See blunder on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blunderbuss"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blunderfest"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blunderful"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blunderhead"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blunderous"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blunderously"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "blundersome"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "flounder"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "thud and blunder"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "blundery"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "blunder"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "blunder"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Inherited from Middle English blundren",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blondren"
},
"expansion": "Middle English blondren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blonden"
},
"expansion": "Middle English blonden",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blend",
"3": "-er",
"id2": "frequentative"
},
"expansion": "blend + -er",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "\"to mix; mix up\"; corresponding to <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">blend</i> + <i class=\"Latn mention nowrap\" lang=\"en\">-er</i>"
},
"expansion": "(\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blunden",
"t": "to stagger; stumble"
},
"expansion": "Middle English blunden (“to stagger; stumble”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "non",
"3": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "no",
"2": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "blundra",
"t": "to act blindly or rashly"
},
"expansion": "Swedish blundra (“to act blindly or rashly”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "blunde",
"t": "to blink"
},
"expansion": "Danish blunde (“to blink”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "blunda",
"t": "to nap; doze"
},
"expansion": "Icelandic blunda (“to nap; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blind"
},
"expansion": "English blind",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle English blundren, blondren (verb) and blunder, blonder (“disturbance, strife”), from the verb; partly from Middle English blondren, a frequentative form of Middle English blonden, blanden (\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er); and partly from Middle English blundren, a frequentative form of Middle English blunden (“to stagger; stumble”), from Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”). Cognates include Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”), dialectal Swedish blundra (“to act blindly or rashly”), Danish blunde (“to blink”) or blunde (“to take a nap”), Icelandic blunda (“to nap; doze”). Related to English blind.",
"forms": [
{
"form": "blunders",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "blunder (plural blunders)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"A clumsy or embarrassing mistake."
],
"id": "en-blunder-en-noun-BNtpSGOW",
"links": [
[
"clumsy",
"clumsy"
],
[
"embarrassing",
"embarrassing"
],
[
"mistake",
"mistake"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "100 0 0",
"sense": "error",
"word": "blooper"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "gruba greška",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "груба грешка"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "propusk",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "пропуск"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "relliscada"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ficada de pota"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "cuòwù",
"sense": "mistake",
"word": "錯誤 /错误"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "blunder"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "kommellus"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "kömmähdys"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "munaus"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "töppäys"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "haksahdus"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"colloquial",
"feminine"
],
"word": "gaffe"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"colloquial",
"masculine"
],
"word": "impair"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "faux pas"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "maladresse"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bourde"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Patzer"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Schnitzer"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fehler"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fehlgriff"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Mißgriff"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fauxpas"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Fehlleistung"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Ungeschicklichkeit"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fehltritt"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Versehen"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "gkáfa",
"sense": "mistake",
"tags": [
"colloquial",
"neuter"
],
"word": "γκάφα f σφάλμα"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "láthos",
"sense": "mistake",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "λάθος"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "paradromí",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "παραδρομή"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "pashlah",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "פַּאֲשְׁלָה"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "mistake",
"word": "baklövés"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "mistake",
"word": "szarvashiba"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "abbaglio"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "strafalcione"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"word": "cantonata"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sfondone"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "svarione"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "topica"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "hema",
"sense": "mistake",
"word": "へま"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "poka",
"sense": "mistake",
"word": "ポカ"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "kiks",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "кикс"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "lápsus",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ла́псус"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "própust",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "про́пуст"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "gaf",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "гаф"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "mistake",
"word": "pōkaku"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "mistake",
"word": "hēnga"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "mistake",
"word": "paheketanga"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "mr",
"lang": "Marathi",
"lang_code": "mr",
"roman": "ghoḍcūk",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "घोडचूक"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tabbe"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "bommert"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "blunder"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"chess",
"board-games",
"games"
],
"word": "bukk"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "gafa"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "erro"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "confusão"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "gafe"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "mico"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pontapé"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "ljap",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ляп"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "ljápsus",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ля́псус"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prokól",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "проко́л"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prómax",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "про́мах"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prosčót",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "просчёт"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "zevók",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "зево́к"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "grubaja ošibka",
"sense": "mistake",
"word": "грубая ошибка"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "kiks"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "кикс"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "error"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "condoro"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "descache"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "torpeza"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "desliz"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "error garrafal"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "metida de pata"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tropiezo"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"word": "desatino"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "topinada"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "mote"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "gazapo"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "metedura de pata"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "metida de patas"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"word": "cagada"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "traspié"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "mistake",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "blunder"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "mistake",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "tabbe"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "mistake",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "tavla"
},
{
"_dis1": "95 2 3",
"code": "tr",
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"sense": "mistake",
"word": "hata"
},
{
"_dis1": "86 11 3",
"code": "non",
"lang": "Old Norse",
"lang_code": "non",
"sense": "big mistake in chess",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "fingrbrjótr"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Chess",
"orig": "en:Chess",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A very bad move, usually caused by some tactical oversight."
