See clout on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "beclout" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "breechclout" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "breech-clout" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "car clout" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clout chaser" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cloutless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clout list" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clout-nail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dishclout" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ne'er cast a clout till May be out" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clout" }, "expansion": "Middle English clout", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "clūt" }, "expansion": "Old English clūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *klūtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gelewdos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gelewdos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-", "t": "to ball up, amass" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "2", "2": "cognates and related terms" }, "expansion": "cognates and related terms", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "non", "2": "klútr", "3": "", "4": "kerchief" }, "expansion": "Old Norse klútr (“kerchief”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English clout, from Old English clūt, from Proto-Germanic *klūtaz, from Proto-Indo-European *gelewdos, from Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”). The sense “influence, especially political” originated in the dialect of Chicago, but has become widespread.\ncognates and related terms\nCognate with Old Norse klútr (“kerchief”), Swedish klut, Danish klud, Middle High German klōz (“lump”), whence German Kloß, and dialect Russian глуда (gluda). See also cleat.", "forms": [ { "form": "clouts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "clout (countable and uncountable, plural clouts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1975, Len O'Connor, Clout--Mayor Daley and His City, page 74:", "text": "Having relinquished his clout in City Council to run for a place on the county board, and having lost stature by reason of his failure to win the presidency, Duffy was in no position to seek the party chairmanship for himself", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Tony Alessandra, The New Art of Managing People, page 76:", "text": "[…]ethics officers themselves often complain that they can recommend but have little clout with which to create real change.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 December 15, Felicity Cloake, “How to cook the perfect nut roast”, in Guardian:", "text": "The chopped mushrooms add depth to both the Waitrose and the Go-Go Vegan recipe, but what gives the latter some real clout on the flavour front is a teaspoon of Marmite.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Kimetrius Foose (Lil Skies), Myron Goedhart (lyrics and music), “Fake”, performed by Lil Skies:", "text": "It's funny how they judge you when they see you made a change / I poured another four just to take away the pain / My friends weren't my friends, they was ^([sic]) looking for some clout / I had what they wanted so they always came around", "type": "quote" }, { "ref": "2019 November 29, Taylor Lorenz, “Here’s What’s Happening in the American Teenage Bedroom”, in New York Times:", "text": "Rowan, like most teenagers on the internet, wasn’t after fame or money, though he made a decent amount — at one point $10,000 a month and more, he said. What Rowan wanted was clout. On the internet, clout is a social currency that can be used to obtain just about anything. Rack up enough while you’re young, and doors everywhere begin to open.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Influence or effectiveness, especially political." ], "id": "en-clout-en-noun-aCQZ0BzC", "links": [ [ "Influence", "influence" ], [ "effectiveness", "effectiveness" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Influence or effectiveness, especially political." ], "tags": [ "countable", "informal", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influència" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "vliv" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "moc" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "váha" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "invloed" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "slagkracht" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "influence, effectiveness", "word": "vaikutusvalta" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "influence, effectiveness", "word": "painoarvo" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "slang" ], "word": "cloutti" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influence" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "influence, effectiveness", "word": "Einfluss" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "influence, effectiveness", "word": "Gewicht" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Durchsetzungskraft" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "neuter" ], "word": "znaczenie polityczne" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influență" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlijánije", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "neuter" ], "word": "влия́ние" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ves", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "вес" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influencia" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "influjo" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "palanca" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuña" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "valimiento" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "neuter" ], "word": "inflytande" }, { "_dis1": "56 0 29 1 2 0 3 2 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slagkraft" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1910, Katherine Mansfield, Frau Brenchenmacher Attends A Wedding:", "text": "‘Such a clout on the ear as you gave me… But I soon taught you.’", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Brian Daley, Jinx on a Terran Inheritance, page 338:", "text": "One of her goons gave him a clout on the ear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blow with the hand." ], "id": "en-clout-en-noun-uAfXqGYr", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "blow", "blow" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, informal) A blow with the hand." ], "tags": [ "countable", "informal", "regional", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plesnica", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "плесница" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastegot" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "rána" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "klap" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "oorvijg" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "slag" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: blow with the hand", "word": "tälli" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kopfnuss" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "cíonán" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udár", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "уда́р" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zatréščina", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "затре́щина" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "informal: blow with the hand", "word": "mamporro" }, { "_dis1": "1 89 8 2 0 0 1 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smocka" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Baseball", "orig": "en:Baseball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011 August 17, Michael Vega, “Triple double”, in The Boston Globe, page C1:", "text": "'... allowed Boston to score all of its runs on homers, including a pair of clouts by Jacoby Ellsbury ...'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A home run." ], "id": "en-clout-en-noun-93IE8vDF", "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "home run", "home run" ] ], "raw_glosses": [ "(baseball, informal) A home run." ], "tags": [ "countable", "informal", "uncountable" ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "4 0 89 2 0 0 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: home run", "word": "kunnari" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Archery", "orig": "en:Archery", "parents": [ "Sports", "Weapons", "Human activity", "Hunting", "Military", "Tools", "Human behaviour", "Society", "Technology", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene iv:", "text": "For kings are clouts that euery man ſhoots at,\nOur Crowne the pin that thouſands ſeeke to cleaue.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "A’ must shoot nearer or he’ll ne’er hit the clout.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The center of the butt at which archers shoot; probably once a piece of white cloth or a nail head." ], "id": "en-clout-en-noun-9jhDXuMy", "links": [ [ "archery", "archery" ], [ "butt", "butt" ], [ "archer", "archer" ], [ "nail", "nail" ] ], "raw_glosses": [ "(archery) The center of the butt at which archers shoot; probably once a piece of white cloth or a nail head." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "archery", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 10 75 2 0 6 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "archery: center of the butt", "tags": [ "neuter" ], "word": "doelwit" }, { "_dis1": "1 0 10 75 2 0 6 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "archery: center of the butt", "tags": [ "masculine" ], "word": "roos" }, { "_dis1": "1 0 10 75 2 0 6 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archery: center of the butt", "word": "pilkka" }, { "_dis1": "1 0 10 75 2 0 6 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archery: center of the butt", "word": "pilkku" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick, Chapter 12:", "text": "When a new-hatched savage running wild about his native woodlands in a grass clout, followed by the nibbling goats, as if he were a green sapling; even then, in Queequeg’s ambitious soul, lurked a strong desire to see something more of Christendom than a specimen whaler or two.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A swaddling cloth." ], "id": "en-clout-en-noun-lNkVuM0X", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "swaddling", "swaddle" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, dated) A swaddling cloth." ], "tags": [ "countable", "dated", "regional", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "swaddling cloth", "word": "pelenë" }, { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parcal", "sense": "swaddling cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "парцал" }, { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "swaddling cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "wikkel" }, { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "swaddling cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "luier" }, { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "swaddling cloth", "word": "kapalo" }, { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "swaddling cloth", "word": "lanjo" }, { "_dis1": "1 0 2 3 76 14 1 1 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "swaddling cloth", "word": "clout" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 129:", "text": "His garment nought but many ragged clouts, / With thornes together pind and patched was, / The which his naked sides he wrapt abouts;", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], page 12, columns 1–2:", "text": "If I were mad, I ſhould forget my ſonne, / or madly thinke a babe of clowts were he; I am not mad: too well, too well I feele / The different plague of each clamitie.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "[…] a clout upon that head\nWhere late the diadem stood […]", "type": "quote" }, { "ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, page 74:", "text": "We condol’d with each other, and observ’d how wretchedly we look’d, all naked, except a small Clout about our Middles […]", "type": "quote" }, { "ref": "1980, Colin Thubron, Seafarers: The Venetians, page 33:", "text": "The Byzantines, wrote Robert of Clari, hooted and jeered from the battlements, \"and let down their clouts and showed them their backsides.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cloth; a piece of cloth or leather; a patch; a rag." ], "id": "en-clout-en-noun-e48uBYC4", "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "leather", "leather" ], [ "patch", "patch" ], [ "rag", "rag" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A cloth; a piece of cloth or leather; a patch; a rag." