| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 't | North Frisian | pron | Reduced form of hat (“it”, subject) | Föhr-Amrum Mooring Sylt form-of reduced | ||
| 't | North Frisian | pron | Reduced form of hat (“she”, subject) | Föhr-Amrum form-of reduced | ||
| 't | North Frisian | pron | Reduced form of ham (“it”, object) | Föhr-Amrum Mooring form-of reduced | ||
| 't | North Frisian | pron | Reduced form of ham (“her”, object) | Föhr-Amrum form-of reduced | ||
| 't | North Frisian | pron | Reduced form of höm (“it”, object) | Sylt form-of reduced | ||
| (s)kel- | Proto-Indo-European | root | to bend, crook | morpheme reconstruction | ||
| (s)kel- | Proto-Indo-European | root | bent, crooked | morpheme reconstruction | ||
| (s)kel- | Proto-Indo-European | root | leg, heel, knee, hip | morpheme reconstruction | ||
| -ěnъ | Proto-Slavic | adj | Forming adjectives meaning 'made of '; -en / Denominal | reconstruction | ||
| -ěnъ | Proto-Slavic | adj | Forming adjectives meaning 'made of '; -en / Deverbative | reconstruction | ||
| Amata | English | name | A female given name from Latin; always rare in English. | |||
| Amata | English | name | The wife of Latinus and the mother of Lavinia. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
| Appenzell | English | name | A village, the capital of Appenzell Inner Rhodes canton, Switzerland. | |||
| Appenzell | English | name | A historic canton in the northeast of Switzerland that split up into the two modern half-cantons in 1597. | |||
| Bali | English | name | A province of Indonesia, primarily made up of the island of Bali. | |||
| Bali | English | name | An island of Indonesia, just east of Java. | |||
| Bali | English | name | A district of New Taipei City, Taiwan. | |||
| Bali | English | name | An island of Papua New Guinea. | |||
| Bali | English | name | The Uneapa language spoken on that island. | |||
| Bali | English | name | An Arab tribe of Saudi Arabia and Jordan. | |||
| Bali | English | name | Obsolete form of Pali. | alt-of obsolete | ||
| Barron | English | name | A surname from Anglo-Norman. | |||
| Barron | English | name | A male given name. | |||
| Barron | English | name | A city, the county seat of Barron County, Wisconsin, United States. | |||
| Barron | English | name | A town in Barron County, Wisconsin, surrounding the city of the same name. | |||
| Barron | English | name | A rural locality in Cairns Region, northern Queensland, Australia. | |||
| Beruf | German | noun | occupation, profession, trade, job, career | masculine strong | ||
| Beruf | German | noun | vocation | masculine strong | ||
| Bosnija | Latvian | name | Bosnia (a geographic region of Bosnia and Herzegovina, consisting of the northern three fourths of the country) | declension-4 feminine | ||
| Bosnija | Latvian | name | Bosnia (a country in southeast Europe; in full, Bosnija un Hercegovina) | declension-4 feminine | ||
| Buncombe | English | name | A surname. | |||
| Buncombe | English | name | A village in Johnson County, Illinois, United States. | |||
| Bönhase | German | noun | cat; roof rabbit | Northern-Germany archaic humorous masculine weak | ||
| Bönhase | German | noun | A skilled manual worker or craftsperson who works illegally, originally without the concession of the respective guild. | Northern-Germany historical masculine weak | ||
| Bönhase | German | noun | botcher; bungler (incompetent worker) | Northern-Germany masculine weak | ||
| Center | German | noun | centre / center | neuter strong | ||
| Center | German | noun | shopping centre | neuter strong | ||
| Center | German | noun | center (US, CA), centre (UK) | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | masculine strong | |
| Chlorophyta | Translingual | name | The green algae, variously classified and circumscribed, including: / A taxonomic division within the kingdom Plantae. | |||
| Chlorophyta | Translingual | name | The green algae, variously classified and circumscribed, including: / A taxonomic infrakingdom within the subkingdom Viridiplantae. | |||
| Chlorophyta | Translingual | name | The green algae, variously classified and circumscribed, including: / A taxonomic phylum within the infrakingdom Chlorophyta. | |||
| Copley | English | name | A placename / A village west of Bishop Auckland, County Durham, England (OS grid ref NZ0825). | countable uncountable | ||
| Copley | English | name | A placename / A suburb of Stalybridge, Metropolitan Borough of Tameside, Greater Manchester, England (OS grid ref SJ9798). | countable uncountable | ||
| Copley | English | name | A placename / A suburban village in the Metropolitan Borough of Calderdale, West Yorkshire, England (OS grid ref SE0822). | countable uncountable | ||
| Copley | English | name | A placename / An unincorporated community in Summit County, Ohio, United States. | countable uncountable | ||
| Copley | English | name | A placename / An unincorporated community in Lewis County, West Virginia, United States. | countable uncountable | ||
| Copley | English | name | A placename / A small town in South Australia. | countable uncountable | ||
| Copley | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
| Fentress | English | name | A surname. | |||
| Fentress | English | name | An unincorporated community in Caldwell County, Texas, United States. | |||
| Francach | Irish | adj | French | not-comparable | ||
| Francach | Irish | adj | Gallic | not-comparable | ||
| Francach | Irish | adj | in French manner, of French origin | not-comparable | ||
| Francach | Irish | adj | foreign, exotic; large | not-comparable usually | ||
| Francach | Irish | noun | Frenchman | masculine | ||
| Francach | Irish | noun | ‘Frenchman’, French ship | masculine | ||
| Francach | Irish | noun | Frenchwoman | feminine | ||
| Haltepunkt | German | noun | stop | masculine strong | ||
| Haltepunkt | German | noun | breakpoint | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine strong | |
| Haltepunkt | German | noun | bus stop | transport | masculine strong | |
| Haltepunkt | German | noun | small station | railways transport | masculine strong | |
| Hanson | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A town in the Regional Council of Goyder area, South Australia, Australia. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A minor city in Hopkins County, Kentucky, United States. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A town and census-designated place therein, in Plymouth County, Massachusetts, United States. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A census-designated place in Sequoyah County, Oklahoma, United States. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / Ellipsis of Hanson County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Hong Kong Island | English | name | An island east of the Pearl River Delta in the South China Sea, the site of the City of Victoria in Hong Kong, and original concession for Hong Kong. | |||
| Hong Kong Island | English | name | A region of Hong Kong. | |||
| Hongaar | Dutch | noun | a Hungarian, member of the Magyar people | masculine | ||
| Hongaar | Dutch | noun | a Hungarian, member or descendant of the population of Hungary | masculine | ||
| Iowa City | English | name | A city, the county seat of Johnson County, Iowa, United States. | |||
| Iowa City | English | name | The former name of Iowa Hill, California. | historical | ||
| Isthmus | Latin | name | the Isthmus of Corinth | declension-2 masculine singular | ||
| Isthmus | Latin | name | the Dardanelles | declension-2 masculine singular | ||
| Karelië | Dutch | name | Karelia (a historical region of Northern Europe, located to the north of Saint Petersburg and politically split between Russia and Finland) | neuter | ||
| Karelië | Dutch | name | Karelia (a republic and federal subject of Russia) | neuter | ||
| Kingsford | English | name | A place name: / A settlement in Wolverley and Cookley parish, Wyre Forest district, Worcestershire, England (OS grid ref SO8281). | |||
| Kingsford | English | name | A place name: / A hamlet north-east of Stewarton, East Ayrshire council area, Scotland (OS grid ref NS4448). | |||
| Kingsford | English | name | A place name: / A city in Dickinson County, Michigan, United States, named after Edward G. Kingsford. | |||
| Kingsford | English | name | A place name: / A suburb of Sydney in the City of Randwick, New South Wales, Australia, named after Charles Kingsford Smith. | |||
| Kingsford | English | name | A place name: / A locality in Light regional council area, north of Adelaide, South Australia. | |||
| Kingsford | English | name | A surname. | |||
| Landeplatz | German | noun | landing site, landing field, airfield | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | masculine strong | |
| Landeplatz | German | noun | landing place | nautical transport | masculine strong | |
| Lou | French | name | a unisex given name / a diminutive of the male given name Louis | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Lou | French | name | a unisex given name / a diminutive of the female given name Louise | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Lucsamburg | Irish | name | Luxembourg (a small country in Western Europe) | feminine | ||
| Lucsamburg | Irish | name | Luxembourg (a province of Wallonia, Belgium) | feminine | ||
| Lucsamburg | Irish | name | Luxembourg, Luxembourg City (the capital city of Luxembourg) | feminine | ||
| Lucsamburg | Irish | name | Luxembourg (one of the twelve cantons of the country of Luxembourg, which includes its capital city) | feminine | ||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Lupșa, Alba County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Poșaga, Alba County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Valea Lungă, Alba County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Vidra, Alba County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Boteni, Argeș County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A commune of Bihor County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Lunca, Bihor County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Șieuț, Bistrița-Năsăud County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A commune of Botoșani County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Lunca, Botoșani County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Vârfu Câmpului, Botoșani County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Pătârlagele, Buzău County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Amaru, Buzău County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in C. A. Rosetti, Buzău County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Puiești, Buzău County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Valea Argovei, Călărași County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Moroeni, Dâmbovița County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Voinești, Dâmbovița County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Jorăști, Galați County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Baia de Criș, Hunedoara County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Băița, Hunedoara County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A locality in Pașcani, Iași County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Grajduri, Iași County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A commune of Mureș County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Lunca, Mureș County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Borca, Neamț County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Oniceni, Neamț County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Vânători-Neamț, Neamț County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Tătulești, Olt County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Milișăuți, Suceava County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Zamostea, Suceava County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A commune of Teleorman County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Lunca, Teleorman County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Ceamurlia de Jos, Tulcea County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Gherghești, Vaslui County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A locality in Ocnele Mari, Vâlcea County, Romania. | |||
| Lunca | English | name | The name of a number of locations in Romania: / A village in Bujoreni, Vâlcea County, Romania. | |||
| Macau | English | name | A city, special administrative region, and peninsula in China, west of Hong Kong. | |||
| Macau | English | name | a former Portuguese colony in modern southern China between 1557 and 1999. | historical | ||
| Marqueur | Luxembourgish | noun | marker, scorer | masculine | ||
| Marqueur | Luxembourgish | noun | highlighter | masculine | ||
| Miller | English | name | An English and Scottish surname originating as an occupation for a miller. | countable | ||
| Miller | English | name | A male given name transferred from the surname. | countable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Morgan County, Indiana. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Hancock County, Iowa. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Lyon County, Kansas. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Fulton County, Kentucky. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Perry County, Kentucky. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Clay Township, St. Clair County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Lawrence County, Missouri. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / A village in Buffalo County, Nebraska. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Lawrence County, Ohio. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Pushmataha County, Oklahoma. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / A small city, the county seat of Hand County, South Dakota. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Miller Township. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A neighbourhood in north-east Edmonton, Alberta, Canada. | countable uncountable | ||
| Miller | English | name | A suburb in the City of Liverpool, Sydney, New South Wales, Australia. | countable uncountable | ||
| Nova York | Catalan | name | New York, New York City (the largest city in the state of New York, and the largest city in the United States, a metropolis extending into neighboring New Jersey in addition to Pennsylvania and Connecticut) | feminine | ||
| Nova York | Catalan | name | New York (a state of the United States) | feminine | ||
| Palush | Albanian | name | a male given name, equivalent to English Paulus | masculine | ||
| Palush | Albanian | name | a male given name, equivalent to English Paul | masculine | ||
| Palush | Albanian | name | In the New Testament, Saul, Apostle to the Gentiles and author of fourteen epistles | masculine | ||
| Parliamentarian | English | noun | Alternative letter-case form of parliamentarian, particularly | alt-of | ||
| Parliamentarian | English | noun | Alternative letter-case form of parliamentarian, particularly / A supporter of the English Parliament during the English Civil War. | historical | ||
| Penrith | English | name | A market town and civil parish in Westmorland and Furness district, Cumbria, England, previously in Eden district, historically in Cumberland (OS grid ref NY5130). | |||
| Penrith | English | name | A town and western suburb of Sydney in the City of Penrith, New South Wales, Australia. | |||
| Penrith | English | name | A local government area in New South Wales; in full, the City of Penrith. | |||
| Penrith | English | name | An unincorporated community in Pend Oreille County, Washington, United States. | |||
| Romein | Dutch | noun | a Roman (an inhabitant of Rome) | masculine | ||
| Romein | Dutch | noun | a Roman (citizen or subject of the Roman Empire) | historical masculine | ||
| Romein | Dutch | name | a male given name | masculine | ||
| Romein | Dutch | name | a surname | |||
| Rota | English | name | A branch of the papal Curia which serves as an appellate court in ecclesiastical cases, including cases of marriage nullity. | Catholicism Christianity | countable uncountable | |
| Rota | English | name | A club established by James Harrington in 1659 to advocate term limits and rotation of government offices; other similar clubs of the era. | UK countable historical obsolete uncountable | ||
| Rota | English | name | A surname from Italian. | countable | ||
| Rota | English | name | A town in Andalusia, Spain. | countable uncountable | ||
| Rota | English | name | An island of the Northern Mariana Islands. | |||
| Saleh | English | name | A prophet of Islam who prophesied to the people of Thamud. | Islam lifestyle religion | ||
| Saleh | English | name | A male given name from Arabic. | |||
| Saleh | English | name | An Arab surname from Arabic. | |||
| Salla | Finnish | name | Salla (a municipality of Lapland, Finland) | error-lua-exec uncountable | ||
| Salla | Finnish | name | a female given name transferred from the place name | error-lua-exec | ||
| Salla | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the place name | error-lua-exec | ||
| Scales | English | name | A surname. | |||
| Scales | English | name | An unincorporated community in Sierra County, California, United States. | |||
| Scales | English | name | A small village in Aldingham parish, Westmorland and Furness district, Cumbria, England, previously in South Lakeland district (OS grid ref SD2772). | |||
| Scales | English | name | A hamlet in Kirkoswald parish, Westmorland and Furness district, Cumbria, previously in Eden district (OS grid ref NY5743). | |||
| Scales | English | name | A hamlet in Threlkeld parish, Westmorland and Furness, Cumbria, previously in Eden district (OS grid ref NY3426). | |||
| Scales | English | name | The constellation and zodiacal sign Libra. | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
| Schmauch | German | noun | dense smoke | masculine no-plural strong | ||
| Schmauch | German | noun | smoke from a gun barrel | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | masculine no-plural strong | |
| Sem | Dutch | name | Shem (a son of Noah) | biblical lifestyle religion | masculine | |
| Sem | Dutch | name | a male given name | masculine | ||
| Skandal | German | noun | scandal | masculine strong | ||
| Skandal | German | noun | noise, a racket | dated masculine regional strong | ||
| Sudbury | English | name | A village and civil parish in Derbyshire Dales district, Derbyshire, England (OS grid ref SK1632). | |||
| Sudbury | English | name | A suburb and ward in the borough of Brent, Greater London, England (OS grid ref TQ1685). | |||
| Sudbury | English | name | A market town and civil parish with a town council in Babergh district, Suffolk (OS grid ref TL8741). | |||
| Sudbury | English | name | A city in northern Ontario, Canada, properly Greater Sudbury. | |||
| Sudbury | English | name | A district in northern Ontario; in full, Sudbury District. | |||
| Sudbury | English | name | A town in Middlesex County, Massachusetts. | |||
| Sudbury | English | name | A town in Rutland County, Vermont. | |||
| Tauziehen | German | noun | the game tug of war | neuter no-plural strong | ||
| Tauziehen | German | noun | a tug of war, a dispute | neuter no-plural strong | ||
| Ucayali | Spanish | name | a region of Peru | |||
| Ucayali | Spanish | name | a province of Loreto, Peru | |||
| Ucayali | Spanish | name | a river in Peru, a major source of the Amazon | |||
| Versuch | German | noun | attempt | masculine strong | ||
| Versuch | German | noun | experiment; test, trial | masculine strong | ||
| Versuch | German | noun | try | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | masculine strong | |
| Vespasius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Vespasius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Vespasius Pollio, the grandfather of Vespasianus | declension-2 masculine singular | ||
| Visellius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Visellius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Gaius Aculeo, a Roman knight | declension-2 masculine singular | ||
| Yuda | Tumbuka | name | The fourth son of Jacob, by his wife Leah; the father of Perez. | biblical lifestyle religion | ||
| Yuda | Tumbuka | name | One of the Israelite tribes, and, according to some Abrahamic religions, descended from Judah, and from which David and his lineage came. | biblical lifestyle religion | ||
| Yuda | Tumbuka | name | A traditional region and ancient kingdom (c. 930 — 586 BCE) in the Land of Israel in modern Israel and Palestine; the southern Israelite kingdom which continued to be ruled by the Davidic dynasty after Solomon's death and the breakup of the united monarchy, with the northern portion keeping the name Israel. | biblical lifestyle religion | ||
| aalbes | Dutch | noun | red currant or white currant (Ribes rubrum) | feminine | ||
| aalbes | Dutch | noun | the berry of this plant; a red or white currant | feminine | ||
| abbiosciare | Italian | verb | to slump | intransitive | ||
| abbiosciare | Italian | verb | to get depressed | intransitive | ||
| abbiosciare | Italian | verb | to wither (of plants) | intransitive | ||
| abhärten | German | verb | to harden, to temper | transitive weak | ||
| abhärten | German | verb | to harden | reflexive weak | ||
| abound | English | verb | To be full to overflowing; to bristle. | intransitive | ||
| abound | English | verb | To be wealthy. | intransitive obsolete | ||
| abound | English | verb | To be highly productive. | intransitive | ||
| abound | English | verb | To be present or available in large numbers or quantities; to be plentiful. | intransitive | ||
| abound | English | verb | To revel in. | intransitive | ||
| abound | English | verb | To be copiously supplied. | |||
| abà | Sassarese | adv | now, right now | |||
| abà | Sassarese | adv | just, just now | |||
| abà | Sassarese | adv | now, right away, at once | |||
| acedume | Galician | noun | acidity | masculine | ||
| acedume | Galician | noun | acerbity; bitterness; sourness | masculine | ||
| acender | Galician | verb | to light (a fire, a match...) | transitive | ||
| acender | Galician | verb | to turn on | transitive | ||
| acender | Galician | verb | to light up | intransitive | ||
| adopto | Latin | verb | to take by choice, choose, select | conjugation-1 | ||
| adopto | Latin | verb | to assume, adopt | conjugation-1 | ||
| adopto | Latin | verb | to take someone into a family, adopt | conjugation-1 | ||
| adscript | English | noun | A feudal serf or labourer who is attached to an estate and sold or transferred with it. | |||
| adscript | English | noun | Something written or printed immediately after another character and aligned with it. | media publishing typography | ||
| adscript | English | adj | Held to service as attached to the soil; said of feudal serfs. | not-comparable | ||
| adscript | English | verb | To hold (a person) to service as attached to the soil; said of feudal serfs. | transitive | ||
| agachona | Spanish | noun | snipe (bird of the family Scolopacidae) | feminine | ||
| agachona | Spanish | noun | Gallirallus striatus | Philippines feminine | ||
| agregar | Portuguese | verb | to aggregate | |||
| agregar | Portuguese | verb | to accrete | |||
| agresja | Polish | noun | aggression (hostile emotions or behavior) | feminine | ||
| agresja | Polish | noun | war of aggression | feminine | ||
| agresja | Polish | noun | aggression, assault, attack | Middle Polish feminine | ||
| aikaansaada | Finnish | verb | To accomplish, work out, achieve, get something done. | idiomatic transitive | ||
| aikaansaada | Finnish | verb | To cause, generate, set off, do. | idiomatic transitive | ||
| akredytacja | Polish | noun | accreditation (giving of credentials) | feminine | ||
| akredytacja | Polish | noun | accreditation (granting of approval to an institution of higher learning by an official review board after the school has met certain requirements) | education | feminine | |
| alba | Chickasaw | noun | a weed | alienable | ||
| alba | Chickasaw | noun | an uncultivated plant | alienable | ||
| albergador | Portuguese | noun | hosteler (person who keeps a hostel) | masculine | ||
| albergador | Portuguese | noun | host (cell or organism which harbours another organism or biological entity) | epidemiology medicine sciences | masculine | |
| albergador | Portuguese | adj | hospitable; welcoming | |||
| alfombra | Spanish | noun | carpet, rug (covering for a floor) | feminine | ||
| alfombra | Spanish | noun | mat | feminine | ||
| alfombra | Spanish | verb | inflection of alfombrar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| alfombra | Spanish | verb | inflection of alfombrar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| alleggerire | Italian | verb | to lighten | transitive | ||
| alleggerire | Italian | verb | to lessen, to relieve | transitive | ||
| alleggerire | Italian | verb | to reduce | transitive | ||
| anbrennen | German | verb | to get burnt | cooking food lifestyle | intransitive irregular weak | |
| anbrennen | German | verb | to be burnt slightly; to have been affected by fire | intransitive irregular participle weak | ||
| anbrennen | German | verb | to singe; to burn slightly; to cause to be affected by fire | irregular transitive weak | ||
| anbrennen | German | verb | to start to burn | archaic intransitive irregular rare regional weak | ||
| anbrennen | German | verb | to light; to cause to burn | archaic irregular rare regional transitive weak | ||
| andel | Swedish | noun | a share; someone's part of something | common-gender | ||
| andel | Swedish | noun | a share, a proportion (more generally) | common-gender | ||
| angsumian | Old English | verb | to vex, to afflict | reconstruction | ||
| angsumian | Old English | verb | to make anxious or uneasy | reconstruction | ||
| angsumian | Old English | verb | to be solicitous | reconstruction | ||
| annym | Manx | noun | soul, spirit | masculine | ||
| annym | Manx | noun | psyche | masculine | ||
| arddodiad | Welsh | noun | preposition | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| arddodiad | Welsh | noun | laying on of hands, imposition of hands | lifestyle religion | masculine | |
| arisal | English | noun | The act of arising. | countable uncountable | ||
| arisal | English | noun | Accrual. | accounting business finance | countable uncountable | |
| armata | Polish | noun | cannon, large gun | feminine | ||
| armata | Polish | noun | penis | colloquial feminine figuratively | ||
| armata | Polish | noun | navy | feminine obsolete | ||
| artileri | Indonesian | noun | artillery: / large projectile weapons, transportable and usually operated by more than one person; usually various types of cannon, but rocket artillery also exists | government military politics war | ||
| artileri | Indonesian | noun | artillery: / an army unit that uses such weapons, or a military formation using projectile weapons, such as archers | government military politics war | ||
| asgell | Welsh | noun | wing (of a bird, aircraft, etc.) | feminine | ||
| asgell | Welsh | noun | fin | feminine | ||
| asgell | Welsh | noun | wing, faction | government hobbies lifestyle politics sports | feminine | |
| at once | English | adv | In one group; together. | not-comparable obsolete | ||
| at once | English | adv | At the same time; simultaneously; together. | not-comparable | ||
| at once | English | adv | Immediately; now; right away. | not-comparable | ||
| açaí | Portuguese | noun | acai palm (Euterpe oleracea) | masculine | ||
| açaí | Portuguese | noun | acai berry | masculine | ||
| açaí | Portuguese | noun | the puree made with this berry | broadly masculine uncountable | ||
| bakle | Tagalog | noun | striped snakehead (Channa striata) | |||
| bakle | Tagalog | adj | alternative form of bakli | alt-of alternative colloquial | ||
| bakle | Tagalog | adj | stupid; dumb | slang | ||
| bakle | Tagalog | adj | homosexual | slang | ||
| barbarzyństwo | Polish | noun | barbarism (the condition of being a non-Greek or a non-Roman) | literary neuter | ||
| barbarzyństwo | Polish | noun | barbarism, barbarianism (a primitive or simplistic ethos or societal condition) | literary neuter | ||
| barbarzyństwo | Polish | noun | barbarism (behaviour appropriate to a barbarian, that is uncivilized, brutal, or crude) | literary neuter | ||
| bareta | Tagalog | noun | bar (a cuboid piece of any solid commodity) | |||
| bareta | Tagalog | noun | soap bar | |||
| bareta | Tagalog | noun | iron bar for digging | |||
| bareta | Tagalog | noun | crowbar | |||
| bariera | Polish | noun | barrier, bar (a structure that bars passage) | feminine | ||
| bariera | Polish | noun | barrier (an obstacle or impediment) | feminine | ||
| bariera | Polish | noun | barrier (a boundary or limit) | feminine | ||
| bańka | Polish | noun | can, churn (metal container for liquids with handles) | feminine | ||
| bańka | Polish | noun | can, churn (metal container for liquids with handles) / can, churn (contents of such a container) | feminine | ||
| bańka | Polish | noun | bubble (spherical object filled with gas, usually made of soap) | feminine | ||
| bańka | Polish | noun | cupping glass | medicine sciences | feminine historical | |
| bańka | Polish | noun | bauble (any spherical object made of glass) | feminine | ||
| bańka | Polish | noun | bauble (any spherical object made of glass) / mug (bottle or other container with an alcoholic beverage) | feminine figuratively obsolete rare | ||
| bańka | Polish | noun | one million big ones (one million of any currency, especially PLN) | colloquial feminine | ||
| bańka | Polish | noun | F (failing grade) | colloquial feminine | ||
| bańka | Polish | noun | bauble (small spherical decoration put on Christmas tree) | feminine regional | ||
| bańka | Polish | noun | synonym of głowa | colloquial feminine | ||
| bańka | Polish | noun | pigeon basket (woven basket, similar to a bottle, woven with straw, used as a nest for pigeons) | feminine | ||
| bańka | Polish | noun | round, open, brick tar furnace | feminine obsolete | ||
| bańka | Polish | noun | hunk, piece (some amount of something in a single mass, especially of salt) | feminine obsolete | ||
| bańka | Polish | noun | swelling or bump in one's ear canal | medicine sciences | feminine obsolete | |
| bańka | Polish | noun | bitter apple (Citrullus colocynthis) | feminine obsolete | ||
| bańka | Polish | noun | ball (any small round object) | Middle Polish feminine | ||
| bańka | Polish | noun | diminutive of bania (“pumpkin”) (domesticated plant, in the species Cucurbita pepo) | Middle Polish diminutive feminine form-of | ||
| bearded | English | adj | Having a beard; involving a beard. | |||
| bearded | English | adj | Having a fringe or appendage resembling a beard in some way (often followed by with). | |||
| bearded | English | adj | Of an axe: having the lower portion of the axehead extending the cutting edge significantly below the width of the butt, thus providing a wide cutting surface while keeping overall weight low. | |||
| bearded | English | adj | Having a beard (or similar appendage) of a specified type. | in-compounds | ||
| bearded | English | adj | Having barbs of a certain color. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| bearded | English | noun | Ellipsis of bearded iris. | agriculture biology botany business horticulture lifestyle natural-sciences | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
| bearded | English | verb | simple past and past participle of beard | form-of participle past | ||
| bedienen | Dutch | verb | to be of assistance to, to serve | transitive | ||
| bedienen | Dutch | verb | to serve (at a restaurant) | transitive | ||
| bedienen | Dutch | verb | to operate (a device) | transitive | ||
| bedienen | Dutch | verb | to administer the last sacraments to | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | transitive | |
| bedienen | Dutch | verb | to utilise, to make use | reflexive | ||
| benedyktyński | Polish | adj | Benedictine (Of or pertaining to St. Benedict of Nursia or the Benedictine Order) | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | not-comparable relational | |
| benedyktyński | Polish | adj | Herculean (requiring a huge amount of work; of extraordinary difficulty) | |||
| benevolente | Italian | adj | benevolent | by-personal-gender feminine masculine | ||
| benevolente | Italian | adj | well-disposed | by-personal-gender feminine masculine | ||
| berkas | Malay | noun | bundle | |||
| berkas | Malay | noun | colligation | |||
| berkas | Malay | noun | to bundle; to tie or bind together | |||
| berkas | Malay | noun | to arrest | broadly | ||
| berkas | Malay | classifier | Classifier for a bale of otherwise disconnected objects. | |||
| berme | Basque | noun | guarantor | animate inanimate | ||
| berme | Basque | noun | guarantee, bail | animate inanimate | ||
| bernas | Lithuanian | noun | lad | |||
| bernas | Lithuanian | noun | servant | |||
| bestiary | English | noun | A medieval treatise of various real or imaginary animals. | |||
| bestiary | English | noun | A collection of various beasts, depicted in art, literature, or the like. | |||
| bestiary | English | noun | A list or guidebook of the monsters to be found in a roleplaying game. | games gaming | ||
| bevásárol | Hungarian | verb | to do one's shopping | transitive | ||
| bevásárol | Hungarian | verb | to make a bad bargain, to get cheated/ripped off (usually used in the past tense, with adverbs such as jól/alaposan, the object requires -val/-vel) | colloquial transitive | ||
| bilirkişi | Turkish | noun | expert witness | law | ||
| bilirkişi | Turkish | noun | a frequently consulted expert | |||
| bioprocessing | English | noun | The processing of something using a biological agent. | uncountable | ||
| bioprocessing | English | noun | The processing of something to yield a biological material. | uncountable | ||
| bioquímico | Portuguese | adj | biochemical (of or relating to biochemistry) | |||
| bioquímico | Portuguese | adj | biochemical (involving chemical processes in living organisms) | |||
| bioquímico | Portuguese | noun | biochemist (chemist whose speciality is biochemistry) | masculine | ||
| birle | English | verb | To pour a drink (for). | Scotland obsolete | ||
| birle | English | verb | To drink deeply or excessively; carouse. | Scotland obsolete | ||
| bisbilhotar | Portuguese | verb | to snoop, pry | |||
| bisbilhotar | Portuguese | verb | to gossip, tattle | |||
| bistre | English | noun | A brown pigment made from soot, especially from beech wood. | countable uncountable | ||
| bistre | English | noun | A mid-to-dark brown color resembling the pigment. | countable uncountable | ||
| biển | Vietnamese | noun | sea; ocean | |||
| biển | Vietnamese | noun | sea (of people, flames) | figuratively | ||
| biển | Vietnamese | noun | sign; signboard; placard; title tablet | |||
| bladar | Irish | noun | verbal noun of bladair (“cajole; adulate, flatter”) | form-of masculine noun-from-verb | ||
| bladar | Irish | noun | cajolery; flattery | masculine | ||
| blirt | English | noun | A gust, as of wind and rain. | nautical transport | ||
| blirt | English | noun | A fit of crying. | Scotland | ||
| blirt | English | verb | To burst into tears. | Scotland | ||
| bollt | Welsh | noun | bolt, dart | feminine | ||
| bollt | Welsh | noun | bolt | feminine | ||
| bollt | Welsh | noun | bolt, bar | feminine | ||
| bollt | Welsh | noun | bolt (fastener) | feminine | ||
| bolo | Spanish | noun | bowling pin | masculine | ||
| bolo | Spanish | noun | bolus | masculine | ||
| bolo | Spanish | noun | bowling | in-plural masculine | ||
| bolo | Spanish | noun | goody bag | Mexico masculine | ||
| bolo | Spanish | adj | drunk | Central-America colloquial | ||
| bolo | Spanish | noun | a bolívar (Venezuelan unit of currency) | Venezuela masculine slang | ||
| bolo | Spanish | noun | gig | colloquial masculine | ||
| bolo | Spanish | noun | bolo (long, single-edged machete) | Philippines masculine | ||
| boroña | Asturian | noun | a type of cornbread, typical from Asturias | feminine | ||
| boroña | Asturian | noun | corn | feminine rare | ||
| bowe | Middle English | noun | bow | |||
| bowe | Middle English | noun | bowman | |||
| brasen | Middle English | adj | Formed from bronze, brass, or copper. | |||
| brasen | Middle English | adj | Strong as bronze. | |||
| brasen | Middle English | verb | To cover with brass. | rare | ||
| breken | Middle Dutch | verb | to break, to break into pieces | |||
| breken | Middle Dutch | verb | to break, to be broken | |||
| breken | Middle Dutch | verb | to destroy | |||
| breken | Middle Dutch | verb | to break in | |||
| breken | Middle Dutch | verb | to end, to diminish, to weaken | |||
| breken | Middle Dutch | verb | to break, to overcome resistance, to subdue | |||
| brukowy | Polish | adj | cobblestone (stone used for paving roads) | not-comparable relational | ||
| brukowy | Polish | adj | cheap, shoddy, tacky | figuratively not-comparable | ||
| butza | Catalan | noun | paunch, large belly | feminine | ||
| butza | Catalan | noun | tripe | feminine in-plural | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Dyed or colored blue | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Dyed or colored blue / Colored with woad | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Used as an epithet of sea and river deities or things connected with them | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Glossy greenish-blue | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Blue-eyed | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Dark-colored, dusky, gloomy | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / Dark-colored, dusky, gloomy | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Deep water blue: the deep (blue) color associated with water and with the rainy sky / A spring and aqueduct at Rome | adjective declension-1 declension-2 | ||
| caeruleus | Latin | adj | Of or connected with the sky, celestial | adjective declension-1 declension-2 rare | ||
| caoutchouc | French | noun | rubber (natural and synthetic) | masculine | ||
| caoutchouc | French | noun | plastic | Louisiana masculine | ||
| caoutchouc | French | noun | a rubber tree, hevea (Hevea brasiliensis) | masculine | ||
| caoutchouc | French | noun | a rubber fig, a tropical tree often used ornamentally (Ficus elastica) | masculine | ||
| caoutchouc | French | noun | a raincoat | masculine | ||
| caoutchouc | French | noun | waterproof rubber boots | in-plural masculine | ||
| caoutchouc | French | noun | a rubber band | masculine | ||
| capall | Scottish Gaelic | noun | colt | masculine | ||
| capall | Scottish Gaelic | noun | mare (female horse) | masculine | ||
| capuchin | English | noun | A monk in the Order of Friars Minor Capuchin; (generally) a Franciscan. | |||
| capuchin | English | noun | A garment consisting of a cloak and hood, made in imitation of the dress of Capuchin monks. | |||
| capuchin | English | noun | A capuchin monkey. | |||
| capuchin | English | noun | A hooded pigeon. | |||
| carbonic acid | English | noun | A weak unstable acid, H₂CO₃, known only in solution, and as carbonate salts; it is present in carbonated drinks, and sparkling wine, but decomposes to form carbon dioxide and water. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
| carbonic acid | English | noun | Carbon dioxide. | obsolete uncountable | ||
| cartilage | English | noun | A usually translucent and somewhat elastic, dense, nonvascular connective tissue found in various forms in the larynx and respiratory tract, in structures such as the external ear, and in the articulating surfaces of joints. It composes most of the skeleton of vertebrate embryos, being replaced by bone during ossification in the higher vertebrates. | anatomy medicine sciences | uncountable | |
| cartilage | English | noun | A particular structure made of cartilage. | anatomy medicine sciences | countable | |
| casar | Asturian | verb | to marry, wed someone to (unite two others in wedlock) | |||
| casar | Asturian | verb | to match, coincide, be the same as | |||
| casar | Asturian | verb | to get along (with someone), agree on tastes or opinions with someone | |||
| caseta | Spanish | noun | hut, shack | feminine | ||
| caseta | Spanish | noun | any small covered dwelling, tollbooth, dog house, guardhouse | feminine | ||
| cast anchor | English | verb | To drop anchor or otherwise moor a ship. | nautical transport | ||
| cast anchor | English | verb | To take up a position. | figuratively | ||
| ceppo | Italian | noun | stump (of a tree) | masculine | ||
| ceppo | Italian | noun | log (to burn) | masculine | ||
| ceppo | Italian | noun | habitually late person | derogatory informal masculine | ||
| ceppo | Italian | noun | blocks of wood used to immobilize prisoners / shackles, fetters | broadly figuratively masculine plural plural-only | ||
| ceppo | Italian | noun | blocks of wood used to immobilize prisoners / imprisonment, slavery, unfreedom | broadly figuratively masculine plural plural-only | ||
| ceppo | Italian | noun | cathead | nautical transport | masculine | |
| ceppo | Italian | noun | strain | biology natural-sciences | masculine | |
| ceppo | Italian | noun | phylum; stock | human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| ceppo | Italian | noun | brake shoe | automotive transport vehicles | masculine | |
| ceppo | Italian | noun | sedimentary rock | geography geology natural-sciences | masculine | |
| ceppo | Italian | noun | lineage; descent | literary masculine | ||
| ceppo | Italian | noun | box for the collection of duties | archaic masculine | ||
| cheatable | English | adj | Capable of being cheated | |||
| cheatable | English | adj | Able to be potted at either edge rather than in the middle | ball-games billiards games hobbies lifestyle snooker sports | ||
| cheéta | Crow | noun | wolf | |||
| cheéta | Crow | noun | boogieman | |||
| choser | Swedish | noun | affectations, pretensions | common-gender plural plural-only | ||
| choser | Swedish | noun | jests, antics, amusements | common-gender plural plural-only | ||
| ciągły | Polish | adj | persistent, repeated | not-comparable | ||
| ciągły | Polish | adj | continuous, unbroken | not-comparable | ||
| ciągły | Polish | adj | continuous | mathematics sciences | not-comparable | |
| ciążenie | Polish | noun | verbal noun of ciążyć | form-of neuter noun-from-verb | ||
| ciążenie | Polish | noun | gravity, gravitation (fundamental force of attraction that exists between all matter in the universe, caused by the curvature of spacetime caused by matter) | natural-sciences physical-sciences physics | neuter | |
| close down | English | verb | To stop trading as a business. | ambitransitive | ||
| close down | English | verb | To surround someone, as to impede their movement. | transitive | ||
| cneme | English | noun | Tibia; shin. | |||
| cneme | English | noun | Knee. | |||
| coes | Welsh | noun | leg, shank | anatomy medicine sciences | feminine masculine | |
| coes | Welsh | noun | leg (of table, chair, etc.), handle, haft or helve (of brush, axe, hammer, scythe, spade, broom, etc.); stem of pipe | feminine masculine | ||
| coes | Welsh | noun | stalk, stem, pedicle | feminine masculine | ||
| comann | Scottish Gaelic | noun | association, club | masculine | ||
| comann | Scottish Gaelic | noun | community, society | masculine | ||
| comann | Scottish Gaelic | noun | company, corporation | masculine | ||
| comann | Scottish Gaelic | noun | fellowship, guild | masculine | ||
| comann | Scottish Gaelic | noun | confederacy | masculine | ||
| comportable | English | adj | Consistent; suitable. | obsolete | ||
| comportable | English | adj | Satisfactory; acceptable. | |||
| concret | French | adj | concrete, real, existing | |||
| concret | French | adj | specific | |||
| confier | French | verb | to confide | |||
| confier | French | verb | to entrust | |||
| conspicuous | English | adj | Obvious or easy to notice. | |||
| conspicuous | English | adj | Noticeable or attracting attention, especially if unattractive. | |||
| conteúdo | Portuguese | noun | content (that which is contained) | masculine | ||
| conteúdo | Portuguese | noun | content (subject matter) | masculine | ||
| contrarious | English | adj | Tending to counter, oppose, resist, argue. | archaic | ||
| contrarious | English | adj | Harmful, vexatious. | archaic | ||
| coralberry | English | noun | A species of bromeliad, Aechmea fulgens, of Brazil, and which is often used as an ornamental plant. | countable uncountable | ||
| coralberry | English | noun | American winterberry, Ilex verticillata. | countable uncountable | ||
| coralberry | English | noun | Symphoricarpos orbiculatus, of eastern North America. | countable uncountable | ||
| coralberry | English | noun | Ardisia crenata of east Asia. | countable uncountable | ||
| corcovar | Portuguese | verb | to bend | pronominal transitive | ||
| corcovar | Portuguese | verb | to buck (said of a horse) | intransitive | ||
| corcovar | Portuguese | verb | to become a hunchback | intransitive | ||
| crabe | Norman | noun | (edible) crab | Jersey feminine | ||
| crabe | Norman | noun | louse | Jersey feminine | ||
| culotte | French | noun | panties, knickers | feminine | ||
| culotte | French | noun | trousers, pants; shorts | feminine | ||
| culotte | French | noun | breeches | feminine historical | ||
| cumenti | Sassarese | adv | how | |||
| cumenti | Sassarese | adv | as, like | |||
| cumenti | Sassarese | adv | such as | |||
| cuspidatus | Latin | verb | made pointed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| cuspidatus | Latin | adj | tipped (provided with a point) | adjective declension-1 declension-2 | ||
| cuspidatus | Latin | adj | Used as a specific epithet; having a cusp, tip or point; cusped, pointed. | New-Latin adjective declension-1 declension-2 | ||
| cyà | Ghomala' | verb | to send | |||
| cyà | Ghomala' | verb | to accompany | |||
| częstotliwy | Polish | adj | iterative, repetitive | not-comparable | ||
| częstotliwy | Polish | adj | iterative, frequentative (expressive of an action that is repeated with frequency) | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
| dame | Afrikaans | noun | lady | |||
| dame | Afrikaans | noun | queen | board-games chess games | ||
| de Broglie | English | name | A surname. / A surname from French. | |||
| de Broglie | English | name | A surname. / A surname from Italian. | |||
| deed | Middle English | adj | dead (no longer alive) | |||
| deed | Middle English | adj | inert, inactive. | |||
| deedless | English | adj | Of real property whose owners' claim is not evidence by formal record of ownership, such as a deed. | |||
| deedless | English | adj | Helpless; not performing, or not having performed, deeds or exploits; inactive. | obsolete | ||
| delgado | Portuguese | adj | thin (having little thickness) | comparable | ||
| delgado | Portuguese | adj | slender; slim (having little body fat or flesh) | comparable | ||
| delgado | Portuguese | adj | having a small diameter | comparable | ||
| delgado | Portuguese | adj | sparse (not dense) | comparable | ||
| descarga | Spanish | noun | unloading | feminine | ||
| descarga | Spanish | noun | discharge | feminine | ||
| descarga | Spanish | noun | electrical shock | feminine | ||
| descarga | Spanish | noun | download | feminine | ||
| descarga | Spanish | noun | flush (toilet) | feminine | ||
| descarga | Spanish | noun | jam session | feminine | ||
| descarga | Spanish | noun | volley, fusillade | feminine | ||
| descarga | Spanish | verb | inflection of descargar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| descarga | Spanish | verb | inflection of descargar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| desmontar | Portuguese | verb | to demount, to get off | |||
| desmontar | Portuguese | verb | to disassemble, to dismantle | |||
| desmontar | Portuguese | verb | to de-drag (to remove one's drag clothing and makeup) | Brazil reflexive | ||
| dessaisir | French | verb | to disseize, dispossess, or deprive of (the possession or the administration of), (law) to withdraw from (an authority) (a case or proceedings) | |||
| dessaisir | French | verb | to deprive one's self of, to give up (the possession [or the administration] of), to relinquish, to part with, to let go, (law) to divest one's self of, (of an authority) to relinquish jurisdiction in (a case or proceedings) | |||
| devetnajst | Slovene | num | nineteen | |||
| devetnajst | Slovene | num | nineteen | colloquial | ||
| devetnajst | Slovene | noun | a group of nineteen things with masculine grammatical gender or a group of people with at least one male. | in-plural masculine | ||
| devetnajst | Slovene | noun | a group of nineteen things with feminine grammatical gender or a group of people with no males. | feminine in-plural | ||
| devetnajst | Slovene | noun | a group of nineteen things with neuter grammatical gender | in-plural neuter | ||
| devetnajst | Slovene | noun | seven o'clock in the afternoon | feminine | ||
| devetnajst | Slovene | noun | number nineteen | neuter | ||
| digitaal | Dutch | adj | digital (representing values as discrete, usually binary, numbers) | not-comparable | ||
| digitaal | Dutch | adj | digital (pertaining to computers or circuit-board electronics) | not-comparable | ||
| digitaal | Dutch | adj | digit (pertaining to digits, fingers) | not-comparable | ||
| dispersion | English | noun | The state of being dispersed. | countable uncountable | ||
| dispersion | English | noun | A process of dispersing. | countable uncountable | ||
| dispersion | English | noun | The degree of scatter of data. | countable uncountable | ||
| dispersion | English | noun | The separation of waves of different frequency in space or time; the amount of such separation. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
| dispersion | English | noun | The removal of inflammation. | medicine sciences | countable uncountable | |
| dobás | Hungarian | noun | toss, throw (the act of throwing something) | |||
| dobás | Hungarian | noun | shot (an opportunity or attempt) | colloquial | ||
| dobás | Hungarian | noun | success, accomplishment, deal | colloquial | ||
| dominant | English | noun | The fifth major tone of a musical scale (five major steps above the note in question); thus G is the dominant of C, A of D, and so on. | entertainment lifestyle music | ||
| dominant | English | noun | The triad built on the dominant tone. | entertainment lifestyle music | ||
| dominant | English | noun | Of an allele, that a heterozygote for the allele has the same phenotype as the homozygote. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | ||
| dominant | English | noun | A species or organism that is dominant. | |||
| dominant | English | noun | The dominating partner in sadomasochistic sexual activity. | BDSM lifestyle sexuality | ||
| dominant | English | adj | Ruling; governing; prevailing | |||
| dominant | English | adj | Predominant, common, prevalent, of greatest importance. | |||
| dominant | English | adj | Preferred and used with greater dexterity than the other, as the right hand of a right-handed person or the left hand of a left-handed one. | |||
| dominant | English | adj | Designating the follicle which will survive atresia and permit ovulation. | medicine sciences | ||
| dominant | English | adj | Being the dominant | entertainment lifestyle music | ||
| dotade | Murui Huitoto | verb | to throw | transitive | ||
| dotade | Murui Huitoto | verb | to abandon | transitive | ||
| doubtless | English | adj | Characterized by or experiencing no doubt at all, certain; undoubted; undoubting. | not-comparable | ||
| doubtless | English | adj | Free from fear or suspicion. | not-comparable obsolete | ||
| doubtless | English | adv | Without doubt; certainly; definitely; very probably, in all likelihood; doubtlessly. | not-comparable | ||
| dredging | English | verb | present participle and gerund of dredge | form-of gerund participle present | ||
| dredging | English | noun | That which is dredged up. | |||
| dredging | English | noun | The act of using a dredger or excavator to dredge a harbour, river, channel or watercourse. | uncountable | ||
| duohki | Northern Sami | noun | background | |||
| duohki | Northern Sami | noun | back, rear | |||
| dye | English | noun | A colourant, especially one that has an affinity to the substrate to which it is applied. | countable uncountable | ||
| dye | English | noun | Any hue or color. | countable uncountable | ||
| dye | English | verb | To colour with dye, or as if with dye. | ambitransitive | ||
| dye | English | noun | Archaic spelling of die (“a cube used in games of chance”). | alt-of archaic | ||
| díograis | Irish | noun | fervor, zeal; fervent love; kindred affection | feminine | ||
| díograis | Irish | noun | beloved person; dear friend | feminine | ||
| edau | Welsh | noun | thread, cotton | feminine | ||
| edau | Welsh | noun | yarn, wool | feminine in-plural | ||
| einladen | German | verb | to invite | class-6 strong | ||
| einladen | German | verb | to treat (to food or drink, especially at one's own expense) | class-6 strong transitive | ||
| einladen | German | verb | to load (something into a container) | class-6 strong | ||
| ekrivin | Mauritian Creole | noun | writer | |||
| ekrivin | Mauritian Creole | noun | author | |||
| enyama | Tooro | noun | meat | |||
| enyama | Tooro | noun | muscle | |||
| equiparation | English | noun | The transfer or imputation of attributes from one object or concept to another; the drawing of an equivalence between them. | human-sciences law philosophy sciences | countable historical uncountable | |
| equiparation | English | noun | Comparison. | broadly countable rare uncountable | ||
| esenlik | Turkish | noun | health | |||
| esenlik | Turkish | noun | soundness | |||
| esenlik | Turkish | noun | well-being | |||
| esquí | Catalan | noun | skiing | masculine | ||
| esquí | Catalan | noun | ski | masculine | ||
| esquí | Catalan | verb | first-person singular preterite indicative of escar | first-person form-of indicative preterite singular | ||
| estendre | Catalan | verb | to spread, to stretch out | Balearic Central Valencia | ||
| estendre | Catalan | verb | to extend, to enlarge | Balearic Central Valencia | ||
| estendre | Catalan | verb | to hang up | Balearic Central Valencia | ||
| etik | Turkish | adj | ethical | |||
| etik | Turkish | noun | ethics | human-sciences philosophy sciences | uncountable | |
| etik | Turkish | noun | a set of principles of right and wrong behaviour guiding, or representative of, a specific culture, society, group, or individual. | uncountable | ||
| ettle | English | verb | To propose, intend. | Ireland Northern-England Scotland transitive | ||
| ettle | English | verb | To direct one's course, to head. | Ireland Northern-England Scotland archaic intransitive | ||
| ettle | English | verb | To direct (something) to or at someone or something; to aim at. | Ireland Northern-England Scotland intransitive | ||
| ettle | English | verb | To strive, to try. | Ireland Northern-England Scotland intransitive | ||
| ettle | English | noun | Intention; intent; aim. | Scotland dialectal | ||
| ettle | English | verb | To earn. | obsolete | ||
| eunuch | Polish | noun | castrato, eunuch (castrated human male) | masculine person | ||
| eunuch | Polish | noun | eunuch (such a man who was harem guard or in Middle Eastern courts under Roman Emperors, important officials of the state) | historical masculine person | ||
| eunuch | Polish | noun | impotent (person incapable of taking a particular type of action that the situation requires) | derogatory masculine person | ||
| exeo | Latin | verb | to exit, depart, go forth, come forth | intransitive | ||
| exeo | Latin | verb | to avoid, evade | intransitive | ||
| exeo | Latin | verb | to escape | figuratively intransitive | ||
| exeo | Latin | verb | (of time) expire, run out | intransitive | ||
| exit interview | English | noun | A final meeting between a person who is leaving his or her employment and a representative of the employing organization, in order to gather feedback about employment conditions and reduce future turnover. | business | ||
| exit interview | English | noun | A similar meeting held when a person leaves some other type of organization, such as an educational institution or voluntary association. | |||
| expulsar | Portuguese | verb | to expel (remove from membership) | transitive | ||
| expulsar | Portuguese | verb | to expel; to eject (cast out) | transitive | ||
| expulsar | Portuguese | verb | to send off, dismiss (show someone a red card) | hobbies lifestyle sports | transitive | |
| fabricated | English | verb | simple past and past participle of fabricate | form-of participle past | ||
| fabricated | English | adj | Constructed or assembled. | not-comparable | ||
| fabricated | English | adj | False in the sense of made-up, constructed. | not-comparable | ||
| fechtunek | Polish | noun | fencing | archaic inanimate masculine | ||
| fechtunek | Polish | noun | swordsmanship | archaic inanimate masculine | ||
| feiern | German | verb | to celebrate; to party; applicable from the most solemn to the most revelrous forms | intransitive transitive weak | ||
| feiern | German | verb | to love; to adore | colloquial transitive weak | ||
| fermento | Italian | noun | ferment (all senses) | masculine | ||
| fermento | Italian | noun | yeast | masculine | ||
| fermento | Italian | verb | first-person singular present indicative of fermentare | first-person form-of indicative present singular | ||
| fjall | Old Norse | noun | mountain | neuter | ||
| fjall | Old Norse | noun | based on descendants: steep or tall mountain | neuter | ||
| fjall | Old Norse | noun | based on descendants: fell landscape (open mountain landscape; landscape over the tree line) | neuter | ||
| flash over | English | verb | To undergo flashing (ignition) throughout a space all at once. | intransitive | ||
| flash over | English | verb | To undergo an unintended electric discharge or arc over or around an insulator. | intransitive | ||
| flux | French | noun | flow | invariable masculine | ||
| flux | French | noun | flood, flood tide | invariable masculine | ||
| flux | French | noun | flood (an abundance of something) | figuratively invariable masculine | ||
| fodbold | Danish | noun | football: the sport association football; soccer (US, Australia) | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | common-gender uncountable | |
| fodbold | Danish | noun | a football: the ball with which association football is played; soccer ball (US, Australia) | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | common-gender countable | |
| foirceann | Irish | noun | end, extremity | masculine | ||
| foirceann | Irish | noun | ending, termination, desinence | human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | masculine | |
| foirceann | Irish | noun | limit (final, utmost, or furthest point), term | masculine | ||
| foirceann | Irish | noun | end, conclusion | masculine | ||
| foirceann | Irish | noun | extreme (each of the things at opposite ends of a range or scale) | masculine | ||
| form | English | noun | To do with shape. / The shape or visible structure of a thing or person. | heading | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / A thing that gives shape to other things as in a mold. | heading | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / Regularity, beauty, or elegance. | heading | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / The inherent nature of an object; that which the mind itself contributes as the condition of knowing; that in which the essence of a thing consists. | heading human-sciences philosophy sciences | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / Characteristics not involving atomic components. | heading | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / A long bench with no back. | heading | countable dated physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / The boundary line of a material object. In painting, more generally, the human body. | heading | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with shape. / The combination of planes included under a general crystallographic symbol. It is not necessarily a closed solid. | chemistry crystallography heading natural-sciences physical-sciences | countable physical uncountable | |
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / An order of doing things, as in religious ritual. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / Established method of expression or practice; fixed way of proceeding; conventional or stated scheme; formula. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / Constitution; mode of construction, organization, etc.; system. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / Show without substance; empty, outside appearance; vain, trivial, or conventional ceremony; conventionality; formality. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / A class or rank in society. | archaic countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / Past history (in a given area); a habit of doing something. | UK countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / Level of performance. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / A class or year of school pupils. | education | UK countable uncountable | |
| form | English | noun | To do with structure or procedure. / A numbered division grouping school students (usually every two years) in education between Years 1 and 13 (often preceded by an ordinal number to specify the form, as in sixth form). | education | UK countable dated uncountable | |
| form | English | noun | A blank document or template to be filled in by the user. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | A specimen document to be copied or imitated. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | A grouping of words which maintain grammatical context in different usages; the particular shape or structure of a word or part of speech. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable | |
| form | English | noun | The den or home of a hare. | countable uncountable | ||
| form | English | noun | A window or dialogue box. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable | |
| form | English | noun | An infraspecific rank. | biology natural-sciences taxonomy | countable uncountable | |
| form | English | noun | The type or other matter from which an impression is to be taken, arranged and secured in a chase. | media printing publishing | countable dated uncountable | |
| form | English | noun | A quantic. | geometry mathematics sciences | countable uncountable | |
| form | English | noun | A specific way of performing a movement. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| form | English | verb | To assume (a certain shape or visible structure). | transitive | ||
| form | English | verb | To give (a shape or visible structure) to a thing or person. | transitive | ||
| form | English | verb | To take shape. | intransitive | ||
| form | English | verb | To put together or bring into being; assemble. | |||
| form | English | verb | To create (a word) by inflection or derivation. | human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| form | English | verb | To constitute, to compose, to make up. | transitive | ||
| form | English | verb | To mould or model by instruction or discipline. | |||
| form | English | verb | To provide (a hare) with a form. | |||
| form | English | verb | To treat (plates) to prepare them for introduction into a storage battery, causing one plate to be composed more or less of spongy lead, and the other of lead peroxide. This was formerly done by repeated slow alternations of the charging current, but later the plates or grids were coated or filled, one with a paste of red lead and the other with litharge, introduced into the cell, and formed by a direct charging current. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | historical transitive | |
| fotavtryck | Swedish | noun | a footprint (impression left by a foot) | neuter | ||
| fotavtryck | Swedish | noun | a footprint (ecological impact) | biology ecology natural-sciences | neuter | |
| fushë | Albanian | noun | field | geography natural-sciences | feminine | |
| fushë | Albanian | noun | plain, flatland | geography natural-sciences | feminine | |
| fushë | Albanian | noun | area of activity or interest | broadly feminine | ||
| g-jem | Slovene | noun | instrumental singular of g | form-of instrumental singular | ||
| g-jem | Slovene | noun | dative plural of g | dative form-of plural | ||
| gair | Irish | verb | to call | |||
| gair | Irish | verb | to invoke | literary | ||
| gair | Irish | verb | to acclaim | |||
| gair | Irish | adj | inflection of gar: / masculine vocative/genitive singular | form-of | ||
| gair | Irish | adj | inflection of gar: / feminine dative singular | archaic dative feminine form-of singular | ||
| gair | Irish | noun | genitive singular of gar | form-of genitive masculine singular | ||
| geagniendlic | Old English | adj | owning, possessive | |||
| geagniendlic | Old English | adj | possessive, genitive | grammar human-sciences linguistics sciences | genitive possessive | |
| gemæc | Old English | adj | equal, like | |||
| gemæc | Old English | adj | well-matched, suited; fitting | |||
| gentilicius | Latin | adj | belonging to a particular Roman gens | adjective declension-1 declension-2 | ||
| gentilicius | Latin | adj | tribal, national | adjective declension-1 declension-2 | ||
| gervuogė | Lithuanian | noun | blackberry (fruit-bearing shrub of the aggregate species Rubus fruticosus and some hybrids) | |||
| gervuogė | Lithuanian | noun | blackberry (fruit of Rubus fruticosus and some hybrids) | |||
| giudicato | Italian | verb | past participle of giudicare | form-of participle past | ||
| giudicato | Italian | noun | judgement | literary masculine | ||
| giudicato | Italian | noun | synonym of cosa giudicata | law | masculine | |
| giudicato | Italian | noun | judgeship | masculine rare | ||
| giudicato | Italian | noun | any of four kingdoms in medieval Sardinia. | historical masculine | ||
| gjenstand | Norwegian Nynorsk | noun | an object (thing) | masculine | ||
| gjenstand | Norwegian Nynorsk | noun | an item | masculine | ||
| glad-hand | English | verb | To be overly friendly with (a stranger) in order to gain an advantage. | transitive | ||
| glad-hand | English | verb | To extend a glad hand (to someone); to welcome warmly. | |||
| go from zero to hero | English | verb | To change from a negative to a positive outcome; to improve one's fortunes significantly. | idiomatic | ||
