"begird" meaning in All languages combined

See begird on Wiktionary

Verb [English]

Forms: begirds [present, singular, third-person], begirding [participle, present], begirt [participle, past], begirt [past], begirded [participle, past], begirded [past]
Rhymes: -ɜː(ɹ)d Etymology: From Middle English begirden, from Old English begyrdan (“to gird, clothe, surround, fortify”), from Proto-Germanic *bi- + *gurdijaną (“to gird”), equivalent to be- + gird. Cognate with Old High German begurtjan (“to begird”), Gothic 𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽 (bigairdan, “to begird”). More at be-, gird. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʰerdʰ-}}, {{inh|en|enm|begirden}} Middle English begirden, {{inh|en|ang|begyrdan||to gird, clothe, surround, fortify}} Old English begyrdan (“to gird, clothe, surround, fortify”), {{der|en|gem-pro|*bi-}} Proto-Germanic *bi-, {{prefix|en|be|gird}} be- + gird, {{cog|goh|begurtjan||to begird}} Old High German begurtjan (“to begird”), {{cog|got|𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽||to begird}} Gothic 𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽 (bigairdan, “to begird”) Head templates: {{en-verb|begirds|begirding|begirt|past2=begirded}} begird (third-person singular simple present begirds, present participle begirding, simple past and past participle begirt or begirded)
  1. (transitive, archaic) To bind with a band or girdle; to gird. Tags: archaic, transitive Translations (bind with a band or girdle): опасвам (opasvam) (Bulgarian), запасвам (zapasvam) (Bulgarian), omringen (Dutch), omsingelen (Dutch)
    Sense id: en-begird-en-verb-E4EK1RF4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with be-, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English terms prefixed with be-: 48 52 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 47 53 Disambiguation of 'bind with a band or girdle': 96 4
  2. (transitive, archaic) To encircle, surround, as with a gird; enclose; encompass. Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-begird-en-verb-NQ8uCWjs Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with be-, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English terms prefixed with be-: 48 52 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: unbegirt