],
"id": "en-blunder-en-noun-3HIAsfJp",
"links": [
[
"chess",
"chess"
],
[
"move",
"move"
],
[
"tactical",
"tactical"
],
[
"oversight",
"oversight"
]
],
"raw_glosses": [
"(chess) A very bad move, usually caused by some tactical oversight."
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"symbol"
],
"word": "mul:??"
}
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "ca. 1375–1774",
"references": []
}
],
"categories": [],
"glosses": [
"Confusion; bewilderment; trouble; disturbance; clamour."
],
"id": "en-blunder-en-noun-Eq7fa8X4",
"links": [
[
"Confusion",
"confusion"
],
[
"bewilderment",
"bewilderment"
],
[
"trouble",
"trouble"
],
[
"disturbance",
"disturbance"
],
[
"clamour",
"clamour"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) Confusion; bewilderment; trouble; disturbance; clamour."
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʌn.də(ɹ)/",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈblʌn.dɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"audio": "en-us-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-blunder.ogg/En-us-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʌndə(ɹ)"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "goof"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "howler"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "error"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "blundery"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "blunderer"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "blundering"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "blunderingly"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "outblunder"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "unblundered"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "unblundering"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "blunderen"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Inherited from Middle English blundren",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blondren"
},
"expansion": "Middle English blondren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blonden"
},
"expansion": "Middle English blonden",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blend",
"3": "-er",
"id2": "frequentative"
},
"expansion": "blend + -er",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "\"to mix; mix up\"; corresponding to <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">blend</i> + <i class=\"Latn mention nowrap\" lang=\"en\">-er</i>"
},
"expansion": "(\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blunden",
"t": "to stagger; stumble"
},
"expansion": "Middle English blunden (“to stagger; stumble”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "non",
"3": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "no",
"2": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "blundra",
"t": "to act blindly or rashly"
},
"expansion": "Swedish blundra (“to act blindly or rashly”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "blunde",
"t": "to blink"
},
"expansion": "Danish blunde (“to blink”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "blunda",
"t": "to nap; doze"
},
"expansion": "Icelandic blunda (“to nap; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blind"
},
"expansion": "English blind",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle English blundren, blondren (verb) and blunder, blonder (“disturbance, strife”), from the verb; partly from Middle English blondren, a frequentative form of Middle English blonden, blanden (\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er); and partly from Middle English blundren, a frequentative form of Middle English blunden (“to stagger; stumble”), from Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”). Cognates include Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”), dialectal Swedish blundra (“to act blindly or rashly”), Danish blunde (“to blink”) or blunde (“to take a nap”), Icelandic blunda (“to nap; doze”). Related to English blind.",
"forms": [
{
"form": "blunders",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "blundering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "blundered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "blundered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "blunder (third-person singular simple present blunders, present participle blundering, simple past and past participle blundered)",
"name": "en-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
10
]
],
"text": "to blunder in preparing a medical prescription",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid."
],
"id": "en-blunder-en-verb-Go1UQcqn",
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Backgammon",
"orig": "en:Backgammon",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Chess",
"orig": "en:Chess",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"To make a bad move, especially caused by tactical oversight."
],
"id": "en-blunder-en-verb-AgCE5XbP",
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
],
[
"chess",
"chess"
],
[
"backgammon",
"backgammon"
],
[
"move",
"move"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"(chess, backgammon, intransitive) To make a bad move, especially caused by tactical oversight."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"backgammon",
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Chess",
"orig": "en:Chess",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "blunder a rook",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"To lose a piece due to having made a bad move [with the piece lost]."
],
"id": "en-blunder-en-verb-tV~GrrQi",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "the piece lost"
},
"expansion": "[with the piece lost]",
"extra_data": {
"words": [
"the",
"piece",
"lost"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
],
[
"chess",
"chess"
],
[
"lose",
"lose"
],
[
"move",
"move"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"(chess, transitive) To lose a piece due to having made a bad move [with the piece lost]."
],
"tags": [
"intransitive",
"transitive"
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Chess",
"orig": "en:Chess",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "blunder a draw",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "blunder a mate in one",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"To overlook the possibility of, or end up in, a specified undesirable situation after making a bad move."
],
"id": "en-blunder-en-verb-Pt6pg7GO",
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
],
[
"chess",
"chess"
],
[
"undesirable",
"undesirable"
],
[
"move",
"move"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"(chess, transitive) To overlook the possibility of, or end up in, a specified undesirable situation after making a bad move."
],
"tags": [
"intransitive",
"transitive"
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from ca. 1386, figurative sense from 1641",
"references": []
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"ref": "October 6, 1759, Oliver Goldsmith, The Bee No. 1",
"text": "I was never distinguished for address, and have often even blundered in making my bow."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
8
]
],
"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
"text": "blunders on, and staggers every pace",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To move in an unsteady way."
],
"id": "en-blunder-en-verb-bnSJHiDm",
"links": [
[
"move",
"move"
],
[
"unsteady",
"unsteady"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, sometimes figurative, with adverb or preposition) To move in an unsteady way."
