | countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | A measure of the effectiveness that a force producing a physical effect has over time. If linear, the quotient of: (force multiplied by the displacement of or in an object) ÷ time. If rotational, the quotient of: (force multiplied by the angle of displacement) ÷ time. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | A product of equal factors (and generalizations of this notion): xⁿ, read as "x to the power of n" or the like, is called a power and denotes the product x×x×⋯×x, where x appears n times in the product; x is called the base and n the exponent. | mathematics sciences | countable uncountable |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | Cardinality. | mathematics sciences set-theory | countable uncountable |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | The probability that a statistical test will reject the null hypothesis when the alternative hypothesis is true. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | In Christian angelology, an intermediate level of angels, ranked above archangels, but exact position varies by classification scheme. | biblical lifestyle religion | countable in-plural uncountable |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | noun | A bonus point awarded for answering correctly before a certain part of the tossup is read. | countable uncountable | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | verb | To provide power for (a mechanical or electronic device). | transitive | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | verb | To hit or kick something forcefully. | transitive | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | verb | To enable or provide the impetus for. | ||
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | verb | To move or advance with great force or speed. | intransitive | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | adj | Impressive. | Malaysia Singapore colloquial | |
| physics: rate to magnify an optical image | power | English | intj | Used as a cheer to express support | Philippines colloquial | |
| piece of land that stands out | outcrop | English | noun | A piece of land that stands out (usually into water) from the land surrounding. | ||
| piece of land that stands out | outcrop | English | noun | A coming out of bedrock or of an unconsolidated deposit to the surface of the ground. | ||
| piece of land that stands out | outcrop | English | noun | The part of a rock formation that appears at the surface of the ground. | ||
| piece of land that stands out | outcrop | English | verb | To come out to the surface of the ground. | geography geology natural-sciences | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The surface of the Earth, as opposed to the sky or water or underground. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Terrain. | uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Soil, earth. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The bottom of a body of water. | countable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Basis, foundation, groundwork, legwork. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Reason, (epistemic) justification, cause. | countable in-plural uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Background, context, framework, surroundings. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The area on which a battle is fought, particularly as referring to the area occupied by one side or the other. Often, according to the eventualities, "to give ground" or "to gain ground". | countable historical uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Advantage given or gained in any contest; e.g. in football, chess, debate or academic discourse. | broadly countable figuratively uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | A place suited to a specified activity. | countable in-compounds uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The plain surface upon which the figures of an artistic composition are set. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | A flat surface upon which figures are raised in relief. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The net of small meshes upon which the embroidered pattern is applied. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | A gummy substance spread over the surface of a metal to be etched, to prevent the acid from eating except where an opening is made by the needle. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | One of the pieces of wood, flush with the plastering, to which mouldings etc. are attached. | architecture | countable in-plural uncountable |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | A soccer stadium. | UK countable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | An electrical conductor connected to the earth, or a large conductor whose electrical potential is taken as zero (such as a steel chassis). | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Electric shock. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | Philippines countable uncountable |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The area of grass on which a match is played (a cricket field); the entire arena in which it is played; the part of the field behind a batsman's popping crease where he can not be run out (hence to make one's ground). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | A composition in which the bass, consisting of a few bars of independent notes, is continually repeated to a varying melody. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The tune on which descants are raised; the plain song. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | The pit of a theatre. | countable uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | noun | Synonym of munny (“land measure”). | India countable obsolete uncountable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To connect (an electrical conductor or device) to a ground. | US transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To electrocute. | Philippines transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To punish, especially a child or teenager, by forcing them to stay at home and/or give up certain privileges. | transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To forbid (an aircraft or pilot) to fly. | transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To give a basic education in a particular subject; to instruct in elements or first principles. | transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To place a bat or part of the body on the ground to avoid being run out. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To hit a ground ball. Compare fly (verb (regular)) and line (verb). | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To place something on the ground. | transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To run aground; to strike the bottom and remain fixed. | intransitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To found; to fix or set, as on a foundation, reason, or principle; to furnish a ground for; to fix firmly. | ||
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To cover with a ground, as a copper plate for etching, or as paper or other materials with a uniform tint as a preparation for ornament. | ||
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To improve or focus the mental or emotional state of. | transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | To complement a machine learning model with relevant information it was not trained on. | transitive | |
| place suited to a specified activity | ground | English | verb | simple past and past participle of grind | form-of participle past | |
| place suited to a specified activity | ground | English | adj | Crushed, or reduced to small particles. | not-comparable | |
| place suited to a specified activity | ground | English | adj | Processed by grinding. | not-comparable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | A sweet-smelling oil or resin derived from various plants. | UK countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | A plant or tree yielding such substance. | UK countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | A soothing ointment. | UK countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | Something soothing. | UK countable figuratively uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | A flowering plant of the genus Impatiens. | countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | The balsam family of flowering plants (Balsaminaceae), which includes Impatiens and Hydrocera. | countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | A balsam fir Abies balsamea. | countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | noun | Canada balsam, a turpentine obtained from the resin of balsam fir. | countable uncountable | |
| plant or tree yielding such substance | balsam | English | verb | To treat or anoint with balsam. | transitive | |
| plead, demand, call for | тражити | Serbo-Croatian | verb | to seek, look for, search (something that is lost, unknown, or not present) | transitive | |
| plead, demand, call for | тражити | Serbo-Croatian | verb | to stubbornly plead, demand, call for, request | transitive | |
| plead, demand, call for | тражити | Serbo-Croatian | verb | to require | ambitransitive | |
| plead, demand, call for | тражити | Serbo-Croatian | verb | to look up (word in a dictionary or reference work) | transitive | |
| plead, demand, call for | тражити | Serbo-Croatian | verb | to have no purpose in life yet, not to know what one wants yet, to have an identity crisis | reflexive | |
| plead, demand, call for | тражити | Serbo-Croatian | verb | idiomatic and figurative senses | ||
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To make (something) completely full. | transitive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To fill the tank of a vehicle with fuel. | intransitive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To become completely full. | intransitive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To become tearful as a result of strong emotion. | intransitive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To annoy, or displease, by taunting, or by excessive nagging. | colloquial idiomatic | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To satisfy the hunger of (someone). | transitive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To satisfy one's hunger; to stop being hungry. | intransitive reflexive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To make a full house on the turn or the river. | card-games poker | slang |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To fill in / fill out a form etc. | India Malaysia Philippines Singapore transitive | |
| poker slang: to make a full house on the turn or the river | fill up | English | verb | To make complete, to bring to a full development. | obsolete transitive | |
| portable kerosene stove | Primus stove | English | noun | A type of portable stove that uses pressurized kerosene as fuel, used by campers and the like. | ||
| portable kerosene stove | Primus stove | English | noun | Any portable stove marketed under the Primus trademark that may use also other fuels, particularly butane or propane gas ("camping gas"). | ||
| power and authority that is shared among peers | collegiality | English | noun | collegial atmosphere; working with colleagues in an effective and cooperative manner | countable uncountable | |
| power and authority that is shared among peers | collegiality | English | noun | power and authority that is shared among peers, especially the sharing of collegiate power among Roman Catholic bishops. | countable uncountable | |
| practice of cheating or of imposing an exorbitant charge for a product or service; an instance of this | daylight robbery | English | noun | The practice of cheating or of imposing an exorbitant charge for a product or service; (countable, rare) an instance of this. | British idiomatic informal uncountable | |
| practice of cheating or of imposing an exorbitant charge for a product or service; an instance of this | daylight robbery | English | noun | Conduct which unfairly deprives an opponent of an advantage or a win; (countable, rare) an instance of this. | hobbies lifestyle sports | British idiomatic informal uncountable |
| practice of cheating or of imposing an exorbitant charge for a product or service; an instance of this | daylight robbery | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see daylight, robbery. | British countable idiomatic informal uncountable | |
| primitive | paleo- | English | prefix | Old; ancient or primitive. | morpheme | |
| primitive | paleo- | English | prefix | Related to paleontology. | morpheme | |
| primitive | paleo- | English | prefix | Used to form informal names of taxa; basal. | morpheme | |
| private room on a sleeping car | drawing room | English | noun | Any room where visitors may be entertained; now, the living room. | British | |
| private room on a sleeping car | drawing room | English | noun | A multifunctional room that can be used for any purpose in a palace or castle. | British | |
| private room on a sleeping car | drawing room | English | noun | A levée where ladies are presented at court or to society. | British | |
| private room on a sleeping car | drawing room | English | noun | A private room on a railroad sleeping car. | US | |
| private room on a sleeping car | drawing room | English | noun | A room where engineers draw up plans and patterns. | ||
| privilege | honor | English | noun | Recognition of importance or value; respect; veneration (of someone, usually for being morally upright or successful). | US uncountable | |
| privilege | honor | English | noun | The state of being morally upright, honest, noble, virtuous, and magnanimous; excellence of character; the perception of such a state; favourable reputation; dignity. | US uncountable | |
| privilege | honor | English | noun | A token of praise or respect; something that represents praiseworthiness or respect, such as a prize or award given by the state to a citizen. | US countable | |
| privilege | honor | English | noun | A privilege (which honors the person experiencing it). | US countable uncountable | |
| privilege | honor | English | noun | The privilege of going first. | US countable in-plural uncountable | |
| privilege | honor | English | noun | The privilege of going first. / The right to play one's ball before one's opponent. | golf hobbies lifestyle sports | US countable in-plural uncountable |
| privilege | honor | English | noun | A cause of respect and fame; a glory; an excellency; an ornament. | US countable uncountable | |
| privilege | honor | English | noun | A seigniory or lordship held of the king, on which other lordships and manors depended. | US countable uncountable | |
| privilege | honor | English | noun | The center point of the upper half of an armorial escutcheon (compare honour point). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | US countable |
| privilege | honor | English | noun | In bridge, an ace, king, queen, jack, or ten especially of the trump suit; in some other games, an ace, king, queen or jack. | card-games games | US countable |
| privilege | honor | English | noun | In bridge, an ace, king, queen, jack, or ten especially of the trump suit; in some other games, an ace, king, queen or jack. / a dragon or wind tile. | board-games card-games games mahjong | US countable |
| privilege | honor | English | noun | (Courses for) an honours degree: a university qualification of the highest rank. | US countable in-plural uncountable | |
| privilege | honor | English | verb | To think of highly, to respect highly; to show respect for; to recognise the importance or spiritual value of. | US transitive | |
| privilege | honor | English | verb | To conform to, abide by, act in accordance with (an agreement, treaty, promise, request, or the like). | US transitive | |
| privilege | honor | English | verb | To confer (bestow) an honour or privilege upon (someone). | US transitive | |
| privilege | honor | English | verb | To make payment in respect of (a cheque, banker's draft, etc.). | US transitive | |
| privilege | honor | English | intj | On one's honor; truthfully. | US archaic | |
| programming language | Delphi | English | name | A city of ancient Greece, the site of the Delphic oracle. | ||
| programming language | Delphi | English | name | A female given name from Ancient Greek, as well a diminutive of Delphine. | rare | |
| programming language | Delphi | English | name | A city, the county seat of Carroll County, Indiana, United States. | ||
| programming language | Delphi | English | name | A programming language dialect based on Pascal. | ||
| programming language | Delphi | English | name | A method for obtaining consensus from a group of experts; see Delphi method in Wikipedia. | ||
| progress | going | English | verb | present participle and gerund of go | form-of gerund participle present | |
| progress | going | English | verb | Attending or visiting (a stated event, place, etc.) habitually or regularly. | in-compounds | |
| progress | going | English | noun | A departure. | countable uncountable | |
| progress | going | English | noun | The suitability of ground for riding, walking etc. | countable uncountable | |
| progress | going | English | noun | Progress. | countable uncountable | |
| progress | going | English | noun | Conditions for advancing in any way. | countable figuratively uncountable | |
| progress | going | English | noun | Course of life; behaviour; doings; ways. | countable in-plural uncountable | |
| progress | going | English | noun | The whereabouts (of something). | countable uncountable | |
| progress | going | English | noun | The horizontal distance between the front of one step in a flight of stairs and the front of the next. | countable uncountable | |
| progress | going | English | adj | Likely to continue; viable. | not-comparable | |
| progress | going | English | adj | Current, prevailing. | not-comparable | |
| progress | going | English | adj | Available. | especially not-comparable | |
| proverbs | word | English | noun | The smallest unit of language that has a particular meaning and can be expressed by itself; the smallest discrete, meaningful unit of language. (contrast morpheme.) | human-sciences linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | The smallest unit of language that has a particular meaning and can be expressed by itself; the smallest discrete, meaningful unit of language. (contrast morpheme.) / The smallest discrete unit of spoken language with a particular meaning, composed of one or more phonemes and one or more morphemes | human-sciences linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | The smallest unit of language that has a particular meaning and can be expressed by itself; the smallest discrete, meaningful unit of language. (contrast morpheme.) / The smallest discrete unit of written language with a particular meaning, composed of one or more letters or symbols and one or more morphemes | human-sciences linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | The smallest unit of language that has a particular meaning and can be expressed by itself; the smallest discrete, meaningful unit of language. (contrast morpheme.) / A discrete, meaningful unit of language approved by an authority or native speaker (compare non-word). | human-sciences linguistics sciences semantics | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | Something like such a unit of language: / A sequence of letters, characters, or sounds, considered as a discrete entity, though it does not necessarily belong to a language or have a meaning. | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | Something like such a unit of language: / A unit of text equivalent to five characters and one space. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telegraphy | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | Something like such a unit of language: / A fixed-size group of bits handled as a unit by a machine and which can be stored in or retrieved from a typical register (so that it has the same size as such a register). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | Something like such a unit of language: / With regards to Intel or Intel-compatible hardware and/or in the context of Windows programming, a group of exactly 16 bits regardless of the actual processor capabilities; a fossilized unit referring to the small word size of historical CPUs. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | Something like such a unit of language: / A finite string that is not a command or operator. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | Something like such a unit of language: / A group element, expressed as a product of group elements. | group-theory mathematics sciences | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | The fact or act of speaking, as opposed to taking action. . | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | Something that someone said; a comment, utterance; speech. | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | A watchword or rallying cry, a verbal signal (even when consisting of multiple words). | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | A proverb or motto. | countable obsolete uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | News; tidings. | uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | An order; a request or instruction; an expression of will. | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | A promise; an oath or guarantee. | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | A brief discussion or conversation. | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | A minor reprimand. | countable uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | See words. | countable in-plural uncountable | |
