"fiddler" meaning in All languages combined

See fiddler on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈfɪdələ(ɹ)/, /ˈfɪdlə(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiddler.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fiddler.wav [US] Forms: fiddlers [plural]
Etymology: From Middle English fithelere, from Old English fiþelere, from *fiþele. By surface analysis, fiddle + -er. (capstan-house): So called because the fiddle would sometimes be played to cheer the sailors working there. Etymology templates: {{inh|en|enm|fithelere}} Middle English fithelere, {{inh|en|ang|fiþelere}} Old English fiþelere, {{m|ang|fiþele|*fiþele}} *fiþele, {{surface analysis|en|fiddle|-er|id2=agent noun}} By surface analysis, fiddle + -er, {{sense|capstan-house}} (capstan-house): Head templates: {{en-noun}} fiddler (plural fiddlers)
  1. One who plays the fiddle. Categories (topical): Musicians Translations (one who plays the fiddle): цигулар (cigular) [masculine] (Bulgarian), houslista [masculine] (Czech), spillemand (Danish), vedelaar [masculine] (Dutch), speelman [masculine] (Dutch), viulisti (Finnish), მევიოლინე (mevioline) (Georgian), Geiger [masculine] (German), hegedűs (Hungarian), fidléir [masculine] (Irish), spellemann [masculine] (Norwegian Bokmål), spillemann [masculine] (Norwegian Bokmål), spelemann [masculine] (Norwegian Nynorsk), كامنچهجی (kemençeci) (Ottoman Turkish), skrzypek [masculine] (Polish), rabequista [feminine, masculine] (Portuguese), rabequeiro [masculine] (Portuguese), скрипа́ч (skripáč) [masculine] (Russian), fìdhlear [masculine] (Scottish Gaelic), fiolspelman [common-gender] (Swedish), spelman [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-fiddler-en-noun-pKuqrHui Disambiguation of Musicians: 17 17 16 17 12 15 2 4 Disambiguation of 'one who plays the fiddle': 71 12 11 4 1 0 0 0
  2. One who fiddles; a cheat. Categories (topical): Musicians, People
    Sense id: en-fiddler-en-noun-OhBztUP2 Disambiguation of Musicians: 17 17 16 17 12 15 2 4 Disambiguation of People: 18 43 18 11 5 4 1 0
  3. One who fiddles or tweaks. Categories (topical): Musicians
    Sense id: en-fiddler-en-noun-Nzf8eEW0 Disambiguation of Musicians: 17 17 16 17 12 15 2 4
  4. A burrowing crab of the genus Gelasimus, of many species. The male has one claw very much enlarged, and often holds it in a position similar to that in which a musician holds a fiddle. Categories (topical): Musicians Categories (lifeform): Crabs
    Sense id: en-fiddler-en-noun-3lByDJDB Disambiguation of Musicians: 17 17 16 17 12 15 2 4 Disambiguation of Crabs: 7 8 8 27 16 23 4 6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 9 9 19 18 22 5 8 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 7 8 7 25 17 24 6 7
  5. The common European sandpiper (Actitis hypoleucos); so called because it habitually wags its tail up and down resembling the back and forth movement of a fiddler. Categories (topical): Musicians Categories (lifeform): Crabs, Scolopacids
    Sense id: en-fiddler-en-noun-VhsSNeOm Disambiguation of Musicians: 17 17 16 17 12 15 2 4 Disambiguation of Crabs: 7 8 8 27 16 23 4 6 Disambiguation of Scolopacids: 6 6 6 18 35 23 2 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 9 9 19 18 22 5 8 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 7 8 7 25 17 24 6 7
  6. A large species of cicada, Macrotristria angularis, of eastern Australia; cherry nose. Categories (topical): Musicians Categories (lifeform): Cicadas, Crabs
    Sense id: en-fiddler-en-noun-Ekwbkxmi Disambiguation of Musicians: 17 17 16 17 12 15 2 4 Disambiguation of Cicadas: 6 5 6 19 16 41 2 5 Disambiguation of Crabs: 7 8 8 27 16 23 4 6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 9 9 19 18 22 5 8 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 6 6 6 20 22 31 4 5 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 7 8 7 25 17 24 6 7
  7. (UK, slang, obsolete) A coin of little value: a sixpence or a farthing. Tags: UK, obsolete, slang
    Sense id: en-fiddler-en-noun-gPJdPks0 Categories (other): British English
  8. (nautical, slang) The capstan-house on a steamer. Tags: slang Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-fiddler-en-noun-uSWlal0V Topics: nautical, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fiddlist, fiddleist [dated] Derived forms: bass fiddler, bull fiddler, drunk as a fiddler, fiddler crab, Fiddler on the Roof, Fiddler's Ferry, Hardanger fiddler, kiddy fiddler, pay the fiddler

Inflected forms

Download JSON data for fiddler meaning in All languages combined (13.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bass fiddler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bull fiddler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drunk as a fiddler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fiddler crab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Fiddler on the Roof"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Fiddler's Ferry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Hardanger fiddler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kiddy fiddler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pay the fiddler"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fithelere"
      },
      "expansion": "Middle English fithelere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fiþelere"
      },
      "expansion": "Old English fiþelere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "fiþele",
        "3": "*fiþele"
      },
      "expansion": "*fiþele",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fiddle",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "By surface analysis, fiddle + -er",
      "name": "surface analysis"
    },
    {
      "args": {
        "1": "capstan-house"
      },
      "expansion": "(capstan-house):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fithelere, from Old English fiþelere, from *fiþele. By surface analysis, fiddle + -er.\n(capstan-house): So called because the fiddle would sometimes be played to cheer the sailors working there.",
  "forms": [
    {
      "form": "fiddlers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fiddler (plural fiddlers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 17 16 17 12 15 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who plays the fiddle."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-pKuqrHui",
      "links": [
        [
          "fiddle",