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "piece of cloth", "word": "arnë" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parcal", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "парцал" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parče plat", "sense": "piece of cloth", "word": "парче плат" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lap" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "neuter" ], "word": "vod" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "doek" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "tilkku" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "paikka" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "riepu" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "rätti" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ceirt" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "piece of cloth", "word": "clout" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "paçavra", "sense": "piece of cloth", "word": "پاچاوره" }, { "_dis1": "0 0 0 12 13 57 0 0 18", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hırka", "sense": "piece of cloth", "word": "خرقه" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1866, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 1, page 546:", "text": "Clouts were thin and flat pieces of iron, used it appears to strengthen the box of the wheel; perhaps also for nailing on such other parts of the cart as were particularly exposed to wear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing; a washer." ], "id": "en-clout-en-noun-XzZF29tZ", "links": [ [ "iron", "iron" ], [ "axletree", "axletree" ], [ "wear", "wear" ], [ "washer", "washer" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) An iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing; a washer." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 2 0 1 0 95 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "tags": [ "neuter" ], "word": "rondel" }, { "_dis1": "1 0 2 0 1 0 95 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ring" }, { "_dis1": "1 0 2 0 1 0 95 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "word": "prikka" }, { "_dis1": "1 0 2 0 1 0 95 1 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "word": "clout" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 0 18 8 1 0 2 43 6 1 2 1 1 12 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 6 3 2 1 2 54 3 2 3 3 3 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 0 11 5 1 0 2 24 4 1 2 1 1 7 1 1 1 11 5 5 5 2 4 0 4", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 7 1 1 1 26 3 2 2 2 2 8 2 1 1 12 5 5 5 2 3 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 6 4 1 0 1 31 2 1 1 1 1 9 1 1 1 14 6 6 6 1 2 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 9 8 5 1 6 35 4 3 3 4 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 17 11 5 1 4 33 4 2 3 3 2 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 9 8 5 1 5 36 5 3 3 4 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 10 8 5 1 7 33 6 2 5 3 2 11", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 9 5 3 1 3 36 5 4 5 5 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 9 7 5 1 4 42 4 2 3 3 2 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 10 5 3 1 2 40 4 4 4 4 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 9 6 3 1 3 47 4 3 3 4 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 9 6 2 1 2 45 5 3 3 3 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 10 8 5 1 5 37 5 3 3 4 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 9 5 3 1 4 37 6 4 5 4 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 21 11 4 1 8 28 4 2 2 4 2 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 8 6 5 1 6 36 4 3 5 4 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 10 8 5 1 5 37 5 3 3 4 3 12", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 9 6 3 1 2 42 4 3 3 3 3 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 8 5 3 1 2 41 4 5 4 4 3 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 9 8 5 1 4 37 4 3 3 4 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 7 3 1 1 1 44 3 14 2 2 2 13 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hit", "orig": "en:Hit", "parents": [ "Physical impact", "Physical actions", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A clout nail." ], "id": "en-clout-en-noun-x4Qp6L4~", "links": [ [ "clout nail", "clout nail" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A piece; a fragment." ], "id": "en-clout-en-noun-j2T0c2~w", "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "fragment", "fragment" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A piece; a fragment." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 0 12 5 2 4 2 5 66", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parče", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "neuter" ], "word": "парче" }, { "_dis1": "4 0 12 5 2 4 2 5 66", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "masculine" ], "word": "brok" }, { "_dis1": "4 0 12 5 2 4 2 5 66", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "neuter" ], "word": "stuk" }, { "_dis1": "4 0 12 5 2 4 2 5 66", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "neuter" ], "word": "fragment" }, { "_dis1": "4 0 12 5 2 4 2 5 66", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece, fragment", "word": "hitunen" }, { "_dis1": "4 0 12 5 2 4 2 5 66", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "piece, fragment", "word": "clout" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klaʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/klʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "clout" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clouter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "clout on" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clout" }, "expansion": "Middle English clout", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "clūt" }, "expansion": "Old English clūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *klūtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gelewdos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gelewdos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-", "t": "to ball up, amass" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "2", "2": "cognates and related terms" }, "expansion": "cognates and related terms", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "non", "2": "klútr", "3": "", "4": "kerchief" }, "expansion": "Old Norse klútr (“kerchief”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English clout, from Old English clūt, from Proto-Germanic *klūtaz, from Proto-Indo-European *gelewdos, from Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”). The sense “influence, especially political” originated in the dialect of Chicago, but has become widespread.\ncognates and related terms\nCognate with Old Norse klútr (“kerchief”), Swedish klut, Danish klud, Middle High German klōz (“lump”), whence German Kloß, and dialect Russian глуда (gluda). See also cleat.", "forms": [ { "form": "clouts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clouting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clout (third-person singular simple present clouts, present participle clouting, simple past and past participle clouted)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "transitive" }, "expansion": "(transitive)", "name": "term-label" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1545?], John Heywood, The Playe Called The Foure PP […], London: […] Wyllyam Myddylton, →OCLC; reprinted as John S. Farmer, editor, The Play Called The Four PP […] (The Tudor Facsimile Texts), London; Edinburgh: […] T. C. & E. C. Jack, […], 1908, →OCLC, signature [E.ii.], verso:", "text": "The wolde ſome mayſter perhappes clowt ye / But as for me ye nede nat doute ye / For I had leuer be without ye / Then haue ſuche beſyneſſe aboute ye.