| go from zero to hero | English | verb | To become very popular after being unpopular. | idiomatic | ||
| grafter | English | noun | One who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by engrafting. | |||
| grafter | English | noun | An instrument by which grafting is facilitated. | |||
| grafter | English | noun | The original tree from which a scion has been taken for grafting upon another tree. | |||
| grafter | English | noun | Someone who works in market stalls. | slang | ||
| grafter | English | noun | a hard worker who puts in long hours | British colloquial | ||
| grafter | English | noun | A corrupt person, one who receives graft. | |||
| greu | Aromanian | adj | heavy | masculine | ||
| greu | Aromanian | adj | hard, difficult | masculine | ||
| greu | Aromanian | adv | with difficulty | |||
| grot | English | noun | A grotto. | poetic | ||
| grot | English | noun | Any unpleasant substance or material. | British slang uncountable | ||
| grot | English | noun | A miserable person. | British countable slang | ||
| gwałtem | Polish | adv | by sheer force | literary not-comparable | ||
| gwałtem | Polish | adv | forcing in an intrusive manner | literary not-comparable | ||
| gwałtem | Polish | adv | fast, quickly, rapidly, swiftly | colloquial not-comparable | ||
| gwałtem | Polish | noun | instrumental singular of gwałt | form-of inanimate instrumental masculine singular | ||
| hamma | Uzbek | det | all | |||
| hamma | Uzbek | det | everyone | |||
| hamma | Uzbek | det | everything | |||
| handbrake turn | English | noun | An automobile driving manoeuvre where the driver starts turning the vehicle and then pulls on the handbrake to make the rear tyres lose adhesion and thus cause the back of the vehicle to slide around (in the direction of the turn). | automotive transport vehicles | ||
| handbrake turn | English | noun | An abrupt change of opinion. | figuratively | ||
| helm | Dutch | noun | helmet, protective headwear | masculine | ||
| helm | Dutch | noun | helmet above a shield | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
| helm | Dutch | noun | marram, European beachgrass (Ammophila arenaria) | feminine neuter no-diminutive uncountable | ||
| helm | Dutch | noun | a tiller on a vessel's rudder | masculine | ||
| helm | Dutch | noun | the handle on a pounder to crush fibers in a paper mill | masculine | ||
| henge | English | noun | A prehistoric enclosure in the form of a circle or circular arc defined by a raised circular bank and a circular ditch usually running inside the bank, with one or more entrances leading into the enclosed open space. | |||
| henge | English | noun | A stone circle. | nonstandard | ||
| here be dragons | English | phrase | A fanciful notation, commonly attributed to historical maps, held to indicate either the belief that unknown dangers exist in a certain location on the map, or that actual dragons can be found there. | |||
| here be dragons | English | phrase | By extension, used to indicate that which is unknown or uncertain, particularly if it seems to carry some type of risk. | |||
| hikog | Cebuano | verb | to hang oneself | |||
| hikog | Cebuano | verb | to commit suicide | |||
| hinderable | English | adj | Able to be hindered. | |||
| hinderable | English | adj | Causing hindrance or delay. | UK archaic dialectal | ||
| hockey | English | noun | Any of a family of sports in which hockey sticks are used to move a ball or puck into a goal. | uncountable | ||
| hockey | English | noun | Field hockey, a team sport played on a pitch on solid ground where players have to hit a ball into a net using a hockey stick. | Commonwealth uncountable | ||
| hockey | English | noun | Ice hockey, a game on ice in which two teams of six players skate and try to score by shooting a puck into the opposing team's net, using their sticks. | Canada US uncountable | ||
| hockey | English | noun | Feces, excrement. | US slang uncountable | ||
| hockey | English | noun | Alternative form of oche. | darts games | alt-of alternative dated | |
| hockey | English | noun | Alternative form of hawkey (“harvest supper”). | alt-of alternative | ||
| hook | English | noun | A rod bent into a curved shape, typically with one end free and the other end secured to a rope or other attachment. | |||
| hook | English | noun | A barbed metal hook used for fishing; a fishhook. | |||
| hook | English | noun | Any of various hook-shaped agricultural implements such as a billhook. | |||
| hook | English | noun | The curved needle used in the art of crochet. | |||
| hook | English | noun | The part of a hinge which is fixed to a post, and on which a door or gate hangs and turns. | |||
| hook | English | noun | A loop shaped like a hook under certain written letters, for example, g and j. | |||
| hook | English | noun | A tie-in to a current event or trend that makes a news story or editorial relevant and timely. | |||
| hook | English | noun | A snare; a trap. | |||
| hook | English | noun | An advantageous hold. | |||
| hook | English | noun | The projecting points of the thighbones of cattle; called also hook bones. | in-plural | ||
| hook | English | noun | Removal or expulsion from a group or activity. | informal | ||
| hook | English | noun | A field sown two years in succession. | agriculture business lifestyle | ||
| hook | English | noun | A grasp (of), an attachment (to). | informal | ||
| hook | English | noun | A brief, punchy opening statement intended to get attention from an audience, reader, or viewer, and make them want to continue to listen to a speech, read a book, or watch a play. | authorship broadcasting communications film journalism literature media publishing television writing | ||
| hook | English | noun | A gimmick or element of a creative work intended to be attention-grabbing for the audience; a compelling idea for a story that will be sure to attract people's attention. | human-sciences linguistics narratology sciences | ||
| hook | English | noun | A finesse. | bridge games | slang | |
| hook | English | noun | A jack (the playing card). | card-games games | slang | |
| hook | English | noun | A sharp bend or angle in the course or length of an object (e.g. a bend in a river, etc.). | |||
| hook | English | noun | A spit or narrow cape of sand or gravel turned landward at the outer end, such as Sandy Hook in New Jersey. | geography natural-sciences | ||
| hook | English | noun | A catchy musical phrase which forms the basis of a popular song. | entertainment lifestyle music | ||
| hook | English | noun | A ship's anchor. | nautical transport | informal | |
| hook | English | noun | Part of a system's operation that can be intercepted to change or augment its behaviour. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| hook | English | noun | An instance of playing a word perpendicular to a word already on the board, adding a letter to the start or the end of the word to form a new word. | Scrabble board-games games | ||
| hook | English | noun | A diacritical mark shaped like the upper part of a question mark, as in ỏ. | media publishing typography | ||
| hook | English | noun | A háček. | media publishing typography | rare | |
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / A curveball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / a basketball shot in which the offensive player, usually turned perpendicular to the basket, gently throws the ball with a sweeping motion of his arm in an upward arc with a follow-through which ends over his head. Also called hook shot. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / A ball that is rolled in a curved line. | bowling hobbies lifestyle sports | ||
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / a type of punch delivered with the arm rigid and partially bent and the fist travelling nearly horizontally mesially along an arc | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / A type of shot played by swinging the bat in a horizontal arc, hitting the ball high in the air to the leg side, often played to balls which bounce around head height. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / A golf shot that (for the right-handed player) curves unintentionally to the left. (See draw, slice, fade.) | golf hobbies lifestyle sports | ||
| hook | English | noun | Senses relating to sports. / The amount of spin placed on a bowling ball. | |||
| hook | English | noun | Any of the chevrons denoting rank. | government military politics war | Australia Canada | |
| hook | English | noun | A prostitute. | slang | ||
| hook | English | noun | A pickpocket. | UK obsolete slang | ||
| hook | English | noun | Synonym of shoulder (“the part of a wave that has not yet broken”). | hobbies lifestyle sports surfing | ||
| hook | English | noun | A knee-shaped wooden join connecting the keel to the stem (post forming the frontmost part of the bow) or the sternpost in cog-like vessels or similar vessels. | nautical transport | historical | |
| hook | English | verb | To attach a hook to. | transitive | ||
| hook | English | verb | To become attached, as by a hook. | intransitive | ||
| hook | English | verb | To catch with a hook (hook a fish). | transitive | ||
| hook | English | verb | To work yarn into a fabric using a hook; to crochet. | transitive | ||
| hook | English | verb | To insert in a curved way reminiscent of a hook. | transitive | ||
| hook | English | verb | To ensnare or obligate someone, as if with a hook. | transitive | ||
| hook | English | verb | To steal. | UK US archaic slang | ||
| hook | English | verb | To connect (hook into, hook together). | transitive | ||
| hook | English | verb | To make addicted; to captivate. | |||
| hook | English | verb | To acquire as a spouse. | |||
| hook | English | verb | To play a hook shot. | ball-games basketball cricket games golf hobbies lifestyle sports | ||
| hook | English | verb | To succeed in heeling the ball back out of a scrum (used particularly of the team's designated hooker). | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | ||
| hook | English | verb | To use the hockey stick to trip or block another player | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | ||
| hook | English | verb | To swerve a ball; kick or throw a ball so it swerves or bends. | ball-games bowling games hobbies lifestyle soccer sports | ||
| hook | English | verb | To engage in prostitution. | intransitive slang | ||
| hook | English | verb | To play a word perpendicular to another word by adding a single letter to the existing word. | Scrabble board-games games | ||
| hook | English | verb | To finesse. | bridge games | slang | |
| hook | English | verb | To seize or pierce with the points of the horns, as cattle in attacking enemies; to gore. | transitive | ||
| hook | English | verb | To bend; to be curved. | intransitive | ||
| hook | English | verb | To move or go with a sudden turn. | intransitive | ||
| huHarnáh | Proto-Iranian | noun | glory, splendor | neuter reconstruction | ||
| huHarnáh | Proto-Iranian | noun | fortune | neuter reconstruction | ||
| huntu | Finnish | noun | veil (article of clothing) | |||
| huntu | Finnish | noun | calyptra, veil, root cap | biology botany natural-sciences | ||
| huntu | Finnish | noun | glaze (coating applied to food, usually meat, e.g. ham) | cooking food lifestyle | ||
| huntu | Finnish | noun | coma | astronomy natural-sciences | ||
| höra efter | Swedish | verb | to check, to inquire (by asking or the like) | |||
| höra efter | Swedish | verb | to obey | archaic | ||
| hůl | Czech | noun | stick, staff (cane or walking stick) | feminine | ||
| hůl | Czech | noun | stick, club (implement used to control a ball or puck) / hockey stick | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | feminine | |
| hůl | Czech | noun | stick, club (implement used to control a ball or puck) / lacrosse stick | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | feminine | |
| hůl | Czech | noun | stick, club (implement used to control a ball or puck) / golf club | golf hobbies lifestyle sports | feminine | |
| ifa | Azerbaijani | noun | fulfillment, discharge | |||
| ifa | Azerbaijani | noun | performance (a live show or concert) | |||
| ikatan | Malay | noun | knot | |||
| ikatan | Malay | noun | group, society | |||
| ikatan | Malay | noun | knotting | |||
| ilustrace | Czech | noun | illustration (the act of illustrating; the act of making clear and distinct; education; also, the state of being illustrated, or of being made clear and distinct) | feminine | ||
| ilustrace | Czech | noun | illustration (that which illustrates; a comparison or example intended to make clear or apprehensible, or to remove obscurity) | feminine | ||
| ilustrace | Czech | noun | illustration, figure (a picture) | feminine | ||
| imak | Indonesian | verb | to mimic, imitate | dialectal | ||
| imak | Indonesian | verb | to simulate | neologism | ||
| imak | Indonesian | noun | imak; Sangir traditional snack made from mashed sweet potato, mixed with coconut milk, flour, granulated sugar, brown sugar and peanuts, then steamed | |||
| immensité | French | noun | immensity, vastness | feminine | ||
| immensité | French | noun | scale | feminine | ||
| importunate | English | adj | Persistent or pressing, often annoyingly so. | |||
| importunate | English | adj | Given to importunate demands, greedily or thoughtlessly demanding. | |||
| importunate | English | noun | An importuner. | |||
| importunate | English | verb | To importune, or to obtain by importunity. | rare | ||
| in midstream | English | prep_phrase | In the middle of a running body of water. | |||
| in midstream | English | prep_phrase | During the execution of (something); in the middle of (an activity). | figuratively | ||
| ingresso | Italian | noun | entrance, hall | masculine | ||
| ingresso | Italian | noun | entry, entrance | masculine | ||
| ingresso | Italian | noun | admission, ticket, cover charge | masculine | ||
| innsog | Icelandic | noun | choke (control on a carburettor) | neuter | ||
| innsog | Icelandic | noun | inhalation | neuter | ||
| inocente | Portuguese | adj | innocent (free from guilt) | feminine masculine | ||
| inocente | Portuguese | adj | innocent (bearing no legal responsibility for a wrongful act) | law | feminine masculine | |
| inocente | Portuguese | adj | naive (lacking experience, wisdom, or judgement) | feminine masculine | ||
| inocente | Portuguese | noun | innocent (one who is innocent) | feminine masculine | ||
| inocente | Portuguese | verb | inflection of inocentar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| inocente | Portuguese | verb | inflection of inocentar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| insinuar | Spanish | verb | insinuate | |||
| insinuar | Spanish | verb | hint | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to interrupt, to barge in, to disrupt, to disturb, to intrude, to cut in, to break in, to butt in | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to discontinue, suspend | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to cut short | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to break, to break off, to halt, to cease | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to stop (e.g., medication, treatment) | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to cut off, to block | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to heckle | |||
| intersex | English | adj | Of an individual, having any of a variety of inherent conditions (in a species with distinct sexes) in which one's sex characteristics differ from those of a typical male and female; for example, having sex characteristics relating to both male and female sexes. | not-comparable | ||
| intersex | English | adj | A person who can get pregnant and also impregnate someone else. | fantasy | not-comparable | |
| intersex | English | noun | The condition of being intersex; intersexuality. | uncountable | ||
| intersex | English | noun | An individual with any of these conditions. | biology natural-sciences zoology | countable | |
| intersex | English | verb | To make intersex. | nonstandard | ||
| inundation | English | noun | The act of inundating; an overflow; a flood; a rising and spreading of water over grounds. | countable uncountable | ||
| inundation | English | noun | The state of being inundated; flooding. | countable uncountable | ||
| inundation | English | noun | An overflowing or superfluous abundance; a flood; a great influx. | countable figuratively uncountable | ||
| ipot | Tagalog | noun | droppings (of birds and other small animals) | |||
| ipot | Tagalog | noun | excretion of droppings (of birds and other small animals) | |||
| irmik | Turkish | noun | semolina | |||
| irmik | Turkish | noun | bran | |||
| irmik | Turkish | noun | raster | |||
| irmik | Turkish | noun | farina | |||
| irmik | Turkish | noun | grit | |||
| itu | Finnish | noun | sprout (a germinated seed or grain; the first phase of a plant growing from a seed or grain) | |||
| itu | Finnish | noun | germ | mathematics sciences topology | ||
| jail | English | noun | A place or institution for the confinement of persons held against their will in lawful custody or detention, especially (in US usage) a place where people are held for minor offenses or with reference to some future judicial proceeding. | countable uncountable | ||
| jail | English | noun | Confinement in a jail. | uncountable | ||
| jail | English | noun | The condition created by the requirement that a horse claimed in a claiming race not be run at another track for some period of time (usually 30 days). | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | uncountable | |
| jail | English | noun | In dodgeball and related games, the area where players who have been struck by the ball are confined. | countable uncountable | ||
| jail | English | noun | A kind of sandbox for running a guest operating system instance. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncountable usually | |
| jail | English | verb | To imprison. | |||
| jalan | Malay | noun | path; road; street; track; way | |||
| jalan | Malay | verb | to go on, to go forward | intransitive | ||
| jalan | Malay | verb | to walk | intransitive | ||
| jalan | Malay | verb | to pass | intransitive | ||
| jam tomorrow | English | noun | Promised benefits that never arrive. | idiomatic uncountable | ||
| jam tomorrow | English | noun | The availability of a resource at a future date. | economics sciences | broadly idiomatic uncountable | |
| jasmine | English | noun | Any of several plants, of the genus Jasminum, mostly native to Asia, having fragrant white or yellow flowers. | countable uncountable | ||
| jasmine | English | noun | The perfume obtained from these plants. | countable uncountable | ||
| jasmine | English | noun | Any of several not closely related plants having a similar perfume. | countable uncountable | ||
| jasmine | English | noun | A yellow colour. | countable uncountable | ||
| ji ... re | Northern Kurdish | circumpos | to | |||
| ji ... re | Northern Kurdish | circumpos | for | |||
| jou | Afrikaans | pron | you (singular, object) | |||
| jou | Afrikaans | det | your (singular) | |||
| juwapen | Marshallese | noun | cockroach | Ratak | ||
| juwapen | Marshallese | noun | cricket | |||
| kail | English | noun | Alternative form of kale. | alt-of alternative countable uncountable | ||
| kail | English | noun | Any cabbage, greens, or vegetables. | Scotland archaic countable uncountable | ||
| kail | English | noun | A broth made with kale or other vegetables; hence, any broth; also, a dinner. | countable uncountable | ||
| kalakal | Tagalog | noun | commodity | business finance trading | ||
| kalakal | Tagalog | noun | junk (discarded items) | colloquial | ||
| kalakal | Tagalog | noun | sticks used for counting | obsolete | ||
| kasa | Tagalog | noun | act of cocking a gun | |||
| kasa | Tagalog | noun | covering bet or acceptance of a bet | gambling games | ||
| kasa | Tagalog | noun | acceptance of a challenge | |||
| kasa | Tagalog | noun | preparation for something | |||
| kasa | Tagalog | adj | set; cocked | |||
| kasa | Tagalog | noun | hunting | |||
| kasa | Tagalog | noun | auto shop; dealership; establishment; firm; commercial house | |||
| kasa | Tagalog | noun | pawnshop | |||
| kasa | Tagalog | noun | house; dwelling | archaic | ||
| kasa | Tagalog | noun | square of a checkerboard | |||
| kasa | Tagalog | noun | suit of playing cards | |||
| kasa | Tagalog | noun | bracelet of blue and green stones (commonly worn by women) | obsolete | ||
| kasa | Tagalog | noun | jump out of joy | obsolete | ||
| kasa | Tagalog | noun | jumping of caught fish to get out of the net | obsolete | ||
| kerèn | Betawi | adj | vigorous; spirited | |||
| kerèn | Betawi | adj | cool; trendy; fashionable | |||
| khoác | Vietnamese | verb | to drape over one's shoulders | |||
| khoác | Vietnamese | verb | to link; to interlace | |||
| kielitaito | Finnish | noun | language skills | |||
| kielitaito | Finnish | noun | language proficiency | |||
| kizár | Hungarian | verb | to preclude, to rule out | transitive | ||
| kizár | Hungarian | verb | to exclude | transitive | ||
| kizár | Hungarian | verb | to expel (to remove from membership) | transitive | ||
| klikkaður | Icelandic | adj | crazy (describing a person) | derogatory informal | ||
| klikkaður | Icelandic | adj | great, excellent | colloquial | ||
| knyta ihop säcken | Swedish | verb | to wrap it up, to round off, to conclude | idiomatic | ||
| knyta ihop säcken | Swedish | verb | to stick the landing, to bring about a satisfactory conclusion | idiomatic | ||
| knyta ihop säcken | Swedish | verb | to put (something) to bed, to secure a victory | hobbies lifestyle sports | idiomatic | |
| kolvetni | Icelandic | noun | carbohydrate (organic compounds; sugar, starch or cellulose) | neuter | ||
| kolvetni | Icelandic | noun | hydrocarbon | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | neuter | |
| korpo | Ido | noun | body | |||
| korpo | Ido | noun | corps | government military politics war | ||
| kowtow | English | verb | To kneel and bow low enough to touch one’s forehead to the ground. | historical intransitive | ||
| kowtow | English | verb | To grovel, act in a very submissive manner; to show obeisance to (someone or something) in such a manner; to bow. | figuratively intransitive | ||
| kowtow | English | verb | To bow very deeply. | intransitive | ||
| kowtow | English | noun | The act of kowtowing. | intransitive | ||
| kwab | Dutch | noun | a weak, blubbery mass, notably: / of human or animal tissue, such as quivering flesh, or a brain lobe | feminine | ||
| kwab | Dutch | noun | a weak, blubbery mass, notably: / of aquatic plants | feminine | ||
| kwab | Dutch | noun | any of several eel fishes: / Lota vulgaris (burbot) | biology natural-sciences zoology | feminine | |
| kwab | Dutch | noun | any of several eel fishes: / Zoarces viviparus (viviparous blenny) | biology natural-sciences zoology | feminine | |
| kwab | Dutch | noun | any of several eel fishes: / Gaidropsarus vulgaris (three-bearded rockling, syn. Motella tricirrata) | biology natural-sciences zoology | feminine | |
| kùńc | Kashubian | noun | end, finish (time in which something stops) | inanimate masculine | ||
| kùńc | Kashubian | noun | end (final part of something, i.e. a work such as a movie or book) | inanimate masculine | ||
| kùńc | Kashubian | noun | end (place where something ends) | inanimate masculine | ||
| laboratorio | Italian | noun | laboratory, lab | masculine | ||
| laboratorio | Italian | noun | workshop, workroom | masculine | ||
| laboratorio | Italian | noun | workshop activity | education | masculine | |
| lasciare | Italian | verb | to leave (to leave something behind) | |||
| lasciare | Italian | verb | to let | |||
| lasciare | Italian | verb | to leave (someone) | |||
| latín | Galician | noun | Latin (language) | masculine uncountable | ||
| latín | Galician | noun | jargon | masculine uncountable | ||
| latín | Galician | verb | first-person singular preterite indicative of latir | first-person form-of indicative preterite singular | ||
| leac | Irish | noun | large, flat stone; slab (paving stone); flagstone | feminine | ||
| leac | Irish | noun | gravestone | feminine | ||
| leac | Irish | noun | slab (flat piece of material), something slab-shaped | feminine | ||
| leac | Irish | noun | kitty (pool of money) | feminine | ||
| leaden | English | adj | Made of lead. | dated literary | ||
| leaden | English | adj | Pertaining to or resembling lead; grey, heavy, sluggish. | |||
| leaden | English | adj | Dull; darkened with overcast. | |||
| leaden | English | verb | To make or become dull or overcast. | ambitransitive | ||
| leap | English | verb | To jump. | intransitive | ||
| leap | English | verb | To pass over by a leap or jump. | transitive | ||
| leap | English | verb | To copulate with (a female beast) | archaic transitive | ||
| leap | English | verb | To copulate with (a human) | archaic | ||
| leap | English | verb | To cause to leap. | transitive | ||
| leap | English | noun | The act of leaping or jumping. | |||
| leap | English | noun | The distance traversed by a leap or jump. | |||
| leap | English | noun | A group of leopards. | |||
| leap | English | noun | A significant move forward. | figuratively | ||
| leap | English | noun | A large step in reasoning, often one that is not justified by the facts. | figuratively | ||
| leap | English | noun | A fault. | business mining | ||
| leap | English | noun | Copulation with, or coverture of, a female beast. | |||
| leap | English | noun | A passing from one note to another by an interval, especially by a long one, or by one including several other intermediate intervals. | entertainment lifestyle music | ||
| leap | English | noun | A small cataract over which fish attempt to jump; a salmon ladder. | |||
| leap | English | adj | Intercalary, bissextile. | not-comparable | ||
| leap | English | noun | A trap or snare for fish, made from twigs; a weely. | |||
| leap | English | noun | Half a bushel. | |||
| lenticel | English | noun | One of the small, oval, rounded spots upon the stem or branch of a plant, from which the underlying tissues may protrude or roots may issue, either in the air, or more commonly when the stem or branch is covered with water or earth. | |||
| lenticel | English | noun | A small, lens-shaped gland on the underside of some leaves. | |||
| lichamlic | Old English | adj | physical | |||
| lichamlic | Old English | adj | bodily, corporal | |||
| lie in | English | verb | To be brought to bed in childbirth. | archaic | ||
| lie in | English | verb | To stay in bed (longer than usual). | UK | ||
| limitaneus | Latin | adj | border | adjective declension-1 declension-2 relational | ||
| limitaneus | Latin | adj | limiting (at a limit) | adjective declension-1 declension-2 | ||
| listenership | English | noun | The audience that listens to a certain form or genre of audio material (specifically (Internet, radio), an audio broadcast such as a radio program or a podcast). | countable uncountable | ||
| listenership | English | noun | The act of paying attention to a conversation or speech; listening. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable | |
| llabedog | Welsh | adj | ligulate, lobed | |||
| llabedog | Welsh | adj | labelled | |||
| llegum | Catalan | noun | legume (seed) | masculine | ||
| llegum | Catalan | noun | pulse (dried legume) | masculine | ||
| llegum | Catalan | noun | legume (plant) | masculine | ||
| llychlyd | Welsh | adj | Covered in dust, dusty. | |||
| llychlyd | Welsh | adj | Mixed with dust, impure. | |||
| llychlyd | Welsh | adj | Dust-coloured. | |||
| logwood | English | noun | A tree of species Haematoxylum campechianum, in the legume family, of great economic importance and growing throughout Central America. | countable uncountable | ||
| logwood | English | noun | Any of various trees of the genus Xylosma in the willow family. | countable uncountable | ||
| logwood | English | noun | Wood of any of these trees. | countable uncountable | ||
| longhair | English | noun | A person with hair longer than the norm, especially someone viewed as bohemian, non-conventional or a hippie. | |||
| longhair | English | noun | A person with a deep interest in the classical arts, especially music. | |||
| longhair | English | noun | A person considered to have excessively refined taste for the arts. | |||
| longhair | English | noun | A cat with hair longer than the norm. | |||
| longhair | English | adj | Concerning or characteristic of classical music. | entertainment lifestyle music | derogatory not-comparable | |
| lurus | Indonesian | adj | straight | |||
| lurus | Indonesian | adj | upright | |||
| lurus | Indonesian | adj | being honest, innocent, guiltless | figuratively | ||
| lurus | Indonesian | adj | parallel | |||
| läpitunkeva | Finnish | adj | penetrating | |||
| läpitunkeva | Finnish | adj | piercing | |||
| légaid | Old Irish | verb | to read | |||
| légaid | Old Irish | verb | to study | |||
| légaid | Old Irish | verb | to read aloud, to recite | |||
| maavoima | Finnish | noun | ground power (electric power supplied from ground sources to an airplane while it is on the ground) | |||
| maavoima | Finnish | noun | ground power, shorepower (electric power supplied from the shore to a ship or boat while it is lying at berth) | |||
| maes | Welsh | noun | field, pitch, site, area | masculine | ||
| maes | Welsh | noun | field | figuratively masculine | ||
| maes | Welsh | noun | free-range | attributive masculine | ||
| manducation | English | noun | The act of eating. | countable uncountable | ||
| manducation | English | noun | The belief that eating the bread of Eucharist is eating the actual flesh of Jesus. | Christianity | countable uncountable | |
| marbler | English | noun | Someone who works with marble. | |||
| marbler | English | noun | An artist who creates marbled papers. | |||
| materialismo | Portuguese | noun | materialism (excessive concern over material possessions) | masculine | ||
| materialismo | Portuguese | noun | materialism (belief that nothing exists beyond what is physical) | human-sciences philosophy sciences | masculine | |
| melig | Dutch | adj | mealy | |||
| melig | Dutch | adj | hokey, sappy, cheesy | Belgium | ||
| melig | Dutch | adj | being bored (and) silly, cheerful (of mood) | |||
| mesorostral | English | adj | In the middle of the rostrum (beak) | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
| mesorostral | English | adj | Having a medium-sized beak or bill | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
| metterci | Italian | verb | to take (time, effort) | pronominal | ||
| metterci | Italian | verb | Used other than figuratively or idiomatically: compound of the infinitive mettere with ci. | pronominal | ||
| mexar | Galician | verb | to piss | intransitive vulgar | ||
| mexar | Galician | verb | to discharge as or with the urine | transitive vulgar | ||
| mimor | Old English | adj | mindful | reconstruction | ||
| mimor | Old English | adj | existing in the memory or mind, known | reconstruction | ||
| missileer | English | noun | One who launches missiles. | |||
| missileer | English | noun | One who designs or works with missiles. | |||
| misty | English | adj | Covered in mist; foggy. | |||
| misty | English | adj | Dim; vague; obscure. | figuratively | ||
| misty | English | adj | With tears in the eyes; dewy-eyed. | figuratively | ||
| modyfikacja | Polish | noun | modification (alteration or adjustment) | feminine | ||
| modyfikacja | Polish | noun | modification (change to an organism) | biology natural-sciences | feminine | |
| monumento | Italian | noun | monument, memorial | masculine | ||
| monumento | Italian | noun | monument, important work, historic building, sight | masculine | ||
| mos | Latin | noun | manner (of behaving), way (of behaving); behavior, conduct | declension-3 | ||
| mos | Latin | noun | custom, habit, practice, usage, wont | declension-3 | ||
| mos | Latin | noun | character; disposition, inclination, temperament | declension-3 | ||
| mos | Latin | noun | will, self-will, humor, caprice | declension-3 | ||
| mos | Latin | noun | quality, nature, mode, fashion | declension-3 | ||
| mos | Latin | noun | precept, law, rule | declension-3 | ||
| mos | Latin | noun | morals, principles | declension-3 plural plural-only | ||
| mumifikować | Polish | verb | to mummify (to make into a mummy, by preserving a dead body) | imperfective literary transitive | ||
| mumifikować | Polish | verb | to mummify (to become a mummy) | imperfective literary reflexive | ||
| murinus | Latin | adj | mouse or rat; murine | adjective declension-1 declension-2 relational | ||
| murinus | Latin | adj | mousy | adjective declension-1 declension-2 | ||
| murinus | Latin | adj | gray | adjective declension-1 declension-2 | ||
| musertava | Finnish | adj | overwhelming | |||
| musertava | Finnish | adj | soul-crushing | |||
| musertava | Finnish | verb | present active participle of musertaa | active form-of participle present | ||
| mynychu | Welsh | verb | to attend, to visit | transitive | ||
| mynychu | Welsh | verb | to frequent, to visit often | transitive | ||
| myt | Swedish | noun | a myth; a story of great but unknown age | common-gender | ||
| myt | Swedish | noun | a myth; a belief or story that illustrates a cultural ideal | common-gender | ||
| myt | Swedish | noun | a myth; a commonly held but false belief | common-gender | ||
| máu | Vietnamese | noun | blood (vital liquid flowing in animal bodies) | |||
| máu | Vietnamese | noun | an inherent trait | |||
| máu | Vietnamese | noun | health | video-games | colloquial | |
| máu | Vietnamese | adj | Can be understood as lively, energetic; aggressive; going all out; gangster-like etc. | |||
| mōwhiti | Māori | noun | ring, hoop | |||
| mōwhiti | Māori | noun | eyeglasses, glasses, spectacles | |||
| mũkũyũ | Kikuyu | noun | certain species of the genus Ficus. / sycamore (F. sycomorus) | class-3 | ||
| mũkũyũ | Kikuyu | noun | certain species of the genus Ficus. / Cape fig (F. sur) | class-3 | ||
| nach | German | prep | after, past (later in time) | |||
| nach | German | prep | after, behind (in sequence) | |||
| nach | German | prep | to, towards (with geographical names; see usage notes below) | |||
| nach | German | prep | according to, in accordance with (following the lead of a preference, order, etc.) (also as a postposition, see below) | |||
| nach | German | prep | according to, in accordance with (following the lead of a preference, order, etc.) (also as a postposition, see below) / according to (quoting claims made by another) | |||
| nach | German | prep | by the authority of; following (a school of thought) | |||
| nach | German | prep | like (see usage notes below) | |||
| nach | German | prep | for (indicating desire for an object) | |||
| nach | German | postp | according to | |||
| nach | German | adv | Separated form of nach- | |||
| neam | Romanian | noun | family, sort, kin, tribe | neuter | ||
| neam | Romanian | noun | ancestry, lineage, descent extraction, origin | neuter | ||
| neam | Romanian | noun | nation, people | neuter | ||
| nekroza | Polish | noun | necrosis (localized death of cells or tissue) | medicine pathology sciences | feminine | |
| nekroza | Polish | noun | necrosis (pathological death of plant tissues caused by various pathogens) | biology botany medicine natural-sciences pathology sciences | feminine | |
| netherstock | English | noun | A stocking. | |||
| netherstock | English | noun | A 16th-century stocking reaching above the knee and worn with upperstocks. | historical | ||
| nieodpowiedzialny | Polish | adj | irresponsible, unaccountable | not-comparable | ||
| nieodpowiedzialny | Polish | adj | irresponsible, lacking a sense of responsibility | not-comparable | ||
| niesamowicie | Polish | adv | eerily, indescribably, uncannily (strangely, mysteriously unsettlingly) | not-comparable | ||
| niesamowicie | Polish | adv | extraordinarily, greatly, unbelievably (very intensively) | not-comparable | ||
| nigelle | French | noun | nigella | feminine | ||
| nigelle | French | noun | synonym of nigelle cultivée (“black caraway”) (Nigella sativa) | feminine | ||
| nihilizm | Polish | noun | nihilism (philosophical doctrine grounded on the negation of one or more meaningful aspects of life) | human-sciences philosophy sciences | inanimate masculine | |
| nihilizm | Polish | noun | nihilism (rejection of inherent or objective moral principles) | ethics human-sciences philosophy sciences | inanimate masculine | |
| nihilizm | Polish | noun | nihilism (Russian movement) | government politics | historical inanimate masculine | |
| nuance | Danish | noun | nuance (very little difference between two colours) | common-gender | ||
| nuance | Danish | noun | nuance (very small difference or detail) | common-gender | ||
| nyoka | Swahili | noun | snake | |||
| nyoka | Swahili | noun | worm | |||
| número | Spanish | noun | number (counting) | masculine | ||
| número | Spanish | noun | musical number | masculine | ||
| número | Spanish | noun | number | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| número | Spanish | noun | spectacle | colloquial masculine | ||
| número | Spanish | noun | man, soldier | government military politics war | masculine | |
| ochre | English | noun | A clay earth pigment containing silica, aluminum and ferric oxide. | countable uncountable | ||
| ochre | English | noun | A somewhat dark yellowish orange colour. | countable uncountable | ||
| ochre | English | noun | The stop codon sequence "UAA". | colloquial countable uncountable | ||
| ochre | English | noun | Money, especially gold. | countable dated slang uncountable | ||
| ochre | English | noun | Any of various brown-coloured hesperiid butterflies of the genus Trapezites. | countable uncountable | ||
| ochre | English | adj | Having a yellow-orange colour. | not-comparable | ||
| ochre | English | adj | Referring to cultures that covered their dead with ochre. | archaeology history human-sciences sciences | not-comparable | |
| ochre | English | verb | To cover or tint with ochre. | |||
| ochre | English | noun | Alternative form of okra. | alt-of alternative countable obsolete uncountable | ||
| odpor | Slovak | noun | aversion | inanimate masculine | ||
| odpor | Slovak | noun | resistance | inanimate masculine | ||
| odpor | Slovak | noun | resistor (electronic component) | inanimate masculine | ||
| ouvrier | French | noun | worker, labourer (manual worker); workman | masculine | ||
| ouvrier | French | noun | operator | masculine | ||
| ouvrier | French | noun | carpenter | Louisiana masculine | ||
| ouvrier | French | adj | workers', working class | relational | ||
| pacco | Italian | noun | parcel, package | masculine | ||
| pacco | Italian | noun | bundle, deck | masculine | ||
| pacco | Italian | noun | swindle, con | masculine slang | ||
| pacco | Italian | noun | package, bulge (visible protrusion of the male genitals through clothing) | masculine slang vulgar | ||
| pajtás | Hungarian | noun | comrade, companion, pal | |||
| pajtás | Hungarian | noun | pioneer (member of a child organization in the soviet bloc) | |||
| palacio | Aragonese | noun | palace | masculine | ||
| palacio | Aragonese | noun | mansion | masculine | ||
| panghinangay | Tagalog | noun | magnet | obsolete | ||
| panghinangay | Tagalog | noun | lodestone | obsolete | ||
| pantti | Finnish | noun | pledge (security to payment) | |||
| pantti | Finnish | noun | deposit (monetary security for a borrowed item, which will be given back when the item is returned) | |||
| papillatus | Latin | adj | Having nipples or buds | adjective declension-1 declension-2 | ||
| papillatus | Latin | adj | Shaped like a nipple or bud | adjective declension-1 declension-2 | ||
| pascha | Latin | noun | Pascha / Passover or Easter | declension-1 declension-3 | ||
| pascha | Latin | noun | the Paschal Lamb | declension-1 declension-3 | ||
| patrol | Polish | noun | patrol (going of the rounds) | government military politics war | inanimate masculine | |
| patrol | Polish | noun | patrol (movement by a small body of troops beyond the line of outposts) | government military politics war | inanimate masculine | |
| patrol | Polish | noun | patrol (guards who go the rounds for observation) | government military politics war | inanimate masculine | |
| pauk | Serbo-Croatian | noun | spider | |||
| pauk | Serbo-Croatian | noun | tow truck, breakdown lorry, wrecker | figuratively | ||
| pauk | Serbo-Croatian | noun | weever | |||
| pellava | Finnish | noun | flax (Linum usitatissimum) | biology botany natural-sciences | ||
| pellava | Finnish | noun | linen, flax (flax fiber; thread, cloth or fabric made from flax fiber) | |||
| pellava | Finnish | noun | flax (Linum) | biology botany natural-sciences | broadly | |
| pelydru | Welsh | verb | to radiate | |||
| pelydru | Welsh | verb | to beam, to shine, to illuminate | |||
| pengacara | Indonesian | noun | lawyer / a professional person with a graduate law degree that qualifies for legal work (such as Juris Doctor) | |||
| pengacara | Indonesian | noun | lawyer / a professional person qualified (as by a law degree or bar exam) and authorized to practice law as an attorney-at-law, solicitor, advocate, barrister or equivalent, i.e. represent parties in lawsuits or trials and give legal advice | |||
| perbromate | English | noun | The oxyanion of bromine BrO₄⁻. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| perbromate | English | noun | Any salt (of perbromic acid) containing this ion. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| perpello | Latin | verb | to strike or push violently | conjugation-3 | ||
| perpello | Latin | verb | to drive, urge, force, enforce, constrain, compel | conjugation-3 figuratively | ||
| perpello | Latin | verb | to prevail upon; influence | conjugation-3 | ||
| peyv | Northern Kurdish | noun | word | feminine | ||
| peyv | Northern Kurdish | noun | speech | feminine | ||
| piikkokauris | Finnish | noun | brocket deer (tropical American deer of the genus Mazama) | |||
| piikkokauris | Finnish | noun | red brocket (Mazama bricenii, type species of the genus) | |||
| pijlstaart | Dutch | noun | northern pintail (Anas acuta) | masculine | ||
| pijlstaart | Dutch | noun | synonym of pijlstaartrog (“Dasyatis pastinaca”) | masculine | ||
| pikturoj | Albanian | verb | to paint, make a painting | ambitransitive | ||
| pikturoj | Albanian | verb | to describe very well, depict | figuratively transitive | ||
| pink box | English | noun | A device used in phreaking that allows the creation of a party line. | |||
| pink box | English | noun | An Australian tree (Lophostemon confertus). | |||
| plac | Serbo-Croatian | noun | square (area) | |||
| plac | Serbo-Croatian | noun | market | |||
| plac | Serbo-Croatian | noun | plot, piece (of land) | |||
| plac | Serbo-Croatian | noun | space, area | |||
| plakti | Lithuanian | verb | to whip, to lash, to flog, to thrash | transitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | to sharpen with hammering (metalic tools) | transitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | to pulsate, to beat | intransitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | to scutch (flax) | transitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | to whisk, to scramble, to beat | transitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | to mix up | transitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | to flap, to flutter | intransitive | ||
| plakti | Lithuanian | verb | nominative masculine plural of plaktas | form-of masculine nominative participle plural | ||
| pokiełbasić | Polish | verb | to confound, to confuse, to mistake, to mix up | colloquial humorous perfective transitive | ||
| pokiełbasić | Polish | verb | to be confused about something | colloquial perfective reflexive | ||
| pokiełbasić | Polish | verb | to deteriorate, to get worse, to go downhill, to worsen | colloquial perfective reflexive | ||
| pokiełbasić | Polish | verb | to deteriorate, to get tangled | perfective Łowicz | ||
| polbos | Bikol Central | adj | pulverized | |||
| polbos | Bikol Central | noun | powder | |||
| polbos | Bikol Central | noun | mastery | informal | ||
| poni | Indonesian | noun | pony, small horse | |||
| poni | Indonesian | noun | hairstyle with a fringe/bangs | broadly | ||
| portaaton | Finnish | adj | stepless | |||
| portaaton | Finnish | adj | continuously variable | |||
| potte | Norwegian Nynorsk | noun | a pot | feminine | ||
| potte | Norwegian Nynorsk | noun | a potty (used by toddlers as a toilet) | feminine | ||
| pregón | Galician | noun | proclamation; public announcement | masculine | ||
| pregón | Galician | noun | auction | masculine | ||
| presagio | Italian | noun | omen, sign | masculine | ||
| presagio | Italian | noun | premonition, presentiment | masculine | ||
| proie | French | noun | prey | feminine | ||
| proie | French | noun | booty | feminine | ||
| proscenium | English | noun | The stage area between the curtain and the orchestra. | |||
| proscenium | English | noun | The stage area immediately in front of the scene building. | |||
| proscenium | English | noun | The row of columns at the front of the scene building, at first directly behind the circular orchestra but later upon a stage. | |||
| proscenium | English | noun | A proscenium arch. | |||
| pruinose | English | adj | Having a very fine whitish powder (bloom) on a surface. | biology botany natural-sciences | ||
| pruinose | English | adj | Covered with a very fine whitish layer of wax particles. | biology entomology natural-sciences zoology | ||
| przekwit | Polish | noun | climacterium | inanimate masculine rare | ||
| przekwit | Polish | noun | withering | inanimate literary masculine | ||
| przeziębiać | Polish | verb | to give a cold to somebody | medicine pathology sciences | imperfective transitive | |
| przeziębiać | Polish | verb | to overchill | colloquial imperfective transitive | ||
| przeziębiać | Polish | verb | to catch a cold | medicine pathology sciences | imperfective reflexive | |
| przyrzucać | Polish | verb | to add a bit of something | imperfective transitive | ||
| przyrzucać | Polish | verb | to cover by throwing [with accusative ‘who or what’] | imperfective transitive | ||
| przyrzucać | Polish | verb | to cover oneself by throwing quickly or carelessly [with accusative ‘who or what’] | imperfective reflexive | ||
| pseudoincest | English | noun | Sexual involvement between family members who are not blood relations (e.g., siblings by adoption, stepparents and stepchildren, in-laws). | uncountable | ||
| pseudoincest | English | noun | Pornography or erotica focused on sexual situations between nonconsanguineous relatives. | uncountable | ||
| psiknąć | Polish | verb | to spray (to project a liquid in a dispersive manner toward something) | colloquial perfective transitive | ||
| psiknąć | Polish | verb | to sneeze (to expel air as a reflex induced by an irritation in the nose) | medicine sciences | colloquial perfective transitive | |
| publican | English | noun | The landlord (manager or owner) of a public house (“a bar or tavern, often also selling food and sometimes lodging; a pub”). | Ireland UK | ||
| publican | English | noun | The manager or owner of a hotel. | Commonwealth broadly | ||
| publican | English | noun | A tax collector, especially one working in Judea and Galilee during New Testament times (1st century C.E.) who was generally regarded as sinful for extorting more tax than was due, and as a traitor for serving the Roman Empire. | Ancient-Rome historical | ||
| publican | English | noun | Any person who collects customs duties, taxes, tolls, or other forms of public revenue. | archaic broadly | ||
| publican | English | noun | One regarded as extorting money from others by charging high prices. | archaic figuratively | ||
| publican | English | noun | A person excommunicated from the church; an excommunicant or excommunicate; also, a person who does not follow a Christian religion; a heathen, a pagan. | Christianity | archaic figuratively | |
| puer aeternus | English | noun | A child-god who is forever young. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
| puer aeternus | English | noun | An archetype of eternal youth. | human-sciences psychology sciences | ||
| puer aeternus | English | noun | A man who remains emotionally childlike. | broadly | ||
| pukuhuone | Finnish | noun | changing room, dressing room (room, especially in a recreational or sports venue, designed for people to change their clothes) | |||
| pukuhuone | Finnish | noun | locker room (changing room with lockers for storing customer's possessions) | |||
| punteruolo | Italian | noun | awl, bradawl, punch | masculine | ||
| punteruolo | Italian | noun | weevil | masculine | ||
| płaszczyć | Polish | verb | to flatten (to make something flat) | imperfective transitive | ||
| płaszczyć | Polish | verb | to become flat | imperfective reflexive | ||
| płaszczyć | Polish | verb | to fawn, to simper, to ingratiate oneself | imperfective reflexive | ||
| płaszczyć | Polish | verb | to devastate; to destroy | imperfective transitive | ||
| qanmaz | Azerbaijani | adj | dull, stupid | |||
| qanmaz | Azerbaijani | adj | ill-bred | |||
| qimëz | Albanian | noun | infestation of filiform parasites (esp. Enterobius) | feminine | ||
| qimëz | Albanian | noun | gangrene | feminine | ||
| qimëz | Albanian | noun | syphilis in fingers and nose | dialectal feminine | ||
| qimëz | Albanian | noun | disease of the hands leaving scars behind | dialectal feminine | ||
| qimëz | Albanian | noun | alternative form of qimez (“small hair”) | alt-of alternative feminine | ||
| quercitrone | Italian | noun | quercitron (yellow dye) | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| quercitrone | Italian | noun | black oak tree | masculine | ||
| quietista | Spanish | noun | quietist | by-personal-gender feminine masculine | ||
| quietista | Spanish | noun | Quietist | by-personal-gender feminine masculine | ||
| radiochemistry | English | noun | The chemistry of radioactive substances. | chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
| radiochemistry | English | noun | The use of radioisotopes to study the kinetics of chemical reactions. | chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
| rakō | Proto-Germanic | noun | direction, course, path, track | feminine reconstruction | ||
| rakō | Proto-Germanic | noun | an unwinding, unravelling, an unfolding | feminine reconstruction | ||
| rakō | Proto-Germanic | noun | a narrative, account, tale, story | feminine reconstruction | ||
| rakō | Proto-Germanic | noun | argument, reasoning | feminine reconstruction | ||
| rakō | Proto-Germanic | noun | a device used for straightening; rake (implement) | feminine reconstruction | ||
| reamy | English | adj | Creamy, made with cream. | UK dialectal | ||
| reamy | English | adj | Creaming, in a foaming state or condition; frothy. | UK dialectal | ||
| reassemble | English | verb | To assemble again. | |||
| reassemble | English | verb | To put back together; to reverse the process of disassembly. | |||
| rebentada | Catalan | noun | bursting, explosion | feminine | ||
| rebentada | Catalan | noun | puncture | feminine | ||
| rebentada | Catalan | noun | a scathing critique | feminine | ||
| rebentada | Catalan | verb | feminine singular of rebentat | feminine form-of participle singular | ||
| regime | Italian | noun | regime, régime | masculine | ||
| regime | Italian | noun | regimen | masculine | ||
| rent | Danish | adj | neuter singular of ren | form-of neuter singular | ||
| rent | Danish | adv | purely (morally) | |||
| rent | Danish | adv | purely (excluding other possibility) | |||
| rent | Danish | adv | quite, completely | |||
| rental | English | noun | Something that is rented. | countable uncountable | ||
| rental | English | noun | The payment made to rent something. | countable uncountable | ||
| rental | English | noun | A business that rents out something to its customers. | countable uncountable | ||
| rental | English | noun | An act of renting. | countable uncountable | ||
| rental | English | noun | A player traded to a team with a year or less on his contract | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| rental | English | adj | Relating to rent. | not-comparable | ||
| rental | English | adj | Relating to renting. | not-comparable | ||
| reservi | Finnish | noun | reserve (that which is reserved) | |||
| reservi | Finnish | noun | reserve (body of troops kept in the rear of an army drawn up for battle) | government military politics war | ||
| rezultāts | Latvian | noun | result (the outcome, the consequence, the effect of some action, event, situation) | declension-1 masculine | ||
| rezultāts | Latvian | noun | in sum, in summary, overall | adverbial declension-1 masculine | ||
| rodeo | English | noun | A gathering of cattle to be branded. | |||
| rodeo | English | noun | A North American sport involving skills with horses, cows and other livestock. | hobbies lifestyle sports | ||
| rodeo | English | noun | An entertainment event associated with the sport. | |||
| rodeo | English | verb | To perform in a rodeo show. | intransitive | ||
| roliço | Portuguese | adj | cylindrical (shaped like a cylinder) | |||
| roliço | Portuguese | adj | chubby (of a person, somewhat fat) | |||
| roskinn | Icelandic | adj | elderly | |||
| roskinn | Icelandic | adj | middle-aged | |||
| ruský | Czech | adj | Russian (of or relating to Russia) | |||
| ruský | Czech | adj | Russian (of or relating to Russian language) | |||
| rusty | English | adj | Marked or corroded by rust. | |||
| rusty | English | adj | Of the rust color, reddish or reddish-brown. | |||
| rusty | English | adj | Lacking recent experience, out of practice, especially with respect to a skill or activity. | |||
| rusty | English | adj | Of clothing, especially dark clothing: worn, shabby. | historical | ||
| rusty | English | adj | Affected with the fungal plant disease called rust. | |||
| rusty | English | noun | A gun or in particular an old or worn one. | Multicultural-London-English slang uncountable | ||
| rusty | English | adj | Discolored and rancid; reasty. | |||
| räpelö | Finnish | noun | quaking grass (any plant of the genus Briza) | |||
| räpelö | Finnish | noun | the genus Briza | in-plural | ||
| saepe | Latin | adv | often, frequently | |||
| saepe | Latin | adv | again | figuratively | ||
| saepe | Latin | noun | ablative singular of saepēs | ablative form-of singular | ||
| sahol | Tagalog | noun | deficiency; lack (of something) | |||
| sahol | Tagalog | noun | state of being subdued or defeated | |||
| sahol | Tagalog | adj | deficient; inadequate (in amount, quality, etc.) | |||
| sahol | Tagalog | adj | subdued; overpowered; subjugated | |||
| sahol | Tagalog | adj | lacking in certain qualities | |||
| sajahitra' | Tausug | noun | peace | |||
| sajahitra' | Tausug | noun | tranquility; serenity | |||
| salut | Danish | noun | salute | |||
| salut | Danish | noun | tirade (long, angry or violent speech) | |||
| sanitary | English | adj | Of or relating to health. | |||
| sanitary | English | adj | Clean and free from pathogens; hygienic. | |||
| sanitary | English | noun | Sanitary towel. | |||
| sapă | Romanian | noun | hoe | feminine | ||
| sapă | Romanian | noun | mattock | feminine | ||
| sarat | Tagalog | adj | flat; snub (of one's nose) | |||
| sarat | Tagalog | adj | snub; short and turned up at the tip (of one's nose) | |||
| saw palmetto | English | noun | A sprawling-stemmed spiny-leaved dwarf palm (Serenoa repens) forming large colonies, especially by sprouting, native to Florida and the coastal plains of other southeastern states of the United States. | |||
| saw palmetto | English | noun | A similar plant (Chamaerops humilis), native to Europe and north Africa | |||
| schat | Middle Dutch | noun | money | masculine | ||
| schat | Middle Dutch | noun | treasure, large amount of wealth | masculine | ||
| schat | Middle Dutch | noun | treasury | masculine | ||
| schat | Middle Dutch | noun | valuable | masculine | ||
| schat | Middle Dutch | noun | estimate, appraisal | masculine | ||
| scout | Dutch | noun | a scout, a boy scout or girl scout | masculine no-diminutive | ||
| scout | Dutch | noun | a talent scout | hobbies lifestyle sports | masculine no-diminutive | |
| sebesség | Hungarian | noun | speed, velocity | countable uncountable | ||
| sebesség | Hungarian | noun | gear (a particular combination or choice of interlocking gears, such that a particular gear ratio is achieved) | automotive cycling hobbies lifestyle sports transport vehicles | countable uncountable | |
| self-righteous | English | adj | Piously self-assured and smugly moralistic. | |||
| self-righteous | English | adj | Patronizingly moralizing and rebuking. | |||
| senke | Norwegian Bokmål | verb | to lower | |||
| senke | Norwegian Bokmål | verb | to reduce | |||
| senke | Norwegian Bokmål | verb | to sink (a ship; compare with synke) | |||
| set up shop | English | verb | To physically arrange a shop or workplace. | |||
| set up shop | English | verb | To establish a business. | idiomatic | ||
| setiap | Indonesian | det | each (every) | |||
| setiap | Indonesian | det | every (all of a countable group) | |||
| setiap | Indonesian | conj | each time when, every time that | |||
| sindika | Tooro | verb | to push | transitive | ||
| sindika | Tooro | verb | to send | transitive | ||
| skateboard | Swedish | noun | a skateboard | common-gender | ||
| skateboard | Swedish | noun | skateboarding | hobbies lifestyle sports | common-gender | |
| snowball | English | noun | A ball of snow, usually one made in the hand and thrown for amusement in a snowball fight; also a larger ball of snow made by rolling a snowball around in snow that sticks to it and increases its diameter. | |||
| snowball | English | noun | A cocktail made from lemonade and advocaat. | |||
| snowball | English | noun | Something that snowballs (grows rapidly out of control). | figuratively | ||
| snowball | English | noun | A sex act involving passing ejaculated semen from one person's mouth to another's. | lifestyle sex sexuality | ||
| snowball | English | noun | A type of ice dessert: a snow cone. | US | ||
| snowball | English | noun | A small cake, typically cream-filled and covered in chocolate icing and desiccated coconut. | |||
| snowball | English | adj | Of something with rapid growth, often uncontrolled. Compare snowball effect. | not-comparable | ||
| snowball | English | verb | To rapidly grow out of proportion or control, from an initially smaller state. | intransitive | ||
| snowball | English | verb | To play at throwing snowballs. | intransitive | ||
| snowball | English | verb | To pelt with snowballs; to throw snowballs at. | transitive | ||
| snowball | English | verb | To receive ejaculated semen in one's mouth, and to then pass it back and forth between one’s mouth and another person’s mouth. | lifestyle sex sexuality | intransitive slang vulgar | |
| snyde | Danish | verb | to cheat, fool | |||
| snyde | Danish | verb | to avoid or elude | |||
| snyde | Danish | verb | to cheat on someone (sexually) | rare | ||
| speaking | English | adj | Used in speaking. | not-comparable | ||
| speaking | English | adj | Expressive; eloquent. | not-comparable | ||
| speaking | English | adj | Involving speaking. | not-comparable | ||
| speaking | English | adj | Having the ability of speech. | not-comparable | ||
| speaking | English | adj | Having the ability of speech. / Having competence in a language. | in-compounds not-comparable | ||
| speaking | English | noun | One's ability to communicate vocally in a given language. | |||
| speaking | English | noun | The act of communicating vocally. | |||
| speaking | English | noun | An oral recitation of e.g. a story. | |||
| speaking | English | verb | present participle and gerund of speak | form-of gerund participle present | ||
| speaking | English | intj | Indication that the person requested is the same as the one who is currently speaking. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | ||
| spiritualist | English | noun | One who professes a regard for spiritual things only; one whose employment is of a spiritual character; an ecclesiastic. | |||
| spiritualist | English | noun | One who maintains the philosophic doctrine of spiritualism. | human-sciences philosophy sciences | ||
| spiritualist | English | noun | One who practises spiritism (a.k.a. spiritualism); a believer in the possibility of communication with the dead; one who attempts to communicate with the dead. | |||
| spiritualist | English | adj | Pertaining to spiritualism; spiritualistic. | |||
| spis | Swedish | noun | a stove, a cooker (with hot plates or the like and often a built-in oven) | common-gender | ||
| spis | Swedish | noun | a fireplace | common-gender | ||
| spis | Swedish | noun | a meal (food to be eaten) | archaic common-gender | ||
| sporre | Swedish | noun | a spur (for prodding a horse) | common-gender | ||
| sporre | Swedish | noun | a spur (something that impels someone) | common-gender figuratively | ||
| sporre | Swedish | noun | a spur (on the legs of insects, birds, and some mammals) | common-gender | ||
| sporre | Swedish | noun | a spur-like appendage on some plants | common-gender | ||
| sporre | Swedish | noun | some culinary tools with a spur-like shape, like a pastry wheel | common-gender | ||
| spruce up | English | verb | To dress or arrange smartly, elegantly, and neatly; to smarten. | idiomatic | ||
| spruce up | English | verb | To refresh, revamp; to freshen or improve something, especially its appearance. | idiomatic | ||
| spurc | Romanian | noun | excrement, dung, something dirty | neuter regional | ||
| spurc | Romanian | noun | boil, abscess, infected sore | neuter regional | ||
| staging | English | verb | present participle and gerund of stage | form-of gerund participle present | ||
| staging | English | noun | A performance of a play | entertainment lifestyle theater | countable uncountable | |
| staging | English | noun | The scenery and/or organization of actors' movements on stage. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | The arrangement or layout of something in order to create an impression. | broadly countable uncountable | ||
| staging | English | noun | The organization of something in order to prepare for or facilitate working with it. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | A structure of posts and boards for supporting workmen, etc., as in building. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | The act or process of putting on an event. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | The business of running stagecoaches. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | The act of journeying in stagecoaches. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | The classification of a case of a disease, usually a cancer, into its anatomic or prognostic stage, which is a category of severity. | countable uncountable | ||
| staging | English | noun | An environment for testing that exactly resembles a production environment. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | uncountable | |
| staging | English | noun | The process of loading and unloading commercial vehicles. | countable uncountable | ||
| stats | English | noun | Clipping of statistics (the subject). | abbreviation alt-of clipping informal singular uncountable | ||
| stats | English | noun | Clipping of statistics (data, figures). | abbreviation alt-of clipping in-plural informal plural plural-only uncountable | ||
| stats | English | noun | Attributes of a unit in a game (e.g. health, damage output) | video-games | slang uncountable | |
| streek | Dutch | noun | region | feminine | ||
| streek | Dutch | noun | stroke (movement e.g. with a paintbrush) | feminine | ||
| streek | Dutch | noun | prank, trick, antic | feminine | ||
| streek | Dutch | verb | singular past indicative of strijken | form-of indicative past singular | ||
| stríður | Icelandic | adj | unwieldy, clumsy | |||
| stríður | Icelandic | adj | coarse | |||
| stríður | Icelandic | adj | tense, nervous | |||
| stríður | Icelandic | adj | stubborn | |||
| stwardnieć | Polish | verb | to harden; to indurate; to become hard | intransitive perfective | ||
| stwardnieć | Polish | verb | to sclerose | medicine sciences | intransitive perfective | |
| stwardnieć | Polish | verb | to solidify | intransitive perfective | ||
| stwardnieć | Polish | verb | to ossify | intransitive perfective | ||
| sungyaw | Bikol Central | noun | mischief | |||
| sungyaw | Bikol Central | noun | ridicule; scorn | broadly | ||
| suppression | English | noun | The act or instance of suppressing. | countable uncountable | ||
| suppression | English | noun | The state of being suppressed. | countable uncountable | ||
| suppression | English | noun | A process in which a person consciously excludes anxiety-producing thoughts, feelings, or memories. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable | |
| suppression | English | noun | The entirety of acts aimed at stopping or preventing the enemy to execute such unwanted activities like firing, regrouping, observation or others. | government military politics war | countable uncountable | |
| suppression | English | noun | A subconscious adaptation by a person's brain to eliminate the symptoms of disorders of binocular vision such as strabismus, convergence insufficiency and aniseikonia. | countable uncountable | ||
| surseoir | French | verb | to defer, to postpone | |||
| surseoir | French | verb | to stay (a penal sentence) | |||
| swaipaną | Proto-Germanic | verb | to sweep | reconstruction | ||
| swaipaną | Proto-Germanic | verb | to sway, swing | reconstruction | ||
| swaipaną | Proto-Germanic | verb | to cast, fling | reconstruction | ||
| swaipaną | Proto-Germanic | verb | to wrap | reconstruction | ||
| swoop | English | verb | To fly or glide downwards suddenly; to plunge (in the air) or nosedive. | intransitive | ||
| swoop | English | verb | To move swiftly, as if with a sweeping movement, especially to attack something. | intransitive | ||
| swoop | English | verb | To fall on at once and seize; to catch while on the wing. | transitive | ||
| swoop | English | verb | To seize; to catch up; to take with a sweep. | transitive | ||
| swoop | English | verb | To pass with pomp; to sweep. | intransitive | ||
| swoop | English | verb | To search the ground for discarded cigarette butts that can be made into new cigarettes. | British slang | ||
| swoop | English | noun | An instance, or the act of suddenly plunging downward. | |||
