Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-CHʼIL | Navajo | root | to curl, to shrivel | morpheme | ||
-CHʼIL | Navajo | root | to curl, to shrivel 2. firecrackles 3. plant / 2. firecrackles | morpheme | ||
-CHʼIL | Navajo | root | to curl, to shrivel 2. firecrackles 3. plant / 3. plant | morpheme | ||
A2 | Translingual | symbol | ISO 216 standard paper size of 420 mm × 594 mm (16.54 in × 23.39 in), with a surface area of 0.249 m² (2.69 sq ft). | |||
A2 | Translingual | symbol | Long-term bond credit rating by Moody's Investors Service, indicating that a bond is upper-medium grade with low risk of default. | business finance | ||
A2 | Translingual | noun | A type of Asian influenza virus. | biology microbiology natural-sciences virology | ||
A2 | Translingual | noun | Aortic second sound. | cardiology medicine sciences | ||
Adan | Tagalog | name | Adam | biblical lifestyle religion | ||
Adan | Tagalog | name | a male given name from Spanish, equivalent to English Adam | |||
Aloe | Translingual | name | flowering succulent plants, including Aloe vera / A taxonomic genus within the family Xanthorrhoeaceae. | feminine | ||
Aloe | Translingual | name | flowering succulent plants, including Aloe vera / A taxonomic genus within the family Asphodelaceae. | feminine | ||
Ansammlung | German | noun | gathering, collection, accumulation, assemblage | feminine | ||
Ansammlung | German | noun | crowd | feminine | ||
Anschlag | German | noun | attempt, attack | masculine strong | ||
Anschlag | German | noun | poster, notice, bulletin (printed or written note hanging on the wall, a pinboard etc.) | masculine strong | ||
Bach | English | name | A surname from German. | |||
Bach | English | name | Johann Sebastian Bach, a German organist and composer. | entertainment lifestyle music | ||
Bach | English | name | A surname from Vietnamese. | |||
Bermún | Galician | name | A parish of Chantada, Lugo, Galicia | masculine | ||
Bermún | Galician | name | A village in A Pereiriña parish, Cee, A Coruña, Galicia | masculine | ||
Bermún | Galician | name | A village in Santa Cruz do Valadouro parish, Valadouro, Lugo, Galicia | masculine | ||
Bermún | Galician | name | A village in O Viso parish, O Incio, Lugo, Galicia | masculine | ||
Bermún | Galician | name | A village in Randufe parish, Tui, Pontevedra, Galicia | masculine | ||
Biwa | English | name | A town in Shiga Prefecture, Japan. | |||
Biwa | English | name | A lake in Shiga Prefecture, Japan. | |||
Burgundia | Polish | name | Burgundy (a historical region and former administrative region of France; since 2016, part of the administrative region of Bourgogne-Franche-Comté) | feminine | ||
Burgundia | Polish | name | Burgundy (An early-medieval kingdom and later former duchy in France and the Netherlands) | feminine | ||
Bụt | Vietnamese | name | Buddha | lifestyle religion | ||
Bụt | Vietnamese | name | a wise and kind old man, usually depicted with a white beard and white clothes, who often appears when the protagonist of a folkloric tale is crying aloud for help and who grants them wishes, comparable to the fairy godmother in Western fairy tales | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | ||
Castela | Portuguese | name | Castile (a medieval kingdom and former county in the Iberian Peninsula; the nucleus of modern Spain) | feminine historical | ||
Castela | Portuguese | name | Castile (A vaguely defined geographical region of central Spain generally corresponding to the regions of Old and New Castile) | feminine | ||
Cyllene | Latin | name | A mountain of Arcadia on which Hermes was born | declension-1 | ||
Cyllene | Latin | name | A town of the Epeii in Elis situated on the coast | declension-1 | ||
DRM | English | noun | Initialism of digital rights management. | media | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
DRM | English | noun | Initialism of digital rights management. / Initialism of digital restrictions management. (digital handcuffs; seen as undesirably restrictive) | media | abbreviation alt-of derogatory initialism uncountable | |
DRM | English | noun | Initialism of disaster risk management. | abbreviation alt-of initialism uncountable | ||
Dalmatia | English | name | A historical region of Croatia, on the eastern coast of the Adriatic Sea. | |||
Dalmatia | English | name | A province of the Roman Empire. | historical | ||
Devonshire | English | name | A placename: / Former name of Devon (“English county”) (until 1974). | countable uncountable | ||
Devonshire | English | name | A placename: / An English dukedom and earldom. | countable uncountable | ||
Devonshire | English | name | A habitational surname. | countable | ||
Engeland | Dutch | name | England (a constituent country of the United Kingdom) | neuter | ||
Engeland | Dutch | name | Great Britain (a large island of the United Kingdom in Northern Europe) | broadly neuter | ||
Engeland | Dutch | name | United Kingdom (a kingdom and country in Northern Europe) | broadly neuter | ||
Engeland | Dutch | name | A hamlet in De Wolden, Drenthe, Netherlands | neuter | ||
Engeland | Dutch | name | A hamlet in Apeldoorn, Gelderland, Netherlands | neuter | ||
Engeland | Dutch | name | A hamlet in Oldebroek, Gelderland, Netherlands | neuter | ||
Engeland | Dutch | name | A hamlet in Dalfsen, Overijssel, Netherlands | neuter | ||
Engeland | Dutch | name | A hamlet in Hardenberg, Overijssel, Netherlands | neuter | ||
Englishman | English | noun | A native or inhabitant of England; a man who is English by ancestry, birth, descent, or naturalisation. | |||
Englishman | English | noun | A grey partridge (in contrast with Frenchman, red-legged partridge). | UK | ||
Englishman | English | noun | A Canadian of British descent and/or whose first language is English (as opposed to French-descended, French-speaking Canadians). | Quebec dated ethnic slur | ||
Englishman | English | noun | A South African of British descent, and/or whose first language is English (as opposed to Afrikaans-speaking Afrikaner South Africans). | South-Africa dated ethnic slur | ||
Favonius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 | ||
Favonius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Marcus Favonius, a Roman politician | declension-2 | ||
Gooding | English | name | A surname. | |||
Gooding | English | name | An unincorporated community in Boulder County, Colorado, United States. | |||
Gooding | English | name | A city, the county seat of Gooding County, Idaho, United States. | |||
HMS | English | noun | Initialism of His/Her Majesty's Ship (prefix for ships in the navy of a monarchy, such as the British Royal Navy). | government military nautical politics transport war | abbreviation alt-of initialism | |
HMS | English | noun | Initialism of His/Her Majesty's Service. | abbreviation alt-of initialism | ||
HMS | English | noun | Initialism of hour-minute-second.: / A format for writing decimal angles. | mathematics sciences | ||
HMS | English | noun | Initialism of hour-minute-second.: / A 24 or 12-hour time format that includes seconds, in addition to hours and minutes. | mathematics sciences | ||
HMS | English | noun | Initialism of hour-minute-second.: / A format for writing decimal time, usually associated with base-10 time such as during the French Revolution. | mathematics sciences | ||
HMS | English | noun | Initialism of hypermobility syndrome. | abbreviation alt-of initialism | ||
Hessian | English | adj | Of, from or relating to the state of Hesse, Germany. | |||
Hessian | English | adj | Of or relating to the German mathematician Otto Hesse (1811–1874). | |||
Hessian | English | noun | A native or inhabitant of the state of Hesse, Germany. | countable uncountable | ||
Hessian | English | noun | A mercenary soldier, especially a German one who fought with the British in the American Revolutionary War. | countable historical uncountable | ||
Hessian | English | noun | Ellipsis of Hessian boot. | fashion lifestyle | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
Hessian | English | noun | Ellipsis of Hessian cloth/Hessian fabric.: burlap, jute. | British abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
Hessian | English | noun | Ellipsis of Hessian matrix. | mathematics sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
Hessian | English | name | The Rhine Franconian dialect spoken in Hesse. | |||
Hull | French | name | a placename | feminine | ||
Hull | French | name | a placename / Various places in Canada, USA, UK / A district of Gatineau Regional County Municipality, Outaouais, Quebec, Canada. | feminine | ||
Hull | French | name | a placename / Various places in Canada, USA, UK / Hull, Quebec, Canada | feminine | ||
Klingon | English | name | A surname. | |||
Klingon | English | noun | Member of an alien warrior race in the Star Trek universe with distinctive forehead ridges and a culture based on strict observance of honour, loyalty, and combat. | countable | ||
Klingon | English | name | An artificial language created by Marc Okrand for the film Star Trek II: The Wrath of Khan. | |||
Konserve | German | noun | preserved food | feminine | ||
Konserve | German | noun | tin, can | feminine | ||
Konserve | German | noun | unit (of blood) | medicine sciences | feminine | |
LLP | English | noun | Initialism of limited liability partnership. | business law | abbreviation alt-of initialism | |
LLP | English | noun | Initialism of laser light plane. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
LLP | English | noun | Abbreviation of long lap penalty. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | abbreviation alt-of | |
Lacey | English | name | A Norman habitational surname from Old French from a place Lassy in Calvados. | |||
Lacey | English | name | A unisex given name transferred from the surname. / A male given name transferred from the surname, of mostly 19th century usage. | |||
Lacey | English | name | A unisex given name transferred from the surname. / A female given name transferred from the surname, of modern usage. | |||
Lacey | English | name | A placename / A township in Ocean County, New Jersey, United States. | |||
Lacey | English | name | A placename / A city in Thurston County, Washington, United States, formerly named Woodland. | |||
Ligatur | German | noun | ligature | entertainment lifestyle music | feminine | |
Ligatur | German | noun | tie | entertainment lifestyle music | feminine | |
Ligatur | German | noun | ligature | media publishing typography | feminine | |
Ligatur | German | noun | ligature | medicine sciences | feminine | |
Mathews | English | name | A surname. | |||
Mathews | English | name | An unincorporated community in Montgomery County, Alabama, United States. | |||
Mathews | English | name | A census-designated place in Lafourche Parish, Louisiana, United States. | |||
Mathews | English | name | A census-designated place, the county seat of Mathews County, Virginia, United States. | |||
May | English | name | The fifth month of the Gregorian calendar, following April and preceding June. | countable uncountable | ||
May | English | name | A female given name, usually pet name for Mary and Margaret, reinforced by the month and plant meaning. | countable uncountable | ||
May | English | name | A surname from Middle English. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / A former settlement in Amador County, California. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Lemhi County, Idaho. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in McDonald County, Missouri. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / A small town in Harper County, Oklahoma. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Brown County, Texas. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Pocahontas County, West Virginia. | countable uncountable | ||
May | English | name | A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under May Township. | countable uncountable | ||
May | English | name | A surname. | |||
Neumarkt | German | name | A town in the Upper Palatinate region, Bavaria. Official name: Neumarkt in der Oberpfalz | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A rural district of the Upper Palatinate region, Bavaria. Seat: Neumarkt in der Oberpfalz | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A town in Salzburg. Official name: Neumarkt am Wallersee | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A municipality of South Tyrol, Trentino-Alto Adige, Italy; Italian name Egna | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A municipality of Styria. Official name: Neumarkt in der Steiermark | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A municipality of Mühlviertel, Upper Austria. Official name: Neumarkt im Mühlkreis | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A municipality of Lower Austria. Official name: Neumarkt an der Ybbs | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | A municipality of Hausruckviertel, Upper Austria. Official name: Neumarkt im Hausruckkreis | neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Târgu Mureș (a city, the county seat of Mureș County, Transylvania, Romania; full German name Neumarkt am Mieresch) | historical neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Hódmezővásárhely (a city in Csongrád County, Hungary; full German name Neumarkt an der Theiß) | historical neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Nowy Targ (a town in Podhale, Lesser Poland Voivodeship, Poland) | historical neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Środa Wielkopolska (a town in the Greater Poland Voivodeship; later German name Schroda) | historical neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Târgu Secuiesc (a city in Covasna County, Transylvania, Romania; full German name Szekler Neumarkt) | historical neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Środa Śląska (a town in the Lower Silesian Voivodeship, Poland; full German name Neumarkt in Schlesien) | historical neuter proper-noun | ||
Neumarkt | German | name | Úterý (a town in Plzeň-North district, Plzeň Region, Czech Republic) | historical neuter proper-noun | ||
Oinam | English | name | A Meitei surname from Manipuri | |||
Oinam | English | name | A town in Manipur | |||
Oinam | English | name | A political assembly constituency in Manipur | |||
Ollila | Finnish | name | a Finnish surname transferred from the given name | |||
Ollila | Finnish | name | Any of a number of small places in Finland. | |||
Pahlavi | English | name | The Pahlavi script, a writing system derived from the Aramaic script and used to write several Iranian languages, the most common form of which was the Book Pahlavi. | countable uncountable | ||
Pahlavi | English | name | The Middle Persian language rendered in Book Pahlavi. | countable uncountable | ||
Pahlavi | English | name | A transliteration of the Persian surname پهلوی (pahlavi), born by members of the Pahlavi dynasty which ruled Iran in the 20th century. | countable uncountable | ||
Peif | Central Franconian | noun | stovepipe | Moselle-Franconian feminine | ||
Peif | Central Franconian | noun | pipe (smoking implement) | Moselle-Franconian feminine | ||
Peif | Central Franconian | noun | flute | Moselle-Franconian feminine | ||
QR | English | noun | Initialism of quick response. | business commerce manufacturing marketing retail | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
QR | English | noun | Initialism of quick response. / Ellipsis of QR code. | business commerce manufacturing marketing retail | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
QR | English | noun | Initialism of quiet room. | medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
QR | English | noun | Initialism of quick release. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
Radius | German | noun | radius (bone) | anatomy medicine sciences | masculine strong | |
Radius | German | noun | radius (line segment) | geometry mathematics sciences | masculine strong | |
Radius | German | noun | radius (length of that line segment) | geometry mathematics sciences | masculine strong | |
Rebordelos | Galician | name | a number of villages and hamlets throughout Galicia | masculine | ||
Rebordelos | Galician | name | A parish of Carballo, A Coruña, Galicia | masculine | ||
Russianization | English | noun | The act of making something have more Russian characteristics. | countable uncountable | ||
Russianization | English | noun | The adoption of Russian customs or culture. | countable uncountable | ||
SLU | English | name | Initialism of Saint Louis University. | US abbreviation alt-of initialism | ||
SLU | English | name | Initialism of Saint Louis University. | Philippines abbreviation alt-of initialism | ||
Santarém | Portuguese | name | A district in central Portugal | |||
Santarém | Portuguese | name | A city and municipality, the district capital of the district of Santarém, Portugal | |||
Santarém | Portuguese | name | A city and municipality of Pará, Brazil | |||
Scandinavist | English | noun | Alternative form of Scandinavianist (“supporter of Scandinavism”) | alt-of alternative historical | ||
Scandinavist | English | noun | Alternative form of Scandinavianist (“specialist in Scandinavian studies”) | alt-of alternative jargon | ||
Scandinavist | English | adj | Pertaining to Scandinavism. | historical not-comparable | ||
Scandinavist | English | adj | Pertaining to Scandinavian studies. | jargon not-comparable | ||
Spaaß | Low German | noun | fun | feminine | ||
Spaaß | Low German | noun | joke | feminine | ||
Thymus | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Lamiaceae – thyme. | masculine | ||
Thymus | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Eulophidae. | masculine | ||
Toi | English | name | A male given name from the Polynesian languages. / A male given name from Maori. | New-Zealand | ||
Toi | English | name | A male given name from the Polynesian languages. / A male given name from Samoan. | US | ||
Toi | English | name | A female given name from Louisiana Creole. | |||
