See tranquilize on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "madden" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranq" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquilization" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquilizer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "tranquiliser" }, "expansion": "Middle French tranquiliser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "tranquil", "3": "ize" }, "expansion": "tranquil + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle French tranquiliser. Analyzable as tranquil + -ize.", "forms": [ { "form": "tranquilizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tranquilizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tranquilized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tranquilized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tranquilize (third-person singular simple present tranquilizes, present participle tranquilizing, simple past and past participle tranquilized)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "tran‧quil‧ize" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquility" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquilness" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 13 4 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 19 8 19", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 17 6 17", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 9 6 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 6 3 4 44 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 18 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 19 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 17 9 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 17 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 15 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 19 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 12 5 24", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 15 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 14 8 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The escaped lion was finally tracked down, tranquilized, and safely returned to the zoo.", "type": "example" }, { "ref": "1962, Ken Kesey, One Flew Over the Cuckoo’s Nest, New York: Dial, page 255:", "text": "Miss Ratched shall line us all against the wall, where we’ll face the terrible maw of a muzzle-loading shotgun which she has loaded with Miltowns! Thorazines! Libriums! Stelazines! And with a wave of her sword, blooie! Tranquilize all of us completely out of existence.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Rachel Carson, chapter 2, in Silent Spring, Boston: Houghton Mifflin, page 13:", "text": "When the public protests, confronted with some obvious evidence of damaging results of pesticide applications, it is fed little tranquilizing pills of half truth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To calm (a person or animal) or put them to sleep using a tranquilizer dart." ], "id": "en-tranquilize-en-verb-5VxfPNGV", "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "tranquilizer dart", "tranquilizer dart" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To calm (a person or animal) or put them to sleep using a tranquilizer dart." ], "synonyms": [ { "word": "dart#Verb" }, { "word": "sedate#Verb" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1779, Frances Burney, Evelina, Dublin: Price, Corcoran et al., Volume 2, Letter 14, p. 87,\n[…] with words of sweetest kindness and consolation, he soothed and tranquilised me." }, { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC:", "text": "[…] I feel my heart glow with an enthusiasm which elevates me to heaven, for nothing contributes so much to tranquillize the mind as a steady purpose,—a point on which the soul may fix its intellectual eye.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Frederick Douglass, chapter 13, in My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC:", "text": "This threat, the reader may well suppose, was not very tranquilizing to my feelings.", "type": "quote" }, { "ref": "1865, G. O. Trevelyan, chapter 5, in Cawnpore, London: Macmillan, page 322:", "text": "The column was placed under the orders of Major Renaud, who pushed up the road; fighting as occasion offered; tranquillizing the country by the very simple expedient of hanging everybody who showed signs of insubordination […]", "type": "quote" }, { "ref": "1931, E. F. Benson, chapter 4, in Mapp and Lucia:", "text": "Supported by an impregnable sense of justice but still dangerously fuming, Lucia went back to her garden-room, to tranquillize herself with an hour’s practice on the new piano.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Rohinton Mistry, chapter 11, in A Fine Balance, Toronto: McClelland and Stewart, page 497:", "text": "But time had tranquillized Dina’s worries about the landlord.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make (something or someone) tranquil." ], "id": "en-tranquilize-en-verb-bSTMpAJF", "links": [ [ "tranquil", "tranquil" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now literary) To make (something or someone) tranquil." ], "synonyms": [ { "word": "appease" }, { "word": "calm" }, { "word": "pacify" } ], "tags": [ "literary", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "успокоявам" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "tranquil·litzar" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "trankviligi" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "rauhoittaa" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "tranquilliser" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shizumeru", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "鎮める" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "heddel" }, { "_dis1": "8 73 19 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "tranquilizar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter I”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume V, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 11:", "text": "Seest thou not, that this unseasonable gravity is admitted to quell the palpitations of this unmanageable heart? But still it will go on with its boundings. I’ll try, as I ride in my chariot, to tranquillize.