],
"raw_tags": [
"with adverb or preposition"
],
"tags": [
"figuratively",
"intransitive",
"sometimes"
],
"translations": [
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "vǎrvja slepeškata",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "вървя слепешката"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "anar cegament"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "se déplacer maladroitement"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "se mouvoir maladroitement"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "stolpern"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "herumtappen"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "muoversi a tentoni"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "andare alla cieca"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "eo caece"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "pakihawa"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "andar cegamente"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dvígatʹsja óščupʹju",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "дви́гаться о́щупью"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dvígatʹsja na óščupʹ",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "дви́гаться на о́щупь"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "dar tumbos"
},
{
"_dis1": "2 18 14 13 34 18 1",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "drumla"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 12 4 5 12 11 11 3 34 2",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 9 9 6 11 11 11 7 22 6",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -er (frequentative)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 10 4 6 11 11 10 8 28 6",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 1 16 17 2 2 5 2 2 5 4 4 2 11 2 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 1 21 22 1 1 5 1 1 5 5 4 1 12 1 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 9 4 9 11 11 11 6 23 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 14 4 5 14 13 13 6 21 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 9 5 7 11 11 10 9 23 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 13 4 5 14 13 12 6 24 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 10 5 6 11 11 10 7 25 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 8 5 8 11 11 11 9 23 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 10 5 6 11 11 10 7 25 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 5 6 14 13 8 7 25 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 10 5 6 11 11 10 7 25 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hebrew translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 13 5 5 14 13 8 5 27 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 11 4 7 12 10 10 6 25 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 10 5 6 12 11 10 7 27 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Japanese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 10 5 6 12 11 10 7 27 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 10 5 6 11 11 10 7 25 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Macedonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 11 7 6 11 11 10 6 26 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 13 4 6 13 12 12 6 22 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Maori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 13 4 6 13 12 12 6 22 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Marathi translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 10 5 7 11 11 10 8 24 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 14 4 5 14 13 13 6 20 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Old Norse translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 8 5 7 10 10 10 9 24 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 14 4 5 14 11 12 6 22 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 10 5 6 12 11 10 7 27 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 10 5 6 11 11 10 7 25 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Sanskrit translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 13 4 6 13 12 12 6 22 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 10 4 6 12 11 10 7 28 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 12 4 6 13 13 12 7 23 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 9 4 5 10 14 9 6 31 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Thai translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 12 4 6 13 13 12 7 23 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Turkish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 10 5 6 12 11 10 7 26 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Volapük translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"ref": "2007 May 6, Steve Geng, “First Chapter: ‘Thick as Thieves’”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 05 Jun 2015:",
"text": "He and I had blundered into the middle of a gang fight once and I saw him shank a guy-stuck homeboy in the chest and strolled off cool as you please.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To enter a place or become involved in a difficult situation by mistake."
],
"id": "en-blunder-en-verb-BD1IMLju",
"links": [
[
"enter",
"enter"
],
[
"involved",
"involved"
],
[
"difficult",
"difficult"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, with adverb or preposition) To enter a place or become involved in a difficult situation by mistake."
],
"raw_tags": [
"with adverb or preposition"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
11
]
],
"ref": "1676, Edward Stillingfleet, A Defence of the Discourse Concerning the Idolatry Practised in the Church of Rome:",
"text": "He blunders and confounds all these together.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
151
]
],
"ref": "1714, Humphry Ditton, A discourse concerning the resurrection of Jesus Christ:",
"text": "Were a Diſpute to be manag'd purely for a Trial of Skill; then to ſhuffle and digreſs from the Matter in hand, ſo as by any means whatſoever to blunder an Adverſary, and ſtop the Progreſs of his Argument, were a more pardonable Piece of Folly.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To do or treat in a blundering manner; to confuse."
],
"id": "en-blunder-en-verb-bIcplthR",
"links": [
[
"do",
"do"
],
[
"treat",
"treat"
],
[
"blundering",
"blundering"
],
[
"confuse",
"confuse"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, obsolete) To do or treat in a blundering manner; to confuse."