Ukko | Finnish | name | The god of heaven, often mentioned with the epithet ylijumala (“supreme god”). | |||
Ukko | Finnish | name | a male given name | |||
Ursynów | Polish | name | Ursynów (a district of Warsaw) | inanimate masculine | ||
Ursynów | Polish | name | Ursynów (a village in the Gmina of Głowaczów, Kozienice County, Masovian Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
Varingus | Latin | name | Varangian; an ethnic Norseman with ancestral roots in medieval Scandinavia and other areas of Norse settlement during the Viking Age | Medieval-Latin declension-2 historical masculine | ||
Varingus | Latin | name | Varangian; a soldier of Nordic or Anglo-Saxon origin, most distinguished for forming the elite Varangian Guard army unit in the Byzantine Empire, serving as the personal bodyguard of the Byzantine Roman Emperor in Constantinople | Medieval-Latin declension-2 historical masculine | ||
Waga | Polish | name | Libra, a constellation | astronomy natural-sciences | animate feminine inanimate masculine person | |
Waga | Polish | name | Libra, an astrological sign | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | animate feminine inanimate masculine person | |
Waga | Polish | name | a male surname | animate feminine inanimate masculine person | ||
Waga | Polish | name | a female surname | animate feminine inanimate masculine person | ||
Weisheit | German | noun | wisdom | feminine uncountable | ||
Weisheit | German | noun | insight | feminine | ||
Weisheit | German | noun | wise saying, wise words | feminine | ||
Yankee | English | noun | A native or inhabitant of the United States. | Commonwealth derogatory sometimes | ||
Yankee | English | noun | A native or inhabitant of the Northern United States. | Southern-US | ||
Yankee | English | noun | A native or inhabitant of New England. | Northern-US | ||
Yankee | English | noun | An Anglo, as opposed to someone with French ancestry; a native or inhabitant of the rest of the United States. | Louisiana Southern | ||
Yankee | English | noun | A large triangular headsail used in light or moderate winds and set on the fore topmast stay. Unlike a genoa it does not fill the whole fore triangle, but is set in combination with the working staysail. | nautical transport | ||
Yankee | English | noun | A player for the New York Yankees. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
Yankee | English | noun | A wager on four selections, consisting of 11 separate bets: six doubles, four trebles and a fourfold accumulator. A minimum two selections must win to gain a return. | |||
Yankee | English | noun | Someone on the Union side. | |||
Yankee | English | verb | to cheat, trick or swindle somebody; to misrepresent something | Canada US dated offensive slang sometimes | ||
YuA kuqF | San Juan Quiahije Chatino | noun | A summit, top | |||
YuA kuqF | San Juan Quiahije Chatino | noun | A (literary) zenith or pinnacle | |||
a Thighearna | Scottish Gaelic | intj | Said in supplication to God. | Christianity | ||
a Thighearna | Scottish Gaelic | intj | Used to express amazement, shock, awe, dismay, etc.; good Lord, oh my God | |||
abad | Indonesian | noun | century, a period of 100 consecutive years | literally | ||
abad | Indonesian | noun | age, an uncertain or undetermined of time | |||
abad | Indonesian | noun | eternal era | uncommon | ||
above par | English | prep_phrase | Better than the average or normal standard. | idiomatic | ||
above par | English | prep_phrase | (of a score) More than par for the hole or course. | golf hobbies lifestyle sports | ||
above par | English | prep_phrase | Having a price below its face value. | |||
abunda | Esperanto | adj | abundant, plentiful; fully sufficient. | |||
abunda | Esperanto | adj | affluent, wealthy; richly supplied. | |||
abẹ | Yoruba | noun | under | |||
abẹ | Yoruba | noun | vagina | euphemistic | ||
abẹ | Yoruba | noun | blade | |||
abẹ | Yoruba | noun | scalpel | |||
accelerationism | English | noun | The idea that either the prevailing system of capitalism, or certain technosocial processes that historically characterised it, should be expanded and accelerated in order to generate radical social change. | countable uncountable | ||
accelerationism | English | noun | The theory that excessively low unemployment accelerates inflation. | economics sciences | countable uncountable | |
acción | Spanish | noun | action, act, deed (something done) | feminine | ||
acción | Spanish | noun | action (way of motion or functioning) | feminine | ||
acción | Spanish | noun | action (fast-paced activity) | feminine | ||
acción | Spanish | noun | combat, action | government military politics war | feminine | |
acción | Spanish | noun | general legal action; lawsuit | law | feminine | |
acción | Spanish | noun | share (financial instrument) | feminine | ||
acción | Spanish | intj | action (demanding the start of something) | |||
acolyte | English | noun | One who has received the highest of the four minor orders in the Catholic Church, being ordained to carry the wine, water and lights at Mass. | Christianity | ||
acolyte | English | noun | An altar server. | Christianity | ||
acolyte | English | noun | An attendant, assistant, or follower. | |||
acuminate | English | adj | Tapering to a point; pointed. | |||
acuminate | English | adj | Tapering to a long point in concave manner at its apex. | biology botany mycology natural-sciences | ||
acuminate | English | verb | To render sharp or keen; to sharpen. | transitive | ||
acuminate | English | verb | To end in or come to a sharp point. | intransitive | ||
acung | Indonesian | root | raising one's hand | morpheme | ||
acung | Indonesian | root | to kick | morpheme | ||
acung | Indonesian | noun | Amorphophallus variabilis | biology botany natural-sciences | ||
acung | Indonesian | noun | amaranth (color) | |||
acung | Indonesian | noun | grayish magenta | |||
aire | Catalan | noun | air (mixture of gases) | masculine | ||
aire | Catalan | noun | wind, breeze | masculine | ||
aire | Catalan | noun | air (manner) | masculine | ||
aire | Catalan | noun | gait | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | masculine | |
aire | Catalan | noun | air, tune | entertainment lifestyle music | masculine | |
ajatteluttaa | Finnish | verb | To make think. | |||
ajatteluttaa | Finnish | verb | To puzzle, perplex. | |||
akceptacja | Polish | noun | acceptance (act of accepting) | feminine | ||
akceptacja | Polish | noun | acceptance (agreement to pay for an amount on a bill of exchange or check) | business finance | feminine | |
akceptacja | Polish | noun | respect, high regard, esteem | feminine obsolete | ||
algoritmi | Finnish | noun | algorithm | |||
algoritmi | Finnish | noun | algorithmic | |||
aliter | French | verb | to be bedridden | reflexive | ||
aliter | French | verb | to cause to become bedridden | transitive | ||
almoner | English | noun | A person who distributes alms, especially the doles and alms of religious houses, almshouses. | |||
almoner | English | noun | A person who dispenses alms on behalf of another person. | |||
almoner | English | noun | A hospital official responsible for patient welfare and aftercare. | |||
amputo | Latin | verb | to prune, cut off, lop off | conjugation-1 | ||
amputo | Latin | verb | to curtail, shorten | conjugation-1 | ||
anaglif | Polish | noun | anaglyph (decorative ornament worked in low relief or bas relief) | inanimate masculine | ||
anaglif | Polish | noun | anaglyph (matched pair of images designed to produce a three-dimensional effect) | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | inanimate masculine | |
anaglif | Polish | noun | trick of light resembling relief (apparent difference in elevation in the surface of a painting or drawing made noticeable by a variation in light or color) | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | inanimate masculine | |
anglo | Portuguese | adj | of the Angles or the English | not-comparable relational | ||
anglo | Portuguese | noun | Angle (a member of the ancient Germanic tribe) | masculine | ||
anglo | Portuguese | noun | Englishman | masculine | ||
annivèrsaithe | Norman | noun | birthday | Jersey masculine | ||
annivèrsaithe | Norman | noun | anniversary | Jersey masculine | ||
anticuario | Spanish | adj | antiquarian | |||
anticuario | Spanish | noun | antique shop | masculine | ||
anticuario | Spanish | noun | antiquarian | masculine | ||
antonym | English | noun | A word which has the opposite meaning of another word. | human-sciences linguistics sciences semantics | ||
antonym | English | noun | A word which has the opposite meaning of another word. / A word that describes one end of a scale, while its opposite describes the other end, such as large versus small; a gradable antonym. | human-sciences linguistics sciences semantics | ||
apan | Tagalog | noun | enthusiastic eagerness | |||
apan | Tagalog | noun | eager inclination for an activity, as a hobby | |||
apan | Tagalog | noun | vehement desire | |||
apetit | Catalan | noun | urge | masculine | ||
apetit | Catalan | noun | appetite, hunger (desire to eat food or consume drink) | masculine | ||
appetijt | Dutch | noun | appetite, desire to eat | masculine | ||
appetijt | Dutch | noun | any desire or longing | masculine | ||
apŷaba | Old Tupi | noun | man, male | |||
apŷaba | Old Tupi | noun | free Indian | |||
apŷaba | Old Tupi | noun | gentile | |||
apŷaba | Old Tupi | noun | nation (of people) | |||
ars | Latin | noun | art, skill, craft, handicraft | declension-3 feminine | ||
ars | Latin | noun | trade, occupation, employment | declension-3 feminine | ||
ars | Latin | noun | cunning, artifice, fraud, stratagem | declension-3 feminine | ||
asir | Girawa | noun | woman | |||
asir | Girawa | noun | wife | |||
asparg | Aromanian | verb | to break, shatter | |||
asparg | Aromanian | verb | to kill | figuratively | ||
assoil | English | verb | To absolve or release (someone) from blame or sin; to forgive, to pardon. | archaic transitive | ||
assoil | English | verb | To atone or expiate for (something). | archaic transitive | ||
assoil | English | verb | Followed by from or of: to acquit (someone) from a criminal charge; to find (someone) not guilty; to clear. | law | archaic transitive | |
assoil | English | verb | Followed by from or of: to release or set free (someone) from a liability, an obligation, etc.; to discharge. | archaic obsolete transitive | ||
assoil | English | verb | To clear up or resolve (a difficulty, doubt, problem, etc.); to absolve, to solve. | obsolete transitive | ||
assoil | English | verb | To refute (an argument, an objection, etc.). | obsolete transitive | ||
assoil | English | verb | To discharge (a liability, an obligation, etc.). | obsolete rare transitive | ||
assoil | English | verb | To get rid of, put off, or remove (something). | obsolete rare transitive | ||
assoil | English | verb | To absolve or release (someone) from excommunication or some other religious offence. | Christianity | obsolete transitive | |
assoil | English | verb | To make (something) dirty or soiled; to soil; to stain; to sully. | archaic obsolete transitive | ||
astrakhan | English | noun | Closely-curled black or grey fleece of very young karakul lambs from Astrakhan. | countable uncountable | ||
astrakhan | English | noun | Cloth resembling the above mentioned fur, often made from wool and mohair and used for trimmings. | countable uncountable | ||
atribuir | Portuguese | verb | to assign | |||
atribuir | Portuguese | verb | to attribute | |||
aufrufen | German | verb | to call; to call for | class-7 strong | ||
aufrufen | German | verb | to call up (data) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | class-7 strong | |
autorizzare | Italian | verb | to give permission; to warrant or authorize | transitive | ||
autorizzare | Italian | verb | to sign off on | transitive | ||
autorizzare | Italian | verb | to justify, to legitimate | figuratively transitive | ||
aviso | English | noun | advisory; information; advice; intelligence. | |||
aviso | English | noun | A kind of dispatch boat or "advice boat", carrying orders before the development of effective remote communication; an advice boat, or dispatch boat. | |||
aviso | English | noun | A mid-sized colonial warship | |||
azahar | Spanish | noun | orange blossom | masculine | ||
azahar | Spanish | noun | lemon blossom | masculine | ||
azahar | Spanish | noun | Diplolepis, a flowering plant | masculine | ||
backsight | English | noun | The rear sight of a firearm. | |||
backsight | English | noun | A measurement or reading taken back towards a point of known elevation, used to calculate the height of the surveying instrument (theodolite, transit, total station). | geography natural-sciences surveying | ||
backsight | English | noun | A measurement of a previously shot point, used to set the angle to zero when occupying a new position. | geography natural-sciences surveying | ||
backsight | English | verb | To shoot a backsight. | geography natural-sciences surveying | ||
bandel | Indonesian | adj | stubborn | |||
bandel | Indonesian | adj | durable (of automobile or motorcycle engine) | Jakarta | ||
bandel | Indonesian | adj | not easily get sick, resistant to diseases | |||
bandel | Indonesian | adj | disobedience | |||
bandel | Indonesian | noun | nonstandard spelling of bundel (“bundle”). | alt-of nonstandard | ||
bane | Norwegian Nynorsk | noun | a trajectory | feminine masculine | ||
bane | Norwegian Nynorsk | noun | a railway line | feminine masculine | ||
bane | Norwegian Nynorsk | noun | a sports field | feminine masculine | ||
bane | Norwegian Nynorsk | noun | a racing track | feminine masculine | ||
bane | Norwegian Nynorsk | noun | orbit (of a satellite, including the moon) | feminine masculine | ||
bane | Norwegian Nynorsk | noun | death (by murder) | masculine | ||
bane | Norwegian Nynorsk | verb | to pave, as in | |||
bank | Swedish | noun | a bank (financial institution, branch of such an institution) | common-gender | ||
bank | Swedish | noun | a bank (place of storage) | common-gender | ||
bank | Swedish | noun | a bank (of a river of lake) | common-gender | ||
bank | Swedish | noun | a sandbank | common-gender | ||
barack | Hungarian | noun | Synonym of őszibarack (“peach”) | |||
barack | Hungarian | noun | Synonym of sárgabarack (“apricot”) | |||
barack | Hungarian | noun | tap (a gentle rap on the head of a child, with knuckles, either playfully or as a slight punishment, by a sudden rotation of the bent fingers of the hand) | |||
barangay | Tagalog | noun | barangay (the smallest administrative division in the Philippines, a subdivision of cities and municipalities) | |||
barangay | Tagalog | noun | local polity or settlement during the Philippine precolonial period | historical | ||
barbarian | English | adj | Relating to people, countries, or customs perceived as uncivilized or inferior. | not-comparable | ||
barbarian | English | noun | A non-Greek or a non-Roman citizen. | historical | ||
barbarian | English | noun | An uncivilized or uncultured person, originally compared to the hellenistic Greco-Roman civilisation; usually associated with senseless violence and self-harm or other such shows of brute force and lack of mental faculty. | |||
barbarian | English | noun | A person destitute of culture; a Philistine. | derogatory | ||
barbarian | English | noun | Someone from a developing country or backward culture. | derogatory | ||
barbarian | English | noun | A brutish warrior depicted in sword and sorcery and other fantasy works; typically clad in primitive furs or leather and usually favoring physical strength over intelligence while often possessing a bellicose temperament and disdain for laws. | |||
barbarian | English | noun | A cruel, savage, inhumane, brutal, violently aggressive person, particularly one who is unintelligent or dim-witted; one without pity or empathy. | derogatory | ||
barbarian | English | noun | A foreigner, especially with barbaric qualities as in the above definitions. | derogatory | ||
barometer | English | noun | An instrument for measuring atmospheric pressure. | |||
barometer | English | noun | Anything used as a gauge or indicator. | broadly figuratively | ||
berdan | Northern Kurdish | verb | to let, allow | |||
berdan | Northern Kurdish | verb | to give up, leave, forsake | |||
berdan | Northern Kurdish | verb | to divorce | |||
berige | Danish | verb | to enrich (make richer, especially in an abstract sense) | |||
berige | Danish | verb | to enrich (with nutrients) | |||
bilring | Swedish | noun | a rubber tire for a car | common-gender | ||
bilring | Swedish | noun | a spare tire (roll of fat around the waist) | common-gender figuratively | ||
bilááh | Navajo | postp | beyond it | |||
bilááh | Navajo | postp | more than, than it | |||
birthwort | English | noun | Any plant of the genus Aristolochia. | countable uncountable | ||
birthwort | English | noun | Birthroot (Trillium erectum). | countable uncountable | ||
bitas | Tagalog | noun | small slit; small cut | |||
bitas | Tagalog | noun | placket; placket hole | |||
blautaz | Proto-Germanic | adj | soft | reconstruction | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | exhausted; emptied out; spent | reconstruction | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | fainthearted | reconstruction | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | bare; naked | reconstruction | ||
bleiben | German | verb | to remain (to continue to be) | class-1 copulative strong | ||
bleiben | German | verb | to keep (on); to continue [with infinitive ‘doing something’] (see usage notes below) | class-1 intransitive strong | ||
bleiben | German | verb | to stay; to remain in a place | class-1 intransitive strong | ||
bleiben | German | verb | to be; to be stuck (implying tardiness) | class-1 intransitive strong | ||
bleiben | German | verb | to be left | class-1 intransitive strong | ||
bleiben | German | verb | to stick, to stay | class-1 intransitive strong | ||
