"sinal" meaning in All languages combined

See sinal on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: sinus + -al Etymology templates: {{suffix|en|sinus|al}} sinus + -al Head templates: {{en-adj|-}} sinal (not comparable)
  1. (anatomy) Pertaining to the sinuses. Tags: not-comparable Categories (topical): Anatomy Derived forms: extrasinal, intrasinal, ISIN, parasinal, sinal cavity
    Sense id: en-sinal-en-adj-rfPIISNc Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -al Topics: anatomy, medicine, sciences

Noun [Estonian]

Head templates: {{head|et|noun form}} sinal
  1. adessive singular of sina Tags: adessive, form-of, singular Form of: sina
    Sense id: en-sinal-et-noun-OvQXYyQ1 Categories (other): Estonian entries with incorrect language header

Noun [Galician]

IPA: /siˈnal/ Audio: gl-sinal.ogg Forms: sinais [plural]
Etymology: Attested since the 9th century in Latin texts. From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|sinal}} Old Galician-Portuguese sinal, {{m|roa-opt|synal}} synal, {{inh|gl|LL.|signālis}} Late Latin signālis, {{der|gl|la|signum}} Latin signum Head templates: {{gl-noun|m}} sinal m (plural sinais)
  1. sign, portent, omen Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-gl-noun-5~dhWqWG
  2. signal Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-gl-noun-0EGSTBWI
  3. sign, gesture Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-gl-noun-xqFDHyoP Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 16 4 48 14 17
  4. mole (skin blemish) Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-gl-noun-ivjyrAGO
  5. emblem, device Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-gl-noun-dlhajU92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sinalar

Noun [Portuguese]

IPA: /siˈnaw/ [Brazil], [siˈnaʊ̯] [Brazil], /siˈnal/ [Portugal], [siˈnaɫ] [Portugal], /siˈnal/ [Portugal], [siˈnaɫ] [Portugal], /siˈna.li/ [Portugal, Southern] Forms: sinais [plural]
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw Etymology: From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum. By surface analysis, sino + -al and signo + -al. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|sinal}} Old Galician-Portuguese sinal, {{m|roa-opt|synal}} synal, {{inh|pt|LL.|signālis}} Late Latin signālis, {{inh|pt|la|signum}} Latin signum, {{surf|pt|sino|-al}} By surface analysis, sino + -al, {{affix|pt|signo|-al}} signo + -al Head templates: {{pt-noun|m}} sinal m (plural sinais)
  1. sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something) Tags: masculine Synonyms: marca, vestígio, indício, traço
    Sense id: en-sinal-pt-noun--aDh-LE1
  2. sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something)
    mark (a blemish, stain, scratch, scar or similar on a surface, especially on the skin)
    Tags: masculine Synonyms: marca, vestígio, indício, traço
    Sense id: en-sinal-pt-noun-ZRIeALrw
  3. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)
    sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)
    (linguistics) sign (a linguistic unit of a sign language)
    Tags: masculine Categories (topical): Linguistics Synonyms: gesto
    Sense id: en-sinal-pt-noun-1Ax~339- Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -al Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 4 4 13 25 2 7 6 24 2 4 6 4 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -al: 5 5 10 23 4 7 6 21 4 6 6 4 Topics: human-sciences, linguistics, sciences
  4. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)
    sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)
    (deaf culture) name sign; sign name (a sign-language sign that identifies a person)
    Tags: masculine Synonyms: gesto
    Sense id: en-sinal-pt-noun-mltDnmTE Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -al Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 4 4 13 25 2 7 6 24 2 4 6 4 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -al: 5 5 10 23 4 7 6 21 4 6 6 4
  5. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)
    sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)
    Tags: masculine Synonyms: gesto
    Sense id: en-sinal-pt-noun-S8z-seZ4
  6. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)
    school bell (bell or siren used to announce the beginning and end of classes in schools)
    Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-pt-noun-bCLb6cc-
  7. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)
    traffic light (set of lights indicating when it is safe to cross a street)
    Tags: masculine Synonyms: semáforo, sinaleiro, sinaleira, farol
    Sense id: en-sinal-pt-noun-WhuGGUEx
  8. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)
    (telephony) beep (tone played by an answering machine before it starts recording)
    Tags: masculine Categories (topical): Telephony
    Sense id: en-sinal-pt-noun-lciM2Sur Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese terms suffixed with -al Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 4 4 13 25 2 7 6 24 2 4 6 4 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -al: 5 5 10 23 4 7 6 21 4 6 6 4 Topics: communications, electrical-engineering, engineering, natural-sciences, physical-sciences, telecommunications, telephony
  9. signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger) Tags: masculine
    Sense id: en-sinal-pt-noun-hkxI6Xgd
  10. (telecommunications) signal (physical impulse used to convey data) Tags: masculine Categories (topical): Telecommunications
  11. (finance) deposit; down payment (initial payment of a purchase) Tags: masculine Categories (topical): Finance Synonyms: entrada
    Sense id: en-sinal-pt-noun-SRQ1kkOl Topics: business, finance
  12. (mathematics) sign (a symbol that represents a mathematical operation or relationship) Tags: masculine Categories (topical): Mathematics Synonyms: operador
    Sense id: en-sinal-pt-noun-CM6Kn5Sj Topics: mathematics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: signal [obsolete] Derived forms: sinal de chamada, sinal de ocupado, sinal de perigo, sinal de trânsito