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʌn.də(ɹ)/",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈblʌn.dɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"audio": "en-us-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-blunder.ogg/En-us-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʌndə(ɹ)"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "pravja grubi greški",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "правя груби грешки"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "blunderen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "een flater slaan"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "een bok schieten"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "miskleunen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "flateren"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "fuŝi"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "faire une gaffe"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "gaffer"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "fauter"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "se tromper"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"familiar"
],
"word": "se planter"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "patzen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "einen Bock schießen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "danebengreifen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "vermasseln"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "murksen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "vermurksen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "pfuschen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "Mist bauen"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "sich blamieren"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "sfállo",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "σφάλλω"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "bakot lő"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "sbagliare"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "prendere una cantonata"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "prendere un abbaglio"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "sgarrare"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "errare"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "toppare"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "spropositare"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "mr",
"lang": "Marathi",
"lang_code": "mr",
"roman": "ghoḍcūk karṇe",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "घोडचूक करणे"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "tabbe seg ut"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "To make a stupid mistake",
"topics": [
"chess",
"board-games",
"games"
],
"word": "bukke"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "cometer erro"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "fazer besteira"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "atrapalhar-se"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"note": "esp. say somethin inappropriate",
"roman": "ljápnutʹ",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "ля́пнуть"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "lopuxnútʹsja",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "лопухну́ться"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "lažátʹsja",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"imperfective",
"slang"
],
"word": "лажа́ться"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "oblažátʹsja",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "облажа́ться"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "sa",
"lang": "Sanskrit",
"lang_code": "sa",
"roman": "sredhati",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "स्रेधति"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "meter la pata"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "เพลี่ยงพล่ำ"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "พลาดท่า"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "เสียที"
},
{
"_dis1": "21 21 21 21 1 11 3",
"code": "vo",
"lang": "Volapük",
"lang_code": "vo",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "pökön"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "da",
"2": "verb form"
},
"expansion": "blunder",
"name": "head"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Danish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "20 1 16 17 2 2 5 2 2 5 4 4 2 11 2 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 1 21 22 1 1 5 1 1 5 5 4 1 12 1 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "blunde"
}
],
"glosses": [
"present of blunde"
],
"id": "en-blunder-da-verb-JgjSo9Bg",
"links": [
[
"blunde",
"blunde#Danish"
]
],
"tags": [
"form-of",
"present"
]
}
],
"word": "blunder"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "en",
"3": "blunder"
},
"expansion": "English blunder",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "enm",
"3": "blonder"
},
"expansion": "Middle English blonder",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "non",
"3": "blunda",
"4": "",
"5": "to shut the eyes"
},
"expansion": "Old Norse blunda (“to shut the eyes”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English blunder, from Middle English blonder, blundur (“disturbance, strife”), from Old Norse blunda (“to shut the eyes”). Related to blind.",
"forms": [
{
"form": "blunders",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "blundertje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-s",
"3": "+"
},
"expansion": "blunder m (plural blunders, diminutive blundertje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"a blunder, serious error or mistake"
],
"id": "en-blunder-nl-noun-gKT4YVU8",
"links": [
[
"blunder",
"blunder#English"
]
],
"related": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʏn.dər/"
},
{
"audio": "Nl-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-blunder.ogg/Nl-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Nl-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʏndər"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"name": "nonlemma"
}
],
"etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "verb form"
},
"expansion": "blunder",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "20 1 16 17 2 2 5 2 2 5 4 4 2 11 2 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 1 21 22 1 1 5 1 1 5 5 4 1 12 1 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 42 41 12",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"glosses": [
"inflection of blunderen:",
"first-person singular present indicative"
],
"id": "en-blunder-nl-verb-ee2bJpbi",
"links": [
[
"blunderen",
"blunderen#Dutch"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "20 1 16 17 2 2 5 2 2 5 4 4 2 11 2 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 1 21 22 1 1 5 1 1 5 5 4 1 12 1 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 42 41 12",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"glosses": [
"inflection of blunderen:",
"second-person singular present indicative"
],
"id": "en-blunder-nl-verb-kotH3EJ0",
"links": [
[
"blunderen",
"blunderen#Dutch"
]
],
"raw_glosses": [
"inflection of blunderen:",
"(in case of inversion) second-person singular present indicative"
],
"raw_tags": [
"in case of inversion"
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "5 42 41 12",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"glosses": [
"inflection of blunderen:",
"imperative"
],
"id": "en-blunder-nl-verb-rvsDRNNa",
"links": [
[
"blunderen",
"blunderen#Dutch"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʏn.dər/"
},
{
"audio": "Nl-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-blunder.ogg/Nl-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Nl-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʏndər"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "en",
"3": "blunder"
},
"expansion": "Unadapted borrowing from English blunder",
"name": "ubor"
}
],
"etymology_text": "Unadapted borrowing from English blunder. According to SO attested since 1837.",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "blunder",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "blunders",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "blundern",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "blunderns",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "blundrar",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "blundrars",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "blundrarna",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "blundrarnas",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "nouns",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "c",
"g2": "",
"g3": "",
"g4": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "blunder c",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "c"
},
"expansion": "blunder c",
"name": "sv-noun"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"english": "blunder; mistake",
"translation": "blunder; mistake",
"word": "tabbe"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"blunder (clumsy mistake)"
],
"id": "en-blunder-sv-noun-fAmE0qgv",
"links": [
[
"blunder",
"blunder#English"
]
],
"tags": [
"common-gender"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "sv",
"name": "Chess",
"orig": "sv:Chess",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "29 71",
"kind": "other",
"name": "Swedish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A blunder; a very bad move, especially caused by some tactical oversight."
],
"id": "en-blunder-sv-noun-uwIYdjnv",
"links": [
[
"chess",
"chess"
],
[
"blunder",
"blunder#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(chess) A blunder; a very bad move, especially caused by some tactical oversight."
],
"synonyms": [
{
"word": "??"