bleiben | German | verb | to remain | auxiliary class-1 strong | ||
bordeaux | Danish | noun | claret (color/colour) | common-gender | ||
bordeaux | Danish | noun | claret (color/colour) / claret (of a deep purplish-red colour) | common-gender | ||
bordeaux | Danish | noun | Bordeaux (wine) | common-gender | ||
braggadocio | English | noun | A braggart. | countable uncountable | ||
braggadocio | English | noun | Empty boasting. | countable uncountable | ||
brehem | Albanian | verb | to be gnawed | mediopassive | ||
brehem | Albanian | verb | to be hungry | mediopassive | ||
buigen | Dutch | verb | to bend | ergative | ||
buigen | Dutch | verb | to bow | ergative | ||
bãi | Vietnamese | noun | shore; bank | |||
bãi | Vietnamese | noun | field; plain; yard | |||
bãi | Vietnamese | noun | charlatan and/or vagabond | in-compounds | ||
bãi | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 罷 | romanization | ||
bądź | Polish | conj | either, or | literary often repeated | ||
bądź | Polish | conj | even if | obsolete | ||
bądź | Polish | conj | also ... and, both ... and | Middle Polish | ||
bądź | Polish | conj | or; Further details are uncertain. | Middle Polish | ||
bądź | Polish | particle | any, any old | |||
bądź | Polish | verb | second-person singular imperative of być | form-of imperative second-person singular | ||
cabelo | Portuguese | noun | hair, head of hair | masculine | ||
cabelo | Portuguese | noun | hair (a single hair filament) | masculine | ||
caboli | Welsh | verb | to polish, to buff, to burnish | |||
caboli | Welsh | verb | to polish, to perfect | figuratively | ||
cachimba | Spanish | noun | tobacco pipe | feminine | ||
cachimba | Spanish | noun | hookah | feminine | ||
cachimba | Spanish | noun | female equivalent of cachimbo | feminine form-of | ||
caer | Welsh | noun | fort, fortress, enclosed stronghold, castle, fortress, citadel, fortified town or city | feminine | ||
caer | Welsh | noun | wall, rampart, bulwark | feminine | ||
caer | Welsh | noun | twill | feminine | ||
caer | Welsh | verb | impersonal imperative of cael | form-of imperative impersonal literary | ||
carango | Portuguese | noun | ride (affectionate term for one’s automobile) | Brazil informal masculine | ||
carango | Portuguese | noun | crab louse; pubic louse (Pthirus pubis, a parasitic insect that lives amongst the pubic hairs of humans) | masculine | ||
carango | Portuguese | noun | itchiness caused by parasites | Brazil masculine | ||
carango | Portuguese | noun | infantry soldier | government military politics war | colloquial masculine | |
carango | Portuguese | noun | cop | Brazil masculine | ||
carango | Portuguese | noun | peanut | Mozambique masculine | ||
cardine | Italian | noun | hinge, pivot | masculine | ||
cardine | Italian | noun | pintle | masculine | ||
cardine | Italian | noun | support, cornerstone | figuratively masculine | ||
catarrh | English | noun | Inflammation of a mucous membrane. / Especially, that of the nose and throat. | medicine sciences | countable uncountable | |
catarrh | English | noun | Inflammation of a mucous membrane. / The discharge (fluid) associated with this condition. | medicine sciences | countable uncountable | |
catarrh | English | noun | Inflammation of a mucous membrane. / Rhinitis or rhinosinusitis; cold or coldlike illness; common cold. | medicine sciences | broadly countable uncountable | |
chamullar | Spanish | verb | to lie, to seduce or convince someone making use of lies | Argentina Chile colloquial intransitive | ||
chamullar | Spanish | verb | to talk, chat | Spain colloquial intransitive | ||
chiiłchin | Navajo | noun | sumac berry (Rhus aromatica) | |||
chiiłchin | Navajo | noun | sumac berry pudding | |||
churlish | English | adj | Of or pertaining to a serf, peasant, or rustic. | |||
churlish | English | adj | Rude, surly, ungracious. | |||
churlish | English | adj | Stingy or grudging. | |||
churlish | English | adj | Difficult to till, lacking pliancy; unmanageable. | |||
cilo | Gourmanchéma | noun | moon, month | |||
cilo | Gourmanchéma | noun | menstruation, menses | |||
cinglar | Catalan | verb | to girth (secure with a saddle strap) | transitive | ||
cinglar | Catalan | verb | to whip, beat | transitive | ||
cinglar | Catalan | verb | to scull | nautical transport | transitive | |
cinglar | Catalan | verb | to sail out to sea until one lose's sight of land | nautical transport | intransitive | |
ciri | Indonesian | noun | distinguishing mark, identification mark | |||
ciri | Indonesian | noun | hallmark | |||
ciri | Indonesian | noun | character, characteristic | |||
ciri | Indonesian | noun | feature: / an important or main item | |||
ciri | Indonesian | noun | feature: / the elements into which linguistic units can be broken down | human-sciences linguistics sciences | ||
ciri | Indonesian | noun | token | |||
ciri | Indonesian | noun | trait: an identifying characteristic, habit or trend | biology natural-sciences | ||
ciri | Indonesian | noun | mantra (prayer) recited at the coronation of a king | literature media publishing | ||
ciupać | Polish | verb | to chop (to cut into pieces) | colloquial imperfective transitive | ||
ciupać | Polish | verb | to play cards | colloquial imperfective transitive | ||
ciupać | Polish | verb | to knock fruit off a tree | imperfective transitive | ||
clatter | English | verb | To make a rattling sound. | intransitive | ||
clatter | English | verb | To chatter noisily or rapidly. | intransitive | ||
clatter | English | verb | To hit; to smack. | Northern-England | ||
clatter | English | noun | A rattling noise; a repetition of abrupt, sharp sounds. | |||
clatter | English | noun | A loud disturbance. | |||
clatter | English | noun | Noisy talk or chatter. | |||
clatter | English | noun | A large group, especially of sibling children; a lot | Ireland informal | ||
clatter | English | noun | Alternative form of clitter; scree. | alt-of alternative | ||
cleasachd | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of cleas | feminine form-of noun-from-verb | ||
cleasachd | Scottish Gaelic | noun | play, playing | feminine | ||
cleasachd | Scottish Gaelic | noun | recreation | feminine | ||
cleasachd | Scottish Gaelic | noun | juggling | feminine | ||
cleasachd | Scottish Gaelic | noun | conjuring | feminine | ||
coconut | English | noun | A fruit of the coconut palm (not a true nut), Cocos nucifera, having a fibrous husk surrounding a large seed. | countable uncountable | ||
coconut | English | noun | A hard-shelled seed of this fruit, having white flesh and a fluid-filled central cavity. | countable uncountable | ||
coconut | English | noun | The edible white flesh of this fruit. | uncountable | ||
coconut | English | noun | The coconut palm. | countable uncountable | ||
coconut | English | noun | A Hispanic or other dark-skinned person considered to have overly assimilated to white culture, a race traitor. | US countable derogatory ethnic slur uncountable | ||
coconut | English | noun | A black person considered to have overly assimilated to white culture, a black race traitor. | Australia South-Africa countable derogatory ethnic slur uncountable | ||
coconut | English | noun | A Pacific islander. | New-Zealand countable derogatory ethnic slur uncountable | ||
coconut | English | noun | A female breast. | countable slang uncountable | ||
coconut | English | noun | The human head. | countable slang uncountable | ||
coeficiente | Portuguese | adj | coefficient (cooperating) | feminine masculine | ||
coeficiente | Portuguese | noun | coefficient (algebraic constant) | mathematics sciences | masculine | |
coeficiente | Portuguese | noun | coefficient (measure of some property or characteristic) | masculine | ||
collet | French | noun | collar | masculine obsolete | ||
collet | French | noun | snare, noose | masculine | ||
collet | French | noun | cape | masculine | ||
collet | French | noun | neck (of tooth) | dentistry medicine sciences | masculine | |
collet | French | noun | neck | biology botany natural-sciences | masculine | |
conchoid | English | noun | Any of a family of curves defined as the locus of points p, such that each p is on a line that passes through a given fixed point P and intersects a given curve, C, and the distance from p to the point of intersection with C is a specified constant (note that for nontrivial cases two such points p satisfy the criteria, and the resultant curve has two parts). | geometry mathematics sciences | ||
conchoid | English | noun | A conchoidal fracture in rock. | geography geology natural-sciences | ||
conexo | Portuguese | adj | connected, united | |||
conexo | Portuguese | adj | coherent | |||
contractible | English | adj | Capable of contraction | |||
contractible | English | adj | (of a topological set) Able to be reduced to one of its points by a continuous deformation | mathematics sciences | ||
cool it | English | verb | Calm down, relax, take a time out. | informal | ||
cool it | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see cool, it. | |||
corretgeta | Catalan | noun | diminutive of corretja (“strap”) | diminutive feminine form-of | ||
corretgeta | Catalan | noun | girdle (ring of removed bark on a tree being killed by girdling) | feminine | ||
corretgeta | Catalan | noun | A children's game similar to hide the handkerchief in which the player who finds the handkerchief is allowed to whip the other players with it. | feminine | ||
coupe | English | noun | A two-seater car, normally a sports car. (variant of coupé) | |||
coupe | English | noun | A car with two doors (variant of coupé). | automotive transport vehicles | Canada US | |
coupe | English | noun | A shallow glass or glass dish, usually with a stem, in which sparkling wine or desserts are served. | |||
coupe | English | noun | An ice cream dessert served in a coupe glass; the glass it is served in. | |||
coupe | English | noun | An area of forest where harvesting of wood is planned or has taken place. | |||
coupe | English | noun | A two-seater car, normally a sports car. (variant of coupé) | |||
coupe | English | noun | A car with two doors (variant of coupé). | automotive transport vehicles | Canada US | |
crucifer | English | noun | A person who carries a cross in a religious procession, a cross bearer. | Christianity | ||
crucifer | English | noun | A member of the family Cruciferae (Brassicaceae), the cabbage family, including cabbage and mustard. | biology botany natural-sciences | ||
család | Hungarian | noun | family | |||
család | Hungarian | noun | family | biology natural-sciences taxonomy | ||
cumpăni | Romanian | verb | to weigh | |||
cumpăni | Romanian | verb | to consider | |||
cumpăni | Romanian | verb | to balance | |||
cumpăni | Romanian | verb | to swing, sway | |||
cumpăni | Romanian | verb | to waver, hesitate | |||
cyrchfan | Welsh | noun | haunt, resort | feminine masculine | ||
cyrchfan | Welsh | noun | destination | feminine masculine | ||
céimnigh | Irish | verb | to step, pace | |||
céimnigh | Irish | verb | to graduate (from a university) | |||
cấp | Vietnamese | noun | rank; level; class | |||
cấp | Vietnamese | verb | to grant; to issue | |||
cấp | Vietnamese | adj | Synonym of gấp (“urgent; pressing”) | |||
cấp | Vietnamese | adj | acute | medicine sciences | ||
dalan | Kapampangan | noun | road; way | |||
dalan | Kapampangan | noun | group of a hundred | |||
dalan | Kapampangan | verb | to bring; to carry | |||
daş | Azerbaijani | noun | stone | |||
daş | Azerbaijani | noun | piece | backgammon games | ||
debil | Czech | noun | a moron (disliked person), a dumb person | animate masculine offensive | ||
debil | Czech | noun | mentally ill person | medicine sciences | animate dated masculine | |
dekantteri | Finnish | noun | decanter (vessel for decanting liquor) | |||
dekantteri | Finnish | noun | Clipping of dekantterilasi. | abbreviation alt-of clipping | ||
deprecare | Italian | verb | to deplore, to disapprove | transitive | ||
deprecare | Italian | verb | to ward off (a danger, an evil) | literary transitive | ||
dervish | English | noun | An itinerant Sufi mystic practicing voluntary poverty in devotion to God, and often engaging in ecstatic rituals. / A citizen or inhabitant of Darawiish (circa 1895–1920 C.E.), an anti-colonial polity in modern Somalia headed by Sufis. | Islam lifestyle religion | historical | |
dervish | English | noun | An itinerant Sufi mystic practicing voluntary poverty in devotion to God, and often engaging in ecstatic rituals. / One of the followers of Muhammad Ahmad, the Mahdi of the Sudan, in the 1880s. | Islam lifestyle religion | historical | |
dervish | English | noun | An itinerant Sufi mystic practicing voluntary poverty in devotion to God, and often engaging in ecstatic rituals. / Any irregular guerrilla fighter resembling the Sudanese Mahdi in equipment, uniform, tactics, etc. | Islam lifestyle religion | broadly | |
desfechar | Portuguese | verb | to shoot with or unload a gun | |||
desfechar | Portuguese | verb | to throw | figuratively | ||
desfechar | Portuguese | verb | to remove a seal | |||
destinazione | Italian | noun | destination | feminine | ||
destinazione | Italian | noun | purpose, aim | feminine | ||
devil dance | English | noun | A lively masked and costumed dance associated with some sects of Tibetan Buddhism, often offering moral instruction relating to compassion for sentient beings. | |||
devil dance | English | noun | An Apache dance in which dancers take the role of mountain spirits, intended to protect against disease and enemies. | |||
dice | English | noun | Gaming with one or more dice. | uncountable | ||
dice | English | noun | A die. | countable | ||
dice | English | noun | That which has been diced. | cooking food lifestyle | uncountable | |
dice | English | noun | plural of die | form-of plural | ||
dice | English | verb | To play dice. | intransitive | ||
dice | English | verb | To cut into small cubes. | transitive | ||
dice | English | verb | To ornament with squares, diamonds, or cubes. | transitive | ||
didal | Catalan | noun | thimble | masculine | ||
didal | Catalan | noun | fingercot, fingerstall | masculine | ||
didal | Catalan | noun | foxglove, especially dwarf Spanish foxglove (Digitalis minor), a species endemic to the Balearic Islands | in-plural masculine | ||
didal | Catalan | noun | acorn cup | masculine | ||
didal | Catalan | noun | small glass | masculine | ||
digerire | Italian | verb | to digest | transitive | ||
digerire | Italian | verb | to master, understand | transitive | ||
digerire | Italian | verb | to tolerate, stand | transitive | ||
dimostrare | Italian | verb | to show, to display, to manifest, to demonstrate, to look, to appear, to evince | transitive | ||
dimostrare | Italian | verb | to prove, to show, to establish, to demonstrate | transitive | ||
discusión | Spanish | noun | discussion | feminine | ||
discusión | Spanish | noun | argument | feminine | ||
discusión | Spanish | noun | disagreement | feminine | ||
disk | Swedish | noun | counter; table on which business is transacted | common-gender | ||
disk | Swedish | noun | washing-up | common-gender | ||
disk | Swedish | noun | dirty dishes | common-gender | ||
disk | Swedish | noun | disc | anatomy medicine sciences | common-gender | |
disk | Swedish | noun | disk drive | common-gender | ||
dobrý | Czech | adj | good | |||
dobrý | Czech | adj | the third best mark in the 5-grade scale at Czech schools | not-comparable | ||
doktor | Old Polish | noun | scholar (learned person; especially an expert in the Bible and theology, in Christianity sometimes the official title of theological writers) | |||
doktor | Old Polish | noun | doctor (person holding a doctorate) | |||
dolog | Hungarian | noun | thing, object | |||
dolog | Hungarian | noun | affair, business, matter | |||
dolog | Hungarian | noun | task, work, job, duty, responsibility | |||
dolog | Hungarian | noun | fate, (good or bad) time | |||
dolog | Hungarian | noun | a matter or question of (something) (used with abstract concepts like honour or taste) | |||
droog | Dutch | adj | dry (not wet) | |||
droog | Dutch | adj | arid (getting little precipitation) | |||
droog | Dutch | adj | dry, dull, uninspired | |||
droog | Dutch | adj | dry; humorous in an understated or deadpan way | |||
droog | Dutch | adj | dry-tasting, not sweet | |||
droog | Dutch | adj | having a lot of muscle with a low amount of fat, having gone on a cut | |||
droog | Dutch | verb | inflection of drogen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
droog | Dutch | verb | inflection of drogen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
droog | Dutch | verb | inflection of drogen: / imperative | form-of imperative | ||
drying-up | English | noun | The act of drying dishes after they have been washed up. | uncountable | ||
drying-up | English | noun | ablactation | agriculture business lifestyle | uncountable | |
drying-up | English | noun | gerund of dry up. | form-of gerund uncountable | ||
duksoj | Albanian | verb | to be apparent, stand out | rare | ||
duksoj | Albanian | verb | to take shape | rare | ||
déshabiller | French | verb | to undress | transitive | ||
déshabiller | French | verb | to get undressed | reflexive | ||
día | Galician | noun | day (24 hours) | masculine | ||
día | Galician | noun | period of light, when the sun is above the horizon | masculine | ||
dьrčati | Proto-Slavic | verb | to buzz, to hum | reconstruction | ||
dьrčati | Proto-Slavic | verb | to slip | reconstruction | ||
