See bound on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bound" }, "expansion": "Middle English bound", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "", "4": "bund-" }, "expansion": "Old English bund-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bound, bund (preterite) and bounden, bunden, ibunden, ȝebunden (past participle), from Old English bund- and bunden, ġebunden respectively. See bind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "bound", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "I bound the splint to my leg.", "type": "example" }, { "text": "I had bound the splint with duct tape.", "type": "example" }, { "ref": "1831, Thomas Carlyle, “Miscellaneous-Historical”, in Sartor Resartus: The Life and Opinions of Herr Teufelsdröckh. […], London: Chapman and Hall, […], →OCLC, 1st book, page 32:", "text": "The maidens have bound silver snoods about their hair, with gold spangles, and pendent flames (Flammen), that is, sparkling hair-drops : but of their mother's headgear who shall speak?", "type": "quote" }, { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Fate of the Artemis”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "“[…] Captain Markam had been found lying half-insensible, gagged and bound, on the floor of the sitting-room, his hands and feet tightly pinioned, and a woollen comforter wound closely round his mouth and neck ; whilst Mrs. Markham's jewel-case, containing valuable jewellery and the secret plans of Port Arthur, had disappeared.[…]”", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "bind" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of bind" ], "id": "en-bound-en-verb--43yfPzY", "links": [ [ "bind", "bind#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "antonyms": [ { "english": "constrained by a quantifier", "sense": "antonym(s) of", "topics": [ "logic", "mathematics", "philosophy", "human-sciences", "sciences" ], "word": "free" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "airbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "antibound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "barkbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bedbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "boatbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "boundation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound bailiff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound form" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound morpheme" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "boundness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound property" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound state" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "boundstone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound termineme" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bound water" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "brassbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "browbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "calfbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "casebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cellbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "chairbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cliffbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "clothbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cobound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "colourbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "couchbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cropbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "deathbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "deskbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dreambound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "firbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "flexibound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "footbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "frostbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "full-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "half-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "handbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "hardbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "hidebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "homebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "hoofbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "horsebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "housebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "icebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "imbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ironbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "kneebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "landbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "leaps and bounds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "leatherbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mossbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "musclebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "nonbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "oathbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "paperbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "perfect-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "platebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "prebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "printbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "quasibound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rainbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rangebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rockbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "scalebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "screenbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "seabound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "shipbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "skinbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "skybound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sleepbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "softbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "spellbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "spiralbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "stagebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "stormbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "traditionbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "treebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "upbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "windbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "wirebound" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bound" }, "expansion": "Middle English bound", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "", "4": "bund-" }, "expansion": "Old English bund-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bound, bund (preterite) and bounden, bunden, ibunden, ȝebunden (past participle), from Old English bund- and bunden, ġebunden respectively. See bind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bound (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "book-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "culture-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dutybound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dynamic-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "earthbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "egg-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fardel-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fluid-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fogbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "harmonically bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "I/O bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "inbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "late-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "outbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pot-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "prison-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "railbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rootbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "rulebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "snowbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "soulbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "spiralbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "strikebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "timebound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "time-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "weatherbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "weather-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "wheelchairbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "wheelchair-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "winter-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "word-bound" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "data-bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "early-bound" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "You are not legally bound to reply.", "type": "example" }, { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Hocussing of Cigarette”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "Then I had a good think on the subject of the hocussing of Cigarette, and I was reluctantly bound to admit that once again the man in the corner had found the only possible solution to the mystery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obliged (to)." ], "id": "en-bound-en-adj-arFZdMKU", "links": [ [ "Obliged", "obliged" ] ], "raw_glosses": [ "(with infinitive) Obliged (to)." ], "tags": [ "not-comparable", "with-infinitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎlžen", "sense": "obliged to", "word": "задължен" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obliged to", "word": "gehouden" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "obliged to", "word": "velvollinen" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "obliged to", "word": "obligé" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "obliged to", "word": "tenu" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "obliged to", "word": "verpflichtet" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "obliged to", "word": "gebunden" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bādhya", "sense": "obliged to", "word": "बाध्य" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "obliged to", "word": "köteles" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "obbligato" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "confinato" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "tenuto" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "word": "costretto" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "word": "portato" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "obliged to", "word": "forpliktet" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "obliged to", "word": "obligat" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "obliged to", "word": "tengut" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "obliged to", "word": "constrench" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "obliged