},
{
"word": "bortsättning"
},
{
"word": "misstag"
}
],
"tags": [
"common-gender"
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
}
],
"word": "blunder"
}
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "da",
"2": "verb form"
},
"expansion": "blunder",
"name": "head"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Danish entries with incorrect language header",
"Danish non-lemma forms",
"Danish verb forms",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "blunde"
}
],
"glosses": [
"present of blunde"
],
"links": [
[
"blunde",
"blunde#Danish"
]
],
"tags": [
"form-of",
"present"
]
}
],
"word": "blunder"
}
{
"categories": [
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch lemmas",
"Dutch masculine nouns",
"Dutch non-lemma forms",
"Dutch nouns",
"Dutch nouns with plural in -s",
"Dutch terms borrowed from English",
"Dutch terms derived from English",
"Dutch terms derived from Middle English",
"Dutch terms derived from Old Norse",
"Dutch verb forms",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/ʏndər",
"Rhymes:Dutch/ʏndər/2 syllables"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "en",
"3": "blunder"
},
"expansion": "English blunder",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "enm",
"3": "blonder"
},
"expansion": "Middle English blonder",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "non",
"3": "blunda",
"4": "",
"5": "to shut the eyes"
},
"expansion": "Old Norse blunda (“to shut the eyes”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English blunder, from Middle English blonder, blundur (“disturbance, strife”), from Old Norse blunda (“to shut the eyes”). Related to blind.",
"forms": [
{
"form": "blunders",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "blundertje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-s",
"3": "+"
},
"expansion": "blunder m (plural blunders, diminutive blundertje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"a blunder, serious error or mistake"
],
"links": [
[
"blunder",
"blunder#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʏn.dər/"
},
{
"audio": "Nl-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-blunder.ogg/Nl-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Nl-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʏndər"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"categories": [
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch non-lemma forms",
"Dutch verb forms",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/ʏndər",
"Rhymes:Dutch/ʏndər/2 syllables"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"name": "nonlemma"
}
],
"etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "verb form"
},
"expansion": "blunder",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"glosses": [
"inflection of blunderen:",
"first-person singular present indicative"
],
"links": [
[
"blunderen",
"blunderen#Dutch"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"glosses": [
"inflection of blunderen:",
"second-person singular present indicative"
],
"links": [
[
"blunderen",
"blunderen#Dutch"
]
],
"raw_glosses": [
"inflection of blunderen:",
"(in case of inversion) second-person singular present indicative"
],
"raw_tags": [
"in case of inversion"
],
"tags": [
"form-of",
"indicative",
"present",
"second-person",
"singular"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "blunderen"
}
],
"glosses": [
"inflection of blunderen:",
"imperative"
],
"links": [
[
"blunderen",
"blunderen#Dutch"
]
],
"tags": [
"form-of",
"imperative"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʏn.dər/"
},
{
"audio": "Nl-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-blunder.ogg/Nl-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Nl-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʏndər"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old Norse",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms suffixed with -er (frequentative)",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Serbo-Croatian translations",
"Rhymes:English/ʌndə(ɹ)",
"Rhymes:English/ʌndə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hebrew translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Marathi translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Old Norse translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Sanskrit translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Thai translations",
"Terms with Turkish translations",
"Terms with Volapük translations"
],
"derived": [
{
"word": "blunderbuss"
},
{
"word": "blunderfest"
},
{
"word": "blunderful"
},
{
"word": "blunderhead"
},
{
"word": "blunderous"
},
{
"word": "blunderously"
},
{
"word": "blundersome"
},
{
"word": "blundery"
},
{
"word": "flounder"
},
{
"word": "thud and blunder"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "blunder"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "blunder"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Inherited from Middle English blundren",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blondren"
},
"expansion": "Middle English blondren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blonden"
},
"expansion": "Middle English blonden",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blend",
"3": "-er",
"id2": "frequentative"
},
"expansion": "blend + -er",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "\"to mix; mix up\"; corresponding to <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">blend</i> + <i class=\"Latn mention nowrap\" lang=\"en\">-er</i>"
},
"expansion": "(\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blunden",
"t": "to stagger; stumble"
},
"expansion": "Middle English blunden (“to stagger; stumble”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "non",
"3": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "no",
"2": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "blundra",
"t": "to act blindly or rashly"
},
"expansion": "Swedish blundra (“to act blindly or rashly”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "blunde",
"t": "to blink"
},
"expansion": "Danish blunde (“to blink”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "blunda",
"t": "to nap; doze"
},
"expansion": "Icelandic blunda (“to nap; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blind"
},
"expansion": "English blind",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle English blundren, blondren (verb) and blunder, blonder (“disturbance, strife”), from the verb; partly from Middle English blondren, a frequentative form of Middle English blonden, blanden (\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er); and partly from Middle English blundren, a frequentative form of Middle English blunden (“to stagger; stumble”), from Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”). Cognates include Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”), dialectal Swedish blundra (“to act blindly or rashly”), Danish blunde (“to blink”) or blunde (“to take a nap”), Icelandic blunda (“to nap; doze”). Related to English blind.",
"forms": [
{
"form": "blunders",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "blunder (plural blunders)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"A clumsy or embarrassing mistake."