| swoop | English | noun | A sudden act of seizing. | |||
| swoop | English | noun | A quick passage from one note to the next. | entertainment lifestyle music | ||
| symphonie | French | noun | symphony | feminine | ||
| symphonie | French | noun | harmonious combination | feminine | ||
| såstein | Norwegian Nynorsk | noun | a phallic stone smeared with butter at a certain day of spring as a part of sowing ritual (after the Christianization of Norway) | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | masculine | |
| såstein | Norwegian Nynorsk | noun | any phallic stone, which could be used for such ritual, even before the Christianization | archaeology history human-sciences sciences | masculine | |
| síol | Irish | noun | seed | agriculture biology botany business lifestyle natural-sciences | masculine | |
| síol | Irish | noun | semen, sperm | biology natural-sciences | masculine | |
| síol | Irish | noun | offspring, progeny, descendants; race | masculine | ||
| síol | Irish | verb | alternative form of síolaigh (“seed, sow; disseminate, spread”) | alt-of alternative ambitransitive | ||
| súrol | Hungarian | verb | to scour, clean, scrub (to wash a surface by rubbing it with a cleaning tool, especially a hard brush or cleaning powder) | transitive | ||
| súrol | Hungarian | verb | to brush, graze (to touch something lightly in passing) | transitive | ||
| súrol | Hungarian | verb | to touch (to come close to or almost identical to something, usually in the non-physical sense) | figuratively transitive | ||
| sürücülük vəsiqəsi | Azerbaijani | noun | a certificate showing that its owner has driver's license | |||
| sürücülük vəsiqəsi | Azerbaijani | noun | driver's license itself | broadly colloquial | ||
| tachyonic | English | adj | Of or relating to a tachyon or tachyons. | |||
| tachyonic | English | adj | Moving or capable of moving faster than the speed of light. | |||
| tarabanić | Polish | verb | to drum (to hit a drum to produce a sound) | entertainment lifestyle music | archaic imperfective intransitive | |
| tarabanić | Polish | verb | to bang, to pound | archaic colloquial imperfective intransitive | ||
| tarabanić | Polish | verb | to lug (to haul something heavy) | archaic colloquial imperfective transitive | ||
| tarabanić | Polish | verb | to drag one's feet, to scramble (to proceed to a location in a disorderly manner) | archaic colloquial dialectal imperfective reflexive | ||
| tarabanić | Polish | verb | synonym of wchodzić | imperfective reflexive | ||
| teddugol | Fula | verb | to be heavy, weighty | Pular intransitive | ||
| teddugol | Fula | verb | to be important, venerable | |||
| temporal | Catalan | noun | storm | masculine | ||
| temporal | Catalan | adj | temporary | feminine masculine | ||
| temporal | Catalan | adj | temporal | feminine masculine | ||
| tentigo | Latin | noun | lecherousness, lust | declension-3 | ||
| tentigo | Latin | noun | erection of the penis | declension-3 | ||
| tergiversate | English | verb | To evade, to equivocate using subterfuge; to obfuscate in a deliberate manner. | intransitive | ||
| tergiversate | English | verb | To change sides or affiliation; to apostatize. | intransitive | ||
| tergiversate | English | verb | To flee by turning one's back. | intransitive rare | ||
| tetched | English | adj | Touched: mildly deranged, somewhat mentally dysfunctional. | US colloquial | ||
| tetched | English | adj | Touched: physically contacted, impacted, or handled. | US colloquial | ||
| tha | Vietnamese | verb | to forgive | |||
| tha | Vietnamese | verb | to let go out of police custody or detention | |||
| tha | Vietnamese | verb | to carry with the mouth | |||
| tha | Vietnamese | verb | to drag a nuisance around or to bring it to where it is not wanted | |||
| thème | French | noun | theme, topic | masculine | ||
| thème | French | noun | subject, theme | entertainment lifestyle music | masculine | |
| thème | French | noun | theme (what is generally being talked about, as opposed to rheme) | human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| thème | French | noun | stem of (usually) a noun or verb, to which inflectional endings are attached | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| thème | French | noun | translation from one's mother tongue into another language | masculine | ||
| thème | French | noun | chart | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | masculine | |
| tine | English | noun | A spike or point on an implement or tool, especially a prong of a fork or a tooth of a comb. | |||
| tine | English | noun | A small branch, especially on an antler or horn. | |||
| tine | English | noun | A wild vetch or tare. | dialectal | ||
| tine | English | adj | small, diminutive | |||
| tine | English | noun | Trouble; distress; teen. | obsolete | ||
| tine | English | verb | To kindle; to set on fire. | obsolete | ||
| tine | English | verb | To rage; to smart. | obsolete | ||
| tine | English | verb | To shut in, or enclose. | archaic | ||
| tomfool | English | noun | A silly or stupid person, especially a boy or man. | |||
| tomfool | English | noun | Any of various tyrant flycatchers viewed as foolishly confiding. | Caribbean colloquial | ||
| tomfool | English | adj | Silly or stupid. | |||
| tomfool | English | verb | To act foolishly. | intransitive | ||
| tosher | English | noun | A thief who steals the copper siding from the bottoms of vessels, particularly in or along the Thames. | historical | ||
| tosher | English | noun | A scavenger of valuables lost in the sewers, particularly those of London during the Victorian Age. | historical | ||
| tosher | English | adj | comparative form of tosh: more tosh | comparative form-of | ||
| tourer | English | noun | An open-top or soft-top motor car suitable for touring. | dated | ||
| tourer | English | noun | A touring bicycle. | informal | ||
| tracery | English | noun | Bars or ribs, usually of stone or wood, or other material, that subdivide an opening or stand in relief against a door or wall as an ornamental feature. | architecture | ||
| tracery | English | noun | A delicate interlacing of lines reminiscent of the architectural ornament. | broadly | ||
| trahir | French | verb | to betray | |||
| trahir | French | verb | to give away, to reveal | |||
| treechange | English | noun | A movement of people from cities to the countryside. | Australia uncountable | ||
| treechange | English | noun | An act of relocating from an urban to a rural community. | Australia countable | ||
| tuerto | Spanish | adj | one-eyed, blind in one eye | |||
| tuerto | Spanish | noun | one-eyed person (someone blind in one eye) | masculine | ||
| tuerto | Spanish | noun | tort, injury, offense | masculine | ||
| tuerto | Spanish | noun | someone who is thought to bring bad luck to a person they see; evil eye | masculine | ||
| tuna | Ye'kwana | noun | water | |||
| tuna | Ye'kwana | noun | river, watercourse | |||
| tutsak | Turkish | noun | prisoner | |||
| tutsak | Turkish | noun | slave | |||
| tvilling | Swedish | noun | twin (either of two people who shared the same uterus at the same time, or of two similar or closely related objects) | common-gender | ||
| tvilling | Swedish | noun | Gemini (star sign) | common-gender | ||
| täcka | Swedish | adj | inflection of täck: / definite singular | definite form-of singular | ||
| täcka | Swedish | adj | inflection of täck: / plural | form-of plural | ||
| täcka | Swedish | verb | (often with a particle like över or (when blocking (for example a light)) för) to cover | |||
| täcka | Swedish | verb | to cover; to provide enough money for | |||
| täcka | Swedish | verb | to cover; to protect someone with the help of force or the threat of force | |||
| unassemble | English | verb | To take apart; to disassemble. | transitive | ||
| unassemble | English | verb | To disassemble. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| utemeljiteljica | Serbo-Croatian | noun | founder | feminine | ||
| utemeljiteljica | Serbo-Croatian | noun | promoter | feminine | ||
| uurros | Finnish | noun | groove | |||
| uurros | Finnish | noun | kerf | |||
| vanha | Ingrian | adj | old | |||
| vanha | Ingrian | adj | former | |||
| vardiya | Turkish | noun | shift, workshift, a scheduled period of employment | |||
| vardiya | Turkish | noun | watch on a board ship | nautical transport | ||
| vardiya | Turkish | noun | place of a watch in a ship | nautical transport | ||
| variksenmarja | Finnish | noun | black crowberry, Empetrum nigrum | |||
| variksenmarja | Finnish | noun | crowberry (any species in genus Empetrum) | |||
| vedlejší | Czech | adj | minor (of little significance or importance) | |||
| vedlejší | Czech | adj | neighbouring | |||
| vera | Spanish | noun | side, face | feminine poetic | ||
| vera | Spanish | noun | shore, bank (of a watercourse) | feminine | ||
| vera | Spanish | noun | edge, border | feminine | ||
| vera | Spanish | noun | verawood (Plectrocarpa arborea, syn. Bulnesia arborea) | feminine | ||
| vera | Spanish | adj | feminine singular of vero | feminine form-of singular | ||
| vergassen | Dutch | verb | to turn into gas | ergative | ||
| vergassen | Dutch | verb | to gas (kill using gas) | transitive | ||
| vermoulu | French | adj | riddled with woodworm, worm-eaten | |||
| vermoulu | French | adj | moth-eaten | figuratively | ||
| verprellen | German | verb | to alienate, discourage, put off | transitive weak | ||
| verprellen | German | verb | to drive away (prey) through carelessness and clumsiness | hobbies hunting lifestyle | transitive weak | |
| verstreichen | German | verb | to pass, to elapse, to expire | class-1 intransitive strong | ||
| verstreichen | German | verb | to spread something (e.g., paint, spread, cream, etc.) | class-1 strong transitive | ||
| verzälle | Central Franconian | verb | to tell | Ripuarian | ||
| verzälle | Central Franconian | verb | to talk, chat, to speak with each other | Ripuarian | ||
| vezető | Hungarian | verb | present participle of vezet: / leading, directing, managing | participle | ||
| vezető | Hungarian | verb | present participle of vezet: / conducting (material) | natural-sciences physical-sciences physics | participle | |
| vezető | Hungarian | noun | leader, head | |||
| vezető | Hungarian | noun | manager, head, chief | |||
| vezető | Hungarian | noun | guide (a person or animal that guides) | |||
| vezető | Hungarian | noun | driver | |||
| vezető | Hungarian | noun | conductor | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| viciu | Romanian | noun | vice | neuter | ||
| viciu | Romanian | noun | defect, fault, blemish | neuter | ||
| vishet | Swedish | noun | wisdom (the quality of being wise) | common-gender uncountable | ||
| vishet | Swedish | noun | synonym of visdom | common-gender countable | ||
| visitation | English | noun | The act of visiting, or an instance of being visited. | countable uncountable | ||
| visitation | English | noun | An official visit to inspect or examine something. | countable uncountable | ||
| visitation | English | noun | An encounter with aliens or supernatural beings such as ghosts. | countable uncountable | ||
| visitation | English | noun | An affliction or disaster attributed to destiny, or to God. | countable uncountable | ||
| visitation | English | noun | The right of a separated or divorced parent to visit a child; access. | law | countable uncountable | |
| visitation | English | noun | A punishment or blessing ordained by God. | countable uncountable | ||
| visitation | English | noun | An unusual and extensive irruption of a species of animals into another region. | biology ecology natural-sciences | countable uncountable | |
| voorstellen | Dutch | verb | to present, to put forth, to introduce | transitive | ||
| voorstellen | Dutch | verb | to propose, to suggest | transitive | ||
| voorstellen | Dutch | verb | to imagine | reflexive | ||
| voorstellen | Dutch | verb | to amount to, to matter, to be important | transitive | ||
| voorstellen | Dutch | verb | to represent, to depict | intransitive | ||
| voorstellen | Dutch | noun | plural of voorstel | form-of plural | ||
| voraz | Portuguese | adj | voracious (devouring great quantities of food) | feminine masculine | ||
| voraz | Portuguese | adj | voracious; rapacious (having a great appetite for anything) | feminine masculine | ||
| voz | Slovak | noun | cart | inanimate masculine | ||
| voz | Slovak | noun | car | inanimate masculine | ||
| vào | Vietnamese | verb | to enter (to go or come into a space that is on the inside, or is narrower than the current space) | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to go southwards in Vietnam | broadly transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to gain access to | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to become a member of; to join | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to carry out or to join in, to participate in | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to begin (a new chapter in time) | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to abide by, to conform to | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to attain, to achieve | transitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | to comprehend | figuratively intransitive | ||
| vào | Vietnamese | verb | (of a ball) to enter the goal | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | intransitive | |
| vào | Vietnamese | prep | in, into, upon | |||
| vào | Vietnamese | prep | during, on | |||
| vào | Vietnamese | particle | Used at the end of a clause or sentence to ask the listener to do something vigorously. | |||
| vào | Vietnamese | particle | Used at the end of a clause of sentence, usually after lắm or nhiều, to speak critically or reproachfully about excess, implying obvious bad consequences. | |||
| vängätä | Finnish | verb | to forcefully turn or crank | transitive | ||
| vängätä | Finnish | verb | to struggle into | transitive | ||
| vängätä | Finnish | verb | to stickle, to argue, to object, to insist | transitive | ||
| wank | English | verb | To masturbate. | Commonwealth Ireland UK ambitransitive intransitive slang | ||
| wank | English | verb | To argue in an inappropriate manner or about pretentious or insubstantial matters; to engage in wank. | lifestyle | Commonwealth Internet Ireland UK intransitive slang vulgar | |
| wank | English | noun | An act of masturbation. | Commonwealth Ireland UK countable slang vulgar | ||
| wank | English | noun | An undesirable person. | Commonwealth Ireland UK countable derogatory slang vulgar | ||
| wank | English | noun | Nonsense, rubbish. | Commonwealth Ireland UK slang uncountable vulgar | ||
| wank | English | noun | Ridiculous, circular or inappropriately elaborate argument about something, especially if obnoxious, pretentious or unsubstantial. | lifestyle | Commonwealth Internet Ireland UK slang uncountable vulgar | |
| wank | English | noun | Drama, turmoil, or disagreement within a fannish space. | lifestyle | Commonwealth Ireland UK countable slang uncountable | |
| what's with | English | phrase | What is wrong with. | colloquial rhetoric sometimes | ||
| what's with | English | phrase | What is the reason for. | colloquial rhetoric sometimes | ||
| wijk | Dutch | noun | neighborhood | feminine masculine | ||
| wijk | Dutch | noun | district | feminine masculine | ||
| wijk | Dutch | noun | secondary canal in a turf extraction area | feminine masculine | ||
| wijk | Dutch | verb | inflection of wijken: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| wijk | Dutch | verb | inflection of wijken: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| wijk | Dutch | verb | inflection of wijken: / imperative | form-of imperative | ||
| wissian | Old English | verb | to show (the way), guide, direct | |||
| wissian | Old English | verb | to declare, make known | |||
| yachachiy | Quechua | noun | teaching, guidance, education | |||
| yachachiy | Quechua | noun | principle | |||
| yachachiy | Quechua | verb | to teach | transitive | ||
| yachachiy | Quechua | verb | to train (an animal) | transitive | ||
| yank | English | noun | A sudden, vigorous pull (sometimes defined as mass times jerk, or rate of change of force). | |||
| yank | English | noun | A masturbation session. | slang | ||
| yank | English | noun | alternative form of shank (“stabbing weapon”). | Multicultural-London-English alt-of alternative slang | ||
| yank | English | verb | To pull (something) with a quick, strong action. | transitive | ||
| yank | English | verb | To remove from distribution. | informal transitive | ||
| yank | English | noun | Alternative letter-case form of Yank (“Yankee”). | alt-of derogatory often | ||
| yewo | Tumbuka | intj | thank you | |||
| yewo | Tumbuka | intj | thank you / An expression of gratitude or politeness in response to something done or given. | |||
| yewo | Tumbuka | intj | very nice | |||
| yewo | Tumbuka | intj | excuse me | |||
| yewo | Tumbuka | intj | pardon me | |||
| yewo | Tumbuka | intj | good to see you | |||
| yököttää | Finnish | verb | to cause to feel sick (to cause to have an urge to vomit) | transitive | ||
| yököttää | Finnish | verb | to feel sick, to have an urge to vomit | impersonal with-partitive | ||
| zpravodajský | Czech | adj | news reporting, news | relational | ||
| zpravodajský | Czech | adj | rapporteur | relational | ||
| zpravodajský | Czech | adj | intelligence | relational | ||
| zuia | Swahili | verb | to prevent | |||
| zuia | Swahili | verb | to keep back, restrain, control | |||
| zweryfikować | Polish | verb | to check, to verify (to substantiate or prove the truth of something) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | perfective transitive | |
| zweryfikować | Polish | verb | to re-evaluate one's views | perfective transitive | ||
| zweryfikować | Polish | verb | to get verified | perfective reflexive | ||
| Åland | English | name | An archipelago of the Baltic Sea. | |||
| Åland | English | name | A region of Finland, consisting of the Aland archipelago. | |||
| çek | Albanian | verb | to touch, pat | transitive | ||
| çek | Albanian | verb | to mention, to quote | |||
| éalaitheach | Irish | adj | absconding, fugitive | not-comparable | ||
| éalaitheach | Irish | adj | elusive | not-comparable | ||
| éalaitheach | Irish | noun | escapee; absconder; fugitive | masculine | ||
| éalaitheach | Irish | noun | survivor | masculine | ||
| þroski | Icelandic | noun | maturity | masculine no-plural | ||
| þroski | Icelandic | noun | development | masculine no-plural | ||
| Čech | Slovak | noun | Czech (person) | masculine person | ||
| Čech | Slovak | noun | Bohemian (person) | masculine person | ||
| Čech | Slovak | name | a male surname originating as an ethnonym | masculine person | ||
| čuxati | Proto-Slavic | verb | to emit low-pitch noise, to choo | imperfective reconstruction | ||
| čuxati | Proto-Slavic | verb | to growl, to grouch, to bark (for animal, person) | imperfective reconstruction | ||
| čuxati | Proto-Slavic | verb | to shoo, to drive away | broadly imperfective reconstruction | ||
| čuxati | Proto-Slavic | verb | to sense, to smell | imperfective reconstruction | ||
| čuxati | Proto-Slavic | verb | to comprehend | imperfective reconstruction | ||
| čuxati | Proto-Slavic | verb | (+ *sę) to feel oneself | imperfective reconstruction reflexive | ||
| đãng | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 蕩 | romanization | ||
| đãng | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 簜 | romanization | ||
| đãng | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 凼 | romanization | ||
| đãng | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 氹 | romanization | ||
| ścieżka | Polish | noun | trail | feminine | ||
| ścieżka | Polish | noun | path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians) | feminine | ||
| ścieżka | Polish | noun | path (a specification for a location within a hierarchical or tree-like structure) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| ścieżka | Polish | noun | footpath | feminine | ||
| ścieżka | Polish | noun | walkway | feminine | ||
| ścieżka | Polish | noun | genitive singular of ścieżek | form-of genitive inanimate masculine singular | ||
| životnost | Czech | noun | durability, life, lifetime, lifespan | feminine | ||
| životnost | Czech | noun | animacy, animateness | human-sciences linguistics sciences | feminine | |
| διαθέτω | Greek | verb | to have at one's disposal, to have available, to have, to possess | |||
| διαθέτω | Greek | verb | to have in stock, to stock | |||
| διαθέτω | Greek | verb | to make available, to place at someone's disposal, to provide | |||
| διαθέτω | Greek | verb | to spend | |||
| ζαφορά | Greek | noun | crocus | biology botany natural-sciences | feminine | |
| ζαφορά | Greek | noun | saffron (herb) | cooking food lifestyle | feminine | |
| θέτης | Ancient Greek | noun | one who places | declension-1 masculine | ||
| θέτης | Ancient Greek | noun | mortgager | declension-1 masculine | ||
| θέτης | Ancient Greek | noun | adoptive father of a child | declension-1 masculine | ||
| κράδη | Ancient Greek | noun | quivering spray at the end of a branch, especially of fig trees | biology botany natural-sciences | declension-1 | |
| κράδη | Ancient Greek | noun | branch, fig-branch | declension-1 usually | ||
| κράδη | Ancient Greek | noun | fig tree | declension-1 | ||
| κράδη | Ancient Greek | noun | diseased formation of small shoots in trees | declension-1 | ||
| κράδη | Ancient Greek | noun | scenic contrivance for exhibiting actors in comedy, sort of crane | declension-1 | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | anything shaped like a tub or trough | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | winepress, vat where grapes are pressed | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | trough, for watering cattle | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | socket into which the mast fitted | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | coffin, sarcophagus | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | torcular Herophili, the confluence of sinuses | anatomy medicine sciences | declension-2 feminine | |
| ληνός | Ancient Greek | noun | lower parts of the nose | declension-2 feminine | ||
| λωποδύτης | Greek | noun | thief, robber, pickpocket, pilferer (one who steals, usually petty objects) | masculine | ||
| λωποδύτης | Greek | noun | crook, cheat, trickster (person who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things) | broadly masculine | ||
| μαντήλι | Greek | noun | handkerchief | neuter | ||
| μαντήλι | Greek | noun | small mantilla or headscarf | neuter | ||
| μεταρρυθμίζω | Greek | verb | to reform | |||
| μεταρρυθμίζω | Greek | verb | to rearrange, modify | |||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | deed, act, fact | declension-3 | ||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | occurrence, matter, affair | declension-3 | ||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | thing, concrete reality | declension-3 | ||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | thing, creature | declension-3 | ||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | thing of consequence or importance | declension-3 | ||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | circumstances, affairs | declension-3 in-plural | ||
| πρᾶγμα | Ancient Greek | noun | trouble, annoyance | declension-3 in-plural | ||
| πύθω | Ancient Greek | verb | to make rot | transitive | ||
| πύθω | Ancient Greek | verb | to become rotten, to rot, to decay | |||
| φροντιστήριο | Greek | noun | preparatory course, additional teaching or studying hours | neuter | ||
| φροντιστήριο | Greek | noun | prep school (US) | neuter | ||
| φροντιστήριο | Greek | noun | cram school | neuter | ||
| χαμένος | Greek | verb | lost, missing | masculine participle | ||
| χαμένος | Greek | verb | lost, defeated | masculine participle | ||
| χαμένος | Greek | verb | wasted | masculine participle | ||
| χαμένος | Greek | verb | lost | figuratively masculine participle | ||
| Париж | Russian | name | Paris (the capital and largest city of France) | |||
| Париж | Russian | name | Parizh (a village in Chelyabinsk Oblast, Russia) | |||
| Париж | Russian | name | a hamlet in Bashkortostan | |||
| Скандинавия | Russian | name | Scandinavia (a geographic region of Northern Europe, consisting of Denmark, Norway, and Sweden collectively and sometimes Finland, Iceland, Åland and the Faroe Islands) | |||
| Скандинавия | Russian | name | Scandinavia (a peninsula in Northern Europe, consisting of Norway, Sweden and most of northern Finland; in full, Scandinavian Peninsula) | |||
| адмираллыкъ | Kumyk | noun | admiralship (the rank or office of an admiral) | |||
| адмираллыкъ | Kumyk | noun | admiralty (naval command authority) | |||
| аҕачуҥдэ | Northern Yukaghir | noun | secret | |||
| аҕачуҥдэ | Northern Yukaghir | noun | hidden thought | |||
| аҕачуҥдэ | Northern Yukaghir | noun | cunningness | |||
| блазонирање | Macedonian | noun | blazoning, blazon (description of a coat of arms) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | neuter | |
| блазонирање | Macedonian | noun | verbal noun of блазонира (blazonira) | form-of neuter noun-from-verb | ||
| брави | Macedonian | noun | inflection of брав m (brav): / indefinite plural | form-of indefinite plural | ||
| брави | Macedonian | noun | inflection of брав m (brav): / vocative plural | form-of plural vocative | ||
| брави | Macedonian | noun | inflection of брава f (brava): / indefinite plural | form-of indefinite plural | ||
| брави | Macedonian | noun | inflection of брава f (brava): / vocative plural | form-of plural vocative | ||
| валяться | Russian | verb | to roll around, to roll from side to side; to wallow | intransitive | ||
| валяться | Russian | verb | to lie about (idly or as a result of being sick; regularly, periodically or for some amount of time) | colloquial | ||
| валяться | Russian | verb | to lie about (in disorder), to be strewn carelessly | colloquial | ||
| валяться | Russian | verb | passive of валя́ть (valjátʹ) | form-of passive | ||
| взвод | Russian | noun | platoon | government military politics war | inanimate masculine | |
| взвод | Russian | noun | cock, state of being cocked | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | inanimate masculine | |
| взвод | Russian | noun | readiness to go off, state of being wound up | figuratively inanimate masculine | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to see | ambitransitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to look, behold | ambitransitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to understand | intransitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to become sensible of | transitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to catch glimpse of | transitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to foresee | transitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to witness | transitive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to see oneself | reflexive | ||
| видјети | Serbo-Croatian | verb | to meet | reflexive | ||
| виноград | Ukrainian | noun | vine | |||
| виноград | Ukrainian | noun | grapes | collective uncountable | ||
| вкривь | Russian | adv | haphazard; at random | |||
| вкривь | Russian | adv | unevenly; awry; crookedly | |||
| власть | Russian | noun | authority, authorities, power | feminine inanimate | ||
| власть | Russian | noun | rule, regime | feminine inanimate | ||
| власть | Russian | noun | control | feminine inanimate | ||
| власть | Russian | noun | force (legal validity) | law | feminine inanimate | |
| волати | Ukrainian | verb | to shout, to yell, to bawl, to scream, to cry out | transitive | ||
| волати | Ukrainian | verb | to call out, to hail, to invoke, to invocate | transitive | ||
| восприимчивость | Russian | noun | susceptibility | |||
| восприимчивость | Russian | noun | receptiveness | |||
| восточни | Pannonian Rusyn | adj | eastern | relational | ||
| восточни | Pannonian Rusyn | adj | easterly | |||
| восточни | Pannonian Rusyn | adj | oriental | |||
| выпучивать | Russian | verb | to make bulge out, to make a bulge (in) | |||
| выпучивать | Russian | verb | to thrust out | |||
| выстрел | Russian | noun | shot, gunshot (launching or firing of a projectile; the sound of the firing; the distance that a projectile would fly) | |||
| выстрел | Russian | noun | artillery round (an artillery shell together with its propellant charge) | government military politics war | ||
| выстрел | Russian | noun | rocket-propelled grenade round | government military politics war | ||
| выстрел | Russian | noun | boomkin, bumkin | nautical transport | ||
| відмінювати | Ukrainian | verb | to alter | transitive | ||
| відмінювати | Ukrainian | verb | to inflect, to decline | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| відмінювати | Ukrainian | verb | to conjugate | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| відігнути | Ukrainian | verb | to unbend, to straighten | transitive | ||
| відігнути | Ukrainian | verb | to roll up or down | transitive | ||
| гадина | Bulgarian | noun | vermin, saurian, creep, bug (hideous, repellent creature) | |||
| гадина | Bulgarian | noun | any small animal | broadly | ||
| гадина | Bulgarian | noun | vile creature (or person), creep, radge | derogatory figuratively | ||
| диверсія | Ukrainian | noun | sabotage | government military politics war | ||
| диверсія | Ukrainian | noun | diversion (tactic used to draw attention away from the real threat or action) | government military politics war | ||
| диверсія | Ukrainian | noun | sabotage, subversion | figuratively | ||
| дизати | Serbo-Croatian | verb | to lift, raise, elevate (cause to rise) | transitive | ||
| дизати | Serbo-Croatian | verb | to rise | reflexive | ||
| дизати | Serbo-Croatian | verb | to bust | Serbia slang transitive | ||
| дуда | Bulgarian | noun | mulberry fruit | dialectal | ||
| дуда | Bulgarian | noun | swelling / ovoid container, jug | colloquial dated | ||
| дуда | Bulgarian | noun | swelling / girl's genitalia | colloquial euphemistic | ||
| дуда | Bulgarian | noun | sloppy woman / untidy, unclean, unkempt, slovenly girl (regardless of size) | broadly dialectal | ||
| дуда | Bulgarian | noun | sloppy woman / fat, chubby woman; butterball | derogatory dialectal | ||
| дуда | Bulgarian | noun | sloppy woman / unbaptised girl | dialectal | ||
| електроінструменту | Ukrainian | noun | inflection of електроінструме́нт (elektroinstrumént): / genitive singular (uncountable) | form-of genitive singular uncountable | ||
| електроінструменту | Ukrainian | noun | inflection of електроінструме́нт (elektroinstrumént): / dative singular (countable, uncountable) | form-of | ||
| електроінструменту | Ukrainian | noun | inflection of електроінструме́нт (elektroinstrumént): / locative singular (uncountable) | form-of locative singular uncountable | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to bring, to carry | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to bring in, to carry in | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to carry away, to take (somewhere else) | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to cause to skid/slide/veer | impersonal transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to lift, to raise (:hand, weapon, whip, foot, etc. in readiness to strike) | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to cover | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to enter, to put down, to record (:data) | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to carry, to waft | dialectal imperfective impersonal intransitive sometimes | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to get carried away [with accusative ‘who’] (go too far) | broadly colloquial impersonal transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to dirty by wearing a long time | transitive | ||
| заносити | Ukrainian | verb | to rock (to move gently back and forth: child) | colloquial transitive | ||
| затаиться | Russian | verb | to hide | |||
| затаиться | Russian | verb | to keep a low profile | |||
| затаиться | Russian | verb | passive of затаи́ть (zataítʹ) | form-of passive | ||
| злий | Ukrainian | adj | bad, evil | |||
| злий | Ukrainian | adj | angry | |||
| исплаћивати | Serbo-Croatian | verb | to pay, pay off (debt, worker etc.) | transitive | ||
| исплаћивати | Serbo-Croatian | verb | to be worthwhile, be profitable | reflexive | ||
| йола | Bashkir | noun | ritual, rite, ceremony | |||
| йола | Bashkir | noun | custom, tradition | |||
| корона | Bulgarian | noun | crown | |||
| корона | Bulgarian | noun | upper part (of tree, tooth, etc.) | |||
| корона | Bulgarian | noun | corona | astronomy natural-sciences | ||
| корона | Bulgarian | noun | corona (coronavirus; disease) | biology microbiology natural-sciences virology | colloquial neologism | |
| кречет | Russian | noun | gyrfalcon (Falco rusticolus) | |||
| кречет | Russian | noun | Krechet (Soviet space suit) | |||
| кълвач | Bulgarian | noun | woodpecker (Picus), flicker (Colaptes auratus) (usually a male one) | |||
| кълвач | Bulgarian | noun | male swot, male person who mugs up | colloquial derogatory | ||
| мука | Russian | noun | flour, fine meal | no-plural uncountable | ||
| мука | Russian | noun | pain, anguish, torment, suffering, torture | |||
| мука | Russian | noun | ordeal | |||
| мука | Russian | noun | harassment | |||
| напаст | Bulgarian | noun | toppling, downfall | obsolete | ||
| напаст | Bulgarian | noun | evil, detriment, trouble | |||
| напаст | Bulgarian | noun | nuisance, nagger, scourge (great irritation) | broadly | ||
| натегна | Bulgarian | verb | to tighten up, to stretch tight, to stiffen | transitive | ||
| натегна | Bulgarian | verb | to aggravate, to increase the tension (within a situation, relations, negotiations, etc.) | figuratively transitive | ||
| натегна | Bulgarian | verb | to get tightened, stiffen | reflexive | ||
| натегна | Bulgarian | verb | to burden / to increase the load | dialectal intransitive literally | ||
| натегна | Bulgarian | verb | to burden / to increase the burden/pain [on someone], to frustrate (usually to a high level) | dialectal figuratively intransitive | ||
| нежиться | Russian | verb | to bask | colloquial | ||
| нежиться | Russian | verb | to lounge around, to luxuriate in being inactive | colloquial | ||
| нежиться | Russian | verb | passive of не́жить (néžitʹ) | form-of passive | ||
| несостоятельный | Russian | adj | insolvent | |||
| несостоятельный | Russian | adj | not wealthy, of modest means | |||
| несостоятельный | Russian | adj | unfounded, groundless, flimsy, unsound, untenable | |||
| определеност | Bulgarian | noun | exactness, precision, definiteness, unambiguousness | |||
| определеност | Bulgarian | noun | definiteness (the state of being definite, as in the definite article) | human-sciences linguistics sciences | ||
| откидной | Russian | adj | folding | no-comparative | ||
| откидной | Russian | adj | strained (using a colander) | no-comparative | ||
| переворот | Russian | noun | somersault | |||
| переворот | Russian | noun | revolution | |||
| переворот | Russian | noun | coup d'état, revolt, revolution (the removal and replacement of a government) | |||
| переоценить | Russian | verb | to revalue, to reappraise | |||
| переоценить | Russian | verb | to overestimate, to overrate | |||
| перетнути | Ukrainian | verb | to crosscut, to cut across, to intersect, to transect | transitive | ||
| перетнути | Ukrainian | verb | to cross, to cross over, to traverse (move across) | transitive | ||
| перетнути | Ukrainian | verb | to block (move across so that it is not possible to pass: path, road etc.) | transitive | ||
| перетнути | Ukrainian | verb | to cut off, to take away (:breath) | transitive | ||
| плутати | Ukrainian | verb | to tangle, to entangle | transitive | ||
| плутати | Ukrainian | verb | to confuse, to mix up, to muddle, to muddle up | transitive | ||
| плутати | Ukrainian | verb | to stray, to wander | colloquial intransitive | ||
| подбираться | Russian | verb | to form | |||
| подбираться | Russian | verb | to steal up (to), to approach stealthily | |||
| подбираться | Russian | verb | to find an approach (to) | |||
| подбираться | Russian | verb | to aim (for) | |||
| подбираться | Russian | verb | to tuck, to crouch | |||
| подбираться | Russian | verb | to straighten oneself up | |||
| подбираться | Russian | verb | passive of подбира́ть (podbirátʹ) | form-of passive | ||
| подступиться | Russian | verb | to come (near), to approach, to get access (to), to find a way of access (to) | |||
| подступиться | Russian | verb | to approach, to set (about), to find a way to deal/cope (with) | |||
| подступиться | Russian | verb | to afford | |||
| прибити | Serbo-Croatian | verb | to nail (fix using a nail) | transitive | ||
| прибити | Serbo-Croatian | verb | to cuddle up closely, nestle up to sth, snuggle up to sth | reflexive | ||
| приткнуться | Russian | verb | to lean | colloquial | ||
| приткнуться | Russian | verb | to perch, to settle | colloquial intransitive | ||
| приткнуться | Russian | verb | to crash (somewhere), to stay temporarily | colloquial | ||
| приткнуться | Russian | verb | to nestle, to be squeezed in (somewhere awkward or cramped) | colloquial | ||
| приткнуться | Russian | verb | passive of приткну́ть (pritknútʹ) | form-of passive | ||
| притулити | Ukrainian | verb | to lean against, to prop against, to press against | transitive | ||
| притулити | Ukrainian | verb | to shelter | transitive | ||
| притулити | Ukrainian | verb | to cram, to stick | transitive | ||
| притулити | Ukrainian | verb | to appoint | colloquial transitive | ||
| притулити | Ukrainian | verb | to cover | colloquial transitive uncommon | ||
| прохати | Ukrainian | verb | to ask for, to beg for | |||
| прохати | Ukrainian | verb | to intercede for | |||
| прохати | Ukrainian | verb | to invite | |||
| пряник | Russian | noun | gingerbread, spice cake | |||
| пряник | Russian | noun | carrot (any motivational tool; an incentive to do something) | figuratively | ||
| разводити | Serbo-Croatian | verb | to divorce | reflexive transitive | ||
| разводити | Serbo-Croatian | verb | to lead or take in different directions | transitive | ||
| распивать | Russian | verb | to drink (usually alcohol) with someone else | colloquial | ||
| распивать | Russian | verb | to take one's time drinking (something) | colloquial imperfective | ||
| рассеивать | Russian | verb | to dissipate, to disseminate, to scatter, to diffuse, to disperse | |||
| рассеивать | Russian | verb | to sow (seeds) in various places | |||
| сбой | Russian | noun | failure, fault, error | inanimate masculine | ||
| сбой | Russian | noun | losing the step, falling out of step | hobbies lifestyle sports | inanimate masculine | |
| сказка | Russian | noun | tale; fairy tale | |||
| сказка | Russian | noun | lies, fabrication | |||
| сказка | Russian | noun | a report (information describing events) | archaic | ||
| служити | Serbo-Croatian | verb | to serve (guests, purpose etc.) | transitive | ||
| служити | Serbo-Croatian | verb | to make use of, use | reflexive | ||
| служити | Serbo-Croatian | verb | to help oneself | reflexive | ||
| солнышко | Russian | noun | diminutive of со́лнце (sólnce): (small) sun | diminutive form-of | ||
| солнышко | Russian | noun | ray of sunshine, darling, sweetheart, baby (form of address) | |||
| справа | Russian | adv | on the right, to the right | |||
| справа | Russian | adv | from the right | |||
| стелить | Russian | verb | to spread, to lay, to make (bed) | |||
| стелить | Russian | verb | smooth talk | informal | ||
| стрясаться | Russian | verb | to befall, to happen (to) | colloquial | ||
| стрясаться | Russian | verb | passive of стряса́ть (strjasátʹ) | form-of passive | ||
| тұрақты | Kazakh | adj | stable, solid | |||
| тұрақты | Kazakh | adj | standing, permanent | |||
| тұрақты | Kazakh | adj | firm, resolute | |||
| тұрақты | Kazakh | noun | constant | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| уравнивать | Russian | verb | to equalize (weight, size, rights, etc.) | also figuratively | ||
| уравнивать | Russian | verb | to smooth, to make smooth | |||
| уравнивать | Russian | verb | to level, to make even or level | |||
| ускориться | Russian | verb | to quicken, to accelerate | |||
| ускориться | Russian | verb | to move faster, to go faster | |||
| ускориться | Russian | verb | passive of уско́рить (uskóritʹ) | form-of passive | ||
| шӱшпык | Eastern Mari | noun | nightingale (Luscinia megarhynchos) | |||
| шӱшпык | Eastern Mari | noun | whistle (device blown on to produce a high-pitched sound) | |||
| ҡорбан | Bashkir | noun | victim | |||
| ҡорбан | Bashkir | noun | sacrifice | |||
| ҡорбан | Bashkir | noun | The ritual sacrifice at Eid ul-Adha | Islam lifestyle religion | ||
| әлем | Kazakh | noun | universe | |||
| әлем | Kazakh | noun | world | |||
| өс | Yakut | noun | word, speech | human-sciences linguistics sciences | ||
| өс | Yakut | noun | hate, hatred | |||
| өс | Yakut | noun | enmity, malice, spite | |||
| өс | Yakut | noun | revenge | |||
| өс | Yakut | noun | evil | ethics human-sciences philosophy sciences | ||
| բար | Armenian | noun | the fruit of trees | dialectal | ||
| բար | Armenian | noun | the first fruit of trees | dialectal | ||
| բար | Armenian | noun | bar (a counter in a pub, restaurant, or café) | dialectal | ||
| բար | Armenian | noun | bar (an establishment where alcohol is served) | dialectal | ||
| սաղարթ | Old Armenian | noun | leaf, leafy branch | |||
| սաղարթ | Old Armenian | noun | long hair | figuratively | ||
| ענק | Hebrew | noun | giant | |||
| ענק | Hebrew | noun | necklace | jewelry lifestyle | ||
| ענק | Hebrew | noun | giant, gigantic, huge | |||
| צאַם | Yiddish | noun | fence, enclosure | |||
| צאַם | Yiddish | noun | tombstone | dialectal | ||
| צאַם | Yiddish | adv | together | |||
| צאַם | Yiddish | verb | first-person singular present of צאַמען (tsamen) | first-person form-of present singular | ||
| צאַם | Yiddish | verb | second-person singular imperative of צאַמען (tsamen) | form-of imperative second-person singular | ||
| اسی | Old Anatolian Turkish | noun | owner, possessor; one who owns, holds, or possesses something | |||
| اسی | Old Anatolian Turkish | noun | master, someone who has control over something or someone. | |||
| اسی | Old Anatolian Turkish | noun | Lord, God, an honorific way to refer to a deity | |||
| اسی | Old Anatolian Turkish | noun | alternative form of اصی (ıssı) | alt-of alternative | ||
| باد | Urdu | noun | air | feminine | ||
| باد | Urdu | noun | wind; breeze; gale | feminine | ||
| بناوٹ | Urdu | noun | creation, making | |||
| بناوٹ | Urdu | noun | form, shape | |||
| خلاف | Arabic | noun | verbal noun of خَالَفَ (ḵālafa) (form III) | form-of noun-from-verb | ||
| خلاف | Arabic | noun | controversy, disagreement, dispute | |||
| خلاف | Arabic | noun | something else, other than, aside from, except | |||
| خلاف | Arabic | prep | after | |||
| خلاف | Arabic | prep | behind | |||
| خلاف | Arabic | noun | willow (Salix spp.) | obsolete | ||
| خلاف | Arabic | noun | oleaster (Elaeagnus angustifolia and other species) | obsolete | ||
| درس | Ottoman Turkish | noun | lesson, a section of learning or teaching into which a wider learning content is divided | |||
| درس | Ottoman Turkish | noun | lecture, an oral presentation intended to present information about a particular subject | |||
| سمى | North Levantine Arabic | verb | to name, to call | ditransitive | ||
| سمى | North Levantine Arabic | verb | to say the basmala | Muslim intransitive | ||
| سمى | North Levantine Arabic | verb | to say the name of God | Christian intransitive | ||
| ضبط | Arabic | verb | to do something accurately | |||
| ضبط | Arabic | verb | to confiscate | |||
| ضبط | Arabic | verb | to check up, to check out | |||
| ضبط | Arabic | verb | to regulate, to adjust, to fix, to set | |||
| ضبط | Arabic | verb | to guard, to take care of | |||
| ضبط | Arabic | noun | verbal noun of ضَبَطَ (ḍabaṭa) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
| ضبط | Arabic | noun | verification | |||
| ضبط | Arabic | noun | apprehension | |||
| ضبط | Arabic | noun | correction, rectification | |||
| ضبط | Arabic | noun | correctness, accuracy, exactness | |||
| ضريح | Arabic | noun | grave; burial-place | |||
| ضريح | Arabic | noun | mausoleum; shrine | |||
| طرابلس | Arabic | name | Tripoli (the capital city of Libya) | |||
| طرابلس | Arabic | name | Tripoli (a city in Lebanon) | |||
| طهارت | Ottoman Turkish | noun | cleanliness, purity | |||
| طهارت | Ottoman Turkish | noun | taharah | Islam lifestyle religion | ||
| عکسی | Persian | adj | pictographic | |||
| عکسی | Persian | adj | illustrated | |||
| عکسی | Persian | adj | reflected | |||
| مملکت | Urdu | noun | kingdom; empire (dominion) | |||
| مملکت | Urdu | noun | grandeur, magnificence | figuratively | ||
| نقل | Urdu | noun | copy, imitation | |||
| نقل | Urdu | noun | print, printing | |||
| گھرنا | Urdu | noun | hatred, disgust | |||
| گھرنا | Urdu | noun | aversion, scorn, loathing | |||
| گھرنا | Urdu | noun | disdain, abhorrence, repulsion | |||
| یاشمق | Ottoman Turkish | noun | yashmak, niqab, any veil worn by women which covers their faces | |||
| یاشمق | Ottoman Turkish | noun | veil, something hung up or spread out to hide an object from view | |||
| ܙܝܩܐ | Classical Syriac | noun | storm, tempest | masculine | ||
| ܙܝܩܐ | Classical Syriac | noun | gust, gale, strong wind | masculine | ||
| ܙܝܩܐ | Classical Syriac | noun | comet, meteor, shooting star | astronomy natural-sciences | masculine | |
| ܙܝܩܐ | Classical Syriac | noun | radiancy | figuratively masculine | ||
| ܙܝܩܐ | Classical Syriac | noun | a type of demon | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | masculine | |
| ܡܠܐܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | angel | |||
| ܡܠܐܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | fallen angel, angel of Satan, demon (an angel who rebelled against God) | Christianity | ||
| ܡܠܐܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | messenger | archaic | ||
| ܡܫܪܘܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | whistle | |||
| ܡܫܪܘܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | what makes a shrill sound to raise attention, siren | broadly | ||
| ܢܦܝܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | outgoing | |||
| ܢܦܝܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | brought out, drawn out, exported | |||
| ܢܦܝܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | protruding | |||
| ܢܦܝܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | graduated, holding or relating to an academic degree | |||
| ܢܦܝܩܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | graduate, alumnus | |||
| ܦܘܪܣܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | way, means, resource | |||
| ܦܘܪܣܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | method, manner, mode, style, technique | |||
| ܦܘܪܣܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | opportunity, chance; possibility, option | |||
| ܦܘܪܣܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | publication, issue, pamphlet, charter | |||
| ܦܘܪܣܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | post (on facebook, etc) | Internet | ||
| ܬ ܢ ܐ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to the number two | morpheme | ||
| ܬ ܢ ܐ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to the number repeating | morpheme | ||
| गिरावट | Hindi | noun | fall, downfall | feminine | ||
| गिरावट | Hindi | noun | decrease, decline | feminine | ||
| गिरावट | Hindi | noun | degradation | feminine | ||
| बहाना | Hindi | noun | excuse, justification | masculine | ||
| बहाना | Hindi | noun | pretext, pretence | masculine | ||
| बहाना | Hindi | verb | to cause to flow or float | transitive | ||
| बहाना | Hindi | verb | to pour forth or out | transitive | ||
| बहाना | Hindi | verb | to shed (tears, blood) | transitive | ||
| वर्ग | Marathi | noun | classroom | colloquial masculine | ||
| वर्ग | Marathi | noun | a set of consonants sharing the same place of articulation | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | masculine | |
| वर्ग | Marathi | noun | class (a social division based on economic or societal status) | masculine | ||
| वर्ग | Marathi | noun | square | mathematics sciences | masculine | |
| वर्ग | Marathi | noun | class | biology natural-sciences taxonomy | masculine | |
| सफ़र | Hindi | noun | travel | masculine | ||
| सफ़र | Hindi | noun | trip, journey | masculine | ||
| साधना | Sanskrit | noun | performance | |||
| साधना | Sanskrit | noun | accomplishment | |||
| বেগম | Bengali | noun | begum, a high-ranking Muslim lady (who is typically married) | historical | ||
| বেগম | Bengali | noun | wife | |||
| বেগম | Bengali | name | a female surname, Begom or Begum, from Persian | |||
| இறக்கு | Tamil | verb | to lower | transitive | ||
| இறக்கு | Tamil | verb | to reduce, bring down | transitive | ||
| நீர் | Tamil | noun | water | formal uncountable usually | ||
| நீர் | Tamil | noun | fluid, liquid, juice, succulence | formal uncountable usually | ||
| நீர் | Tamil | verb | to become thin or watery (as liquid food in cooking) | formal intransitive uncountable usually | ||
| நீர் | Tamil | verb | to be wet, moist | formal intransitive uncountable usually | ||
| நீர் | Tamil | pron | you all | formal intransitive uncountable usually | ||
| நீர் | Tamil | pron | you | formal honorific intransitive uncountable usually | ||
| కూటము | Telugu | noun | an assembly, or court | neuter | ||
| కూటము | Telugu | noun | a hall | neuter | ||
| క్రోధము | Telugu | noun | anger | masculine | ||
| క్రోధము | Telugu | noun | resentment | masculine | ||
| ആന | Malayalam | noun | elephant | |||
| ആന | Malayalam | noun | bishop; a chess piece | board-games chess games | ||
| ความชอบ | Thai | noun | abstract noun of ชอบ (chɔ̂ɔp) | |||
| ความชอบ | Thai | noun | goodness, merit, achievement, feat, or the like, especially one that deserves recognition or compensation. | |||
| พนัง | Thai | noun | flood barrier | |||
| พนัง | Thai | noun | anything used for barring, blocking, separating, or dividing | obsolete | ||
| เก๊กฮวย | Thai | noun | chrysanthemum | biology botany natural-sciences | ||
| เก๊กฮวย | Thai | noun | chrysanthemum tea | colloquial | ||
| เรา | Thai | pron | a first person plural/singular pronoun employed when addressing a person of equal or lower status; I, we. | |||
| เรา | Thai | pron | a second person pronoun employed when addressing a person of lower status; you. | |||
| ຈອກ | Lao | noun | glass, goblet | |||
| ຈອກ | Lao | noun | water-lettuce | |||
| ຈອກ | Lao | noun | sparrow | |||
| ລັດທິ | Lao | noun | teaching, dogma | |||
| ລັດທິ | Lao | noun | creed, ideology, doctrine | |||
| ཐོ | Tibetan | noun | list, note | mnemonic | ||
| ཐོ | Tibetan | noun | index, catalogue, record | |||
| မှော် | Burmese | noun | alga, duckweed, pondscum | |||
| မှော် | Burmese | noun | a kind of floral motif in relief | |||
| မှော် | Burmese | noun | decayed husks and wizened seeds of cereals and pulses | |||
| မှော် | Burmese | noun | sorcery | |||
| မှော် | Burmese | noun | spell, hold, grip | figuratively | ||
| မှော် | Burmese | noun | place where jade is mined | |||
| အကြံ | Burmese | noun | idea, thought | |||
| အကြံ | Burmese | noun | intention | |||
| အကြံ | Burmese | noun | advice | |||
| အကြံ | Burmese | noun | scheme | |||
| အကြံ | Burmese | noun | design | |||
| ვენაჴი | Old Georgian | noun | vine | |||
| ვენაჴი | Old Georgian | noun | vineyard | broadly | ||
| შტერი | Georgian | adj | stupid | |||
| შტერი | Georgian | adj | foolish | |||
| შტერი | Georgian | noun | silly | |||
| ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ다 | Middle Korean | verb | to think about | |||
| ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ다 | Middle Korean | verb | to love | |||
| និយាយ | Khmer | verb | to speak, say, talk, relate, tell | |||
| និយាយ | Khmer | verb | to narrate | |||
| និយាយ | Khmer | verb | to discuss, talk over | |||
| និយាយ | Khmer | verb | to be involved (with), get involved (with) | |||
| ἀρχισυνάγωγος | Ancient Greek | noun | archisynagogue (the president, director, or ruler of a synagogue) | Judaism declension-2 | ||
| ἀρχισυνάγωγος | Ancient Greek | noun | master of a guild or company | declension-2 | ||
| ῥίζα | Ancient Greek | noun | root (of a plant) | declension-1 | ||
| ῥίζα | Ancient Greek | noun | source | declension-1 | ||
| ῥίζα | Ancient Greek | noun | base, foundation | declension-1 | ||
| ῥίζα | Ancient Greek | noun | stock, family, race | declension-1 | ||
| サーモン | Japanese | noun | salmon (fish) | |||
| サーモン | Japanese | noun | salmon (meat thereof, as food) | |||
| 三姓 | Chinese | name | a Tungusic people composed of three clans | historical | ||
| 三姓 | Chinese | name | (historical) Yilan (a city in Northeast China) | |||
| 仕組み | Japanese | noun | construction, structure | |||
| 仕組み | Japanese | noun | arrangement, contrivance | |||
| 仕組み | Japanese | noun | plan, plot, contrivance, mechanism | |||
| 催 | Chinese | character | to urge; to push someone to do something | |||
| 催 | Chinese | character | to speed up; to accelerate | |||
| 光景 | Chinese | adv | about; around; probably | |||
| 光景 | Chinese | noun | scenery; landscape; view; scene (Classifier: 個/个 m) | |||
| 光景 | Chinese | noun | circumstances; conditions | |||
| 光景 | Chinese | noun | year's harvest | Eastern Min | ||
| 冒 | Chinese | character | to cover | |||
| 冒 | Chinese | character | cloth used to dress a corpse; sack for corpses | |||
| 冒 | Chinese | character | to wear a hat | |||
| 冒 | Chinese | character | Original form of 帽 (mào, “hat”). | |||
| 冒 | Chinese | character | to pretend to be | |||
| 冒 | Chinese | character | to risk; to brave; to face | |||
| 冒 | Chinese | character | bold; thoughtless; boldly | |||
| 冒 | Chinese | character | to encroach on; to violate | |||
| 冒 | Chinese | character | to receive; to suffer from | |||
| 冒 | Chinese | character | to emit; to give off; to send out | |||
| 冒 | Chinese | character | to appear; to emerge | Mandarin | ||
| 冒 | Chinese | character | to boil | Mandarin dialectal | ||
| 冒 | Chinese | character | to vomit or to have diarrhoea | Mandarin Wu dialectal | ||
| 冒 | Chinese | character | to cover rice or noodles with vegetables and meat; to put broth over noodles or rice | Mandarin dialectal | ||
| 冒 | Chinese | character | alternative form of 冇 (“to not have”) | alt-of alternative | ||
| 冒 | Chinese | character | Substitute character for 懋 (mào, “to encourage”). | |||
| 冒 | Chinese | character | Substitute character for 芼 (mào, “name of a vegetable”). | |||
| 冒 | Chinese | character | Original form of 瑁 (mào, “ceremonial jade”). | |||
| 冒 | Chinese | character | Original form of 媢 (mào, “to envy”). | |||
| 冒 | Chinese | character | to be greedy for; covetous | |||
| 冒 | Chinese | character | only used in 瑇冒 and 毒冒, both are alternative forms of 玳瑁 (dàimào) | |||
| 冒 | Chinese | character | very; quite | |||
| 冒 | Chinese | character | many | |||
| 冒 | Chinese | character | only used in 冒頓/冒顿 (Mòdú, “name of a Xiongnu chieftain”) | |||
| 列克星敦 | Chinese | name | A number of places in the United States of America, especially: / Lexington (a city in Kentucky, United States) | |||
| 列克星敦 | Chinese | name | A number of places in the United States of America, especially: / Lexington (a town in Middlesex County, Massachusetts), which marks the beginning of the American War of Independence | |||
| 剝花生 | Chinese | verb | to shell peanuts, to scale peanuts | literally verb-object | ||
| 剝花生 | Chinese | verb | to sit aside and shell peanuts while the pair attending matchmaking talk to each other (usually as a younger sibling of the female side dispatched by parents); to be the third wheel; to act as the relaxed observer | Cantonese idiomatic verb-object | ||
| 剝花生 | Chinese | verb | to watch the excitement; to go where the crowds are | Cantonese neologism verb-object | ||
| 升 | Chinese | character | a volume unit of measure: / sheng, equal to 10 合 (hé) | historical | ||
| 升 | Chinese | character | a volume unit of measure: / litre (unit of measure for volume, chiefly for liquid measure, equal to one thousandth of the cubic metre) | |||
| 升 | Chinese | character | to rise; to go up; to soar; to ascend (literally or figuratively) | |||
| 升 | Chinese | character | to raise; to lift; to elevate; to promote | |||
| 升 | Chinese | character | 46th hexagram of the I Ching; ䷭ | |||
| 升 | Chinese | character | used in 升平 (shēngpíng, “peaceful”) | |||
| 升 | Chinese | character | sharp (♯) | entertainment lifestyle music | ||
| 升 | Chinese | character | a surname | |||
| 合訂本 | Chinese | noun | one-volume edition (single-volume publication composed of what were separate volumes) | |||
| 合訂本 | Chinese | noun | a collection of one's past statements, typically compiled to expose the contradictions against their present stance | Internet Mainland-China figuratively | ||
| 合訂本 | Chinese | noun | tl;dr summary of different viewpoints or the origin and development of an event | Internet figuratively | ||
| 名誉 | Japanese | adj | famous | |||
| 名誉 | Japanese | adj | honorable | |||
| 名誉 | Japanese | adj | honorary | |||
| 名誉 | Japanese | noun | fame | |||
| 名誉 | Japanese | noun | honor, prestige | |||
| 名誉 | Japanese | noun | being honorable | |||
| 啤 | Chinese | character | beer (Used in compounds.) | |||
| 啤 | Chinese | character | to drink beer | Cantonese Hong-Kong | ||
| 啤 | Chinese | character | pair | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | Classifier for pairs of objects. | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | short for 啤牌 / playing card (Classifier: 張/张 c; 副 c; 套 c; 疊/叠 c) | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | short for 啤牌 / card game | Cantonese broadly | ||
| 啤 | Chinese | character | to stare; to glare | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | to weld; to solder; to press a mould or seal an edge with a machine | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | to apply pressure to cause something to flow through | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | Used in transcription. | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | larynx disorder that causes one to be unable to speak loudly | Cantonese | ||
| 啤 | Chinese | character | alternative form of 諀 (bǐ) | Cantonese alt-of alternative | ||
| 四 | Chinese | character | four | |||
| 四 | Chinese | character | in or from the four directions | literary | ||
| 四 | Chinese | character | la (musical note) | entertainment lifestyle music | ||
| 四 | Chinese | character | English; The size of type between 小四 (little 4) and 小三 (little 3), standardized as 14 point. | media printing publishing | ||
| 四 | Chinese | character | Kunqu gongche notation for the note low la (6̣). | entertainment lifestyle music | ||
| 境 | Korean | character | hanja form of 경 (“border; boundary; frontier”) | form-of hanja | ||
| 境 | Korean | character | hanja form of 경 (“place; area; region”) | form-of hanja | ||
| 境 | Korean | character | hanja form of 경 (“condition; situation”) | form-of hanja | ||
| 夜戰 | Chinese | noun | night fighting; night battle | government military politics war | ||
| 夜戰 | Chinese | noun | late-night working or studying | figuratively | ||
| 大叔 | Chinese | noun | eldest younger brother of one's father | |||
| 大叔 | Chinese | noun | uncle | |||
| 大水 | Chinese | noun | flood (usually disastrous overflow from a body of water) | |||
| 大水 | Chinese | noun | sea or river | |||
| 大水 | Chinese | noun | heavy rain; downpour | Taishanese | ||
| 大水 | Chinese | verb | to flood | |||
| 夾仔 | Chinese | noun | clip; tongs; peg; clamp | Hakka Hokkien | ||
| 夾仔 | Chinese | noun | lined (Chinese) jacket (Classifier: 件 m) | Taishanese | ||
| 夾仔 | Chinese | noun | clip; tongs; peg; clamp | Quanzhou Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | ||
| 婁 | Japanese | character | frequently | Hyōgai kanji | ||
| 婁 | Japanese | character | tie | Hyōgai kanji | ||
| 宅 | Chinese | character | residence; dwelling; house; home | |||
| 宅 | Chinese | character | tomb; grave | |||
| 宅 | Chinese | character | to reside; to dwell | |||
| 宅 | Chinese | character | to place | |||
| 宅 | Chinese | character | Someone who prefers to stay at home rather than go outside; a homebody | slang | ||
| 安い | Japanese | adj | inexpensive | |||
| 安い | Japanese | adj | cheap | |||
| 密語 | Chinese | noun | secret conversation | |||
| 密語 | Chinese | noun | codeword; cipher | |||
| 密語 | Chinese | verb | to talk in secret; to converse in private | |||
| 寒氣 | Chinese | noun | cold air | |||
| 寒氣 | Chinese | noun | chill (sense of cold) | |||
| 師奶 | Chinese | noun | married woman | Cantonese | ||
| 師奶 | Chinese | noun | Mrs. | Cantonese | ||
| 慢慢 | Chinese | adv | slowly; leisurely | |||
| 慢慢 | Chinese | adv | gradually; little by little; step by step; progressively | |||
| 打從 | Chinese | prep | from; since | |||
| 打從 | Chinese | prep | from; through | |||
| 捲紙 | Chinese | noun | quilling; paper filigree | art arts | ||
| 捲紙 | Chinese | noun | toilet roll | Mainland-China | ||
| 擽 | Chinese | character | grasp, take hold of | |||
| 擽 | Chinese | character | monopolize | |||
| 擽 | Chinese | character | tickle, ticklish | |||
| 擽 | Chinese | character | itchy | Hokkien | ||
| 擽 | Chinese | character | to tickle | Min Southern | ||
| 擽 | Chinese | character | to use words to sway someone to want to do something | Mainland-China | ||
| 擽 | Chinese | character | to make too little and too weak of a movement | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 收む | Japanese | verb | to dedicate; to make an offering; to pay (fees) | Classical Japanese archaic | ||
| 收む | Japanese | verb | to supply | Classical Japanese archaic | ||
| 收む | Japanese | verb | to store | Classical Japanese archaic | ||
| 果物 | Japanese | noun | edible fruit that grows on trees or shrubs, such as oranges and apples, rather than those growing along the ground, such as strawberries and melons | |||
| 果物 | Japanese | noun | 女房言葉 (nyobō kotoba) for 柑子 (kōji) or 蜜柑 (mikan, “Mandarin orange”) | |||
| 果物 | Japanese | noun | sweets | obsolete | ||
| 果物 | Japanese | noun | a side dish served with saké | obsolete | ||
| 果物 | Japanese | noun | fruit | obsolete rare | ||
| 桑材 | Chinese | noun | fruit of the mulberry | Hokkien | ||
| 桑材 | Chinese | noun | mulberry tree | Taiwanese-Hokkien | ||
| 樂團 | Chinese | noun | orchestra | |||
| 樂團 | Chinese | noun | musical group; band | |||
| 樂天 | Chinese | verb | to happily follow Heaven's decree | literary | ||
| 樂天 | Chinese | verb | to be carefree; to be happy-go-lucky; to be optimistic | |||
| 樂天 | Chinese | name | Lotte (South Korean company) | |||
| 樂天 | Chinese | name | Rakuten (Japanese company) | |||
| 樞 | Chinese | character | door hinge | |||
| 樞 | Chinese | character | pivot | |||
| 樞 | Chinese | character | center of power | |||
| 消受 | Chinese | verb | to enjoy | |||
| 消受 | Chinese | verb | to bear; to stand | |||
| 特種警察 | Chinese | noun | SWAT; riot police | |||
| 特種警察 | Chinese | noun | SWAT officer; officer of the riot police | |||
| 狖 | Chinese | character | a kind of monkey that is black with a long tail | |||
| 狖 | Chinese | character | an animal like a raccoon dog | |||
| 症 | Chinese | character | indication or sign of disease; (in general) disease; illness | |||
| 症 | Chinese | character | case; patient (Classifier: 個/个 c) | Cantonese | ||
| 症 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 白疊 | Chinese | noun | cotton | historical literary obsolete | ||
| 白疊 | Chinese | noun | cotton cloth | historical literary obsolete | ||
| 祭 | Chinese | character | to make offerings to; to sacrifice to; to worship | |||
| 祭 | Chinese | character | a ceremony where one offers sacrifices to one's ancestors | |||
| 祭 | Chinese | character | Zhai (a state during the Spring and Autumn period (祭國)) | |||
| 祭 | Chinese | character | a surname | |||
| 綏遠 | Chinese | name | Suiyuan (one of the two towns that merged to form modern Guisui, or modern Hohhot in Inner Mongolia autonomous region) | |||
| 綏遠 | Chinese | name | Suiyuan (a former province of China) | |||
| 線 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
| 線 | Japanese | noun | line | |||
| 線 | Japanese | noun | level | |||
| 線 | Japanese | noun | beam | |||
| 線 | Japanese | suffix | ray | sciences | morpheme | |
| 線 | Japanese | suffix | line | morpheme | ||
| 繁 | Chinese | character | numerous; many | |||
| 繁 | Chinese | character | complicated; complex | |||
| 繁 | Chinese | character | luxuriant; lush | |||
| 繁 | Chinese | character | to multiply; to reproduce | |||
| 繁 | Chinese | character | alternative form of 皤 (pó, “white”) | alt-of alternative | ||
| 繁 | Chinese | character | a surname | |||
| 繁 | Chinese | character | used in 繁塔 and 繁台 | |||
| 繁 | Chinese | character | alternative form of 鞶 (pán, “cinch; girth”) | alt-of alternative | ||
| 繁 | Chinese | character | alternative form of 敏 (mǐn) | alt-of alternative | ||
| 繁 | Chinese | character | used in 繁鳥/繁鸟 | |||
| 羕 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of dáng (“appearance; figure; semblance”) | |||
| 羕 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of dạng (“form; variant; type”) | |||
| 羕 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of dường (“to seem (like); to appear (to)”) | |||
| 落 | Chinese | character | to fall; to drop | |||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go down; to descend; to set | intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go down; to descend; to set / to go down; to descend (of a person, animal, etc.) | Cantonese Min Southern intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to decline; to sink; to come down | intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to fall onto; to rest with (of responsibility, power, position, etc.) | intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to get off; to alight; to exit; to disembark (a vehicle) | Cantonese Min Southern Wu intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to finish; to complete (class or work) | Cantonese Eastern Min Southern Wu dialectal intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go to a more lively and bustling area (especially downtown) | Cantonese intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go to somewhere inferior or subordinate | Cantonese Eastern Hokkien Mainland-China Min intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / down [[[onto]]; to] | Cantonese Hokkien Teochew intransitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to lower; to let fall; to let down | transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to write down (with a pen) | literary transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to fall down; to rain or snow | error-lua-timeout transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to add; to put in (into food, a mixture, etc.) | Cantonese Min Southern transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to give or issue something to an inferior person | Cantonese Hokkien transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to get into or to have put on something | Cantonese transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to abort (a fetus) | Cantonese transitive | ||