Inflected forms

Download JSON data for sinal meaning in All languages combined (15.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sinus",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "sinus + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "sinus + -al",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sinal (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "en:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "extrasinal"
        },
        {
          "word": "intrasinal"
        },
        {
          "word": "ISIN"
        },
        {
          "word": "parasinal"
        },
        {
          "word": "sinal cavity"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the sinuses."
      ],
      "id": "en-sinal-en-adj-rfPIISNc",
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "sinus",
          "sinus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) Pertaining to the sinuses."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "sinal",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Estonian",
  "lang_code": "et",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Estonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sina"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adessive singular of sina"
      ],
      "id": "en-sinal-et-noun-OvQXYyQ1",
      "links": [
        [
          "sina",
          "sina#Estonian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adessive",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sinal"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sinal",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "synal"
      },
      "expansion": "synal",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "signālis"
      },
      "expansion": "Late Latin signālis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "signum"
      },
      "expansion": "Latin signum",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 9th century in Latin texts. From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum.",
  "forms": [
    {
      "form": "sinais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sinal m (plural sinais)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sinalar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sign, portent, omen"
      ],
      "id": "en-sinal-gl-noun-5~dhWqWG",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "portent",
          "portent"
        ],
        [
          "omen",
          "omen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "signal"
      ],
      "id": "en-sinal-gl-noun-0EGSTBWI",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 4 48 14 17",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign, gesture"
      ],
      "id": "en-sinal-gl-noun-xqFDHyoP",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mole (skin blemish)"
      ],
      "id": "en-sinal-gl-noun-ivjyrAGO",
      "links": [
        [
          "mole",
          "mole"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "emblem, device"
      ],
      "id": "en-sinal-gl-noun-dlhajU92",
      "links": [
        [
          "emblem",
          "emblem"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siˈnal/"
    },
    {
      "audio": "gl-sinal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Gl-sinal.ogg/Gl-sinal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Gl-sinal.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinal de chamada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinal de ocupado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinal de perigo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinal de trânsito"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hrx",
            "2": "Sinaal"
          },
          "expansion": "Hunsrik: Sinaal",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Hunsrik: Sinaal"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sinal"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sinal",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "synal"
      },
      "expansion": "synal",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "signālis"
      },
      "expansion": "Late Latin signālis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "signum"
      },
      "expansion": "Latin signum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "sino",
        "3": "-al"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sino + -al",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "signo",
        "3": "-al"
      },
      "expansion": "signo + -al",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum. By surface analysis, sino + -al and signo + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "sinais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sinal m (plural sinais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "si‧nal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "assinalar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "assinar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "assinatura"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ensinar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "insígnia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "senha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "significado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "significar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "signo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sina"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinalização"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinalizado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinalizador"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinalizar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sinete"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sino"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a clear sign of coming problems.",
          "text": "Isso é um sinal claro dos problemas que virão.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These ruins are one of the few remaining traces of the war.",
          "text": "Esta ruína é um dos poucos sinais que restaram da guerra.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun--aDh-LE1",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marca"
        },
        {
          "word": "vestígio"
        },
        {
          "word": "indício"
        },
        {
          "word": "traço"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He returned from the war with his face full of marks.",
          "text": "Ele voltou da guerra com o rosto cheio de sinais.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something)",
        "mark (a blemish, stain, scratch, scar or similar on a surface, especially on the skin)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-ZRIeALrw",
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marca"
        },
        {
          "word": "vestígio"
        },
        {
          "word": "indício"
        },
        {
          "word": "traço"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "pt:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 4 13 25 2 7 6 24 2 4 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 10 23 4 7 6 21 4 6 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The sign for ‘church’ is a compound of the signs for ‘house’ and ‘cross’.",
          "text": "O sinal IGREJA é composto dos sinais CASA e CRUZ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "sign (a linguistic unit of a sign language)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-1Ax~339-",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "(linguistics) sign (a linguistic unit of a sign language)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gesto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 4 13 25 2 7 6 24 2 4 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 10 23 4 7 6 21 4 6 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do you have a name sign?",
          "text": "Você tem sinal?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "name sign; sign name (a sign-language sign that identifies a person)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-mltDnmTE",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "name sign",
          "name sign"
        ],
        [
          "sign name",
          "sign name"
        ]
      ],
      "qualifier": "deaf culture",
      "raw_glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "(deaf culture) name sign; sign name (a sign-language sign that identifies a person)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gesto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Make the sign of the cross.",