| proverbs | word | English | noun | Communication from God; the message of the Christian gospel; the Bible, Scripture. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| proverbs | word | English | noun | Logos, Christ. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| proverbs | word | English | verb | To say or write (something) using particular words; to phrase (something). | transitive | |
| proverbs | word | English | verb | To flatter with words, to cajole. | obsolete transitive | |
| proverbs | word | English | verb | To ply or overpower with words. | transitive | |
| proverbs | word | English | verb | To conjure with a word. | rare transitive | |
| proverbs | word | English | verb | To speak, to use words; to converse, to discourse. | archaic intransitive | |
| proverbs | word | English | intj | Truth, indeed, that is the truth! The shortened form of the statement "My word is my bond." | slang | |
| proverbs | word | English | intj | An abbreviated form of word up; a statement of the acknowledgment of fact with a hint of nonchalant approval. | emphatic slang | |
| proverbs | word | English | verb | Alternative form of worth (“to become”). | alt-of alternative | |
| quality of being plastic | plasticity | English | noun | The quality or state of being plastic. | countable uncountable | |
| quality of being plastic | plasticity | English | noun | The property of a solid body whereby it undergoes a permanent change in shape or size when subjected to a stress exceeding a particular value (the yield value). | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| quality or condition of being complete; pure | integrity | English | noun | Steadfast adherence to a strict moral or ethical code. | countable uncountable | |
| quality or condition of being complete; pure | integrity | English | noun | The state of being wholesome; unimpaired | countable uncountable | |
| quality or condition of being complete; pure | integrity | English | noun | The quality or condition of being complete; pure | countable uncountable | |
| quality or condition of being complete; pure | integrity | English | noun | With regards to data encryption, ensuring that information is not altered by unauthorized persons in a way that is not detectable by authorized users. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| quality or condition of being complete; pure | integrity | English | noun | The ability of systems to provide timely warnings to users when they should not be used for navigation. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| quality or condition of being complete; pure | integrity | English | noun | Trustworthiness; keeping one's word. | countable uncountable | |
| quickly | псынкӏэу | West Circassian | adv | quickly | ||
| quickly | псынкӏэу | West Circassian | adv | lightly | ||
| rational, analytic | philosophical | English | adj | Of, or pertaining to, philosophy. | ||
| rational, analytic | philosophical | English | adj | Rational; analytic or critically minded; thoughtful. | ||
| rational, analytic | philosophical | English | adj | Detached, calm, stoic. | ||
| record or table of such descent | genealogy | English | noun | The descent of a person, family, or group from an ancestor or ancestors; lineage or pedigree. | countable | |
| record or table of such descent | genealogy | English | noun | A record or table of such descent; a family tree. | countable | |
| record or table of such descent | genealogy | English | noun | The study, and formal recording of such descents. | uncountable | |
| relating to casuistry | casuistic | English | adj | Of or related to casuistry, attempting to solve moral dilemmas by application of general rules. | ||
| relating to casuistry | casuistic | English | adj | Similar to the arguments of casuists, particularly (figurative, derogatory) overly subtle, hair-splitting. | ||
| relations among people | term | English | noun | That which limits the extent of anything; limit, extremity, bound, boundary, terminus. | ||
| relations among people | term | English | noun | A chronological limitation or restriction, a limited timespan. | ||
| relations among people | term | English | noun | Any of the binding conditions or promises in a legal contract. | ||
| relations among people | term | English | noun | Specifically, the conditions in a legal contract that specify the price and also how and when payment must be made. | ||
| relations among people | term | English | noun | A point, line, or superficies that limits. | geometry mathematics sciences | archaic |
| relations among people | term | English | noun | A word or phrase (e.g., noun phrase, verb phrase, open compound), especially one from a specialised area of knowledge; a name for a concept. | ||
| relations among people | term | English | noun | Relations among people. | ||
| relations among people | term | English | noun | Part of a year, especially one of the divisions of an academic year. | ||
| relations among people | term | English | noun | Duration of officeholding, or its limit; period in office of fixed length. | ||
| relations among people | term | English | noun | Duration of officeholding, or its limit; period in office of fixed length. / The time during which legal courts are open. | ||
| relations among people | term | English | noun | Duration of officeholding, or its limit; period in office of fixed length. / Certain days on which rent is paid. | ||
| relations among people | term | English | noun | With respect to a pregnancy, the usual duration of gestation for the given species (for example, nine months in humans); (metonymic) the end of this duration: the timepoint at which birth usually happens (for example, in humans, approximately 40 weeks from conception), defining the due date. | ||
| relations among people | term | English | noun | The maximum period during which the patent can be maintained into force. | ||
| relations among people | term | English | noun | A menstrual period. | archaic | |
| relations among people | term | English | noun | Any value (variable or constant) or expression separated from another term by a space or an appropriate character, in an overall expression or table. | mathematics sciences | |
| relations among people | term | English | noun | The subject or the predicate of a proposition; one of the three component parts of a syllogism, each one of which is used twice. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| relations among people | term | English | noun | An essential dignity in which unequal segments of every astrological sign have internal rulerships which affect the power and integrity of each planet in a natal chart. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| relations among people | term | English | noun | A statue of the upper body, sometimes without the arms, ending in a pillar or pedestal. | art arts | |
| relations among people | term | English | noun | A piece of carved work placed under each end of the taffrail. | nautical transport | |
| relations among people | term | English | verb | To phrase a certain way; to name or call. | transitive | |
| relations among people | term | English | adj | Born or delivered at term. | medicine sciences | colloquial not-comparable |
| relations among people | term | English | noun | A computer program that emulates a physical terminal. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
| relations among people | term | English | verb | To terminate someone's employment. | ambitransitive informal | |
| relations among people | term | English | verb | To delete someone's account. | informal transitive | |
| relations among people | term | English | noun | One whose employment has been terminated | ||
| remarkable person | 大牛 | Chinese | noun | remarkable person | Mainland-China Mandarin neologism slang | |
| remarkable person | 大牛 | Chinese | noun | higher-priced model of Lamborghini | Mainland-China Mandarin slang | |
| remarkable person | 大牛 | Chinese | noun | 500-dollar note (Classifier: 張/张 c) | Cantonese Hong-Kong slang | |
| resistant to change | hardcore | English | adj | Having an extreme dedication to a certain activity. | ||
| resistant to change | hardcore | English | adj | So hard as to require extreme dedication to complete. | ||
| resistant to change | hardcore | English | adj | Particularly intense; thrillingly dangerous or erratic; desirably violent in appearance; pleasing or "cool" due to intensity or danger. | colloquial | |
| resistant to change | hardcore | English | adj | Resistant to change. | ||
| resistant to change | hardcore | English | adj | Obscene or explicit. | ||
| resistant to change | hardcore | English | adj | Depicting penetration and abnormal sexual activity. | lifestyle media pornography sexuality | |
| resistant to change | hardcore | English | adj | Faster or more intense than the regular style. | entertainment lifestyle music | |
| resistant to change | hardcore | English | noun | Broken bricks, stone and/or other aggregate used as foundations, especially in road and path laying. | uncountable | |
| resistant to change | hardcore | English | noun | Several music genres, including: / Hardcore punk. | uncountable | |
| resistant to change | hardcore | English | noun | Several music genres, including: / Gangsta rap. | uncountable | |
| resistant to change | hardcore | English | noun | Several music genres, including: / Hardcore techno. | uncountable | |
| resistant to change | hardcore | English | noun | Several music genres, including: / Jungle. | uncountable | |
| resistant to change | hardcore | English | noun | Several music genres, including: / Outlaw country. | uncountable | |
| resistant to change | hardcore | English | adv | In a hardcore manner; intensely or extremely. | colloquial not-comparable | |
| right | indemnity | English | noun | Security from damage, loss, or penalty. | countable uncountable | |
| right | indemnity | English | noun | An obligation or duty upon an individual to incur the losses of another. | law | countable uncountable |
| right | indemnity | English | noun | Repayment; compensation for loss or injury. | countable uncountable | |
| right | indemnity | English | noun | The right of an injured party to shift the loss onto the party responsible for the loss. | law | countable uncountable |
| right | indemnity | English | noun | A principle of insurance which provides that when a loss occurs, the insured should be restored to the approximate financial condition occupied before the loss occurred, no better, no worse. | business insurance | countable uncountable |
| rip to shreds, boo | κράζω | Greek | verb | to caw, croak, crow (make shrill or harsh sound, especially as of a crow, raven or rook) | intransitive | |
| rip to shreds, boo | κράζω | Greek | verb | to roar, bellow, holler, yell, screech (shout out in a loud and/or annoying voice) | figuratively intransitive | |
| rip to shreds, boo | κράζω | Greek | verb | to call over, cry out for | figuratively intransitive transitive | |
| rip to shreds, boo | κράζω | Greek | verb | to rip to shreds, shout down, boo (criticize severely) | colloquial figuratively transitive | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A sweet mixture of fruit boiled with sugar and allowed to congeal. Often spread on bread or toast or used in jam tarts | countable uncommon uncountable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A difficult situation. | countable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A difficult situation. / A difficult situation for a pitcher or defending team. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A blockage, congestion, or immobilization. | countable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | An informal, impromptu performance or rehearsal. | entertainment lifestyle music | common countable |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A song; a track. | broadly countable informal | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | An informal event where people brainstorm and collaborate on projects. | broadly countable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | That which one particularly prefers, desires, enjoys, or cares about. | countable slang | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A forceful dunk. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A play during which points can be scored. | countable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | Any of several manoeuvres requiring wedging of an extremity into a tight space. | climbing hobbies lifestyle sports | countable |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | The tree Acacia acuminata, with fruity-smelling hard timber. | Australia countable uncountable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | Luck. | UK countable slang uncountable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | Balls, bollocks, courage, machismo. | Canada countable slang uncountable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | Sexual relations or the contemplation of them. | countable slang uncountable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | Something enjoyable; a delightful situation or outcome. | countable slang uncountable | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To get something stuck, often (though not necessarily) in a confined space. | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To brusquely force something into a space; to cram, to squeeze. | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To render something unable to move. | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To cause congestion or blockage. Often used with "up". | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To block or confuse a radio or radar signal by transmitting a more-powerful signal on the same frequency. | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To throw a pitch at or near the batter's hands. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To dunk. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To play music (especially improvisation as a group, or an informal unrehearsed session). | entertainment lifestyle music | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To injure a finger or toe by sudden compression of the digit's tip. | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To attempt to score points. | ||
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To bring (a vessel) so close to the wind that half her upper sails are laid aback. | nautical transport | transitive |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To give up on a date or some other joint endeavour; to stand up, chicken out, jam out. | Canada informal | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | verb | To be of high quality (especially for music). | colloquial | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | A kind of frock for children. | dated | |
| roller derby: to attempt to score points | jam | English | noun | Alternative form of jamb. | business mining | alt-of alternative |
| roller mill | roller mill | English | noun | A simple mill, often powered by animals, which grinds a material (grain, olives, chalk, etc) between a stationary horizontal stone disk and two vertical stone cylinders, in order to produce flour, olive oil, etc. | historical | |
| roller mill | roller mill | English | noun | An industrial mill, usually electric- or steam-powered, which mills a material (grain, pigment, etc) between a series of rollers (often ribbed and usually operating at different speeds), to produce flour, etc. | ||
| root of such a plant, or the extract | ginseng | English | noun | Any plant of two species of the genus Panax (Panax ginseng and Panax quinquefolius), having forked roots supposed to have medicinal and aphrodisiac properties. | countable uncountable | |
| root of such a plant, or the extract | ginseng | English | noun | The root of such a plant, or an extract of these roots. | countable uncountable | |
| rumbling | grumbling | English | verb | present participle and gerund of grumble | form-of gerund participle present | |
| rumbling | grumbling | English | noun | complaining | ||
| rumbling | grumbling | English | noun | rumbling | ||
| rumbling | grumbling | English | adj | no-gloss | ||
| sea spider | sea spider | English | noun | Any arthropod in the taxonomic class Pycnogonida. | ||
| sea spider | sea spider | English | noun | Any marine animal whose appearance suggests a spider. | ||
| sea spider | sea spider | English | noun | Any marine animal whose appearance suggests a spider. / A spider crab. | ||
| see | ανεμελιά | Greek | noun | carelessness, negligence in a playful way | feminine | |
| see | ανεμελιά | Greek | noun | nonchalance in a happy mood | feminine | |
| see | ανθεστήρια | Greek | noun | flower festival | neuter plural | |
| see | ανθεστήρια | Greek | noun | Anthesteria (the Athenian festival) | neuter plural | |
| see | βοσκή | Greek | noun | natural pasture and grassland | feminine | |
| see | βοσκή | Greek | noun | vegetation growing there | feminine | |
| see | ηθικολογώ | Greek | verb | to moralise (UK), moralize (US) | no-past | |
| see | ηθικολογώ | Greek | verb | to preach, lecture (correctively about morals) | no-past | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run (past, through, etc.) | intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run (to cover (a course or a distance) by running) | transitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run (of a liquid (river, tears, etc.): to flow) | intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run (to move briskly or smoothly with a motion of sliding, rolling, sweeping, etc.) | intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run [with instrumental ‘fingers, eyes, etc.’] (to cause to move quickly or lightly) | intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to dash, to flash, to flit (to pass quickly) | intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run (to extend in space) | figuratively imperfective intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to fly by, to pass by | figuratively intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to run (for a certain time) | intransitive | |
| see | пробігати | Ukrainian | verb | to miss by running past | colloquial transitive | |
| separate for a special object or use | detach | English | verb | To take apart from; to take off. | transitive | |
| separate for a special object or use | detach | English | verb | To separate for a special object or use. | government military politics war | transitive |
| separate for a special object or use | detach | English | verb | To come off something. | intransitive | |
| series of vertebrae that encloses the spinal cord | backbone | English | noun | The series of vertebrae, separated by disks, that encloses and protects the spinal cord, and runs down the middle of the back in vertebrate animals. | countable | |