echar | Spanish | verb | to throw, toss, cast, jettison (to release an object from one's grasp so that it moves through the air) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to pour (to cause to flow in a stream from a container) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to put in, add | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to let out | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to discharge | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to dump | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to emit, give off, send out | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to kick out, expel, throw out, to send packing (to forcibly remove) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to expel (to remove from membership) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to fire, dismiss (to terminate employment) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to play (to participate in a sport) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to sprout (to cause to grow from a seed) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to take, have (a look at) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to mail, post (to send through the mail/post) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to give, bestow (a blessing); to put (a curse) on | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to turn (a key); to slide (a bolt) | transitive | ||
echar | Spanish | verb | to start off, begin | intransitive | ||
echar | Spanish | verb | to throw oneself | reflexive | ||
echar | Spanish | verb | to lie down (to assume a reclining position) | reflexive | ||
echar | Spanish | verb | to put on | reflexive | ||
echar | Spanish | verb | to begin | reflexive | ||
echar | Spanish | verb | to sit on eggs | reflexive | ||
echar | Spanish | verb | to give in, to yield | reflexive | ||
echar | Spanish | verb | to take a nap, to sleep | Andalusia reflexive | ||
ehtima | Estonian | verb | to accessorise, to adorn, to decorate | transitive | ||
ehtima | Estonian | verb | to get ready | intransitive | ||
eins | German | num | one (numerical value represented by the Arabic numeral 1; first positive number in the set of natural numbers) | cardinal numeral | ||
eins | German | num | one, one o'clock | colloquial | ||
eins | German | pron | Alternative form of eines: strong nominative/accusative neuter singular of einer | alt-of alternative | ||
eins | German | adv | only used in sich eins sein (“to agree”) and eins werden (“to arrive at an agreement”) | informal | ||
el | Galician | pron | he | masculine | ||
el | Galician | pron | it (impersonal pronoun, optative subject of impersonal verbs) | masculine | ||
el | Galician | pron | it (optatively, can introduce a question) | masculine | ||
electrolocation | English | noun | the ability of an animal to detect an object by its distortion of the animal's electric field, as in the electric fishes such as the electric eel. | biology natural-sciences zoology | uncountable | |
electrolocation | English | noun | the ability of a robot to locate an object by detecting changes in its electric field. | uncountable | ||
elront | Hungarian | verb | to put out of order (equipment), to damage | transitive | ||
elront | Hungarian | verb | to spoil (children), to corrupt (humans) | transitive | ||
elront | Hungarian | verb | to impair (health) | transitive | ||
elront | Hungarian | verb | to botch, to bungle, to mess up, to make a mess of, to screw up | transitive | ||
emberség | Hungarian | noun | humanness (the condition or quality of being human) | uncountable | ||
emberség | Hungarian | noun | humanity, kindheartedness, humaneness (the quality of being benevolent; humane traits of character; humane qualities or aspects) | uncountable | ||
emberség | Hungarian | noun | honesty, integrity, decency | archaic uncountable | ||
embryonic | English | adj | Of or relating to an embryo. | embryology medicine sciences | ||
embryonic | English | adj | Of a project, etc: very new and still evolving; yet to reach its full potential. | figuratively | ||
enfermiço | Portuguese | adj | sickly (frequently ill) | |||
enfermiço | Portuguese | adj | sickly (having the appearance of sickness) | |||
entendre | French | verb | to hear | |||
entendre | French | verb | to be able to hear | intransitive | ||
entendre | French | verb | to listen to | literary | ||
entendre | French | verb | to mean | formal | ||
entendre | French | verb | to agree with each other | reflexive | ||
entendre | French | verb | to have good relations with; to get on; to get along | reflexive | ||
entendre | French | verb | to be good or competent at something | pronominal | ||
entendre | French | verb | to desire; to wish; to intend | rare | ||
entendre | French | verb | to demand | dated | ||
entendre | French | verb | to know | dated | ||
entendre | French | verb | to understand | archaic | ||
esforçar | Catalan | verb | to strengthen | Balearic Central Valencia obsolete | ||
esforçar | Catalan | verb | to try hard, to make an effort, to strive | Balearic Central Valencia pronominal | ||
estadía | Spanish | noun | stay (sojourn) | feminine | ||
estadía | Spanish | noun | demurrage | feminine | ||
estorcere | Italian | verb | to extort (something) (from someone) | transitive | ||
estorcere | Italian | verb | to extract (e.g. confession) through violence | transitive | ||
expatriate | English | adj | Living outside of one's own country. | not-comparable | ||
expatriate | English | noun | One who lives outside one's own country, especially temporarily for a profession or education. | |||
expatriate | English | noun | One who has been banished from one's own country. | |||
expatriate | English | verb | To banish; to drive or force (a person) from his own country; to make an exile of. | transitive | ||
expatriate | English | verb | To withdraw from one’s native country. | intransitive | ||
expatriate | English | verb | To renounce the rights and liabilities of citizenship where one is born and become a citizen of another country. | intransitive | ||
expiry | English | noun | End; termination; expiration. | Australia British Canada New-Zealand countable uncountable | ||
expiry | English | noun | Death. | Australia British Canada New-Zealand countable uncountable | ||
expiry | English | noun | Synonym of expiration date | Australia New-Zealand countable uncountable | ||
explícito | Portuguese | adj | explicit (that is presented clearly, without ambiguity; that leaves no room for doubt) | |||
explícito | Portuguese | adj | explicit (which is presented without restrictions) | |||
explícito | Portuguese | adj | notorious, patent | |||
eþian | Old English | verb | to breathe | |||
eþian | Old English | verb | to smell | |||
eþian | Old English | verb | to pant | |||
face | French | noun | face | anatomy medicine sciences | feminine | |
face | French | noun | surface, side | feminine | ||
face | French | noun | face | geometry mathematics sciences | feminine | |
face | French | noun | head (of a coin) | feminine | ||
feble | Middle English | adj | Feeble, weak, or strengthless: / Infirm, weak, or frail; lacking physical strength or capability. | |||
feble | Middle English | adj | Feeble, weak, or strengthless: / Cowardly, nervous, overcautious; lacking willpower. | |||
feble | Middle English | adj | Feeble, weak, or strengthless: / Unfaithful, unbelieving; lacking religious confidence. | |||
feble | Middle English | adj | Feeble, weak, or strengthless: / Unthinking, unwise; lacking mental acuity. | |||
feble | Middle English | adj | Feeble, weak, or strengthless: / Ineffective, weak; lacking power, strength, or magnitude. | |||
feble | Middle English | adj | Feeble, weak, or strengthless: / Easily damaged, broken, or bent; lacking sturdiness or robustness. | |||
feble | Middle English | adj | Insidious, iniquitous; morally wrong or erroneous. | |||
feble | Middle English | adj | Of bad quality, design, or keeping; shoddily constructed or maintained. | |||
feble | Middle English | adj | Sad, grieving (because of misfortune or bad luck) | |||
feble | Middle English | adj | Having a low precious metal content. | business finance money | rare | |
feble | Middle English | verb | Alternative form of feblen | alt-of alternative | ||
fianza | Spanish | noun | suretyship | law | feminine | |
fianza | Spanish | noun | bail | law | feminine | |
fianza | Spanish | noun | deposit (on a rental item) | feminine | ||
fianza | Spanish | noun | bond | feminine | ||
fisnike | Albanian | noun | noblewoman | feminine | ||
fisnike | Albanian | noun | female aristocrat | feminine | ||
fist | English | noun | A hand with the fingers clenched or curled inward. | |||
fist | English | noun | The pointing hand symbol ☞. | media printing publishing | ||
fist | English | noun | The characteristic signaling rhythm of an individual telegraph or CW operator when sending Morse code. | |||
fist | English | noun | A person's characteristic handwriting. | slang | ||
fist | English | noun | A group of men. | |||
fist | English | noun | The talons of a bird of prey. | |||
fist | English | noun | An attempt at something. | informal | ||
fist | English | verb | To strike with the fist. | |||
fist | English | verb | To close (the hand) into a fist. | |||
fist | English | verb | To grip with a fist. | |||
fist | English | verb | To fist-fuck. | slang | ||
fist | English | verb | To break wind. | intransitive | ||
fist | English | noun | The act of breaking wind; fise. | |||
fist | English | noun | A puffball. | |||
flat white | English | noun | A type of white coffee made with espresso coffee and hot milk, similar to a small latte. | |||
flat white | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see flat, white; especially, white paint that is not glossy. | |||
flipar | Spanish | verb | to go crazy | Spain | ||
flipar | Spanish | verb | to flip out (when referring to excitement, not to anger) | Spain | ||
flipar | Spanish | verb | to hallucinate | Spain | ||
flipar | Spanish | verb | to take drugs or to be high or under the effects of drugs | Spain | ||
flipar | Spanish | verb | to be astonished, to be very surprised (referring to either excitement, anger, or any other strong emotion) | Spain | ||
flog | English | verb | To whip or scourge as punishment. | transitive | ||
flog | English | verb | To use something to extreme; to abuse. | transitive | ||
flog | English | verb | To sell. | UK slang transitive | ||
flog | English | verb | To steal something. | Australia New-Zealand transitive | ||
flog | English | verb | To defeat easily or convincingly. | Australia New-Zealand transitive | ||
flog | English | verb | To overexploit (land), as by overgrazing, overstocking, etc. | agriculture business lifestyle | Australia transitive | |
flog | English | verb | To beat away charcoal dust etc. using a flogger. | entertainment lifestyle theater | ||
flog | English | noun | A contemptible, often arrogant person; a wanker. | Australia derogatory informal | ||
flog | English | noun | A weblog designed to look authentic, but actually developed as part of a commercial marketing strategy to promote some product or service. | Internet | ||
flăcău | Romanian | noun | lad, youth | masculine | ||
flăcău | Romanian | noun | bachelor, single or unmarried man | masculine | ||
fooi | Dutch | noun | a gift of money (often for people such as artists and beggars in places like city centers) | feminine | ||
fooi | Dutch | noun | a tip, a gratuity (a small amount of money left for a bartender or servant as a token of appreciation) | feminine | ||
foredrag | Norwegian Bokmål | noun | address, talk (by a speaker) | neuter | ||
foredrag | Norwegian Bokmål | noun | a lecture | neuter | ||
framboð | Icelandic | noun | candidacy | government politics | neuter | |
framboð | Icelandic | noun | supply, items being offered for sale | economics sciences | neuter | |
fuhton | Old Dutch | verb | to be moist | reconstruction | ||
fuhton | Old Dutch | verb | to become moist | reconstruction | ||
félteke | Hungarian | noun | hemisphere (of a planet) | astronomy geometry mathematics natural-sciences sciences | ||
félteke | Hungarian | noun | hemisphere (of the brain) | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
fünfzigseitig | German | adj | fifty-page | not-comparable | ||
fünfzigseitig | German | adj | fifty-sided, having fifty faces or edges; pentacontagonal | not-comparable | ||
gadgetry | English | noun | Machines, technology. | uncountable | ||
gadgetry | English | noun | A gadget. | countable plural-normally | ||
gamma | Finnish | noun | gamma (letter in Greek alphabet) | |||
gamma | Finnish | noun | gamma (Euler–Mascheroni constant) | |||
gamma | Finnish | noun | gamma (unit of magnetic flux density) | |||
gamma | Finnish | noun | fantasy (recreational drug gamma-hydroxybutyric acid) | slang | ||
gantso | Tagalog | noun | hook | |||
gantso | Tagalog | noun | act of hooking (to pick up, get, or take something) | |||
gantso | Tagalog | noun | cheating; swindle; defrauding | |||
gar | Irish | adj | near | |||
gar | Irish | adj | short (of time) | |||
gar | Irish | adj | convenient; easy, likely | literary | ||
gar | Irish | adj | near, mean, stingy | |||
gar | Irish | noun | nearness, proximity | masculine | ||
gar | Irish | noun | convenience, service; turn, favor | masculine | ||
gdhend | Albanian | verb | to trim, smooth out, plane (wood) | transitive | ||
gdhend | Albanian | verb | to carve, sculpture | transitive | ||
gdhend | Albanian | verb | to give form | transitive | ||
gealóg | Irish | noun | bunting (bird) | feminine | ||
gealóg | Irish | noun | smolt (young salmon) | feminine | ||
gealóg | Irish | noun | Synonym of sceallán (“potato set; small potato; pip, stone of fruit”) | feminine | ||
gealóg | Irish | noun | Alternative form of gealtóg (“airy, mischievous, girl”) | alt-of alternative feminine | ||
gebak | Dutch | noun | sweet pastry, cake | collective neuter uncountable | ||
gebak | Dutch | noun | pastry, whether sweet or savoury | Suriname collective neuter uncountable | ||
gioco di sponda | Italian | noun | bank shot | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | masculine | |
gioco di sponda | Italian | noun | coordination or collusion among a group of people in a particular initiative | figuratively masculine | ||
give out | English | verb | To utter, publish; to announce, proclaim, report. | transitive | ||
give out | English | verb | To utter, publish; to announce, proclaim, report. / To announce (a hymn) to be sung; to read out (the words) for the congregation to sing. | transitive | ||
give out | English | verb | To send forth, emit; to cause to be sent forth. | transitive | ||
give out | English | verb | To send forth, emit; to cause to be sent forth. / To put forth, utter (prayers). | transitive | ||
give out | English | verb | To issue; to distribute. | transitive | ||
give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To desist. | intransitive | ||
give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To desist through exhaustion of strength or patience. | intransitive | ||
give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To break down, get out of order, fail. | intransitive usually | ||
give out | English | verb | To cease functioning in some way. / To run short, come to an end. | intransitive | ||
give out | English | verb | To complain, sulk, chastise. | Ireland UK idiomatic intransitive | ||
give out | English | verb | To pretend or act as if something is true. | intransitive slang | ||
give out | English | verb | To express oneself intensely emotionally, either by talking or in a musical performance. | intransitive slang | ||
gnu | Italian | noun | gnu | invariable masculine | ||
gnu | Italian | noun | wildebeest, kokoon | invariable masculine | ||
gudløs | Danish | adj | godless, ungodly | |||
gudløs | Danish | adj | atheistic | |||
gvozdь | Proto-Slavic | noun | wooden peg | reconstruction | ||
gvozdь | Proto-Slavic | noun | nail, iron spike | reconstruction | ||
gárži | Northern Sami | adj | narrow | |||
gárži | Northern Sami | adj | cramped | |||
habą | Proto-Germanic | noun | sea | neuter reconstruction | ||
habą | Proto-Germanic | noun | lift, lifting, elevation | neuter reconstruction | ||
hake | Norwegian Bokmål | noun | a chin (bottom of the face) | feminine masculine | ||
hake | Norwegian Bokmål | noun | hook | masculine | ||
hake | Norwegian Bokmål | noun | barb | masculine | ||
hake | Norwegian Bokmål | noun | calk | masculine | ||
hake | Norwegian Bokmål | noun | catch, drawback | masculine | ||
hamis | Hungarian | adj | false | |||
hamis | Hungarian | adj | off-key, out of tune | entertainment lifestyle music | ||
hamis | Hungarian | adj | bitey | |||
hangulatos | Hungarian | adj | cozy, lovely, friendly, evocative (having or creating a pleasant atmosphere) | |||
hangulatos | Hungarian | adj | cheerful, good-humored | rare | ||
hati | Garifuna | noun | moon | |||
hati | Garifuna | noun | month | |||
haurea | Finnish | adj | unchaste, lewd | dated | ||
haurea | Finnish | adj | Synonym of hauras | dialectal | ||
havo | Uzbek | noun | air, atmosphere | |||
havo | Uzbek | noun | weather | |||
havs | Swedish | noun | indefinite genitive singular of hav | form-of genitive indefinite singular | ||
havs | Swedish | noun | indefinite genitive plural of hav | form-of genitive indefinite plural | ||
havs | Swedish | verb | present passive of hava | form-of passive present | ||
hettan | Old English | verb | to pursue as an enemy | |||
hettan | Old English | verb | to persecute | |||
hiinlane | Estonian | noun | a Chinese person | |||
hiinlane | Estonian | noun | a Han Chinese person | |||
hired | Old English | noun | family, household | |||
hired | Old English | noun | retinue | |||
hired | Old English | noun | company, brotherhood | |||
hoditi | Serbo-Croatian | verb | to walk, pace | intransitive | ||
hoditi | Serbo-Croatian | verb | to move, head | intransitive | ||
hulog | Bikol Central | noun | fall, drop, plummet | |||
hulog | Bikol Central | noun | plunge | |||
hulog | Bikol Central | noun | instance of dropping something | |||
härmäläinen | Finnish | noun | A person from Härmä. | |||
härmäläinen | Finnish | noun | A stereotypical Finn. | colloquial humorous | ||
härmäläinen | Finnish | adj | from Härmä | |||
härmäläinen | Finnish | adj | stereotypically Finnish | colloquial humorous | ||
ictimai | Azerbaijani | adj | public | |||
ictimai | Azerbaijani | adj | social | |||
idolatrie | Dutch | noun | idolatry (worship of idols) | feminine | ||
idolatrie | Dutch | noun | idolatry (adulation of people) | feminine | ||