| 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to fell; to lop; to cut down; to hew (trees) | Taiwanese-Hokkien Xiamen transitive | ||
| 落 | Chinese | character | added after a verb to express a reassessment after doing or experiencing something for a certain period of time | Cantonese | ||
| 落 | Chinese | character | to stop; to cease | |||
| 落 | Chinese | character | to lag behind; to fall behind | |||
| 落 | Chinese | character | to leave behind; to stay behind | |||
| 落 | Chinese | character | place where one stays; whereabouts | |||
| 落 | Chinese | character | settlement; place to gather together | |||
| 落 | Chinese | character | small area; short part | |||
| 落 | Chinese | character | to get; to receive; to have | |||
| 落 | Chinese | character | Classifier for residences. | Eastern Min | ||
| 落 | Chinese | character | to fade (of color) | Hainanese Leizhou-Min Singapore Taiwanese-Hokkien Teochew Xiamen Zhangzhou | ||
| 落 | Chinese | character | Classifier for a row of houses. | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to omit; to leave out | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to disassemble; to dismantle | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to have diarrhea | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to leak (of water or gas) | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to coax out of somebody; to trick somebody into telling (of a secret, information, the truth, etc.) | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to fall off; to drop off (from somewhere) | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to lose; to misplace | Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to get along well | Hokkien Mainland-China | ||
| 落 | Chinese | character | loose; about to fall off (often reduplicated) | Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | ||
| 落 | Chinese | character | Classifier for events, deals, etc.. | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to divide into; to split up into | Hokkien Xiamen | ||
| 落 | Chinese | character | to unload (cargo, etc.) | Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | ||
| 落 | Chinese | character | to show off one's skills in speaking (a certain language) | Taiwanese-Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to gather (one's own men) to help (used to gather a crowd for a fight) | Taiwanese-Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to shake a container to let something fall out | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to blow | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | to space out; to leave distances in between | Zhangzhou-Hokkien | ||
| 落 | Chinese | character | a surname | |||
| 落 | Chinese | character | to leave out; to be missing; to omit | colloquial | ||
| 落 | Chinese | character | to leave behind; to forget to bring | colloquial | ||
| 落 | Chinese | character | to fall behind; to lag behind | colloquial | ||
| 蜒 | Chinese | character | to wriggle | |||
| 蜒 | Chinese | character | slug | |||
| 蜒 | Chinese | character | centipede | |||
| 蜒 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 蠢蠢 | Chinese | adj | wriggling | literary | ||
| 蠢蠢 | Chinese | adj | restless | literary | ||
| 衣 | Chinese | character | garment; clothes; clothing (Classifier: 件) | error-lua-exec | ||
| 衣 | Chinese | character | coating; covering; skin | error-lua-exec | ||
| 衣 | Chinese | character | lichen; bryophytes | archaic error-lua-exec in-compounds | ||
| 衣 | Chinese | character | membrane; film | error-lua-exec | ||
| 衣 | Chinese | character | afterbirth; placenta | dialectal error-lua-exec literary | ||
| 衣 | Chinese | character | a surname | error-lua-exec | ||
| 衣 | Chinese | character | to dress; to wear; to put on clothes | error-lua-exec literary | ||
| 衣 | Chinese | character | to cover; to place something over; to wrap up; to bind up | error-lua-exec | ||
| 衣 | Chinese | character | Original form of 依 (yī, “to rely on”). | error-lua-exec | ||
| 覓 | Chinese | character | to search for; to seek; to hunt out for; to look into; to look out for; to investigate; to explore; to inquire into; to research | |||
| 覓 | Chinese | character | to inspect; to probe; to see; to examine face-to-face; to visit and inquire about | Hokkien | ||
| 覓 | Chinese | character | give something a go; give something a try (used after a verb) | Hokkien | ||
| 覓 | Chinese | character | to look for; to seek | Hainanese Leizhou-Min | ||
| 覓 | Chinese | character | alternative form of 揣 (“to look for; to seek”) | Teochew alt-of alternative | ||
| 覓 | Chinese | character | alternative form of 覕 /𰴕 (bih, “to hide”) | Hokkien alt-of alternative | ||
| 踢球 | Chinese | verb | to kick a ball around | intransitive verb-object | ||
| 踢球 | Chinese | verb | to play soccer | intransitive verb-object | ||
| 踢球 | Chinese | verb | to play cuju | archaic intransitive verb-object | ||
| 踢球 | Chinese | verb | to play jianzi | Jinhua Min Northern Wu intransitive verb-object | ||
| 重心 | Chinese | noun | center of gravity | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences physics | ||
| 重心 | Chinese | noun | centroid | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | ||
| 重心 | Chinese | noun | heart; core; main part | figuratively | ||
| 重音符 | Chinese | noun | grave accent | communications journalism literature media orthography publishing writing | ||
| 重音符 | Chinese | noun | marcato symbol | entertainment lifestyle music | ||
| 鉢 | Japanese | character | bowl, pot | kanji | ||
| 鉢 | Japanese | character | skull, cranium | kanji | ||
| 鉢 | Japanese | noun | flower pot | |||
| 鉢 | Japanese | noun | bowl, basin, pot, skull | |||
| 鉢 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 錢眼 | Chinese | noun | hole on a coin, making it able to be strung with a cord | |||
| 錢眼 | Chinese | noun | greed for money | figuratively | ||
| 鍋 | Chinese | character | cooking pot; pan; wok (Classifier: 隻/只; 口) | |||
| 鍋 | Chinese | character | blame; fault | Mainland-China neologism | ||
| 鍋 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 鍵盤 | Chinese | noun | keyboard | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 鍵盤 | Chinese | noun | keyboard | entertainment lifestyle music | ||
| 鍵盤 | Chinese | adj | self-proclaimed as an expert in something online | attributive derogatory neologism | ||
| 鑿鑿 | Chinese | adj | bright; brilliant; vivid | literary | ||
| 鑿鑿 | Chinese | adj | true; real; reliable; credible | |||
| 鑿鑿 | Chinese | noun | chisel | Eastern Min | ||
| 電子 | Japanese | noun | electron | |||
| 電子 | Japanese | noun | the quality of being electronic | attributive | ||
| 頑石 | Chinese | noun | unpolished rock | |||
| 頑石 | Chinese | noun | stubborn person | figuratively | ||
| 鰹 | Japanese | character | skipjack tuna, oceanic bonito | Hyōgai kanji | ||
| 鰹 | Japanese | noun | a skipjack tuna, Katsuwonus pelamis | |||
| 鰹 | Japanese | noun | short for 鰹木 (katsuogi): a log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole | abbreviation alt-of | ||
| 鰹 | Japanese | noun | short for 鰹節 (katsuobushi): smoked and dried skipjack tuna | abbreviation alt-of | ||
| 鰹 | Japanese | noun | short for 鰹虫 (katsuomushi): a biting midge; a water strider | abbreviation alt-of obsolete | ||
| 鰹 | Japanese | name | a surname | |||
| ꜥꜣb | Egyptian | verb | to be(come) pleasing or desirable | intransitive | ||
| ꜥꜣb | Egyptian | verb | to be(come) pleasant, agreeable | intransitive | ||
| ꜥꜣb | Egyptian | verb | to be(come) self-pleasing, selfish | intransitive | ||
| ꜥꜣb | Egyptian | verb | to make an offering (+ n: to (someone)) | intransitive | ||
| ꜥꜣb | Egyptian | noun | a kind of tree | |||
| 가 | Korean | symbol | The first syllable in the standard ordering of hangul, the Korean alphabet; often used to mark the first item of a list or sub-list, equivalent to English A and Japanese あ. | |||
| 가 | Korean | noun | border, edge, end | especially in-compounds | ||
| 가 | Korean | noun | around, nearby, beside | |||
| 가 | Korean | noun | brim (of a vessel) | |||
| 가 | Korean | noun | family, household | formal | ||
| 가 | Korean | noun | dynasty, lineage, household, House | in-compounds | ||
| 가 | Korean | suffix | -er, -ist | morpheme | ||
| 가 | Korean | noun | allowed; permitted | |||
| 가 | Korean | noun | aye, for (in meetings, etc.) | |||
| 가 | Korean | noun | The lowest score in the five-point grading system in South Korean schools, ultimately abolished in 2012; equivalent to E or F in the Roman alphabet grading scheme. | |||
| 가 | Korean | suffix | price | morpheme | ||
| 가 | Korean | suffix | valence | natural-sciences physical-sciences physics | morpheme | |
| 가 | Korean | suffix | street | morpheme | ||
| 가 | Korean | prefix | false | morpheme | ||
| 가 | Korean | prefix | temporary | morpheme | ||
| 가 | Korean | root | Root of 가하다 (gahada). Rarely used alone. | morpheme | ||
| 가 | Korean | verb | infinitive of 가다 (gada, “to go”): see 가다 (gada), -어 (-eo). | form-of infinitive | ||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite non-past indicative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite non-past interrogative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite hortative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | informal non-polite imperative of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | verb | formal non-polite cause/reason of 가다 (gada, “to go”) | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 仮: lie | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 伽: temple | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 佳: beautiful | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 假: lie | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 傢: furniture | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 價: price | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 加: to add | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 可: right; able | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 呵: to scold | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 咖: coffee | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 哥: a surname | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 哿: right, good | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 嘉: beautiful, joyous; happy | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 坷: uneven; unlevel | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 嫁: get married (of women) | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 宊: house | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 家: house | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 苛: severe; harsh | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 茄: lotus root, aubergine | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 葭: reed | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 斝: drinking-cup | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 暇: spare time | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 架: rack | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 枷: knife; flail | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 柯: branch | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 榎: catalpa | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 檟: catalpa | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 歌: music; song | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 珂: agate | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 珈: hair ornament | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 迦: used in transliterating Sanskrit | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 痂: scab | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 稼: to plant | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 笳: a reed pipe | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 耞: flail | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 舸: boat; ship | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 街: street | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 袈: the robes of fully ordained Buddhist monks and nuns | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 訶: to scold | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 謌: music; song | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 賈: price, value | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 跏: to do a lotus position | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 軻: handcart, a surname | |||
| 가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 駕: yoke | |||
| 개인 | Korean | noun | an individual or individuals; a private person | |||
| 개인 | Korean | noun | personal, individual | |||
| 거스르다 | Korean | verb | to disobey, to defy, to go against | |||
| 거스르다 | Korean | verb | to go upstream | |||
| 거스르다 | Korean | verb | to go back (time) | |||
| 거스르다 | Korean | verb | to annoy someone | |||
| 고구마 | Korean | noun | sweet potato | |||
| 고구마 | Korean | noun | plot development which frustrates the reader (e.g. the protagonist fails to achieve their goal) | Internet | ||
| 나누기 | Korean | noun | division | |||
| 나누기 | Korean | noun | divided by (in arithmetic formulae) | |||
| 비다 | Korean | verb | to be empty (in general) | intransitive | ||
| 비다 | Korean | verb | to be vacant, to be unoccupied | intransitive | ||
| 비다 | Korean | verb | to be empty-handed | intransitive | ||
| 비다 | Korean | verb | to be free, to be available | intransitive | ||
| 비다 | Korean | verb | to be lacking, to be insufficient | intransitive | ||
| 신 | Korean | noun | god, deity | |||
| 신 | Korean | noun | God | lifestyle monotheism religion | ||
| 신 | Korean | noun | spirit; departed soul | |||
| 신 | Korean | noun | someone who serves a monarch: a retainer, subject | formal literary | ||
| 신 | Korean | pron | Used by a man to refer to oneself when addressing a monarch; your servant, your humble servant | historical | ||
| 신 | Korean | noun | shoes; footgear | |||
| 신 | Korean | noun | joy; delight; amusement | |||
| 신 | Korean | noun | scene (in a show, movie, drama, play, etc.) | |||
| 신 | Korean | noun | short for 신장(腎臟) (sinjang, “(anatomy) kidney”) | abbreviation alt-of | ||
| 신 | Korean | noun | trustworthiness | formal literary | ||
| 신 | Korean | noun | the eighth of the ten heavenly stems | |||
| 신 | Korean | prefix | new, latest, modern, novel; neo- | morpheme | ||
| 신 | Korean | adj | present adnominal of 시다 (sida, “to be sour”): sour, acid, tart | adnominal form-of present | ||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 身: body | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 申: to extend | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 神: spirit; god | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 臣: one who serves | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 信: believe; trust | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辛: bitter; toilsome | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 新: new | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 伸 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 晨 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 愼 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 紳 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 莘 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 薪 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 迅 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 訊 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 侁 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 呻 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 娠: with child | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 宸 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燼 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 腎: kidney | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 藎 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜃 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辰: time | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 璶 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 哂 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 囟 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 姺 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 汛 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 矧 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 脤 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 贐 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 頣 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 駪 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 兟 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 吲 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 噺 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 妽 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 㜪 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 屾 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 峷 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 抻 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 柛 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 榊 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 氠 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 烥 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燊 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 珅 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 甡 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 眒 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 砷 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 祳 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 笉 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 籸 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 胂 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜄 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 賮 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 䢻 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鋠 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 阠 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 震 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 顖 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鯓 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鷐 | |||
| 신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 麎 | |||
| 평화 | Korean | noun | peace | |||
| 평화 | Korean | noun | harmony | |||
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | A defined, narrow section of land or an artificial structure used for access. | ||
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | The usual path taken by deer or other wild animals, such as from a forest to a water source. | ||
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | A narrow walkway (often on a platform) extending from a stage on which people walk, especially one used by models during fashion shows. | ||
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | In javelin, long jump, and similar events: a short track along which athletes can accelerate themselves for their jumps or throws. | athletics hobbies lifestyle sports | |
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | A section of land, usually paved, for airplanes to land on or take off from. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | The number of months that a startup company can operate by using up its cash reserves. | business finance | informal |
| (aviation) strip for airplanes to land on or take off from | runway | English | noun | A stream bed. | ||
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | An amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | An amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / Chiefly in by a distance: a space of more than 30 lengths (about 80 yards or 7.3 metres) between two racehorses finishing a race, used to describe the margin of victory; also (archaic), any space of 240 yards (about 219.5 metres) on a racecourse. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | Chiefly in from a distance: a place which is far away or remote; specifically (especially painting), a more remote part of a landscape or view as contrasted with the foreground. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | Chiefly with a modifying word: a measure between two points or quantities; a difference, a variance. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | An interval or length of time between events. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | A separation in some way other than space or time. | countable figuratively uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | Synonym of length (“an extent measured along the longest dimension of an object”). | countable obsolete uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | A disagreement, a dispute; also, an estrangement. | countable figuratively obsolete uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | A difference in pitch between sounds; an interval. | entertainment lifestyle music | countable obsolete uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / The maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / Often in go the distance, last the distance, or stay the distance: the scheduled duration of a bout. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / The amount of space between a fencer and their opponent, which the fencer tries to control in order to gain an advantage over the opponent. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / Originally, the space measured back from the winning post which a racehorse running in a heat must reach when the winner has covered the whole course, in order to run in a subsequent heat; also, the point on the racecourse that space away from the winning post; now, the point on a racecourse 240 yards from the winning post. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / The amount of space between soldiers or cavalry riders marching or standing in a rank; also, the amount of space between such ranks. | government military politics war | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The amount of space between points (often geographical points), usually (but not necessarily) measured along a straight line. / The complete length of a course over which a race is run. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | Chiefly preceded by the, especially in into or in the distance: the place that is far away or remote. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The state of being separated from something else, especially by a long way; the state of being far off or remote; farness, remoteness. | countable uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The entire amount of progress to an objective. | countable figuratively uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The state of remoteness or separation in some way other than space or time. | countable figuratively uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The state of people not being close, friendly, or intimate with each other; also, the state of people who were once close, friendly, or intimate with each other no longer being so; estrangement. | countable figuratively uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | Excessive reserve or lack of friendliness shown by a person; aloofness, coldness. | countable figuratively uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The rank to which an important person belongs. | countable figuratively obsolete uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | The state of disagreement or dispute between people; dissension. | countable figuratively obsolete uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | noun | Often followed by to or towards: an attitude of remoteness or reserve which respect requires; hence, ceremoniousness. | countable figuratively obsolete uncountable | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | Often followed by from: to set (someone or something) at a distance (noun noun sense 1.1) from someone or something else. | transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To cause (a place, a thing, etc.) to seem distant, or (figurative) unfamiliar. | transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To leave behind (someone or something moving in the same direction; specifically, other competitors in a race) some distance away; to outpace, to outstrip. | transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To keep (someone) emotionally or socially apart from another person or people. | figuratively transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To exceed or surpass (someone, such as a peer or rival); to outdo, to outstrip. | figuratively transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To keep (oneself) away from someone or something, especially because one does not want to be associated with that person or thing. | figuratively reflexive transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | Of a racehorse: to beat (another horse) by a certain distance; also (passive voice), to cause (a horse) to be disqualified by beating it by a certain distance. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | US archaic transitive |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To cover the entire distance to (something). | obsolete transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To depart from (a place); to leave (a place) behind. | obsolete transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To indicate or measure the distance to (a place). | obsolete transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | To set (two or more things) at regular distances from each other; to space, to space out. | obsolete transitive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | Often followed by from. / To set oneself at a distance from someone or something else; to move away from someone or something. | intransitive reflexive | |
| (boxing) maximum amount of space between a boxer and their opponent within which the boxer can punch effectively | distance | English | verb | Often followed by from. / To keep oneself emotionally or socially apart from another person or people; to keep one's distance. | figuratively intransitive reflexive | |
| (electronics) terminal | source | English | noun | The person, place, or thing from which something (information, goods, etc.) comes or is acquired. | ||
| (electronics) terminal | source | English | noun | Spring; fountainhead; wellhead; any collection of water on or under the surface of the ground in which a stream originates. | ||
| (electronics) terminal | source | English | noun | A reporter's informant. | ||
| (electronics) terminal | source | English | noun | Source code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| (electronics) terminal | source | English | noun | The name of one terminal of a field effect transistor (FET). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| (electronics) terminal | source | English | noun | A node in a directed graph whose edges all go out from it; one with no entering edges. | graph-theory mathematics sciences | |
| (electronics) terminal | source | English | noun | The domain of a function; the object which a morphism points from. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| (electronics) terminal | source | English | verb | To obtain or procure: used especially of a business resource. | ||
| (electronics) terminal | source | English | verb | To find information about (a quotation)'s source (from which it comes): to find a citation for. | transitive | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used to form genitive phrases, attached to the last word in a noun phrase. | clitic morpheme | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used to form the passive voice of verbs. | clitic morpheme | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used to form the middle (reflexive and reciprocal) voice of verbs. | clitic morpheme | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used with certain transitive verbs, but without an object, to indicate a habitual or natural action. | broadly clitic morpheme | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used to form the plural form of some words, mostly loanwords | clitic colloquial morpheme often proscribed | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used to derive some adverbs from nouns or adjectives | clitic morpheme | |
| -s | -s | Swedish | suffix | Used to form an adverbial participle from a present participle in -ande, -ende | clitic colloquial morpheme | |
| 260 or 1018 bytes | exabyte | English | noun | One quintillion (10¹⁸, or 1,000,000,000,000,000,000) bytes or 1,000 petabytes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| 260 or 1018 bytes | exabyte | English | noun | An exbibyte. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
| A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material | shaving | English | noun | A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material. | countable | |
| A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material | shaving | English | noun | The action of having a shave. | uncountable | |
| A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material | shaving | English | noun | A stabbing. | Multicultural-London-English countable slang | |
| A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material | shaving | English | verb | present participle and gerund of shave | form-of gerund participle present | |
| All Saints' Day | 亡人節 | Chinese | name | Pchum Ben | ||
| All Saints' Day | 亡人節 | Chinese | name | All Saints' Day; Day of the Dead (Christian festival) | Philippines | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | adj | Of fundamental importance; crucial, pivotal. | ||
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | adj | Of or relating to the cardinal directions (north, south, east and west). | nautical transport | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | adj | Describing a “natural” number used to indicate quantity (e.g., zero, one, two, three), as opposed to an ordinal number indicating relative position. | ||
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | adj | Having a bright red color (from the color of a Catholic cardinal’s cassock). | ||
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | adj | Being one of the signs Aries, Cancer, Libra and Capricorn, associated with initiation, creation, and force. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | One of the officials appointed by the pope in the Roman Catholic Church, ranking only below the pope, equal to the patriarchs, constituting the special college which elects the pope. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | countable uncountable |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | Any of various species of New-World passerine songbird in the genus Cardinalis, or in the family Cardinalidae more generally, or of similar appearance and once considered to be related to the former; so called because of their red plumage. (See Wikipedia article for taxonomical information.) | countable uncountable | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | A deep red color, somewhat less vivid than scarlet, the traditional colour of a Catholic cardinal's cassock. (same as cardinal red) | countable uncountable | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | Ellipsis of cardinal number, a number indicating quantity, or the size of a set (e.g., 0, 1, 2, 3). (See Cardinal_number.) | mathematics sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | Ellipsis of cardinal numeral, a word used to represent a cardinal number. | grammar human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | Ellipsis of cardinal flower (Lobelia cardinalis), a flowering plant. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | Ellipsis of cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi), a freshwater fish. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | A woman's short cloak with a hood, originally made of scarlet cloth. | countable historical uncountable | |
| Aries/Cancer/Libra/Capricorn | cardinal | English | noun | Mulled red wine. | countable obsolete uncountable | |
| Cinclus mexicanus | water ouzel | English | noun | A white-throated dipper or European dipper, of species Cinclus cinclus. | Ireland UK | |
| Cinclus mexicanus | water ouzel | English | noun | An American dipper, of species Cinclus mexicanus. | US | |
| Compound words | faj | Hungarian | noun | race | ||
| Compound words | faj | Hungarian | noun | species | ||
| Compound words | valuta | Hungarian | noun | monetary system (of a country or state) | ||
| Compound words | valuta | Hungarian | noun | currency, especially foreign currency | ||
| Compound words | özön | Hungarian | noun | torrent, deluge, flood, overflow (of water or other liquid) | literary | |
| Compound words | özön | Hungarian | noun | torrent, flood, plethora (large amount or stream of something) | figuratively | |
| Compound words with this term at the beginning | alak | Hungarian | noun | figure, form, shape | ||
| Compound words with this term at the beginning | alak | Hungarian | noun | character (in a book, drama etc.) | ||
| Compound words with this term at the beginning | alak | Hungarian | noun | word form (usually including its inflection, if there is any) | human-sciences linguistics sciences | |
| Compound words with this term at the beginning | alak | Hungarian | noun | figure, build (of a person) | ||
| Compound words with this term at the beginning | alak | Hungarian | noun | bloke, fellow, chap, guy | colloquial | |
| Convolvulus | պատատուկ | Armenian | noun | bindweed, morning glory, Convolvulus | ||
| Convolvulus | պատատուկ | Armenian | noun | yarn of tweed | dialectal | |
| Danish | 〟 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. | ||
| Danish | 〟 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / 〝 〟 | ||
| Derived nominal forms | वृज् | Sanskrit | root | to bend, turn, twist | morpheme | |
| Derived nominal forms | वृज् | Sanskrit | root | to pluck, gather | morpheme | |
| Derived nominal forms | वृज् | Sanskrit | root | to wring off | morpheme | |
| German surname | Bernstein | English | name | A surname from German or Yiddish. | ||
| German surname | Bernstein | English | name | A transliteration of the Russian surname Бернштейн (Bernštejn). | ||
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A warden; a guard; a guardian or watchman. | archaic obsolete | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | Protection, defence. / The action of a watchman; monitoring, surveillance (usually in phrases keep ward etc.) | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | Protection, defence. / Guardianship, especially of a child or prisoner. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | Protection, defence. / An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises or demographic. | fantasy | countable uncountable |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | Protection, defence. / A guarding or defensive motion or position. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | Protection, defence. / Land tenure through military service. | countable historical uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A protected place, and by extension, a type of subdivision. / An area of a castle, corresponding to a circuit of the walls. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A protected place, and by extension, a type of subdivision. / A section or subdivision of a prison. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A protected place, and by extension, a type of subdivision. / An administrative division of a borough, city or council. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A protected place, and by extension, a type of subdivision. / A division of a forest. | UK countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A protected place, and by extension, a type of subdivision. / A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch. | Mormonism countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A protected place, and by extension, a type of subdivision. / A part of a hospital, with beds, where patients reside. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A person under guardianship. / A minor looked after by a guardian. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | A person under guardianship. / An underage orphan. | countable obsolete uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | An object used for guarding. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | noun | An object used for guarding. / The ridges on the inside of a lock, or the incisions on a key. | countable uncountable | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | verb | To keep in safety, to watch over, to guard. | transitive | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | verb | To defend, to protect. | transitive | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | verb | To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches. (usually followed by off) | transitive | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | verb | To be vigilant; to keep guard. | intransitive | |
| Mormonism: subdivision of church | ward | English | verb | To act on the defensive with a weapon. | intransitive | |
| Nazi escape route system | ratline | English | noun | The rope or similar material used to make cross-ropes on a ship. | nautical transport | uncountable |
| Nazi escape route system | ratline | English | noun | Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net-like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast. | nautical transport | |
| Nazi escape route system | ratline | English | noun | A system of escape routes for Nazis and other fascists fleeing Europe in the aftermath of World War II. | historical in-plural often | |
| New Year | 正月 | Japanese | noun | January | ||
| New Year | 正月 | Japanese | noun | first month of the lunar year | ||
| New Year | 正月 | Japanese | noun | New Year | ||
| Non-finite forms | उक्ष् | Sanskrit | root | to sprinkle, scatter in small drops | morpheme | |
| Non-finite forms | उक्ष् | Sanskrit | root | to moisten | morpheme | |
| Non-finite forms | उक्ष् | Sanskrit | root | to emit, throw out | morpheme | |
| Non-finite forms | उक्ष् | Sanskrit | root | to emit seed(as a bull) | morpheme | |
| Non-finite forms | उक्ष् | Sanskrit | root | alternative form of वक्ष् (vakṣ, “to grow”) | alt-of alternative morpheme | |
| Non-finite forms | कष् | Sanskrit | root | to rub, scratch, scrape | morpheme | |
| Non-finite forms | कष् | Sanskrit | root | to itch | morpheme | |
| Non-finite forms | कष् | Sanskrit | root | to rub with a touchstone, test, try | morpheme | |
| Non-finite forms | कष् | Sanskrit | root | to injure, hurt, destroy | morpheme | |
| Non-finite forms | कष् | Sanskrit | root | to leap | morpheme | |
| Nouns | мёд | Russian | noun | honey | inanimate masculine uncountable usually | |
| Nouns | мёд | Russian | noun | mead | inanimate masculine uncountable usually | |
| Prefixed forms | populate | English | verb | To supply with inhabitants; to people. | transitive | |
| Prefixed forms | populate | English | verb | To live in; to inhabit. | transitive | |
| Prefixed forms | populate | English | verb | To increase in number; to breed. | intransitive | |
| Prefixed forms | populate | English | verb | To fill initially empty items in a collection. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ambitransitive |
| Prefixed forms | populate | English | verb | To fill initially empty slots or sockets on a circuit board or similar. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| Prefixed forms | populate | English | adj | populous | obsolete | |
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | root | to know | morpheme | |
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | root | to find | morpheme | |
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | root | to consider as, take for | morpheme | |
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | adj | knowing, understanding, a knower | ||
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | adj | finding, acquiring, procuring | ||
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | noun | Mercury | astronomy natural-sciences | |
| Prefixed root forms | विद् | Sanskrit | noun | knowledge, understanding | ||
| Prefixed verbs | грозити | Ukrainian | verb | to threaten, to make threats | intransitive with-dative | |
| Prefixed verbs | грозити | Ukrainian | verb | to make threatening gestures | intransitive with-dative | |
| Prefixed verbs | грозити | Ukrainian | verb | to be threatened with, to be under threat of, to face | intransitive with-dative | |
| Prefixed verbs | грозити | Ukrainian | verb | to impend, to be imminent, to threaten to happen | intransitive with-dative | |
| Previous chapter | Ogbewọnrin | Yoruba | name | The twenty-first sign of the Ifa divination system, it is one of the signs of the ọmọ odù; the 240 minor signs | ||
| Previous chapter | Ogbewọnrin | Yoruba | name | The twenty-first chapter of the Odù Ifá corpus. It is one of the sixteen chapters in the Ogbè category (àpólà) and one of the 240 minor chapters, or àmúlù of the Odù Ifá. | ||
| Previous chapter | Ogbewọnrin | Yoruba | name | The spirit associated with this chapter | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A curved piece of wood attached to the bottom of a rocking chair or cradle that enables it to rock back and forth. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A rocking chair. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | The lengthwise curvature of a surfboard. (More rocker is a more curved board.) | hobbies lifestyle sports surfing | |
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | The breve below as in ḫ. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | Someone passionate about rock music. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A musician who plays rock music. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A rock music song. | informal | |
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | One who rocks something. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A member of a British subculture of the 1960s, opposed to the mods, who dressed in black leather and were interested in 1950s music. | UK | |
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | Any implement or machine working with a rocking motion, such as a trough mounted on rockers for separating gold dust from gravel, etc., by agitation in water. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A tool with small teeth that roughens a metal plate to produce tonality in mezzotints. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A rocking horse. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A rocker board. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A skate with a curved blade, somewhat resembling in shape the rocker of a cradle. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A kind of electrical switch with a spring-loaded actuator. | ||
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A rock shaft. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| Someone passionate about rock music | rocker | English | noun | A curved line accompanying the chevrons that denote rank, qualifying the rank with a grade. | government military politics war | |
| Translations | Sirius | English | name | A telescopic binary star, visually the brightest star in the night sky, a part of the northern constellation of Canis Major (the Greater Dog), one of three stars in the Winter Triangle asterism. Long understood as a single extremely luminous white star, it was associated in ancient Egypt with the Nile flood and in Greek and Roman culture with the "dog days" of summer. | astronomy natural-sciences | |
| Translations | Sirius | English | name | The brightest star of the aforementioned star system; the white main-sequence star Sirius A. | astronomy natural-sciences | specifically |
| Translations | fall to one's knees | English | verb | To collapse into a crouched kneeling position. | ||
| Translations | fall to one's knees | English | verb | To be in disbelief, or despair. | Internet figuratively | |
| Translations | mise en abyme | English | noun | A recursive image; an image that contains a smaller representation of itself; especially where the smaller representation itself likewise contains a still smaller representation of the whole image, ad infinitum. | uncountable usually | |
| Translations | mise en abyme | English | noun | Self-reflection or introspection in a literary or other artistic work; the representation of the whole work embedded in a work. | uncountable usually | |
| Translations | peakedness | English | noun | The condition of having a (specified form of) peak | countable in-compounds uncountable | |
| Translations | peakedness | English | noun | kurtosis (archaic). | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
| Translations | short view | English | noun | A short description that touches on the most important aspects of a subject. | ||
| Translations | short view | English | noun | A consideration of immediate and short-term needs and consequences. | ||
| US legal | rest | English | noun | Relief from work or activity by sleeping; sleep. | uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | Any relief from exertion; a state of quiet and relaxation. | countable | |
| US legal | rest | English | noun | Peace; freedom from worry, anxiety, annoyances; tranquility. | uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A state of inactivity; a state of little or no motion; a state of completion. | uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A final position after death. Also, death itself: "Not alone, not alone would I go to my rest in the heart of the love..." -- George William Russell ("Love") | euphemistic uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A pause of a specified length in a piece of music. | entertainment lifestyle music | countable |
| US legal | rest | English | noun | A written symbol indicating such a pause in a musical score such as in sheet music. | entertainment lifestyle music | countable |
| US legal | rest | English | noun | Absence of motion. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| US legal | rest | English | noun | A stick with a U-, V- or X-shaped head used to support the tip of a cue when the cue ball is otherwise out of reach. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | countable |
| US legal | rest | English | noun | Any object designed to be used to support something else. | countable | |
| US legal | rest | English | noun | A projection from the right side of the cuirass of armour, serving to support the lance. | countable uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A place where one may rest, either temporarily, as in an inn, or permanently, as, in an abode. | countable uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A short pause in reading poetry; a caesura. | communications journalism literature media poetry publishing writing | countable uncountable |
| US legal | rest | English | noun | The striking of a balance at regular intervals in a running account. Often, specifically, the intervals after which compound interest is added to capital. | countable uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A set or game at tennis. | countable dated uncountable | |
| US legal | rest | English | verb | To cease from action, motion, work, or performance of any kind; stop; desist; be without motion. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To come to a pause or an end; end. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To be free from that which harasses or disturbs; be quiet or still; be undisturbed. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To put into a state of rest. | copulative reflexive transitive | |
| US legal | rest | English | verb | To stay, remain, be situated, or belong to. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To rely or depend on. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To lean, lie, or lay. | intransitive reflexive transitive | |
| US legal | rest | English | verb | To complete one's active advocacy in a trial or other proceeding, and thus to wait for the outcome (however, one is still generally available to answer questions, etc.) | law | US intransitive transitive |
| US legal | rest | English | verb | To sleep; slumber. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To lie dormant. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To sleep the final sleep; sleep in death; die; be dead. | intransitive | |
| US legal | rest | English | verb | To be satisfied; to acquiesce. | ||
| US legal | rest | English | noun | That which remains. | uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | Those not included in a proposition or description; the remainder; others. | uncountable | |
| US legal | rest | English | noun | A surplus held as a reserved fund by a bank to equalize its dividends, etc.; in the Bank of England, the balance of assets above liabilities. | business finance | UK uncountable |
| US legal | rest | English | verb | To continue to be, remain, be left in a certain way. | ||
| US legal | rest | English | verb | To keep a certain way. | obsolete transitive | |
| US legal | rest | English | verb | To arrest. | colloquial obsolete transitive | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Rigid; hard to bend; inflexible. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Inflexible; rigid. | figuratively | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Formal in behavior; unrelaxed. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Harsh, severe. | colloquial | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Painful or more rigid than usual as a result of excessive or unaccustomed exercise. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Potent. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Expensive, pricey. | informal | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Dead, deceased. | informal | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Erect. | slang | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Having a dense consistency; thick; (by extension) Difficult to stir. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Beaten until so aerated that they stand up straight on their own. | cooking food lifestyle | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Of an equation, for which certain numerical solving methods are numerically unstable, unless the step size is taken to be extremely small. | mathematics sciences | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Keeping upright. | nautical transport | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Of a shot, landing so close to the flagstick that it should be very easy to sink the ball with the next shot. | golf hobbies lifestyle sports | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adj | Delivered more forcefully than needed, whether intentionally or accidentally, thus causing legitimate pain to the opponent. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | An average person, usually male, of no particular distinction, skill, or education. | Canada US countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | A person who is deceived, as a mark or pigeon in a swindle. | countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | A cadaver; a dead person. | countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | A flop; a commercial failure. | countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | A person who leaves (especially a restaurant) without paying the bill. | US countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | A customer who does not leave a tip. | US broadly countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | Any hard hand where it is possible to exceed 21 by drawing an additional card. | blackjack games | countable uncountable |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | Negotiable instruments, possibly forged. | business finance | countable slang uncountable |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | noun | A note or letter surreptitiously sent by an inmate. | countable slang uncountable | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | verb | To fail to pay that which one owes (implicitly or explicitly) to another, especially by departing hastily. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | verb | To cheat someone. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | verb | To tip ungenerously. | ||
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | verb | To kill. | slang | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | verb | To be unsuccessful. | informal | |
| US: person who leaves without paying the bill | stiff | English | adv | Of the wind, with great force; strongly. | nautical transport | |
| West Frisian | fnoʀō | Proto-West Germanic | noun | a sneeze | masculine reconstruction | |
| West Frisian | fnoʀō | Proto-West Germanic | noun | sneezing | masculine reconstruction | |
| a broad tapering pennant | burgee | English | noun | A flag, usually a broad tapering pennant, often with a swallowtail, flown by yachts to identify the owner's yacht club. | ||
| a broad tapering pennant | burgee | English | noun | Sometimes a flag in the form of a triangular swallowtail pennant regardless of use, as in the State Flag of Ohio as officially the 'Ohio Burgee' | ||
| a bushing in the hub of a wheel | axlebox | English | noun | A bushing in the hub of a wheel, through which the axle passes. | ||
| a bushing in the hub of a wheel | axlebox | English | noun | The journal box of a rotating axle, especially a railway axle. | ||
| a cut of meat from the rump | rump | English | noun | The hindquarters of a four-legged mammal, not including its legs | ||
| a cut of meat from the rump | rump | English | noun | A cut of meat from the rump of an animal. | ||
| a cut of meat from the rump | rump | English | noun | The buttocks. | ||
| a cut of meat from the rump | rump | English | noun | A remnant, as in Rump Parliament. | ||
| a cut of meat from the rump | rump | English | verb | To turn one's back on, to show one's (clothed) backside to, as a sign of disrespect. | transitive | |
| a cut of meat from the rump | rump | English | verb | To fuck. (Compare bum (verb).) | slang vulgar | |
| a cut of meat from the rump | rump | English | verb | To cheat. | UK slang | |
| a cut of meat from the rump | rump | English | verb | To ramble; to move (or talk) aimlessly. | ||
| a cut of meat from the rump | rump | English | verb | To move (someone or something) around. | ||
| a large number of people | horde | English | noun | A wandering troop or gang; especially, a clan or tribe of a nomadic people (originally Tatars) migrating from place to place for the sake of pasturage, plunder, etc.; a predatory multitude. | ||
| a large number of people | horde | English | noun | A large number of people or things. | ||
| a large number of people | horde | English | verb | to travel en masse, to flock | ||
| a moon of Pluto | Charon | English | name | The ferryman of Hades, who rowed the shades of the dead across the river Styx. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| a moon of Pluto | Charon | English | name | The largest of the five moons of Pluto. | astronomy natural-sciences | |
| a moon of Pluto | Charon | English | noun | Any ferryman. | poetic | |
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | adj | Nonsexual in nature, unmarked by sexual activity. | not-comparable | |
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | adj | Not experiencing sexual attraction; lacking interest in or desire for sex. | especially not-comparable | |
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | adj | Lacking distinct sex, lacking sexual organs. | biology natural-sciences | not-comparable |
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | adj | Without sexual action; reproducing by some other method than sex. | biology natural-sciences | not-comparable |
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | noun | A species which reproduces by asexual rather than sexual reproduction, or a member of such a species. | biology natural-sciences | |
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | noun | A person who does not experience sexual attraction; a person who lacks interest in or desire for sex. | ||
| a person who does not experience sexual attraction | asexual | English | noun | Something which does not have a sex, or a word which refers to such a thing. | rare | |
| a prefecture in Japan | Kumamoto | English | name | A prefecture in southwestern Japan, on the island of Kyushu. | ||
| a prefecture in Japan | Kumamoto | English | name | The capital city of Kumamoto Prefecture, Japan. | ||
| a prefecture in Japan | Kumamoto | English | name | A surname from Japanese. | ||
| a protective frame in a vehicle | roll cage | English | noun | A frame built in or around the driver and passenger compartment of a vehicle to protect its occupants from being injured in an accident, particularly if the vehicle rolls over. | automotive transport vehicles | |
| a protective frame in a vehicle | roll cage | English | noun | A cage-like container mounted on small wheels, which can be rolled on and off a vehicle and used for the transport of goods. | ||
| a rapid fall in price or value | nosedive | English | noun | A headfirst fall or jump. | ||
| a rapid fall in price or value | nosedive | English | noun | A drop in altitude with the nose of the craft angled downwards. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| a rapid fall in price or value | nosedive | English | noun | A rapid fall, e.g. in price or value. | economics sciences | usually |
| a rapid fall in price or value | nosedive | English | verb | To dive down in a steep angle. | intransitive | |
| a rapid fall in price or value | nosedive | English | verb | To perform a rapid fall in price or value. | intransitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | The hot gaseous form of water, formed when water changes from the liquid phase to the gas phase (at or above its boiling point temperature). | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | The suspended condensate (cloud) formed by water vapour when it encounters colder air. / Mist, fog. | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | The suspended condensate (cloud) formed by water vapour when it encounters colder air. / Exhaled breath into cold air below the dew point of the exhalation. | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | Pressurized water vapour used for heating, cooking, or to provide mechanical energy. | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | The act of cooking by steaming. | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | Internal energy for progress or motive power. | figuratively uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | Pent-up anger. | figuratively uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | A steam-powered vehicle, referring to their use. | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | Travel by means of a steam-powered vehicle. | uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | Any exhalation. | obsolete uncountable usually | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | noun | Fencing without the use of any electric equipment. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | uncountable usually |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To cook with steam. | cooking food lifestyle | transitive |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To be cooked with steam. | figuratively intransitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To expose to the action of steam; to apply steam to for softening, dressing, or preparing. | transitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To raise steam, e.g. in a steam locomotive. | transitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To produce or vent steam. | intransitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To rise in vapour; to issue, or pass off, as vapour. | intransitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To become angry; to fume; to be incensed. | figuratively intransitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To make angry. | figuratively transitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To cover with condensed water vapor. | transitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To travel by means of steam power. | intransitive | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To move with great or excessive purposefulness. | figuratively literally | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | verb | To exhale. | obsolete | |
| a steam-powered vehicle | steam | English | adj | Old-fashioned; from before the digital age. | not-comparable | |
| abandoned | forsaken | English | adj | Deserted; abandoned. | ||
| abandoned | forsaken | English | adj | Helpless. | ||
| abandoned | forsaken | English | verb | past participle of forsake | form-of participle past | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | located above; (anatomy) superior in position | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | a more inclusive category | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | beyond, over, or upon | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | greater than in quantity | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | excessive; exceptionally large in quantity | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | superior in title or status | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | superior in power or potency | morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | intensely, extremely, or exceptional | augmentative morpheme | |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | regarding supersymmetry | natural-sciences physical-sciences physics | morpheme |
| above, over, or upon | super- | English | prefix | regarding superheroes | fiction literature media publishing | morpheme |
| accompanied by strong wind | blustery | English | adj | Blowing in loud and abrupt bursts. | ||
| accompanied by strong wind | blustery | English | adj | Accompanied by strong wind. | ||
| accompanied by strong wind | blustery | English | adj | Pompous or arrogant, especially in one's speech; given to outbursts. | ||
| across from | opposite | English | adj | Located directly across from something else, or from each other. | not-comparable | |
| across from | opposite | English | adj | Of leaves and flowers, positioned directly across from each other on a stem. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| across from | opposite | English | adj | Facing in the other direction. | not-comparable | |
| across from | opposite | English | adj | Of either of two complementary or mutually exclusive things. | not-comparable | |
| across from | opposite | English | adj | Extremely different; inconsistent; contrary; repugnant; antagonistic. | not-comparable | |
| across from | opposite | English | noun | Something opposite or contrary to something else. | ||
| across from | opposite | English | noun | A person or thing that is entirely different from or the reverse of someone or something else; used to show contrast between two people or two things. | ||
| across from | opposite | English | noun | An opponent. | ||
| across from | opposite | English | noun | An antonym. | ||
| across from | opposite | English | noun | An additive inverse. | mathematics sciences | |
| across from | opposite | English | adv | In an opposite position. | not-comparable | |
| across from | opposite | English | adv | On another channel at the same time. | broadcasting media television | not-comparable |
| across from | opposite | English | prep | Facing, or across from. | ||
| across from | opposite | English | prep | In a complementary role to. | ||
| across from | opposite | English | prep | On another channel at the same time. | broadcasting media television | |
| act of depolarizing | depolarization | English | noun | The act of reducing polarity, or the result of such action; reduction to an unpolarized or less polarized condition. / An intracellular shift in electrical charge distribution, resulting in less negative charge inside the cell compared with outside; it is essential to the function of many cells, communication between cells, and the overall physiology of an organism. | biology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| act of depolarizing | depolarization | English | noun | The act of reducing polarity, or the result of such action; reduction to an unpolarized or less polarized condition. / Reduction of political polarization. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable |
| act of great injustice or unfairness | iniquity | English | noun | Deviation from what is right; gross injustice, sin, wickedness. | uncountable | |
| act of great injustice or unfairness | iniquity | English | noun | An act of great injustice or unfairness; a sinful or wicked act; an unconscionable deed. | countable | |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A separation of one syllable (especially a vowel which is a diphthong, that is, beginning with one sound and ending with another) into two distinct syllables; distraction. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A separation of one syllable (especially a vowel which is a diphthong, that is, beginning with one sound and ending with another) into two distinct syllables; distraction. / The diacritical mark consisting of two dots (¨) placed over a letter (especially the second of two consecutive vowels) to indicate that it is sounded separately, usually as a distinct syllable. | communications human-sciences journalism linguistics literature media orthography phonology prosody publishing sciences writing | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | An occurrence of separate vowel sounds in adjacent syllables without an intervening consonant; a hiatus. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A division, a separation. | countable figuratively rare uncountable | |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A natural break in rhythm when a word ends at the end of a metrical foot in a line of verse. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | An act of separating body parts or tissues which are normally together. | medicine sciences surgery | archaic countable uncountable |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | Agreement or concurrence of opinion, will, or action. | countable uncountable | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | A harmony in sound, pitch and tone; concord. | countable uncountable | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | Agreement or harmony of things in general. | countable uncountable | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof. | countable | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit. | law | countable uncountable |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | An international agreement. | countable uncountable | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | noun | Voluntary or spontaneous impulse to act. | countable uncountable | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust. | transitive | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize. | transitive | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant. | intransitive | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To agree in pitch and tone. | intransitive | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To grant as suitable or proper; to concede or award. | law | transitive |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To give consent. | intransitive obsolete | |