| series of vertebrae that encloses the spinal cord | backbone | English | noun | Any fundamental support, structure, or infrastructure. | countable figuratively | |
| series of vertebrae that encloses the spinal cord | backbone | English | noun | Courage, fortitude, or strength. | figuratively uncountable | |
| sexual interaction | sexual intercourse | English | noun | Coitus or genital-genital sexual contact. | countable uncountable | |
| sexual interaction | sexual intercourse | English | noun | Sexual interaction, usually involving vaginal, anal, or oral penetration, between at least two organisms. | countable uncountable | |
| shackle for the wrist | manacle | English | noun | A shackle for the wrist, usually consisting of a pair of joined rings; a handcuff; (by extension) a similar device put around an ankle to restrict free movement. | ||
| shackle for the wrist | manacle | English | noun | A fetter, a restriction. | figuratively | |
| shackle for the wrist | manacle | English | verb | To confine with manacles. | ambitransitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | The total number of goals, points, runs, etc. earned by a participant in a game. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | The number of points accrued by each of the participants in a game, expressed as a ratio or a series of numbers. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | The performance of an individual or group on an examination or test, expressed by a number, letter, or other symbol; a grade. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | Twenty (20). | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | Twenty (20). / A distance of twenty yards, in ancient archery and gunnery. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | Twenty (20). / A weight of twenty pounds. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | Twenty (20). / A period of twenty years. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | Twenty (20). / Twenty pounds sterling. | British slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A great deal; many, several. | in-plural often | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | An amount of money won in gambling; winnings. | gambling games | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | The written form of a musical composition showing all instrumental and vocal parts. | entertainment lifestyle music | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | The music of a movie or play. | entertainment lifestyle music | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A subject. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | An account; a reason; a motive; a sake; a behalf. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A notch or incision; especially, one that is made as a tally mark; hence, a mark, or line, made for the purpose of account. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | An account or reckoning; account of dues; bill; debt. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A criminal act, especially: / A robbery. | US slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A criminal act, especially: / A bribe paid to a police officer. | US slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A criminal act, especially: / An illegal sale, especially of drugs. | US slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A criminal act, especially: / A prostitute's client. | US slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A sexual conquest. | slang vulgar | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | In the Lowestoft area, a narrow pathway running down a cliff to the beach. | UK regional | |
| sheet music showing all parts | score | English | noun | A document which systematically lists differences among compiled manuscripts of a source text. | ||
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To cut a notch or a groove in a surface. | transitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To record the tally of points for a game, a match, or an examination. | intransitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. | ambitransitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. / To earn points in a game. | ambitransitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. / To achieve academic credit on a test, quiz, homework, assignment, or course. | ambitransitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. / To win money by gambling. | gambling games | ambitransitive |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. / To acquire or gain. | ambitransitive slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. / To extract a bribe. | US ambitransitive slang | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To obtain something desired. / To obtain a sexual favor. | ambitransitive slang vulgar | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To rate; to evaluate the quality of. | transitive | |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To provide (a film, etc.) with a musical score. | broadcasting entertainment film lifestyle media music television | transitive |
| sheet music showing all parts | score | English | verb | To return (a horse and rider) to the starting-point repeatedly, until a fair start is achieved. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | ambitransitive |
| sheet music showing all parts | score | English | intj | An acknowledgement of success. | US slang | |
| short nail with a thick head | hobnail | English | noun | A short nail with a thick head, typically used in boot soles. | ||
| short nail with a thick head | hobnail | English | noun | A yokel; a rustic. | obsolete | |
| short nail with a thick head | hobnail | English | verb | To fit with hobnails. | ||
| short nail with a thick head | hobnail | English | verb | To tread down roughly, as with hobnailed shoes. | archaic transitive | |
| sightlessly | blindly | English | adv | In a blind manner; without sight. | ||
| sightlessly | blindly | English | adv | Without consideration or question. | ||
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | noun | A style of humor marked by broad improbabilities with little regard to regularity or method. | uncountable | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | noun | A motion picture or play featuring this style of humor. | countable | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | noun | A situation abounding with ludicrous incidents. | uncountable | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | noun | A ridiculous or empty show. | uncountable | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | noun | An elaborate lie. | countable | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | noun | Forcemeat, stuffing. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | verb | To stuff with forcemeat or other food items. | transitive | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | verb | To fill full; to stuff. | figuratively transitive | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | verb | To make fat. | obsolete transitive | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | verb | To swell out; to render pompous. | obsolete transitive | |
| situation full of ludicrous incidents | farce | English | verb | Alternative form of farse (“to insert vernacular paraphrases into (a Latin liturgy)”). | alt-of alternative | |
| slang: person's head | attic | English | noun | The space, often unfinished and with sloped walls, directly below the roof in the uppermost part of a house or other building, generally used for storage or habitation. | ||
| slang: person's head | attic | English | noun | A storey or a parapet above the cornice of a classical façade, often decorated. | architecture | |
| slang: person's head | attic | English | noun | A person's head or brain. | slang | |
| small sponge cake | lady's finger | English | noun | Synonym of okra: the edible capsules of Abelmoschus esculentus. | Brunei India Malaysia Myanmar Pakistan Singapore | |
| small sponge cake | lady's finger | English | noun | Kidney vetch (Anthyllis vulneraria). | ||
| small sponge cake | lady's finger | English | noun | A small cake of about the dimensions of a finger. | ||
| small sponge cake | lady's finger | English | noun | A long, slender variety of potato. | ||
| small sponge cake | lady's finger | English | noun | One of the branchiae of the lobster. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A small quantity of liquid, just large enough to hold its own rounded shape through surface tension, especially one that falls from a source of liquid. | also figuratively | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A small quantity of liquid, just large enough to hold its own rounded shape through surface tension, especially one that falls from a source of liquid. / A dose of liquid medicine in the form of a drop (sense 1). | medicine pharmacology sciences | also figuratively |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A small quantity of liquid, just large enough to hold its own rounded shape through surface tension, especially one that falls from a source of liquid. / A liquid medicine that is intended to be administered in drops (sense 1). | medicine pharmacology sciences | also figuratively in-plural |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. | figuratively | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. / A small amount of an alcoholic beverage. | Australia British figuratively | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. / Usually preceded by the: alcoholic spirits in general. | British figuratively | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. / A single measure of whisky. | Ireland figuratively informal | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | That which hangs or resembles a liquid globule, such as a hanging diamond earring or ornament, a glass pendant on a chandelier, etc. / Often preceded by a defining word: a small, round piece of hard candy, such as a lemon drop; a lozenge. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | That which hangs or resembles a liquid globule, such as a hanging diamond earring or ornament, a glass pendant on a chandelier, etc. / An ornament resembling a pendant; a gutta. | architecture | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / The cover mounted on a swivel over a keyhole that rests over the keyhole when not in use to keep out debris, but is swiveled out of the way before inserting the key. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A fruit which has fallen off a tree, etc., or has been knocked off accidentally, rather than picked. | agriculture business lifestyle | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A dropped pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A trapdoor (“hinged platform”) on a gallows; a gallows itself. | government law-enforcement | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / An item made available for the player to pick up from the remains of a defeated enemy. | games gaming video-games | Internet |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A mechanism for lowering something, such as a machine for lowering heavy weights on to a ship's deck, or a device for temporarily lowering a gas jet, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / An overhead electrical line running from a utility pole to a customer's building or other premises. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences technology telecommunications | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / Ellipsis of drop hammer or drop press. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | abbreviation alt-of ellipsis |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A curtain which falls in front of a theatrical stage; also, a section of (cloth) scenery lowered on to the stage like a curtain. | entertainment lifestyle theater | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / An act of moving downwards under the force of gravity; a descent, a fall. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / An instance of making a delivery of people, supplies, or things, especially by parachute out of an aircraft (an airdrop), but also by truck, etc. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / A release (of music, a video game, etc). | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / The amount of money that a gambler exchanges for chips in a casino. | gambling games | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Preceded by the: execution by hanging. | government law-enforcement | informal |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Usually preceded by the: relegation from one division to a lower one. | hobbies lifestyle sports | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop-back. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop target. | hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop kick. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop shot. | golf hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / A near vertical decent down the face of a breaking wave. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / An unsolicited credit card issue. | banking business | US dated |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A decline in degree, quality, quantity, or rate. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A decline in degree, quality, quantity, or rate. / Of men's clothes: the difference between the chest circumference and waist circumference. | business manufacturing sewing textiles | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A decline in degree, quality, quantity, or rate. / Of women's clothes: the difference between the bust circumference and hip circumference. | business manufacturing sewing textiles | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The distance below a cliff or other high position through which someone or something could fall; hence, a steep slope. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The vertical length of a hanging curtain. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The distance of the axis of a shaft below the base of a hanger. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The distance that a person drops when being executed by hanging. | government law-enforcement | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The depth of a (square) sail (generally applied to the courses only); the vertical dimension of a sail. | nautical transport | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A place where items or supplies may be left for others to collect, whether openly (as with a mail drop), or secretly or illegally (as in crime or espionage); a drop-off point. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | Only used in get the drop on, have the drop on: an advantage. | informal | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A point in a song, usually electronic music such as dubstep, house, trance, or trap, where there is a very noticeable and pleasing change in bass, tempo, and/or overall tone; a climax, a highlight. | entertainment lifestyle music | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | Licorice in confectionery form. | ||
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | An automobile with a drop-top roof, a convertible. | US slang | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | noun | A place (specified by an ordinal) in the batting order after the openers. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Of a liquid: to fall in drops or droplets. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To fall (straight down) under the influence of gravity, like a drop of liquid. | also figuratively intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To fall (straight down) under the influence of gravity, like a drop of liquid. / Of an item: To appear for the player to pick up, usually after an enemy has been defeated. | games gaming video-games | Internet also figuratively intransitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To fall or sink quickly or suddenly to the ground. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To collapse in exhaustion or injury; also, to fall dead, or to fall in death. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To fall into a particular condition or state. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To come to an end (by not being kept up); to lapse, to stop. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To decrease, diminish, or lessen in condition, degree, value, etc. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To decrease, diminish, or lessen in condition, degree, value, etc. / Of a song or sound: to lower in key, pitch, tempo, or other quality. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To decrease, diminish, or lessen in condition, degree, value, etc. / Of a voice: to lower in timbre, often due to puberty. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To fall behind or to the rear of a group of people, etc., as a result of not keeping up with those at the front. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Usually followed by by, in, or into: of a person: to visit someone or somewhere informally or without a prior appointment. | intransitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Of a programme, software, a music album or song, etc.: to enter public distribution. | broadcasting computing engineering entertainment lifestyle mathematics media music natural-sciences physical-sciences sciences television | colloquial intransitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To drop out of the betting. | gambling games | intransitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Of the testicles: to hang further away from the body and begin producing sperm due to puberty. | medicine physiology sciences | informal intransitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To let drops fall; to discharge itself in drops. | intransitive obsolete | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To drip (a liquid) in drops or small amounts. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on). | also ergative figuratively transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on). / Of a defeated enemy or container: To leave behind an item that the player can collect. | games gaming video-games | Internet also ergative figuratively transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To move to a lower position; to allow to hang downwards; to lower. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To move to a lower position; to allow to hang downwards; to lower. / To quickly lower or take down (one's trousers), especially in public. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To move to a lower position; to allow to hang downwards; to lower. / To cook (food, especially fast food), particularly by lowering into hot oil to deep-fry, or by grilling. | cooking food lifestyle | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To reduce; to make smaller. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Of an animal (usually a sheep): to give birth to (young); of a bird: to lay (an egg). | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To mention (something) casually or incidentally, usually in conversation. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To let (a letter, etc.) fall into a postbox; hence, to send (a letter, email, or other message) in an offhand manner. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To make (someone or something) fall to the ground from a blow, gunshot, etc.; to bring down, to shoot down; to kill. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To set down (someone or something) from a vehicle; to stop and deliver or deposit (someone or something); to drop off. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To lower (a sound, a voice, etc.) in pitch or volume. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To lower (a sound, a voice, etc.) in pitch or volume. / To tune (a guitar string, etc.) to a lower note. | entertainment lifestyle music | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To cease concerning oneself over (someone or something); to have nothing more to do with (a discussion, subject, etc.). | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To dispose or get rid of (something); to lose, to remove. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To cease to include (something), as if on a list; to dismiss, to eject, to expel. | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To cancel or cease to participate in (a scheduled course, event, or project). | transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To lose, spend, or otherwise part with (money). | slang transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To pass or use (counterfeit cheques, money, etc.). | slang transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To impart (something). | slang transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Especially in drop acid: to swallow (a drug, particularly LSD). | slang transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To release (a programme, software, a music album or song, etc.) to the public. | broadcasting computing engineering entertainment lifestyle mathematics media music natural-sciences physical-sciences sciences television | colloquial transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To fail to write, or (especially) to pronounce (a syllable, letter, etc.). | human-sciences linguistics sciences | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To play (a portion of music) in the manner of a disc jockey. | entertainment lifestyle music | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To perform (rap music). | entertainment lifestyle music | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To (unexpectedly) lose (a competition, game, etc.). | hobbies lifestyle sports | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | Of a fielder: to fail to dismiss (a batsman) by accidentally dropping a batted ball that had initially been caught. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To score (a goal) by means of a drop kick. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To cover (something) with or as if with drops, especially of a different colour; to bedrop, to variegate. | archaic transitive | |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To enter a more basic interface. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To present (the user) with a more basic interface. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| small, round piece of hard candy | drop | English | verb | To make someone, or be made to do push-ups or some other form of exercise on the ground as punishment. | government military politics war | Singapore US ergative slang |