          "fiddle"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "cigular",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "цигулар"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "houslista"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "word": "spillemand"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vedelaar"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "speelman"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "word": "viulisti"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mevioline",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "word": "მევიოლინე"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Geiger"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "word": "hegedűs"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fidléir"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spellemann"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spillemann"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spelemann"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "kemençeci",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "word": "كامنچهجی"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "skrzypek"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "rabequista"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rabequeiro"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skripáč",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "скрипа́ч"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fìdhlear"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fiolspelman"
        },
        {
          "_dis1": "71 12 11 4 1 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "one who plays the fiddle",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "spelman"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 17 16 17 12 15 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 43 18 11 5 4 1 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Yasmin Alibhai-Brown, The drama of my life (in The Independent online, http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/theatre-dance/features/the-drama-of-my-life-483792.html)",
          "text": "We were the self-controlled, cautious, nifty merchants, decorous fiddlers of accounts, hoarders of wealth, excellent bribers, family and community creatures governed by manners."
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who fiddles; a cheat."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-OhBztUP2",
      "links": [
        [
          "fiddle",
          "fiddle"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 17 16 17 12 15 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Fiorenza Belussi, Udo Hermann Staber, Managing Networks of Creativity, page 92",
          "text": "The community of radio amateurs—trespassing fiddlers on the cutting edge of technological possibilities—prefigured the geek community that was to inhabit Silicon Valley 50 years later.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who fiddles or tweaks."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-Nzf8eEW0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 9 9 19 18 22 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 7 25 17 24 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 8 27 16 23 4 6",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Crabs",
          "orig": "en:Crabs",
          "parents": [
            "Crustaceans",
            "Decapods",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 16 17 12 15 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A burrowing crab of the genus Gelasimus, of many species. The male has one claw very much enlarged, and often holds it in a position similar to that in which a musician holds a fiddle."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-3lByDJDB",
      "links": [
        [
          "burrow",
          "burrow"
        ],
        [
          "crab",
          "crab"
        ],
        [
          "genus",
          "genus"
        ],
        [
          "Gelasimus",
          "Gelasimus"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 9 9 19 18 22 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 7 25 17 24 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 8 27 16 23 4 6",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Crabs",
          "orig": "en:Crabs",
          "parents": [
            "Crustaceans",
            "Decapods",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 18 35 23 2 5",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Scolopacids",
          "orig": "en:Scolopacids",
          "parents": [
            "Shorebirds",
            "Birds",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 16 17 12 15 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The common European sandpiper (Actitis hypoleucos); so called because it habitually wags its tail up and down resembling the back and forth movement of a fiddler."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-VhsSNeOm",
      "links": [
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "sandpiper",
          "sandpiper"
        ],
        [
          "Actitis hypoleucos",
          "Actitis hypoleucos#Translingual"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 9 9 19 18 22 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 20 22 31 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 7 25 17 24 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 6 19 16 41 2 5",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Cicadas",
          "orig": "en:Cicadas",
          "parents": [
            "Hemipterans",
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 8 27 16 23 4 6",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Crabs",
          "orig": "en:Crabs",
          "parents": [
            "Crustaceans",
            "Decapods",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 16 17 12 15 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musicians",
          "orig": "en:Musicians",
          "parents": [
            "Music",
            "Occupations",
            "Art",
            "Sound",
            "People",
            "Work",
            "Culture",
            "Energy",
            "Human",
            "Human activity",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large species of cicada, Macrotristria angularis, of eastern Australia; cherry nose."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-Ekwbkxmi",
      "links": [
        [
          "cicada",
          "cicada"
        ],
        [
          "cherry nose",
          "cherry nose"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coin of little value: a sixpence or a farthing."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-gPJdPks0",
      "links": [
        [
          "sixpence",
          "sixpence"
        ],
        [
          "farthing",
          "farthing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, obsolete) A coin of little value: a sixpence or a farthing."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1877, Official Guide and Album of the Cunard Steamship Company, page 95",
          "text": "Whereupon you shake hands with him […] and make room for him by your side in the \"Fiddler,\" when the pleasant time of night is come, and the stewardess is tucking up the ladies, and putting oranges and other goodies under their pillows, and the menfolk assemble in the capstan house to smoke their last cigar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The capstan-house on a steamer."