| agreement, harmony, or just correspondence | accord | English | verb | To arrive at an agreement. | archaic intransitive | |
| aid | avustus | Finnish | noun | grant (something, usually funding, granted; a gift; a boon) | ||
| aid | avustus | Finnish | noun | contribution (amount of money given toward something) | ||
| aid | avustus | Finnish | noun | relief, aid (aid or assistance offered in time of need) | ||
| an activity in response to a stimulus | impetus | English | noun | Anything that impels; a stimulating factor. | ||
| an activity in response to a stimulus | impetus | English | noun | A force, either internal or external, that impels; an impulse. | ||
| an activity in response to a stimulus | impetus | English | noun | The force or energy associated with a moving body; a stimulus. | ||
| an activity in response to a stimulus | impetus | English | noun | A principle of motive force, held as equivalent to weight times velocity by John Buridan, in an auxiliary theory of Aristotelian dynamics introduced by John Philoponus, describing projectile motion against gravity as linear until it transitions to a vertical drop and the intellectual precursor to the concepts of inertia, momentum and acceleration in classical mechanics. | history human-sciences sciences | |
| an activity in response to a stimulus | impetus | English | noun | An activity in response to a stimulus. | ||
| an adult man who is childish or immature | man child | English | noun | An adult male who is childish or immature. | derogatory informal | |
| an adult man who is childish or immature | man child | English | noun | A young male human; a boy. | archaic | |
| an amount of money given toward something | contribution | English | noun | Something given or offered that adds to a larger whole. | countable uncountable | |
| an amount of money given toward something | contribution | English | noun | An amount of money given toward something. | countable uncountable | |
| an amount of money given toward something | contribution | English | noun | The act of contributing. | countable uncountable | |
| an amount of money given toward something | contribution | English | noun | The taking part, often with the idea that it has led to (scientific etc.) progress. | countable uncountable | |
| and see | ανεξολόθρευτος | Greek | adj | inexterminable | masculine | |
| and see | ανεξολόθρευτος | Greek | adj | not exterminated, unexterminated | masculine | |
| anti-aircraft gun | ack-ack | English | noun | Antiaircraft artillery. | government military politics war | countable slang uncountable |
| anti-aircraft gun | ack-ack | English | noun | Antiaircraft fire. | government military politics war | slang uncountable |
| any member of the genus Homo | human being | English | noun | A person; a large sapient, bipedal primate, with notably less hair than others of that order, of the species Homo sapiens. | ||
| any member of the genus Homo | human being | English | noun | Any member of the genus Homo, including extinct species. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A twisting force. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | Anything twisted, or the act of twisting. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | The form given in twisting. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | The degree of stress or strain when twisted. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A type of thread made from two filaments twisted together. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A sliver of lemon peel added to a cocktail, etc. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A sudden bend (or short series of bends) in a road, path, etc. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A distortion to the meaning of a passage or word. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | An unexpected turn in a story, tale, etc. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A modern dance popular in Western culture in the late 1950s and 1960s, based on rotating the hips repeatedly from side to side. See Twist (dance) on Wikipedia for more details. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A rotation of the body when diving. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A sprain, especially to the ankle. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A twig. | countable obsolete uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A girl, a woman. | countable slang uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A roll or baton of baked dough or pastry in a twisted shape. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A small roll of tobacco. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A material for gun barrels, consisting of iron and steel twisted and welded together. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | The spiral course of the rifling of a gun barrel or a cannon. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A beverage made of brandy and gin. | countable obsolete slang uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | A strong individual tendency or bent; inclination. | countable uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | An appetite for food. | archaic countable slang uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | noun | Ellipsis of hair twist. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To turn the ends of something, usually thread, rope etc., in opposite directions, often using force. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To join together by twining one part around another. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To contort; to writhe; to complicate; to crook spirally; to convolve. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To wreathe; to wind; to encircle; to unite by intertexture of parts. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To wind into; to insinuate. | reflexive | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To turn a knob etc. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To distort or change the truth or meaning of words when repeating. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To form a twist (in any of the above noun meanings). | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To injure (a body part) by bending it in the wrong direction. | ||
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To wind; to follow a bendy or wavy course; to have many bends. | intransitive | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To cause to rotate. | transitive | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To dance the twist (a type of dance characterised by twisting one's hips). | intransitive | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | To coax. | transitive | |
| anything twisted, or the act of twisting | twist | English | verb | In the game of blackjack (pontoon or twenty-one), to be dealt another card. | card-games games | |
| art movement | futurism | English | noun | An early 20th century avant-garde art movement focused on speed, the mechanical, and the modern, which took a deeply antagonistic attitude to traditional artistic conventions. | art arts | countable uncountable |
| art movement | futurism | English | noun | The study and prediction of possible futures. | countable uncountable | |
| art movement | futurism | English | noun | The Jewish expectation of the messiah in the future. | Judaism countable uncountable | |
| art movement | futurism | English | noun | Eschatological interpretations associating some Biblical prophecies with future events yet to be fulfilled, including the Second Coming. | Christianity | countable uncountable |
| astronomy: distance from the protosun | frost line | English | noun | The depth to which the water present in the soil is expected to freeze in winter. | ||
| astronomy: distance from the protosun | frost line | English | noun | The depth to which the water present in the soil is actually frozen in a given place at a given point in time. | ||
| astronomy: distance from the protosun | frost line | English | noun | In a solar system, the distance from the protosun beyond which hydrogen-containing gas compounds freeze. | astrophysics | |
| at or before the time assigned | in time | English | prep_phrase | At or before the time assigned. | ||
| at or before the time assigned | in time | English | prep_phrase | Sufficiently early. | ||
| at or before the time assigned | in time | English | prep_phrase | As time passes. | ||
| at or before the time assigned | in time | English | prep_phrase | In rhythm. | ||
| at or before the time assigned | in time | English | prep_phrase | At the same rhythm as. | ||
| at or before the time assigned | in time | English | prep_phrase | In the correct tempo. | entertainment lifestyle music | |
| at or before the time assigned | in time | English | noun | Synonym of inpoint. | broadcasting media | countable uncountable |
| at or before the time assigned | in time | English | noun | The time when pupils are expected to re-enter the school for lessons. | UK childish countable uncountable | |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | adj | Neat, smartly dressed, attractive. | Yorkshire archaic dialectal | |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | noun | Attractiveness or charm in dress, appearance, or manner. | uncountable | |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | noun | A well-dressed man; a swell. | archaic countable slang | |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | noun | A bonus or other remuneration, given for reaching a sales goal or promoting the goods of a particular manufacturer. Originally from textile retailing, a percentage given for selling off surplus or out-of-fashion stock, of which the sales person could offer part as a discount to a customer. | business commerce | countable slang |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | noun | Alternative form of spliff (“hand-rolled marijuana cigarette”). | Jamaica alt-of alternative colloquial countable | |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | verb | (usually with up or out) To make spiffy (attractive, polished, or up-to-date) | informal transitive | |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | verb | To reward (a salesperson) with a spiff or bonus. | business commerce | slang transitive |
| attractiveness or charm in dress, appearance, or manner | spiff | English | verb | To attach a spiff or bonus to the selling of (a product) | business commerce | slang transitive |
| awake and very alert | wide awake | English | adj | Awake and very alert; vigilant, watchful. | idiomatic | |
| awake and very alert | wide awake | English | adj | Keyed in or aware of things; not oblivious; woke. | figuratively | |
| bad | un- | Old English | prefix | negation or absence of: un-, non- (added to nouns and adjectives) | morpheme | |
| bad | un- | Old English | prefix | bad (added to nouns to denote a pejorative sense; compare mis-, mal-) | morpheme | |
| bad | un- | Old English | prefix | forms verbs from verbs, with an opposite or reversive sense | morpheme | |
| because | bởi | Vietnamese | conj | from | obsolete | |
| because | bởi | Vietnamese | conj | because | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A grouping based on shared characteristics; a class. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | An individual considered typical of its class, one regarded as typifying a certain profession, environment, etc. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | An individual that represents the ideal for its class; an embodiment. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A letter or character used for printing, historically a cast or engraved block. / Such types collectively, or a set of type of one font or size. | media printing publishing | uncountable |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A letter or character used for printing, historically a cast or engraved block. / Text printed with such type, or imitating its characteristics. | media printing publishing | uncountable |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | Something, often a specimen, selected as an objective anchor to connect a scientific name to a taxon; this need not be representative or typical. | biology natural-sciences taxonomy | |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | Preferred sort of person; sort of person that one is attracted to. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A blood group. | medicine sciences | |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A word that occurs in a text or corpus irrespective of how many times it occurs, as opposed to a token. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | An event or person that prefigures or foreshadows a later event - commonly an Old Testament event linked to Christian times. | lifestyle religion theology | |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A tag attached to variables and values used in determining which kinds of value can be used in which situations; a data type. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | The original object, or class of objects, scene, face, or conception, which becomes the subject of a copy; especially, the design on the face of a medal or a coin. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A simple compound, used as a mode or pattern to which other compounds are conveniently regarded as being related, and from which they may be actually or theoretically derived. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A part of the partition of the object domain of a logical theory (which due to the existence of such partition, would be called a typed theory). (Note: this corresponds to the notion of "data type" in computing theory.) | mathematics sciences | |
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | noun | A symbol, emblem, or example of something. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | verb | To put text on paper using a typewriter. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | verb | To enter text or commands into a computer using a keyboard. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | verb | To determine the blood type of. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | verb | To represent by a type, model, or symbol beforehand; to prefigure. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | verb | To furnish an expression or copy of; to represent; to typify. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | verb | To categorize into types. | ||
| biology: individual representative of its taxonomic group | type | English | adv | Very, extremely. | not-comparable rare slang | |
| body modification | scarification | English | noun | The act of scarifying: raking the ground harshly to remove weeds, etc. | countable uncountable | |
| body modification | scarification | English | noun | A medieval form of penance in which the skin was damaged with a knife or hot iron. | countable uncountable | |
| body modification | scarification | English | noun | The scratching, etching, burning / branding, or superficially cutting designs, pictures, or words into the skin as a permanent body modification. | countable uncountable | |
| body modification | scarification | English | noun | A route of administration for some vaccinations and tests: rather than hypodermic injection, the site is inoculated intradermally not with any injection but rather only with small, shallow pricks or scratches; the needle is not hollow. | medicine sciences | countable uncountable |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | The boundary line of a surface. | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | A one-dimensional face of a polytope. In particular, the joining line between two vertices of a polygon; the place where two faces of a polyhedron meet. | geometry mathematics sciences | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | An advantage. | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | The thin cutting side of the blade of an instrument, such as an ax, knife, sword, or scythe; that which cuts as an edge does, or wounds deeply, etc. | also figuratively | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | A sharp terminating border; a margin; a brink; an extreme verge. | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | Sharpness; readiness or fitness to cut; keenness; intenseness of desire. | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | The border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part (of a period of time) | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | A shot where the ball comes off the edge of the bat, often unintentionally. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | A connected pair of vertices in a graph. | graph-theory mathematics sciences | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | A level of sexual arousal that is maintained just short of reaching the point of inevitability, or climax. | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | noun | The point of data production in an organization (the focus of edge computing), as opposed to the cloud. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | attributive often |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To move an object slowly and carefully in a particular direction. | transitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To move slowly and carefully in a particular direction. | intransitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To win by a small margin. | ||
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To hit the ball with an edge of the bat, causing a fine deflection. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To trim the margin of a lawn where the grass meets the sidewalk, usually with an electric or gas-powered lawn edger. | transitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To furnish with an edge; to construct an edging. | transitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To furnish with an edge, as a tool or weapon; to sharpen. | transitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To form a border to; to enclose, to border. | transitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To make sharp or keen; to incite; to exasperate; to goad; to urge or egg on. | figuratively | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To intentionally stay or keep someone extremely close to the point of orgasm for a long period of time. | intransitive slang transitive | |
| border or part adjacent to the line of division; the beginning or early part | edge | English | verb | To agitate or exasperate (someone) due to constant delays of something. | figuratively slang transitive | |
| bottle | pikkolo | Finnish | noun | piccolo (type of flute) | entertainment lifestyle music | |
| bottle | pikkolo | Finnish | noun | bellboy, hall porter | ||
| bottle | pikkolo | Finnish | noun | piccolo, snipe, quarter bottle (wine bottle of 0,1875 l) | ||
| bovine | วัว | Thai | noun | bovine: bull, cow, ox, etc. | ||
| bovine | วัว | Thai | noun | beef | ||
| box hired as collection point for mail | post office box | English | noun | A uniquely addressable lockable box located on the premises of a post office that may be hired as collection point for mail. | ||
| box hired as collection point for mail | post office box | English | noun | A test instrument once used by telephone engineers. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| brave | jurma | Ingrian | adj | brave, bold | ||
| brave | jurma | Ingrian | adj | tame, domesticated | ||
| brave | jurma | Ingrian | adj | safe, harmless | ||
| capable of causing mutation | mutagenic | English | adj | Capable of causing mutation. | ||
| capable of causing mutation | mutagenic | English | adj | Relating to mutagenesis. | ||
| castle in Iran | Alamut | English | name | A castle in Iran and the most famous stronghold of the Nizari Ismailis, also known as the Assassins. | ||
| castle in Iran | Alamut | English | name | A region in the modern-day Qazvin province of Iran in which the castle is located; Rudbar-i Alamut (Rudbar of Alamut) | ||
| castle in Iran | Alamut | English | name | A period in the history of the Nizari Ismailism beginning from the capture of the castle in 1090 AD until its capitulation to the Mongols in 1256 AD. | ||
| cause someone/something to pull over | pull over | English | verb | To come to a stop, and turn off the road (i.e. onto the roadside or hard shoulder). | idiomatic intransitive | |
| cause someone/something to pull over | pull over | English | verb | To command or force someone to drive their vehicle to the side of the road or curb and come to a stop. | transitive | |
| cause someone/something to pull over | pull over | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see pull, over. | ||
| causing sexual arousal | erogenous | English | adj | Sensitive to sexual arousal. | ||
| causing sexual arousal | erogenous | English | adj | Causing sexual arousal; erotogenic. | ||
| centroid of a function | centroid | English | noun | The point at which gravitational force (or other universally and uniformly acting force) may be supposed to act on a given rigid, uniformly dense body; the centre of gravity or centre of mass. | engineering geometry mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | |
| centroid of a function | centroid | English | noun | The point of intersection of the three medians of a given triangle; the point whose (Cartesian) coordinates are the arithmetic mean of the coordinates of the three vertices. | geometry mathematics sciences | specifically |
| centroid of a function | centroid | English | noun | the point whose (Cartesian) coordinates are the arithmetic mean of the coordinates of a given finite set of points. | ||
| centroid of a function | centroid | English | noun | An analogue of the centre of gravity of a nonuniform body in which local density is replaced by a specified function (which can take negative values) and the place of the body's shape is taken by the function's domain. | mathematical-analysis mathematics sciences | |
| centroid of a function | centroid | English | noun | the arithmetic mean (alternatively, median) position of a cluster of points in a coordinate system based on some application-dependent measure of distance. | mathematics sciences statistics | |
| centroid of a function | centroid | English | noun | Given a tree of n nodes, either (1) a unique node whose removal would split the tree into subtrees of fewer than n/2 nodes, or (2) either of a pair of adjacent nodes such that removal of the edge connecting them would split the tree into two subtrees of exactly n/2 nodes. | graph-theory mathematics sciences | |
| city in India | Rajkot | English | name | A large city in Gujarat, India. | ||
| city in India | Rajkot | English | name | A district of Gujarat, India. | ||
| complete set of chemical reactions that occur in living cells | metabolism | English | noun | The chemical processes that occur within a living organism in order to maintain life. | medicine physiology sciences | countable uncountable |
| complete set of chemical reactions that occur in living cells | metabolism | English | noun | The rate at which these processes occur for a given organism | medicine physiology sciences | broadly countable uncountable |
| complete set of chemical reactions that occur in living cells | metabolism | English | noun | The processes that maintain any dynamic system. | broadly countable figuratively uncountable | |
| complex plane with a point at infinity | Riemann sphere | English | noun | The complex numbers extended with the number ∞; the complex plane (representation of the complex numbers as a Euclidean plane) extended with a single idealised point at infinity and consequently homeomorphic to a sphere in 3-dimensional Euclidean space. | complex-analysis mathematics sciences topology | |
| complex plane with a point at infinity | Riemann sphere | English | noun | The 2-sphere embedded in Euclidean three-dimensional space and often represented as a unit sphere, regarded as a homeomorphic representation of the extended complex plane and thus the extended complex numbers. | complex-analysis mathematics sciences topology | |
| compounds | abstrakti | Finnish | adj | abstract (free from representational qualities) | ||
| compounds | abstrakti | Finnish | adj | abstract (apart from practice or reality; not concrete; ideal; vague; theoretical; impersonal) | ||
| compounds | abstrakti | Finnish | adj | abstract (difficult to understand; abstruse) | ||
| compounds | abstrakti | Finnish | adj | abstract | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| compounds | kanslia | Finnish | noun | office, especially in public administration | ||
| compounds | kanslia | Finnish | noun | registry of a court | law | |
| compounds | maalari | Finnish | noun | painter (one who paints, e.g. walls or other surfaces) | ||
| compounds | maalari | Finnish | noun | painter, artist (one who makes paintings, i.e. works of art by painting) | ||
| compounds | nainti | Finnish | noun | marrying | ||
| compounds | nainti | Finnish | noun | fucking | vulgar | |
| compounds | puinti | Finnish | noun | threshing (separation of grain from the straw or husks) | ||
| compounds | puinti | Finnish | noun | cornhusking (removal of the husk from corn) | ||
| compounds | puinti | Finnish | noun | handling, of an issue | figuratively | |
| compounds | saippuamarja | Finnish | noun | soapberry, soapnut (any plant of the genus Sapindus) | ||
| compounds | saippuamarja | Finnish | noun | the genus Sapindus | in-plural | |
| compounds | sanainen | Finnish | adj | worded | ||
| compounds | sanainen | Finnish | adj | verbal | ||
| compounds | seksi | Finnish | noun | sex (sexual intercourse) | ||
| compounds | seksi | Finnish | noun | sexuality (sexual activity) | ||
| compounds | setti | Finnish | noun | set (collection of various objects for a particular purpose; matching collection of similar things) | ||
| compounds | setti | Finnish | noun | set, receiver (device for receiving broadcast radio waves; e.g. television set) | informal | |
| compounds | setti | Finnish | noun | set (musical performance by a band, disc jockey, etc., consisting of several musical pieces) | informal | |
| compounds | setti | Finnish | noun | A noun which can refer to an action, something said, atmosphere, etc.; often with an adjective; stuff | slang | |
| compounds | vaiva | Finnish | noun | bother, inconvenience | ||
| compounds | vaiva | Finnish | noun | effort, toil, significant work | ||
| compounds | vaiva | Finnish | noun | ailment, affliction | ||
| compounds | vaiva | Finnish | noun | trouble, distress, pain, anxiety | ||
| compounds | veikko | Finnish | noun | brother | poetic rare | |
| compounds | veikko | Finnish | noun | chap, fellow, buddy | ||
| compounds | väistäminen | Finnish | noun | verbal noun of väistää / giving way, yielding | ||
| compounds | väistäminen | Finnish | noun | verbal noun of väistää / dodging | ||
| compounds | väistäminen | Finnish | noun | verbal noun of väistää / evading | ||
| compounds | väistäminen | Finnish | noun | verbal noun of väistää / avoiding, shunning | ||
| compounds | οπλισμένος | Greek | verb | reinforced | masculine participle | |
| compounds | οπλισμένος | Greek | verb | armed | masculine participle | |
| computing: search database | query | English | noun | A question, an inquiry (US), an enquiry (UK). | ||
| computing: search database | query | English | noun | A question mark. | ||
| computing: search database | query | English | noun | A set of instructions passed to a database. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: search database | query | English | noun | Ellipsis of query letter. | media publishing | abbreviation alt-of ellipsis |
| computing: search database | query | English | verb | To ask a question. | intransitive | |
| computing: search database | query | English | verb | To ask, inquire. | transitive | |
| computing: search database | query | English | verb | To question or call into doubt. | transitive | |
| computing: search database | query | English | verb | To pass a set of instructions to a database to retrieve information from it. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: search database | query | English | verb | To send a private message to (a user on IRC). | Internet transitive | |
| computing: search database | query | English | verb | To send out a query letter. | media publishing | intransitive |
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | Belonging to the school or philosophy of Plato. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | Belonging to an academy or other higher institution of learning, or a scholarly society or organization. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | In particular: relating to literary, classical, or artistic studies like the humanities, rather than to technical or vocational studies like engineering or welding. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | Having little practical use or value, as by being overly detailed and unengaging, or by being theoretical and speculative with no practical importance. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | Having a love of or aptitude for learning. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | Conforming to set rules and traditions; conventional; formalistic. | art arts | |
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | Conforming to set rules and traditions; conventional; formalistic. / Subscribing to the architectural standards of Vitruvius. | art arts | |
| conforming to set rules and traditions | academic | English | adj | So scholarly as to be unaware of the outside world; lacking in worldliness; inexperienced in practical matters. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | noun | A follower of Plato, a Platonist. | capitalized usually | |
| conforming to set rules and traditions | academic | English | noun | A senior member of an academy, college, or university; a person who attends an academy; a person engaged in scholarly pursuits; one who is academic in practice. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | noun | A member of the Academy; an academician. | ||
| conforming to set rules and traditions | academic | English | noun | A student in a college. | archaic | |
| conforming to set rules and traditions | academic | English | noun | Academic dress; academicals. | plural plural-only | |
| conforming to set rules and traditions | academic | English | noun | Academic studies. | plural plural-only | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | verb | To confuse or befuddle. | transitive | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | verb | To intoxicate. | transitive | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | verb | To become intoxicated; to get drunk. | intransitive | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | noun | Intoxication. | countable uncountable | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | noun | Intoxicating drink; liquor. | uncountable | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | noun | Muddle, confusion. | countable uncountable | |
| confuse or befuddle | fuddle | English | noun | A party or picnic where attendees bring food and wine; a kind of potluck. | Derbyshire UK countable dialectal uncountable | |
| conjunctions/particles | azali | Old Polish | particle | interrogative particle: introduces a yes-no question | ||
| conjunctions/particles | azali | Old Polish | conj | if, whether | ||
| conjunctions/particles | azali | Old Polish | conj | in order to | ||
| conjunctions/particles | azali | Old Polish | conj | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | ||
| conjunctions/particles | azali | Old Polish | conj | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / introduces a time clause | ||
| consisting of particles | particulate | English | adj | Composed of separate particles. | ||
| consisting of particles | particulate | English | adj | Pertaining to heritable characteristics which are attributable discretely to either one or another of an offspring's parents, rather than a blend of the two. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| consisting of particles | particulate | English | noun | Any solid or liquid in a subdivided state, especially one that exhibits special characteristics which are negligible in the bulk material. | in-plural | |
| consisting of particles | particulate | English | verb | To reduce to particles, make particulate. | transitive | |
| consisting of particles | particulate | English | verb | Synonym of particularize. | ambitransitive obsolete | |
| constituent settlements of the former silrada of Vinnytsia Oblast | Ivanky | English | name | A village, the administrative centre of Ivanky rural hromada, Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1560. / A former volost of Uman povit, Kyiv Governorate, Russian Empire, established a. 1885, abolished a. 1923. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Vinnytsia Oblast | Ivanky | English | name | A village, the administrative centre of Ivanky rural hromada, Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1560. / A former silrada of Mankivka Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, amalgamated into Ivanky rural hromada in July 2017. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Vinnytsia Oblast | Ivanky | English | name | A village, the administrative centre of Ivanky rural hromada, Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1560. / A rural hromada of Uman Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, established in July 2017. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Vinnytsia Oblast | Ivanky | English | name | A village in Lypovets urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1600. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Vinnytsia Oblast | Ivanky | English | name | A village in Lypovets urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1600. / A former silrada of Lypovets Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, merged into Lypovets urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Vinnytsia Oblast | Ivanky | English | name | A village in Pohrebyshche urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine. | ||
| cool | siitiä | Ingrian | adj | sober | ||
| cool | siitiä | Ingrian | adj | cool (not warm) | ||
| country in Southern Africa | Mozambique | English | name | A country in East Africa and Southern Africa. Official name: Republic of Mozambique (since 1990). Capital: Maputo. | ||
| country in Southern Africa | Mozambique | English | name | The former communist country of the People's Republic of Mozambique. | historical | |
| country in Southern Africa | Mozambique | English | name | The former communist country of the People's Republic of Mozambique. / A former colony of Portugal. | historical | |
| country in Southern Africa | Mozambique | English | name | An island or its town in the province of Nampula, Mozambique, from which its name was transferred to the country. | ||
| country in Southern Africa | Mozambique | English | name | A broad strait, the modern Mozambique Channel, which separates the island of Madagascar from the African mainland of Mozambique. | ||
| country in Southern Africa | Mozambique | English | noun | A native or inhabitant of Mozambique; a Mozambican. | ||
| country in Southern Africa | Mozambique | English | noun | Alternative letter-case form of mozambique (“fabric”). | alt-of | |
| country in south Africa | Angola | English | name | A country in Southern Africa. Official name: Republic of Angola. Capital and largest city: Luanda. | ||
| country in south Africa | Angola | English | name | A country in Southern Africa. Official name: Republic of Angola. Capital and largest city: Luanda. / A former colony of Portugal, Portuguese Angola, also known as Portuguese West Africa and officially the State of West Africa, from 1575 to 1975. | historical | |
| country in south Africa | Angola | English | name | A country in Southern Africa. Official name: Republic of Angola. Capital and largest city: Luanda. / The People's Republic of Angola, from 1975 to 1992. | ||
| country in south Africa | Angola | English | name | The Louisiana State Penitentiary. | ||
| country in south Africa | Angola | English | name | An unincorporated community in Sussex County, Delaware, United States. | ||
| country in south Africa | Angola | English | name | A city, the county seat of Steuben County, Indiana, United States. | ||
| country in south Africa | Angola | English | name | An unincorporated community in Labette County, Kansas, United States. | ||
| country in south Africa | Angola | English | name | A village in Erie County, New York, United States. | ||
| country in south Africa | Angola | English | noun | Synonym of angora (cat). | ||
| covered with a grid of squares | squared | English | verb | simple past and past participle of square | form-of participle past | |
| covered with a grid of squares | squared | English | adj | Covered with a grid of squares. | geometry mathematics sciences | not-comparable |
| covered with a grid of squares | squared | English | adj | Raised to the second power. | mathematics sciences | not-comparable |
| covered with a grid of squares | squared | English | adj | Located on the specified kind of square on the board. | board-games chess games | in-compounds not-comparable |
| deviation of a needle | deflection | English | noun | The act of deflecting or something deflected. | countable uncountable | |
| deviation of a needle | deflection | English | noun | Deviation (of a needle or other indicator or mechanism) from a previous position. | countable uncountable | |
| deviation of a needle | deflection | English | noun | The act of refusing to address something (questions, criticism, etc.). | countable figuratively uncountable | |
| deviation of a needle | deflection | English | noun | The act of rejecting culpability by redirecting blame elsewhere. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
| deviation of a needle | deflection | English | noun | Bending or deformation under load. | countable uncountable | |
| deviation of a needle | deflection | English | noun | A tactic that forces an opposing piece to leave the square, rank or file it occupies, thus exposing the king or a valuable piece | board-games chess games | countable uncountable |
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | The vocabulary of a language. | ||
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | A dictionary that includes or focuses on lexemes. | human-sciences lexicography linguistics sciences | |
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | A dictionary of Classical Greek, Hebrew, Latin, or Aramaic. | ||
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | The lexicology of a programming language. (Usually called lexical structure.) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | Any dictionary. | rare | |
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | The vocabulary used by or known to an individual. (Also called lexical knowledge.) | ||
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | A set of vocabulary specific to a certain subject. | ||
| dictionary of lexemes | lexicon | English | noun | A set of vocabulary specific to a certain subject. / A list thereof. | ||
| dictionary of lexemes | lexicon | English | verb | To add to a lexicon. | transitive | |
| dictionary of lexemes | lexicon | English | verb | To shorten a soundtrack to fit a shortened version of a movie. | broadcasting film media television | |
| duck | goldeneye | English | noun | Any of several seaducks, of the genus Bucephala, having black and white plumage. | ||
| duck | goldeneye | English | noun | Any of several lacewings of the family Chrysopidae. | ||
| duck | goldeneye | English | noun | Any of several flowering plants of the subtribe Helianthinae. | ||
| early termination of a mission | abort | English | noun | An early termination of a mission, action, or procedure in relation to missiles or spacecraft; the craft making such a mission. | aeronautics aerospace business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | |
| early termination of a mission | abort | English | noun | The function used to abort a process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| early termination of a mission | abort | English | noun | An event in which a process is aborted. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| early termination of a mission | abort | English | noun | The product of a miscarriage; an aborted offspring; an abortion. | archaic | |
| early termination of a mission | abort | English | noun | A miscarriage; an untimely birth; an abortion. | obsolete | |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To miscarry; to bring forth (non-living) offspring prematurely. | medicine sciences | intransitive regional |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To cause a premature termination of (a fetus); to end a pregnancy before term. | intransitive transitive | |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To end prematurely; to stop in the preliminary stages; to turn back. | transitive | |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To stop or fail at something in the preliminary stages. | intransitive | |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To become checked in normal development, so as either to remain rudimentary or shrink away wholly; to cease organic growth before maturation; to become sterile. | biology natural-sciences | intransitive |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To cause an organism to develop minimally; to cause rudimentary development to happen; to prevent maturation. | biology natural-sciences | transitive |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To abandon a mission at any point after the beginning of the mission and prior to its completion. | government military politics war | intransitive |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To terminate a mission involving a missile or rocket; to destroy a missile or rocket prematurely. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| early termination of a mission | abort | English | verb | To terminate a process prior to completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| emotionally dependent | anaclitic | English | adj | Denoting a person whose choice of love-interest arises from the dependence of the libido on another instinct (e.g., hunger). | human-sciences medicine psychoanalysis psychology sciences | not-comparable |
| emotionally dependent | anaclitic | English | adj | Pertaining to an acute emotional dependence on another person or persons. | not-comparable | |
| engaged in warfare | belligerent | English | adj | Engaged in warfare, warring. | ||
| engaged in warfare | belligerent | English | adj | Eager to go to war, warlike. | ||
| engaged in warfare | belligerent | English | adj | Of or pertaining to war. | ||
| engaged in warfare | belligerent | English | adj | Aggressively hostile, eager to fight. | broadly | |
| engaged in warfare | belligerent | English | adj | Acting violently towards others. | ||
| engaged in warfare | belligerent | English | adj | Uncooperative. | ||
| engaged in warfare | belligerent | English | noun | A state or other armed participant in warfare | ||
| engaged or preoccupied | busy | English | adj | Crowded with business or activities; having a great deal going on. | ||
| engaged or preoccupied | busy | English | adj | Engaged with or preoccupied by an activity or person. | ||
| engaged or preoccupied | busy | English | adj | Having much work to do; having much to get done. | ||
| engaged or preoccupied | busy | English | adj | Having a lot going on; complicated or intricate. | ||
| engaged or preoccupied | busy | English | adj | Officious; meddling. | ||
| engaged or preoccupied | busy | English | noun | A police officer. | UK derogatory slang | |
| engaged or preoccupied | busy | English | verb | To make somebody busy or active; to occupy. | reflexive transitive usually | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | The indentation or depression made by the pressure of one object on or into another. | countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | The overall effect of something, e.g., on a person. | countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | A vague recalling of an event, a belief. | countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | An impersonation, an imitation of the mannerisms of another individual. | countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | An outward appearance. | countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | A performance metric representing an instance where a post or ad is shown once. | Internet countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | The first coat of colour, such as the priming in house-painting etc. | countable uncountable | |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | A print on paper from a wood block, metal plate, etc. | arts crafts engraving hobbies lifestyle | countable uncountable |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | The vivid perception of something as it is experienced, in contrast to ideas or thoughts drawn from memory or the imagination. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| engraving: print — see also print | impression | English | noun | set of copies of a publication printed at one time having the same content, layout, pagination, etc. | media printing publishing | countable uncountable |
| engraving: print — see also print | impression | English | verb | To manipulate a blank key within a lock so as to mark it with impressions of the shape of the lock, which facilitates creation of a duplicate key. | ||
| enjoyable | cracking | English | noun | The thermal decomposition of a substance, especially that of crude petroleum in order to produce petrol / gasoline. | chemistry geography geology natural-sciences organic-chemistry petrochemistry petrology physical-sciences | |
| enjoyable | cracking | English | noun | The formation of cracks on a surface. | ||
| enjoyable | cracking | English | noun | The production of a crack sound. | ||
| enjoyable | cracking | English | adj | That cracks; that produces a sharp sound as of something splitting or breaking. | ||
| enjoyable | cracking | English | adj | Great; excellent. | colloquial | |
| enjoyable | cracking | English | adj | Enjoyable. | colloquial | |
| enjoyable | cracking | English | adv | Very, usually associated with praise. | British not-comparable | |
| enjoyable | cracking | English | verb | present participle and gerund of crack | form-of gerund participle present | |
| excursion | outing | English | noun | A pleasure trip or excursion. | ||
| excursion | outing | English | noun | A performance in public, for example in a drama, film, on a musical album, as a sports contestant etc. | ||
| excursion | outing | English | noun | The act of publicly revealing that a person is homosexual or transgender without that person's consent. | ||
| excursion | outing | English | noun | The act of revealing somebody as having a certain secret, such as a being a secret agent or undercover detective. | ||
| excursion | outing | English | verb | present participle and gerund of out | form-of gerund participle present | |
| expel air as a reflex | sneeze | English | verb | To expel air as a reflex induced by an irritation in the nose. | medicine sciences | intransitive |
| expel air as a reflex | sneeze | English | verb | To expel air as if the nose were irritated. | intransitive | |
| expel air as a reflex | sneeze | English | verb | To expel or displace (air, snot, etc) from the nose or mouth by the process above. | transitive | |
| expel air as a reflex | sneeze | English | noun | An act of sneezing. | ||
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / Synonym of historian or chronicler, a person who compiles an annotated history. | obsolete rare | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who compiles explanations and critical notes on a text. | ||
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who compiles explanations of the law, particularly (historical) comparatively innovative European jurists in the 14th century, as opposed to earlier glossators. | law | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who compiles explanations of biblical passages. | Christianity | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who provides an instantaneous description of a public event, particularly a sporting event, for a mass media audience. | hobbies lifestyle media sports | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who provides analysis or opinion on current events, especially for a mass media audience. | media | |
| extreme, terrible | 素晴らしい | Japanese | adj | terrific, wonderful, splendid, grand, magnificent | ||
| extreme, terrible | 素晴らしい | Japanese | adj | extreme, terrible | obsolete | |
| failure to function | malfunction | English | noun | Faulty functioning. | ||
| failure to function | malfunction | English | noun | Failure to function. | ||
| failure to function | malfunction | English | verb | To function improperly. | ||
| failure to function | malfunction | English | verb | To fail to function. | ||
| fighter plane | 戰機 | Chinese | noun | opportunity for victory (in battle) | ||
| fighter plane | 戰機 | Chinese | noun | fighter plane (Classifier: 架 m c) | countable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. / A store of goods ready for sale; inventory. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. / A supply of anything, stored until used; especially, such a supply that is ready for use. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. / Railroad rolling stock. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. / A stack of undealt cards made available to the players. | card-games games | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. / Farm or ranch animals; livestock. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A store or supply. / The population of a given type of animal (especially fish) available to be captured from the wild for economic use. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The capital raised by a company through the issue of shares; the total of shares held by an individual shareholder. | business finance | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The capital raised by a company through the issue of shares; the total of shares held by an individual shareholder. / The price or value of the stock of a company on the stock market. | business finance | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The capital raised by a company through the issue of shares; the total of shares held by an individual shareholder. / A share in a company. | business finance | US countable especially uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The capital raised by a company through the issue of shares; the total of shares held by an individual shareholder. / The measure of how highly a person or institution is valued. | business finance | countable figuratively uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The capital raised by a company through the issue of shares; the total of shares held by an individual shareholder. / Any of several types of security that are similar to a stock, or marketed like one. | business finance | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The raw material from which things are made, such as feedstock. / Broth made from meat (originally bones) or vegetables, used as a basis for stew or soup. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The raw material from which things are made, such as feedstock. / The type of paper used in printing. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The raw material from which things are made, such as feedstock. / Ellipsis of film stock. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The raw material from which things are made, such as feedstock. / Plain soap before it is coloured and perfumed. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | Stock theater, summer stock theater. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The trunk and woody main stems or limbs of a tree; the base from which something grows or branches. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The trunk and woody main stems or limbs of a tree; the base from which something grows or branches. / The plant upon which the scion is grafted. | agriculture business horticulture lifestyle | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The trunk and woody main stems or limbs of a tree; the base from which something grows or branches. / Lineage; family; ancestry. | broadly countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The trunk and woody main stems or limbs of a tree; the base from which something grows or branches. / Lineage; family; ancestry. / A larger grouping of language families: a superfamily or macrofamily. | human-sciences linguistics sciences | broadly countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | Any of the several species of cruciferous flowers in the genus Matthiola. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A handle or stem to which the working part of an implement or weapon is attached. / The part of a rifle or shotgun that rests against the shooter's shoulder. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A handle or stem to which the working part of an implement or weapon is attached. / The handle of a whip, fishing rod, etc. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | Part of a machine that supports items or holds them in place. / The headstock of a lathe, drill, etc. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | Part of a machine that supports items or holds them in place. / The tailstock of a lathe. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A bar, stick, or rod. / A ski pole. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A bar, stick, or rod. / A bar going through an anchor, perpendicular to the flukes. | nautical transport | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A bar, stick, or rod. / The axle attached to the rudder, which transfers the movement of the helm to the rudder. | nautical transport | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A bar, stick, or rod. / A pipe (vertical cylinder of ore) | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A type of (now formal or official) neckwear. / A necktie or cravat, particularly a wide necktie popular in the eighteenth century, often seen today as a part of formal wear for horse riding competitions. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A type of (now formal or official) neckwear. / A piece of black cloth worn under a clerical collar. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A bed for infants; a crib, cot, or cradle | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A piece of wood magically made to be just like a real baby and substituted for it by magical beings. | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A cover for the legs; a stocking. | countable obsolete uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A block of wood; something fixed and solid; a pillar; a firm support; a post. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A person who is as dull and lifeless as a stock or post; one who has little sense. | broadly countable obsolete uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The longest part of a split tally stick formerly struck in the exchequer, which was delivered to the person who had lent the king money on account, as the evidence of indebtedness. | UK countable historical uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The frame or timbers on which a ship rests during construction. | business manufacturing shipbuilding | countable in-plural uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | Red and grey bricks, used for the exterior of walls and the front of buildings. | UK countable in-plural uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | In tectology, an aggregate or colony of individuals, such as trees, chains of salpae, etc. | biology natural-sciences | countable uncountable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | The beater of a fulling mill. | countable uncountable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | verb | To have on hand for sale. | ||
| finance: capital raised by a company | stock | English | verb | To provide with material requisites; to store; to fill; to supply. | ||
| finance: capital raised by a company | stock | English | verb | To allow (cows) to retain milk for twenty-four hours or more prior to sale. | ||
| finance: capital raised by a company | stock | English | verb | To put in the stocks as punishment. | ||
| finance: capital raised by a company | stock | English | verb | To fit (an anchor) with a stock, or to fasten the stock firmly in place. | nautical transport | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | verb | To arrange cards in a certain manner for cheating purposes; to stack the deck. | card-games games | dated |
| finance: capital raised by a company | stock | English | adj | Of a type normally available for purchase/in stock. | not-comparable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | adj | Having the same configuration as cars sold to the non-racing public, or having been modified from such a car. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | not-comparable |
| finance: capital raised by a company | stock | English | adj | Straightforward, ordinary, just another, very basic. | not-comparable | |
| finance: capital raised by a company | stock | English | noun | A thrust with a rapier; a stoccado. | ||
| flag of the UK | Union Jack | English | noun | The flag of the United Kingdom, consisting of the flags of England (St. George's Cross), Scotland (St. Andrew's Cross), and Ireland (St. Patrick's Cross, now only used in Northern Ireland) combined. | ||
| flag of the UK | Union Jack | English | noun | The British Empire. | broadly | |
| flag of the UK | Union Jack | English | noun | The flag, consisting of the flags of England, Scotland, and Northern Ireland combined, flown on ships of the government of the United Kingdom. | nautical transport | British |
| flag of the UK | Union Jack | English | noun | The flag, consisting of the blue star-studded field in the corner of the national ensign, flown at the jackstaff by ships at anchor. | nautical transport | US |
| flag of the United Kingdom | Union Flag | English | name | The flag of Great Britain or the United Kingdom. | ||
| flag of the United Kingdom | Union Flag | English | name | The flag flown on ships of the government of Great Britain or the United Kingdom. | nautical transport | British |
| float | שוועבן | Yiddish | verb | hover, float (in air) | ||
| float | שוועבן | Yiddish | verb | sweep, soar (through the air) | ||
| foam | 泡沫 | Chinese | noun | foam (substance composed of a large collection of bubbles); bubble; froth; head (of beer) | ||
| foam | 泡沫 | Chinese | noun | foam (substance formed by trapping pockets of gas in a liquid or solid); foam plastic | ||
| foam | 泡沫 | Chinese | noun | short for 泡沫經濟 /泡沫经济 (pàomò jīngjì, “economic bubble”) | business finance | abbreviation alt-of |
| fun | kicks | English | noun | plural of kick | form-of plural | |
| fun | kicks | English | noun | Shoes. | colloquial plural plural-only | |
| fun | kicks | English | noun | Commissary, or the balance of a commissary account. | colloquial plural plural-only | |
| fun | kicks | English | verb | third-person singular simple present indicative of kick | form-of indicative present singular third-person | |
| gender | llywydd | Welsh | noun | president | masculine | |
| gender | llywydd | Welsh | noun | commander | masculine | |
| genitive case | tamlayan | Turkish | noun | attributive noun, a noun that modifies another noun attributively. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| genitive case | tamlayan | Turkish | noun | genitive case | grammar human-sciences linguistics sciences | genitive |
| genitive case | tamlayan | Turkish | adj | in genitive case | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| grape cultivar | cinsault | English | noun | A grape variety from the Languedoc-Roussillon region of France | countable uncountable | |
| grape cultivar | cinsault | English | noun | The red wine made from this type of grape | countable uncountable | |
| great-grandmother | 老媽 | Chinese | noun | mum; mother; my old mum | endearing | |
| great-grandmother | 老媽 | Chinese | noun | old woman | ||
| great-grandmother | 老媽 | Chinese | noun | old female servant; amah | ||
| great-grandmother | 老媽 | Chinese | noun | wife | Eastern Min Northern Puxian-Min Wu dialectal | |
| great-grandmother | 老媽 | Chinese | noun | great-grandmother | Teochew | |
| great-grandmother | 老媽 | Chinese | noun | old woman; old bag | Longyan-Min | |
| ground power | maavoima | Finnish | noun | ground power (electric power supplied from ground sources to an airplane while it is on the ground) | ||
| ground power | maavoima | Finnish | noun | ground power, shorepower (electric power supplied from the shore to a ship or boat while it is lying at berth) | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | A group of vessels or vehicles. | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | Any group of associated items. | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | A large, coordinated group of people. | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | A number of vessels in company, especially war vessels; also, the collective naval force of a country, etc. | nautical transport | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | Any command of vessels exceeding a squadron in size, or a rear admiral's command, composed of five sail-of-the-line, with any number of smaller vessels. | nautical transport | British-Royal-Navy |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | The individual waves in corrugated fiberboard. | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | An arm of the sea; a run of water, such as an inlet or a creek. | dialectal | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | A location, as on a navigable river, where barges are secured. | nautical transport | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To float. | intransitive obsolete | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To pass over rapidly; to skim the surface of. | ambitransitive | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To hasten over; to cause to pass away lightly, or in mirth and joy. | ambitransitive | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To flee, to escape, to speed away. | intransitive | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To evanesce, disappear, die out. | intransitive | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To move up a rope, so as to haul to more advantage; especially to draw apart the blocks of a tackle. | nautical transport | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To move or change in position. | nautical transport | intransitive |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To shift the position of dead-eyes when the shrouds are become too long. | nautical transport | obsolete |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To cause to slip down the barrel of a capstan or windlass, as a rope or chain. | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | verb | To take the cream from; to skim. | ||
| group of vessels or vehicles | fleet | English | adj | Swift in motion; light and quick in going from place to place. | literary | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | adj | Light; superficially thin; not penetrating deep, as soil. | uncommon | |
| group of vessels or vehicles | fleet | English | noun | Obsolete form of flet (“house, floor, large room”). | Yorkshire alt-of obsolete | |
| hair on the face of an animal | facial hair | English | noun | Hair on, or from, the face of a human, such as the eyebrows, beard or moustache. | uncountable usually | |
| hair on the face of an animal | facial hair | English | noun | Hair on, or from, the face of an animal. | uncountable usually | |
| hair on the face of an animal | facial hair | English | noun | A single hair on, or from, the face. | countable rare usually | |
| halo | δόξα | Greek | noun | glory, kudos, fame | feminine | |
| halo | δόξα | Greek | noun | pride | feminine | |
| halo | δόξα | Greek | noun | star (of film, pop, etc) | feminine | |
| halo | δόξα | Greek | noun | halo (on religious paintings) | feminine | |