| something extracted | extraction | English | noun | The act of extracting or the condition of being extracted. | countable uncountable | |
| something extracted | extraction | English | noun | Something extracted, an extract, as from a plant or an organ of an animal etc. | countable uncountable | |
| something extracted | extraction | English | noun | A person's origin or ancestry. | countable uncountable | |
| something extracted | extraction | English | noun | The act of removing someone from a hostile area to a secure location. | government military politics war | countable uncountable |
| something extracted | extraction | English | noun | The removal of a tooth from its socket. | dentistry medicine sciences | countable uncountable |
| something extracted | extraction | English | noun | The extraction yield of a brewed coffee. | countable uncountable | |
| something unique and remarkable | one-off | English | adj | Occurring once, independent of any pattern; one-time. | ||
| something unique and remarkable | one-off | English | adj | Special; remarkable; rare; unusual. | ||
| something unique and remarkable | one-off | English | noun | Something that is done, created, etc. only once, and often quickly, simply, or improvisationally. | Commonwealth idiomatic | |
| something unique and remarkable | one-off | English | noun | Something unique and remarkable. | ||
| sparing | spare | English | adj | Extra. / Being more than what is necessary, or what must be used or reserved; not wanted, or not used; superfluous. | ||
| sparing | spare | English | adj | Extra. / Held in reserve, to be used in an emergency. | ||
| sparing | spare | English | adj | Extra. / Not occupied or in current use. | ||
| sparing | spare | English | adj | Not plentiful. / Scant; not abundant or plentiful. | ||
| sparing | spare | English | adj | Not plentiful. / Austere, stripped down, without what is extraneous. | ||
| sparing | spare | English | adj | Not plentiful. / Sparing; frugal; parsimonious; not spending much money. | ||
| sparing | spare | English | adj | Not plentiful. / Lean; lacking flesh; meager; thin; gaunt. | ||
| sparing | spare | English | adj | Very angry; frustrated or distraught. | UK informal | |
| sparing | spare | English | noun | The act of sparing; moderation; restraint. | ||
| sparing | spare | English | noun | Parsimony; frugal use. | ||
| sparing | spare | English | noun | An opening in a petticoat or gown; a placket. | ||
| sparing | spare | English | noun | That which has not been used or expended. | ||
| sparing | spare | English | noun | A spare part, especially a spare tire. | ||
| sparing | spare | English | noun | A superfluous or second-best person. | ||
| sparing | spare | English | noun | The right of bowling again at a full set of pins, after having knocked all the pins down in less than three bowls. If all the pins are knocked down in one bowl it is a double spare; in two bowls, a single spare. | bowling hobbies lifestyle sports | |
| sparing | spare | English | noun | The act of knocking down all remaining pins in second ball of a frame; this entitles the pins knocked down on the next ball to be added to the score for that frame. | bowling hobbies lifestyle sports | |
| sparing | spare | English | noun | A free period; a block of school during which one does not have a class. | Canada | |
| sparing | spare | English | noun | assistant or extra hand (typically on buses and lorries) | Myanmar | |
| sparing | spare | English | verb | To show mercy, to have mercy on. / To desist; to stop; to refrain. | intransitive | |
| sparing | spare | English | verb | To show mercy, to have mercy on. / To refrain from inflicting harm; to use mercy or forbearance. | intransitive | |
| sparing | spare | English | verb | To show mercy, to have mercy on. / To preserve (someone) from danger or punishment; to forbear to punish, injure, or harm (someone); to show mercy towards. | transitive | |
| sparing | spare | English | verb | To show mercy, to have mercy on. / To preserve (someone) from danger or punishment; to forbear to punish, injure, or harm (someone); to show mercy towards. / To refrain from killing (someone) or having (someone) killed. | specifically transitive | |
| sparing | spare | English | verb | To keep. / To be frugal; to not be profuse; to live frugally; to be parsimonious. | intransitive | |
| sparing | spare | English | verb | To keep. / To keep to oneself; to forbear to impart or give. | transitive | |
| sparing | spare | English | verb | To keep. / To save or gain, as by frugality; to reserve, as from some occupation, use, or duty. | transitive | |
| sparing | spare | English | verb | (to give up): To deprive oneself of, as by being frugal; to do without; to dispense with; to give up; to part with. | transitive | |
| special effect in film | effect | English | noun | The result or outcome of a cause. | countable uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | Impression left on the mind; sensation produced. | countable uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | Execution; performance; realization; operation. | countable uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | Execution; performance; realization; operation. / The state of being binding and enforceable, as in a rule, policy, or law. | uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | An illusion produced by technical means (as in "special effect") | broadcasting cinematography computer-graphics computing demoscene engineering film lifestyle mathematics media natural-sciences physical-sciences sciences television | countable uncountable |
| special effect in film | effect | English | noun | An alteration, or device for producing an alteration, in sound after it has been produced by an instrument. | countable uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | A scientific phenomenon, usually named after its discoverer. | sciences | countable uncountable |
| special effect in film | effect | English | noun | An influence or causal association between two variables. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
| special effect in film | effect | English | noun | Belongings, usually as personal effects. | countable plural-normally uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | Consequence intended; purpose; meaning; general intent; with to. | countable uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | Reality; actual meaning; fact, as distinguished from mere appearance. | countable obsolete uncountable | |
| special effect in film | effect | English | noun | Manifestation; expression; sign. | countable obsolete uncountable | |
| special effect in film | effect | English | verb | To make or bring about; to implement. | transitive | |
| special effect in film | effect | English | verb | Misspelling of affect. | alt-of misspelling | |
| special talent | X factor | English | noun | An unknown or hard-to-define influence; a factor with unknown or unforeseeable consequences. | idiomatic | |
| special talent | X factor | English | noun | A special talent, ability or quality or its indefinable cause. | idiomatic | |
| special talent | X factor | English | noun | Prothrombinase. | ||
| special talent | X factor | English | noun | The proportionality constant which converts CO emission line brightness to molecular hydrogen mass. | astrophysics | |
| spectroscopy | 光譜 | Chinese | noun | light spectrum (Classifier: 條/条) | ||
| spectroscopy | 光譜 | Chinese | noun | spectroscopy | ||
| spectroscopy | 光譜 | Chinese | noun | spectrum (a range; a continuous, infinite, one-dimensional set, possibly bounded by extremes) (Classifier: 條/条) | figuratively | |
| spice | fenugreek | English | noun | Any of the species leguminous plant, Trigonella foenum-graecum, eaten as a vegetable and with seeds used as a spice. | uncountable usually | |
| spice | fenugreek | English | noun | The seeds of this plant, used as a spice (especially in Indian and Thai cooking). | uncountable usually | |
| split, division, separation, discord | schism | English | noun | A split or separation within a group or organization, typically caused by discord. | ||
| split, division, separation, discord | schism | English | noun | A formal division or split within a religious body. | lifestyle religion | |
| split, division, separation, discord | schism | English | noun | a split within Christianity whereby a group no longer recognizes the Bishop of Rome as the head of the Church, but shares essentially the same beliefs with the Church of Rome. In other words, a political split without the introduction of heresy. | Catholicism Christianity | |
| split, division, separation, discord | schism | English | verb | To split, divide (a group or organization). | transitive | |
| sports: interval between halves | half-time | English | noun | The interval between the two halves of a sports match. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| sports: interval between halves | half-time | English | noun | Half or approximately half the number of hours usually worked in a specified period. | attributive countable sometimes uncountable | |
| sports: interval between halves | half-time | English | noun | A tempo in which the rhythm is emphasized so that it seems to have half as many metric divisions (e.g. emphasizing the start of every other bar rather than every bar). | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| sports: interval between halves | half-time | English | noun | The time taken for a physical quantity to halve the difference between its present value and its final value. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| sports: interval between halves | half-time | English | adj | Pertaining to or characterized by half the usual duration. | not-comparable | |
| sports: interval between halves | half-time | English | adv | In a half time manner. | not-comparable | |
| starostynskyi okruh of Khrystynivka, Uman, Cherkasy, Ukraine | Sychivka | English | name | A village, the administrative centre of Sychivka starostynskyi okruh, Khrystynivka urban hromada, Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1577. / A former silrada of Khrystynivka Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, amalgamated into Khrystynivka urban hromada in March 2000. | ||
| starostynskyi okruh of Khrystynivka, Uman, Cherkasy, Ukraine | Sychivka | English | name | A village, the administrative centre of Sychivka starostynskyi okruh, Khrystynivka urban hromada, Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1577. / A starostynskyi okruh of Khrystynivka urban hromada, Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, established p. 2021. | ||
| starostynskyi okruh of Khrystynivka, Uman, Cherkasy, Ukraine | Sychivka | English | name | A village in Dymer settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. | ||
| starostynskyi okruh of Khrystynivka, Uman, Cherkasy, Ukraine | Sychivka | English | name | A village in Markivka settlement hromada, Starobilsk Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, founded in 1733. | ||
| starostynskyi okruh of Khrystynivka, Uman, Cherkasy, Ukraine | Sychivka | English | name | A village in Malyn urban hromada, Korosten Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1890. | ||
| starostynskyi okruh of Khrystynivka, Uman, Cherkasy, Ukraine | Sychivka | English | name | A village in Malyn urban hromada, Korosten Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1890. / A former silrada of Chopovychi Raion, Malyn Okruha, Ukrainian Soviet Socialist Republic, established a. April 1923, disestablished in September 1924. | ||
| sting | pieken | Dutch | noun | plural of piek | form-of plural | |
| sting | pieken | Dutch | verb | to reach a peak, culminate | literally | |
| sting | pieken | Dutch | verb | to climax, (have) reach(ed) the peak (level) etc. | figuratively | |
| sting | pieken | Dutch | verb | to pick, hack, hit and affect with a pointy instrument, especially a pickaxe | literally | |
| sting | pieken | Dutch | verb | to stick, pin, with a sharp object which may penetrate | literally | |
| sting | pieken | Dutch | verb | to sting, hurt | figuratively | |
| sting | pieken | Dutch | verb | to stick out | figuratively | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | A stoneware or earthenware jar or storage container. | countable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | A piece of broken pottery, a shard. | countable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | A person who is physically limited by age, illness or injury. | UK countable slang | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | An old or broken-down vehicle (and formerly a horse or ewe). | UK countable slang | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | Silly talk, a foolish belief, a poor excuse, nonsense. | Canada US countable slang uncountable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | A low stool. | countable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | A patient who is difficult to treat, especially one who complains of a minor or imagined illness. | countable derogatory uncountable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | verb | To break something or injure someone. | ||
| stoneware or earthenware jar | crock | English | verb | To transfer coloring through abrasion from one item to another. | business manufacturing textiles | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | verb | To cover the drain holes of a planter with stones or similar material, in order to ensure proper drainage. | agriculture business horticulture lifestyle | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | verb | To put or store (something) in a crock or pot. | dialectal transitive | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | The loose black particles collected from combustion, as on pots and kettles, or in a chimney; soot; smut. | uncountable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | noun | Colouring matter that rubs off from cloth. | uncountable | |
| stoneware or earthenware jar | crock | English | verb | To give off crock or smut. | intransitive | |
| store | warehouse | English | noun | A place for storing large amounts of products. In logistics, a place where products go to from the manufacturer before going to the retailer. | ||
| store | warehouse | English | verb | To store in a warehouse or similar. | transitive | |
| store | warehouse | English | verb | To confine (a person) to an institution for a long period. | transitive | |
| store | warehouse | English | verb | To acquire and then shelve, simply to prevent competitors from acquiring it. | business | transitive |
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | noun | A structure composed of a plank, balanced in the middle, used as a game in which one person goes up as the other goes down. | ||
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | noun | A series of up-and-down movements. | ||
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | noun | A series of alternating movements or feelings. | ||
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | noun | An abnormal breathing pattern caused by airway obstruction, characterized by paradoxical chest and abdominal movement. | medicine sciences | attributive |
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | noun | A tactic in which a piece repeatedly gains material, while simultaneously creating an inescapable series of alternating direct and discovered checks. | board-games chess games | |
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | verb | To use a seesaw. | intransitive | |
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | verb | To fluctuate. | broadly intransitive | |
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | verb | To cause to move backward and forward in seesaw fashion. | transitive | |
| structure moving up and down, balanced in the middle | seesaw | English | adj | fluctuating. | ||
| success in the face of little or no opposition | coronation | English | noun | An act of investing with a crown; a crowning. | also attributive literally | |
| success in the face of little or no opposition | coronation | English | noun | An act of investing with a crown; a crowning. / An act or the ceremony of formally investing a sovereign or the sovereign's consort with a crown and other insignia of royalty, on or shortly after their accession to the sovereignty. | also attributive literally specifically | |
| success in the face of little or no opposition | coronation | English | noun | A completion or culmination of something. | figuratively | |
| success in the face of little or no opposition | coronation | English | noun | A success in the face of little or no opposition. | figuratively | |
| success in the face of little or no opposition | coronation | English | noun | In the game of checkers or draughts: the act of turning a checker into a king when it has reached the farthest row forward. | rare | |
| surface all of whose cross sections are elliptic or circular | ellipsoid | English | noun | A surface, all of whose cross sections are elliptic or circular (including the sphere), that generalises the ellipse and in Cartesian coordinates (x, y, z) is a quadric with equation x²/a² + y²/b² + z²/c² = 1. | geometry mathematics sciences | |
| surface all of whose cross sections are elliptic or circular | ellipsoid | English | noun | Such a surface used as a model of the shape of the earth. | geography natural-sciences | |
| surface all of whose cross sections are elliptic or circular | ellipsoid | English | adj | Shaped like an ellipse; elliptical. | ||
| surface all of whose cross sections are elliptic or circular | ellipsoid | English | adj | Of or pertaining to an ellipse; elliptic. | mathematics sciences | |
| surface all of whose cross sections are elliptic or circular | ellipsoid | English | adj | Having the tridimensional shape of an ellipse rotated on its long axis. | biology botany natural-sciences | |