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, J. K. Rowling, Harry Potter and the Sorcerer's Stone, New York: Arthur A. Levine Books, published 1998, page 57:", "text": "A wizard? Him? How could he possibly be? He'd spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hit (someone or something), especially with the fist." ], "id": "en-clout-en-verb-9BFx7Zp3", "links": [ [ "hit", "hit#Verb" ], [ "fist", "fist#Noun" ] ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udrjam", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "удрям" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "uhodit" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "tags": [ "perfective" ], "word": "třísknout" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "tags": [ "perfective" ], "word": "praštit" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "tags": [ "perfective" ], "word": "bacit" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "slaan" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "oorvijgen" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "lyödä" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "schlagen" }, { "_dis1": "93 3 3 1 0", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "clouten" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1549, Hugh Latimer, “[The Second Sermon of Master Hugh Latimer, which He Preached before the King’s Majesty, within His Grace’s Palace at Westminster, the Fifteenth Day of March, 1549.] To the Reader.”, in George Elwes Corrie, editor, Sermons by Hugh Latimer, Sometime Bishop of Worcester, Martyr, 1555 (The Works of Hugh Latimer; I), Cambridge, Cambridgeshire: […] University Press, published 1844, →OCLC, page 110:", "text": "Paul, yea, and Peter, too, had more skill in mending an old net, and in clouting an old tent than to teach lawyers what diligence they should use in the expedition of matters.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cover with cloth, leather, or other material; to bandage, patch, or mend with a clout." ], "id": "en-clout-en-verb-5s9j6MTA", "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "bandage", "bandage" ], [ "patch", "patch" ], [ "mend", "mend" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To stud with nails, as a timber, or a boot sole." ], "id": "en-clout-en-verb--Hwc6j2y", "links": [ [ "stud", "stud" ], [ "timber", "timber" ], [ "sole", "sole" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To guard with an iron plate, as an axletree." ], "id": "en-clout-en-verb-eiPDYIU-", "links": [ [ "guard", "guard" ], [ "plate", "plate" ], [ "axletree", "axletree" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1633, Phineas Fletcher, The Purple Island:", "text": "if fond Bavius vent his clouted song", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To join or patch clumsily." ], "id": "en-clout-en-verb-0BCKqowr", "links": [ [ "join", "join" ], [ "patch", "patch" ], [ "clumsily", "clumsily" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klaʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/klʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "clout" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "clouts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clouting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clout (third-person singular simple present clouts, present participle clouting, simple past and past participle clouted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "clot" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1948, The Essex Review:", "text": "He tells us how to butter eggs, boil eels, clout cream, stew capons, how to make a fine cake, an almond pudding and a raspberry conserve, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dated form of clot." ], "id": "en-clout-en-verb-kFkiE8yO", "links": [ [ "clot", "clot#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "dated", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klaʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/klʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "clout" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "clout" }, "expansion": "English: clout", "name": "desc" } ], "text": "English: clout" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "clout", "3": "cloot" }, "expansion": "Scots: clout, cloot", "name": "desc" } ], "text": "Scots: clout, cloot" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "clūt" }, "expansion": "Old English clūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "gmw-pro", "3": "*klūt" }, "expansion": "Proto-West Germanic *klūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "gem-pro", "3": "*klūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *klūtaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old English clūt, from Proto-West Germanic *klūt, from Proto-Germanic *klūtaz. Compare cloud.", "forms": [ { "form": "cloutes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "clout", "name": "head" }, { "args": { "1": "cloutes" }, "expansion": "clout (plural cloutes)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clouten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clouting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clowter" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A (smaller) piece of fabric; a shred:", "A patch (fabric for mending)." ], "id": "en-clout-enm-noun-WideMfMs", "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "shred", "shred" ], [ "patch", "patch" ] ] }, { "glosses": [ "A (smaller) piece of fabric; a shred:", "A bandage or dressing (for wounds)" ], "id": "en-clout-enm-noun-F23BeI1-", "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "shred", "shred" ], [ "bandage", "bandage" ], [ "dressing", "dressing" ] ] }, { "glosses": [ "A (smaller) piece of fabric; a shred:", "rag, tatter (piece of clothing)" ], "id": "en-clout-enm-noun-mMTyS3gU", "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "shred", "shred" ], [ "rag", "rag" ], [ "tatter", "tatter" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 6 16 21 11 11 16 6 1 6", "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Fabrics", "orig": "enm:Fabrics", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A (larger) piece of fabric; a cloth:", "Threadbare or inferior clothing." ], "id": "en-clout-enm-noun-msdaAKBc", "links": [ [ "fabric", "fabric" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "clothing", "clothing" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 13 5 48 5 12 5 1 6", "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Babies", "orig": "enm:Babies", "parents": [ "Children", "Youth", "Age", "People", "Human", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 11 31 43 0 10 2 0 2", "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Clothing", "orig": "enm:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A (larger) piece