],
"links": [
[
"clumsy",
"clumsy"
],
[
"embarrassing",
"embarrassing"
],
[
"mistake",
"mistake"
]
]
},
{
"categories": [
"en:Chess"
],
"glosses": [
"A very bad move, usually caused by some tactical oversight."
],
"links": [
[
"chess",
"chess"
],
[
"move",
"move"
],
[
"tactical",
"tactical"
],
[
"oversight",
"oversight"
]
],
"raw_glosses": [
"(chess) A very bad move, usually caused by some tactical oversight."
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"symbol"
],
"word": "mul:??"
}
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "ca. 1375–1774",
"references": []
}
],
"categories": [
"English terms with obsolete senses"
],
"glosses": [
"Confusion; bewilderment; trouble; disturbance; clamour."
],
"links": [
[
"Confusion",
"confusion"
],
[
"bewilderment",
"bewilderment"
],
[
"trouble",
"trouble"
],
[
"disturbance",
"disturbance"
],
[
"clamour",
"clamour"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) Confusion; bewilderment; trouble; disturbance; clamour."
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʌn.də(ɹ)/",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈblʌn.dɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"audio": "en-us-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-blunder.ogg/En-us-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʌndə(ɹ)"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "error",
"word": "blooper"
},
{
"word": "goof"
},
{
"word": "howler"
},
{
"word": "error"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "gruba greška",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "груба грешка"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "propusk",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "пропуск"
},
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "relliscada"
},
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "ficada de pota"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "cuòwù",
"sense": "mistake",
"word": "錯誤 /错误"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "blunder"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "kommellus"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "kömmähdys"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "munaus"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "töppäys"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "mistake",
"word": "haksahdus"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"colloquial",
"feminine"
],
"word": "gaffe"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"colloquial",
"masculine"
],
"word": "impair"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "faux pas"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "maladresse"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bourde"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Patzer"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Schnitzer"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fehler"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fehlgriff"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Mißgriff"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fauxpas"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Fehlleistung"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Ungeschicklichkeit"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fehltritt"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "mistake",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Versehen"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "gkáfa",
"sense": "mistake",
"tags": [
"colloquial",
"neuter"
],
"word": "γκάφα f σφάλμα"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "láthos",
"sense": "mistake",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "λάθος"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "paradromí",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "παραδρομή"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"roman": "pashlah",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "פַּאֲשְׁלָה"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "mistake",
"word": "baklövés"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "mistake",
"word": "szarvashiba"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "abbaglio"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "strafalcione"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"word": "cantonata"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sfondone"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "svarione"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "topica"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "hema",
"sense": "mistake",
"word": "へま"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "poka",
"sense": "mistake",
"word": "ポカ"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "kiks",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "кикс"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "lápsus",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ла́псус"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "própust",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "про́пуст"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "gaf",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "гаф"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "mistake",
"word": "pōkaku"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "mistake",
"word": "hēnga"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "mistake",
"word": "paheketanga"
},
{
"code": "mr",
"lang": "Marathi",
"lang_code": "mr",
"roman": "ghoḍcūk",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "घोडचूक"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tabbe"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "bommert"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "blunder"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"chess",
"board-games",
"games"
],
"word": "bukk"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "gafa"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "erro"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "confusão"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "gafe"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "mico"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pontapé"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "ljap",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ляп"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "ljápsus",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ля́псус"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prokól",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "проко́л"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prómax",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "про́мах"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prosčót",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "просчёт"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "zevók",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "зево́к"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "grubaja ošibka",
"sense": "mistake",
"word": "грубая ошибка"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "kiks"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "кикс"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "error"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "condoro"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "descache"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "torpeza"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "desliz"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "error garrafal"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "metida de pata"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tropiezo"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"word": "desatino"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "topinada"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "mote"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "gazapo"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "metedura de pata"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "metida de patas"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"word": "cagada"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "mistake",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "traspié"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "mistake",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "blunder"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "mistake",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "tabbe"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "mistake",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "tavla"
},
{
"code": "tr",
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"sense": "mistake",
"word": "hata"
},
{
"code": "non",