| halo | δόξα | Greek | noun | rainbow | colloquial feminine | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To bring forth, to yield, make, manufacture, or otherwise generate. | transitive | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To make or yield something. | intransitive | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To make (a thing) available to a person, an authority, etc.; to provide for inspection. | transitive | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To sponsor and present (a motion picture, etc) to an audience or to the public. | media | transitive |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To extend an area, or lengthen a line. | mathematics sciences | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To draw out; to extend; to lengthen or prolong. | obsolete | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | verb | To alter using technology, as opposed to simply performing. | entertainment lifestyle music | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | noun | That which is produced. | uncountable | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | noun | Harvested agricultural goods collectively, especially vegetables and fruit, but possibly including eggs, dairy products and meat; the saleable food products of farms. | uncountable | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | noun | Offspring. | uncountable | |
| harvested agricultural goods collectively | produce | English | noun | Livestock and pet food supplies. | Australia uncountable | |
| having a good memory | tenacious | English | adj | Clinging to an object or surface; adhesive. | ||
| having a good memory | tenacious | English | adj | Unwilling to yield or give up; dogged. | ||
| having a good memory | tenacious | English | adj | Holding together; cohesive. | ||
| having a good memory | tenacious | English | adj | Having a good memory; retentive. | ||
| having a pleasant aroma | scented | English | adj | Having a pleasant aroma. | ||
| having a pleasant aroma | scented | English | adj | Having a smell of any kind. | in-compounds | |
| having a pleasant aroma | scented | English | adj | Having perfume added. | ||
| having a pleasant aroma | scented | English | verb | simple past and past participle of scent | form-of participle past | |
| having an abundant supply | copious | English | adj | Vast in quantity or number, profuse, abundant; taking place on a large scale. | ||
| having an abundant supply | copious | English | adj | Having an abundant supply. | ||
| having an abundant supply | copious | English | adj | Full of thought, information, or matter; exuberant in words, expression, or style. | ||
| having large breasts | full-bosomed | English | adj | Having an ample bosom, having large breasts. | ||
| having large breasts | full-bosomed | English | adj | Abundant, generous, large, excessive. | figuratively | |
| having yellow as its color | yellow | English | noun | The color of sunflower petals and lemons; the color obtained by mixing green and red light, or by subtracting blue from white light; the color evoked by light of wavelength around 580 nm; one of the three primary colors in subtractive color systems. | countable uncountable | |
| having yellow as its color | yellow | English | noun | The middle light in a set of three traffic lights, the lighting of which indicates that drivers should stop short of the intersection if it is safe to do so. | US countable uncountable | |
| having yellow as its color | yellow | English | noun | One of the color balls used in snooker, with a value of 2 points. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | countable uncountable |
| having yellow as its color | yellow | English | noun | One of two groups of object balls, or a ball from that group, as used in the principally British version of pool that makes use of unnumbered balls (the yellow(s) and red(s)); contrast stripes and solids in the originally American version with numbered balls). | games pocket-billiards | countable uncountable |
| having yellow as its color | yellow | English | noun | A yellow card. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| having yellow as its color | yellow | English | noun | Any of various pierid butterflies of the subfamily Coliadinae, especially the yellow colored species. Compare sulphur. | countable uncountable | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Of a yellow hue. | ||
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Lacking courage. | informal | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Characterized by sensationalism, lurid content, and doubtful accuracy. | journalism media publishing | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Of a hue attributed to Far East Asians, especially the Chinese. | derogatory ethnic offensive slur | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Far East Asian (relating to Asian people). | derogatory ethnic offensive slur | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Of mixed Aboriginal and Caucasian ancestry. | Australia dated offensive | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Synonym of high yellow. | US dated | |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Related to the Liberal Democrats. | government politics | UK |
| having yellow as its color | yellow | English | adj | Related to the Free Democratic Party, a political party in Germany. | government politics | |
| having yellow as its color | yellow | English | verb | To become yellow or yellower. | intransitive | |
| having yellow as its color | yellow | English | verb | To make (something) yellow or yellower. | transitive | |
| having yellow as its color | yellow | English | verb | To promote (a captain) to flag rank without command of a squadron, ending his career; to make him a yellow admiral. | historical transitive | |
| having yellow as its color | yellow | English | intj | Used to indicate that the speaker needs a temporary break from current sexual activity. | BDSM lifestyle sexuality | |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | A heavy snowstorm; a blizzard. | countable uncountable | |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | Any weather condition in which visibility and contrast are severely reduced by snow or sand causing the horizon and physical features of the terrain to disappear. | countable uncountable | |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | Correction fluid (from the brand name Wite-Out). | countable uncountable | |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | A sporting event where all in attendance are urged to wear white apparel. | hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | The simulated erasure of a file, etc. on a read-only volume. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | The suppression of a story by the media, analogously to deleting information with correction fluid. | countable uncountable | |
| heavy snowstorm | whiteout | English | noun | The silencing of voices and perspectives other than those of white people. | countable uncountable | |
| high or shrill | acute | English | adj | Brief, quick, short. | ||
| high or shrill | acute | English | adj | High or shrill. | ||
| high or shrill | acute | English | adj | Intense; sensitive; sharp. | ||
| high or shrill | acute | English | adj | Urgent. | ||
| high or shrill | acute | English | adj | With the sides meeting directly to form an acute angle (at an apex or base). | biology botany natural-sciences | |
| high or shrill | acute | English | adj | Less than 90 degrees. | geometry mathematics sciences | |
| high or shrill | acute | English | adj | Having all three interior angles measuring less than 90 degrees. | geometry mathematics sciences | |
| high or shrill | acute | English | adj | Of an accent or tone: generally higher than others. | human-sciences linguistics sciences | historical |
| high or shrill | acute | English | adj | Sharp, produced in the front of the mouth. (See Grave and acute on Wikipedia.Wikipedia) | human-sciences linguistics phonology sciences | dated |
| high or shrill | acute | English | adj | Of an abnormal condition of recent or sudden onset, in contrast to delayed onset; this sense does not imply severity, unlike the common usage. | medicine sciences | |
| high or shrill | acute | English | adj | Of a short-lived condition, in contrast to a chronic condition; this sense also does not imply severity. | medicine sciences | |
| high or shrill | acute | English | adj | Of a letter of the alphabet, having an acute accent. | communications journalism literature media orthography publishing writing | postpositional |
| high or shrill | acute | English | noun | A person who has the acute form of a disorder, such as schizophrenia. | medicine sciences | informal |
| high or shrill | acute | English | noun | An accent or tone higher than others. | human-sciences linguistics sciences | historical |
| high or shrill | acute | English | noun | An acute accent (´). | communications journalism literature media orthography publishing writing | |
| high or shrill | acute | English | verb | To give an acute sound to. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
| high or shrill | acute | English | verb | To make acute; to sharpen, to whet. | archaic transitive | |
| high-current electrical switch | circuit breaker | English | noun | An electrical switch capable of opening and closing an electrical circuit in all operating conditions, including fault situations. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| high-current electrical switch | circuit breaker | English | noun | More specifically, a circuit breaker that automatically breaks overcurrent conditions; a type of overcurrent protective device. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| high-current electrical switch | circuit breaker | English | noun | Synonym of trading curb. | business finance | |
| high-current electrical switch | circuit breaker | English | noun | Quarantine measures intended to prevent spread of pandemics, especially COVID-19. | Singapore | |
| high-current electrical switch | circuit breaker | English | noun | A design pattern used to detect failures and prevent them from constantly recurring. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | Severity or strictness. | countable uncountable | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | Harshness, as of climate. | countable uncountable | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | A trembling or shivering response. | countable uncountable | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | Character of being unyielding or inflexible. | countable uncountable | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | Shrewd questioning. | countable uncountable | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | Higher level of difficulty. | countable uncountable | |
| higher level of difficulty | rigour | English | noun | Misspelling of rigor (“rigor mortis”). | British alt-of countable misspelling uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A surname. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | an express train linking Gare du Nord, with Brussels-South. | countable historical uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A cultural region of Belgium and the Netherlands. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A historical pagus in Western Europe; in full, Pagus of Brabant. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A historical landgraviate in Western Europe; in full, Landgraviate of Brabant. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A historical duchy in the Holy Roman Empire; in full, Duchy of Brabant. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | Ellipsis of States' Brabant: a generality land in the Netherlands. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A historical department of the Holland; in full, Department of Brabant. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | Ellipsis of Batavian Brabant: a historical region of the Batavian Republic. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | Ellipsis of North Brabant: a province of the Netherlands. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | Ellipsis of South Brabant: a historical province in the Netherlands. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | A historical province of Belgium. Official name: Province of Brabant. | countable uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | Ellipsis of Flemish Brabant: a province of Flanders, Belgium. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| historical region | Brabant | English | name | Ellipsis of Walloon Brabant: a province of Wallonia, Belgium. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| historical region | Brabant | English | noun | A draft horse of a strong, heavy breed originating from the Brabant region of modern Belgium. | ||
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The devotion accorded to a deity or to a sacred object. | uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The adoration (or latria) owed to God alone, as greater than the hyperveneration / hyper-veneration (or hyperdulia) that is given to Saint Mary only and the veneration (or dulia) accorded to all other Roman Catholic saints. | Catholicism Christianity | especially uncountable usually |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The religious ceremonies that express this devotion. | uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Voluntary, utter submission; voluntary, utter deference. | broadly uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Ardent love. | also broadly uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | An object of worship. | uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Used as a title or term of address for various officials, including magistrates. | British uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Honour; respect; civil deference. | obsolete uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The condition of being worthy; honour, distinction. | obsolete uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The fact of an artist's music heavily drawing influence from some other artist's work in a way that appears too obvious or unapologetic; a piece of music that does that. | entertainment lifestyle music | slang uncountable usually |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To reverence (a deity, etc.) with supreme respect and veneration; to perform religious exercises in honour of. | transitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To honour with extravagant love and extreme submission, as a lover; to adore; to idolize. | transitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To participate in religious ceremonies. | intransitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To touch, fondle, or kiss in an intensely sensual way. | ||
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. | ||
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Not imprisoned or enslaved. | ||
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Generous; liberal. | ||
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Clear of offence or crime; guiltless; innocent. | obsolete | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Without obligations. | ||
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / To be enjoyed by anyone freely. | ||
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Upholding individual rights. | country location region | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / With no or only freedom-preserving limitations on distribution or modification. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Intended for release, and omitting debugging diagnostics, as opposed to a checked version. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| hurling | free | English | adj | Obtainable without any payment. | ||
| hurling | free | English | adj | Obtainable without any payment. / Complimentary. | broadly | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Left adjoint to a forgetful functor G; such that any map f:X→G(A) induces a universal map ̄f:F(X)→A. | algebra category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Belonging to the image of some free functor. | algebra category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Having a set of generators which satisfy no non-trivial relations; equivalently, being the group of reduced words on a set of generators. | algebra group-theory mathematics sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Having a linearly independent set of generators (called a basis). | algebra mathematics sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Unconstrained by quantifiers. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Unconstrained of identifiers, not bound. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / (of a morpheme) That can be used by itself, unattached to another morpheme. | human-sciences linguistics sciences | abstract |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Unobstructed, without blockages. | physical | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Unattached or uncombined. | physical | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Not currently in use; not taken; unoccupied. | physical | |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Not attached; loose. | biology botany mycology natural-sciences | physical |
| hurling | free | English | adj | Unconstrained. / Of a rocket or missile: not under the control of a guidance system after being launched. | government military politics war | physical |
| hurling | free | English | adj | Without; not containing (what is specified); exempt; clear; liberated. | ||
| hurling | free | English | adj | Ready; eager; acting without spurring or whipping; spirited. | dated | |
| hurling | free | English | adj | Invested with a particular freedom or franchise; enjoying certain immunities or privileges; admitted to special rights; followed by of. | dated | |
| hurling | free | English | adj | Certain or honourable; the opposite of base. | law | UK obsolete |
| hurling | free | English | adj | Privileged or individual; proprietary. | law | |
| hurling | free | English | adv | Without needing to pay. | ||
| hurling | free | English | adv | Freely; willingly. | obsolete | |
| hurling | free | English | verb | To make free; set at liberty; release. | transitive | |
| hurling | free | English | verb | To rid of something that confines or oppresses. | transitive | |
| hurling | free | English | verb | To relinquish (previously allocated memory) to the system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| hurling | free | English | noun | Abbreviation of free kick. | abbreviation alt-of | |
| hurling | free | English | noun | A free transfer. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| hurling | free | English | noun | The usual means of restarting play after a foul is committed, where the non-offending team restarts from where the foul was committed. | ||
| hurling | free | English | noun | Abbreviation of freestyle. | hobbies lifestyle sports swimming | abbreviation alt-of informal |
| idiomatic | talk about | English | verb | Used to draw attention to the speaker's characterization of someone or something. | colloquial idiomatic imperative | |
| idiomatic | talk about | English | verb | Used to draw attention to the speaker's approval or affirmation of someone or something. | colloquial idiomatic present progressive usually | |
| idiomatic | talk about | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see talk, about. | ||
| immortal | 神物 | Chinese | noun | wonder; phenomenon | literary | |
| immortal | 神物 | Chinese | noun | immortal; supernatural entity; celestial being; transcendent being | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese literary |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | The third-person singular neuter personal pronoun used to refer to an inanimate object, abstract entity, or non-human living thing. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | A third-person singular personal pronoun used to refer to a baby or child, especially of unknown gender. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | A third-person singular pronoun used to refer to an unspecified person. | rare | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | An affectionate third-person singular personal pronoun. | obsolete | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | A third-person singular personal pronoun used to refer to an animate referent who is transgender or non-binary. | derogatory offensive | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | Refers to someone being identified, often on the phone, but not limited to this situation. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | The impersonal pronoun, used without referent as the subject of an impersonal verb or statement (known as the dummy pronoun, dummy it or weather it). | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | The impersonal pronoun, used without referent, or with unstated but contextually implied referent, in various short idioms or expressions. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | The impersonal pronoun, used without referent, or with unstated but contextually implied referent, in various short idioms or expressions. / Referring to a desirable quality or ability, or quality of being successful, fashionable or in vogue. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | The impersonal pronoun, used without referent, or with unstated but contextually implied referent, in various short idioms or expressions. / Referring to sexual intercourse or other sexual activity. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | Sex appeal, especially that which goes beyond physical appearance. | uncountable | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | The impersonal pronoun, used as a placeholder for a delayed subject, or less commonly, object; known as the dummy pronoun (according to some definitions), anticipatory it or, more formally in linguistics, a syntactic expletive. The delayed subject is commonly a to-infinitive, a gerund, or a noun clause introduced by a subordinating conjunction. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | All or the end; something after which there is no more. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | pron | Followed by an omitted and understood relative pronoun: That which; what. | obsolete | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | det | Its. | obsolete | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | One who is neither a he nor a she; a creature; a dehumanized being. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | The person who chases and tries to catch the other players in the playground game of tag. | ||
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | A game of tag. | British | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | A desirable characteristic, as being fashionable. | informal | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | Something desirable or suitable. | informal | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | Sexual intercourse. | informal | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | Sex appeal. | informal | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | Alternative letter-case form of It (“force in the vitalist approach of Georg Groddeck”). | alt-of | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | noun | Alternative letter-case form of It (“the id”). | alt-of | |
| impersonal pronoun, used without referent | it | English | adj | Most fashionable, popular, or in vogue. | colloquial not-comparable | |
| in geology | stage | English | noun | A phase. | ||
| in geology | stage | English | noun | One of the portions of a device (such as a rocket or thermonuclear weapon) which are used or activated in a particular order, one after another. | broadly | |
| in geology | stage | English | noun | A platform; a surface, generally elevated, upon which show performances or other public events are given. | entertainment lifestyle theater | |
| in geology | stage | English | noun | A floor or storey of a house. | ||
| in geology | stage | English | noun | A floor elevated for the convenience of mechanical work, etc.; scaffolding; staging. | ||
| in geology | stage | English | noun | A platform, often floating, serving as a kind of wharf. | ||
| in geology | stage | English | noun | A stagecoach, an enclosed horsedrawn carriage used to carry passengers; the service that such coaches provide; a company that operates such service. | ||
| in geology | stage | English | noun | A place of rest on a regularly travelled road; a station, way station; a place appointed for a relay of horses. | dated | |
| in geology | stage | English | noun | A degree of advancement in a journey; one of several portions into which a road or course is marked off; the distance between two places of rest on a road. | dated | |
| in geology | stage | English | noun | The number of an electronic circuit’s block, such as a filter, an amplifier, etc. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| in geology | stage | English | noun | The place on a microscope where the slide is located for viewing. | ||
| in geology | stage | English | noun | A level; one of the areas making up the game. | video-games | |
| in geology | stage | English | noun | A place where anything is publicly exhibited, or a remarkable affair occurs; the scene. | ||
| in geology | stage | English | noun | The succession of rock strata laid down in a single age on the geologic time scale. | geography geology natural-sciences | |
| in geology | stage | English | noun | An internship. | Canada Quebec | |
| in geology | stage | English | noun | The notional space within which stereo sounds are positioned, determining where they will appear to come from when played back. | ||
| in geology | stage | English | noun | The profession of an actor. | metonymically uncountable with-definite-article | |
| in geology | stage | English | verb | To produce on a stage, to perform a play. | transitive | |
| in geology | stage | English | verb | To demonstrate in a deceptive manner. | ||
| in geology | stage | English | verb | To orchestrate; to carry out. | transitive | |
| in geology | stage | English | verb | To place in position to prepare for use. | transitive | |
| in geology | stage | English | verb | To determine what stage (a disease, etc.) has progressed to | medicine sciences | transitive |
| in geology | stage | English | verb | To jettison a spent stage of a multistage rocket or other launch vehicle and light the engine(s) of the stage above it. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| in geology | stage | English | verb | To work an internship, usually as a chef or waiter. | Canada US intransitive | |
| in geology | stage | English | noun | An unpaid internship in a restaurant where a cook or chef is exposed to new culinary techniques. | cooking food lifestyle | |
| in geology | stage | English | verb | To work as an unpaid intern in a restaurant. | cooking food lifestyle | intransitive |
| in high spirits | 高昂 | Chinese | adj | expensive; exorbitant; costly | ||
| in high spirits | 高昂 | Chinese | adj | high-pitched | ||
| in high spirits | 高昂 | Chinese | adj | in high spirits; high-spirited; elated | ||
| in high spirits | 高昂 | Chinese | verb | to hold one's head high | ||
| initial | प्रारंभिक | Hindi | adv | initially | ||
| initial | प्रारंभिक | Hindi | adj | rudimentary, beginning, elementary | indeclinable | |
| initial | प्रारंभिक | Hindi | adj | initial | indeclinable | |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of dead body. | abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of defensive back. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian abbreviation alt-of initialism |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of database. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of depot brigade. | government military politics war | US abbreviation alt-of initialism |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of defined benefits. | UK abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of delayed broadcast. | broadcasting media television | abbreviation alt-of initialism |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of dirty book: a pornographic publication. | abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of diplomatic bag. | abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of database | DB | English | noun | Initialism of dot ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of initialism |
| initialism of database | DB | English | name | Initialism of Deutsche Bahn (German Railways). Previously used by its predecessor, Deutsche Bundesbahn. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of initialism |
| initialism of database | DB | English | name | Initialism of Domesday Book. | abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of database | DB | English | name | Abbreviation of Inscription of Darius at Bisutun. | abbreviation alt-of | |
| initialism of database | DB | English | name | Abbreviation of Dragon Ball. | lifestyle | abbreviation alt-of slang |
| initialism of database | DB | English | name | Initialism of Deutsche Bank. | business finance stock-ticker-symbol | abbreviation alt-of initialism |
| initialism of respiratory syncytial virus | RSV | English | name | Initialism of Revised Standard Version. | abbreviation alt-of initialism | |
| initialism of respiratory syncytial virus | RSV | English | noun | Initialism of respiratory syncytial virus. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| initialism of respiratory syncytial virus | RSV | English | noun | Initialism of research survey vessel. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| intercostal muscle | intercostal | English | adj | Between the ribs of an animal or person. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
| intercostal muscle | intercostal | English | adj | Between the ribs of a boat. | nautical transport | not-comparable |
| intercostal muscle | intercostal | English | noun | Any of the intercostal muscles. | anatomy medicine sciences | |
| intercostal muscle | intercostal | English | noun | Something that is between the ribs of an animal. | anatomy medicine sciences | |
| intercostal muscle | intercostal | English | noun | Hull reinforcing inserted between frames or bulkheads of a boat. | nautical transport | |
| interpretation of a text, especially a religious text | exegesis | English | noun | A critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text. | countable uncountable | |
| interpretation of a text, especially a religious text | exegesis | English | noun | An explanatory note; a gloss. | countable uncountable | |
| intoxicating or stupefying | heady | English | adj | Intoxicating or stupefying. | ||
| intoxicating or stupefying | heady | English | adj | Tending to upset the mind or senses. | ||
| intoxicating or stupefying | heady | English | adj | Exhilarating. | ||
| intoxicating or stupefying | heady | English | adj | Intellectual. | ||
| intoxicating or stupefying | heady | English | adj | Rash or impetuous. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | adv | To such an extent or degree; to the same extent or degree. | not-comparable | |
| introducing a basis of comparison | as | English | adv | Considered to be, in relation to something else; in the relation (specified). | not-comparable | |
| introducing a basis of comparison | as | English | adv | For example; for instance. (Compare such as.) | dated formal not-comparable | |
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | In the (same) way or manner that; to the (same) degree that. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | In the (same) way or manner that; to the (same) degree that. / Used after so or as to introduce a comparison. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | In the (same) way or manner that; to the (same) degree that. / Used to introduce a result: with the result that it is; as to | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | In the (same) way or manner that; to the (same) degree that. / Expressing concession: though. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | At the time that; during the time when: / At the same instant or moment that: when. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | At the time that; during the time when: / At the same time that, during the same time when: while. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | At the time that; during the time when: / Varying through time in the same proportion that. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | Being that, considering that, because, since. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive, or with the verb elided): as though, as if. | dated | |
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | used before a preposition to clarify that the prepositional phrase restricts the meaning of the sentence; specifically. | law | |
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | Functioning as a relative conjunction, and sometimes like a relative pronoun: that, which, who. (See usage notes.) | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | conj | Than. | England obsolete possibly rare | |
| introducing a basis of comparison | as | English | prep | Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | prep | In the role of. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | prep | In the form of. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | noun | A libra. | ||
| introducing a basis of comparison | as | English | noun | Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value. | hobbies lifestyle numismatics | Ancient-Rome |
| introducing a basis of comparison | as | English | noun | Alternative form of a's. | alt-of alternative rare | |
| introducing a basis of comparison | as | English | adv | Used to intensify an adjective; very much; extremely | Australia New-Zealand especially slang | |
| involuntary labor, especially military service | conscription | English | noun | Involuntary labor, especially military service, demanded by some established authority. | countable uncountable | |
| involuntary labor, especially military service | conscription | English | noun | An enrolling or registering. | countable uncountable | |
| jellyfish | lion's mane | English | noun | Cyanea capillata, a large jellyfish that uses stinging tentacles to capture its prey. | ||
| jellyfish | lion's mane | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see lion, mane. | ||
| lacking good sense or judgement; unwise | foolish | English | adj | Lacking good sense or judgement; unwise. | usually | |
| lacking good sense or judgement; unwise | foolish | English | adj | Resembling or characteristic of a fool. | ||
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | adj | Lasting or remaining active throughout the year, for multiple years, or all the time. | not-comparable | |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | adj | Continuing without cessation or intermission for several years, or for an undetermined or infinite period; never-ending or never failing; perpetual, unceasing. | figuratively not-comparable | |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | adj | Appearing or recurring again and again; recurrent. | figuratively not-comparable | |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | adj | Appearing or recurring again and again; recurrent. / Appearing again each year; annual. | figuratively not-comparable rare | |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | adj | Of a plant: active throughout the year, or having a life cycle of more than two growing seasons. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | noun | A plant that is active throughout the year, or has a life cycle of more than two growing seasons. | biology botany natural-sciences | |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | noun | A thing that lasts forever. | broadly | |
| lasting or remaining active throughout the year, or all the time | perennial | English | noun | A person or thing (such as a problem) that appears or returns regularly. | broadly | |
| leather made from the skin of a pig | pigskin | English | noun | The skin of a pig. | countable uncountable | |
| leather made from the skin of a pig | pigskin | English | noun | Leather made from the skin of a pig. | countable uncountable | |
| leather made from the skin of a pig | pigskin | English | noun | A football. | US countable slang | |
| leg | 跤骨 | Chinese | noun | leg | Hokkien Mainland-China | |
| leg | 跤骨 | Chinese | noun | foot | Hokkien Mainland-China Singapore | |
| likeness | similitudo | Latin | noun | Likeness, resemblance, similarity; imitation. | declension-3 | |
| likeness | similitudo | Latin | noun | A comparison, simile, similitude; analogy; parable. | declension-3 | |
| likeness | similitudo | Latin | noun | Sameness, uniformity, monotony. | declension-3 | |
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | noun | A line that is a base for measurement or for construction. | ||
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | noun | A datum used as the basis for calculation or for comparison. | ||
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | noun | A line used as the basis for the alignment of glyphs. | media publishing typography | |
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | noun | The line at the farthest ends of the court indicating the boundary of the area of play. | hobbies lifestyle sports tennis | |
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | noun | A configuration of software, hardware, or a process that is established and documented as a point of reference. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | verb | To provide a baseline for measurement. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| line that is a base for measurement or for construction | baseline | English | verb | To play from the baseline. | hobbies lifestyle sports tennis | |
| lively | sprinten | Romanian | adj | agile, nimble, quick | masculine neuter | |
| lively | sprinten | Romanian | adj | lively | masculine neuter | |
| lively | sprinten | Romanian | adj | sharp, smart, keen | masculine neuter | |
| local | тупһа | Bashkir | noun | threshold, door sill, the bottom-most part of the doorway | ||
| local | тупһа | Bashkir | noun | door hinge | ||
| make great or greater in power, rank, honor, or wealth | aggrandize | English | verb | To make great; to enlarge; to increase. | transitive | |
| make great or greater in power, rank, honor, or wealth | aggrandize | English | verb | To make great or greater in power, rank, honor, or wealth (applied to persons, countries, etc.). | transitive | |
| make great or greater in power, rank, honor, or wealth | aggrandize | English | verb | To make appear great or greater; to exalt. | transitive | |
| make great or greater in power, rank, honor, or wealth | aggrandize | English | verb | To increase or become great. | intransitive rare | |
| male given name | Silvius | English | name | The son of Ascanius and his wife. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
| male given name | Silvius | English | name | A male given name from Latin, of mostly historical use in English. | ||
| male given names | Johannes | Danish | name | John. | biblical lifestyle religion | |
| male given names | Johannes | Danish | name | a male given name from Late Latin Iōhannēs [in turn from Koine Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), in turn from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yôḥānān, “God is gracious”)], equivalent to English John | ||
| manager of an estate; overseer of a farm | majordomo | English | noun | The head servant or official in a royal Spanish or Italian household; later, any head servant in a wealthy household in a foreign country; a leading servant or butler. | ||
| manager of an estate; overseer of a farm | majordomo | English | noun | A manager of a hacienda, ranch or estate. | US | |
| manager of an estate; overseer of a farm | majordomo | English | noun | Any overseer, organizer, person in command. | US | |
| matriarchate | matriarchate | English | noun | A matriarchal system or community. | ||
| matriarchate | matriarchate | English | noun | The position of a matriarch. | ||
| merchant guild | hanse | English | noun | Alternative form of Hanse, a merchant guild or a former commercial league of German cities. | alt-of alternative historical | |
| merchant guild | hanse | English | noun | The guildhall of a Hanse. | historical | |
| merchant guild | hanse | English | noun | A fee payable to the Hanse, particularly its entrance fee and the impost levied on non-members trading in its area. | historical | |
| merchant guild | hanse | English | noun | That part of an elliptical or many-centred arch which has the shorter radius and immediately adjoins the impost. | architecture | |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. | countable uncountable | |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / A nuclear reaction in which nuclei combine to form more massive nuclei with the concomitant release of energy. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / A style of music that blends disparate genres; especially different types of jazz and reggae. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / A style of cooking that combines ingredients and techniques from different countries or cultures | countable uncountable | |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The act of melting or liquefying something by heating it. | countable uncountable | |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The result of the hybridation of two genes which originally coded for separate proteins. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The process by which two distinct lipid bilayers merge their hydrophobic core, resulting in one interconnected structure. | biology cytology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| merging of elements into a union | fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The act of two characters merging into one, typically more powerful, being; or the merged being itself. | fiction literature media publishing | countable uncountable |
| merging of elements into a union | fusion | English | verb | To combine; to fuse. | nonstandard transitive | |
| midwife | ämmä | Ingrian | noun | grandmother | ||
| midwife | ämmä | Ingrian | noun | old woman | ||
| midwife | ämmä | Ingrian | noun | midwife | ||
| midwife | ämmä | Ingrian | noun | mother-in-law | ||
| military | extraction | English | noun | The act of extracting or the condition of being extracted. | countable uncountable | |
| military | extraction | English | noun | Something extracted, an extract, as from a plant or an organ of an animal etc. | countable uncountable | |
| military | extraction | English | noun | A person's origin or ancestry. | countable uncountable | |
| military | extraction | English | noun | The act of removing someone from a hostile area to a secure location. | government military politics war | countable uncountable |
| military | extraction | English | noun | The removal of a tooth from its socket. | dentistry medicine sciences | countable uncountable |
| military | extraction | English | noun | The extraction yield of a brewed coffee. | countable uncountable | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To move by hopping on alternate feet. | intransitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To leap about lightly. | intransitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To skim, ricochet or bounce over a surface. | intransitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To throw (something), making it skim, ricochet, or bounce over a surface. | transitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To disregard, miss or omit part of a continuation (some item or stage). | transitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | Not to attend (some event, especially a class or a meeting). | informal transitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To leave, especially in a sudden and covert manner. | informal transitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To leap lightly over. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To jump rope. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To cause the stylus to jump back to the previous loop of the record's groove, continuously repeating that part of the sound, as a result of excessive scratching or wear. (of a phonograph record) | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To pass by a stitch as if it were not there, continuing with the next stitch. | business knitting manufacturing textiles | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To have insufficient ink transfer. | media printing publishing | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A leaping or jumping movement; the action of one who skips. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | The act of passing over an interval from one thing to another; an omission of a part. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | The act of passing over an interval from one thing to another; an omission of a part. / A trick allowing the player to proceed to a later section of the game without playing through a section that was intended to be mandatory. | video-games | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A passage from one sound to another by more than a degree at once. | entertainment lifestyle music | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A person who attempts to disappear so as not to be found. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | skywave propagation | broadcasting media radio | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A song, typically one on an album, that is not worth listening to. | informal | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A large container for waste, designed to be lifted onto the back of a truck to remove it along with its contents, or to be picked up by hydraulic arms so that its contents can be dumped into the truck. | Commonwealth Ireland UK | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A transportation container in a mine, usually for ore or mullock. | business mining | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A skip car. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A skep, or basket, such as a creel or a handbasket. | Scotland UK dialectal | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A wheeled basket chiefly used in textile factories. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A charge of syrup in the pans. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A beehive made of woven straw, wicker, etc. | ||
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | verb | To place an item in a skip (etymology 2, sense 1). | transitive | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A skipper; the master or captain of a ship, or other person in authority. | often | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A skipper; the master or captain of a ship, or other person in authority. / The captain of a sports team. | often | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | The player who calls the shots and traditionally throws the last two rocks. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | often |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | The captain of a bowls team, who directs the team's tactics and rolls the side's last wood, so as to be able to retrieve a difficult situation if necessary. | often | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | The scoutmaster of a troop of scouts (youth organization). | informal often | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | An Australian of Anglo-Celtic descent. | Australia often slang | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A college servant. | historical often | |
| mining: transportation container in a mine, usually for ore or mullock | skip | English | noun | A skip-level manager; the boss of one's boss. | often slang | |
| miserable life | dog's life | English | noun | A miserable, wretched existence. | idiomatic | |
| miserable life | dog's life | English | noun | A life of indolence where the individual may do as they please, just like a pampered dog. | idiomatic | |
| musical instrument | rattle | English | verb | To create a rattling sound by shaking or striking. | ergative transitive | |
| musical instrument | rattle | English | verb | To scare, startle, unsettle, or unnerve. | figuratively informal transitive | |
| musical instrument | rattle | English | verb | To make a rattling noise; to make noise by or from shaking. | intransitive | |
| musical instrument | rattle | English | verb | To assail, annoy, or stun with a rattling noise. | obsolete transitive | |
| musical instrument | rattle | English | verb | To scold; to rail at. | obsolete transitive | |
| musical instrument | rattle | English | verb | To drive or ride briskly, so as to make a clattering. | ||
| musical instrument | rattle | English | verb | To make a clatter with one's voice; to talk rapidly and idly; often with on or away. | ||
| musical instrument | rattle | English | verb | To experience withdrawal from drugs. | UK slang | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Object that rattles. / Any of various plants of the genera Rhinanthus and Pedicularis, whose seeds produce a rattling noise in the wind. | countable uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Object that rattles. / A baby’s toy designed to make sound when shaken, usually containing loose grains or pellets in a hollow container. | countable uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Object that rattles. / A musical instrument that makes a rattling sound. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| musical instrument | rattle | English | noun | Object that rattles. / A device which produces a loud rattling sound, especially one having a ratchet mechanism and spun round on a handle. | countable uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Object that rattles. / The set of rings at the end of a rattlesnake's tail which produce a rattling sound. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| musical instrument | rattle | English | noun | Rattling sound. / A rapid succession of percussive sounds, as made by loose objects shaking or vibrating against one another. | countable onomatopoeic uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Rattling sound. / Noisy, rapid talk; babble. | archaic countable uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Rattling sound. / Trivial chatter; gossip. | archaic uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Rattling sound. / A noisy, senseless talker; a jabberer. | countable uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Rattling sound. / A scolding; a sharp rebuke. | countable obsolete uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Rattling sound. / A rough noise produced in the throat by air passing through obstructed airways; croup; a death rattle. | countable uncountable | |
| musical instrument | rattle | English | noun | Alternative form of rottol: a former Middle Eastern and North African unit of dry weight usually equal to 1–5 lb (0.5–2.5 kg). | units-of-measure | alt-of alternative historical |
| nature reserve in Sichuan, China | Jiuzhaigou | English | name | A nature reserve and national park located in Ngawa prefecture in the north of Sichuan Province in southwestern China. | ||
| nature reserve in Sichuan, China | Jiuzhaigou | English | name | A county of Ngawa prefecture, Sichuan, China. | ||
| negligent | löperösti | Finnish | adv | inefficiently | ||
| negligent | löperösti | Finnish | adv | negligently, neglectfully, carelessly | ||
| nose | snoot | English | noun | An elitist or snobbish person. | informal | |
| nose | snoot | English | noun | A language pedant or snob; one who practices linguistic elitism. | ||
| nose | snoot | English | noun | A nose or snout. | derogatory dialectal slang | |
| nose | snoot | English | noun | Snout; especially of a dog ("doggo"), cat ("catto"), or snake ("snek"). | Internet childish humorous | |
| nose | snoot | English | noun | A cylindrical or conical attachment used on a spotlight to restrict spill light. | arts entertainment hobbies lifestyle photography theater | |
| nose | snoot | English | verb | To behave disdainfully toward someone. | ||
| nose | snoot | English | verb | To apply a snoot attachment to (a light). | arts entertainment hobbies lifestyle photography theater | transitive |
| not even | nec | Latin | adv | nor | not-comparable | |
| not even | nec | Latin | adv | and not, not | not-comparable | |
| not even | nec | Latin | adv | neither | not-comparable | |
| not even | nec | Latin | adv | not even | not-comparable | |
| not even | nec | Latin | conj | nor | ||
| not even | nec | Latin | conj | and not | ||
| not even | nec | Latin | conj | not either | ||
| not even | nec | Latin | conj | not even | ||
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | The combining capacity of an atom, functional group, or radical determined by the number of atoms of hydrogen with which it will unite, or the number of electrons that it will gain, lose, or share when it combines with other atoms, etc. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | The number of binding sites of a molecule, such as an antibody or antigen. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | The number of arguments that a verb can have, including its subject, ranging from zero to three or, less commonly, four. | human-sciences linguistics sciences | countable |
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | A one-dimensional value assigned by a person to an object, situation, or state, that can usually be positive (causing a feeling of attraction) or negative (repulsion). | human-sciences psychology sciences | especially uncountable |
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | The value which a person places on something. | human-sciences sciences social-science sociology | uncountable |
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | For a correspondence T on a curve: a number k such that the divisors T(P)+kP are all linearly equivalent. | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| number of arguments that a verb can have | valence | English | noun | Alternative spelling of valance. | alt-of alternative | |
| of a liquid containing bubbles: gassy | gaseous | English | adj | Relating to, or existing as gas (matter in an intermediate state between liquid and plasma). | ||
| of a liquid containing bubbles: gassy | gaseous | English | adj | Of a liquid containing bubbles: gassy. | ||
| of a liquid containing bubbles: gassy | gaseous | English | adj | Lacking substance or solidity; tenuous. | ||
| of inferior quality | coarse | English | adj | With a rough texture; not smooth. | ||
| of inferior quality | coarse | English | adj | Composed of large particles. | ||
| of inferior quality | coarse | English | adj | Lacking refinement, taste or delicacy. | ||
| of inferior quality | coarse | English | adj | Unrefined. | archaic | |
| of inferior quality | coarse | English | adj | Of inferior quality. | ||
| of noble birth | august | English | adj | Awe-inspiring, majestic, noble, venerable. | ||
| of noble birth | august | English | adj | Of noble birth. | ||
| of noble birth | august | English | verb | To make ripe; ripen. | obsolete rare | |
| of noble birth | august | English | verb | To bring to realization. | obsolete rare | |
| of noble birth | august | English | noun | Alternative form of auguste (“kind of clown”). | alt-of alternative | |
| of or pertaining to hermaphrodism | hermaphroditic | English | adj | Of or pertaining to hermaphrodism; being a hermaphrodite. | not-comparable | |
| of or pertaining to hermaphrodism | hermaphroditic | English | adj | Possessing the reproductive organs of both sexes. | biology natural-sciences | not-comparable |
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | adj | Of, relating to, or resembling air or other gases | ||
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | adj | Of or relating to pneumatics | ||
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | adj | Powered by, or filled with, compressed air | ||
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | adj | Having cavities filled with air | biology natural-sciences zoology | |
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | adj | Spiritual; of or relating to the pneuma | ||
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | adj | well-rounded; full-breasted; bouncy | ||
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | noun | A vehicle, such as a bicycle, whose wheels are fitted with pneumatic tyres. | dated | |
| of or relating to pneumatics | pneumatic | English | noun | In the gnostic theologian Valentinus' triadic grouping of man, the highest type; a person focused on spiritual reality (the other two being hylic and psychic). | Gnosticism lifestyle religion | |
| of, or being an attributive | attributive | English | adj | Modifying another word, typically a noun, while in the same phrase. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of, or being an attributive | attributive | English | adj | Attributing; characterized by attributing; effecting attribution. | ||
| of, or being an attributive | attributive | English | noun | An attributive word or phrase (see above), contrasted with predicative or substantive. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| one sixth of a circle | sextant | English | noun | A navigational device for deriving angular distances between objects so as to determine latitude and longitude. | nautical transport | |
| one sixth of a circle | sextant | English | noun | One sixth of a circle or disc; a sector with an angle of 60°. | geometry mathematics sciences | |
| one sixth of a circle | sextant | English | noun | One of six groups of adjacent teeth, excluding the wisdom teeth. | dentistry medicine sciences | |
| one sixth of a circle | sextant | English | noun | A radial cell division of segments in three series, a sixth part of the original. | biology botany natural-sciences | |
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | One who follows, comes after another. | literally | |
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | Something that comes after another thing. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | One who is a part of master's physical group, such as a servant or retainer. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | One who follows mentally, adherer to the opinions, ideas or teachings of another, a movement etc. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | An imitator, who follows another's example. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A pursuer. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | An account holder who subscribes to see content from another account on a social media platform. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A machine part receiving motion from another. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A machine part receiving motion from another. / A tappet. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A man courting a maidservant; a suitor. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | Young cattle. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A metal piece placed at the top of a candle to keep the wax melting evenly. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | Any of the three players (the ruckman, ruck rover, and rover) who usually follow the ball around the ground rather than occupying a fixed position. | ||
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A debt collector. | colloquial dated | |
| one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another | follower | English | noun | A tool used to remove the core from a pin-tumbler lock without causing the driver pins and springs to fall out. | ||
| one who picks the best for themselves | cherry picker | English | noun | A piece of equipment consisting of a large basket at the end of an extensible boom, often mounted on a truck body, and used by workers to reach inaccessible places such as power lines and tall trees. | ||
| one who picks the best for themselves | cherry picker | English | noun | A cantilevered tool for installing or removing a vehicle's engine block. | ||
| one who picks the best for themselves | cherry picker | English | noun | A person or device that harvests cherries, or that aids in the harvesting of cherries. | ||
| one who picks the best for themselves | cherry picker | English | noun | A person or group that picks the best for themselves; one who cherry-picks. | figuratively | |
| one who picks the best for themselves | cherry picker | English | noun | A person or group that picks only evidence which supports an argument and ignores evidence which contradicts it; one who cherry-picks. | figuratively | |
| one who speaks for another | representative | English | adj | Typical; having the same properties or interest as a larger group. | ||
| one who speaks for another | representative | English | adj | Representing, showing a likeness. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | A delegate. / Someone who represents others as a member of a legislative or governing body. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | A delegate. / One who speaks for or acts on behalf of another in a particular (especially official) capacity. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | A delegate. / An heir. | law | |
| one who speaks for another | representative | English | noun | A delegate. / Specifically, a member of the United States House of Representatives. | government politics | US |
| one who speaks for another | representative | English | noun | A delegate. / A company agent who visits potential purchasers; a salesman. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | Something standing for something else. / Something representing or standing for another; a symbol, an embodiment. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | Something standing for something else. / A member of a particular class. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | Something standing for something else. / A member of a particular class. / Something (especially a living organism) regarded as typical of its class; a type. | ||
| one who speaks for another | representative | English | noun | Something standing for something else. / A member of a particular class. / A consistent choice of element from an equivalence class, used to identify it. | mathematics sciences | |
| one who speaks for another | representative | English | noun | Something standing for something else. / A substitute or analogue. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To move or be moved from one place to another. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another. | ditransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To eliminate (something) from the body by natural processes. | medicine sciences | intransitive transitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure. | nautical transport | transitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To kick (the ball) with precision rather than at full force. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To move (the ball or puck) to a teammate. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To make a lunge or swipe. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To throw the ball, generally downfield, towards a teammate. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To go from one person to another. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To put in circulation; to give currency to. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To cause to obtain entrance, admission, or conveyance. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change place. / To put through a sieve. | cooking food lifestyle | transitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To progress from one state to another; to advance. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To depart, to cease, to come to an end. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To die. | euphemistic intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To achieve a successful outcome from. | intransitive transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body). | intransitive transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance. | law | intransitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To make a judgment on or upon a person or case. | law | intransitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To utter; to pronounce; to pledge. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To change in state or status / To change from one state to another (without the implication of progression). | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To elapse, to be spent. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To spend. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To allow to go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To continue. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To proceed without hindrance or opposition. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To live through; to have experience of; to undergo; to suffer. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To move through time. / To happen. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To be accepted. / To be tolerated as a substitute for something else, to "do". | intransitive stative | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To be accepted. / To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa. | human-sciences sciences social-science sociology | intransitive stative |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To decline something that is offered or available. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To reject; to pass up. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To decline or not attempt to answer a question. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To refrain from doing something. / In turn-based games, to decline to play in one's turn. | intransitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To refrain from doing something. / In euchre, to decline to make the trump. | card-games games | intransitive |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To do or be better. / To go beyond bounds; to surpass; to be in excess. | intransitive obsolete | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To do or be better. / To transcend; to surpass; to excel; to exceed. | transitive | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | verb | To take heed, to have an interest, to care. | intransitive obsolete | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A single passage of a tool over something, or of something over a tool. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | An attempt. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | An attempt. / A sexual advance (often in the phrase make a pass). | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | Success in an examination or similar test. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A thrust; a sally of wit. | figuratively | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | The act of moving the ball or puck from one player to another. | hobbies lifestyle sports | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it. | rail-transport railways transport | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | Permission or license to pass, or to go and come. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | An intentional walk. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | The act of overtaking; an overtaking manoeuvre. | hobbies lifestyle sports | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | The state of things; condition; predicament; impasse. | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | Estimation; character. | obsolete | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff. | cooking food lifestyle | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word "pass". | ||