of fabric; a cloth:", "Cloth for wrapping babies; swaddling clothes." ], "id": "en-clout-enm-noun-YtHpSqiD", "links": [ [ "fabric", "fabric" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "swaddling clothes", "swaddling clothes" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 9 0 0 0 73 12 5 0 1", "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Burial", "orig": "enm:Burial", "parents": [ "Death", "Society", "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A (larger) piece of fabric; a cloth:", "A burial shroud." ], "id": "en-clout-enm-noun-SkuU~sM6", "links": [ [ "fabric", "fabric" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "burial", "burial" ], [ "shroud", "shroud" ] ] }, { "glosses": [ "A washer; a round metal panel." ], "id": "en-clout-enm-noun-3uSCxbk7", "links": [ [ "washer", "washer" ] ] }, { "glosses": [ "A fragment or shred." ], "id": "en-clout-enm-noun-7BjkoYTN", "links": [ [ "fragment", "fragment" ], [ "shred", "shred" ] ] }, { "glosses": [ "A strike, blow or hit." ], "id": "en-clout-enm-noun-wV~0jHkK", "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "blow", "blow" ], [ "hit", "hit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kluːt/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clowt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cloute" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clowte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clowtt" } ], "word": "clout" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "clout", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "clouten" } ], "glosses": [ "Alternative form of clouten" ], "id": "en-clout-enm-verb-48x4W8-n", "links": [ [ "clouten", "clouten#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "clout" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gel-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English transitive verbs", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Hit", "enm:Babies", "enm:Burial", "enm:Clothing", "enm:Fabrics" ], "derived": [ { "word": "beclout" }, { "word": "breechclout" }, { "word": "breech-clout" }, { "word": "car clout" }, { "word": "clout chaser" }, { "word": "cloutless" }, { "word": "clout list" }, { "word": "clout-nail" }, { "word": "dishclout" }, { "word": "ne'er cast a clout till May be out" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clout" }, "expansion": "Middle English clout", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "clūt" }, "expansion": "Old English clūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *klūtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gelewdos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gelewdos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-", "t": "to ball up, amass" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "2", "2": "cognates and related terms" }, "expansion": "cognates and related terms", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "non", "2": "klútr", "3": "", "4": "kerchief" }, "expansion": "Old Norse klútr (“kerchief”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English clout, from Old English clūt, from Proto-Germanic *klūtaz, from Proto-Indo-European *gelewdos, from Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”). The sense “influence, especially political” originated in the dialect of Chicago, but has become widespread.\ncognates and related terms\nCognate with Old Norse klútr (“kerchief”), Swedish klut, Danish klud, Middle High German klōz (“lump”), whence German Kloß, and dialect Russian глуда (gluda). See also cleat.", "forms": [ { "form": "clouts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "clout (countable and uncountable, plural clouts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1975, Len O'Connor, Clout--Mayor Daley and His City, page 74:", "text": "Having relinquished his clout in City Council to run for a place on the county board, and having lost stature by reason of his failure to win the presidency, Duffy was in no position to seek the party chairmanship for himself", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Tony Alessandra, The New Art of Managing People, page 76:", "text": "[…]ethics officers themselves often complain that they can recommend but have little clout with which to create real change.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 December 15, Felicity Cloake, “How to cook the perfect nut roast”, in Guardian:", "text": "The chopped mushrooms add depth to both the Waitrose and the Go-Go Vegan recipe, but what gives the latter some real clout on the flavour front is a teaspoon of Marmite.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Kimetrius Foose (Lil Skies), Myron Goedhart (lyrics and music), “Fake”, performed by Lil Skies:", "text": "It's funny how they judge you when they see you made a change / I poured another four just to take away the pain / My friends weren't my friends, they was ^([sic]) looking for some clout / I had what they wanted so they always came around", "type": "quote" }, { "ref": "2019 November 29, Taylor Lorenz, “Here’s What’s Happening in the American Teenage Bedroom”, in New York Times:", "text": "Rowan, like most teenagers on the internet, wasn’t after fame or money, though he made a decent amount — at one point $10,000 a month and more, he said. What Rowan wanted was clout. On the internet, clout is a social currency that can be used to obtain just about anything. Rack up enough while you’re young, and doors everywhere begin to open.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Influence or effectiveness, especially political." ], "links": [ [ "Influence", "influence" ], [ "effectiveness", "effectiveness" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Influence or effectiveness, especially political." ], "tags": [ "countable", "informal", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Regional English" ], "examples": [ { "ref": "1910, Katherine Mansfield, Frau Brenchenmacher Attends A Wedding:", "text": "‘Such a clout on the ear as you gave me… But I soon taught you.’", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Brian Daley, Jinx on a Terran Inheritance, page 338:", "text": "One of her goons gave him a clout on the ear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blow with the hand." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "blow", "blow" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, informal) A blow with the hand." ], "tags": [ "countable", "informal", "regional", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "en:Baseball" ], "examples": [ { "ref": "2011 August 17, Michael Vega, “Triple double”, in The Boston Globe, page C1:", "text": "'... allowed Boston to score all of its runs on homers, including a pair of clouts by Jacoby Ellsbury ...'