to", "word": "obrigado" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "obligat" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "objazánnyj", "sense": "obliged to", "word": "обяза́нный" }, { "_dis1": "92 1 1 3 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dólžnyj", "sense": "obliged to", "word": "до́лжный" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Linguistics", "orig": "en:Linguistics", "parents": [ "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "That cannot stand alone as a free word." ], "id": "en-bound-en-adj-jFGwoXHQ", "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "morpheme", "morpheme" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics, of a morpheme) That cannot stand alone as a free word." ], "raw_tags": [ "of a morpheme" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Logic", "orig": "en:Logic", "parents": [ "Formal sciences", "Philosophy", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Constrained by a quantifier." ], "id": "en-bound-en-adj-UIEUnZ8F", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "logic", "logic" ], [ "variable", "variable" ], [ "Constrained", "constrained" ], [ "quantifier", "quantifier" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics, logic, of a variable) Constrained by a quantifier." ], "raw_tags": [ "of a variable" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svǎrzan", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "свързан" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obvǎrzan", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "обвързан" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "begrænset" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "sidottu" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fragménos", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "φραγμένος" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "desmevménos", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "δεσμευμένος" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sīmit", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "सीमित" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "kötött" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "korlátozott" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "kényszerített" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "kényszerült" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "obbligato" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "costretto" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "vincolato" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "limitato" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "begrenset" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjázannyj", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "свя́занный" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "objazánnyj", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "обяза́нный" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "sita", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "सित" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "limitado" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "constreñido" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "restringido" }, { "_dis1": "12 4 55 13 5 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "ligado" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Constipated; costive." ], "id": "en-bound-en-adj-i-dwWIFv", "links": [ [ "Constipated", "constipated" ], [ "costive", "costive" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Constipated; costive." ], "tags": [ "dated", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "railbound", "type": "example" } ], "glosses": [ "Confined or restricted to a certain place." ], "id": "en-bound-en-adj-ZcVOzCRx", "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 17 14 13 18 22 4", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 15 15 13 22 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 13 15 14 23 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 15 14 13 23 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 13 15 14 24 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 1 16 7 6 1 2 3 9 4 3 1 2 2 14 14 3 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "snowbound", "type": "example" } ], "glosses": [ "Unable to move in certain conditions." ], "id": "en-bound-en-adj-wLW0F2oI", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "-bound" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bound for" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bownde" }, "expansion": "Middle English bownde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "boun" }, "expansion": "Middle English boun", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "búinn" }, "expansion": "Old Norse búinn", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bownde, alternation (with -d partly for euphonic effect and partly by association with Etymology 1 above) of Middle English boun, from Old Norse búinn, past participle of búa (“to prepare”).", "forms": [ { "form": "more bound", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bound", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (comparative more bound, superlative most bound)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bound to" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "I'll be bound" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "I dare be bound" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 2 2 1 3 5 14 12 1 4 3 8 16 2 0 2 2 2 9 2 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 3 2 5 18 12 1 2 3 7 14 3 1 2 2 3 7 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 2 2 3 30 16 1 2 2 6 14 2 1 1 1 2 5 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 1 1 3 26 17 1 2 2 9 20 1 1 1 1 2 4 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 3 2 6 17 10 3 6 5 5 8 2 1 4 3 4 6 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 5 21 11 2 3 4 6 10 2 1 2 2 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 3 3 2 4 20 10 2 4 3 6 11 3 1 3 1 4 6 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 4 22 12 2 3 4 6 10 2 1 2 2 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 3 5 20 10 1 2 4 5 11 3 1 2 2 3 7 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 2 2 4 25 13 2 3 3 6 12 2 1 2 2 2 6 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 3 5 20 11 2 3 4 6 10 2 1 2 2 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 2 5 20 10 1 2 4 6 12 3 1 2 2 4 7 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 5 21 10 3 2 4 6 11 2 1 2 2 3 6 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 4 3 2 7 17 8 1 4 6 5 10 3 1 3 3 4 7 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 9 4 4 7 31 16 3 5 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 4 2 3 6 17 9 2 5 5 6 9 2 1 3 3 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 4 22 11 2 5 3 6 10 2 1 2 1 4 6 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 2 3 5 24 11 2 1 4 6 13 2 1 2 2 2 6 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 5 21 11 2 3 4 6 10 2 1 2 2 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 2 2 5 6 16 9 3 2 4 5 8 2 1 2 1 3 12 2 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 2 2 3 5 24 11 2 1 4 6 13 2 1 2 2 2 6 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 3 5 21 11 2 3 4 6 10 2 1 2 2 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 4 4 4 7 34 19 2 2 5 1 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 3 3 3 5 22 11 2 3 4 6 10 2 1 2 1 4 7 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 26 4 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 32 6", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1810, The Lady of the Lake, Walter Scott, 4.III:", "text": "This certain,—that a band of war / Has for two days been ready boune, / At prompt command to march from Doune […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ready, prepared." ], "id": "en-bound-en-adj-AgIrtOJJ", "links": [ [ "Ready", "ready" ], [ "prepared", "prepared" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Ready, prepared." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "82 17 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gotov", "sense": "ready, prepared", "word": "готов" }, { "_dis1": "82 17 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ready, prepared", "word": "bereid" }, { "_dis1": "82 17 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "ready, prepared", "word": "bereit" }, { "_dis1": "82 17 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready, prepared", "word": "destinato" }, { "_dis1": "82 17 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready, prepared", "word": "diretto" }, { "_dis1": "82 17 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready, prepared", "word": "indirizzato" }, { "_dis1": "82 17 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gotóvyj", "sense": "ready, prepared", "word": "гото́вый" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 2 1 3 5 14 12 1 4 3 8 16 2 0 2 2 2 9 2 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Which way are you bound? —I'm already homeward bound.", "type": "example" }, { "text": "Is that message bound for me?", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4:", "text": "Ar. […]and for the reſt o'th' Fleet / (Which I diſpers'd) they all haue met againe, / And are vpon the Mediterranean Flote / Bound ſadly home for Naples, / Suppoſing that they ſaw the Kings ſhip wrackt, / And his great perſon periſh.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ready to start or go (to); moving in the direction (of)." ], "id": "en-bound-en-adj-Somgrlfl", "translations": [ { "_dis1": "21 78 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muttajih", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "مُتَّجِه" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na pǎt za", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "на път за" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "(voor) bestemd" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "tartó" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "induló" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "menő" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "haladó" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "ag triall ar" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "diretto" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "incamminato" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "... yuki no", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "…行きの" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "... ni mukatte", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "…に向かって" }, { "_dis1": "21 78 0", "alt": "行", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "-haeng", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "—행" }, { "_dis1": "21 78 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napravljájuščijsja", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "направля́ющийся" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "They were bound to come into conflict eventually.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "When you're well enough off so's you don't have to fret about anything but your heft or your diseases you begin to get queer, I suppose. And the queerer the cure for those ailings the bigger the attraction. A place like the Right Livers' Rest was bound to draw freaks, same as molasses draws flies.