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass | pass | English | noun | A password (especially one for a restricted-access website). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | a giant supernatural being, especially a grotesque humanoid creature living in caves or hills or under bridges. | arts fantasy folklore history human-sciences literature media publishing sciences | European also |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An ugly or unpleasant person. | broadly derogatory slang | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm that is red in colour and seems to occur after tendrils of vigorous sprites extend downward towards cloudtops. | astronomy climatology meteorology natural-sciences | broadly |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A Michigander who lives on the mainland, i.e. not a resident of the Upper Peninsula, so named due to living south of the Mackinaw Bridge. | broadly informal | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To move (something, especially a round object) by, or as if by, rolling; to bowl, to roll, to trundle. | transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Often followed by in: to cause (something) to flow or roll in like a stream. | obsolete transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To roll; also, to turn round and round; to rotate, to spin, to whirl. | intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To move or walk at a leisurely pace; to ramble, to saunter, to stroll. | intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Chiefly of a man: synonym of cruise (“to stroll about to find a (male) sexual partner”). | intransitive slang specifically | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Followed by in: to flow or roll in like a stream. | intransitive obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / To sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession; also (generally), to sing (a song) freely or in a carefree way, or loudly. | entertainment lifestyle music | archaic transitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / To pass (something, specifically a bowl or other communal drinking vessel) from one person to another; to circulate, to send about. | obsolete transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of bells: to ring a sequence of tones in a resounding manner. | archaic intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a person: to sing the parts of a catch, round, or similar song in succession; also (generally), to sing freely or in a carefree way, or loudly. | entertainment lifestyle music | archaic intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a song: to be sung freely or in a carefree way, or loudly; also, of a tune: to be constantly in someone's mind. | entertainment lifestyle music | archaic intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a bowl or other communal drinking vessel, or the drink inside it: to be passed around from one person to another. | intransitive obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To say (something) lightly and quickly, or in a deep, resounding voice. | transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To move (the tongue) lightly and quickly when speaking. | obsolete transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To speak lightly and quickly, or in a deep, resounding voice. | intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To move lightly and quickly; especially of the tongue when speaking; to wag. | intransitive obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish in (a place) using a running fishing line (that is, a line with a hook on the end which is drawn along the water surface, possibly a line which would originally have been spooled on to a troll (etymology 2, noun etymology 2 sense 8.1)). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To attract or draw out (someone or something); to allure, to elicit, to entice, to lure. | figuratively transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish using a running fishing line. | fishing hobbies lifestyle | intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish using a line and bait or lures trailed behind a boat similarly to trawling. | fishing hobbies lifestyle | Scotland US intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To post irrelevant or inflammatory statements in an online discussion in an attempt to start a heated argument or to derail a conversation, either for one's personal entertainment or as part of an organized political campaign. | figuratively | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To persistently harass someone over the Internet. | broadly | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To prank, tease, or mess with someone in a lighthearted way. | broadly colloquial | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An act of moving round; a repetition, a routine. | ||
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An act of fishing by using a running fishing line, or by trailing a line with bait or lures behind a boat. | fishing hobbies lifestyle | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A fishing line, bait, or lure used to fish in these ways. | fishing hobbies lifestyle | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An inflammatory or insincere statement posted in an attempt to lure others into combative argument (a flame war), originally a way for regulars (long-time users) to poke light-hearted fun at new posters (especially in Usenet newsgroups) and promote in-group cohesion ("trolling for newbies"). | figuratively | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A person who makes or posts inflammatory or insincere statements in an attempt to lure others into combative argument for purposes of personal entertainment or to manipulate their perception, especially in an online community or discussion. | broadly | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A person who sows discord, or spreads misinformation or propaganda, in order to promote an agenda as part of an organized political campaign. | government politics | broadly |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A company, person, etc., that owns and legally enforces copyrights, patents, trademarks, or other intellectual property rights in an aggressive and opportunistic manner, often with no intention of commercially exploiting the subjects of the rights. | broadly derogatory informal | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A song the parts of which are sung in succession; a catch, a round. | entertainment lifestyle music | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A small wheel; specifically (fishing), the reel or winch of a fishing line. | obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A trolley. | dialectal obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | Obsolete form of trull (“a harlot”). | alt-of obsolete | |
| paraphilia | infantilism | English | noun | An emotional dependency on being treated as an infant. | uncountable usually | |
| paraphilia | infantilism | English | noun | An appearance like (that of) an infant. | medicine pathology sciences | uncountable usually |
| paraphilia | infantilism | English | noun | A paraphilia based on acting like a baby or toddler, sometimes involving being diapered. | lifestyle sexuality | uncountable usually |
| particles | cały | Polish | adj | whole, complete, entire; all (containing all elements belonging to oneself) | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | whole (containing nothing that shouldn't be with the entity) | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | whole, entire (relatively large) | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | whole, intact (not missing any pieces) | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | whole, intact (not missing any pieces) / virgin | Middle Polish not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | whole, intact, unhurt | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | all, covered in (completely covered in something) | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | all, filled with | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | all (being representative of someone's typical behavior) | not-comparable | |
| particles | cały | Polish | adj | actual, real; unmistakable | Middle Polish not-comparable | |
| particles | prawy | Silesian | adj | right (not left) | ||
| particles | prawy | Silesian | adj | real (authentic, genuine, having typical characteristics of) | ||
| particles | prawy | Silesian | adj | right (true, correct) | ||
| particles | prawy | Silesian | adj | right (honest, noble, virtuous, righteous) | ||
| pathology: chronic medical condition | gastroesophageal reflux | English | noun | The reflux of gastric juices into the esophagus. | uncountable | |
| pathology: chronic medical condition | gastroesophageal reflux | English | noun | Ellipsis of gastroesophageal reflux disease (“chronic symptoms or mucosal damage produced by the abnormal reflux in the esophagus”). | abbreviation alt-of broadly ellipsis uncountable | |
| pathology: chronic medical condition | gastroesophageal reflux | English | noun | Synonym of heartburn: pain from influx of gastric juices into the esophagus. | uncountable | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A person or object that carries someone or something else. | ||
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A person or object that carries someone or something else. / Ellipsis of aircraft carrier. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A person or object that carries someone or something else. / Ellipsis of aircraft carrier. / A starship designed to carry starfighters | literature media publishing science-fiction | broadly |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A person or object that carries someone or something else. / Ellipsis of carrier bag. | UK abbreviation alt-of ellipsis | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A carrier pigeon. | ||
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A person or company in the business of shipping freight. | ||
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A signal such as radio, sound, or light that is modulated to transmit information. | ||
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A mobile network operator; wireless carrier. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A certified airline. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | That which drives or carries. / A piece which communicates to an object in a lathe the motion of the faceplate; a lathe dog. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | That which drives or carries. / A spool holder or bobbin holder in a braiding machine. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | That which drives or carries. / A movable piece in magazine guns which transfers the cartridge to a position from which it can be thrust into the barrel. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | That which drives or carries. / A movable piece in a planetary gear train. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | That which drives or carries. / Part of a differential gear assembly that holds gears and their bearings. | automotive engineering natural-sciences physical-sciences transport vehicles | especially |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A catalyst or other intermediary in a chemical reaction. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A person or other organism that has a genetic trait, mutation or infection liable to cause a disease, but displays no symptoms. | biology genetics medicine natural-sciences pathology sciences | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A charge carrier. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| person or object that carries someone or something else | carrier | English | noun | A liquid or gas used as a medium for another substance. | art arts business manufacturing | |
| person who designs | designer | English | noun | A person who designs something, or who designs things as a profession. | ||
| person who designs | designer | English | noun | A plotter or schemer. | ||
| person who designs | designer | English | noun | A software tool for designing things. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| person who designs | designer | English | adj | Created by a designer, especially a fashion designer. | not-comparable | |
| person who establishes friendly relations | bridge-builder | English | noun | A builder of bridges. | ||
| person who establishes friendly relations | bridge-builder | English | noun | A person who establishes friendly relations between parties. | idiomatic | |
| pertaining to plasma | plasmatic | English | adj | Of or pertaining to (blood) plasma. | not-comparable | |
| pertaining to plasma | plasmatic | English | adj | Of or pertaining to protoplasm. | not-comparable | |
| pertaining to plasma | plasmatic | English | adj | Of or pertaining to plasma (partially ionized gas and electrons). | not-comparable | |
| pertaining to plasma | plasmatic | English | adj | Malleable or flowing like plasma. | figuratively not-comparable | |
| pertaining to plasma | plasmatic | English | adj | Involving the transformation from one form to another; metamorphic. | broadcasting film media television | not-comparable |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Pertaining to or derived from living organisms. | biology natural-sciences | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Pertaining to an organ of the body of a living organism. | medicine physiology sciences | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Relating to the compounds of carbon, relating to natural products. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Of food or food products, grown in an environment free from artificial agrichemicals, and possibly certified by a regulatory body. | agriculture business lifestyle | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Describing a form of social solidarity theorized by Emile Durkheim that is characterized by voluntary engagements in complex interdependencies for mutual benefit (such as business agreements), rather than mechanical solidarity, which depends on ascribed relations between people (as in a family or tribe). | human-sciences sciences social-science sociology | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Of a military unit or formation, or its elements, belonging to a permanent organization (in contrast to being temporarily attached). | government military politics war | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Instrumental; acting as instruments of nature or of art to a certain destined function or end. | ||
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Generated according to the ranking algorithms of a search engine, as opposed to deliberate promotional techniques e.g. by advertisers. | business marketing | Internet |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Developing in a gradual or natural fashion. | ||
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | adj | Harmonious; coherent; structured. | ||
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | noun | An organic compound. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | noun | An organic food. | ||
| pertaining to, or derived from living organisms | organic | English | noun | A living organism, as opposed to a robot or hologram. | literature media publishing science-fiction | |
| pet form | Heikki | Finnish | name | a male given name | error-lua-exec | |
| pet form | Heikki | Finnish | name | The letter H in the Finnish spelling alphabet. | error-lua-exec | |
| pet form | Heikki | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the given name | error-lua-exec | |
| petition, solicitation, prayer | entreaty | English | noun | The act of entreating or beseeching; a strong petition; pressing solicitation; begging. | countable uncountable | |
| petition, solicitation, prayer | entreaty | English | noun | A treatment; reception; entertainment. | archaic countable uncountable | |
| pilot's licence | RPP | English | noun | Initialism of recreational pilot permit. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | Canada abbreviation alt-of initialism |
| pilot's licence | RPP | English | noun | Initialism of registered pension plan. | Canada abbreviation alt-of initialism | |
| plant | juures | Finnish | noun | root vegetable, root (edible root) | ||
| plant | juures | Finnish | noun | A plant that is cultivated for production of root vegetables. | ||
| polyatomic ion C2−2 or any of its salts | carbide | English | noun | Any binary compound of carbon and a more electropositive element | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| polyatomic ion C2−2 or any of its salts | carbide | English | noun | The polyatomic ion C2−2, or any of its salts. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| polyatomic ion C2−2 or any of its salts | carbide | English | noun | The monatomic ion C⁴⁻, or any of its salts. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| polyatomic ion C2−2 or any of its salts | carbide | English | noun | A carbon-containing alloy or doping of a metal or semiconductor, such as steel. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| polyatomic ion C2−2 or any of its salts | carbide | English | noun | Tungsten carbide. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| polyatomic ion C2−2 or any of its salts | carbide | English | noun | trivial name for calcium carbide (CaC₂), used to produce acetylene in bicycle lamps in the early 1900s. | cycling hobbies lifestyle sports | |
| practice of creating images produced by infrared radiation | thermography | English | noun | Any of several techniques for the remote measurement of the temperature variations of a body, especially by creating images produced by infrared radiation. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| practice of creating images produced by infrared radiation | thermography | English | noun | Any process of writing involving the use of heat. | countable uncountable | |
| prefecture-level city in China | Bazhong | English | name | A prefecture-level city of Sichuan, China, formerly a prefecture. | ||
| prefecture-level city in China | Bazhong | English | name | A county-level city of Bazhong, Sichuan, China, formerly a county in Daxian Prefecture. | historical | |
| prefixed forms of tikti | tikti | Lithuanian | verb | to fit | ||
| prefixed forms of tikti | tikti | Lithuanian | verb | to suit | ||
| prince | flaithem | Old Irish | noun | prince | masculine | |
| prince | flaithem | Old Irish | noun | ruler | masculine | |
| property of being able to be easily converted into cash | liquidity | English | noun | The state or property of being liquid. | uncountable | |
| property of being able to be easily converted into cash | liquidity | English | noun | The degree of which something is in high supply and demand, making it easily convertible to cash. | business finance | countable uncountable |
| property of being able to be easily converted into cash | liquidity | English | noun | An asset's property of being able to be sold without affecting its value; the degree to which it can be easily converted into cash. | economics sciences | countable |
| property of being able to be easily converted into cash | liquidity | English | noun | Availability of cash over short term: ability to service short-term debt. | business finance | countable uncountable |
| proverb | niedobry | Polish | adj | unfriendly, malevolent | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | dirty, immoral | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | pessimistic | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | unpromising | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | sloppy, untidy | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | unsuitable | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | distasteful | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | losing, unprofitable, uneconomic, inviable | ||
| proverb | niedobry | Polish | adj | weary, naughty, defiant | ||
| province | Cagliari | English | name | A province of Sardinia, Italy. | ||
| province | Cagliari | English | name | A port city and comune, the capital of the province of Cagliari and of Sardinia as a whole. | ||
| put in alignment | line up | English | verb | To align; to put in alignment; to put in correct adjustment for smooth running. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| put in alignment | line up | English | verb | To put things in a line. | transitive | |
| put in alignment | line up | English | verb | To get into a line; especially, so as to wait one's turn. | intransitive | |
| put in alignment | line up | English | verb | To start a game in a certain position on the playing field. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| put in alignment | line up | English | verb | To make arrangements for an event. | ||
| put in alignment | line up | English | verb | To support a group or movement. | ||
| put in alignment | line up | English | verb | To agree or correspond. | ||
| put in alignment | line up | English | verb | To have switches set so the train is capable of moving along its correct route. | railways trains transport | |
| put in alignment | line up | English | noun | Nonstandard spelling of lineup. | alt-of nonstandard | |
| put in alignment | line up | English | noun | A haircut where the front region of a person's hair is shaved to form a crisp line between their hair and the shaved region, sometimes coordinated to create a smooth transition between their hair and beard. | ||
| quick freehand drawing | sketch | English | verb | To make a brief, basic drawing. | ambitransitive | |
| quick freehand drawing | sketch | English | verb | To describe briefly and with very few details. | transitive | |
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A rapidly executed freehand drawing that is not intended as a finished work, often consisting of a multitude of overlapping lines. | ||
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A rough design, plan, or draft, as a rough draft of a book. | ||
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A brief description of a person or account of an incident; a general presentation or outline. | ||
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A brief, light, or unfinished dramatic, musical, or literary work or idea; especially a short, often humorous or satirical scene or play, frequently as part of a revue or variety show. / A brief musical composition or theme, especially for the piano. | ||
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A brief, light, or unfinished dramatic, musical, or literary work or idea; especially a short, often humorous or satirical scene or play, frequently as part of a revue or variety show. / A brief, light, or informal literary composition, such as an essay or short story. | ||
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | An amusing person. | informal | |
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A lookout; vigilant watch for something. | Ireland slang | |
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A humorous newspaper article summarizing political events, making heavy use of metaphor, paraphrase and caricature. | UK | |
| quick freehand drawing | sketch | English | noun | A formal specification of a mathematical structure or a data type described in terms of a graph and diagrams (and cones (and cocones)) on it. It can be implemented by means of “models”, which are functors which are graph homomorphisms from the formal specification to categories such that the diagrams become commutative, the cones become limiting (i.e., products), the cocones become colimiting (i.e., sums). | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| quick freehand drawing | sketch | English | adj | Sketchy, shady, questionable. | informal | |
| racer | miler | English | noun | An athlete or a horse who specializes in running races of one mile, or a specified number of miles. | hobbies lifestyle sports | in-compounds often |
| racer | miler | English | noun | A race whose length is the specified number of miles. | in-compounds | |
| radioactive material in the atmosphere which settles down to Earth | nuclear fallout | English | noun | Residual radioactive material in the upper atmosphere which settles down to Earth over a protracted period; typically ash which has been propelled upwards by a nuclear explosion or disaster, sometimes mixed with rain or snow. | uncountable | |
| radioactive material in the atmosphere which settles down to Earth | nuclear fallout | English | noun | An event in which this occurs, generally perceived as an ecological disaster due to the distribution of irradiated material over a much larger area than the zone directly affected by the original event. | countable | |
| ratio of a vehicle's length to its width | fineness | English | noun | The quality or degree of being fine. | countable uncountable | |
| ratio of a vehicle's length to its width | fineness | English | noun | The ratio, in a precious metal, of the primary metal to any additives or impurities. | countable uncountable | |
| ratio of a vehicle's length to its width | fineness | English | noun | The ratio of length to width of a ship, aircraft or rocket | countable uncountable | |
| rebellion | 内乱 | Japanese | noun | civil war | ||
| rebellion | 内乱 | Japanese | noun | rebellion | ||
| rebellion | 内乱 | Japanese | noun | insurrection; rebellion (offence under criminal legislation of several East Asian countries) | ||
| recordings | EP | English | name | Initialism of European Parliament. | abbreviation alt-of initialism | |
| recordings | EP | English | noun | Initialism of extreme pressure, an indicator used in lubricant additives. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of initialism |
| recordings | EP | English | noun | Initialism of extended play (“a vinyl record (or recording on other media, such as a CD) that is shorter than an LP but longer than a single”). | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of initialism |
| recordings | EP | English | noun | Initialism of estimated position. | abbreviation alt-of initialism | |
| recordings | EP | English | noun | Initialism of executive producer. | abbreviation alt-of initialism | |
| recordings | EP | English | noun | Abbreviation of electric prix; ePrix; from electric grand prix. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | abbreviation alt-of |
| recordings | EP | English | noun | Initialism of evening prayer. | abbreviation alt-of initialism | |
| region in Inner Asia | Tibet | English | name | A geographic region in Central Asia (mostly in China), the homeland of the Tibetan people, covering much of the Tibetan Plateau. | ||
| region in Inner Asia | Tibet | English | name | A former country in East Asia that existed from 1912 until its annexation by China in 1951. | historical | |
| region in Inner Asia | Tibet | English | name | An autonomous region of China. Official name: Tibet Autonomous Region. Capital: Lhasa. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Consisting of air. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Relating or belonging to air; high in air; aerial. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Open to a free current of air; exposed to the air; breezy. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Resembling air; thin; unsubstantial; not material; airlike. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Relating to the spirit or soul; delicate; graceful. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Not based on reality; having no solid foundation | ||
| resembling air | airy | English | adj | light-hearted; vivacious | ||
| resembling air | airy | English | adj | Having an affected manner; being in the habit of putting on airs; affectedly grand. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Having the light and aerial tints true to nature. | ||
| resembling air | airy | English | adj | Spacious, well lit, well ventilated. | ||
| resistant to heat passing through | athermic | English | adj | resistant to heat passing through; heat-resistant, heatproof | ||
| resistant to heat passing through | athermic | English | adj | without an increase in temperature | medicine sciences | |
| resistant to heat passing through | athermic | English | adj | involving no enthalpy exchange | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A river in West Asia in the Middle East, that empties into the Dead Sea, flowing through Israel, the Golan Heights, the West Bank and Jordan. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A country in West Asia in the Middle East. Official name: Hashemite Kingdom of Jordan. Capital and largest city: Amman. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / The name of other rivers around the world, listed under Jordan River (disambiguation). | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Washington Township, Daviess County, Indiana. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Morgan Township, Owen County, Indiana. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Boone County, Iowa. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Fulton County, Kentucky. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city in Scott County, Minnesota. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A neighbourhood of Minneapolis, Minnesota. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Hickory County, Missouri. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A small town, the county seat of Garfield County, Montana. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A village in Onondaga County, New York. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Johnston County, North Carolina. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Linn County, Oregon. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Green County, Wisconsin. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Hull, Portage County, Wisconsin. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Jordan Township. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A community in Lincoln, Regional Municipality of Niagara, Ontario, Canada. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / A small suburb of Rotherham, South Yorkshire, England (OS grid ref SK4092). | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / An area of Yau Tsim Mong district, Kowloon, Hong Kong. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / Places in the Philippines: / A barangay of Sinait, Ilocos Sur, Philippines. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / Places in the Philippines: / A municipality, the capital of Guimaras, Philippines. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A placename: / Places in the Philippines: / A barangay of Villaba, Leyte, Philippines. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A unisex given name from Hebrew. / A male given name from Hebrew; in the Middle Ages given to children baptized with Jordan water brought by crusaders. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A unisex given name from Hebrew. / A female given name from Hebrew, of mid-20th century and later usage. | countable uncountable | |
| river | Jordan | English | name | A surname transferred from the given name derived from the male given name. | countable uncountable | |
| sacred act or ceremony | sacrament | English | noun | A sacred act and the attendant ceremony, considered (theology) an outward sign of divine grace, instituted by Jesus Christ. | Christianity | |
| sacred act or ceremony | sacrament | English | noun | The Eucharist. | ||
| sacred act or ceremony | sacrament | English | noun | The consecrated Eucharist (especially the bread). | ||
| sacred act or ceremony | sacrament | English | noun | Anything regarded as possessing a sacred character or mysterious significance. | broadly | |
| sacred act or ceremony | sacrament | English | noun | The oath of allegiance taken by soldiers in Ancient Rome; hence, any sacred ceremony used to impress an obligation; a solemn oath-taking; an oath. | Ancient-Rome | |
| sacred act or ceremony | sacrament | English | verb | To bind by an oath. | transitive | |
| see | αγώγι | Greek | noun | load, burden | transport | neuter |
| see | αγώγι | Greek | noun | porterage, carriage | transport | neuter |
| see | αγώγι | Greek | noun | porterage, carriage / porterage, carriage - the fare or charge for this | transport | neuter |
| see | αγώγι | Greek | noun | conductivity | neuter rare | |
| see | αλαταριά | Greek | noun | salt lick | colloquial feminine | |
| see | αλαταριά | Greek | noun | a place where animals can lick salt and/or minerals | colloquial feminine | |
| see | ασχημάτιστος | Greek | adj | unformed, shapeless | masculine | |
| see | ασχημάτιστος | Greek | adj | ugly, ill-formed | masculine | |
| see | ασχημάτιστος | Greek | adj | undeveloped | masculine | |
| sell wholesale | 卸す | Japanese | verb | to sell wholesale | ||
| sell wholesale | 卸す | Japanese | verb | to grate (vegetables, fruit, etc.) | ||
| sell wholesale | 卸す | Japanese | verb | to cut (fish or meat) into pieces | ||
| set, solidify, firm up, congeal | cruaigh | Irish | verb | to harden, stiffen, toughen, toughen up | ambitransitive | |
| set, solidify, firm up, congeal | cruaigh | Irish | verb | to set (solidify), firm up (become firmer in consistency), congeal | intransitive | |
| set, solidify, firm up, congeal | cruaigh | Irish | verb | to harden (become less sensitive), grow callous | intransitive | |
| set, solidify, firm up, congeal | cruaigh | Irish | verb | to become hard, difficult | intransitive | |
| several | a number of | English | phrase | Several. | ||
| several | a number of | English | phrase | Several of. | ||
| shoe | poulaine | English | noun | A long, pointed toe of a shoe, a style fashionable in the 14th and 15th centuries. | historical | |
| shoe | poulaine | English | noun | A shoe in such a style. | historical | |
| shoe | poulaine | English | noun | Rare form of poleyn (“knee armor”). | form-of historical rare | |
| shy, embarrassed | 恥ずかしい | Japanese | adj | shy | ||
| shy, embarrassed | 恥ずかしい | Japanese | adj | embarrassed, embarrassing | ||
| shy, embarrassed | 恥ずかしい | Japanese | adj | ashamed | ||
| similar | same | English | adj | Not different or other; not another or others; not different as regards self; selfsame; identical. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | Lacking variety from; indistinguishable. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | Similar, alike. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | Used to express the unity of an object or person which has various different descriptions or qualities. | not-comparable | |
| similar | same | English | adj | A reply of confirmation of identity. | not-comparable | |
| similar | same | English | adv | The same way; in the same manner; to the same extent, unchanged; equally. | not-comparable | |
| similar | same | English | pron | The identical thing, ditto. | ||
| similar | same | English | pron | Something similar, something of the identical type. | ||
| similar | same | English | pron | It or them, without a connotation of similarity. | law | formal often |
| similar | same | English | pron | It or them, as above, meaning the last object mentioned, mainly as complement: on the same, for the same. | India common | |
| similar | same | English | intj | Indicates approval or agreement with the previous material, especially in reference to the previous speaker's viewpoint. | Internet | |
| similar | same | English | adv | Together. | UK dialectal obsolete | |
| single hair | kalki | Proto-Finnic | noun | single hair | reconstruction | |
| single hair | kalki | Proto-Finnic | noun | culm | reconstruction | |
| slovenly | 邋遢 | Chinese | adj | slovenly; slobby; unkempt; ill-groomed | colloquial | |
| slovenly | 邋遢 | Chinese | adj | dirty | dialectal | |
| small attic or garret | cockloft | English | noun | A small attic or garret. | ||
| small attic or garret | cockloft | English | noun | A horizontal void between a building's uppermost ceiling and its roof, with no habitable or accessible space. | ||
| snack | fortune cookie | English | noun | A type of hollow snack, common in westernized Chinese cuisine: a crisp sugary wafer containing a message on a narrow strip of paper, generally with a wise or vaguely prophetic message or random numbers usable in a lottery printed on the paper. | ||
| snack | fortune cookie | English | noun | A quote-of-the-day feature (especially on *nix systems.) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| snack | fortune cookie | English | noun | The vulva of canine species. Named so due to its resemblance to the snack. | lifestyle | slang |
| soap powder | 肥皂粉 | Chinese | noun | soap powder | ||
| soap powder | 肥皂粉 | Chinese | noun | washing powder; laundry detergent | Wu | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Pliable material derived from the sap of the rubber tree; a hydrocarbon biopolymer of isoprene. | countable uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Natural rubber or any of various synthetic materials with similar properties as natural rubber. | countable uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | An eraser. | Australia Brunei India New-Zealand UK countable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | A condom, especially an external condom. | Canada US countable slang usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Someone or something which rubs. | countable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Someone or something which rubs. / One who rubs down horses. | countable uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Someone or something which rubs. / One who practises massage. | countable uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Someone or something which rubs. / A coarse towel for rubbing the body. | countable uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Someone or something which rubs. / An abrasive for rubbing with: a whetstone, file, or emery cloth, etc. | countable uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | The cushion of an electric machine. | historical uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | The rectangular pad on the pitcher's mound from which the pitcher must pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable usually |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Water-resistant shoe covers, galoshes, overshoes. | Canada US in-plural uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | Tires, particularly racing tires. | slang uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | A hardship or misfortune. | dated slang uncountable usually | |
| someone or something which rubs | rubber | English | adj | Not covered by funds on account. | slang | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | In relation to a series of games or matches between two competitors where the overall winner of the series is the competitor which wins a majority of the individual games or matches: / The entire series, of an odd number of games or matches in which ties are impossible (especially a series of three games in bridge or whist). | hobbies lifestyle sports | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | In relation to a series of games or matches between two competitors where the overall winner of the series is the competitor which wins a majority of the individual games or matches: / An individual match within the series (especially in racquet sports). | hobbies lifestyle sports | |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | A rubber match; a game or match played to break a tie. | hobbies lifestyle sports | Canada US |
| someone or something which rubs | rubber | English | noun | The game of rubber bridge. | ||
| someone or something which rubs | rubber | English | verb | To eavesdrop on a telephone call | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | |
| someone or something which rubs | rubber | English | verb | To rubberneck; to observe with unseemly curiosity. | slang | |
| someone who plates metal | plater | English | noun | Someone who plates metal. | ||
| someone who plates metal | plater | English | noun | Someone who installs sheet metal and armour plating, particularly on trains, ships, tanks, and similar items. | ||
| someone who plates metal | plater | English | noun | A machine for calendering paper. | ||
| someone who plates metal | plater | English | noun | A device for depositing cells on a plate. | biology natural-sciences | |
| someone who plates metal | plater | English | noun | A horse that runs chiefly in selling plates; hence, an inferior racehorse. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. | uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. / An instance of the falling of snow (etymology 1 sense 1); a snowfall; also, a snowstorm. | countable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. / A period of time when snow falls; a winter. | countable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. / An accumulation or spread of snow. | countable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / A dish or component of a dish resembling snow, especially one made by whipping egg whites until creamy. | cooking food lifestyle | countable |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / The white color of snow. | countable uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Clusters of white flowers. | countable figuratively uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / The moving pattern of random dots seen on a radar or television screen, etc., when no transmission signal is being received or when there is interference. | countable figuratively uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Sea foam; sea spray. | countable figuratively uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Also in the plural: white hair on an (older) person's head. | countable figuratively uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / White marble. | countable figuratively poetic uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Money, especially silver coins. | countable figuratively slang uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / White linen which has been washed. | countable dated figuratively slang uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Chiefly with a descriptive word: a substance other than water resembling snow when frozen; specifically, frozen carbon dioxide. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Clipping of marine snow (“sinking organic detritus in the ocean”). | abbreviation alt-of clipping countable uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / Powder cocaine. | slang uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1 sense 1) in appearance or color. / An opiate powder, whether heroin or morphine. | countable slang uncommon uncountable | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | Preceded by the dummy subject it: to have snow (noun etymology 1 sense 1) fall from the atmosphere. | impersonal intransitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | Preceded by the dummy subject it: to have snow (noun etymology 1 sense 1) fall from the atmosphere. / Of a thing: to fall like snow. | also figuratively impersonal intransitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | To cause (something) to fall like snow. | transitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | To cover or scatter (a place or thing) with, or as if with, snow. | transitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | To cause (hair) to turn white; also, to cause (someone) to have white hair. | figuratively transitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | To convince or hoodwink (someone), especially by presenting confusing information or through flattery. | figuratively slang transitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | To convince or hoodwink (someone), especially by presenting confusing information or through flattery. / To bluff (an opponent) in draw poker by playing a hand which has no value, or by refusing to draw any cards. | card-games poker | figuratively slang transitive |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | verb | To cause (someone) to be under the effect of a drug; to dope, to drug. | US figuratively slang transitive | |
| something resembling snow in appearance or color | snow | English | noun | A square-rigged sailing vessel similar to a brig formerly used as a warship, with a foremast, a mainmast, and a trysail mast immediately abaft (behind) the mainmast. | nautical transport | historical |
| standard Korean | 엔나 | Korean | noun | girl; young girl | Yukjin | |
| standard Korean | 엔나 | Korean | noun | one's own daughter | Yukjin humble | |
| stimulate | ακονίζω | Greek | verb | to sharpen, hone, whet | ||
| stimulate | ακονίζω | Greek | verb | to stimulate, whet | figuratively | |
| stingy | 小氣 | Chinese | adj | stingy; miserly | ||
| stingy | 小氣 | Chinese | adj | narrow-minded; petty | ||
| study | 文房 | Chinese | noun | study (room) | formal | |
| study | 文房 | Chinese | noun | department in charge of official documents and correspondence | archaic | |
| study | 文房 | Chinese | noun | office | Vietnam | |
| sudden and complete withdrawal | cold turkey | English | noun | A sudden and complete withdrawal from a dependent substance, especially a drug. | idiomatic informal uncountable | |
| sudden and complete withdrawal | cold turkey | English | noun | The physiological effects of such a withdrawal. | uncountable | |
| sudden and complete withdrawal | cold turkey | English | noun | Something exposed as a target due to surmountable defense. | government military politics war | US slang uncountable |
| sudden and complete withdrawal | cold turkey | English | adv | Not gradually; all at once; referring especially to quitting a habit by force of will rather than by a gradual reduction. | idiomatic not-comparable | |
| sudden and complete withdrawal | cold turkey | English | verb | To undergo sudden and complete withdrawal from a dependent substance, especially a drug. | informal intransitive | |
| supporter or member of PASOK | συριζαίος | Greek | noun | A supporter of Greek radical left-wing party Syriza. | government politics | colloquial masculine |
| supporter or member of PASOK | συριζαίος | Greek | noun | An elected member of Parliament (Βουλή) for radical left-wing party Syriza. | government politics | colloquial masculine |
| susceptible to being resisted | opposable | English | adj | Susceptible to being opposed or resisted. | ||
| susceptible to being resisted | opposable | English | adj | Capable of being placed opposite something else. | ||
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Answering, replying or responding | ||
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Able to receive and respond to external stimuli. | ||
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Using antiphons; antiphonal. | ||
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Susceptible to the feelings of others. | ||
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Automatically resizing and repositioning elements to fit the available space. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Suited to something else; correspondent. | obsolete | |
| susceptible to the feelings of others | responsive | English | adj | Responsible. | obsolete | |
| that causes or promotes digestion | digestive | English | adj | Of, relating to, or functioning in digestion. | ||
| that causes or promotes digestion | digestive | English | adj | That causes or promotes digestion. | ||
| that causes or promotes digestion | digestive | English | noun | A substance that aids digestion. | ||
| that causes or promotes digestion | digestive | English | noun | A digestive biscuit. | Canada Ireland UK | |
| that which is prominent, fundamental, noteworthy, or central | cornerstone | English | noun | A stone forming the base at the corner of a building. | ||
| that which is prominent, fundamental, noteworthy, or central | cornerstone | English | noun | Such a stone used ceremonially, often inscribed with the architect's and owner's names, dates and other details. | ||
| that which is prominent, fundamental, noteworthy, or central | cornerstone | English | noun | That which is prominent, fundamental, noteworthy, or central. | figuratively | |
| the act of browsing through something | browse | English | verb | To scan, to casually look through in order to find items of interest, especially without knowledge of what to look for beforehand. | ||
| the act of browsing through something | browse | English | verb | To move about while sampling, such as with food or products on display. | ||
| the act of browsing through something | browse | English | verb | To navigate through hyperlinked documents on a computer, usually with a browser. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| the act of browsing through something | browse | English | verb | To move about while eating parts of plants, especially plants other than pasture, such as shrubs or trees. | intransitive | |
| the act of browsing through something | browse | English | verb | To feed on, as pasture; to pasture on; to graze. | archaic | |
| the act of browsing through something | browse | English | noun | Young shoots and twigs. | uncountable | |
| the act of browsing through something | browse | English | noun | Fodder for cattle and other animals. | uncountable | |
| the act of browsing through something | browse | English | noun | The act of browsing through something. | countable | |
| the act of browsing through something | browse | English | noun | That which one browses through; something to read. | countable | |
| the act of browsing through something | browse | English | noun | Bruised fish used as bait. | fishing hobbies lifestyle | Cornwall uncountable |
| the condition of being antisymmetric | antisymmetry | English | noun | The condition of being antisymmetric. | mathematics sciences set-theory | countable uncountable |
| the condition of being antisymmetric | antisymmetry | English | noun | A theory of syntactic linearization, proposing that hierarchical structure in natural language maps universally onto a particular surface linearization, namely specifier-head-complement branching order. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| the country of one's ancestors | motherland | English | noun | The country of one's ancestors. | ||
| the country of one's ancestors | motherland | English | noun | The country of one's birth. | ||
| the country of one's ancestors | motherland | English | noun | Country of origin. | ||
| the country of one's ancestors | motherland | English | noun | Mother country in contrast to its colonies. | ||
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | A grain used extensively in Europe for making bread, beer, and (now generally) for animal fodder. | countable uncountable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | The grass Secale cereale from which the grain is obtained. | countable uncountable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | Ellipsis of rye bread. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | Ellipsis of rye whiskey, whiskey made mainly or wholly from rye grain. | Canada US abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | A drink (serving) of rye whiskey. | Canada US countable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | Caraway (from the mistaken assumption that the whole seeds, often used to season rye bread, are the rye itself) | broadly countable proscribed sometimes uncountable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | Ryegrass, any of the species of Lolium. | broadly countable proscribed sometimes uncountable | |
| the grass Secale cereale or its grains as food | rye | English | noun | A disease of hawks. | countable uncountable | |
| the legal union of two or more corporations | merger | English | noun | One that merges. | ||
| the legal union of two or more corporations | merger | English | noun | The act or process of merging two or more parts into a single unit. | ||
| the legal union of two or more corporations | merger | English | noun | The legal union of two or more corporations into a single entity, typically assets and liabilities being assumed by the buying party. | economics sciences | |
| the legal union of two or more corporations | merger | English | noun | An absorption of one or more estate(s) or contract(s) into one other, all being held by the same owner; of several counts of accusation into one judgement, etc. | law | |
| the legal union of two or more corporations | merger | English | noun | A type of sound change where two or more sounds merge into one. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| the omission of a letter or syllable | elision | English | noun | The deliberate omission of something. | ||
| the omission of a letter or syllable | elision | English | noun | The omission of a letter or syllable between two words or inside a word; sometimes marked with an apostrophe. | human-sciences linguistics sciences | |
| the scientific discipline | calorimetry | English | noun | The science of measuring the heat absorbed or evolved during the course of a chemical reaction or change of state. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| the scientific discipline | calorimetry | English | noun | A wide headband that covers the ears, for wearing on cold days. | countable uncountable | |
| timber framer | framer | English | noun | A person who makes frames for paintings. | ||
| timber framer | framer | English | noun | A person who assembles the frame of a ship. | ||
| timber framer | framer | English | noun | A person who assembles the timbers of a wood-framed building. | US | |
| timber framer | framer | English | noun | A person who writes a new law. | ||
| timber framer | framer | English | noun | A person who writes a new law. / Any of the delegates to the Constitutional Convention that drafted the United States Constitution and the Bill of Rights. | government politics | US capitalized historical plural-normally sometimes |
| timber framer | framer | English | noun | A person who frames another, attempting to have them convicted of a crime they did not commit. | ||
| timber framer | framer | English | noun | A person who embeds another person's web pages in an HTML frame, so that they misleadingly appear to be part of the framing site. | Internet | |
| timber post | post | Irish | noun | timber post, stake | masculine | |
| timber post | post | Irish | noun | post, letter carrier; (letter) post; postman | historical masculine | |
| timber post | post | Irish | noun | post | government military politics war | masculine |
| timber post | post | Irish | noun | post, job (of employment) | masculine | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To change place or posture; to go, in any manner, from one place or position to another. | intransitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To act; to take action; to begin to act | intransitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To change residence, for example from one house, town, or state, to another; to go and live at another place. See also move out and move in. | intransitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another | ergative transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To transfer (a piece) from one space or position on the board to another. | board-games chess games | transitive |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To excite to action by the presentation of motives; to rouse by representation, persuasion, or appeal; to influence. | transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To arouse the feelings or passions of; especially, to excite to tenderness or compassion, to excite (for example, an emotion). | transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To propose; to recommend; specifically, to propose formally for consideration and determination, in a deliberative assembly; to submit | intransitive transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To mention; to raise (a question); to suggest (a course of action); to lodge (a complaint). | obsolete transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To incite, urge (someone to do something); to solicit (someone for or of an issue); to make a proposal to. | obsolete transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To apply to, as for aid. | obsolete transitive | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To request an action from the court. | law | intransitive transitive |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To bow or salute upon meeting. | intransitive obsolete | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To sell or market (especially physical inventory or illicit drugs). | business | transitive |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | verb | To transfer the value of one object in memory to another efficiently (i.e., without copying it in entirety). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | The act of moving; a movement. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | An act for the attainment of an object; a step in the execution of a plan or purpose. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | A formalized or practiced action used in athletics, dance, physical exercise, self-defense, hand-to-hand combat, etc. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | The event of changing one's residence. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | A change in strategy. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | A transfer, a change from one employer to another. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | The act of moving a token on a gameboard from one position to another according to the rules of the game. | ||
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | A round, in which each player has a turn. | plural-normally | |
| to arouse the feelings or passions of | move | English | noun | Within the Minimalist Program, a fundamental operation of syntactic construction | human-sciences linguistics sciences syntax | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To extend, stretch, or thrust out (for example a limb or object held in the hand). | intransitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To give to someone by stretching out a limb, especially the hand; to give with the hand; to pass to another person; to hand over. | transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To stretch out the hand. | intransitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To attain or obtain by stretching forth the hand; to extend some part of the body, or something held, so as to touch, strike, grasp, etc. | transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To strike or touch. | transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To extend an action, effort, or influence to; to penetrate to; to pierce, or cut. | broadly transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent. | transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To arrive at (a place) by effort of any kind. | transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To make contact with. | figuratively transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To connect with (someone) on an emotional level, making them receptive of (one); to get through to (someone). | figuratively transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To arrive at a particular destination. | India Singapore intransitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To continue living until or up to (a certain age). | transitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To understand; to comprehend. | obsolete | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To strain after something; to make (sometimes futile or pretentious) efforts. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To extend in dimension, time etc.; to stretch out continuously (past, beyond, above, from etc. something). | intransitive | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To sail on the wind, as from one point of tacking to another, or with the wind nearly abeam. | nautical transport | |
| to arrive at by effort | reach | English | verb | To arrive at a particular destination, especially to join someone; to meet up. | Multicultural-London-English slang | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | The act of stretching or extending; extension. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | noun | The ability to reach or touch with the person, a limb, or something held or thrown. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | noun | The power of stretching out or extending action, influence, or the like; power of attainment or management; extent of force or capacity. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | noun | Extent; stretch; expanse; hence, application; influence; result; scope. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | noun | An exaggeration; an extension beyond evidence or normal; a stretch. | informal | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | The distance a boxer's arm can extend to land a blow. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | Any point of sail in which the wind comes from the side of a vessel, excluding close-hauled. | nautical transport | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | The distance traversed between tacks. | nautical transport | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | A stretch of a watercourse which can be sailed in one reach (in the previous sense). An extended portion of water; a stretch; a straightish portion of a stream, river, or arm of the sea extending up into the land, as from one turn to another. By extension, the adjacent land. | nautical transport | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | A level stretch of a watercourse, as between rapids in a river or locks in a canal. (examples?) | ||
| to arrive at by effort | reach | English | noun | An extended portion or area of land or water. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | noun | An article to obtain an advantage. | obsolete | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | The pole or rod connecting the rear axle with the forward bolster of a wagon. | ||
| to arrive at by effort | reach | English | verb | Alternative form of retch. | alt-of alternative dialectal obsolete | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | Alternative form of retch. | alt-of alternative dialectal obsolete | |
| to arrive at by effort | reach | English | noun | Alternative form of riichi. | board-games games mahjong | Japanese alt-of alternative |
| to avoid at all costs | not touch with a ten-foot pole | English | verb | To avoid something at all costs; to refuse to associate with something; signifies a strong aversion. | idiomatic | |
| to avoid at all costs | not touch with a ten-foot pole | English | verb | To be unable (perhaps figuratively) to approach something or someone. | idiomatic | |
| to be unable to help from doing something | 禁不住 | Chinese | verb | to be unable to bear | ||
| to be unable to help from doing something | 禁不住 | Chinese | verb | to be unable to help (from doing something) | ||
| to become | get | English | verb | To obtain; to acquire. | ditransitive transitive | |
| to become | get | English | verb | To receive. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To have. See usage notes. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To fetch, bring, take. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To become, or cause oneself to become (often with temporary states, past participle adjectives and comparatives). | copulative | |
| to become | get | English | verb | To cause to become; to bring about. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To cause to do. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To cause to come or go or move. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To adopt, assume, arrive at, or progress towards (a certain position, location, state). | intransitive usually | |
| to become | get | English | verb | To cover (a certain distance) while travelling. | transitive | |
| to become | get | English | verb | (with full infinitive or gerund-participle) To begin (doing something or to do something). | catenative intransitive | |
| to become | get | English | verb | To take or catch (a scheduled transportation service). | transitive | |
| to become | get | English | verb | To respond to (a telephone call, a doorbell, etc). | transitive | |
| to become | get | English | verb | (with full infinitive) To be able, be permitted, or have the opportunity (to do something desirable or ironically implied to be desirable). | catenative intransitive | |
| to become | get | English | verb | To understand. (compare get it) | informal transitive | |
| to become | get | English | verb | To be told; be the recipient of (a question, comparison, opinion, etc.). | informal transitive | |
| to become | get | English | verb | Used with the past participle to form the dynamic passive voice of a dynamic verb. Compared with static passive with to be, this emphasizes the commencement of an action or entry into a state. | auxiliary informal | |