| sweetness of taste | suavitas | Latin | noun | sweetness (of taste); melodiousness, tunefulness (of sound); attractiveness (of appearance) | declension-3 | |
| sweetness of taste | suavitas | Latin | noun | pleasantness, agreeableness, charm, attractiveness, sweetness | declension-3 | |
| swell, bloat | πρήζω | Greek | verb | to swell, bloat (cause to become bigger or engorged) | rare transitive | |
| swell, bloat | πρήζω | Greek | verb | to pester, badger, vex (annoy persistently) | colloquial figuratively transitive | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | glue; adhesive; gum; resin | ||
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | rubber (material) | ||
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | to glue; to adhere | ||
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | sticky; gluey | ||
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | plastic | Cantonese | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | short for 膠州/胶州 (Jiāozhōu) | abbreviation alt-of | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | short for 膠澳/胶澳 (Jiāo'ào) (former name of 青島/青岛 (Qīngdǎo)) | abbreviation alt-of | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | swim bladder | ||
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | stupid; foolish; dumb | Cantonese Hong-Kong | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | stupidness; stupidity (Classifier: 打 c) | Cantonese Hong-Kong Internet | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | idiot; retard | Cantonese Hong-Kong offensive | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | nerd; enthusiast | Cantonese Hong-Kong offensive possibly | |
| swim bladder | 膠 | Chinese | character | to act stupidly; to act foolishly | Cantonese Hong-Kong Internet | |
| swindle | маллах | Mongolian | verb | to herd (cattle) | ||
| swindle | маллах | Mongolian | verb | to look after, to rear (children) | ||
| swindle | маллах | Mongolian | verb | to swindle | ||
| system | Entwässerung | German | noun | dewatering, drainage, dehydration, diversion | feminine | |
| system | Entwässerung | German | noun | drainage system | feminine | |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To request, summon, or beckon. | heading | intransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To cry or shout. | heading | intransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To utter in a loud or distinct voice. | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To contact by telephone. | heading | ambitransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To rouse from sleep; to awaken. | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To request that one's band play (a particular tune). | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To reach out with one's voice. / To scold. | heading | Yorkshire transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To visit. / To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again). | heading | intransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To visit. / To stop at a station or port. | heading | intransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To visit. / To come to pass; to afflict. | heading | intransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To name or refer to. | heading | ditransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To name, identify, or describe. / Of a person, to have as one's name; of a thing, to have as its name. | heading | |
| telephone conversation | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact. | heading | |
| telephone conversation | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To claim the existence of some malfeasance; to denounce as. | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To name, identify, or describe. / To disclose the class or character of; to identify. | heading | obsolete |
| telephone conversation | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To declare in advance. | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To predict. | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To formally recognise a death: especially to announce and record the time, place and fact of a person’s death. | heading | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To declare (an effort or project) to be a failure. | heading | |
| telephone conversation | call | English | verb | To declare, or declare in favor of, a predicted or actual result. / To make a decision as a referee or umpire. | heading hobbies lifestyle sports | |
| telephone conversation | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / (of a batsman): To shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run. | ball-games cricket games heading hobbies lifestyle sports | |
| telephone conversation | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / (of a fielder): To shout to other fielders that he intends to take a catch (thus avoiding collisions). | ball-games baseball cricket games heading hobbies lifestyle sports | |
| telephone conversation | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To tell in advance which shot one is attempting. | ball-games billiards games heading hobbies lifestyle sports | |
| telephone conversation | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To equal the same amount that other players are currently betting. | card-games heading hobbies lifestyle poker sports | intransitive |
| telephone conversation | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.) | card-games heading hobbies lifestyle poker sports | intransitive proscribed |
| telephone conversation | call | English | verb | Direct or indirect use of the voice. / To state, or invoke a rule, in many games such as bridge, craps, jacks, and so on. | heading hobbies lifestyle sports | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To require, demand. | sometimes transitive | |
| telephone conversation | call | English | verb | To cause to be verbally subjected to. | transitive | |
| telephone conversation | call | English | verb | To lay claim to an object or role which is up for grabs. | colloquial transitive | |
| telephone conversation | call | English | verb | To announce the early extinction of a debt by prepayment, usually at a premium. | business finance | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To demand repayment of a loan. | banking business | transitive |
| telephone conversation | call | English | verb | To jump to (another part of a program); to perform some operation, returning to the original point on completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| telephone conversation | call | English | noun | A cry or shout. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | The characteristic cry of a bird or other animal. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | A beckoning or summoning. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | A telephone conversation; a phone call. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | An instance of calling someone on the telephone. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | A short visit, usually for social purposes. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | A visit by a ship or boat to a port. | nautical transport | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A decision or judgement. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | The right to speak at a given time during a debate or other public event; the floor. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | Ellipsis of call option. | business finance | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | The act of calling to the other batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | The state of being the batsman whose role it is to call (depends on where the ball goes.) | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A work shift which requires one to be available when requested, i.e. on call. | uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A statement of a particular state, or rule, made in many games such as bridge, craps, jacks, and so on. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting. | card-games poker | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate to summon the sailors to duty. | nautical transport | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | An invitation to take charge of or serve a church as its pastor. | countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | Vocation; employment; calling. | archaic countable uncountable | |
| telephone conversation | call | English | noun | A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land. | law | US countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A meeting with a client for paid sex; hookup; job. | lifestyle prostitution sexuality | countable informal slang uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | A lawyer who was called to the bar (became licensed as a lawyer) in a specified year. | law | countable uncountable |
| telephone conversation | call | English | noun | Need; necessity. | countable uncountable | |
| terminal stage | 晩期 | Japanese | noun | the late stage | ||
| terminal stage | 晩期 | Japanese | noun | terminal stage | ||
| terms derived from then | to- | English | prefix | apart, away, asunder, in pieces; expressing separation, negation, or intensity. / Parting: forming verbs that involve cleaving, breaking, or sundering. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | apart, away, asunder, in pieces; expressing separation, negation, or intensity. / To do excessively. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | apart, away, asunder, in pieces; expressing separation, negation, or intensity. / Completely. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | apart, away, asunder, in pieces; expressing separation, negation, or intensity. / Moving. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Used in various ways to indicate temporality: / Current, the current form of the suffixed time. Forming nouns. | morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Used in various ways to indicate temporality: / On (this) time, which is a fixed point in time. Forming adverbs. | morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Used in various ways to indicate temporality: / During the suffixed time. Forming adverbs. | morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Used in various ways to indicate temporality: / Of, as characteristic of the suffixed time period. Forming adverbs and adjectives. | morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Used in various ways to indicate temporality: / At, at the suffixed time. Forming an unfixed point in time, rather than a duration. | morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Adding, additional in quantity. | morpheme | |
| terms derived from then | to- | English | prefix | Toward in direction or location. | morpheme | |
| the major key with C as its tonic | C major | English | noun | The major key with C as its tonic, and no sharps or flats, having the notes C, D, E, F, G, A, and B. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| the major key with C as its tonic | C major | English | noun | The major chord with a root of C. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| the part of a shoe above the sole | upper | English | adj | At a higher level, rank or position. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | adj | Situated on higher ground, further inland, or more northerly. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | adj | Younger, more recent. | geography geology natural-sciences | |
| the part of a shoe above the sole | upper | English | adj | Of or pertaining to a secondary school. | education | |
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | A stimulant, such as amphetamine, that increases energy and decreases appetite. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | A stimulant, such as amphetamine, that increases energy and decreases appetite. / Anything that cheers one up. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | The upper portion of something. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | The upper portion of something. / The piece of material that forms the top part of a shoe or boot above the sole. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | The upper portion of something. / The Y-shaped strap on flip-flops. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | Someone with higher social standing | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | Someone with higher social standing / A senior student. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | That which is higher, contrasted with the lower. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | That which is higher, contrasted with the lower. / A tooth in the upper jaw. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | That which is higher, contrasted with the lower. / A denture or retainer for the teeth in the upper jaw. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | That which is higher, contrasted with the lower. / An upper berth or bunk. | ||
| the part of a shoe above the sole | upper | English | noun | A spiritual passageway through which consciousness can reach a higher dimension. | ||
| the police | dibble | English | noun | A pointed implement used to make holes in the ground in which to set out plants or to plant seeds. | ||
| the police | dibble | English | verb | To make holes or plant seeds using, or as if using, a dibble. | transitive | |
| the police | dibble | English | verb | To use a dibble; to make holes in the soil. | intransitive | |
| the police | dibble | English | verb | To dib or dip frequently, as in angling. | intransitive | |
| the police | dibble | English | noun | A police officer, especially one serving with Greater Manchester Police. | British countable slang | |
| the police | dibble | English | noun | Preceded by the: the police. | British slang uncountable | |
| the practice | archery | English | noun | The practice or sport of shooting arrows with a bow. | uncountable | |
| the practice | archery | English | noun | A group of archers. | countable | |
| the principles and practices of the Jesuits | Jesuitism | English | noun | The principles and practices of the Jesuits. | Christianity | countable uncountable |
| the principles and practices of the Jesuits | Jesuitism | English | noun | Cunning; deceit; casuistry; sophistry. | countable dated derogatory uncountable | |
| the science of determining the arrangement of atoms in solids | crystallography | English | noun | The experimental science of determining the arrangement of atoms in solids. | uncountable | |
| the science of determining the arrangement of atoms in solids | crystallography | English | noun | The study of crystals. | uncountable | |
| the study or science of minerals | mineralogy | English | noun | The branch of petrology that studies minerals. | geography geology natural-sciences petrology | countable uncountable |
| the study or science of minerals | mineralogy | English | noun | Mineral materials. | countable uncountable | |
| the study or science of minerals | mineralogy | English | noun | A treatise on mineralogy. | countable uncountable | |
| therapeutic treatment | cupping | English | noun | The operation of drawing blood to or from the surface of the person by forming a partial vacuum over the spot. | medicine sciences | archaic countable uncountable |
| therapeutic treatment | cupping | English | noun | A similar operation for drawing pus from an abscess. | medicine sciences | archaic countable uncountable |
| therapeutic treatment | cupping | English | noun | Fire cupping, a traditional therapeutic treatment called in which heated cupping glasses are applied to the skin, supposedly to draw blood towards the surface. | medicine sciences | countable uncountable |
| therapeutic treatment | cupping | English | noun | The taking of a small amount of a beverage such as tea or coffee into the mouth in order to taste it; a session where this is done. | countable uncountable | |
| therapeutic treatment | cupping | English | noun | The act of forming something into a cup shape. | countable uncountable | |
| therapeutic treatment | cupping | English | verb | present participle and gerund of cup | form-of gerund participle present | |
| to apply a plaster to | plaster | English | noun | A paste applied to the skin for healing or cosmetic purposes. | uncountable | |
| to apply a plaster to | plaster | English | noun | A small adhesive bandage to cover a minor wound; a sticking plaster. | British Canada New-Zealand countable | |
| to apply a plaster to | plaster | English | noun | A mixture of lime or gypsum, sand, and water, sometimes with the addition of fibres, that hardens to a smooth solid and is used for coating walls and ceilings. | uncountable | |
| to apply a plaster to | plaster | English | noun | A similar material used for exterior walls. | countable uncountable | |
| to apply a plaster to | plaster | English | noun | A cast made of plaster of Paris and gauze; a plaster cast. | countable | |
| to apply a plaster to | plaster | English | noun | Plaster of Paris. | uncountable | |
| to apply a plaster to | plaster | English | verb | To cover or coat something with plaster; to render. | transitive | |
| to apply a plaster to | plaster | English | verb | To apply a plaster to. | transitive | |
| to apply a plaster to | plaster | English | verb | To smear with some viscous or liquid substance. | transitive | |
| to apply a plaster to | plaster | English | verb | To hide or cover up, as if with plaster; to cover thickly. | transitive | |
| to apply a plaster to | plaster | English | verb | To bombard heavily or overwhelmingly; to overwhelm (with weapons fire). | figuratively transitive | |
| to apply a plaster to | plaster | English | verb | To smooth over. | figuratively transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To include so that it no longer has separate existence; to overwhelm; to cause to disappear as if by swallowing up; to incorporate; to assimilate; to take in and use up. | transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To engulf, as in water; to swallow up. | obsolete transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To suck up; to drink in; to imbibe, like a sponge or as the lacteals of the body; to chemically take in. | transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To be absorbed, or sucked in; to sink in. | intransitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / in receiving a physical impact or vibration without recoil. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / in receiving sound energy without repercussion or echo. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / taking in radiant energy and converting it to a different form of energy, like heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To engross or engage wholly; to occupy fully. | transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To occupy or consume time. | transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To assimilate mentally. | transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To assume or pay for as part of a commercial transaction. | business | transitive |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To defray the costs. | transitive | |
| to be absorbed | absorb | English | verb | To accept or purchase in quantity. | transitive | |
| to become airborne | take flight | English | verb | To begin flying; to become airborne or aloft; to take off and fly | idiomatic | |
| to become airborne | take flight | English | verb | to flee | idiomatic | |
| to become ingrown | ingrow | English | verb | To grow in; grow inwardly. | ||
| to become ingrown | ingrow | English | verb | To become ingrown. | ||
| to bend oneself as a gesture of respect or deference | bow down | English | verb | To bow, to bend oneself as a gesture of deference or respect. | idiomatic intransitive | |