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become tranquil." ], "id": "en-tranquilize-en-verb-OFzkCIhc", "links": [ [ "tranquil", "tranquil" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete, rare) To become tranquil." ], "synonyms": [ { "word": "calm down" }, { "word": "relax" } ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "rare" ], "translations": [ { "_dis1": "9 15 76 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam se", "sense": "to become tranquil", "word": "успокоявам се" }, { "_dis1": "9 15 76 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become tranquil", "word": "rauhoittua" }, { "_dis1": "9 15 76 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become tranquil", "word": "laantua" }, { "_dis1": "9 15 76 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become tranquil", "word": "asettua" }, { "_dis1": "9 15 76 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become tranquil", "word": "tranquilliser" }, { "_dis1": "26 32 41 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam se", "sense": "to calm down", "word": "успокоявам се" }, { "_dis1": "26 32 41 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to calm down", "word": "rauhoittua" }, { "_dis1": "26 32 41 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to calm down", "word": "tranquilliser" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The bear should go down several minutes after being tranquilized.", "type": "example" }, { "ref": "2004 March 15, Laura Hancock, Deseret News:", "text": "Moose should only be down about 15 to 20 minutes after being tranquilized.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To dart (a person or animal) with a sedative" ], "id": "en-tranquilize-en-verb-dZZ8QwKe", "links": [ [ "dart", "dart" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dart (a person or animal) with a sedative" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹæŋkwɪlaɪz/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranquilize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranq" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquillize" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquilise" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tranquillise" } ], "translations": [ { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "upojavam", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "упоявам" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "verdoven" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "rauhoittaa" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "antaa rauhoittavia lääkkeitä" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "antaa rauhoittavaa" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "tranquilliser" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "tranquillizzare" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "trantchiliser" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "tranquilizar" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "sedar" }, { "_dis1": "49 7 2 43", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "sakinleştirmek" } ], "word": "tranquilize" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "tranquilize", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 6 3 4 44 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 2 3 50 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tranquilizar" } ], "glosses": [ "inflection of tranquilizar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-tranquilize-pt-verb-UBPjkNFu", "links": [ [ "tranquilizar", "tranquilizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tranquilizar" } ], "glosses": [ "inflection of tranquilizar:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-tranquilize-pt-verb-8buM6z4N", "links": [ [ "tranquilizar", "tranquilizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "tranquilize" }
{ "antonyms": [ { "word": "madden" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle French", "English terms suffixed with -ize", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "trank" }, { "word": "tranq" }, { "word": "tranquilization" }, { "word": "tranquilizer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "tranquiliser" }, "expansion": "Middle French tranquiliser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "tranquil", "3": "ize" }, "expansion": "tranquil + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle French tranquiliser. Analyzable as tranquil + -ize.", "forms": [ { "form": "tranquilizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tranquilizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tranquilized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tranquilized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tranquilize (third-person singular simple present tranquilizes, present participle tranquilizing, simple past and past participle tranquilized)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "tran‧quil‧ize" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "tranquil" }, { "word": "tranquility" }, { "word": "tranquilness" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The escaped lion was finally tracked down, tranquilized, and safely returned to the zoo.", "type": "example" }, { "ref": "1962, Ken Kesey, One Flew Over the Cuckoo’s Nest, New York: Dial, page 255:", "text": "Miss Ratched shall line us all against the wall, where we’ll face the terrible maw of a muzzle-loading shotgun which she has loaded with Miltowns! Thorazines! Libriums! Stelazines! And with a wave of her sword, blooie! Tranquilize all of us completely out of existence.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Rachel Carson, chapter 2, in Silent Spring, Boston: Houghton Mifflin, page 13:", "text": "When the public protests, confronted with some obvious evidence of damaging results of pesticide applications, it is fed little tranquilizing pills of half truth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To calm (a person or animal) or put them to sleep using a tranquilizer dart." ], "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "tranquilizer dart", "tranquilizer dart" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To calm (a person or animal) or put them to sleep using a tranquilizer dart." ], "synonyms": [ { "word": "dart#Verb" }, { "word": "sedate#Verb" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English literary terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "1779, Frances Burney, Evelina, Dublin: Price, Corcoran et al., Volume 2, Letter 14, p. 87,\n[…] with words of sweetest kindness and consolation, he soothed and tranquilised me." }, { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC:", "text": "[…] I feel my heart glow with an enthusiasm which elevates me to heaven, for nothing contributes so much to tranquillize the mind as a steady purpose,—a point on which the soul may fix its intellectual eye.