| to become | get | English | verb | Used with a pronoun subject, usually you but sometimes one, to indicate that the object of the verb exists, can occur or is otherwise typical. | impersonal informal | |
| to become | get | English | verb | To become ill with or catch (a disease). | transitive | |
| to become | get | English | verb | To catch out, trick successfully. | informal transitive | |
| to become | get | English | verb | To perplex, stump. | informal transitive | |
| to become | get | English | verb | To find as an answer. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To bring to reckoning; to catch (usually as a criminal); to effect retribution. | informal transitive | |
| to become | get | English | verb | To hear completely; catch. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To getter. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To beget (of a father). | archaic | |
| to become | get | English | verb | To learn; to commit to memory; to memorize; sometimes with out. | archaic | |
| to become | get | English | verb | Used with a personal pronoun to indicate that someone is being pretentious or grandiose. | imperative informal | |
| to become | get | English | verb | To go, to leave; to scram. | imperative informal intransitive | |
| to become | get | English | verb | To kill. | euphemistic | |
| to become | get | English | verb | To make acquisitions; to gain; to profit. | intransitive obsolete | |
| to become | get | English | verb | To measure. | transitive | |
| to become | get | English | verb | To cause someone to laugh. | transitive | |
| to become | get | English | noun | Offspring, especially illegitimate. | dated | |
| to become | get | English | noun | Lineage. | ||
| to become | get | English | noun | A difficult return or block of a shot. | hobbies lifestyle sports tennis | |
| to become | get | English | noun | Something gotten, something gained or won; an acquisition. | informal | |
| to become | get | English | noun | A message or post on an online platform, particularly imageboards, with a unique identifier deemed special or rare, usually due to patterns in the ID. | Internet | |
| to become | get | English | noun | Synonym of git (“contemptible person”). | Ireland UK regional | |
| to become | get | English | noun | A Jewish writ of divorce. | Judaism | |
| to belong | pertain | English | verb | To belong to or be connected as a part, adjunct, attribute, or accessory. | intransitive | |
| to belong | pertain | English | verb | To relate to, concern, or be relevant to. | intransitive | |
| to belong | pertain | English | verb | To apply; to be or remain in place; to continue to be applicable. | intransitive | |
| to belong | pertain | English | verb | To be appropriate or suitable. | ||
| to bring great evil upon | curse | English | noun | A supernatural detriment or hindrance; a bane. | ||
| to bring great evil upon | curse | English | noun | A prayer or imprecation that harm may befall someone. | ||
| to bring great evil upon | curse | English | noun | The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment. | ||
| to bring great evil upon | curse | English | noun | A vulgar epithet. | ||
| to bring great evil upon | curse | English | noun | A woman's menses. | dated derogatory slang usually with-definite-article | |
| to bring great evil upon | curse | English | verb | To place a curse upon (a person or object). | transitive | |
| to bring great evil upon | curse | English | verb | To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. | ||
| to bring great evil upon | curse | English | verb | To speak or shout a vulgar curse or epithet. | transitive | |
| to bring great evil upon | curse | English | verb | To use offensive or morally inappropriate language. | intransitive | |
| to bring great evil upon | curse | English | verb | To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment. | ||
| to cause to grow from a seed | sprout | English | noun | A new growth of or on a plant, whether from seed or other parts. | ||
| to cause to grow from a seed | sprout | English | noun | A germinated seed, an incipient young plant. | ||
| to cause to grow from a seed | sprout | English | noun | A germinated seed, an incipient young plant. / An edible variety of such, grown and intended as food; examples include bean, alfalfa, kale, and others. | ||
| to cause to grow from a seed | sprout | English | noun | A germinated seed, an incipient young plant. / An edible variety of such, grown and intended as food; examples include bean, alfalfa, kale, and others. / A bean sprout. | ||
| to cause to grow from a seed | sprout | English | noun | A child. | figuratively | |
| to cause to grow from a seed | sprout | English | noun | A Brussels sprout. | ||
| to cause to grow from a seed | sprout | English | verb | To grow from seed; to germinate. | agriculture business horticulture lifestyle | intransitive |
| to cause to grow from a seed | sprout | English | verb | To cause to grow from a seed. | transitive | |
| to cause to grow from a seed | sprout | English | verb | To deprive of sprouts. | transitive | |
| to cause to grow from a seed | sprout | English | verb | To emerge from the ground as sprouts. | intransitive | |
| to cause to grow from a seed | sprout | English | verb | To emerge haphazardly from a surface. | figuratively intransitive | |
| to cause to grow from a seed | sprout | English | verb | To emerge or appear haphazardly. | figuratively intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | noun | One who, or that which, reverts. | ||
| to cause to return to a former condition | revert | English | noun | One who reverts to that religion which one had adhered to before having converted to another. | lifestyle religion | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | noun | A convert to Islam. | Islam lifestyle religion | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | noun | The act of reversion (of e.g. a database transaction or source control repository) to an earlier state. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | noun | The skateboard maneuver of rotating the board 180 degrees or more while the wheels remain on the ground. | ||
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To turn back, or turn to the contrary; to reverse. | archaic transitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To throw back; to reflect; to reverberate. | ||
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To cause to return to a former condition. | transitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To reverse (a change). | transitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To reverse a change made by (a person). | transitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To return to the possession of. | intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To return to the possession of. / Of an estate: To return to its former owner, or to his or her heirs, when a grant comes to an end. | law | intransitive |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To cause (a property or rights) to return to the previous owner. | transitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To return to a former practice, condition, belief, etc. | intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To return to an earlier or primitive type or state; to take on the traits or characters of an ancestral type. | biology natural-sciences | intransitive |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To change back, as from a soluble to an insoluble state or the reverse. | intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To take up again or return to a previous topic. | intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To return; to come back. | archaic intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To convert to Islam. | Islam lifestyle religion | intransitive |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To reply (to correspondence, etc.). | intransitive | |
| to cause to return to a former condition | revert | English | verb | To treat (a series, such as y=a+bx+cx²+⋯, where one variable y is expressed in powers of a second variable x), so as to find the second variable x expressed in a series arranged in powers of y. | mathematics sciences | transitive |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To make a short, loud, explosive noise with the vocal organs (said of animals, especially dogs). | intransitive | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To make a clamor; to make importunate outcries. | intransitive | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To speak sharply. | transitive | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | The short, loud, explosive sound uttered by a dog, a fox, and some other animals. | ||
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | An abrupt loud vocal utterance. | figuratively | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | The quick opening of the hi-hat cymbal as it is hit, followed by its timely closing. | entertainment lifestyle music | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | intj | The sound of a dog barking. | ||
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | The exterior covering of the trunk and branches of a tree. | countable uncountable | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | Peruvian bark or Jesuit's bark, the bark of the cinchona from which quinine is produced. | medicine sciences | countable uncountable |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | Hard candy made in flat sheets, for instance out of chocolate, peanut butter, toffee or peppermint. | countable uncountable | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | The crust formed on barbecued meat that has had a rub applied to it. | countable uncountable | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | The envelopment or outer covering of anything. | countable uncountable | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To strip the bark from; to peel. | ||
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To abrade or rub off any outer covering from. | ||
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To girdle. | ||
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | verb | To cover or inclose with bark, or as with bark. | ||
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | A small sailing vessel, e.g. a pinnace or a fishing smack; a rowing boat or barge. | obsolete | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | A sailing vessel or boat of any kind. | poetic | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | A vessel, typically with three (or more) masts, with the foremasts (or fore- and mainmasts) square-rigged, and mizzenmast schooner-rigged. | nautical transport | |
| to cover or inclose with bark, or as with bark | bark | English | noun | An Irish person. | obsolete slang | |
| to criticize or speak out against | denounce | English | verb | To make known in a formal manner; to proclaim; to announce; to declare. | obsolete transitive | |
| to criticize or speak out against | denounce | English | verb | To criticize or speak out against (someone or something); to point out as deserving of reprehension, etc.; to openly accuse or condemn in a threatening manner; to invoke censure upon; to stigmatize; to blame. | transitive | |
| to criticize or speak out against | denounce | English | verb | To make a formal or public accusation against; to inform against; to accuse. | transitive | |
| to criticize or speak out against | denounce | English | verb | To proclaim in a threatening manner; to threaten by some outward sign or expression; make a menace of. | obsolete transitive | |
| to criticize or speak out against | denounce | English | verb | To announce the termination of; especially a treaty or armistice. | transitive | |
| to criticize or speak out against | denounce | English | verb | To claim the right of working a mine that is abandoned or insufficiently worked. | US historical | |
| to declare | 稱說 | Chinese | verb | to declare; to state; to call; to mention the name of | ||
| to declare | 稱說 | Chinese | verb | to recount; to narrate | ||
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To cause (a sound) to be (repeatedly) bounced against one or more surfaces; to re-echo. | transitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Followed by on (to): to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something. | transitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To heat (something) by deflecting flames on to, or passing flames over, it. | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | archaic transitive |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To repeatedly reflect (heat, light, or other radiation). | sciences | transitive |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To drive, force, or push (someone or something) back; to repel, to repulse. | obsolete transitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To send (something) back from where it came. | obsolete transitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of light or sound: to fall on or hit (a surface or other thing); also, to fill or spread throughout (a space or other thing). | obsolete transitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To beat or hit (something) repeatedly. | obsolete rare transitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of sound: to (repeatedly) bounce against one or more surfaces; to echo or re-echo, to resound. | intransitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Chiefly followed by to or with: of a place or thing: to ring or vibrate with many echoing sounds; to re-echo, to resound. | intransitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Often followed by from: of heat or (less commonly) light: to be (repeatedly) reflected. | intransitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of information, news, etc.: to be spread widely through repetition. | figuratively intransitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of a thing: to have lasting and often significant effects. | figuratively intransitive | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of a thing: to be heated by having flames, hot gases, etc., deflected or passed over it. | intransitive rare | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To deflect or divert flames, hot gases, etc., on or into something. | intransitive obsolete | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To shine on something, especially with reflected light. | intransitive obsolete | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of a thing: to (repeatedly) bounce against one or more surfaces, especially with a sound; to rebound, to recoil. | intransitive obsolete | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Followed by on or upon, or to: of a thing: to return and affect a person, their feelings, etc.; to recoil. | intransitive obsolete | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Followed by in and a reflexive pronoun: of a thing: to turn back on itself. | intransitive obsolete rare | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | Of a furnace, kiln, etc.: to heat up through the effect of flames, hot gases, etc., deflecting within it. | intransitive obsolete rare | |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | verb | To heat something by deflecting flames on to, or passing flames over, it. | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | intransitive obsolete |
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | adj | Synonym of reverberant (“that tends to reverberate (“(repeatedly) bounce against one or more surfaces”) or has reverberated”); re-echoed. | ||
| to deflect or divert (flames, heat, etc.) on to something | reverberate | English | adj | Ringing or vibrating with many echoing sounds; re-echoing, resounding, reverberating. | rare | |
| to dress leather | curry | English | noun | One of a family of dishes originating from Indian cuisine, flavored by a spiced sauce. | countable uncountable | |
| to dress leather | curry | English | noun | A spiced sauce or relish, especially one flavored with curry powder. | countable uncountable | |
| to dress leather | curry | English | noun | Curry powder. | countable uncountable | |
| to dress leather | curry | English | noun | A person of South Asian heritage. | countable derogatory ethnic slur uncountable | |
| to dress leather | curry | English | verb | To cook or season with curry powder. | transitive | |
| to dress leather | curry | English | verb | To groom (a horse); to dress or rub down a horse with a curry comb. | transitive | |
| to dress leather | curry | English | verb | To dress (leather) after it is tanned by beating, rubbing, scraping and colouring. | transitive | |
| to dress leather | curry | English | verb | To beat, thrash; to drub. | transitive | |
| to dress leather | curry | English | verb | To try to win or gain (favour) by flattering. | figuratively transitive | |
| to dress leather | curry | English | verb | To perform currying upon. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to dress leather | curry | English | verb | To scurry; to ride or run hastily | intransitive obsolete | |
| to dress leather | curry | English | verb | To cover (a distance); (of a projectile) to traverse (its range). | obsolete transitive | |
| to dress leather | curry | English | verb | To hurry. | obsolete transitive | |
| to dress leather | curry | English | noun | Obsolete form of quarry. | alt-of obsolete | |
| to flap a piece of flexible material to remove dirt | shake out | English | verb | To agitate a piece of cloth or other flexible material in order to remove dust, or to try to make it smooth and flat. | also figuratively transitive | |
| to flap a piece of flexible material to remove dirt | shake out | English | verb | To unfurl a reef from a sail | nautical transport | transitive |
| to flap a piece of flexible material to remove dirt | shake out | English | verb | To result or transpire. | idiomatic | |
| to flap a piece of flexible material to remove dirt | shake out | English | verb | To shake one's arms or legs, in order to resist muscle fatigue. | hobbies lifestyle sports | |
| to follow | observe | English | verb | To notice or view, especially carefully or with attention to detail. | transitive | |
| to follow | observe | English | verb | To follow or obey the custom, practice, or rules (especially of a religion). | transitive | |
| to follow | observe | English | verb | To take note of and celebrate (a holiday or similar occurrence), to keep; to follow (a type of time or calendar reckoning). | transitive | |
| to follow | observe | English | verb | To comment on something; to make an observation. | intransitive | |
| to follow | observe | English | noun | An observation (remark, comment or judgement). | archaic | |
| to follow; to assume as true for the purposes of making a decision, taking an action, etc. | go by | English | verb | To pass or go past without much interaction. | ||
| to follow; to assume as true for the purposes of making a decision, taking an action, etc. | go by | English | verb | To be called, to use as a name. | ||
| to follow; to assume as true for the purposes of making a decision, taking an action, etc. | go by | English | verb | To suggest or request that other people use a specific set of gender pronouns when referring to the subject. | ||
| to follow; to assume as true for the purposes of making a decision, taking an action, etc. | go by | English | verb | To follow; to assume as true for the purposes of making a decision, taking an action, etc. | ||
| to govern | 統治 | Chinese | verb | to govern; to rule; to preside over | ||
| to govern | 統治 | Chinese | verb | to control; to dominate | ||
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To become bigger, especially due to being engorged. | intransitive | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To cause to become bigger. | transitive | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To grow gradually in force or loudness. | intransitive | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To cause to grow gradually in force or loudness. | transitive | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To raise to arrogance; to puff up; to inflate. | transitive | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To be raised to arrogance. | intransitive | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To be elated; to rise arrogantly. | ||
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To be turgid, bombastic, or extravagant. | ||
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | verb | To protuberate; to bulge out. | ||
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | The act of swelling; increase in size. | countable uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A bulge or protuberance. | countable uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | Increase of power in style, or of rhetorical force. | countable uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased. | countable uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A gradual crescendo followed by diminuendo. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A device for controlling the volume of a pipe organ. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A division in a pipe organ, usually the largest enclosed division. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A hillock or similar raised area of terrain. | countable uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | An upward protrusion of strata from whose central region the beds dip quaquaversally at a low angle. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A person who is stylish, fancy, or elegant. | countable dated informal uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | A person of high social standing; an important person. | countable informal uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | noun | The front brow of a saddle bow, connected in the tree by the two saddle bars to the cantle on the other end. | countable uncountable | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | adj | Fashionable, like a swell or dandy. | dated not-comparable usually | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | adj | Excellent. | Canada US dated not-comparable slang usually | |
| to grow gradually in force or loudness | swell | English | adv | Very well. | Canada US informal not-comparable | |
| to ignore | pass by | English | verb | To travel past without stopping. | intransitive | |
| to ignore | pass by | English | verb | To travel past (something) without stopping; (figurative) to ignore, to disregard. | transitive | |
| to ignore | pass by | English | verb | To elapse. | intransitive | |
| to ignore | pass by | English | verb | To drop by. | Philippines | |
| to join materials (especially metals) by applying heat | weld | English | noun | A herb (Reseda luteola) related to mignonette, growing in Europe, and to some extent in America, used to make a yellow dye. | ||
| to join materials (especially metals) by applying heat | weld | English | noun | The yellow coloring matter or dye extracted from this plant. | ||
| to join materials (especially metals) by applying heat | weld | English | verb | To join two materials (especially two metals) together by applying heat, pressure and filler, either separately or in any combination. | transitive | |
| to join materials (especially metals) by applying heat | weld | English | verb | To bind together inseparably; to unite closely or intimately. | transitive | |
| to join materials (especially metals) by applying heat | weld | English | noun | The joint made by welding. | ||
| to join materials (especially metals) by applying heat | weld | English | verb | To wield. | obsolete transitive | |
| to pimp | whore | English | noun | Synonym of prostitute: a person (especially a woman) who offers sexual services for payment. | derogatory vulgar | |
| to pimp | whore | English | noun | A person who is sexually promiscuous; a slut. | derogatory vulgar | |
| to pimp | whore | English | noun | A person who is unscrupulous, especially one who compromises their principles for gain. | derogatory vulgar | |
| to pimp | whore | English | noun | A person who will violate behavioral standards to achieve something desired. | derogatory vulgar | |
| to pimp | whore | English | noun | A contemptible person. | derogatory vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To prostitute oneself. | derogatory intransitive vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To engage the services of a prostitute. | derogatory intransitive vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To pimp; to pander. | derogatory transitive vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To promote shamelessly. | derogatory transitive vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To pursue false gods. | derogatory intransitive vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To pursue false goals. | derogatory intransitive vulgar | |
| to pimp | whore | English | verb | To overuse something. | video-games | derogatory slang transitive vulgar |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To strongly criticise or denounce; to excoriate. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To judicially pronounce (someone) guilty. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To judicially announce a verdict upon a finding of guilt; To sentence | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To confer eternal divine punishment upon. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To destine to experience bad circumstances; to doom. | figuratively transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To declare something to be unfit for use, or further use. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To declare something to be unfit for use, or further use. / To adjudge (a building) as being unfit for habitation. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To declare something to be unfit for use, or further use. / To adjudge (building or construction work) as of unsatisfactory quality, requiring the work to be redone. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To declare something to be unfit for use, or further use. / To adjudge (food or drink) as being unfit for human consumption. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To declare something to be unfit for use, or further use. / To declare (a vessel) to be unfit for service. | law | transitive |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To determine and declare (property) to be assigned to public use. See eminent domain. | transitive | |
| to pronounce guilty | condemn | English | verb | To declare (a vessel) to be forfeited to the government or to be a prize. | law | transitive |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To maintain, or keep in existence. | transitive | |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To provide for or nourish. | transitive | |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To encourage or sanction (something). | transitive | |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To experience or suffer (an injury, etc.). | transitive | |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To confirm, prove, or corroborate; to uphold. | transitive | |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To allow, accept, or admit (e.g. an objection or motion) as valid. | law | |
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To keep from falling; to bear; to uphold; to support. | ||
| to provide for or nourish something | sustain | English | verb | To aid, comfort, or relieve; to vindicate. | ||
| to provide for or nourish something | sustain | English | noun | A mechanism which can be used to hold a note, as the right pedal on a piano. | entertainment lifestyle music | |
| to pull | chekmoq | Uzbek | verb | to pull | ||
| to pull | chekmoq | Uzbek | verb | to undergo | ||
| to pull | chekmoq | Uzbek | verb | to smoke | ||
| to rebuke | tell off | English | verb | To rebuke, to reprimand, or to admonish, often in a harsh, angry, direct way. | transitive | |
| to rebuke | tell off | English | verb | To count (members of a sequence), to enumerate. | transitive | |
| to rebuke | tell off | English | verb | To allocate duties to someone. | dated transitive | |
| to rebuke | tell off | English | verb | To divide and practise a regiment or company in the several formations, preparatory to marching to the general parade for field exercises. | government military politics war | transitive |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | noun | Cream; also, the creamlike froth on ale or other liquor; froth or foam in general. | Northern-England Scotland UK dialectal | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To cream; mantle; foam; froth. | Northern-England Scotland UK dialectal | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To enlarge (a hole), especially using a reamer; to bore (a hole) wider. | transitive | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To remove (material) by reaming. | transitive | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To remove burrs and debris from inside (something, such as a freshly bored hole) using a tool. | transitive | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To shape or form, especially using a reamer. | ||
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To sexually penetrate in a rough and painful way. | broadly slang vulgar | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | verb | To yell at or berate. | slang | |
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | noun | A bundle, package, or quantity of paper, nowadays usually containing 500 sheets. | ||
| to remove burrs and debris from a freshly bored hole | ream | English | noun | An abstract large amount of something. | in-plural | |
| to smear upon; to soil | bedaub | English | verb | To smear upon; to soil. | transitive | |
| to smear upon; to soil | bedaub | English | verb | To ornament garishly; to overdecorate. | transitive | |
| to stay or stop for | tarry | English | verb | To delay; to be late or tardy in beginning or doing anything. | dated intransitive | |
| to stay or stop for | tarry | English | verb | To linger in expectation of something or until something is done or happens. | dated intransitive | |
| to stay or stop for | tarry | English | verb | To abide, stay or wait somewhere, especially if longer than planned. | dated intransitive | |
| to stay or stop for | tarry | English | verb | To stay somewhere temporarily. | dated intransitive | |
| to stay or stop for | tarry | English | verb | To wait for; to stay or stop for; to allow to linger. | dated transitive | |
| to stay or stop for | tarry | English | noun | A sojourn. | dated | |
| to stay or stop for | tarry | English | adj | Resembling tar. | dated | |
| to stay or stop for | tarry | English | adj | Covered with tar. | dated | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | noun | An early termination of a mission, action, or procedure in relation to missiles or spacecraft; the craft making such a mission. | aeronautics aerospace business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | noun | The function used to abort a process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | noun | An event in which a process is aborted. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | noun | The product of a miscarriage; an aborted offspring; an abortion. | archaic | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | noun | A miscarriage; an untimely birth; an abortion. | obsolete | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To miscarry; to bring forth (non-living) offspring prematurely. | medicine sciences | intransitive regional |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To cause a premature termination of (a fetus); to end a pregnancy before term. | intransitive transitive | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To end prematurely; to stop in the preliminary stages; to turn back. | transitive | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To stop or fail at something in the preliminary stages. | intransitive | |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To become checked in normal development, so as either to remain rudimentary or shrink away wholly; to cease organic growth before maturation; to become sterile. | biology natural-sciences | intransitive |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To cause an organism to develop minimally; to cause rudimentary development to happen; to prevent maturation. | biology natural-sciences | transitive |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To abandon a mission at any point after the beginning of the mission and prior to its completion. | government military politics war | intransitive |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To terminate a mission involving a missile or rocket; to destroy a missile or rocket prematurely. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to stop or fail at something in the preliminary stages | abort | English | verb | To terminate a process prior to completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to struggle | 爭鬥 | Chinese | verb | to come to blows; to fight; to scuffle | ||
| to struggle | 爭鬥 | Chinese | verb | to struggle; to fight; to strive | figuratively literally | |
| to study meticulously | pore | English | noun | A tiny opening in the skin. | ||
| to study meticulously | pore | English | noun | By extension any small opening or interstice, especially one of many, or one allowing the passage of a fluid. | ||
| to study meticulously | pore | English | verb | To study meticulously; to go over again and again. | ||
| to study meticulously | pore | English | verb | To meditate or reflect in a steady way. | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw. | literary physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea. | physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw down or aside. | physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat. | physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To shed leaves or fruit prematurely. | biology botany natural-sciences | physical |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To remove, take off (clothes). | physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water. | nautical transport | physical |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To vomit. | obsolete physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw up, as a mound, or rampart. | archaic physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw out or emit; to exhale. | archaic physical | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To direct (one's eyes, gaze etc.). | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures. | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.). | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To plan, intend. | obsolete | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign (a role in a play or performance). | transitive | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign a role in a play or performance to (an actor). | transitive | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light. | transitive | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To consider; to turn or revolve in the mind; to plan. | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To impose; to bestow; to rest. | archaic | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict. | archaic | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide. | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To perform, bring forth (a magical spell or enchantment). | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction. | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To give birth to (a child) prematurely; to miscarry. | archaic | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. / To stereotype or electrotype. | media printing publishing | dated |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To twist or warp (of fabric, timber etc.). | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round. | nautical transport | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote). | ||
| to throw forcefully | cast | English | verb | To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent. | hobbies hunting lifestyle | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To set (a bone etc.) in a cast. | medicine sciences | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches. | Wicca lifestyle religion | |
| to throw forcefully | cast | English | verb | To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television. | media | |
| to throw forcefully | cast | English | noun | An act of throwing. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | The number rolled on a die when it is thrown. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | An instance of throwing out a fishing line. | fishing hobbies lifestyle | |
| to throw forcefully | cast | English | noun | Something which has been thrown, dispersed etc. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | A small mass of earth "thrown off" or excreted by a worm. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew. | art arts | |
| to throw forcefully | cast | English | noun | The casting procedure. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | An object made in a mould. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | A supportive and immobilising device used to help mend broken bones. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | The mould used to make cast objects. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair. | falconry hawking hobbies hunting lifestyle | |
| to throw forcefully | cast | English | noun | A squint. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | Visual appearance. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | The form of one's thoughts, mind etc. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”). | alt-of obsolete | |
| to throw forcefully | cast | English | noun | Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | A group of crabs. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| to throw forcefully | cast | English | noun | A chance or attempt at something. | ||
| to throw forcefully | cast | English | noun | Assistance given by transporting a person or lightening their labour. | archaic colloquial | |
| to throw forcefully | cast | English | adj | Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own. | not-comparable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | Thick strings, yarn, monofilaments, metal wires, or strands of other cordage that are twisted together to form a stronger line. | uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | An individual length of such material. | countable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | A cohesive strand of something. | countable uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | A continuous stream. | countable dated uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | A hard line drive. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to tie with rope | rope | English | noun | A long thin segment of soft clay, either extruded or formed by hand. | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| to tie with rope | rope | English | noun | A data structure resembling a string, using a concatenation tree in which each leaf represents a character. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
| to tie with rope | rope | English | noun | A kind of chaff (material dropped to interfere with radar) consisting of foil strips with paper chutes attached. | government military politics war | uncountable |
| to tie with rope | rope | English | noun | A unit of distance equivalent to the distance covered in six months by a god flying at ten million miles per second. | Jainism countable uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | A necklace of at least one meter in length. | jewelry lifestyle | countable uncountable |
| to tie with rope | rope | English | noun | Cordage of at least one inch in diameter, or a length of such cordage. | nautical transport | countable uncountable |
| to tie with rope | rope | English | noun | A unit of length equal to twenty feet. | archaic countable uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | Rohypnol. | countable slang uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | Semen being ejaculated. | countable plural-normally slang uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | Death by hanging. | countable uncountable with-definite-article | |
| to tie with rope | rope | English | noun | An apparatus, currently with limited use by the senior contestants and not used in world-wide tournaments. | countable | |
| to tie with rope | rope | English | noun | An apparatus, currently with limited use by the senior contestants and not used in world-wide tournaments. / An apparatus program with a rope. | countable metonymically uncountable | |
| to tie with rope | rope | English | verb | To tie (something) with rope. | transitive | |
| to tie with rope | rope | English | verb | To throw a rope (or something similar, e.g. a lasso, cable, wire, etc.) around (something). | transitive | |
| to tie with rope | rope | English | verb | To climb by means of a rope or ropes. | intransitive | |
| to tie with rope | rope | English | verb | To be formed into rope; to draw out or extend into a filament or thread. | intransitive | |
| to tie with rope | rope | English | verb | To pull or restrain (the horse one is riding) to prevent it from winning a race. | transitive | |
| to tie with rope | rope | English | verb | To commit suicide, particularly by hanging. | Internet intransitive | |
| to tie with rope | rope | English | noun | The small intestines. | in-plural | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | A piece of writing (such as an article, letter, or list) or a speech, especially if long. | ||
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | A speech or piece of writing which contains angry and extended criticism. | broadly | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | Chiefly in the plural form screeds: a large quantity. | ||
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | Senses relating to building construction and masonry. / A tool, usually a long strip of wood or other material, placed on a floor to be covered with concrete, a wall to be plastered, etc., as a guide for producing a smooth, flat surface. | business construction manufacturing masonry | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | Senses relating to building construction and masonry. / A tool such as a long strip of wood or other material which is drawn over a wet layer of concrete, plaster, etc., to make it smooth and flat; also, a machine that achieves this effect; a screeder. | business construction manufacturing masonry | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | Senses relating to building construction and masonry. / A smooth, flat layer of concrete, plaster, or similar material, especially if acting as a base for paving stones, tiles, wooden planks, etc. | business construction manufacturing masonry | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | A piece or narrow strip cut or torn off from a larger whole; a shred. | Ireland Newfoundland Scotland dated | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | A piece of land, especially one that is narrow. | British Scotland dated regional | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | A rent, a tear. | Northern-England Northern-Ireland Scotland dated | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To rend, to shred, to tear. | Northern-England Northern-Ireland Scotland dated transitive | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To read or repeat from memory fluently or glibly; to reel off. | Scotland also dated figuratively transitive | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To use a screed to produce a smooth, flat surface of concrete, plaster, or similar material; also (generally) to put down a layer of concrete, plaster, etc. | business construction manufacturing masonry | transitive |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To become rent or torn. | Scotland intransitive | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | A (discordant) sound or tune played on bagpipes, a fiddle, or a pipe. | Northern-Ireland Scotland humorous | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | noun | The sound of something scratching or tearing. | Northern-Ireland Scotland | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To play bagpipes, a fiddle, or a pipe. | Northern-Ireland Scotland humorous intransitive rare | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To make a discordant or harsh scratching or tearing sound. | Northern-Ireland Scotland intransitive rare | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | verb | To play (a sound or tune) on bagpipes, a fiddle, or a pipe. | Northern-Ireland Scotland humorous obsolete rare transitive | |
| to use a screed to produce a smooth, flat surface | screed | English | adj | Strewn with scree. | Northern-Ireland Scotland not-comparable rare | |
| to watch something in advance | preview | English | noun | An experience of something in advance. | ||
| to watch something in advance | preview | English | noun | An advance showing of a film, exhibition etc. | colloquial | |
| to watch something in advance | preview | English | noun | A short collection of clips edited together to advertise a film, television show, etc.; a trailer. | ||
| to watch something in advance | preview | English | noun | Something seen in advance. | ||
| to watch something in advance | preview | English | noun | A facility for viewing and checking a document or photo, or changes to it, before saving or printing it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to watch something in advance | preview | English | verb | To show or watch something, or part of it, before it is complete. | transitive | |
| to watch something in advance | preview | English | verb | To show something in advance, a facility for viewing and checking a document or photo, or changes to it, before saving or printing it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to work something with a chisel | chisel | English | noun | A cutting tool used to remove parts of stone, wood or metal by pushing or pounding the back when the sharp edge is against the material. It consists of a slim, oblong block of metal with a sharp wedge or bevel formed on one end and sometimes a handle at the other end; there are hand tool versions (the original type) and versions as bits for power tools. | ||
| to work something with a chisel | chisel | English | noun | A part of any of various tools or devices that has an analogous purpose, cutting raw material or a workpiece during the process that the tool or device performs. | ||
| to work something with a chisel | chisel | English | noun | A part of any of various tools or devices that has an analogous purpose, cutting raw material or a workpiece during the process that the tool or device performs. / A part of some ploughs, next to the ploughshare, that helps cut into the soil and deal with obstructions such as rocks, roots, and stems. | ||
| to work something with a chisel | chisel | English | verb | To use a chisel. | intransitive | |
| to work something with a chisel | chisel | English | verb | To work something with a chisel. | transitive | |
| to work something with a chisel | chisel | English | verb | To barge in on (something); to intrude on (something). | dated transitive | |
| to work something with a chisel | chisel | English | verb | To make small changes to (something), bit by bit, resulting in change over time. | figuratively transitive | |
| to work something with a chisel | chisel | English | verb | To beg or pressure somebody into giving up (something); to haggle excessively; to cheat; to obtain something from (someone) by cheating. | ambitransitive informal | |
| to work something with a chisel | chisel | English | noun | Gravel. | uncountable usually | |
| to work something with a chisel | chisel | English | noun | Coarse flour; bran; the coarser part of bran or flour. | plural-normally uncountable usually | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | Agreement or concurrence of opinion, will, or action. | countable uncountable | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | A harmony in sound, pitch and tone; concord. | countable uncountable | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | Agreement or harmony of things in general. | countable uncountable | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | A distinctive mixture of fragrances or the odor thereof. | countable | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | An agreement between parties in controversy, by which satisfaction for an injury is stipulated, and which, when executed, prevents a lawsuit. | law | countable uncountable |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | An international agreement. | countable uncountable | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | noun | Voluntary or spontaneous impulse to act. | countable uncountable | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To make to agree or correspond; to suit one thing to another; to adjust. | transitive | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To bring (people) to an agreement; to reconcile, settle, adjust or harmonize. | transitive | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To agree or correspond; to be in harmony; to be concordant. | intransitive | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To agree in pitch and tone. | intransitive | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To grant as suitable or proper; to concede or award. | law | transitive |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To give consent. | intransitive obsolete | |
| transitive: to make to agree or correspond | accord | English | verb | To arrive at an agreement. | archaic intransitive | |
| traumatic or stressful change in a person's life | crisis | English | noun | A crucial or decisive point or situation; a turning point. | ||
| traumatic or stressful change in a person's life | crisis | English | noun | An unstable situation, in political, social, economic or military affairs, especially one involving an impending abrupt change. | ||
| traumatic or stressful change in a person's life | crisis | English | noun | A sudden change in the course of a disease, usually at which point the patient is expected to either recover or die. | medicine sciences | |
| traumatic or stressful change in a person's life | crisis | English | noun | A traumatic or stressful change in a person's life. | human-sciences psychology sciences | |
| traumatic or stressful change in a person's life | crisis | English | noun | A point in a drama at which a conflict reaches a peak before being resolved. | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | |
| tree | stinkwood | English | noun | Any of several not closely related trees whose wood has an unpleasant smell, but especially Ocotea bullata, a south African tree yielding hard, heavy wood. | countable uncountable | |
| tree | stinkwood | English | noun | The wood of such a tree. | countable uncountable | |
| unconscious feminine aspect of a person | anima | English | noun | The soul or animating principle of a living thing, especially as contrasted with the animus. | human-sciences philosophy sciences | |
| unconscious feminine aspect of a person | anima | English | noun | The inner self (not the external persona) of a person that is in touch with the unconscious as opposed to the persona. | ||
| unconscious feminine aspect of a person | anima | English | noun | The unconscious feminine aspect of a person. | ||
| uncontrolled or unpredictable element | wildcard | English | noun | A character that takes the place of any other character or string that is not known or specified. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| uncontrolled or unpredictable element | wildcard | English | noun | An uncontrolled or unpredictable element. | ||
| uncontrolled or unpredictable element | wildcard | English | noun | An element, often deliberately concealed, which is withheld for contingency. | ||
| uncontrolled or unpredictable element | wildcard | English | noun | Alternative form of wild card. | card-games games hobbies lifestyle sports | alt-of alternative |
| uncontrolled or unpredictable element | wildcard | English | noun | A letter or symbol that substitutes for a generic or poorly identified sound, for example capital C for any or some consonant, or capital V for any or some vowel. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| uncontrolled or unpredictable element | wildcard | English | verb | To replace or supplement with a wildcard character to allow matching against a range of possible values. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | The fleshy growth from an anglerfish's head that acts as a lure for its prey. | biology ichthyology natural-sciences zoology | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | A fungal disease afflicting grapes. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | A traditional Galician unit of dry measure, equivalent to about 6–9 L depending on the substance measured. | historical | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | A kind of measuring cup once used for measuring escas of grain. | historical | |
| urine | piddle | English | noun | Piss: urine. | Australia British euphemistic slang | |
| urine | piddle | English | noun | A piss: an act of urination. | Australia British euphemistic slang | |
| urine | piddle | English | noun | Nonsense or a trivial matter. | British figuratively | |
| urine | piddle | English | verb | Often followed by about or around: to act or work ineffectually and wastefully. | intransitive | |
| urine | piddle | English | verb | Synonym of peck: to attack or eat with a beak. | intransitive obsolete | |
| urine | piddle | English | verb | Synonym of nibble: to pick at or toy with one's food, to eat slowly or insubstantially. | Southern-US intransitive often | |
| urine | piddle | English | verb | To urinate. | Australia Namibia South-Africa UK euphemistic intransitive reflexive slang | |
| utterly new | brand new | English | adj | Utterly new, as new as possible. | not-comparable | |
| utterly new | brand new | English | adj | Acting in a way unusual for oneself. | not-comparable slang | |
| vain; marvelous; prodigious; wonderful | portentous | English | adj | Of momentous or ominous significance. | ||
| vain; marvelous; prodigious; wonderful | portentous | English | adj | Ominously prophetic. | ||
| vain; marvelous; prodigious; wonderful | portentous | English | adj | Puffed up with vanity. | ||
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | The variation of strong and weak elements (such as duration, accent) of sounds, notably in speech or music, over time; a beat or meter. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | A specifically defined pattern of such variation. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | A flow, repetition or regularity. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | The tempo or speed of a beat, song or repetitive event. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | The musical instruments which provide rhythm (mainly; not or less melody) in a musical ensemble. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | A regular quantitative change in a variable (notably natural) process. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | Controlled repetition of a phrase, incident or other element as a stylistic figure in literature and other narrative arts; the effect it creates. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | noun | A person's natural feeling for rhythm. | countable uncountable | |
| variation of strong and weak elements of sounds over time | rhythm | English | verb | To impart a (particular) rhythm to. | transitive | |
| very bad (at) | miserable | English | adj | In a state of misery: very sad, ill, or poor. | ||
| very bad (at) | miserable | English | adj | Very bad (at something); unskilled, incompetent; hopeless. | ||
| very bad (at) | miserable | English | adj | Of the weather, extremely unpleasant due to being cold, wet, overcast, etc. | ||
| very bad (at) | miserable | English | adj | Wretched; worthless; mean; contemptible. | ||
| very bad (at) | miserable | English | adj | Causing unhappiness or misery. | obsolete | |
| very bad (at) | miserable | English | adj | Avaricious; niggardly; miserly. | obsolete | |
| very bad (at) | miserable | English | noun | A miserable person; a wretch. | ||
| very bad (at) | miserable | English | noun | A state of misery or melancholy. | in-plural informal with-definite-article | |
| very compact | supercompact | English | adj | Very compact. | ||
| very compact | supercompact | English | adj | Having a subbasis such that every open cover of the topological space from elements of the subbasis has a subcover with at most two subbasis elements. | mathematics sciences topology | |
| very compact | supercompact | English | adj | Being a type of large cardinal with a variety of reflection properties. | mathematics sciences set-theory | |
| vestibule or foyer | airlock | English | noun | A sealed, airtight chamber, such as in a manned spacecraft or submarine, used to provide access to and from the sealed area without allowing air out or water in. | ||
| vestibule or foyer | airlock | English | noun | A vestibule, foyer or entranceway with doors to the exterior on one end and doors to the interior on the other, functioning to keep indoor and outdoor air, humidity, and air temperatures separate. | architecture | informal |
| vestibule or foyer | airlock | English | noun | Alternative form of air lock. | alt-of alternative | |
| vestibule or foyer | airlock | English | verb | To secure with an airlock. | transitive | |
| vestibule or foyer | airlock | English | verb | To dispose of through an airlock. | transitive | |
| vestibule or foyer | airlock | English | verb | To firewall, to maintain an ethical wall. | figuratively transitive | |
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A village in Zhovti Vody urban hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A residential area and the 20th quarter of Pokrovskyi district, Kryvyi Rih City, Kryvyi Rih urban hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, established in the 1880s. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A rural settlement in Toretsk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A village in Valky urban hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1917. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A village in Olshanske settlement hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A village in Mostove rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1919. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A village in Mostove rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1919. / A former silrada of Domanivka Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, amalgamated into Mostove rural hromada in July 2016. | ||
| village in Zhovti Vody, Kamianske, Dnipropetrovsk, Ukraine | Sukha Balka | English | name | A village in Veselynove settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1896. | ||
| wait | fuirigh | Irish | verb | to wait [with le ‘for’], tarry, delay | ||
| wait | fuirigh | Irish | verb | to watch | ||
| wait | fuirigh | Irish | noun | vocative/genitive singular of fuireach | ||
| water, aqua | 🝢 | Translingual | symbol | dissolve, dissolution, solvere | alchemy pseudoscience | obsolete |
| water, aqua | 🝢 | Translingual | symbol | water, aqua | alchemy pseudoscience | obsolete |
| water, aqua | 🝢 | Translingual | symbol | non-woody (herbaceous) perennial | biology botany natural-sciences | |
| wax | carnauba | English | noun | A Brazilian palm tree having waxy, fan-shaped leaves and toothed leafstalks, Copernicia prunifera. | countable uncountable | |
| wax | carnauba | English | noun | The hard wax obtained from the leaves of this plant and used especially in polishes. | uncountable | |
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | Rough or unhusked rice, either before it is milled or as a crop to be harvested. | countable uncountable | |
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | A paddy field, a rice paddy; an irrigated or flooded field where rice is grown. | countable | |
| wet land where rice grows | paddy | English | adj | Low; mean; boorish; vagabond. | obsolete | |
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | A fit of temper; a tantrum. | ||
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | A white person. | slang | |
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | A labourer's assistant or workmate. | England colloquial | |
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | A drill used in boring wells, with cutters that expand on pressure. | ||
| wet land where rice grows | paddy | English | noun | A snowy sheathbill. | ||
| within easy reach | reachable | English | adj | Within easy reach; accessible | ||
| within easy reach | reachable | English | adj | That may be reached from another node in a graph by passing along one or more lines | mathematics sciences | |
| within easy reach | reachable | English | noun | Someone or something that can be reached. | ||
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A division, a portion, a share, a part, a piece. | obsolete | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | An indefinite quantity or amount; a lot (now usually qualified by great or good). | often | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To distribute among a number of recipients, to give out as one’s portion or share. | transitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To administer or give out, as in small portions. | transitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To take action with regard to someone or something. | transitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To distribute cards to the players in a game. | ambitransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | deliver damage, a blow, strike or cut. To inflict. | transitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To have dealings or business. | intransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To conduct oneself, to behave. | intransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To take action; to act. | intransitive obsolete | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To trade professionally (followed by in). | intransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To sell, especially to sell illicit drugs. | ambitransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To be concerned with. | intransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | verb | To handle, to manage, to cope. | intransitive | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | An act of dealing or sharing out. | archaic broadly | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | The distribution of cards to players; a player's turn for this. | card-games games | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A particular instance of trading (buying or selling; exchanging; bartering); a transaction. | ||
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A transaction offered which is financially beneficial; a bargain. | ||
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | An agreement between parties; an arrangement. | ||
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A situation, occasion, or event. | informal | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A thing, an unspecified or unidentified object. | informal | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A personality trait, especially a negative one, and the underlying cause of it. | slang | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | Wood that is easy to saw (from conifers such as pine or fir). | uncountable | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A plank of softwood (fir or pine board). | countable | |
| wood that is easy to saw | deal | English | noun | A wooden board or plank, usually between 12 or 14 feet in length, traded as a commodity in shipbuilding. | archaic countable | |
| wood that is easy to saw | deal | English | adj | Made of deal. | not-comparable | |
| work | work in progress | English | noun | Work that has been started, but is not complete. | uncountable | |
| work | work in progress | English | noun | A project that has been started but is not complete. | countable | |
| work | work in progress | English | noun | Something that is in the process of improving. | countable | |
| work | work in progress | English | noun | A portion of inventory that represents goods which are no longer salable as raw materials, but not yet salable as finished goods, work in process. | accounting business finance | uncountable |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | The stalk supporting an inflorescence or a solitary flower/fruit. | biology botany natural-sciences | |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | A short stalk at the base of a reproductive structure of a non-flowering plant. | biology botany natural-sciences | |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | A bundle of neurons connecting different parts of the brain. | anatomy medicine sciences | |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | In arthropods, the base segments of an antenna or stalk-like structures such as the peduncles of some barnacles | anatomy medicine sciences | |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | In vertebrates, the base of any relatively massive anatomical member connected to the body by a narrower section. Cf. caudal peduncle of fishes. | anatomy medicine sciences | |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | A stem attaching a mass of tissue (such as a polyp) to the body. | anatomy medicine sciences | |
| zoology: collection of nerves in the appendage of an animal | peduncle | English | noun | A collection of nerves in the appendage of an animal (such as the tip of a dolphin's tail). | biology natural-sciences zoology |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Khmer dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-19 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.