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A home run." ], "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "home run", "home run" ] ], "raw_glosses": [ "(baseball, informal) A home run." ], "tags": [ "countable", "informal", "uncountable" ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Archery" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene iv:", "text": "For kings are clouts that euery man ſhoots at,\nOur Crowne the pin that thouſands ſeeke to cleaue.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:", "text": "A’ must shoot nearer or he’ll ne’er hit the clout.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The center of the butt at which archers shoot; probably once a piece of white cloth or a nail head." ], "links": [ [ "archery", "archery" ], [ "butt", "butt" ], [ "archer", "archer" ], [ "nail", "nail" ] ], "raw_glosses": [ "(archery) The center of the butt at which archers shoot; probably once a piece of white cloth or a nail head." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "archery", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "Regional English" ], "examples": [ { "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick, Chapter 12:", "text": "When a new-hatched savage running wild about his native woodlands in a grass clout, followed by the nibbling goats, as if he were a green sapling; even then, in Queequeg’s ambitious soul, lurked a strong desire to see something more of Christendom than a specimen whaler or two.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A swaddling cloth." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "swaddling", "swaddle" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, dated) A swaddling cloth." ], "tags": [ "countable", "dated", "regional", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 129:", "text": "His garment nought but many ragged clouts, / With thornes together pind and patched was, / The which his naked sides he wrapt abouts;", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], page 12, columns 1–2:", "text": "If I were mad, I ſhould forget my ſonne, / or madly thinke a babe of clowts were he; I am not mad: too well, too well I feele / The different plague of each clamitie.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "[…] a clout upon that head\nWhere late the diadem stood […]", "type": "quote" }, { "ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, page 74:", "text": "We condol’d with each other, and observ’d how wretchedly we look’d, all naked, except a small Clout about our Middles […]", "type": "quote" }, { "ref": "1980, Colin Thubron, Seafarers: The Venetians, page 33:", "text": "The Byzantines, wrote Robert of Clari, hooted and jeered from the battlements, \"and let down their clouts and showed them their backsides.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cloth; a piece of cloth or leather; a patch; a rag." ], "links": [ [ "cloth", "cloth" ], [ "leather", "leather" ], [ "patch", "patch" ], [ "rag", "rag" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A cloth; a piece of cloth or leather; a patch; a rag." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1866, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, volume 1, page 546:", "text": "Clouts were thin and flat pieces of iron, used it appears to strengthen the box of the wheel; perhaps also for nailing on such other parts of the cart as were particularly exposed to wear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing; a washer." ], "links": [ [ "iron", "iron" ], [ "axletree", "axletree" ], [ "wear", "wear" ], [ "washer", "washer" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) An iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing; a washer." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A clout nail." ], "links": [ [ "clout nail", "clout nail" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A piece; a fragment." ], "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "fragment", "fragment" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A piece; a fragment." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klaʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/klʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influència" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "vliv" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "moc" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "váha" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "invloed" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "slagkracht" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "influence, effectiveness", "word": "vaikutusvalta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "influence, effectiveness", "word": "painoarvo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "slang" ], "word": "cloutti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influence" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "influence, effectiveness", "word": "Einfluss" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "influence, effectiveness", "word": "Gewicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Durchsetzungskraft" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "neuter" ], "word": "znaczenie polityczne" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influență" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlijánije", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "neuter" ], "word": "влия́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ves", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "вес" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "influencia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "influjo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "palanca" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuña" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "masculine" ], "word": "valimiento" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "neuter" ], "word": "inflytande" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "influence, effectiveness", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slagkraft" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plesnica", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "плесница" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastegot" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "rána" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "klap" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "oorvijg" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "slag" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: blow with the hand", "word": "tälli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kopfnuss" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "cíonán" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udár", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "уда́р" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zatréščina", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "feminine" ], "word": "затре́щина" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "informal: blow with the hand", "word": "mamporro" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "informal: blow with the hand", "tags": [ "common-gender" ], "word": "smocka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "informal: home run", "word": "kunnari" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "archery: center of the butt", "tags": [ "neuter" ], "word": "doelwit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "archery: center of the butt", "tags": [ "masculine" ], "word": "roos" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archery: center of the butt", "word": "pilkka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archery: center of the butt", "word": "pilkku" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "swaddling cloth", "word": "pelenë" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parcal", "sense": "swaddling cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "парцал" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "swaddling cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "wikkel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "swaddling cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "luier" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "swaddling cloth", "word": "kapalo" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "swaddling cloth", "word": "lanjo" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "swaddling cloth", "word": "clout" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "piece of cloth", "word": "arnë" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parcal", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "парцал" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parče plat", "sense": "piece of cloth", "word": "парче плат" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "lap" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "neuter" ], "word": "vod" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "masculine" ], "word": "doek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "tilkku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "paikka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "riepu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece of cloth", "word": "rätti" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "piece of cloth", "tags": [ "feminine" ], "word": "ceirt" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "piece of cloth", "word": "clout" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "paçavra", "sense": "piece of cloth", "word": "پاچاوره" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "hırka", "sense": "piece of cloth", "word": "خرقه" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "tags": [ "neuter" ], "word": "rondel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ring" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "word": "prikka" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "iron plate on an axletree or other wood to keep it from wearing", "word": "clout" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "parče", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "neuter" ], "word": "парче" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "masculine" ], "word": "brok" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "neuter" ], "word": "stuk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "piece, fragment", "tags": [ "neuter" ], "word": "fragment" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "piece, fragment", "word": "hitunen" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "piece, fragment", "word": "clout" } ], "word": "clout" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gel-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English transitive verbs", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Hit", "enm:Babies", "enm:Burial", "enm:Clothing", "enm:Fabrics" ], "derived": [ { "word": "clouter" }, { "word": "clout on" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clout" }, "expansion": "Middle English clout", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "clūt" }, "expansion": "Old English clūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*klūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *klūtaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gelewdos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gelewdos", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gel-", "t": "to ball up, amass" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "2", "2": "cognates and related terms" }, "expansion": "cognates and related terms", "name": "col-top" }, { "args": { "1": "non", "2": "klútr", "3": "", "4": "kerchief" }, "expansion": "Old Norse klútr (“kerchief”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English clout, from Old English clūt, from Proto-Germanic *klūtaz, from Proto-Indo-European *gelewdos, from Proto-Indo-European *gel- (“to ball up, amass”). The sense “influence, especially political” originated in the dialect of Chicago, but has become widespread.\ncognates and related terms\nCognate with Old Norse klútr (“kerchief”), Swedish klut, Danish klud, Middle High German klōz (“lump”), whence German Kloß, and dialect Russian глуда (gluda). See also cleat.", "forms": [ { "form": "clouts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clouting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clout (third-person singular simple present clouts, present participle clouting, simple past and past participle clouted)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "transitive" }, "expansion": "(transitive)", "name": "term-label" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1545?], John Heywood, The Playe Called The Foure PP […], London: […] Wyllyam Myddylton, →OCLC; reprinted as John S. Farmer, editor, The Play Called The Four PP […] (The Tudor Facsimile Texts), London; Edinburgh: […] T. C. & E. C. Jack, […], 1908, →OCLC, signature [E.ii.], verso:", "text": "The wolde ſome mayſter perhappes clowt ye / But as for me ye nede nat doute ye / For I had leuer be without ye / Then haue ſuche beſyneſſe aboute ye.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, J. K. Rowling, Harry Potter and the Sorcerer's Stone, New York: Arthur A. Levine Books, published 1998, page 57:", "text": "A wizard? Him? How could he possibly be? He'd spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hit (someone or something), especially with the fist." ], "links": [ [ "hit", "hit#Verb" ], [ "fist", "fist#Noun" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1549, Hugh Latimer, “[The Second Sermon of Master Hugh Latimer, which He Preached before the King’s Majesty, within His Grace’s Palace at Westminster, the Fifteenth Day of March, 1549.] To the Reader.”, in George Elwes Corrie, editor, Sermons by Hugh Latimer, Sometime Bishop of Worcester, Martyr, 1555 (The Works of Hugh Latimer; I), Cambridge, Cambridgeshire: […] University Press, published 1844, →OCLC, page 110:", "text": "Paul, yea, and Peter, too, had more skill in mending an old net, and in clouting an old tent than to teach lawyers what diligence they should use in the expedition of matters.