"lang": "Old Norse",
"lang_code": "non",
"sense": "big mistake in chess",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "fingrbrjótr"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old Norse",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms suffixed with -er (frequentative)",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Serbo-Croatian translations",
"Rhymes:English/ʌndə(ɹ)",
"Rhymes:English/ʌndə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hebrew translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Marathi translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Old Norse translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Sanskrit translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Thai translations",
"Terms with Turkish translations",
"Terms with Volapük translations"
],
"derived": [
{
"word": "blunderer"
},
{
"word": "blundering"
},
{
"word": "blunderingly"
},
{
"word": "blundery"
},
{
"word": "outblunder"
},
{
"word": "unblundered"
},
{
"word": "unblundering"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "blunderen"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Inherited from Middle English blundren",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blondren"
},
"expansion": "Middle English blondren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blonden"
},
"expansion": "Middle English blonden",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blend",
"3": "-er",
"id2": "frequentative"
},
"expansion": "blend + -er",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "\"to mix; mix up\"; corresponding to <i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">blend</i> + <i class=\"Latn mention nowrap\" lang=\"en\">-er</i>"
},
"expansion": "(\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blundren"
},
"expansion": "Middle English blundren",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "blunden",
"t": "to stagger; stumble"
},
"expansion": "Middle English blunden (“to stagger; stumble”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "non",
"3": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "no",
"2": "blunda",
"t": "to shut the eyes; doze"
},
"expansion": "Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "blundra",
"t": "to act blindly or rashly"
},
"expansion": "Swedish blundra (“to act blindly or rashly”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "blunde",
"t": "to blink"
},
"expansion": "Danish blunde (“to blink”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "blunda",
"t": "to nap; doze"
},
"expansion": "Icelandic blunda (“to nap; doze”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "blind"
},
"expansion": "English blind",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle English blundren, blondren (verb) and blunder, blonder (“disturbance, strife”), from the verb; partly from Middle English blondren, a frequentative form of Middle English blonden, blanden (\"to mix; mix up\"; corresponding to blend + -er); and partly from Middle English blundren, a frequentative form of Middle English blunden (“to stagger; stumble”), from Old Norse blunda (“to shut the eyes; doze”). Cognates include Norwegian blunda (“to shut the eyes; doze”), dialectal Swedish blundra (“to act blindly or rashly”), Danish blunde (“to blink”) or blunde (“to take a nap”), Icelandic blunda (“to nap; doze”). Related to English blind.",
"forms": [
{
"form": "blunders",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "blundering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "blundered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "blundered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "blunder (third-person singular simple present blunders, present participle blundering, simple past and past participle blundered)",
"name": "en-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"blun",
"der"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
10
]
],
"text": "to blunder in preparing a medical prescription",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid."
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
"English intransitive verbs",
"en:Backgammon",
"en:Chess"
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"To make a bad move, especially caused by tactical oversight."
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
],
[
"chess",
"chess"
],
[
"backgammon",
"backgammon"
],
[
"move",
"move"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"(chess, backgammon, intransitive) To make a bad move, especially caused by tactical oversight."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"backgammon",
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs",
"en:Chess"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "blunder a rook",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"To lose a piece due to having made a bad move [with the piece lost]."
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "the piece lost"
},
"expansion": "[with the piece lost]",
"extra_data": {
"words": [
"the",
"piece",
"lost"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
],
[
"chess",
"chess"
],
[
"lose",
"lose"
],
[
"move",
"move"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"(chess, transitive) To lose a piece due to having made a bad move [with the piece lost]."
],
"tags": [
"intransitive",
"transitive"
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1706",
"references": []
}
],
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs",
"en:Chess"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "blunder a draw",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "blunder a mate in one",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"To overlook the possibility of, or end up in, a specified undesirable situation after making a bad move."
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"mistake",
"mistake"
],
[
"careless",
"careless"
],
[
"stupid",
"stupid"
],
[
"chess",
"chess"
],
[
"undesirable",
"undesirable"
],
[
"move",
"move"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To make a big mistake, especially when it is careless or stupid.",
"(chess, transitive) To overlook the possibility of, or end up in, a specified undesirable situation after making a bad move."
],
"tags": [
"intransitive",
"transitive"
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from ca. 1386, figurative sense from 1641",
"references": []
}
],
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"ref": "October 6, 1759, Oliver Goldsmith, The Bee No. 1",
"text": "I was never distinguished for address, and have often even blundered in making my bow."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
8
]
],
"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
"text": "blunders on, and staggers every pace",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To move in an unsteady way."
],
"links": [
[
"move",
"move"
],
[
"unsteady",
"unsteady"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, sometimes figurative, with adverb or preposition) To move in an unsteady way."
],
"raw_tags": [
"with adverb or preposition"
],
"tags": [
"figuratively",
"intransitive",
"sometimes"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"ref": "2007 May 6, Steve Geng, “First Chapter: ‘Thick as Thieves’”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 05 Jun 2015:",
"text": "He and I had blundered into the middle of a gang fight once and I saw him shank a guy-stuck homeboy in the chest and strolled off cool as you please.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To enter a place or become involved in a difficult situation by mistake."
],
"links": [
[
"enter",
"enter"
],
[
"involved",
"involved"
],
[
"difficult",
"difficult"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, with adverb or preposition) To enter a place or become involved in a difficult situation by mistake."
],
"raw_tags": [
"with adverb or preposition"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses",
"English terms with quotations",
"English transitive verbs",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
11
]
],
"ref": "1676, Edward Stillingfleet, A Defence of the Discourse Concerning the Idolatry Practised in the Church of Rome:",
"text": "He blunders and confounds all these together.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
144,
151
]
],
"ref": "1714, Humphry Ditton, A discourse concerning the resurrection of Jesus Christ:",
"text": "Were a Diſpute to be manag'd purely for a Trial of Skill; then to ſhuffle and digreſs from the Matter in hand, ſo as by any means whatſoever to blunder an Adverſary, and ſtop the Progreſs of his Argument, were a more pardonable Piece of Folly.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To do or treat in a blundering manner; to confuse."