indecent | English | adj | Offensive to good taste. | |||
indecent | English | adj | Not in keeping with conventional moral values; improper, immodest, or unseemly. | |||
indecent | English | adj | Generally unacceptable for public broadcasting but not legally obscene. | |||
indra | Old Javanese | noun | name of the god Indra | |||
indra | Old Javanese | noun | prince | |||
indra | Old Javanese | noun | eye-ball | |||
indra | Old Javanese | root | wandering, spinning, whirling, unstable | morpheme | ||
infliggere | Italian | verb | to inflict | transitive | ||
infliggere | Italian | verb | to impose | transitive | ||
informasi | Indonesian | noun | explanation | |||
informasi | Indonesian | noun | announcement | |||
informasi | Indonesian | noun | information, knowledge | |||
innoþ | Old English | noun | the inner part of the body that holds the intestines and bowels | masculine | ||
innoþ | Old English | noun | the stomach, womb, or belly | masculine | ||
innoþ | Old English | noun | the seat of feelings | figuratively masculine | ||
innoþ | Old English | noun | the seat of hunger | masculine | ||
innoþ | Old English | noun | a gut or entrail in and of itself | masculine | ||
istinc | Latin | adv | from there | not-comparable | ||
istinc | Latin | adv | of that | not-comparable | ||
it is what it is | English | phrase | That's life; expressing resignment to a situation or set of circumstances, usually without complaint | idiomatic | ||
it is what it is | English | phrase | Let it be; accept the fact and let the matter rest. | broadly | ||
it is what it is | English | phrase | Let it be; accept the fact and let the matter rest. / Who cares?; I don't care. | broadly sometimes | ||
it is what it is | English | phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see it, is, what, it, is. This object has its own distinct nature; this object is itself. | |||
jakë | Albanian | noun | collar (of a shirt) | feminine | ||
jakë | Albanian | noun | neck (band) | feminine | ||
jakë | Albanian | noun | hood (of a jacket, coat) | feminine | ||
jakë | Albanian | intj | come | |||
jantung | Indonesian | noun | heart | anatomy medicine sciences | ||
jantung | Indonesian | noun | heart-shaped object | |||
jolting | English | adj | Causing or characterized by sudden abrupt movements. | |||
jolting | English | adj | Synonym of shocking | |||
jolting | English | noun | gerund of jolt: an action or movement that jolts. | form-of gerund | ||
jolting | English | verb | present participle and gerund of jolt | form-of gerund participle present | ||
järjestää | Finnish | verb | to arrange, order, organize, put in order (set in an order, e.g. the proper order; put into an orderly sequence or arrangement) | transitive | ||
järjestää | Finnish | verb | to organize, arrange, hold (make preparations or arrangements for e.g. an event, bring about through one's efforts) | transitive | ||
järjestää | Finnish | verb | to arrange (plan in advance) | transitive | ||
järjestää | Finnish | verb | to arrange, set up (procure or prepare for a specific purpose or goal) | transitive | ||
järjestää | Finnish | verb | to take care of, deal with, arrange | transitive | ||
jímavý | Czech | adj | moving, poignant, touching (evoking strong mental sensation) | |||
jímavý | Czech | adj | attention-grabbing, engaging, interesting | |||
jímavý | Czech | adj | able to contain something | |||
jímavý | Czech | adj | perceptive, understanding | |||
kaatua | Finnish | verb | to fall from an upright position; to fall down, to fall over | intransitive | ||
kaatua | Finnish | verb | to fall (die, especially in battle) | intransitive | ||
kaatua | Finnish | verb | to spill | intransitive | ||
kaatua | Finnish | verb | to fall | intransitive | ||
kaatua | Finnish | verb | to fail, to come to nought, to be frustrated (of an attempt, a plan, or similar) | figuratively intransitive | ||
kaatua | Finnish | verb | to crash | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive | |
kaatua | Finnish | verb | to capsize, keel over | nautical transport | intransitive | |
kanyon | Tagalog | noun | cannon | |||
kanyon | Tagalog | noun | Benguet lily, an endangered species of lily, found in the mountains of Benguet (Lillium philippinense) | |||
kapsel | Dutch | noun | haircut, hairstyle, hairdo | neuter | ||
kapsel | Dutch | noun | headdress, headwear (in particular for women) | archaic neuter | ||
kapsel | Dutch | noun | capsule (enveloping membrane) | medicine physiology sciences | neuter | |
karboksyyli | Finnish | noun | carboxyl | |||
karboksyyli | Finnish | noun | carboxylic | |||
keşif | Turkish | noun | discovery, exploration | |||
keşif | Turkish | noun | estimating (cost, value, condition) | |||
keşif | Turkish | noun | reconnaissance | government military politics war | ||
kidology | English | noun | The art of kidding, teasing mocking. | uncountable | ||
kidology | English | noun | Studied deception. | uncountable | ||
kimutat | Hungarian | verb | to point at something (-ra/-re) that is outside | intransitive | ||
kimutat | Hungarian | verb | to reveal, disclose (to show and display that which was hidden) | transitive | ||
kimutat | Hungarian | verb | to show, to prove, to demonstrate (to prove something officially, using data) | transitive | ||
kirpsakka | Finnish | adj | quite tart (of taste) | colloquial | ||
kirpsakka | Finnish | adj | quite crisp, nippy (of weather) | colloquial | ||
klar | Swedish | adj | ready, finished, done | |||
klar | Swedish | adj | ready | |||
klar | Swedish | adj | clear; without clouds | |||
klar | Swedish | adj | clear; free of ambiguity; easy to understand | |||
klar | Swedish | adj | completely transparent | |||
kolera | Basque | noun | anger, rage | inanimate | ||
kolera | Basque | noun | cholera | medicine pathology sciences | inanimate | |
komunjoni | Maltese | noun | communion (sharing in common) | masculine | ||
komunjoni | Maltese | noun | Holy Communion | Christianity | masculine | |
konieczny | Polish | adj | necessary, needed | not-comparable | ||
konieczny | Polish | adj | necessary, unavoidable | not-comparable | ||
konieczny | Polish | adj | final, ultimate, last, ending (being at the end in space or time) | not-comparable obsolete | ||
konieczny | Polish | adj | final, ultimate, last, ending (decisive; not able to be changed) | Middle Polish not-comparable | ||
konieczny | Polish | adj | primary, basic | Middle Polish not-comparable | ||
koruton | Finnish | adj | plain, simple, austere | |||
koruton | Finnish | adj | stark, severe (of circumstances) | |||
kosár | Hungarian | noun | basket (round lightweight container, especially one that is woven) | |||
kosár | Hungarian | noun | basketful (amount that will fit into a basket) | |||
kosár | Hungarian | noun | shopping basket (basket for carrying merchandise while shopping) | |||
kosár | Hungarian | noun | cart, shopping cart (list of items marked for purchase in an online store) | Internet broadly | ||
kosár | Hungarian | noun | bra cup (part of a bra that covers the breast, also used as a measurement of size) | |||
kosár | Hungarian | noun | rejection, the mitten (typically of a marriage proposal, or refusal to dance) | |||
kosár | Hungarian | noun | the basket of a hot-air balloon, a crane or a crow’s nest | |||
kosár | Hungarian | noun | a concept or object relating to the team sport of basketball / basketball (sport with the objective of putting a ball through a hoop) | colloquial | ||
kosár | Hungarian | noun | a concept or object relating to the team sport of basketball / basket (circular hoop from which a net is suspended) | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
kosár | Hungarian | noun | a concept or object relating to the team sport of basketball / basket (putting the ball through the basket, thereby scoring points) | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
kulta | Finnish | noun | gold (metal) | |||
kulta | Finnish | noun | gold (first prize); gold medal | |||
kulta | Finnish | noun | darling, dear, baby (term of endearment) | |||
kulta | Finnish | pron | ablative singular of kuka | ablative archaic form-of interrogative singular | ||
kulta | Finnish | pron | ablative singular of kuka | ablative archaic form-of indefinite singular | ||
kura | Swahili | noun | lot (as in drawing lots) | |||
kura | Swahili | noun | ballot | |||
kynisk | Danish | adj | cynical | |||
kynisk | Danish | adj | cynically | adverbial | ||
käsky | Finnish | noun | order, command, commandment, dictation, behest | |||
käsky | Finnish | noun | instruction | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
könnyezik | Hungarian | verb | to weep, cry | intransitive literary | ||
könnyezik | Hungarian | verb | to water (to secrete tears due to strong light, chemicals, fumes, inflammation, etc.) | intransitive | ||
kēče | Proto-Turkic | adv | evening | reconstruction | ||
kēče | Proto-Turkic | adv | night | reconstruction | ||
kēče | Proto-Turkic | adv | yesterday | reconstruction | ||
kēče | Proto-Turkic | adv | long time | reconstruction | ||
kēče | Proto-Turkic | adv | late | reconstruction | ||
lahid | Tagalog | noun | light touch causing a spot or stain | |||
lahid | Tagalog | noun | smear; stain (caused by a light touch or graze)# | |||
lahid | Tagalog | noun | effect; influence | figuratively | ||
laman | Tagalog | noun | meat; flesh | |||
laman | Tagalog | noun | muscle | |||
laman | Tagalog | noun | solid part of a fruit, nut, etc. | |||
laman | Tagalog | noun | content (of a container, etc.) | |||
laman | Tagalog | noun | meaning; substance; purport | |||
laman | Tagalog | noun | capacity | |||
laman | Tagalog | noun | root crop; tuber | |||
laman | Tagalog | noun | one's child | figuratively | ||
laman | Tagalog | noun | worldliness | figuratively | ||
lecturer | English | noun | A person who gives lectures, especially as a profession. | |||
lecturer | English | noun | A member of a university or college below the rank of assistant professor or reader; docent; lector. | |||
lecturer | English | noun | A member of the Church of England clergy whose main task was to deliver sermons (lectures) in the afternoons and evenings. | dated | ||
lejt | Hungarian | verb | to slope, tilt, incline, slant downwards | intransitive | ||
lejt | Hungarian | verb | to flow | intransitive literary | ||
lejt | Hungarian | verb | to dance | literary transitive | ||
lejt | Hungarian | verb | to walk, proceed in an airy, effortless way | intransitive literary | ||
lejt | Hungarian | noun | accusative singular of lej | accusative form-of singular | ||
lennán | Middle Irish | noun | sweetheart, lover, beloved | masculine | ||
lennán | Middle Irish | noun | darling, favourite | masculine | ||
lennán | Middle Irish | noun | spouse | masculine | ||
lennán | Middle Irish | noun | concubine | masculine | ||
libang | Tagalog | noun | amusement; distraction; recreation | |||
libang | Tagalog | noun | engrossment; absorption (in one's actions) | |||
libang | Tagalog | noun | consolation | |||
lientyä | Finnish | verb | to alleviate, ease | intransitive | ||
lientyä | Finnish | verb | to abate | intransitive | ||
lilim | Tagalog | noun | shade; shadow (especially made by objects such as trees, houses, mountains, etc.) | |||
lilim | Tagalog | noun | shadow | |||
limoncella | Italian | noun | lemongrass | feminine | ||
limoncella | Italian | noun | a variety of cooking apple | feminine | ||
linggo | Tagalog | noun | week | |||
linggo | Tagalog | noun | attendance of a mass (every Sunday) | obsolete | ||
linguetta | Italian | noun | diminutive of lingua | diminutive feminine form-of | ||
linguetta | Italian | noun | tongue (of a shoe) | feminine | ||
linguetta | Italian | noun | flap (of an envelope) | feminine | ||
linguetta | Italian | noun | ring pull | feminine | ||
linguetta | Italian | noun | reed | entertainment lifestyle music | feminine | |
linguetta | Italian | noun | bootstrap | feminine | ||
linguetta | Italian | noun | languet | feminine | ||
linguetta | Italian | noun | cam, slider, slide (zip sliding cam) | feminine | ||
linguetta | Italian | noun | tang | feminine | ||
lithan | Old Dutch | verb | to go, sail | |||
lithan | Old Dutch | verb | to endure | |||
llegar | Spanish | verb | to arrive, get (to) | intransitive | ||
llegar | Spanish | verb | to get up to, to go up to, to reach (+ a or + hasta) | intransitive | ||
llegar | Spanish | verb | to be sufficient; to be enough | intransitive | ||
llegar | Spanish | verb | to manage (be successful) | intransitive | ||
loučení | Czech | noun | verbal noun of loučit | form-of neuter noun-from-verb | ||
loučení | Czech | noun | saying goodbye | neuter | ||
luode | Finnish | noun | northwest | |||
luode | Finnish | noun | ebb (receding tide) | |||
luode | Finnish | noun | Synonym of matalavesi (“low tide”) | |||
lámpara | Spanish | noun | lamp | feminine | ||
lámpara | Spanish | noun | torch, flashlight | feminine | ||
lámpara | Spanish | noun | clothing stain | feminine | ||
lámpara | Spanish | noun | smart cookie (clever person) | Cuba El-Salvador Nicaragua feminine | ||
läslig | Swedish | adj | readable (legible) | |||
läslig | Swedish | adj | readable (enjoyable to read) | |||
läslig | Swedish | adj | readable (by a device) | |||
mabuk | Indonesian | adj | drunk (intoxicated after drinking too much alcohol) | |||
mabuk | Indonesian | adj | sick, nauseous | |||
mabuk | Indonesian | adj | crazy (out of control) | figuratively | ||
mabuk | Indonesian | adj | crazy (experiencing romantic feelings) | figuratively | ||
mabuk | Indonesian | adj | having a great passion or spirit for something | figuratively in-compounds | ||
macroanalysis | English | noun | large-scale analysis | countable uncountable | ||
macroanalysis | English | noun | analysis (qualitative or quantitative) in which the size of the sample is of the order of grams. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
macroanalysis | English | noun | the analysis of the highest levels of social activity e.g. social stratification. | human-sciences sciences social-science social-sciences | countable uncountable | |
macroanalysis | English | noun | the analysis of the highest levels of social activity e.g. social stratification. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable | |
macroevolutionist | English | noun | Someone who studies macroevolution. | |||
macroevolutionist | English | noun | Someone who believes in macroevolution. | |||
madeleine | French | noun | madeleine (small gateau in the shape of a scallop shell) | feminine | ||
madeleine | French | noun | madeleine (something which brings back a memory) | feminine figuratively | ||
magnify | English | verb | To praise, glorify (someone or something, especially God). | transitive | ||
magnify | English | verb | To make (something) larger or more important. | transitive | ||
magnify | English | verb | To make (someone or something) appear greater or more important than it is; to intensify, exaggerate. | transitive | ||
magnify | English | verb | To make (something) appear larger by means of a lens, magnifying glass, telescope etc. | transitive | ||
magnify | English | verb | To have effect; to be of importance or significance. | intransitive obsolete slang | ||
managaz | Proto-Germanic | adj | many | reconstruction | ||
managaz | Proto-Germanic | adj | much (large amount of) | reconstruction | ||
manipulátor | Czech | noun | manipulator (person trying to control another one through deception or guilt induction) | animate masculine | ||
manipulátor | Czech | noun | manipulator (device) | animate masculine | ||
matula | Latin | noun | vessel for liquids | declension-1 feminine | ||
matula | Latin | noun | chamber pot | declension-1 feminine | ||
matula | Latin | noun | simpleton, idiot | declension-1 derogatory feminine figuratively | ||
maudlin | English | noun | The Magdalene; Mary Magdalene. | Christianity | obsolete | |
maudlin | English | noun | Either of two aromatic plants, costmary or sweet yarrow. | historical | ||
maudlin | English | noun | A Magdalene house; a brothel. | obsolete | ||
maudlin | English | adj | Affectionate or sentimental in an effusive, tearful, or foolish manner, especially because of drunkenness. | |||
maudlin | English | adj | Extravagantly or excessively sentimental; mawkish, self-pitying. | |||
maudlin | English | adj | Tearful, lachrymose. | obsolete | ||
megszólít | Hungarian | verb | to address (to direct speech to) | transitive | ||
megszólít | Hungarian | verb | to accost (to speak to first; to address; to greet) | transitive | ||
megszólít | Hungarian | verb | to accost (to solicit sexually) | transitive | ||
megszólít | Hungarian | verb | to call out (to challenge, to criticize) | dialectal transitive | ||
meiga | Galician | adj | feminine singular of meigo | feminine form-of singular | ||
meiga | Galician | noun | a witch | feminine | ||
meiga | Galician | noun | a witch doctor | feminine | ||
meiga | Galician | noun | megrim (fish) | feminine | ||
meiga | Galician | noun | a sea slug (Aplysia punctata) | feminine | ||
meiga | Galician | noun | fake, trick | archaic feminine | ||
meining | Faroese | noun | opinion | feminine | ||
meining | Faroese | noun | meaning | feminine | ||
metztli | Northern Puebla Nahuatl | noun | moon | |||
metztli | Northern Puebla Nahuatl | noun | month | |||
metztli | Northern Puebla Nahuatl | noun | period (menstruation) | |||
mizë | Albanian | noun | fly (technically, Musca) | feminine | ||
mizë | Albanian | noun | ant (Formica) | archaic feminine | ||
mizë | Albanian | noun | very small person, animal or thing; runt | derogatory feminine figuratively | ||
mizë | Albanian | noun | worthless or weak person | derogatory feminine figuratively | ||
mizë | Albanian | adv | full, crowded | |||
monotypy | English | noun | The condition of a taxon having only a single subordinate taxon. | biology natural-sciences taxonomy | uncountable | |
monotypy | English | noun | The condition of a habitat being dominated by a single species. | biology conservation history human-sciences natural-sciences sciences | uncountable | |