          "text": "Faça o sinal da cruz.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-S8z-seZ4",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gesto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "school bell (bell or siren used to announce the beginning and end of classes in schools)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-bCLb6cc-",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "school bell",
          "school bell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The light is green, you can go.",
          "text": "O sinal está aberto, pode ir.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "traffic light (set of lights indicating when it is safe to cross a street)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-WhuGGUEx",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "traffic light",
          "traffic light"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "semáforo"
        },
        {
          "word": "sinaleiro"
        },
        {
          "word": "sinaleira"
        },
        {
          "word": "farol"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Telephony",
          "orig": "pt:Telephony",
          "parents": [
            "Electronics",
            "Telecommunications",
            "Technology",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 4 13 25 2 7 6 24 2 4 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 10 23 4 7 6 21 4 6 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave your message after the beep.",
          "text": "Deixe sua mensagem após o sinal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "beep (tone played by an answering machine before it starts recording)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-lciM2Sur",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "telephony",
          "telephony"
        ],
        [
          "beep",
          "beep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "(telephony) beep (tone played by an answering machine before it starts recording)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications",
        "telephony"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Wait for my signal to attack.",
          "text": "Espere pelo meu sinal para atacar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-hkxI6Xgd",
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Telecommunications",
          "orig": "pt:Telecommunications",
          "parents": [
            "Communication",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The radio signal does not reach the other side of the mountain.",
          "text": "O sinal de rádio não pega do outro lado da montanha.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (physical impulse used to convey data)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-w6PuN~rN",
      "links": [
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(telecommunications) signal (physical impulse used to convey data)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Finance",
          "orig": "pt:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deposit; down payment (initial payment of a purchase)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-SRQ1kkOl",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "deposit",
          "deposit"
        ],
        [
          "down payment",
          "down payment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) deposit; down payment (initial payment of a purchase)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "entrada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Mathematics",
          "orig": "pt:Mathematics",
          "parents": [
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The equals sign and the plus sign.",
          "text": "O sinal de igual e o sinal de mais.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign (a symbol that represents a mathematical operation or relationship)"
      ],
      "id": "en-sinal-pt-noun-CM6Kn5Sj",
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) sign (a symbol that represents a mathematical operation or relationship)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "operador"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siˈnaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈnaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈnal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈnaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈnal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈnaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈna.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "signal"
    }
  ],
  "word": "sinal"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "extrasinal"
    },
    {
      "word": "intrasinal"
    },
    {
      "word": "ISIN"
    },
    {
      "word": "parasinal"
    },
    {
      "word": "sinal cavity"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sinus",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "sinus + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "sinus + -al",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sinal (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -al",
        "English uncomparable adjectives",
        "en:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the sinuses."
      ],
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "sinus",
          "sinus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) Pertaining to the sinuses."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "sinal",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Estonian",
  "lang_code": "et",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Estonian entries with incorrect language header",
        "Estonian non-lemma forms",
        "Estonian noun forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sina"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adessive singular of sina"
      ],
      "links": [
        [
          "sina",
          "sina#Estonian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adessive",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Late Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Late Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sinal"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sinal",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "synal"
      },
      "expansion": "synal",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "signālis"
      },
      "expansion": "Late Latin signālis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "signum"
      },
      "expansion": "Latin signum",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 9th century in Latin texts. From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum.",
  "forms": [
    {
      "form": "sinais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sinal m (plural sinais)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sinalar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sign, portent, omen"
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "portent",
          "portent"
        ],
        [
          "omen",
          "omen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "signal"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sign, gesture"
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mole (skin blemish)"
      ],
      "links": [
        [
          "mole",
          "mole"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "emblem, device"
      ],
      "links": [
        [
          "emblem",
          "emblem"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siˈnal/"
    },
    {
      "audio": "gl-sinal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/Gl-sinal.ogg/Gl-sinal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Gl-sinal.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Late Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Late Latin",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms suffixed with -al",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/al",
    "Rhymes:Portuguese/al/2 syllables",
    "Rhymes:Portuguese/aw",
    "Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sinal de chamada"
    },
    {
      "word": "sinal de ocupado"
    },
    {
      "word": "sinal de perigo"
    },
    {
      "word": "sinal de trânsito"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hrx",
            "2": "Sinaal"