],
"links": [
[
"do",
"do"
],
[
"treat",
"treat"
],
[
"blundering",
"blundering"
],
[
"confuse",
"confuse"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, obsolete) To do or treat in a blundering manner; to confuse."
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈblʌn.də(ɹ)/",
"tags": [
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈblʌn.dɚ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"audio": "en-us-blunder.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-blunder.ogg/En-us-blunder.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-blunder.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʌndə(ɹ)"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "pravja grubi greški",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "правя груби грешки"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "blunderen"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "een flater slaan"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "een bok schieten"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "miskleunen"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "flateren"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "fuŝi"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "faire une gaffe"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "gaffer"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "fauter"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "se tromper"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"familiar"
],
"word": "se planter"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "patzen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "einen Bock schießen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "danebengreifen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "vermasseln"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "murksen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "vermurksen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "pfuschen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "Mist bauen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "sich blamieren"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "sfállo",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "σφάλλω"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "bakot lő"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "sbagliare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "prendere una cantonata"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "prendere un abbaglio"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "sgarrare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "errare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "toppare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "spropositare"
},
{
"code": "mr",
"lang": "Marathi",
"lang_code": "mr",
"roman": "ghoḍcūk karṇe",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "घोडचूक करणे"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "tabbe seg ut"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "To make a stupid mistake",
"topics": [
"chess",
"board-games",
"games"
],
"word": "bukke"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "cometer erro"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "fazer besteira"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "atrapalhar-se"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"note": "esp. say somethin inappropriate",
"roman": "ljápnutʹ",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "ля́пнуть"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "lopuxnútʹsja",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "лопухну́ться"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "lažátʹsja",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"imperfective",
"slang"
],
"word": "лажа́ться"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "oblažátʹsja",
"sense": "To make a stupid mistake",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "облажа́ться"
},
{
"code": "sa",
"lang": "Sanskrit",
"lang_code": "sa",
"roman": "sredhati",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "स्रेधति"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "meter la pata"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "เพลี่ยงพล่ำ"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "พลาดท่า"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "เสียที"
},
{
"code": "vo",
"lang": "Volapük",
"lang_code": "vo",
"sense": "To make a stupid mistake",
"word": "pökön"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "vǎrvja slepeškata",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "вървя слепешката"
},
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "anar cegament"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "se déplacer maladroitement"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "se mouvoir maladroitement"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "stolpern"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "herumtappen"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "muoversi a tentoni"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "andare alla cieca"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "eo caece"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "pakihawa"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "andar cegamente"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dvígatʹsja óščupʹju",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "дви́гаться о́щупью"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dvígatʹsja na óščupʹ",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "дви́гаться на о́щупь"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "dar tumbos"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "To move blindly or clumsily",
"word": "drumla"
}
],
"word": "blunder"
}
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Swedish common-gender nouns",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish nouns",
"Swedish terms borrowed from English",
"Swedish terms derived from English",
"Swedish unadapted borrowings from English"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "en",
"3": "blunder"
},
"expansion": "Unadapted borrowing from English blunder",
"name": "ubor"
}
],
"etymology_text": "Unadapted borrowing from English blunder. According to SO attested since 1837.",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "blunder",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "blunders",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "blundern",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "blunderns",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "blundrar",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "blundrars",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "blundrarna",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "blundrarnas",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "nouns",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "c",
"g2": "",
"g3": "",
"g4": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "blunder c",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "c"
},
"expansion": "blunder c",
"name": "sv-noun"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "noun",
"related": [
{
"english": "blunder; mistake",
"translation": "blunder; mistake",
"word": "tabbe"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"blunder (clumsy mistake)"
],
"links": [
[
"blunder",
"blunder#English"
]
],
"tags": [
"common-gender"
]
},
{
"categories": [
"sv:Chess"
],
"glosses": [
"A blunder; a very bad move, especially caused by some tactical oversight."
],
"links": [
[
"chess",
"chess"
],
[
"blunder",
"blunder#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(chess) A blunder; a very bad move, especially caused by some tactical oversight."
],
"synonyms": [
{
"word": "??"
},
{
"word": "bortsättning"
},
{
"word": "misstag"
}
],
"tags": [
"common-gender"
],
"topics": [
"board-games",
"chess",
"games"
]
}
],
"word": "blunder"
}
Download raw JSONL data for blunder meaning in All languages combined (42.6kB)
{
"called_from": "form_descriptions/2013",
"msg": "more than one value in \"roman\": sfálma vs. gkáfa",
"path": [
"blunder"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "blunder",
"trace": ""
}
{
"called_from": "page/1498/20230118",
"msg": "''To make a big mistake, especia'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
"path": [
"blunder"
],
"section": "English",
"subsection": "verb",
"title": "blunder",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.