| to bend oneself as a gesture of respect or deference | bow down | English | verb | To submit to another; to acknowledge one's inferiority to another. | intransitive slang | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To make a mess of; to untidy, disorder, soil, or muss. | transitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To cause a problem with; to introduce an error or mistake in; to make muddled or confused; spoil; ruin. | transitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To botch, bungle; to perform poorly on. | transitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To make a mistake; to do something incorrectly; to perform poorly. | intransitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To cause (another person) to make unwanted mistakes in a given task, usually through distraction or obnoxious behavior. | transitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To damage; injure. | transitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To manhandle; beat up; rough up. | slang transitive | |
| to cause an error or problem in | mess up | English | verb | To discombobulate, utterly confuse, or confound psychologically; to throw into a state of mental disarray. | slang transitive | |
| to cause to stink | stink up | English | verb | To cause to stink. | informal transitive | |
| to cause to stink | stink up | English | verb | To perform very badly in (a place). | figuratively informal transitive | |
| to challenge | test | English | noun | A challenge, trial. | ||
| to challenge | test | English | noun | A cupel or cupelling hearth in which precious metals are melted for trial and refinement. | ||
| to challenge | test | English | noun | An examination, given often during the academic term. | academia scholarly sciences | |
| to challenge | test | English | noun | A session in which a product, piece of equipment, or system is examined under everyday or extreme conditions to evaluate its durability, etc. | ||
| to challenge | test | English | noun | A Test match. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| to challenge | test | English | noun | The external calciferous shell, or endoskeleton, of an echinoderm, e.g. sand dollars and sea urchins; testa. | ||
| to challenge | test | English | noun | Testa; seed coat. | biology botany natural-sciences | |
| to challenge | test | English | noun | Judgment; distinction; discrimination. | obsolete | |
| to challenge | test | English | verb | To challenge, to put a strain on (something). | ||
| to challenge | test | English | verb | To refine (gold, silver, etc.) in a test or cupel; to subject to cupellation. | ||
| to challenge | test | English | verb | To put to the proof; to prove the truth, genuineness, or quality of by experiment, or by some principle or standard; to try. | ||
| to challenge | test | English | verb | To administer or assign an examination, often given during the academic term, to (somebody). | ||
| to challenge | test | English | verb | To place a product or piece of equipment under everyday and/or extreme conditions and examine it for its durability, etc. | ||
| to challenge | test | English | verb | To be shown to be by test. | copulative | |
| to challenge | test | English | verb | To examine or try, as by the use of some reagent. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| to challenge | test | English | verb | To challenge (someone) to a fight. | intransitive slang transitive | |
| to challenge | test | English | noun | A witness. | obsolete | |
| to challenge | test | English | verb | To attest (a document) legally, and date it. | obsolete transitive | |
| to challenge | test | English | verb | To make a testament, or will. | intransitive obsolete | |
| to challenge | test | English | noun | Clipping of testosterone. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of clipping informal slang uncountable |
| to contact | get hold of | English | verb | To obtain. | transitive | |
| to contact | get hold of | English | verb | To pick up or grab. | transitive | |
| to contact | get hold of | English | verb | To contact (a person). | transitive | |
| to contact | get hold of | English | verb | To control or stabilize (oneself). | transitive | |
| to convert to a mineral, petrify | mineralize | English | verb | To convert to a mineral; to petrify. | transitive | |
| to convert to a mineral, petrify | mineralize | English | verb | To impregnate with minerals. | transitive | |
| to convert to a mineral, petrify | mineralize | English | verb | To mineralogize; to collect and study minerals. | intransitive | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | noun | A trench; a long, shallow indentation, as for irrigation or drainage. | ||
| to crash-land on the sea | ditch | English | noun | A raised bank of earth and the hedgerow on top. | Ireland | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | To discard or abandon. | transitive | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | To deliberately crash-land an airplane on water. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ambitransitive |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | To deliberately not attend classes; to play hookey. | ambitransitive | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | To dig ditches. | intransitive | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | To dig ditches around. | transitive | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | To throw into a ditch. | transitive | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | verb | Alternative form of deech. | alt-of alternative | |
| to crash-land on the sea | ditch | English | noun | Alternative form of deech. | alt-of alternative uncountable usually | |
| to discard | can | English | verb | To know how to. | auxiliary defective | |
| to discard | can | English | verb | To be able to. | auxiliary defective | |
| to discard | can | English | verb | May; to be permitted or enabled to. | auxiliary defective informal modal | |
| to discard | can | English | verb | To have the potential to; to be possible for (someone or something) to. | auxiliary defective modal | |
| to discard | can | English | verb | Used to form requests, typically polite. | auxiliary defective informal modal | |
| to discard | can | English | verb | To know. | obsolete transitive | |
| to discard | can | English | verb | To be (followed by a word like able, possible, allowed). third-person singular simple present indicative of can | India nonstandard proscribed | |
| to discard | can | English | verb | To be able to or know how to (do something); an accompanying verb is not required if it is already inferable from context. | Manglish Singlish auxiliary intransitive | |
| to discard | can | English | verb | To be fine or acceptable; to be possible; (with liao or already) to be enough. Often used in conjunction with a variety of clause-final particles, e.g., lah, meh or one, to express different attitudes towards the subject matter. | Manglish Singlish intransitive | |
| to discard | can | English | intj | OK, sure; indicates approval or acknowledgment. | Manglish Singlish | |
| to discard | can | English | intj | Used to convey reassurance. | Manglish Singlish | |
| to discard | can | English | particle | OK(?); used at the end of a question when seeking approval or acknowledgment. | Manglish Singlish interrogative | |
| to discard | can | English | noun | A container or vessel, especially for liquids, usually made of metal. | ||
| to discard | can | English | noun | A container or vessel, especially for liquids, usually made of metal. / A sealed metal container, cylindrical or cuboid in form, typically used to store preserved foods. | ||
| to discard | can | English | noun | A container used to carry and dispense water for plants (a watering can). | ||
| to discard | can | English | noun | A chamber pot. | archaic | |
| to discard | can | English | noun | A chamber pot. / a toilet or lavatory. | US archaic slang | |
| to discard | can | English | noun | Buttocks. | Canada US childish slang vulgar | |
| to discard | can | English | noun | The breasts of a woman. | Canada US slang vulgar | |
| to discard | can | English | noun | Jail or prison. | slang | |
| to discard | can | English | noun | Headphones. | in-plural slang | |
| to discard | can | English | noun | A drinking cup. | archaic | |
| to discard | can | English | noun | A cylindrical buoy or marker used to denote a port-side lateral mark | nautical transport | |
| to discard | can | English | noun | A chimney pot. | ||
| to discard | can | English | noun | An E-meter used in Scientology auditing. | in-plural slang | |
| to discard | can | English | noun | An ounce (or sometimes, two ounces) of marijuana. | US slang | |
| to discard | can | English | noun | A protective cover for the fuel element in a nuclear reactor. | ||
| to discard | can | English | verb | To seal in a can. | transitive | |
| to discard | can | English | verb | To preserve by heating and sealing in a jar or can. | transitive | |
| to discard | can | English | verb | To discard, scrap or terminate (an idea, project, etc.). | transitive | |
| to discard | can | English | verb | To shut up. | slang transitive | |
| to discard | can | English | verb | To fire or dismiss an employee. | US euphemistic transitive | |
| to discard | can | English | verb | To hole the ball. | golf hobbies lifestyle sports | slang transitive |
| to discard | can | English | verb | To cover (the fuel element in a nuclear reactor) with a protective cover. | transitive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | To declare or find innocent or not guilty. | transitive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | To discharge (for example, a claim or debt); to clear off, to pay off; to fulfil. | transitive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | to discharge, release, or set free from a burden, duty, liability, or obligation, or from an accusation or charge. | transitive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | To bear or conduct oneself; to perform one's part. | reflexive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | To clear oneself. | reflexive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | past participle of acquit. | archaic form-of participle past transitive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | To release, to rescue, to set free. | obsolete transitive | |
| to discharge (for example, a claim or debt) | acquit | English | verb | To pay for; to atone for. | obsolete rare transitive | |
| to give the appearance of, or make a show of (something) by assuming an affected or exaggerated attitude | attitudinize | English | verb | To cause (someone or something) to assume an attitude or pose; to pose, to posture. | British English Oxford US transitive | |
| to give the appearance of, or make a show of (something) by assuming an affected or exaggerated attitude | attitudinize | English | verb | To give the appearance of, or make a show of, (something) by assuming an affected or exaggerated attitude. | British English Oxford US transitive | |
| to give the appearance of, or make a show of (something) by assuming an affected or exaggerated attitude | attitudinize | English | verb | To assume an attitude or pose, especially one which is affected, exaggerated, or unnatural; to posture, to posturize; also, to excessively practise adopting attitudes or poses. | British English Oxford US intransitive | |
| to give the appearance of, or make a show of (something) by assuming an affected or exaggerated attitude | attitudinize | English | verb | To create art, speak, or write in a manner which assumes affected, exaggerated, or unnatural attitudes. | British English Oxford US figuratively intransitive | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | verb | To move without purpose or specified destination; often in search of livelihood. | intransitive | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | verb | To stray; stray from one's course; err. | intransitive | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | verb | To commit adultery. | intransitive | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | verb | To go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path. | intransitive | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | verb | Of the mind, to lose focus or clarity of argument or attention. | intransitive | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | noun | An act or instance of wandering. | countable | |
| to go somewhere indirectly or at varying speeds; to move in a curved path | wander | English | noun | Deviation from a correct or normal value. | uncountable | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To seize or capture. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To catch or get possession of (fish or game). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To catch the ball; especially as a wicket-keeper and after the batsman has missed or edged it. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To exact. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To capture or win (a piece or trick) in a game. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive or accept (something) as payment or compensation. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To accept and follow (advice, etc.). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive into some relationship. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive or acquire (property) by law (e.g. as an heir). | law | intransitive transitive |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To accept, be given (rightly or wrongly), or assume (especially as if by right). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To remove. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To remove. / To remove or end by death; to kill. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To remove. / To subtract. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To have sex with. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To defeat (someone or something) in a fight. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To grasp or grip. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To select or choose; to pick. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To select or choose; to pick. / To adopt (select) as one's own. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To transport or carry; to convey to another place. | especially transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To lead (to a place); to serve as a means of reaching. | road transport | transitive usually |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To pass (or attempt to pass) through or around. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To escort or conduct (a person). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To go. | reflexive transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To use as a means of transportation. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To obtain for use by payment or lease. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To obtain for use by payment or lease. / To obtain or receive regularly by (paid) subscription. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To receive (medicine or drugs) into one's body, e.g. by inhalation or swallowing; to ingest. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To consume (food or drink). | dated transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To undergo; to put oneself into, to be subjected to. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To experience or feel. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To submit to; to endure (without ill humor, resentment, or physical failure). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To suffer; to endure (a hardship or damage). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To participate in. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To cause to change to a specified state or condition. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To regard in a specified way. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To conclude or form (a decision or an opinion) in the mind. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To understand (especially in a specified way). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To believe, to accept the statements of. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To assume or suppose; to reckon; to regard or consider. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To draw, derive, or deduce (a meaning from something). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To derive (as a title); to obtain from a source. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To catch or contract (an illness, etc.). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To come upon or catch (in a particular state or situation). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To captivate or charm; to gain or secure the interest or affection of. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To absorb or be impregnated by (dye, ink, etc.); to be susceptible to being treated by (polish, etc.). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To let in (water). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To require (a person, resource or thing in order to achieve an outcome). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To proceed to fill. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To fill, occupy, require, or use up (space). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To fill or require: to last or expend (an amount of time). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To avail oneself of; to exploit. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To practice; perform; execute; carry out; do. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To assume (a form). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To perform (a role). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To assume and undertake the duties of (a job, an office, etc.). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To bind oneself by. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To go into, through, or along. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To go into, through, or along. / To go or move into. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To have and use one's recourse to. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To ascertain or determine by measurement, examination or inquiry. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To write down; to get in, or as if in, writing. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To make (a photograph, film, or other reproduction of something). | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To make a picture, photograph, etc. of (a person, scene, etc.). | dated transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To obtain money from, especially by swindling. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To apply oneself to the study of. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To deal with. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To consider in a particular way, or to consider as an example. | transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To decline to swing at (a pitched ball); to refrain from hitting at, and allow to pass. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To accept as an input to a relation. / To have to be used with (a certain grammatical form, etc.). | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To accept as an input to a relation. / To accept (zero or more arguments). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To buy. | Cyprus informal transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To get or accept (something) into one's possession. | intransitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. | intransitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To adhere or be absorbed properly. | intransitive usually | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To begin to grow after being grafted or planted; to (literally or figuratively) take root, take hold. | intransitive usually | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To catch; to engage. | intransitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To win acceptance, favor or favorable reception; to charm people. | dated intransitive possibly | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To become; to be affected in a specified way. | copulative intransitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To be able to be accurately or beautifully photographed. | dated intransitive possibly | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | An intensifier. | dialectal intransitive proscribed | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To deliver, bring, give (something) to (someone). | obsolete transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To give or deliver (a blow, to someone); to strike or hit. | dialectal obsolete slang transitive | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To visit; to include in a course of travel. | archaic | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | To portray in a painting. | obsolete rare | |