          },
          "expansion": "Hunsrik: Sinaal",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Hunsrik: Sinaal"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sinal"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sinal",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "synal"
      },
      "expansion": "synal",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "signālis"
      },
      "expansion": "Late Latin signālis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "signum"
      },
      "expansion": "Latin signum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "sino",
        "3": "-al"
      },
      "expansion": "By surface analysis, sino + -al",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "signo",
        "3": "-al"
      },
      "expansion": "signo + -al",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum. By surface analysis, sino + -al and signo + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "sinais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sinal m (plural sinais)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "si‧nal"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "assinalar"
    },
    {
      "word": "assinar"
    },
    {
      "word": "assinatura"
    },
    {
      "word": "ensinar"
    },
    {
      "word": "insígnia"
    },
    {
      "word": "senha"
    },
    {
      "word": "significado"
    },
    {
      "word": "significar"
    },
    {
      "word": "signo"
    },
    {
      "word": "sina"
    },
    {
      "word": "sinalização"
    },
    {
      "word": "sinalizado"
    },
    {
      "word": "sinalizador"
    },
    {
      "word": "sinalizar"
    },
    {
      "word": "sinete"
    },
    {
      "word": "sino"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a clear sign of coming problems.",
          "text": "Isso é um sinal claro dos problemas que virão.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These ruins are one of the few remaining traces of the war.",
          "text": "Esta ruína é um dos poucos sinais que restaram da guerra.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something)"
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marca"
        },
        {
          "word": "vestígio"
        },
        {
          "word": "indício"
        },
        {
          "word": "traço"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He returned from the war with his face full of marks.",
          "text": "Ele voltou da guerra com o rosto cheio de sinais.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign; mark; trace (a visible or otherwise perceivable indication of something)",
        "mark (a blemish, stain, scratch, scar or similar on a surface, especially on the skin)"
      ],
      "links": [
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marca"
        },
        {
          "word": "vestígio"
        },
        {
          "word": "indício"
        },
        {
          "word": "traço"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples",
        "pt:Linguistics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The sign for ‘church’ is a compound of the signs for ‘house’ and ‘cross’.",
          "text": "O sinal IGREJA é composto dos sinais CASA e CRUZ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "sign (a linguistic unit of a sign language)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "(linguistics) sign (a linguistic unit of a sign language)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gesto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do you have a name sign?",
          "text": "Você tem sinal?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "name sign; sign name (a sign-language sign that identifies a person)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "name sign",
          "name sign"
        ],
        [
          "sign name",
          "sign name"
        ]
      ],
      "qualifier": "deaf culture",
      "raw_glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)",
        "(deaf culture) name sign; sign name (a sign-language sign that identifies a person)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gesto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Make the sign of the cross.",
          "text": "Faça o sinal da cruz.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "sign; gesture (a motion of the hands or body used to express something)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gesto"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "school bell (bell or siren used to announce the beginning and end of classes in schools)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "school bell",
          "school bell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The light is green, you can go.",
          "text": "O sinal está aberto, pode ir.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "traffic light (set of lights indicating when it is safe to cross a street)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "traffic light",
          "traffic light"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "semáforo"
        },
        {
          "word": "sinaleiro"
        },
        {
          "word": "sinaleira"
        },
        {
          "word": "farol"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples",
        "pt:Telephony"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave your message after the beep.",
          "text": "Deixe sua mensagem após o sinal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "beep (tone played by an answering machine before it starts recording)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ],
        [
          "telephony",
          "telephony"
        ],
        [
          "beep",
          "beep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)",
        "(telephony) beep (tone played by an answering machine before it starts recording)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications",
        "telephony"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wait for my signal to attack.",
          "text": "Espere pelo meu sinal para atacar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (a visual or audible indication made to give notice of some occurrence, command or danger)"
      ],
      "links": [
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples",
        "pt:Telecommunications"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The radio signal does not reach the other side of the mountain.",
          "text": "O sinal de rádio não pega do outro lado da montanha.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signal (physical impulse used to convey data)"
      ],
      "links": [
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(telecommunications) signal (physical impulse used to convey data)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "pt:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "deposit; down payment (initial payment of a purchase)"
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "deposit",
          "deposit"
        ],
        [
          "down payment",
          "down payment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) deposit; down payment (initial payment of a purchase)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "entrada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples",
        "pt:Mathematics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The equals sign and the plus sign.",
          "text": "O sinal de igual e o sinal de mais.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sign (a symbol that represents a mathematical operation or relationship)"
      ],
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) sign (a symbol that represents a mathematical operation or relationship)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "operador"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siˈnaw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈnaʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈnal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈnaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈnal/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[siˈnaɫ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siˈna.li/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(Portugal) -al"
    },
    {
      "rhymes": "(Brazil) -aw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "signal"
    }
  ],
  "word": "sinal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.