mormorio | Italian | noun | murmur | masculine | ||
mormorio | Italian | noun | rustling (sound) | masculine | ||
motoca | Portuguese | noun | toy tricycle | Brazil childish feminine | ||
motoca | Portuguese | noun | Synonym of motocicleta | Brazil endearing feminine slang | ||
muisto | Finnish | noun | memory, recollection (stored record, especially a long-term one or one with sentimental value) | |||
muisto | Finnish | noun | memento, keepsake | |||
muisto | Finnish | noun | memorial | in-compounds | ||
multiply | English | verb | To increase the amount, degree or number of (something). | transitive | ||
multiply | English | verb | To perform multiplication on (a number). | arithmetic | transitive | |
multiply | English | verb | To grow in number. | intransitive | ||
multiply | English | verb | To breed or propagate. | intransitive | ||
multiply | English | verb | To perform multiplication. | arithmetic | intransitive | |
multiply | English | verb | To be a factor in a multiplication with (another factor). | rare transitive | ||
multiply | English | noun | An act or instance of multiplying. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | ||
multiply | English | adv | In many or multiple ways. | not-comparable | ||
museler | French | verb | to muzzle (attach a muzzle onto) | transitive | ||
museler | French | verb | to silence (prevent or forbid someone from speaking) | figuratively transitive | ||
musztardowy | Polish | adj | mustard (paste made from seeds of the mustard plant and used as a condiment or a spice) | not-comparable relational | ||
musztardowy | Polish | adj | mustard (having a dark yellow color, the colour of mustard) | |||
mylly | Finnish | noun | mill (grinding apparatus) | |||
mylly | Finnish | noun | mill (housing for grinding apparatus) | |||
mylly | Finnish | noun | mill (engine) | informal | ||
mylly | Finnish | noun | nine men's morris (board game) | |||
mylly | Finnish | noun | mill (situation in nine men's morris where one player gets three men lined along the lines marked on the board) | |||
mì-stiùireadh | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of mì-stiùir | form-of masculine noun-from-verb | ||
mì-stiùireadh | Scottish Gaelic | noun | mismanagement | masculine | ||
mì-stiùireadh | Scottish Gaelic | noun | anarchy | masculine | ||
natočit | Czech | verb | to make, to shoot, to film | perfective | ||
natočit | Czech | verb | to record, to tape | perfective | ||
natočit | Czech | verb | to roll, to wind | perfective | ||
natočit | Czech | verb | to angle | perfective | ||
navalla | Catalan | noun | razor | feminine | ||
navalla | Catalan | noun | jack-knife, pocketknife | feminine | ||
navalla | Catalan | noun | the sword razor (Ensis ensis), a prized species of razor clam | feminine | ||
nfarmãc | Aromanian | verb | to poison | |||
nfarmãc | Aromanian | verb | to sadden, distress, cause grief | |||
nieczystość | Polish | noun | uncleanliness, untidiness, dirtiness | feminine uncountable | ||
nieczystość | Polish | noun | impurity, unchastity | feminine uncountable | ||
nieczystość | Polish | noun | unscrupulousness, immorality, shadiness, loucheness | feminine uncountable | ||
nieczystość | Polish | noun | indistinctness, unclarity, haziness | feminine uncountable | ||
nieczystość | Polish | noun | waste, dross, garbage, refuse | feminine in-plural | ||
nonimmune | English | adj | Not immune; lacking immunity | medicine sciences | not-comparable | |
nonimmune | English | adj | Unrelated to the immune system | medicine sciences | not-comparable | |
notus | Latin | verb | known, recognized, acquainted with, having been recognized, noted | declension-1 declension-2 participle | ||
notus | Latin | verb | known, experienced, having been experienced | declension-1 declension-2 participle | ||
notus | Latin | verb | known, learned, understood, having been known | declension-1 declension-2 participle | ||
notus | Latin | verb | familiar, customary, well-known | declension-1 declension-2 participle | ||
notus | Latin | verb | widely known, famous, well-known; notorious | declension-1 declension-2 participle | ||
nubo | Latin | verb | to get married to, marry, wed | conjugation-3 intransitive | ||
nubo | Latin | verb | to become joined, tied or wedded to | conjugation-3 intransitive | ||
nubo | Latin | verb | to cover, veil | conjugation-3 rare transitive | ||
nun | English | noun | A member of a Christian religious community of women who live by certain vows and usually wear a habit, (Roman Catholicism, specifically) those living together in a cloister. | |||
nun | English | noun | A member of a similar female community in other confessions. | broadly | ||
nun | English | noun | A prostitute. | British archaic slang | ||
nun | English | noun | A kind of pigeon with the feathers on its head like the hood of a nun. | |||
nun | English | noun | The fourteenth letter of many Semitic alphabets or abjads (Phoenician, Aramaic, Hebrew, Syriac, Arabic and others). | |||
nun | English | pron | Pronunciation spelling of nothing. | alt-of pronunciation-spelling | ||
nyarara | Shona | verb | be quiet, be silent | |||
nyarara | Shona | verb | be peaceful | |||
nylon | English | noun | Originally, the DuPont company trade name for polyamide, a copolymer whose molecules consist of alternating diamine and dicarboxylic acid monomers bonded together; now generically used for this type of polymer. | countable uncountable | ||
nylon | English | noun | A stocking originally fabricated from nylon; also used generically for any long, sheer stocking worn on a woman's legs. | countable in-plural uncountable | ||
nylon | English | noun | A Queen's Counsel, King's Counsel or Senior Counsel who was appointed as a courtesy, rather than on merit. | countable uncountable | ||
nyū | Old Javanese | noun | coconut-palm | biology botany natural-sciences | ||
nyū | Old Javanese | noun | coconut | biology botany natural-sciences | ||
nöyrin | Finnish | adj | superlative degree of nöyrä | form-of superlative | ||
nöyrin | Finnish | adj | instructive plural of nöyrä | form-of instructive plural | ||
objekto | Esperanto | noun | a material thing, an object | |||
objekto | Esperanto | noun | field of study, subject of contemplation, etc. | |||
objekto | Esperanto | noun | object (of a verb, preposition, etc.) | human-sciences linguistics sciences | ||
obo | Bamu | noun | water | |||
obo | Bamu | noun | liquid | |||
obo | Bamu | noun | tide | |||
ocras | Irish | noun | hunger | masculine | ||
ocras | Irish | noun | poverty, scarcity; meanness, miserliness | masculine | ||
ocras | Irish | noun | strong desire, craving | masculine | ||
ogoniasty | Polish | adj | caudate, tailed (having a tail) | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
ogoniasty | Polish | adj | caudate, tailed (having a tail-like extension) | figuratively not-comparable | ||
ogoniasty | Polish | adj | trailing | colloquial idiomatic not-comparable | ||
oheň | Slovak | noun | fire | inanimate masculine | ||
oheň | Slovak | noun | conflagration | inanimate masculine | ||
on someone's ass | English | prep_phrase | Rapidly chasing or pursuing someone. | Canada US colloquial vulgar | ||
on someone's ass | English | prep_phrase | Persistently urging someone on and putting pressure on them. | Canada US colloquial vulgar | ||
one-start | English | adj | Describing a simple spiral that starts at a point at the origin and does not divide the plane | mathematics sciences | not-comparable | |
one-start | English | adj | Describing a section of a simple helix | mathematics sciences | not-comparable | |
opprobrium | Latin | noun | reproach, taunt | declension-2 neuter | ||
opprobrium | Latin | noun | scandal, disgrace, dishonour, shame | declension-2 neuter | ||
ord | English | noun | Abbreviation of order. | abbreviation alt-of | ||
ord | English | noun | Abbreviation of ordinance. | law | abbreviation alt-of | |
ord | English | noun | A point. | UK dialectal | ||
ord | English | noun | A point of origin; a beginning. | UK dialectal | ||
ord | English | noun | A point of land; a promontory. | UK dialectal | ||
ord | English | noun | The point or edge of a weapon. | UK dialectal | ||
organisme | French | noun | organism (all senses) | masculine | ||
organisme | French | noun | organisation | masculine | ||
orkestrera | Swedish | verb | to orchestrate (arrange for an orchestra) | |||
orkestrera | Swedish | verb | to orchestrate (plan (and carry out) (something complex)) | |||
orthoepy | English | noun | The study of pronunciation. | countable uncountable | ||
orthoepy | English | noun | Accepted or customary pronunciation. | countable uncountable | ||
oryentasyon | Tagalog | noun | orientation (introduction to a new environment) | |||
oryentasyon | Tagalog | noun | orientation (adjustment to a new environment) | |||
oryentasyon | Tagalog | noun | orientation (an inclination, tendency or direction) | |||
oryentasyon | Tagalog | noun | sexual orientation | broadly | ||
osładzać | Polish | verb | to make something sweeter by adding sugar | imperfective transitive | ||
osładzać | Polish | verb | to sugar (to make something seem less unpleasant) | imperfective transitive | ||
out of one's box | English | prep_phrase | Crazy; unhinged; irrational. | idiomatic | ||
out of one's box | English | prep_phrase | Stoned or intoxicated. | idiomatic | ||
outrer | French | verb | to exaggerate | transitive | ||
outrer | French | verb | to outrage | transitive | ||
overtid | Norwegian Bokmål | noun | overtime | feminine masculine uncountable | ||
overtid | Norwegian Bokmål | noun | extra time (UK), or overtime (US) | hobbies lifestyle sports | feminine masculine uncountable | |
pacuan | Indonesian | noun | race (contest) | |||
pacuan | Indonesian | noun | racecourse, racetrack, raceway | |||
palette | English | noun | A thin board on which a painter lays and mixes colours. | |||
palette | English | noun | The range of colors in a given work or item or body of work. | |||
palette | English | noun | The range of tones or tone colors in a given musical composition or performance. | |||
palette | English | noun | A set of makeup including a variety of colors, often packaged together in a tray. | |||
palette | English | noun | A visual selection of colours, tools, commands, etc. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
palette | English | noun | A plate of armour covering the points of junction at the bend of the shoulders and elbows. | historical | ||
palette | English | noun | A plate against which a person presses their chest to give force to a hand-operated drill. | |||
palette | English | noun | The tincture palettes used for coloring flags and coats of arms. | |||
palette | English | noun | Any set or group of limited choices, options, or tasks from all ones that are currently available. | figuratively uncommon | ||
pan | Galician | noun | bread | masculine uncountable | ||
pan | Galician | noun | a piece of bread | masculine | ||
pan | Galician | noun | grain, corn, cereal | masculine | ||
pan | Galician | noun | food | broadly masculine | ||
pantalla | Spanish | noun | screen | feminine | ||
pantalla | Spanish | noun | display screen | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
pantalla | Spanish | noun | lampshade | feminine | ||
pantalla | Spanish | noun | non-folding rigid hand fan | Paraguay Rioplatense Venezuela feminine | ||
pantalla | Spanish | noun | earring | Puerto-Rico feminine | ||
papista | Spanish | noun | papist | by-personal-gender feminine masculine | ||
papista | Spanish | noun | a person who obeys the pope in all things | by-personal-gender feminine masculine | ||
pelota | Spanish | noun | ball (a round or ellipsoidal object) | hobbies lifestyle sports | feminine | |
pelota | Spanish | noun | ball game | hobbies lifestyle sports | feminine | |
pelota | Spanish | noun | testicle | feminine figuratively plural-normally vulgar | ||
pelota | Spanish | noun | people pleaser, toady | by-personal-gender feminine masculine | ||
pennal | Swedish | noun | a pen-box, pencil case | Finland common-gender | ||
pennal | Swedish | noun | a beginning student, subject to hazing | common-gender dated | ||
per capita | English | adj | Per person. | not-comparable | ||
per capita | English | adj | Shared equally among all individuals. | not-comparable | ||
per capita | English | adv | Per person. | not-comparable | ||
per capita | English | adv | Equally among all individuals. | not-comparable | ||
perho | Finnish | noun | fly (fishing lure) | |||
perho | Finnish | noun | butterfly | in-compounds poetic | ||
perish | English | verb | To decay and disappear; to waste away to nothing. | intransitive | ||
perish | English | verb | To decay in such a way that it cannot be used for its original purpose | intransitive | ||
perish | English | verb | To die; to cease to live. | intransitive | ||
perish | English | verb | To cause to perish. | obsolete transitive | ||
permanently | English | adv | In a permanent manner; lastingly. | |||
permanently | English | adv | Forever. | |||
piittaamaton | Finnish | adj | unconcerned, nonchalant, indifferent (not worried, anxious or apprehensive) | |||
piittaamaton | Finnish | adj | regardless, heedless, careless (having no regard) | |||
piittaamaton | Finnish | adj | lax, neglectful, negligent (lacking care) | |||
piittaamaton | Finnish | adj | unresponsive, apathetic, emotionless | |||
piittaamaton | Finnish | verb | negative participle of piitata | form-of negative participle | ||
podběh | Czech | noun | wheel well, wheel arch | inanimate masculine | ||
podběh | Czech | noun | fender | inanimate masculine | ||
poisoned | English | adj | Killed, paralysed, or harmed by receiving a dose of poison. | |||
poisoned | English | adj | Containing poison; poisonous. | |||
poisoned | English | adj | Having a strongly negative effect; harmful. | figuratively | ||
poisoned | English | verb | simple past and past participle of poison | form-of participle past | ||
poni | Indonesian | noun | pony, small horse | |||
poni | Indonesian | noun | hairstyle with a fringe/bangs | broadly | ||
posadit | Czech | verb | to make someone sit somewhere | perfective | ||
posadit | Czech | verb | to sit down | perfective reflexive | ||
predsa | Slovak | adv | indicates annoyance, forcing agreement with the statement which it modifies | |||
predsa | Slovak | adv | yet, in spite of that | |||
prieten | Romanian | noun | friend | masculine | ||
prieten | Romanian | noun | boyfriend | masculine | ||
prikkelen | Dutch | verb | to prick, prod | |||
prikkelen | Dutch | verb | to sting, burn | |||
prikkelen | Dutch | verb | to urge, provoke | |||
prikkelen | Dutch | verb | to irritate, bother | |||
produsent | Norwegian Bokmål | noun | a producer | masculine | ||
produsent | Norwegian Bokmål | noun | a manufacturer | masculine | ||
propít | Czech | verb | to drink away, to spend sth on drinking | perfective | ||
propít | Czech | verb | to bleed through, to seep through | perfective reflexive | ||
propít | Czech | verb | to drink one's way through | perfective reflexive | ||
prositi | Old Czech | verb | to ask for | imperfective | ||
prositi | Old Czech | verb | to beg | imperfective | ||
przemieścić | Polish | verb | to relocate, to reposition | perfective transitive | ||
przemieścić | Polish | verb | to dislodge, to dislocate | perfective transitive | ||
przemieścić | Polish | verb | to move about, to relocate | perfective reflexive | ||
przy | Old Polish | prep | by, at, next to, near | |||
przy | Old Polish | prep | with, alongside | |||
przy | Old Polish | prep | denotes a simultaneous event at | |||
przy | Old Polish | prep | denotes ownership with, at | |||
przy | Old Polish | prep | denotes action performed by someone | |||
przy | Old Polish | prep | besides, aside from, furthermore | |||
psiarnia | Polish | noun | kennel, a room or building where dogs are kept | dated feminine | ||
psiarnia | Polish | noun | police | collective feminine offensive slang uncountable | ||
psiarnia | Polish | noun | pack of hunting dogs belonging to one owner | feminine historical | ||
purkautuminen | Finnish | noun | verbal noun of purkautua / coming loose, coming apart, coming undone, unraveling | |||
purkautuminen | Finnish | noun | verbal noun of purkautua / being released, being vented (of emotions, etc.) | |||
purkautuminen | Finnish | noun | verbal noun of purkautua / erupting (of a volcano) | |||
puukko | Finnish | noun | knife, hunting knife | |||
puukko | Finnish | noun | puukko (type of knife) | specifically | ||
puziti | Serbo-Croatian | verb | to creep, crawl | intransitive | ||
puziti | Serbo-Croatian | verb | to be servile, to crawl | figuratively intransitive | ||
přístupný | Czech | adj | approachable, accessible (of person) | |||
přístupný | Czech | adj | accessible (of terrain) | |||
quid | Latin | pron | neuter nominative/accusative singular of quis | accusative form-of neuter nominative singular | ||
quid | Latin | pron | what, how? | |||
quid | Latin | adv | why? what for? | not-comparable | ||
quid | Latin | intj | well, why, what? | |||
quondam | Latin | adv | at a certain time, at one time, once, heretofore, formerly | not-comparable | ||
quondam | Latin | adv | sometimes | not-comparable | ||
racional | Spanish | adj | rational | feminine masculine | ||
racional | Spanish | adj | reasonable | feminine masculine | ||
rangyti | Lithuanian | verb | to roll up | |||
rangyti | Lithuanian | verb | to twist, curl, wave | |||
rannsakan | Swedish | noun | careful and critical examination, scrutiny (often introspective) | common-gender | ||
rannsakan | Swedish | noun | examination and questioning in court | common-gender dated | ||
rapphöna | Swedish | noun | a partridge (any bird of the genera Perdix or Alectoris) | common-gender | ||
rapphöna | Swedish | noun | a kind of horse carriage | common-gender | ||
reborrowing | English | noun | A word that passed from language A into language B and thence back into language A. Such words may have changed in meaning and/or form. | human-sciences linguistics sciences | ||