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Creedence Clearwater Revival (lyrics and music), “Bad Moon Rising”:", "text": "Don’t go around tonight— / Well, it’s bound to take your life: / There’s a bad moon on the rise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very likely (to), certain to" ], "id": "en-bound-en-adj-~RovcCzi", "links": [ [ "likely", "likely" ], [ "certain", "certain" ] ], "raw_glosses": [ "(with infinitive) Very likely (to), certain to" ], "tags": [ "with-infinitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rešen", "sense": "very likely to", "word": "решен" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gotov da", "sense": "very likely to", "word": "готов да" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very likely to", "word": "geacht" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "not used as an adjective", "sense": "very likely to" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very likely to", "word": "see varmasti" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "avaśyambhāvī", "sense": "very likely to", "word": "अवश्यंभावी" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "szükségszerű" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "elkerülhetetlen" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "bizonyos" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "muszáj" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepreménnyj", "sense": "very likely to", "word": "непреме́нный" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very likely to", "word": "destinado" }, { "_dis1": "2 1 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very likely to", "word": "seguro" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Bekenstein bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "boundary" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Bound Brook" }, { "_dis1": "0 0", "word": "boundless" }, { "_dis1": "0 0", "word": "boundsgoer" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Chapman-Robbins bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Cramér-Rao bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "disbound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Hammersley-Chapman-Robbins bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "harmonic bounding" }, { "_dis1": "0 0", "word": "least upper bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lower bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "out of bounds" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tsirelson bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "upper bound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "within bounds" }, { "_dis1": "0 0", "word": "zero lower bound" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "metes and bounds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "overbound" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bounde" }, "expansion": "Middle English bounde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bunne" }, "expansion": "Old French bunne", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "bodina" }, "expansion": "Medieval Latin bodina", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bounde, from Old French bunne, from Medieval Latin bodina, earlier butina (“a bound, limit”).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (plural bounds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I reached the northern bound of my property, took a deep breath and walked on.", "type": "example" }, { "text": "Somewhere within these bounds you may find a buried treasure.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 62, lines 11–14:", "text": "Wyth cry unreverent,\nBefore the sacrament,\nWythin the holy church bowndis,\nThat of our fayth the grownd is.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, K.M. Elizabeth Murray, Caught in the Web of Words, Oxford: Oxford University Press, page 27:", "text": "It was sung from the top of the oldest house in the burgh every June at the Common riding, which served both for a perambulation of the bounds of the common pastures or Haughs and to commemorate theyoung men of Harwick[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A boundary, the border which one must cross in order to enter or leave a territory." ], "id": "en-bound-en-noun-rdr~y~Kf", "links": [ [ "boundary", "boundary" ], [ "border", "border" ], [ "cross", "cross" ] ], "raw_glosses": [ "(often used in plural) A boundary, the border which one must cross in order to enter or leave a territory." ], "raw_tags": [ "used in plural" ], "tags": [ "often" ], "translations": [ { "_dis1": "93 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "sahman", "sense": "boundary, border of territory", "word": "սահման" }, { "_dis1": "93 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "granica", "sense": "boundary, border of territory", "word": "граница" }, { "_dis1": "93 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predel", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "предел" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "límit" }, { "_dis1": "93 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boundary, border of territory", "word": "grens" }, { "_dis1": "93 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boundary, border of territory", "word": "limiet" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boundary, border of territory", "word": "raja" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontière" }, { "_dis1": "93 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "borne" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abgrenzung" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "Grenze" }, { "_dis1": "93 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sīmā", "sense": "boundary, border of territory", "word": "सीमा" }, { "_dis1": "93 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boundary, border of territory", "word": "határ" }, { "_dis1": "93 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontiera" }, { "_dis1": "93 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "confine" }, { "_dis1": "93 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "_dis1": "93 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "_dis1": "93 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "divisa" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "graníca", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "грани́ца" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predél", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "преде́л" }, { "_dis1": "93 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rubéž", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "рубе́ж" }, { "_dis1": "93 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "límite" }, { "_dis1": "93 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gräns" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A value which is known to be greater or smaller than a given set of values." ], "id": "en-bound-en-noun-en:mathematics_noun", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "value", "value" ], [ "set", "set" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) A value which is known to be greater or smaller than a given set of values." ], "senseid": [ "en:mathematics-noun" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "fita" }, { "_dis1": "5 95", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiè", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "界" }, { "_dis1": "5 95", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "limiet" }, { "_dis1": "5 95", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "baro" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "raja" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "borne" }, { "_dis1": "5 95", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schranke" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "_dis1": "5 95", "alt": "かい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "used in compounds", "roman": "-kai", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "界" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "_dis1": "5 95", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "granʹ", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "грань" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "graníca", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "грани́ца" }, { "_dis1": "5 95", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "masculine" ], "word": "límite" }, { "_dis1": "5 95", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gräns" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "metes and bounds" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unbound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unbounded" }, { "_dis1": "0 0", "word": "underbound" }, { "_dis1": "0 0", "word": "boundable" } ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boundaryvb" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bounden" }, "expansion": "Middle English bounden", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bounden, from the noun (see above).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bounding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (third-person singular simple present bounds, present participle bounding, simple past and past participle bounded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "France, Portugal, Gibraltar and Andorra bound Spain.", "type": "example" }, { "text": "Kansas is bounded by Nebraska on the north, Missouri on the east, Oklahoma on the south and Colorado on the west.", "type": "example" }, { "ref": "1884, Alfred Ronald Conkling, Appleton's Guide to Mexico, page 25:", "text": "Mexico is bounded on the north by the United States of America, whose frontier is marked as follows: from the mouth of the Rio Bravo, or Rio Grande del Norte, following the course of the river to the parallel of 31° 47'; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1960 September, “Talking of Trains: News in Brief”, in Trains Illustrated, page 523:", "text": "The Scottish Region is issuing a Day Rail-Rover Ticket, available at 12 hours' notice, permitting unlimited travel in an area bounded by Edinburgh, St. Andrews, Dundee, Perth, Comrie, Callander, Stirling and Falkirk for 25s. (children, 12s. 6d.). . . .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To surround a territory or other geographical entity; to form the boundary of." ], "id": "en-bound-en-verb-zQEkq6id", "links": [ [ "surround", "surround" ], [ "territory", "territory" ], [ "geographical", "geographical" ], [ "entity", "entity" ], [ "boundary", "boundary" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To surround a territory or other geographical entity; to form the boundary of." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ograničavam", "sense": "to surround a territory", "word": "ограничавам" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to surround a territory", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obklopovat" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to surround a territory", "word": "begrenzen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to surround a territory", "word": "omringen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to surround a territory", "word": "tõkestama" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to surround a territory", "word": "reunustaa" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to surround a territory", "word": "délimiter" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to surround a territory", "word": "entourer" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "esazɣvreba", "sense": "to surround a territory", "word": "ესაზღვრება" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to surround a territory", "word": "begrenzen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to surround a territory", "word": "umgrenzen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to surround a territory", "word": "határol" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to surround a territory", "word": "confinare" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to surround a territory", "word": "accerchiare" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to surround a territory", "word": "delimitare" }, { "_dis1": "98 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to surround a territory", "word": "terminō" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to surround a territory", "word": "limitar" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ograníčivatʹ", "sense": "to surround a territory", "word": "ограни́чивать" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to surround a territory", "word": "limitar" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to surround a territory", "word": "gränsa till" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To be the bound of." ], "id": "en-bound-en-verb-2z5c4ePf", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "bound", "bound#English:_mathematics-noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, mathematics) To be the bound of." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "by leaps and bounds" } ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bounden" }, "expansion": "Middle English *bounden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bondir", "t": "leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise" }, "expansion": "French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "bombitāre" }, "expansion": "Late Latin bombitāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bombus", "t": "a humming or buzzing" }, "expansion": "Latin bombus (“a humming or buzzing”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English *bounden (attested as bounten), from French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”); perhaps from Late Latin bombitāre, present active infinitive of bombitō (“hum, buzz”), frequentative verb, from Latin bombus (“a humming or buzzing”).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (plural bounds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The deer crossed the stream in a single bound.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sizeable jump, great leap." ], "id": "en-bound-en-noun-Nc8Jqxea", "links": [ [ "jump", "jump" ] ], "translations": [ { "_dis1": "83 16 0", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "sizeable jump", "word": "jauzi" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "sizeable jump", "word": "salto" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skok", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "скок" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "bot" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sizeable jump", "word": "sprong" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sizeable jump", "word": "hyppy" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sizeable jump", "word": "loikka" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "bond" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "saut" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprung" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "álma", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "άλμα" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pḗdēma", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "πήδημα" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "sizeable jump", "word": "ugrás" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "preab" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "airleog" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pocléim" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "salto" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "balzo" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "salto" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pryžók", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "прыжо́к" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skačók", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "скачо́к" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "leum" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "hopp" }, { "_dis1": "83 16 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "skutt" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 2 1 3 5 14 12 1 4 3 8 16 2 0 2 2 2 9 2 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A spring from one foot to the other in dancing." ], "id": "en-bound-en-noun-ryMO-kVW", "links": [ [ "spring", "spring" ], [ "foot", "foot" ], [ "dancing", "dancing" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1598, John Florio, “Balzo”, in A Worlde of Words, or Most Copious, and Exact Dictionarie in Italian and English, […], London: […] Arnold Hatfield for Edw[ard] Blount, →OCLC:", "text": "Balzo, a bound of a ball", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bounce; a rebound." ], "id": "en-bound-en-noun-L77FdbGX", "links": [ [ "bounce", "bounce" ], [ "rebound", "rebound" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A bounce; a rebound." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "overbound" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bound ahead" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bounder" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "boundling" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "rebound" } ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bounden" }, "expansion": "Middle English *bounden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bondir", "t": "leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise" }, "expansion": "French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "bombitāre" }, "expansion": "Late Latin bombitāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bombus", "t": "a humming or buzzing" }, "expansion": "Latin bombus (“a humming or buzzing”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English *bounden (attested as bounten), from French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”); perhaps from Late Latin bombitāre, present active infinitive of bombitō (“hum, buzz”), frequentative verb, from Latin bombus (“a humming or buzzing”).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bounding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (third-person singular simple present bounds, present participle bounding, simple past and past participle bounded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 2 2 3 1 16 7 6 1 2 3 9 4 3 1 2 2 14 14 3 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The rabbit bounded down the lane.", "type": "example" }, { "ref": "1842, Alfred Tennyson, “Madeleine”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza 3, page 19:", "text": "But when I turn away, / Thou, willing me to stay, / Wooest not, nor vainly wranglest; / But, looking fixedly the while, / All my bounding heart entanglest, / In a golden-netted smile; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:", "text": "They make love, he hauls her to the bath, washes her, hauls her out and dries her, and twenty minutes later Mary and Magnus are bounding across the little park on the top of Döbling like the happy couple they nearly are, past the sandpits and the climbing frame that Tom is too big for, past the elephant cage where Tom kicks his football, down the hill towards the Restaurant Teheran which is their improbable pub because Magnus so adores the black and white videos of Arab romances they play for you with the sound down while you eat your couscous and drink your Kalterer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To leap, move by jumping." ], "id": "en-bound-en-verb-6X-iV2pv", "links": [ [ "leap", "leap" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To leap, move by jumping." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 2 2 3 1 16 7 6 1 2 3 9 4 3 1 2 2 14 14 3 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to bound a horse", "type": "example" }, { "ref": ", Act V, Scene II, page 93", "text": "[…] Or if I might buffet for my Loue, or bound my Horſe for her fauours, I could lay on like a Butcher, and fit like a Iack an Apes, neuer off." } ], "glosses": [ "To cause to leap." ], "id": "en-bound-en-verb-083ozM2T", "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to leap." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "A rubber ball bounds on the floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To rebound; to bounce." ], "id": "en-bound-en-verb-wZqnrP61", "links": [ [ "rebound", "rebound" ], [ "bounce", "bounce" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, dated) To rebound; to bounce." ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to bound a ball on the floor", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause to rebound; to throw so that it will rebound; to bounce." ], "id": "en-bound-en-verb-dP4IwOTV", "links": [ [ "rebound", "rebound" ], [ "bounce", "bounce" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To cause to rebound; to throw so that it will rebound; to bounce." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skačam", "sense": "to leap", "word": "скачам" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to leap", "word": "saltar" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to leap", "word": "springen" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to leap", "word": "saltegi" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leap", "word": "hyppiä" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leap", "word": "hypähdellä" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to leap", "word": "bondir" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to leap", "word": "sauter" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to leap", "word": "ugrik" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to leap", "word": "ugrál" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to leap", "word": "ugrándozik" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to leap", "word": "preab" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leap", "word": "balzare" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leap", "word": "turapa" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leap", "word": "saltar" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prýgatʹ", "sense": "to leap", "word": "пры́гать" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skakátʹ", "sense": "to leap", "word": "скака́ть" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to leap", "word": "leum" }, { "_dis1": "48 48 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to leap", "word": "skutta" } ], "word": "bound" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "bound", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "band" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of band" ], "id": "en-bound-enm-noun-QiWtL-G4", "links": [ [ "band", "band#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "bound" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Gaits" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bound" }, "expansion": "Middle English bound", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "", "4": "bund-" }, "expansion": "Old English bund-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bound, bund (preterite) and bounden, bunden, ibunden, ȝebunden (past participle), from Old English bund- and bunden, ġebunden respectively. See bind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "bound", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I bound the splint to my leg.", "type": "example" }, { "text": "I had bound the splint with duct tape.", "type": "example" }, { "ref": "1831, Thomas Carlyle, “Miscellaneous-Historical”, in Sartor Resartus: The Life and Opinions of Herr Teufelsdröckh. […], London: Chapman and Hall, […], →OCLC, 1st book, page 32:", "text": "The maidens have bound silver snoods about their hair, with gold spangles, and pendent flames (Flammen), that is, sparkling hair-drops : but of their mother's headgear who shall speak?", "type": "quote" }, { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Fate of the Artemis”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "“[…] Captain Markam had been found lying half-insensible, gagged and bound, on the floor of the sitting-room, his hands and feet tightly pinioned, and a woollen comforter wound closely round his mouth and neck ; whilst Mrs. Markham's jewel-case, containing valuable jewellery and the secret plans of Port Arthur, had disappeared.[…]”", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "bind" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of bind" ], "links": [ [ "bind", "bind#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "word": "bound" } { "antonyms": [ { "english": "constrained by a quantifier", "sense": "antonym(s) of", "topics": [ "logic", "mathematics", "philosophy", "human-sciences", "sciences" ], "word": "free" } ], "categories": [ "English adjectives", "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "airbound" }, { "word": "antibound" }, { "word": "barkbound" }, { "word": "bedbound" }, { "word": "boatbound" }, { "word": "boundation" }, { "word": "bound bailiff" }, { "word": "bound form" }, { "word": "bound morpheme" }, { "word": "boundness" }, { "word": "bound property" }, { "word": "bound state" }, { "word": "boundstone" }, { "word": "bound termineme" }, { "word": "bound up" }, { "word": "bound water" }, { "word": "brassbound" }, { "word": "browbound" }, { "word": "calfbound" }, { "word": "casebound" }, { "word": "cellbound" }, { "word": "chairbound" }, { "word": "cliffbound" }, { "word": "clothbound" }, { "word": "cobound" }, { "word": "colourbound" }, { "word": "couchbound" }, { "word": "cropbound" }, { "word": "deathbound" }, { "word": "deskbound" }, { "word": "dreambound" }, { "word": "firbound" }, { "word": "flexibound" }, { "word": "footbound" }, { "word": "frostbound" }, { "word": "full-bound" }, { "word": "half-bound" }, { "word": "handbound" }, { "word": "hardbound" }, { "word": "hidebound" }, { "word": "homebound" }, { "word": "hoofbound" }, { "word": "horsebound" }, { "word": "housebound" }, { "word": "icebound" }, { "word": "imbound" }, { "word": "ironbound" }, { "word": "kneebound" }, { "word": "landbound" }, { "word": "leaps and bounds" }, { "word": "leatherbound" }, { "word": "mossbound" }, { "word": "musclebound" }, { "word": "nonbound" }, { "word": "oathbound" }, { "word": "paperbound" }, { "word": "perfect-bound" }, { "word": "platebound" }, { "word": "prebound" }, { "word": "printbound" }, { "word": "quasibound" }, { "word": "rainbound" }, { "word": "rangebound" }, { "word": "rockbound" }, { "word": "scalebound" }, { "word": "screenbound" }, { "word": "seabound" }, { "word": "shipbound" }, { "word": "skinbound" }, { "word": "skybound" }, { "word": "sleepbound" }, { "word": "softbound" }, { "word": "spellbound" }, { "word": "spiralbound" }, { "word": "stagebound" }, { "word": "stormbound" }, { "word": "traditionbound" }, { "word": "treebound" }, { "word": "upbound" }, { "word": "windbound" }, { "word": "wirebound" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bound" }, "expansion": "Middle English bound", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "", "4": "bund-" }, "expansion": "Old English bund-", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bound, bund (preterite) and bounden, bunden, ibunden, ȝebunden (past participle), from Old English bund- and bunden, ġebunden respectively. See bind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bound (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyponyms": [ { "word": "book-bound" }, { "word": "culture-bound" }, { "word": "dutybound" }, { "word": "dynamic-bound" }, { "word": "earthbound" }, { "word": "egg-bound" }, { "word": "fardel-bound" }, { "word": "fluid-bound" }, { "word": "fogbound" }, { "word": "harmonically bound" }, { "word": "I/O bound" }, { "word": "inbound" }, { "word": "late-bound" }, { "word": "outbound" }, { "word": "pot-bound" }, { "word": "prison-bound" }, { "word": "railbound" }, { "word": "rootbound" }, { "word": "rulebound" }, { "word": "snowbound" }, { "word": "soulbound" }, { "word": "spiralbound" }, { "word": "strikebound" }, { "word": "timebound" }, { "word": "time-bound" }, { "word": "weatherbound" }, { "word": "weather-bound" }, { "word": "wheelchairbound" }, { "word": "wheelchair-bound" }, { "word": "winter-bound" }, { "word": "word-bound" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "data-bound" }, { "word": "early-bound" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "You are not legally bound to reply.", "type": "example" }, { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Hocussing of Cigarette”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "Then I had a good think on the subject of the hocussing of Cigarette, and I was reluctantly bound to admit that once again the man in the corner had found the only possible solution to the mystery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obliged (to)." ], "links": [ [ "Obliged", "obliged" ] ], "raw_glosses": [ "(with infinitive) Obliged (to)." ], "tags": [ "not-comparable", "with-infinitive" ] }, { "categories": [ "en:Linguistics" ], "glosses": [ "That cannot stand alone as a free word." ], "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "morpheme", "morpheme" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics, of a morpheme) That cannot stand alone as a free word." ], "raw_tags": [ "of a morpheme" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Logic", "en:Mathematics" ], "glosses": [ "Constrained by a quantifier." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "logic", "logic" ], [ "variable", "variable" ], [ "Constrained", "constrained" ], [ "quantifier", "quantifier" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics, logic, of a variable) Constrained by a quantifier." ], "raw_tags": [ "of a variable" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "human-sciences", "logic", "mathematics", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "Constipated; costive." ], "links": [ [ "Constipated", "constipated" ], [ "costive", "costive" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Constipated; costive." ], "tags": [ "dated", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations" ], "examples": [ { "text": "railbound", "type": "example" } ], "glosses": [ "Confined or restricted to a certain place." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations" ], "examples": [ { "text": "snowbound", "type": "example" } ], "glosses": [ "Unable to move in certain conditions." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadǎlžen", "sense": "obliged to", "word": "задължен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obliged to", "word": "gehouden" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "obliged to", "word": "velvollinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "obliged to", "word": "obligé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "obliged to", "word": "tenu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obliged to", "word": "verpflichtet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obliged to", "word": "gebunden" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bādhya", "sense": "obliged to", "word": "बाध्य" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "obliged to", "word": "köteles" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "obbligato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "confinato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "tenuto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "word": "costretto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "obliged to", "word": "portato" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "obliged to", "word": "forpliktet" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "obliged to", "word": "obligat" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "obliged to", "word": "tengut" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "obliged to", "word": "constrench" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "obliged to", "word": "obrigado" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "obliged to", "tags": [ "masculine" ], "word": "obligat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "objazánnyj", "sense": "obliged to", "word": "обяза́нный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dólžnyj", "sense": "obliged to", "word": "до́лжный" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svǎrzan", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "свързан" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obvǎrzan", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "обвързан" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "begrænset" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "sidottu" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fragménos", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "φραγμένος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "desmevménos", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "δεσμευμένος" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sīmit", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "सीमित" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "kötött" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "korlátozott" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "kényszerített" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "kényszerült" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "obbligato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "costretto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "vincolato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "limitato" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "begrenset" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjázannyj", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "свя́занный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "objazánnyj", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "обяза́нный" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "sita", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "सित" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "limitado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "constreñido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "restringido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "constrained