Inflected forms

Download JSON data for begird meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unbegirt"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰerdʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "begirden"
      },
      "expansion": "Middle English begirden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "begyrdan",
        "4": "",
        "5": "to gird, clothe, surround, fortify"
      },
      "expansion": "Old English begyrdan (“to gird, clothe, surround, fortify”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bi-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bi-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "gird"
      },
      "expansion": "be- + gird",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "begurtjan",
        "3": "",
        "4": "to begird"
      },
      "expansion": "Old High German begurtjan (“to begird”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽",
        "3": "",
        "4": "to begird"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽 (bigairdan, “to begird”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English begirden, from Old English begyrdan (“to gird, clothe, surround, fortify”), from Proto-Germanic *bi- + *gurdijaną (“to gird”), equivalent to be- + gird. Cognate with Old High German begurtjan (“to begird”), Gothic 𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽 (bigairdan, “to begird”). More at be-, gird.",
  "forms": [
    {
      "form": "begirds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "begirding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "begirt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begirt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begirded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begirded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "begirds",
        "2": "begirding",
        "3": "begirt",
        "past2": "begirded"
      },
      "expansion": "begird (third-person singular simple present begirds, present participle begirding, simple past and past participle begirt or begirded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1876, William Morris (translator), The Æneids of Virgil, London: Ellis & White, Book 5, line 364, p. 130,\nLet him come forth to raise his arm with hide-begirded hand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bind with a band or girdle; to gird."
      ],
      "id": "en-begird-en-verb-E4EK1RF4",
      "links": [
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ],
        [
          "girdle",
          "girdle"
        ],
        [
          "gird",
          "gird"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To bind with a band or girdle; to gird."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "opasvam",
          "sense": "bind with a band or girdle",
          "word": "опасвам"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zapasvam",
          "sense": "bind with a band or girdle",
          "word": "запасвам"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bind with a band or girdle",
          "word": "omringen"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bind with a band or girdle",
          "word": "omsingelen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1620s, John Webster, Appius and Virginia, London, published 1654, Act II, Scene 1, pp. 16-17",
          "text": "[…] I will stand my self\nfor the whole Regiment, and safer far\nin mine owne single valour, then begirt\nwith cowards and with traitors.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1717, Arthur Maynwaring (translator), Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books, London: Jacob Tonson, Book 5, “The Story of Perseus continu’d,” p. 148,\nPerseus begirt, from all around they pour\nTheir Lances on him, a tempestuous Show’r,\nAim’d all at him […]"
        },
        {
          "ref": "1755, Philip Doddridge, Hymns Founded on Various Texts in the Holy Scriptures, Salop, page 1",
          "text": "O lead me to that happy Path,\nWhere I my GOD may meet;\nTho’ Hosts of Foes begird it round,\nTho’ Briars wound my Feet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To encircle, surround, as with a gird; enclose; encompass."
      ],
      "id": "en-begird-en-verb-NQ8uCWjs",
      "links": [
        [
          "encircle",
          "encircle"
        ],
        [
          "surround",
          "surround"
        ],
        [
          "gird",
          "gird"
        ],
        [
          "enclose",
          "enclose"
        ],
        [
          "encompass",
          "encompass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To encircle, surround, as with a gird; enclose; encompass."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    }
  ],
  "word": "begird"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰerdʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with be-",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "unbegirt"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰerdʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "begirden"
      },
      "expansion": "Middle English begirden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "begyrdan",
        "4": "",
        "5": "to gird, clothe, surround, fortify"
      },
      "expansion": "Old English begyrdan (“to gird, clothe, surround, fortify”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bi-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bi-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "gird"
      },
      "expansion": "be- + gird",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "begurtjan",
        "3": "",
        "4": "to begird"
      },
      "expansion": "Old High German begurtjan (“to begird”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽",
        "3": "",
        "4": "to begird"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽 (bigairdan, “to begird”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English begirden, from Old English begyrdan (“to gird, clothe, surround, fortify”), from Proto-Germanic *bi- + *gurdijaną (“to gird”), equivalent to be- + gird. Cognate with Old High German begurtjan (“to begird”), Gothic 𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐍂𐌳𐌰𐌽 (bigairdan, “to begird”). More at be-, gird.",
  "forms": [
    {
      "form": "begirds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "begirding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "begirt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begirt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begirded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begirded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "begirds",
        "2": "begirding",
        "3": "begirt",
        "past2": "begirded"
      },
      "expansion": "begird (third-person singular simple present begirds, present participle begirding, simple past and past participle begirt or begirded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1876, William Morris (translator), The Æneids of Virgil, London: Ellis & White, Book 5, line 364, p. 130,\nLet him come forth to raise his arm with hide-begirded hand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bind with a band or girdle; to gird."
      ],
      "links": [
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ],
        [
          "girdle",
          "girdle"
        ],
        [
          "gird",
          "gird"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To bind with a band or girdle; to gird."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1620s, John Webster, Appius and Virginia, London, published 1654, Act II, Scene 1, pp. 16-17",
          "text": "[…] I will stand my self\nfor the whole Regiment, and safer far\nin mine owne single valour, then begirt\nwith cowards and with traitors.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1717, Arthur Maynwaring (translator), Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books, London: Jacob Tonson, Book 5, “The Story of Perseus continu’d,” p. 148,\nPerseus begirt, from all around they pour\nTheir Lances on him, a tempestuous Show’r,\nAim’d all at him […]"
        },
        {
          "ref": "1755, Philip Doddridge, Hymns Founded on Various Texts in the Holy Scriptures, Salop, page 1",
          "text": "O lead me to that happy Path,\nWhere I my GOD may meet;\nTho’ Hosts of Foes begird it round,\nTho’ Briars wound my Feet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To encircle, surround, as with a gird; enclose; encompass."
      ],
      "links": [
        [
          "encircle",
          "encircle"
        ],
        [
          "surround",
          "surround"
        ],
        [
          "gird",
          "gird"
        ],
        [
          "enclose",
          "enclose"
        ],
        [
          "encompass",
          "encompass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To encircle, surround, as with a gird; enclose; encompass."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "opasvam",
      "sense": "bind with a band or girdle",
      "word": "опасвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zapasvam",
      "sense": "bind with a band or girdle",
      "word": "запасвам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bind with a band or girdle",
      "word": "omringen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bind with a band or girdle",
      "word": "omsingelen"
    }
  ],
  "word": "begird"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.