      ],
      "id": "en-fiddler-en-noun-uSWlal0V",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "capstan",
          "capstan"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "steamer",
          "steamer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, slang) The capstan-house on a steamer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪdələ(ɹ)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɪdlə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiddler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fiddler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fiddlist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "fiddleist"
    }
  ],
  "word": "fiddler"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "en:Cicadas",
    "en:Crabs",
    "en:Musicians",
    "en:People",
    "en:Scolopacids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bass fiddler"
    },
    {
      "word": "bull fiddler"
    },
    {
      "word": "drunk as a fiddler"
    },
    {
      "word": "fiddler crab"
    },
    {
      "word": "Fiddler on the Roof"
    },
    {
      "word": "Fiddler's Ferry"
    },
    {
      "word": "Hardanger fiddler"
    },
    {
      "word": "kiddy fiddler"
    },
    {
      "word": "pay the fiddler"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fithelere"
      },
      "expansion": "Middle English fithelere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fiþelere"
      },
      "expansion": "Old English fiþelere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "fiþele",
        "3": "*fiþele"
      },
      "expansion": "*fiþele",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fiddle",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "By surface analysis, fiddle + -er",
      "name": "surface analysis"
    },
    {
      "args": {
        "1": "capstan-house"
      },
      "expansion": "(capstan-house):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fithelere, from Old English fiþelere, from *fiþele. By surface analysis, fiddle + -er.\n(capstan-house): So called because the fiddle would sometimes be played to cheer the sailors working there.",
  "forms": [
    {
      "form": "fiddlers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fiddler (plural fiddlers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who plays the fiddle."
      ],
      "links": [
        [
          "fiddle",
          "fiddle"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Yasmin Alibhai-Brown, The drama of my life (in The Independent online, http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/theatre-dance/features/the-drama-of-my-life-483792.html)",
          "text": "We were the self-controlled, cautious, nifty merchants, decorous fiddlers of accounts, hoarders of wealth, excellent bribers, family and community creatures governed by manners."
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who fiddles; a cheat."
      ],
      "links": [
        [
          "fiddle",
          "fiddle"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Fiorenza Belussi, Udo Hermann Staber, Managing Networks of Creativity, page 92",
          "text": "The community of radio amateurs—trespassing fiddlers on the cutting edge of technological possibilities—prefigured the geek community that was to inhabit Silicon Valley 50 years later.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who fiddles or tweaks."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A burrowing crab of the genus Gelasimus, of many species. The male has one claw very much enlarged, and often holds it in a position similar to that in which a musician holds a fiddle."
      ],
      "links": [
        [
          "burrow",
          "burrow"
        ],
        [
          "crab",
          "crab"
        ],
        [
          "genus",
          "genus"
        ],
        [
          "Gelasimus",
          "Gelasimus"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The common European sandpiper (Actitis hypoleucos); so called because it habitually wags its tail up and down resembling the back and forth movement of a fiddler."
      ],
      "links": [
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "sandpiper",
          "sandpiper"
        ],
        [
          "Actitis hypoleucos",
          "Actitis hypoleucos#Translingual"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "A large species of cicada, Macrotristria angularis, of eastern Australia; cherry nose."
      ],
      "links": [
        [
          "cicada",
          "cicada"
        ],
        [
          "cherry nose",
          "cherry nose"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A coin of little value: a sixpence or a farthing."
      ],
      "links": [
        [
          "sixpence",
          "sixpence"
        ],
        [
          "farthing",
          "farthing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, obsolete) A coin of little value: a sixpence or a farthing."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1877, Official Guide and Album of the Cunard Steamship Company, page 95",
          "text": "Whereupon you shake hands with him […] and make room for him by your side in the \"Fiddler,\" when the pleasant time of night is come, and the stewardess is tucking up the ladies, and putting oranges and other goodies under their pillows, and the menfolk assemble in the capstan house to smoke their last cigar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The capstan-house on a steamer."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "capstan",
          "capstan"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "steamer",
          "steamer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, slang) The capstan-house on a steamer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪdələ(ɹ)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɪdlə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiddler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fiddler.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fiddler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-fiddler.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fiddlist"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "fiddleist"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "cigular",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "цигулар"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "houslista"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "word": "spillemand"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vedelaar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "speelman"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "word": "viulisti"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mevioline",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "word": "მევიოლინე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Geiger"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "word": "hegedűs"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fidléir"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spellemann"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spillemann"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spelemann"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "kemençeci",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "word": "كامنچهجی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skrzypek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "rabequista"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rabequeiro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skripáč",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "скрипа́ч"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fìdhlear"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fiolspelman"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "one who plays the fiddle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "spelman"
    }
  ],
  "word": "fiddler"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.