reborrowing | English | noun | Something reborrowed. | |||
reborrowing | English | verb | present participle and gerund of reborrow | form-of gerund participle present | ||
recordo | Galician | noun | memory (stored record in one’s memory) | masculine | ||
recordo | Galician | noun | souvenir (item of sentimental value, to remember an event or location) | masculine | ||
recordo | Galician | verb | first-person singular present indicative of recordar | first-person form-of indicative present singular | ||
reflexive | English | adj | Referring back to the subject, or having an object equal to the subject. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
reflexive | English | adj | Of a relation R on a set S, such that xRx for all members x of S (that is, the relation holds between any element of the set and itself). | mathematics sciences | not-comparable | |
reflexive | English | adj | Of or resulting from a reflex. | not-comparable | ||
reflexive | English | adj | Producing immediate response, spontaneous. | figuratively not-comparable | ||
reflexive | English | adj | Producing or provoking a reciprocal response. | government politics | not-comparable | |
reflexive | English | adj | Synonym of reflective | not-comparable | ||
reflexive | English | noun | A reflexive pronoun. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
reflexive | English | noun | A reflexive verb. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
register | Indonesian | noun | register: / a formal recording of names, events, transactions etc. | |||
register | Indonesian | noun | register: / the exact alignment of lines, margins and colors | media printing publishing | ||
register | Indonesian | noun | register: / a small unit of very fast memory that is directly accessible to the central processing unit, and is mostly used to store inputs, outputs or intermediate results of computations | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
reintegrabile | Italian | adj | that can be reinstated, restorable | |||
reintegrabile | Italian | adj | recoverable | |||
relv | Estonian | noun | weapon | |||
relv | Estonian | noun | gun, firearm | |||
render | Galician | verb | to yield; to last | intransitive | ||
render | Galician | verb | to subdue, defeat | transitive | ||
render | Galician | verb | to tire, wear out | transitive | ||
render | Galician | verb | to render, pay (respects, homage) | transitive | ||
render | Galician | verb | to surrender | reflexive | ||
rikka | Finnish | noun | a piece of litter, mote, speck (small particle of waste or unwanted material) | |||
rikka | Finnish | noun | Ellipsis of rikkakasvi. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
rimpatriare | Italian | verb | to repatriate | transitive | ||
rimpatriare | Italian | verb | to return to one's own country | intransitive | ||
robot | Hungarian | noun | socage, forced labour | historical | ||
robot | Hungarian | noun | hard work, drudgery | figuratively | ||
robot | Hungarian | noun | robot | |||
roteiro | Portuguese | noun | itinerary (route or proposed route of a journey) | masculine | ||
roteiro | Portuguese | noun | guide book (book that provides guidance, especially for travellers) | masculine | ||
roteiro | Portuguese | noun | screenplay, script (script for a movie or a television show) | broadcasting film media television | masculine | |
roði | Icelandic | noun | redness, a reddish color | masculine | ||
roði | Icelandic | noun | a clearing in the ground surrounded by snow | archaic masculine | ||
ruliĝi | Esperanto | verb | to roll (move while turning on its axis) | intransitive | ||
ruliĝi | Esperanto | verb | to roll (move forward with an undulating movement) | intransitive | ||
ruliĝi | Esperanto | verb | to go, move (of something on wheels) | intransitive | ||
ruliĝi | Esperanto | verb | to go (travel in a wheeled vehicle) | intransitive | ||
rupan antv | Mapudungun | noun | afternoon | Raguileo-Alphabet | ||
rupan antv | Mapudungun | noun | evening | Raguileo-Alphabet | ||
râr | Friulian | adj | rare | |||
râr | Friulian | adj | thin, sparse | |||
saippuoida | Finnish | verb | to soap (to apply soap to, to treat with soap) | transitive | ||
saippuoida | Finnish | verb | to saponify | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive | |
saltâ | Friulian | verb | to jump, leap | intransitive | ||
saltâ | Friulian | verb | to jump, jump over | transitive | ||
saltâ | Friulian | verb | to skip | transitive | ||
sampot | Bikol Central | noun | a stray, a waif | |||
sampot | Bikol Central | noun | a person who comes to move in | |||
sangloç | Friulian | noun | sob | masculine | ||
sangloç | Friulian | noun | hiccup | masculine | ||
sangonós | Catalan | adj | bloody (covered in blood) | |||
sangonós | Catalan | adj | bloody (characterized by bloodshed) | |||
schamel | Dutch | adj | poor, impoverished | |||
schamel | Dutch | adj | insignificant, pitiable, paltry | |||
schil | Dutch | noun | peel, rind, skin, bark | feminine masculine | ||
schil | Dutch | noun | crust (soil) | feminine masculine | ||
schil | Dutch | noun | shell (egg or mollusc) | feminine masculine | ||
schil | Dutch | noun | slice | feminine masculine obsolete | ||
schil | Dutch | noun | membrane covering the eye; used figuratively in the absolute plural (de schillen) for (mental) blindness | feminine masculine obsolete | ||
schil | Dutch | verb | inflection of schillen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
schil | Dutch | verb | inflection of schillen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
schil | Dutch | verb | inflection of schillen: / imperative | form-of imperative | ||
schéma | Slovak | noun | schema, diagram (a plan, drawing, sketch or outline to show how something works, or show the relationships between the parts of a whole) | feminine | ||
schéma | Slovak | noun | schema | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | feminine | |
sconoscere | Italian | verb | to disown | transitive uncommon | ||
sconoscere | Italian | verb | to ignore, to disregard | transitive uncommon | ||
scrubby | English | adj | Covered with or consisting of scrub. | |||
scrubby | English | adj | Inferior in size or quality. | |||
scrubby | English | noun | diminutive of scrubber: a small scrubber for light washing tasks. | diminutive form-of | ||
scrubby | English | noun | a loofah. | informal | ||
scusabile | Italian | adj | excusable, forgivable | |||
scusabile | Italian | adj | justifiable | |||
sekaantua | Finnish | verb | to get mixed up | intransitive | ||
sekaantua | Finnish | verb | to get involved | intransitive | ||
sekar | Ido | verb | to make a surface cut in | medicine sciences surgery | transitive | |
sekar | Ido | verb | to cut partially through | transitive | ||
sekar | Ido | verb | to divide into sections | geometry mathematics sciences | transitive | |
send off | English | verb | To send; to dispatch. | transitive | ||
send off | English | verb | Synonym of send away (“to dispatch orders to a place for something to be delivered”) | intransitive | ||
send off | English | verb | To emit; to emanate. | |||
send off | English | verb | To show someone a red card, and dismiss them from the playing area. | hobbies lifestyle sports | ||
send off | English | verb | To provide a celebration for someone who is leaving; give a sendoff. | |||
send off | English | noun | Alternative form of sendoff / farewell party | |||
send off | English | noun | Alternative form of sendoff / funeral or memorial service | |||
send off | English | noun | Alternative form of send-off | alt-of alternative | ||
serbs | Latvian | noun | a (male) Serbian, a man from Serbia or of Serbian descent | declension-1 masculine | ||
serbs | Latvian | noun | Serbian, pertaining to Serbia and its people | declension-1 genitive masculine plural | ||
sew | English | verb | To use a needle to pass thread repeatedly through (pieces of fabric) in order to join them together. | transitive | ||
sew | English | verb | To use a needle to pass thread repeatedly through pieces of fabric in order to join them together. | intransitive | ||
sew | English | verb | Followed by into: to enclose by sewing. | transitive | ||
sew | English | verb | To drain the water from. | obsolete transitive | ||
sew | English | verb | Of a ship, to be grounded. | nautical transport | ||
sew | English | noun | Broth, gravy. | obsolete | ||
shassoo | Manx | noun | verbal noun of shass | form-of masculine noun-from-verb | ||
shassoo | Manx | noun | standing | masculine | ||
shellback | English | noun | A worldly sailor. | |||
shellback | English | noun | A sailor who has crossed the equator. | |||
skoupý | Czech | adj | stingy | |||
skoupý | Czech | adj | paltry, meagre | |||
skrieti | Lithuanian | verb | to rotate, circle | |||
skrieti | Lithuanian | verb | to fly | |||
skurv | Danish | noun | cradle cap | medicine pathology sciences | common-gender no-plural uncountable | |
skurv | Danish | noun | scab | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | common-gender no-plural | |
slashed | English | verb | simple past and past participle of slash | form-of participle past | ||
slashed | English | adj | Having been slashed, cut or rent. | not-comparable | ||
slashed | English | adj | Marked with a slash. | not-comparable | ||
smaniare | Italian | verb | to be restless, to be agitated, to be eager, to fidget | intransitive | ||
smaniare | Italian | verb | to yearn, to crave, to long | intransitive | ||
snuskig | Swedish | adj | offensively foul; gross | |||
snuskig | Swedish | adj | sexually vulgar; dirty | |||
sojourn | English | noun | A short stay somewhere. | |||
sojourn | English | noun | A temporary residence. | |||
sojourn | English | verb | To reside somewhere temporarily, especially as a guest or lodger. | intransitive | ||
soma | Swahili | verb | to read | |||
soma | Swahili | verb | to study | |||
sopija | Finnish | noun | one who agrees or makes an agreement, settles an agreement, etc. | |||
sopija | Finnish | noun | Synonym of sopijapuoli | |||
spdt | Egyptian | noun | effectiveness | |||
spdt | Egyptian | noun | triangle | |||
spdt | Egyptian | name | Sirius, A bluish-white star in the constellation Canis Major; Alpha (α) Canis Majoris. A vertex of the Winter Triangle and the brightest star in the night sky. | astronomy natural-sciences | ||
spdt | Egyptian | name | Sothis, the divine personification of Sirius | |||
spil | Danish | noun | A game. | neuter | ||
spil | Danish | noun | A box of equipment and such used for a game. | neuter | ||
spil | Danish | noun | A specific part of a game, such as a round or level. | neuter | ||
spil | Danish | noun | Conditions or limits of a game. | neuter | ||
spil | Danish | noun | A sport. | neuter | ||
spil | Danish | noun | An instance resulting in the play of a sport, such as a result of who won or lost. | neuter | ||
spil | Danish | noun | The act of playing music, singing. | neuter | ||
spil | Danish | noun | Parts of a body being used in a fast manner. | neuter | ||
spil | Danish | noun | A reflex, often a seizure. | neuter | ||
spil | Danish | noun | A theatrical performance featuring actors, a play. | neuter | ||
spil | Danish | noun | An actor's improvisation. | neuter | ||
spil | Danish | noun | indefinite plural of spil | form-of indefinite neuter plural | ||
spil | Danish | noun | A winch. | neuter | ||
spil | Danish | verb | imperative of spile | form-of imperative | ||
spil | Danish | verb | imperative of spille | form-of imperative | ||
spring break | English | noun | A time of vacation from school that occurs during the spring. | countable uncountable | ||
spring break | English | noun | The week of vacation from school that occurs during the winter-spring semester, which does not necessarily fall within the official season of spring. | broadly countable uncountable | ||
sprint car | English | noun | A class of race car, above midget car and below outlaw car, of open-wheel closed-cockpit racing. | |||
sprint car | English | noun | A car in the race car class. | |||
spritz | English | noun | A sprinkling or spray of liquid; a small amount of liquid. | |||
spritz | English | noun | A small amount of something; a dash or jot. | broadly | ||
spritz | English | verb | To spray, sprinkle, or squirt lightly. | |||
spritz | English | verb | To drizzle, to rain lightly. | climatology meteorology natural-sciences weather | impersonal | |
spritz | English | noun | Synonym of spritzer (“spray bottle”) | |||
spritz | English | noun | Synonym of spritzer (“drink made with white wine and soda water”) | |||
spritz | English | noun | A cocktail consisting of prosecco, soda water, and bitters. | |||
stall | English | noun | A compartment for a single animal in a stable or cattle shed. | countable | ||
stall | English | noun | A stable; a place for cattle. | |||
stall | English | noun | A bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale. | |||
stall | English | noun | A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc. | countable | ||
stall | English | noun | A very small room used for a shower or a toilet. | |||
stall | English | noun | A seat in a theatre close to and (about) level with the stage; traditionally, a seat with arms, or otherwise partly enclosed, as distinguished from the benches, sofas, etc. | countable | ||
stall | English | noun | An Heathen altar, typically an indoor one, as contrasted with a more substantial outdoor harrow. | lifestyle paganism religion | Germanic | |
stall | English | noun | A seat in a church, especially one next to the chancel or choir, reserved for church officials and dignitaries. | |||
stall | English | noun | A church office that entitles the incumbent to the use of a church stall. | |||
stall | English | noun | A sheath to protect the finger. | |||
stall | English | noun | The space left by excavation between pillars. | business mining | ||
stall | English | noun | A parking stall; a space for a vehicle in a parking lot or parkade. | Canada | ||
stall | English | verb | To put (an animal, etc.) in a stall. | transitive | ||
stall | English | verb | To fatten. | |||
stall | English | verb | To live in, or as if in, a stall; to dwell. | obsolete | ||
stall | English | verb | To place in an office with the customary formalities; to install. | |||
stall | English | verb | To forestall; to anticipate. | |||
stall | English | verb | To keep close; to keep secret. | |||
stall | English | noun | An action that is intended to cause, or actually causes, delay. | |||
stall | English | noun | Loss of lift due to an airfoil's critical angle of attack being exceeded, normally occurring due to low airspeed. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
stall | English | verb | To employ delaying tactics against. | transitive | ||
stall | English | verb | To employ delaying tactics; to stall for time. | intransitive | ||
stall | English | verb | To come to a standstill. | intransitive | ||
stall | English | verb | To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall. | transitive | ||
stall | English | verb | To exceed the critical angle of attack, resulting in loss of lift. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive | |
stall | English | verb | To cause to exceed the critical angle of attack, resulting in loss of lift. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
stall | English | verb | To plunge into mire or snow so as not to be able to get on; to set; to fix. | |||
stall | English | verb | To stop suddenly. | intransitive | ||
stall | English | verb | To cause the engine of a manual-transmission car or truck to stop by going too slowly for the selected gear. | automotive transport vehicles | transitive | |
stall | English | verb | To be stuck, as in mire or snow; to stick fast. | obsolete | ||
stall | English | verb | To be tired of eating, as cattle. | obsolete | ||
steed | English | noun | A stallion, especially in the sense of mount. | archaic poetic | ||
steed | English | noun | A bicycle. | cycling hobbies lifestyle sports | humorous slang | |
stinkwaną | Proto-Germanic | verb | to hit; thrust; clash | Germanic North reconstruction | ||
stinkwaną | Proto-Germanic | verb | to emit a smell; stink | Germanic West reconstruction | ||
strávit | Czech | verb | to digest | perfective | ||
strávit | Czech | verb | to spend (of time) | perfective | ||
sufficiency | English | noun | The quality or condition of being sufficient. | uncountable | ||
sufficiency | English | noun | An adequate amount. | countable | ||
supurar | Spanish | verb | to ooze | |||
supurar | Spanish | verb | to produce pus | |||
survive | English | verb | Of a person, to continue to live; to remain alive. | intransitive | ||
survive | English | verb | Of an object or concept, to continue to exist. | intransitive | ||
survive | English | verb | To live longer than (someone); to outlive (someone or something); to live past (a life-threatening event); to outlast (something). | transitive | ||
survive | English | verb | To be a victim of nonfatal but substantial harm and nonetheless to display the strength to heal; especially, after a crime or an illness, especially sexual or physical abuse or assault, cancer, or a natural disaster. | transitive | ||
survive | English | verb | Of a team, to avoid relegation or demotion to a lower division or league. | hobbies lifestyle sports | transitive | |
syger | Cornish | adj | slow, lethargic | |||
syger | Cornish | adj | lazy, idle | |||
syger | Cornish | adj | leaky, oozing | |||
szczęście | Polish | noun | happiness (emotion of being happy; joy) | neuter | ||
szczęście | Polish | noun | happiness (emotion of being happy; joy) / happiness (something that causes such an emotion) | neuter | ||
szczęście | Polish | noun | luck, good luck (good coincidence) | neuter | ||
szczęście | Polish | noun | luck (success, prosperity) | neuter | ||
süttädäk | Proto-Finnic | verb | to start a fire | reconstruction | ||
süttädäk | Proto-Finnic | verb | to light on fire, set alight, ignite | reconstruction | ||
tabing | Tagalog | noun | screen; curtain | |||