| to grab and move to oneself | take | English | verb | Used in phrasal verbs: take in, take off, take on, take out, take to, take something to, take up. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | The or an act of taking. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | Something that is taken; a haul. / Money that is taken in, (legal or illegal) proceeds, income; (in particular) profits; takings. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | Something that is taken; a haul. / The or a quantity of fish, game animals or pelts, etc which have been taken at one time; catch. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | An interpretation or view, opinion or assessment; perspective; a statement expressing such a position. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | An approach, a (distinct) treatment. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | A scene recorded (filmed) at one time, without an interruption or break; a recording of such a scene. | broadcasting film media television | |
| to grab and move to oneself | take | English | noun | A recording of a musical performance made during an uninterrupted single recording period. | entertainment lifestyle music | |
| to grab and move to oneself | take | English | noun | A visible (facial) response to something, especially something unexpected; a facial gesture in response to an event. | ||
| to grab and move to oneself | take | English | noun | An instance of successful inoculation/vaccination. | medicine sciences | |
| to grab and move to oneself | take | English | noun | A catch of the ball (in cricket, especially one by the wicket-keeper). | ball-games cricket games hobbies lifestyle rugby sports | |
| to grab and move to oneself | take | English | noun | The quantity of copy given to a compositor at one time. | media printing publishing | |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | To handle nervously or awkwardly. | intransitive transitive | |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | To grope awkwardly in trying to find something | intransitive transitive | |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | To blunder uncertainly. | intransitive | |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | To grope about in perplexity; to seek awkwardly. | ||
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | To drop a ball or a baton etc. by accident. | hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | To handle much; to play childishly; to turn over and over. | ||
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | verb | Of a man, to sexually underperform. | obsolete slang | |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | noun | A ball etc. that has been dropped by accident. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian |
| to grope awkwardly in trying to find something | fumble | English | noun | A dessert similar to a cross between a fool and a crumble. | British | |
| to have sexual intercourse with someone | roger | English | intj | Received (used in radio communications to acknowledge that a message has been received and understood) | broadcasting communications electrical-engineering engineering media natural-sciences physical-sciences radio telecommunications | |
| to have sexual intercourse with someone | roger | English | verb | To acknowledge by saying "roger". | broadcasting communications electrical-engineering engineering media natural-sciences physical-sciences radio telecommunications | transitive |
| to have sexual intercourse with someone | roger | English | verb | Of a man, to have sexual intercourse with (someone), especially in a rough manner. | UK slang transitive vulgar | |
| to have sexual intercourse with someone | roger | English | verb | To have sexual intercourse. | UK intransitive slang vulgar | |
| to have sexual intercourse with someone | roger | English | noun | An act of sexual intercourse. | UK slang vulgar | |
| to have the smell of | cheirar | Portuguese | verb | to smell (to perceive a smell with the nose) | transitive | |
| to have the smell of | cheirar | Portuguese | verb | to smell (to have a particular smell) | intransitive | |
| to have the smell of | cheirar | Portuguese | verb | to snoop, pry (to inquire into something that does not concern one) | informal | |
| to have the smell of | cheirar | Portuguese | verb | to snort (to insufflate cocaine) | colloquial intransitive transitive | |
| to inflict stress on | stress out | English | verb | To become stressed. | intransitive | |
| to inflict stress on | stress out | English | verb | To inflict stress on (someone). | transitive | |
| to make clear | 明呼 | Chinese | verb | to make clear or come to an agreement in advance or in person | Hokkien Mainland-China | |
| to make clear | 明呼 | Chinese | verb | to speak frankly; to speak openly | Taiwanese-Hokkien | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To make something form into crystals. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To assume a crystalline form. | intransitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To give a definite or precise form to (something). | transitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To take a definite form. | intransitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To coat something with crystals, especially with sugar. | transitive | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | verb | To make the sound of water boiling on a hot surface. | intransitive | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | verb | To cook (something) in a manner which causes that sound. | informal transitive | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | verb | To be exciting or dazzling. | intransitive | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | noun | The sound of water boiling on a hot surface. | countable | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | noun | The process of being cooked which involves that sound. | countable informal | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | noun | Zing, zip, or pizazz; excitement. | uncountable | |
| to make the sound of water hitting a hot surface | sizzle | English | noun | Ellipsis of sizzle reel. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| to mash | survoa | Finnish | verb | to cram, stuff, crowd (press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another) | ||
| to mash | survoa | Finnish | verb | to mash | cooking food lifestyle | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To move hurriedly to a location, especially by using all limbs against a surface. | intransitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To proceed to a location or an objective in a disorderly manner. | intransitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To thoroughly combine and cook as a loose mass. | transitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To process telecommunication signals to make them unintelligible to an unauthorized listener. | transitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To quickly deploy (vehicles, usually aircraft) to a destination in response to an alert, usually to intercept an attacking enemy. | government military politics war | also broadly transitive |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To be quickly deployed in this manner. | government military politics war | intransitive |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To partake in motocross. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To ascend rocky terrain as a leisure activity. | climbing hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To gather or collect by scrambling. | transitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To struggle eagerly with others for something thrown upon the ground; to go down upon all fours to seize something; to catch rudely at what is desired. | transitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To throw something down for others to compete for in this manner. | transitive | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | verb | To permute parts of a twisty puzzle (especially, Rubik's Cube) until it is ready to be solved from scratch. | Rubik's-Cube games | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | A rush or hurry, especially making use of the limbs against a surface. | ||
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | An emergency defensive air force mission to intercept attacking enemy aircraft. | government military politics war | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | A motocross race. | ||
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | Any frantic period of competitive activity. | ||
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | An impromptu maneuver or run by a quarterback, attempting to gain yardage or avoid being tackled behind the line of scrimmage. | ||
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | A statistic used in assessing a player's short game, consisting of a chip or putt from under 50 yards away that results in requiring one putt or less on the green. | golf hobbies lifestyle sports | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | A variant of golf in which each player in a team tees off on each hole, and the players decide which shot was best. Every player then plays their second shot from within a club length of where the best ball has come to rest, and the procedure is repeated until the hole is finished. | golf hobbies lifestyle sports | |
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | A dish (meal) involving scrambled eggs and a hodgepodge of complementary ingredients, usually closer to a casserole than to an omelette. | ||
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | noun | A venue where enslaved people were auctioned during the Atlantic slave trade. | ||
| to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass | scramble | English | intj | Shouted when something desirable is thrown into a group of people who individually want that item, causing them to rush for it. | UK | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make contact (with someone) while in proximity. / To come face to face with by accident; to encounter. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make contact (with someone) while in proximity. / To come face to face with someone by arrangement. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make contact (with someone) while in proximity. / To get acquainted with someone. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To come together. / To gather for a formal or social discussion; to hold a meeting. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To come together. / To come together in conflict. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To come together. / To play a match. | hobbies lifestyle sports | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To converge and finally touch or intersect. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To touch or hit something while moving. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To adjoin, be physically touching. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To respond to (an argument etc.) with something equally convincing; to refute. | transitive | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To satisfy; to comply with. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To balance or come out correct. | intransitive | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | verb | To be mixed with, to be combined with aspects of. | ||
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | noun | A sports competition, especially for track and field or swimming. | hobbies lifestyle sports | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | noun | A gathering of riders, horses and hounds for foxhunting; a field meet for hunting. | hobbies hunting lifestyle | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | noun | A meeting of two trains in opposite directions on a single track, when one is put into a siding to let the other cross. | rail-transport railways transport | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | noun | A meeting. | informal | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | noun | The greatest lower bound, an operation between pairs of elements in a lattice, denoted by the symbol ∧. | algebra mathematics sciences | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | adj | Suitable; right; proper. | archaic | |
| to perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer | meet | English | adj | Submissive; passive. | obsolete | |
| to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known | indicate | English | verb | To point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known. | sometimes transitive | |
| to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known | indicate | English | verb | To show or manifest by symptoms. | medicine sciences | transitive |
| to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known | indicate | English | verb | To point to as the proper remedies. | medicine sciences | transitive |
| to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known | indicate | English | verb | To signal in a vehicle the desire to turn right or left. | transitive | |
| to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known | indicate | English | verb | To investigate the condition or power of, as of steam engine, by means of an indicator. | transitive | |
| to profess Christianity | 食教 | Chinese | verb | to profess a religion; to become a believer (of a religion) | Min Southern | |
| to profess Christianity | 食教 | Chinese | verb | to profess a religion; to become a believer (of a religion) / to profess a foreign religion (especially Western Christianity) | Min Southern Zhangzhou-Hokkien | |
| to profess Christianity | 食教 | Chinese | noun | someone whose main occupation involves religion | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
| to punish or reprimand someone severely | castigate | English | verb | To punish or reprimand someone severely. | formal transitive | |
| to punish or reprimand someone severely | castigate | English | verb | To execrate or condemn something in a harsh manner, especially by public criticism. | formal transitive | |
| to punish or reprimand someone severely | castigate | English | verb | To revise or make corrections to a publication. | rare transitive | |
| to punish or reprimand someone severely | castigate | English | adj | Subdued, chastened, moderated | obsolete | |
| to punish or reprimand someone severely | castigate | English | adj | Revised and emended | obsolete | |
| to put in peril | imperil | English | verb | To put into peril; to place in danger. | transitive | |
| to put in peril | imperil | English | verb | To risk or hazard. | transitive | |
| to roll | 冓 | Chinese | character | Original form of 遘 (gòu, “to meet”). | ||
| to roll | 冓 | Chinese | character | crossly accumulated woods | ||
| to roll | 冓 | Chinese | character | used in 內冓/内冓 (“inner chamber”) | ||
| to roll | 冓 | Chinese | character | alternative form of 溝 /沟 (“a numeral that refers to 10³² or others”) | alt-of alternative | |
| to roll | 冓 | Chinese | character | to roll; to trundle | Zhangzhou-Hokkien | |
| to roll | 冓 | Chinese | character | to nag; to chatter; to prattle; to go on and on; to talk on and on | Zhangzhou-Hokkien | |
| to rummage | krap | Afrikaans | noun | crab | ||
| to rummage | krap | Afrikaans | noun | crab meat | uncountable | |
| to rummage | krap | Afrikaans | noun | bait made from crab meat | uncountable | |
| to rummage | krap | Afrikaans | noun | devil's claw (plant of the genus Harpagophytum), especially when referring to the seeds | biology botany natural-sciences | uncommon |
| to rummage | krap | Afrikaans | verb | to scratch | ||
| to rummage | krap | Afrikaans | verb | to scrape | ||
| to rummage | krap | Afrikaans | verb | to write quickly, sloppily and illegibly | ||
| to rummage | krap | Afrikaans | verb | to rummage; to search for something either for the sake of finding something or out of curiosity | ||
| to save trouble | 省工 | Chinese | verb | to save trouble; to simplify matters | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| to save trouble | 省工 | Chinese | verb | to reduce man-hours | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | The act or method of controlling or directing. | countable uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | Skillful guidance or management. | countable uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | Behaviour; the manner of behaving. | countable uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | Plot. | countable uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | Convoy; escort; person who accompanies another. | countable obsolete uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | Something which carries or conveys anything; a channel; an instrument; a conduit. | archaic countable uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | noun | A priest hired to hold services without secure title; now a chaplain. | countable uncountable | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To lead, or guide; to escort. | archaic transitive | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To lead; to direct; to be in charge of (people or tasks) | transitive | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To behave. | reflexive transitive | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To serve as a medium for conveying; to transmit (heat, light, electricity, etc.) | transitive | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To direct, as the leader in the performance of a musical composition. | entertainment lifestyle music | transitive |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To act as a conductor (as of heat, electricity, etc.); to carry. | intransitive | |
| to serve as a medium for conveying | conduct | English | verb | To carry out (something organized) | transitive | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A state or quality. | countable uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A state or quality. / A particular state of being. | countable uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A state or quality. / The situation of a person or persons, particularly their social and/or economic class, rank. | countable obsolete uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A state or quality. / The health status of a medical patient. | countable uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A state or quality. / The health status of a medical patient. / A certain abnormal state of health; a malady or sickness. | countable uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A requirement. | countable uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A logical clause or phrase that a conditional statement uses. The phrase can either be true or false. | countable uncountable | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | noun | A clause in a contract or agreement indicating that a certain contingency may modify the principal obligation in some way. | law | countable uncountable |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To subject to the process of acclimation. | ||
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To subject to different conditions, especially as an exercise. | ||
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on. | ||
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To place conditions or limitations upon. | transitive | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To shape the behaviour of someone to do something. | ||