by something, or constrained to something", "word": "ligado" } ], "word": "bound" } { "categories": [ "English adjectives", "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "-bound" }, { "word": "bound for" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bownde" }, "expansion": "Middle English bownde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "boun" }, "expansion": "Middle English boun", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "búinn" }, "expansion": "Old Norse búinn", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bownde, alternation (with -d partly for euphonic effect and partly by association with Etymology 1 above) of Middle English boun, from Old Norse búinn, past participle of búa (“to prepare”).", "forms": [ { "form": "more bound", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bound", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (comparative more bound, superlative most bound)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "bound to" }, { "word": "I'll be bound" }, { "word": "I dare be bound" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1810, The Lady of the Lake, Walter Scott, 4.III:", "text": "This certain,—that a band of war / Has for two days been ready boune, / At prompt command to march from Doune […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ready, prepared." ], "links": [ [ "Ready", "ready" ], [ "prepared", "prepared" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Ready, prepared." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Which way are you bound? —I'm already homeward bound.", "type": "example" }, { "text": "Is that message bound for me?", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4:", "text": "Ar. […]and for the reſt o'th' Fleet / (Which I diſpers'd) they all haue met againe, / And are vpon the Mediterranean Flote / Bound ſadly home for Naples, / Suppoſing that they ſaw the Kings ſhip wrackt, / And his great perſon periſh.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ready to start or go (to); moving in the direction (of)." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They were bound to come into conflict eventually.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:", "text": "When you're well enough off so's you don't have to fret about anything but your heft or your diseases you begin to get queer, I suppose. And the queerer the cure for those ailings the bigger the attraction. A place like the Right Livers' Rest was bound to draw freaks, same as molasses draws flies.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Creedence Clearwater Revival (lyrics and music), “Bad Moon Rising”:", "text": "Don’t go around tonight— / Well, it’s bound to take your life: / There’s a bad moon on the rise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very likely (to), certain to" ], "links": [ [ "likely", "likely" ], [ "certain", "certain" ] ], "raw_glosses": [ "(with infinitive) Very likely (to), certain to" ], "tags": [ "with-infinitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gotov", "sense": "ready, prepared", "word": "готов" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ready, prepared", "word": "bereid" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ready, prepared", "word": "bereit" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready, prepared", "word": "destinato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready, prepared", "word": "diretto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready, prepared", "word": "indirizzato" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gotóvyj", "sense": "ready, prepared", "word": "гото́вый" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "muttajih", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "مُتَّجِه" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na pǎt za", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "на път за" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "(voor) bestemd" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "tartó" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "induló" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "menő" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "haladó" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "ag triall ar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "diretto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "incamminato" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "... yuki no", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "…行きの" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "... ni mukatte", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "…に向かって" }, { "alt": "行", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "-haeng", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "—행" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napravljájuščijsja", "sense": "ready to start or go (to); moving in the direction (of)", "word": "направля́ющийся" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rešen", "sense": "very likely to", "word": "решен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gotov da", "sense": "very likely to", "word": "готов да" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "very likely to", "word": "geacht" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "not used as an adjective", "sense": "very likely to" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very likely to", "word": "see varmasti" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "avaśyambhāvī", "sense": "very likely to", "word": "अवश्यंभावी" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "szükségszerű" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "elkerülhetetlen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "bizonyos" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very likely to", "word": "muszáj" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepreménnyj", "sense": "very likely to", "word": "непреме́нный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very likely to", "word": "destinado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very likely to", "word": "seguro" } ], "word": "bound" } { "categories": [ "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "Bekenstein bound" }, { "word": "boundary" }, { "word": "Bound Brook" }, { "word": "boundless" }, { "word": "boundsgoer" }, { "word": "Chapman-Robbins bound" }, { "word": "Cramér-Rao bound" }, { "word": "disbound" }, { "word": "Hammersley-Chapman-Robbins bound" }, { "word": "harmonic bounding" }, { "word": "least upper bound" }, { "word": "lower bound" }, { "word": "metes and bounds" }, { "word": "out of bounds" }, { "word": "overbound" }, { "word": "Tsirelson bound" }, { "word": "upper bound" }, { "word": "within bounds" }, { "word": "zero lower bound" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bounde" }, "expansion": "Middle English bounde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bunne" }, "expansion": "Old French bunne", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "bodina" }, "expansion": "Medieval Latin bodina", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English bounde, from Old French bunne, from Medieval Latin bodina, earlier butina (“a bound, limit”).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (plural bounds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I reached the northern bound of my property, took a deep breath and walked on.", "type": "example" }, { "text": "Somewhere within these bounds you may find a buried treasure.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 62, lines 11–14:", "text": "Wyth cry unreverent,\nBefore the sacrament,\nWythin the holy church bowndis,\nThat of our fayth the grownd is.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, K.M. Elizabeth Murray, Caught in the Web of Words, Oxford: Oxford University Press, page 27:", "text": "It was sung from the top of the oldest house in the burgh every June at the Common riding, which served both for a perambulation of the bounds of the common pastures or Haughs and to commemorate theyoung men of Harwick[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A boundary, the border which one must cross in order to enter or leave a territory." ], "links": [ [ "boundary", "boundary" ], [ "border", "border" ], [ "cross", "cross" ] ], "raw_glosses": [ "(often used in plural) A boundary, the border which one must cross in order to enter or leave a territory." ], "raw_tags": [ "used in plural" ], "tags": [ "often" ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "A value which is known to be greater or smaller than a given set of values." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "value", "value" ], [ "set", "set" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) A value which is known to be greater or smaller than a given set of values." ], "senseid": [ "en:mathematics-noun" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "sahman", "sense": "boundary, border of territory", "word": "սահման" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "granica", "sense": "boundary, border of territory", "word": "граница" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predel", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "предел" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "límit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boundary, border of territory", "word": "grens" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boundary, border of territory", "word": "limiet" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boundary, border of territory", "word": "raja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontière" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "borne" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "Abgrenzung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "Grenze" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sīmā", "sense": "boundary, border of territory", "word": "सीमा" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "boundary, border of territory", "word": "határ" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "frontiera" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "confine" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "granica" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "divisa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "graníca", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "feminine" ], "word": "грани́ца" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predél", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "преде́л" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rubéž", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "рубе́ж" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "masculine" ], "word": "límite" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "boundary, border of