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Frederick Douglass, chapter 13, in My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC:", "text": "This threat, the reader may well suppose, was not very tranquilizing to my feelings.", "type": "quote" }, { "ref": "1865, G. O. Trevelyan, chapter 5, in Cawnpore, London: Macmillan, page 322:", "text": "The column was placed under the orders of Major Renaud, who pushed up the road; fighting as occasion offered; tranquillizing the country by the very simple expedient of hanging everybody who showed signs of insubordination […]", "type": "quote" }, { "ref": "1931, E. F. Benson, chapter 4, in Mapp and Lucia:", "text": "Supported by an impregnable sense of justice but still dangerously fuming, Lucia went back to her garden-room, to tranquillize herself with an hour’s practice on the new piano.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Rohinton Mistry, chapter 11, in A Fine Balance, Toronto: McClelland and Stewart, page 497:", "text": "But time had tranquillized Dina’s worries about the landlord.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make (something or someone) tranquil." ], "links": [ [ "tranquil", "tranquil" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now literary) To make (something or someone) tranquil." ], "synonyms": [ { "word": "appease" }, { "word": "calm" }, { "word": "pacify" } ], "tags": [ "literary", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter I”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume V, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 11:", "text": "Seest thou not, that this unseasonable gravity is admitted to quell the palpitations of this unmanageable heart? But still it will go on with its boundings. I’ll try, as I ride in my chariot, to tranquillize.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become tranquil." ], "links": [ [ "tranquil", "tranquil" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete, rare) To become tranquil." ], "synonyms": [ { "word": "calm down" }, { "word": "relax" } ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The bear should go down several minutes after being tranquilized.", "type": "example" }, { "ref": "2004 March 15, Laura Hancock, Deseret News:", "text": "Moose should only be down about 15 to 20 minutes after being tranquilized.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To dart (a person or animal) with a sedative" ], "links": [ [ "dart", "dart" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dart (a person or animal) with a sedative" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹæŋkwɪlaɪz/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranquilize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranquilize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "trank" }, { "word": "tranq" }, { "word": "tranquillize" }, { "word": "tranquilise" }, { "word": "tranquillise" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "upojavam", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "упоявам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "verdoven" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "rauhoittaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "antaa rauhoittavia lääkkeitä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "antaa rauhoittavaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "tranquilliser" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "tranquillizzare" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "trantchiliser" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "tranquilizar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "sedar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to use a drug to sedate a person or animal", "word": "sakinleştirmek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "успокоявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "tranquil·litzar" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "trankviligi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "rauhoittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "tranquilliser" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shizumeru", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "鎮める" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "heddel" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make something or someone tranquil", "word": "tranquilizar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam se", "sense": "to become tranquil", "word": "успокоявам се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become tranquil", "word": "rauhoittua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become tranquil", "word": "laantua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to become tranquil", "word": "asettua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to become tranquil", "word": "tranquilliser" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uspokojavam se", "sense": "to calm down", "word": "успокоявам се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to calm down", "word": "rauhoittua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to calm down", "word": "tranquilliser" } ], "word": "tranquilize" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "tranquilize", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tranquilizar" } ], "glosses": [ "inflection of tranquilizar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "tranquilizar", "tranquilizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "tranquilizar" } ], "glosses": [ "inflection of tranquilizar:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "tranquilizar", "tranquilizar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "tranquilize" }
Download raw JSONL data for tranquilize meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.