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To treat, especially hair with hair conditioner. | transitive | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To contract; to stipulate; to agree. | transitive | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains). | transitive | |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college. | colleges education | US transitive |
| to shape the behaviour of someone to do something | condition | English | verb | To impose upon an object those relations or conditions without which knowledge and thought are alleged to be impossible. | ||
| to stand at one's mark before a footrace | toe the line | English | verb | To abide by the rules or conventions; (politics, in particular) to follow the party line. | idiomatic | |
| to stand at one's mark before a footrace | toe the line | English | verb | To stand at one's mark before a footrace. | idiomatic | |
| to stand at one's mark before a footrace | toe the line | English | verb | To be on a boundary or in a grey area between two states. | idiomatic | |
| to stand at one's mark before a footrace | toe the line | English | verb | To push boundaries imposed by an authority; to push the envelope; to flirt with crossing the line. | nonstandard | |
| to stop a person in the execution of a purpose | choke off | English | verb | To get rid of; to cause to come to an end. | idiomatic transitive | |
| to stop a person in the execution of a purpose | choke off | English | verb | To stop (someone or something) in the execution of a purpose or task; to stop (someone) from doing something. | idiomatic transitive | |
| to stop a person in the execution of a purpose | choke off | English | verb | To choke up; to choke on words. | idiomatic intransitive transitive | |
| to stop a person in the execution of a purpose | choke off | English | verb | To cause (someone) to lose interest or drift off from a conversation. | idiomatic transitive | |
| to stop breathing | 斷氣 | Chinese | verb | to stop breathing; to breathe one's last breath; to die | ||
| to stop breathing | 斷氣 | Chinese | verb | to cut the gas supply | ||
| to use improperly | abuse | English | noun | Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom. | countable uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | noun | Misuse; improper use; perversion. | countable uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | noun | A delusion; an imposture; misrepresentation; deception. | countable obsolete uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | noun | Coarse, insulting speech; abusive language; language that unjustly or angrily vilifies. | countable uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | noun | Catachresis. | archaic countable uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | noun | Physical maltreatment; injury; cruel treatment. | countable uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | noun | Violation; defilement; rape; forcing of undesired sexual activity by one person on another, often on a repeated basis. | countable uncountable | |
| to use improperly | abuse | English | verb | To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to use for a wrong purpose or end; to pervert | transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | To injure; to maltreat; to hurt; to treat with cruelty, especially repeatedly. | transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | To attack with coarse language; to insult; to revile; malign; to speak in an offensive manner to or about someone; to disparage. | transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | To imbibe a drug for a purpose other than it was intended; to intentionally take more of a drug than was prescribed for recreational reasons; to take illegal drugs habitually. | transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | To violate; defile; to rape; (reflexive) to masturbate. | archaic transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | Misrepresent; adulterate. | obsolete transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | To deceive; to trick; to impose on; misuse the confidence of. | obsolete transitive | |
| to use improperly | abuse | English | verb | Disuse. | Scotland obsolete transitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A flattened mass of anything soft, to sit or lie on. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A cushion used as a saddle without a tree or frame. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A soft, or small, cushion. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A soft area on the ends of a digit: / A cushion-like thickening of the skin on the underside of the toes of animals. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A soft area on the ends of a digit: / The mostly hairless flesh located on the bottom of an animal's foot or paw. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A soft area on the ends of a digit: / Any cushion-like part of the human body, especially the ends of the fingers. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A stuffed guard or protection, especially one worn on the legs of horses to prevent bruising. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A soft bag or cushion to relieve pressure, support a part, etc. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A menstrual pad; a mass of absorbent material used to absorb menstrual flow. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A floating leaf of a water lily or similar plant. | US | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A soft cover for a batsman's leg that protects the player from damage when hit by the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A kind of cushion for writing upon, or for blotting, especially one formed of many flat sheets of writing paper; now especially such a block of paper sheets as used to write on. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A panel or strip of material designed to be sensitive to pressure or touch. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | Ellipsis of keypad. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | Ellipsis of mouse pad. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | a tablet PC | slang | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A flat surface or area from which a helicopter or other aircraft may land or be launched. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | An electrical extension cord with a multi-port socket on one end; a "trip cord". | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | The effect produced by sustained lower reed notes in a musical piece, most common in blues music. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A synthesizer instrument sound used for sustained background sounds. | entertainment lifestyle music | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A bed. | US slang | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A small house, apartment, or mobile home occupied by a single person; such as a bachelor, playboy, etc. | colloquial | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A prison cell. | UK slang | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A random key (originally written on a disposable pad) of the same length as the plaintext. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | The amount by which a signal has been reduced. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A piece of timber fixed on a beam to fit the curve of the deck. | nautical transport | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To stuff. | transitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To furnish with a pad or padding. | transitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To increase the size of, especially by adding undesirable filler. | transitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To imbue uniformly with a mordant. | transitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To deliberately play the ball with the leg pad instead of the bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To walk with soft steps. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A toad. | British dialectal | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A path, particularly one unformed or unmaintained; a track made by animals. | Australia British Ireland dialectal | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | An easy-paced horse; a padnag. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A robber who infests the road on foot; a highwayman or footpad. | British obsolete | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A tramp or itinerant musician. | British obsolete | |
| to wear a path by walking | pad | English | noun | A type of wickerwork basket, especially as used as a measure of fish or other goods. | British dialectal | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To travel along (a road, path etc.). | transitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To travel on foot. | intransitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To wear a path by walking. | intransitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To walk softly, quietly or steadily, especially without shoes. | intransitive | |
| to wear a path by walking | pad | English | verb | To practise highway robbery. | intransitive obsolete | |
| to wear a path by walking | pad | English | intj | Indicating a soft flat sound, as of bare footsteps. | ||
| to wear a path by walking | pad | English | noun | The sound of soft footsteps, or a similar noise made by an animal etc. | ||
| town | Schwyz | English | name | A canton of Switzerland. | ||
| town | Schwyz | English | name | A town, the capital of Schwyz canton, Switzerland. | ||
| treasury of an order or institution | bursary | English | noun | A monetary award to university students that allows them to continue their studies. | ||
| treasury of an order or institution | bursary | English | noun | The treasury of a religious order or public institution. | dated | |
| useful, competent | 使える | Japanese | verb | be usable (e.g. a coupon at a cash register) | ||
| useful, competent | 使える | Japanese | verb | be useful, be competent | ||
| vain, gaudy person | popinjay | English | noun | A parrot. | ||
| vain, gaudy person | popinjay | English | noun | A decorative image of a parrot on a tapestry, cloth etc. | obsolete | |
| vain, gaudy person | popinjay | English | noun | A vain, gaudy person; someone who is shallow or superficial. | dated | |
| vain, gaudy person | popinjay | English | noun | A target to shoot at, typically stuffed with feathers or plumage. | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| vain, gaudy person | popinjay | English | noun | The green woodpecker, Picus viridis. | UK | |
| verbs related to juosta | juosta | Lithuanian | noun | sash | ||
| verbs related to juosta | juosta | Lithuanian | noun | band, waist-band | ||
| verbs related to juosta | juosta | Lithuanian | noun | stripe | ||
| verbs related to juosta | juosta | Lithuanian | noun | tape | ||
| verbs related to juosta | juosta | Lithuanian | noun | waist-high position | ||
| verbs related to juosta | juosta | Lithuanian | noun | zone | ||
| very showy or ornamented | gaudy | English | adj | Very showy or ornamented, now especially when excessive, or in a tasteless or vulgar manner. | ||
| very showy or ornamented | gaudy | English | adj | Fun; merry; festive. | obsolete | |
| very showy or ornamented | gaudy | English | noun | One of the large beads in the rosary at which the paternoster is recited. | archaic | |
| very showy or ornamented | gaudy | English | noun | A reunion held by one of the colleges of the University of Oxford for alumni, normally during the long vacation. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Talalaivka settlement hromada, Pryluky Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Manhush settlement hromada, Mariupol Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Bohorodchany settlement hromada, Ivano-Frankivsk Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Lyptsi rural hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1930. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Pryiutivka settlement hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A former village in the former Bilokurakyne Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, disestablished before the introduction of hromady. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Molodohvardiisk urban hromada, Luhansk Raion, Luhansk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Kobleve rural hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Tatarbunary urban hromada, Bilhorod-Dnistrovskyi Raion, Odesa Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Hlobyne urban hromada, Kremenchuk Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Liutenka rural hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Myrhorod urban hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Hlyboke | English | name | A village in Baranyntsi rural hromada, Uzhhorod Raion, Zakarpattia Oblast, Ukraine. | ||
| village in Matykały, Brest, Brest, Belarus | Syčy | English | name | A village in Matykały sielsaviet, Brest Raion, Brest Oblast, Belarus, first mentioned in 1565. | ||
| village in Matykały, Brest, Brest, Belarus | Syčy | English | name | A village in Snoŭ sielsaviet, Niasviž Raion, Minsk Oblast, Belarus. | ||
| violent agitation, commotion | combustion | English | noun | The act or process of burning. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| violent agitation, commotion | combustion | English | noun | A process whereby two chemicals are combined to produce heat. | countable uncountable | |
| violent agitation, commotion | combustion | English | noun | A process wherein a fuel is combined with oxygen, usually at high temperature, releasing heat. | countable uncountable | |
| violent agitation, commotion | combustion | English | noun | Violent agitation, tumult. | countable figuratively uncountable | |
| voluntary — see also voluntary | honorary | English | adj | Given as an honor, with no duties attached, and without payment. | not-comparable | |
| voluntary — see also voluntary | honorary | English | adj | Voluntary. | not-comparable | |
| voluntary — see also voluntary | honorary | English | adj | Unofficial; practically. Describes the holder of an unofficial position or title that is assigned as a special honor rather than by normal channels. | not-comparable | |
| voluntary — see also voluntary | honorary | English | noun | A person who holds an honorary appointment. | ||
| voluntary — see also voluntary | honorary | English | noun | A kind of secret society that operates in name only, with membership given to honor some achievement. | US | |
| voluntary — see also voluntary | honorary | English | noun | An honorarium; a fee for services of no fixed value. | ||
| walnut | אגוז | Hebrew | noun | walnut | ||
| walnut | אגוז | Hebrew | noun | nut (hard-shelled seed) | ||
| when | כי | Hebrew | adv | so, thus | archaic | |
| when | כי | Hebrew | conj | because, for, since | ||
| when | כי | Hebrew | conj | that; used to introduce declarative content clauses | dated formal | |
| when | כי | Hebrew | conj | when, as, at the time that | archaic | |
| when | כי | Hebrew | conj | rather, but, but rather; used to introduce a clause correcting a previous one | archaic | |
| when | כי | Hebrew | conj | that, so that; used to introduce a real or imagined result clause | archaic | |
| when | כי | Hebrew | noun | chi (the twenty-second letter of the Classical and Modern Greek alphabets) | ||
| when | כי | Hebrew | noun | cauterization, branding | ||
| when | כי | Hebrew | noun | vulture | ||
| where | 阿裡 | Chinese | adv | where | Northern Wu | |
| where | 阿裡 | Chinese | adv | which | Northern Wu | |
| wife of Odysseus | Penelope | English | name | The faithful wife of Odysseus. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| wife of Odysseus | Penelope | English | name | A female given name from Ancient Greek. | ||
| wife of Odysseus | Penelope | English | name | A town in Texas. | ||
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | verb | To cause to become smaller. | transitive | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | verb | To become smaller; to contract. | intransitive | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | verb | To cower or flinch. | intransitive | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | verb | To draw back; to withdraw. | transitive | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | verb | To withdraw or retire, as from danger. | figuratively intransitive | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | verb | To move back or away, especially because of fear or disgust. | intransitive | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | noun | Shrinkage; contraction; recoil. | ||
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | noun | A psychiatrist or psychotherapist. | derogatory slang sometimes | |
| withdraw or retire, as from danger | shrink | English | noun | Loss of inventory, for example due to shoplifting or not selling items before their expiration date. | business | uncountable |
| without affection | affectionless | English | adj | Without affection; unfeeling; emotionless. | ||
| without affection | affectionless | English | adj | Incapable of empathy. | human-sciences psychology sciences | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A daughter of the same parents as another person; a female sibling. | ||
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A female member of a religious order; especially one devoted to more active service; (informal) a nun. | ||
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | Any butterfly in the genus Adelpha, so named for the resemblance of the dark-colored wings to the black habit traditionally worn by nuns. | ||
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A senior or supervisory nurse, often in a hospital. | British | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | Any woman or girl with whom a bond is felt through the same biological sex, gender or common membership in a community, race, profession, religion, organization, or ism. | ||
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A black woman. | capitalized slang sometimes | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A form of address to a woman. | informal | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A female fellow member of a religious community, church, trades union etc. | ||
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | An entity that has a special or affectionate, non-hierarchical relationship with another. | attributive | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | A node in a data structure that shares its parent with another node. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | Something in the same class. | attributive usually | |
| woman or girl having the same parents | sister | English | noun | One of two tornados that form in close proximity at the same time or in quick succession. | ||
| woman or girl having the same parents | sister | English | verb | To strengthen (a supporting beam) by fastening a second beam alongside it. | business construction manufacturing | transitive |
| woman or girl having the same parents | sister | English | verb | To be sister to; to resemble closely. | obsolete transitive | |
| wood that has been made pliable and bent | bentwood | English | noun | Lengths of wood that have been made pliable by heating with steam and then bent into the appropriate shape (to make furniture, ships' hulls, etc.). | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | attributive countable sometimes uncountable |
| wood that has been made pliable and bent | bentwood | English | noun | An object, especially a piece of furniture, made from bentwood. | countable | |
| work diligently by artificial light; to study at night | lucubrate | English | verb | To work diligently by artificial light; to study at night. | rare | |
| work diligently by artificial light; to study at night | lucubrate | English | verb | To work or write like a scholar. |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swahili dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-11 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (602557e and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.