territory", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gräns" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "fita" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiè", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "界" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "limiet" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "baro" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "raja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "borne" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schranke" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "alt": "かい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "used in compounds", "roman": "-kai", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "word": "界" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "masculine" ], "word": "limite" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "cota" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "granʹ", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "грань" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "graníca", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "feminine" ], "word": "грани́ца" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "masculine" ], "word": "límite" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mathematics: value greater (or smaller) than a given set", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gräns" } ], "word": "bound" } { "categories": [ "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "unbound" }, { "word": "unbounded" }, { "word": "underbound" }, { "word": "metes and bounds" }, { "word": "boundable" } ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boundaryvb" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bounden" }, "expansion": "Middle English bounden", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bounden, from the noun (see above).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bounding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (third-person singular simple present bounds, present participle bounding, simple past and past participle bounded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "France, Portugal, Gibraltar and Andorra bound Spain.", "type": "example" }, { "text": "Kansas is bounded by Nebraska on the north, Missouri on the east, Oklahoma on the south and Colorado on the west.", "type": "example" }, { "ref": "1884, Alfred Ronald Conkling, Appleton's Guide to Mexico, page 25:", "text": "Mexico is bounded on the north by the United States of America, whose frontier is marked as follows: from the mouth of the Rio Bravo, or Rio Grande del Norte, following the course of the river to the parallel of 31° 47'; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1960 September, “Talking of Trains: News in Brief”, in Trains Illustrated, page 523:", "text": "The Scottish Region is issuing a Day Rail-Rover Ticket, available at 12 hours' notice, permitting unlimited travel in an area bounded by Edinburgh, St. Andrews, Dundee, Perth, Comrie, Callander, Stirling and Falkirk for 25s. (children, 12s. 6d.). . . .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To surround a territory or other geographical entity; to form the boundary of." ], "links": [ [ "surround", "surround" ], [ "territory", "territory" ], [ "geographical", "geographical" ], [ "entity", "entity" ], [ "boundary", "boundary" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To surround a territory or other geographical entity; to form the boundary of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Mathematics" ], "glosses": [ "To be the bound of." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "bound", "bound#English:_mathematics-noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, mathematics) To be the bound of." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ograničavam", "sense": "to surround a territory", "word": "ограничавам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to surround a territory", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obklopovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to surround a territory", "word": "begrenzen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to surround a territory", "word": "omringen" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to surround a territory", "word": "tõkestama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to surround a territory", "word": "reunustaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to surround a territory", "word": "délimiter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to surround a territory", "word": "entourer" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "esazɣvreba", "sense": "to surround a territory", "word": "ესაზღვრება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to surround a territory", "word": "begrenzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to surround a territory", "word": "umgrenzen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to surround a territory", "word": "határol" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to surround a territory", "word": "confinare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to surround a territory", "word": "accerchiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to surround a territory", "word": "delimitare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to surround a territory", "word": "terminō" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to surround a territory", "word": "limitar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ograníčivatʹ", "sense": "to surround a territory", "word": "ограни́чивать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to surround a territory", "word": "limitar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to surround a territory", "word": "gränsa till" } ], "word": "bound" } { "categories": [ "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Swedish translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "by leaps and bounds" } ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bounden" }, "expansion": "Middle English *bounden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bondir", "t": "leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise" }, "expansion": "French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "bombitāre" }, "expansion": "Late Latin bombitāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bombus", "t": "a humming or buzzing" }, "expansion": "Latin bombus (“a humming or buzzing”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English *bounden (attested as bounten), from French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”); perhaps from Late Latin bombitāre, present active infinitive of bombitō (“hum, buzz”), frequentative verb, from Latin bombus (“a humming or buzzing”).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (plural bounds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The deer crossed the stream in a single bound.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sizeable jump, great leap." ], "links": [ [ "jump", "jump" ] ] }, { "glosses": [ "A spring from one foot to the other in dancing." ], "links": [ [ "spring", "spring" ], [ "foot", "foot" ], [ "dancing", "dancing" ] ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1598, John Florio, “Balzo”, in A Worlde of Words, or Most Copious, and Exact Dictionarie in Italian and English, […], London: […] Arnold Hatfield for Edw[ard] Blount, →OCLC:", "text": "Balzo, a bound of a ball", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bounce; a rebound." ], "links": [ [ "bounce", "bounce" ], [ "rebound", "rebound" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A bounce; a rebound." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "sizeable jump", "word": "jauzi" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "sizeable jump", "word": "salto" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skok", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "скок" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "bot" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sizeable jump", "word": "sprong" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sizeable jump", "word": "hyppy" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sizeable jump", "word": "loikka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "bond" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "saut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sprung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "álma", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "άλμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pḗdēma", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "πήδημα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "sizeable jump", "word": "ugrás" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "preab" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "airleog" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "feminine" ], "word": "pocléim" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "salto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "balzo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "salto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pryžók", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "прыжо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skačók", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "скачо́к" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "masculine" ], "word": "leum" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "hopp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sizeable jump", "tags": [ "neuter" ], "word": "skutt" } ], "word": "bound" } { "categories": [ "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aʊnd", "Rhymes:English/aʊnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Swedish translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "bound ahead" }, { "word": "bounder" }, { "word": "boundling" }, { "word": "overbound" }, { "word": "rebound" } ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bounden" }, "expansion": "Middle English *bounden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bondir", "t": "leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise" }, "expansion": "French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "bombitāre" }, "expansion": "Late Latin bombitāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bombus", "t": "a humming or buzzing" }, "expansion": "Latin bombus (“a humming or buzzing”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English *bounden (attested as bounten), from French bondir (“leap\", \"bound\", originally \"make a loud resounding noise”); perhaps from Late Latin bombitāre, present active infinitive of bombitō (“hum, buzz”), frequentative verb, from Latin bombus (“a humming or buzzing”).", "forms": [ { "form": "bounds", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bounding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bounded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bound (third-person singular simple present bounds, present participle bounding, simple past and past participle bounded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The rabbit bounded down the lane.", "type": "example" }, { "ref": "1842, Alfred Tennyson, “Madeleine”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza 3, page 19:", "text": "But when I turn away, / Thou, willing me to stay, / Wooest not, nor vainly wranglest; / But, looking fixedly the while, / All my bounding heart entanglest, / In a golden-netted smile; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:", "text": "They make love, he hauls her to the bath, washes her, hauls her out and dries her, and twenty minutes later Mary and Magnus are bounding across the little park on the top of Döbling like the happy couple they nearly are, past the sandpits and the climbing frame that Tom is too big for, past the elephant cage where Tom kicks his football, down the hill towards the Restaurant Teheran which is their improbable pub because Magnus so adores the black and white videos of Arab romances they play for you with the sound down while you eat your couscous and drink your Kalterer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To leap, move by jumping." ], "links": [ [ "leap", "leap" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To leap, move by jumping." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to bound a horse", "type": "example" }, { "ref": ", Act V, Scene II, page 93", "text": "[…] Or if I might buffet for my Loue, or bound my Horſe for her fauours, I could lay on like a Butcher, and fit like a Iack an Apes, neuer off." } ], "glosses": [ "To cause to leap." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to leap." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "A rubber ball bounds on the floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To rebound; to bounce." ], "links": [ [ "rebound", "rebound" ], [ "bounce", "bounce" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, dated) To rebound; to bounce." ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with collocations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to bound a ball on the floor", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause to rebound; to throw so that it will rebound; to bounce." ], "links": [ [ "rebound", "rebound" ], [ "bounce", "bounce" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) To cause to rebound; to throw so that it will rebound; to bounce." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊnd/" }, { "audio": "en-us-bound.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg" }, { "rhymes": "-aʊnd" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bownd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skačam", "sense": "to leap", "word": "скачам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to leap", "word": "saltar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to leap", "word": "springen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to leap", "word": "saltegi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leap", "word": "hyppiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leap", "word": "hypähdellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to leap", "word": "bondir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to leap", "word": "sauter" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to leap", "word": "ugrik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to leap", "word": "ugrál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to leap", "word": "ugrándozik" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to leap", "word": "preab" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leap", "word": "balzare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leap", "word": "turapa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leap", "word": "saltar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prýgatʹ", "sense": "to leap", "word": "пры́гать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skakátʹ", "sense": "to leap", "word": "скака́ть" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to leap", "word": "leum" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to leap", "word": "skutta" } ], "word": "bound" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "bound", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "band" } ], "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Alternative form of band" ], "links": [ [ "band", "band#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "bound" }
Download raw JSONL data for bound meaning in All languages combined (55.6kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425", "msg": "bound/English/adj: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"not used as an adjective\", \"sense\": \"very likely to\"}: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from French\", \"English terms derived from Late Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/aʊnd\", \"Rhymes:English/aʊnd/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"en:Gaits\"], \"derived\": [{\"word\": \"-bound\"}, {\"word\": \"bound for\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*bʰuH-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"bownde\"}, \"expansion\": \"Middle English bownde\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"enm\", \"2\": \"boun\"}, \"expansion\": \"Middle English boun\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"búinn\"}, \"expansion\": \"Old Norse búinn\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English bownde, alternation (with -d partly for euphonic effect and partly by association with Etymology 1 above) of Middle English boun, from Old Norse búinn, past participle of búa (“to prepare”).\", \"forms\": [{\"form\": \"more bound\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most bound\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"bound (comparative more bound, superlative most bound)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"related\": [{\"word\": \"bound to\"}, {\"word\": \"I'll be bound\"}, {\"word\": \"I dare be bound\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1810, The Lady of the Lake, Walter Scott, 4.III:\", \"text\": \"This certain,—that a band of war / Has for two days been ready boune, / At prompt command to march from Doune […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Ready, prepared.\"], \"links\": [[\"Ready\", \"ready\"], [\"prepared\", \"prepared\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Ready, prepared.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Which way are you bound? —I'm already homeward bound.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Is that message bound for me?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4:\", \"text\": \"Ar. […]and for the reſt o'th' Fleet / (Which I diſpers'd) they all haue met againe, / And are vpon the Mediterranean Flote / Bound ſadly home for Naples, / Suppoſing that they ſaw the Kings ſhip wrackt, / And his great perſon periſh.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Ready to start or go (to); moving in the direction (of).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They were bound to come into conflict eventually.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter V, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:\", \"text\": \"When you're well enough off so's you don't have to fret about anything but your heft or your diseases you begin to get queer, I suppose. And the queerer the cure for those ailings the bigger the attraction. A place like the Right Livers' Rest was bound to draw freaks, same as molasses draws flies.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1969, Creedence Clearwater Revival (lyrics and music), “Bad Moon Rising”:\", \"text\": \"Don’t go around tonight— / Well, it’s bound to take your life: / There’s a bad moon on the rise.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Very likely (to), certain to\"], \"links\": [[\"likely\", \"likely\"], [\"certain\", \"certain\"]], \"raw_glosses\": [\"(with infinitive) Very likely (to), certain to\"], \"tags\": [\"with-infinitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈbaʊnd/\"}, {\"audio\": \"en-us-bound.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-us-bound.ogg/En-us-bound.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-us-bound.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-aʊnd\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"bownd\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gotov\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"готов\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"bereid\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"bereit\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"destinato\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"diretto\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"indirizzato\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gotóvyj\", \"sense\": \"ready, prepared\", \"word\": \"гото́вый\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"muttajih\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"مُتَّجِه\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"na pǎt za\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"на път за\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"(voor) bestemd\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"tartó\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"induló\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"menő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"haladó\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"ag triall ar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"diretto\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"incamminato\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"... yuki no\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"…行きの\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"... ni mukatte\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"…に向かって\"}, {\"alt\": \"行\", \"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"-haeng\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"—행\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"napravljájuščijsja\", \"sense\": \"ready to start or go (to); moving in the direction (of)\", \"word\": \"направля́ющийся\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"rešen\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"решен\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gotov da\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"готов да\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"geacht\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"not used as an adjective\", \"sense\": \"very likely to\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"see varmasti\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"avaśyambhāvī\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"अवश्यंभावी\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"szükségszerű\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"elkerülhetetlen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"bizonyos\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"muszáj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nepreménnyj\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"непреме́нный\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"destinado\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"very likely to\", \"word\": \"seguro\"}], \"word\": \"bound\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "bound", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.