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cover with cloth, leather, or other material; to bandage, patch, or mend with a clout." ], "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "bandage", "bandage" ], [ "patch", "patch" ], [ "mend", "mend" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To stud with nails, as a timber, or a boot sole." ], "links": [ [ "stud", "stud" ], [ "timber", "timber" ], [ "sole", "sole" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To guard with an iron plate, as an axletree." ], "links": [ [ "guard", "guard" ], [ "plate", "plate" ], [ "axletree", "axletree" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1633, Phineas Fletcher, The Purple Island:", "text": "if fond Bavius vent his clouted song", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To join or patch clumsily." ], "links": [ [ "join", "join" ], [ "patch", "patch" ], [ "clumsily", "clumsily" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klaʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/klʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udrjam", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "удрям" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "uhodit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "tags": [ "perfective" ], "word": "třísknout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "tags": [ "perfective" ], "word": "praštit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "hit, especially with the fist", "tags": [ "perfective" ], "word": "bacit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "slaan" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "oorvijgen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "lyödä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "schlagen" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "hit, especially with the fist", "word": "clouten" } ], "word": "clout" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊt", "Rhymes:English/aʊt/1 syllable", "en:Hit", "enm:Babies", "enm:Burial", "enm:Clothing", "enm:Fabrics" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "clouts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clouting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clouted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clout (third-person singular simple present clouts, present participle clouting, simple past and past participle clouted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "clot" } ], "categories": [ "English dated forms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1948, The Essex Review:", "text": "He tells us how to butter eggs, boil eels, clout cream, stew capons, how to make a fine cake, an almond pudding and a raspberry conserve, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dated form of clot." ], "links": [ [ "clot", "clot#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "dated", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/klaʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/klʌʊt/", "tags": [ "Canada" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-clout.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-clout.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aʊt" } ], "word": "clout" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "enm:Babies", "enm:Burial", "enm:Clothing", "enm:Fabrics" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "clout" }, "expansion": "English: clout", "name": "desc" } ], "text": "English: clout" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "clout", "3": "cloot" }, "expansion": "Scots: clout, cloot", "name": "desc" } ], "text": "Scots: clout, cloot" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "clūt" }, "expansion": "Old English clūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "gmw-pro", "3": "*klūt" }, "expansion": "Proto-West Germanic *klūt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "gem-pro", "3": "*klūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *klūtaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old English clūt, from Proto-West Germanic *klūt, from Proto-Germanic *klūtaz. Compare cloud.", "forms": [ { "form": "cloutes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "clout", "name": "head" }, { "args": { "1": "cloutes" }, "expansion": "clout (plural cloutes)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "related": [ { "word": "clouten" }, { "word": "clouting" }, { "word": "clowter" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A (smaller) piece of fabric; a shred:", "A patch (fabric for mending)." ], "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "shred", "shred" ], [ "patch", "patch" ] ] }, { "glosses": [ "A (smaller) piece of fabric; a shred:", "A bandage or dressing (for wounds)" ], "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "shred", "shred" ], [ "bandage", "bandage" ], [ "dressing", "dressing" ] ] }, { "glosses": [ "A (smaller) piece of fabric; a shred:", "rag, tatter (piece of clothing)" ], "links": [ [ "piece", "piece" ], [ "shred", "shred" ], [ "rag", "rag" ], [ "tatter", "tatter" ] ] }, { "glosses": [ "A (larger) piece of fabric; a cloth:", "Threadbare or inferior clothing." ], "links": [ [ "fabric", "fabric" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "clothing", "clothing" ] ] }, { "glosses": [ "A (larger) piece of fabric; a cloth:", "Cloth for wrapping babies; swaddling clothes." ], "links": [ [ "fabric", "fabric" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "swaddling clothes", "swaddling clothes" ] ] }, { "glosses": [ "A (larger) piece of fabric; a cloth:", "A burial shroud." ], "links": [ [ "fabric", "fabric" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "burial", "burial" ], [ "shroud", "shroud" ] ] }, { "glosses": [ "A washer; a round metal panel." ], "links": [ [ "washer", "washer" ] ] }, { "glosses": [ "A fragment or shred." ], "links": [ [ "fragment", "fragment" ], [ "shred", "shred" ] ] }, { "glosses": [ "A strike, blow or hit." ], "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "blow", "blow" ], [ "hit", "hit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kluːt/" } ], "synonyms": [ { "word": "clowt" }, { "word": "cloute" }, { "word": "clowte" }, { "word": "clowtt" } ], "word": "clout" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "enm:Babies", "enm:Burial", "enm:Clothing", "enm:Fabrics" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "clout", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "clouten" } ], "glosses": [ "Alternative form of clouten" ], "links": [ [ "clouten", "clouten#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "clout" }
Download raw JSONL data for clout meaning in All languages combined (34.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.