tabing | Tagalog | noun | temporary screen or curtain used to conceal something on the other side | |||
tabing | Tagalog | noun | manner of how a curtain or screen was placed | |||
tamponade | English | noun | The use of a tampon. | medicine sciences | ||
tamponade | English | noun | A stoppage in the flow of blood in a vessel, caused either by the insertion of a tampon or by outside constriction. | medicine sciences | ||
tamponade | English | verb | To plug or stop with a tampon. | medicine sciences | ||
tane | Turkish | noun | grain | |||
tane | Turkish | noun | kernel | |||
tane | Turkish | noun | seed | |||
tane | Turkish | noun | bead | |||
tane | Turkish | noun | a generic counter word, used after a numeral or the interrogative determiner kaç, optionally followed by a noun phrase, often left untranslated | |||
tanít | Hungarian | verb | to teach (to pass on knowledge to) | transitive | ||
tanít | Hungarian | verb | to teach (to cause to learn or understand) | transitive | ||
tanít | Hungarian | verb | to teach (to act as a teacher) | intransitive | ||
tarzać | Polish | verb | to roll something or someone in a dirty substance, as if to sully | imperfective transitive | ||
tarzać | Polish | verb | to roll around, to wallow | imperfective reflexive | ||
teahouse | English | noun | A cafe or restaurant that serves tea, usually with light food. | |||
teahouse | English | noun | a public lavatory, particularly (dated US gay slang) as a meeting place for gay men. | euphemistic | ||
temperament | Norwegian Bokmål | noun | temperament | neuter | ||
temperament | Norwegian Bokmål | noun | a temperamental nature | neuter | ||
terreno | Spanish | adj | ground; land; earth | relational | ||
terreno | Spanish | adj | earthly | relational | ||
terreno | Spanish | noun | land, ground | masculine | ||
terreno | Spanish | noun | grounds (plural) | masculine | ||
terreno | Spanish | noun | pitch | masculine | ||
therapist | English | noun | Someone who provides therapy, usually professionally. | |||
therapist | English | noun | A psychotherapist specifically. | |||
thùng | Vietnamese | noun | a barrel (round vessel made from staves bound with a hoop) | |||
thùng | Vietnamese | noun | the hip area of an outerwear bottom (pants, shorts, a skirt, etc.) within which a top is tucked in | broadly | ||
thùng | Vietnamese | noun | a cardboard box used to contain a fairly large amount of retail goods, typically beverage cans, milk bottles/packs or instant noodle packs | broadly | ||
tierno | Spanish | adj | tender, affectionate | |||
tierno | Spanish | adj | soft, delicate, cuddly | |||
tierno | Spanish | adj | tender, young | |||
tierno | Spanish | adj | tender (meat, etc.) | |||
tierno | Spanish | adj | green, unripe (vegetables) | Chile Ecuador | ||
til | Ido | prep | until, till (refers to time) | |||
til | Ido | prep | to, up to, as far as (refers to space) | |||
til | Ido | intj | Short for til rivido (“goodbye”). | abbreviation alt-of | ||
toggle | English | noun | A wooden or metal pin, short rod, crosspiece or similar, fixed transversely in the eye of a rope or chain to be secured to any other loop, ring, or bight, e.g. a sea painter to a lifeboat. | nautical transport | ||
toggle | English | noun | A rod-shaped button bound with slack to the fabric. | fashion lifestyle | ||
toggle | English | noun | A toggle switch. | |||
toggle | English | noun | An appliance for transmitting force at right angles to its direction. | |||
toggle | English | noun | A horizontal piece of wood that is placed on a door, flat, or other wooden structure, but is not on one of the edges of the structure. | |||
toggle | English | noun | A fastener that has flaps that align vertically to penetrate a surface and then spread out to secure the fastener in position, e.g. a molly bolt. | |||
toggle | English | noun | A loop of webbing or a dowel affixed to the end of the steering/brake lines of a parachute providing the pilot with a means of control. | hobbies lifestyle skydiving sports | ||
toggle | English | verb | To alternate between two positions using a single switch or lever. | |||
toggle | English | verb | To switch between alternate states. | |||
toggle | English | verb | To fix like a toggle iron; to fix fast. | nautical transport | transitive | |
tonalite | English | noun | An igneous, plutonic rock composed mainly of plagioclase. | geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
tonalite | English | noun | Quartz diorite. | geography geology natural-sciences | countable dated uncountable | |
transactional | English | adj | Of, pertaining to or involving transactions. | |||
transactional | English | adj | Based on value derived from transactions rather than on morals, ethics, or principles; pragmatic or amoral rather than moral. | human-sciences psychology sciences social-science sociology | ||
transactional | English | adj | Pertaining to a particular psychoanalytic theory about this. | |||
transgenderism | English | noun | The state of being transgender. | dated uncountable usually | ||
transgenderism | English | noun | A purported ideology behind transgender identities, trans activism and trans rights movements; transness as an ideology. | derogatory offensive uncountable usually | ||
trapéz | Hungarian | noun | trapezium (UK), trapezoid (US) | geometry mathematics sciences | ||
trapéz | Hungarian | noun | trapeze (swinging horizontal bar) | |||
trenutan | Serbo-Croatian | adj | instantaneous, immediate | |||
trenutan | Serbo-Croatian | adj | current | |||
tristitia | Latin | noun | sadness, sorrow, melancholy, sloth | declension-1 | ||
tristitia | Latin | noun | the (sad) state of things | declension-1 | ||
tristitia | Latin | noun | moroseness, sourness | declension-1 | ||
truncus | Latin | adj | lopped, docked | adjective declension-1 declension-2 | ||
truncus | Latin | adj | maimed, mangled, mutilated | adjective declension-1 declension-2 | ||
truncus | Latin | noun | tree trunk | declension-2 masculine | ||
truncus | Latin | noun | a piece cut off | declension-2 masculine | ||
truncus | Latin | noun | blockhead, dunce, dolt | declension-2 derogatory figuratively masculine | ||
truncus | Latin | noun | the thorax of an insect | biology natural-sciences | New-Latin declension-2 masculine | |
truncus | Latin | noun | trunk, torso | medicine sciences | New-Latin declension-2 masculine | |
truncus | Latin | noun | an arterial trunk, such as the truncus arteriosus | medicine sciences | New-Latin declension-2 masculine | |
tuga | Bikol Central | verb | to promise | |||
tuga | Bikol Central | verb | to confess; to reveal (any secret or information) | |||
tuga | Bikol Central | verb | to squeal, to tattle | |||
tuomio | Finnish | noun | sentence, conviction, verdict | |||
tuomio | Finnish | noun | judgement | |||
tuomio | Finnish | noun | doom | |||
tuomio | Finnish | noun | call, decision made by a referee or umpire | hobbies lifestyle sports | ||
turniej | Polish | noun | tourney, tournament (during the Middle Ages, a series of battles and other contests designed to prepare knights for war) | historical inanimate masculine | ||
turniej | Polish | noun | tournament (a series of games) | inanimate masculine | ||
tyfon | Norwegian Bokmål | noun | a typhoon (tropical cyclone in the western Pacific) | climatology meteorology natural-sciences | masculine | |
tyfon | Norwegian Bokmål | noun | a warning siren | masculine | ||
undefined | English | adj | Lacking a definition or value. | not-comparable | ||
undefined | English | adj | That does not have a meaning and is thus not assigned an interpretation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
undefined | English | noun | An undefined value. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
under þe sonne | Middle English | prep_phrase | On earth. | |||
under þe sonne | Middle English | prep_phrase | In existence; in the world. | |||
unterstützen | German | verb | to support, to assist, to help, to aid | weak | ||
unterstützen | German | verb | to endorse, to give support, to show support, to back up, to promote, to encourage, to sponsor, to support | weak | ||
unterstützen | German | verb | to sustain, to support | weak | ||
unterstützen | German | verb | to uphold, to maintain | weak | ||
unterstützen | German | verb | to enhance, to juice | bodybuilding hobbies lifestyle sports | euphemistic weak | |
upierzyć | Polish | verb | to fledge (to get covered with or grow feathers) | perfective rare transitive | ||
upierzyć | Polish | verb | to bestrew with feathers | perfective rare transitive | ||
upierzyć | Polish | verb | to get soiled with feathers | perfective rare reflexive | ||
uter | Latin | adj | which (of two)? | adjective declension-1 declension-2 interrogative pronominal | ||
uter | Latin | adj | whichever (of two) | adjective declension-1 declension-2 pronominal relative | ||
uter | Latin | adj | either, one or the other | adjective declension-1 declension-2 indefinite pronominal | ||
uter | Latin | noun | wine or water skin or bottle | declension-3 masculine | ||
uter | Latin | noun | bag made of hide (inflated for flotation) | declension-3 masculine | ||
uzeu | Walloon | noun | spendthrift | masculine | ||
uzeu | Walloon | noun | user | masculine | ||
vaivén | Spanish | noun | swaying, rocking | masculine | ||
vaivén | Spanish | noun | fluctuation | masculine | ||
vaivén | Spanish | noun | back and forth, ups and downs | figuratively masculine | ||
valvule | English | noun | A small valve. | anatomy biology botany medicine natural-sciences sciences | ||
valvule | English | noun | A structure similar to a small valve. | anatomy biology botany medicine natural-sciences sciences | ||
variopinto | Spanish | adj | multicoloured, colorful | |||
variopinto | Spanish | adj | motley, varied, diverse, eclectic | figuratively | ||
variopinto | Spanish | adj | multifaceted | |||
veld | Afrikaans | noun | A field, open country | |||
veld | Afrikaans | noun | A patch or grass and/or other small plants | |||
veld | Afrikaans | noun | The veld, the open grassland of South Africa and neighboring countries | |||
veld | Afrikaans | noun | A sports field. | |||
verputzen | German | verb | to plaster | business construction manufacturing | weak | |
verputzen | German | verb | to put away | colloquial weak | ||
vesar | Galician | verb | to plough, especialy with a heavy plough | |||
vesar | Galician | verb | to open a furrow with a hoe | |||
virtualize | English | verb | To run a program in virtual storage. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
virtualize | English | verb | To simulate (or make virtual) some effect or condition on a computer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
virtualize | English | verb | To make or conform to a virtual reality. | art arts | transitive | |
vlucht | Middle Dutch | noun | flight, escape | feminine masculine | ||
vlucht | Middle Dutch | noun | flight, act of flying | feminine masculine | ||
vlucht | Middle Dutch | noun | speed | feminine masculine | ||
vlucht | Middle Dutch | noun | swarm (of birds) | feminine masculine | ||
vorrangig | German | adj | paramount; priority | relational | ||
vorrangig | German | adj | overriding | |||
vrouwelijk | Dutch | adj | feminine | feminine | ||
vrouwelijk | Dutch | adj | female | feminine | ||
vuos | Northern Sami | adv | first | |||
vuos | Northern Sami | adv | yet | |||
vuos | Northern Sami | adv | still | |||
vyžadovat | Czech | verb | to require, to demand | imperfective | ||
vyžadovat | Czech | verb | to require, to need, to take | imperfective | ||
vīle | Latvian | noun | file (block of coarse metal attached to a handle, used for removing sharp edges or cutting) | declension-5 feminine | ||
vīle | Latvian | noun | seam, hem (folded back and stitched piece of fabric) | declension-5 feminine | ||
vīle | Latvian | noun | seam-like, line-like projection or fold on clothes, fabric, created by folding or ironing | declension-5 feminine | ||
vīle | Latvian | noun | line-like swelling or injury on the skin, usually a result of a blow or hit; also a line-like scar or wrinkle | declension-5 feminine | ||
vīle | Latvian | noun | a relatively narrow rectilinear band or stripe formed by surrounding objects | declension-5 feminine rare | ||
wabjaną | Proto-Germanic | verb | to cause to weave | reconstruction | ||
wabjaną | Proto-Germanic | verb | to wrap, to entangle | reconstruction | ||
waffle stomper | English | noun | A type of heavy hiking boot with ridged soles | informal | ||
waffle stomper | English | noun | One who waffle stomps. | |||
wakinyan | Lakota | noun | thunder | |||
wakinyan | Lakota | noun | thunderbird, thunder-being | |||
wakinyan | Lakota | noun | thundergod | |||
wala | Cebuano | adj | indicates the nonexistence or absence of something; there is none, no one, nothing | |||
wala | Cebuano | adj | to have no possession of; to not have something | |||
wala | Cebuano | adj | did not; without doing | |||
wala | Cebuano | adj | broken up | broadly | ||
wala | Cebuano | adj | dead | euphemistic | ||
wala | Cebuano | verb | to disappear or be gone and nonexistent | |||
wala | Cebuano | verb | to lose something; to misplace | |||
wala | Cebuano | num | zero, null | uncommon | ||
wala | Cebuano | adj | left (direction) | |||
walk away | English | verb | To withdraw from a problematic situation. | idiomatic | ||
walk away | English | verb | Of an object, to go missing or be stolen. | colloquial euphemistic intransitive | ||
walk away | English | verb | To free oneself from a debt such as a mortgage by abandoning the collateral to the lender. To make a strategic default. | |||
walk away | English | verb | To survive a challenging or dangerous situation without harm. | idiomatic | ||
walk away | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see walk, away. | |||
walking stick | English | noun | A tool, such as a cane, used to ease pressure on the legs, and to aid stability, when walking. | |||
walking stick | English | noun | A stick insect (order Phasmida). | |||
walking stick | English | noun | A playing card with the rank of seven. | card-games games | slang | |
weepy | English | adj | Inclined to weep; tearful or lachrymose. | |||
weepy | English | adj | Of a film or book etc.: full of tragic melodrama. | informal | ||
weepy | English | noun | Alternative form of weepie | alt-of alternative | ||
wer | Old Saxon | noun | man | masculine | ||
wer | Old Saxon | noun | hero | masculine | ||
wervan | Old Dutch | verb | to turn; turn away from | reconstruction | ||
wervan | Old Dutch | verb | to turn out; cause | reconstruction | ||
wervan | Old Dutch | verb | to strive; work for | reconstruction | ||
wikkelen | Dutch | verb | to wrap | transitive | ||
wikkelen | Dutch | verb | to wind | transitive | ||
wychód | Polish | noun | outcropping, outcrop | geography geology natural-sciences | inanimate masculine | |
wychód | Polish | noun | expense, expenditure | dialectal inanimate masculine | ||
wychód | Polish | noun | leaving, walking out, exiting | inanimate masculine obsolete regional | ||
wychód | Polish | noun | exit | inanimate masculine obsolete regional | ||
wyrm | Old English | noun | any crawling animal, especially: / worm | masculine | ||
wyrm | Old English | noun | any crawling animal, especially: / maggot, grub | masculine | ||
wyrm | Old English | noun | any crawling animal, especially: / reptile, especially a snake | masculine | ||
wyrm | Old English | noun | any crawling animal, especially: / dragon | masculine | ||
wétt | Limburgish | adj | white, reflecting a lot or all light | |||
wétt | Limburgish | adj | legal | figuratively | ||
wétt | Limburgish | adj | white, having a low amount of melanin in an organ, e.g. the skin | |||
wétt | Limburgish | verb | inflection of wéïte: / second-person plural present | form-of plural present second-person | ||
wétt | Limburgish | verb | inflection of wéïte: / plural imperative | form-of imperative plural | ||
xaveco | Portuguese | noun | xebec (Arabic transport ship) | historical masculine | ||
xaveco | Portuguese | noun | a small, old and poorly built boat | colloquial masculine | ||
xaveco | Portuguese | noun | flirting (talk in which one intends to seduce a person) | Brazil colloquial masculine | ||
xaveco | Portuguese | noun | knavery, trickery | Brazil masculine | ||
xaveco | Portuguese | noun | trifle (something or someone without much importance) | Brazil masculine | ||
xaveco | Portuguese | noun | hag (old and ugly woman) | Brazil derogatory masculine | ||
xaveco | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of xavecar | first-person form-of indicative present singular | ||
zamawiać | Polish | verb | to order (to request an action or item and commit to paying for it) | imperfective transitive | ||
zamawiać | Polish | verb | to order (to ensure one will be able to use something, e.g. a hotel room) | imperfective transitive | ||
zamawiać | Polish | verb | to order (to request particular food or drink at a restaurant or similar place) | imperfective transitive | ||
zamawiać | Polish | verb | to hire, to employ (to arrange to meet someone somewhere and request their services for something) | imperfective transitive | ||
zamawiać | Polish | verb | to do the actions of a witch doctor (to heal by magical means) | imperfective transitive | ||
zamawiać | Polish | verb | to say uncle, to be out, to call time out | imperfective intransitive | ||
zamawiać | Polish | verb | to announce one's own visit somewhere [with do (+ genitive) ‘to whom’], | imperfective reflexive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to cause something to not be in one's possession, e.g., because of circumstances or bad luck) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to end up without (something), to not have been able to protect, conserve (something)) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to be without a relative, friend, acquaintance, etc. after his or her death, or after divorce) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to become such that a given body part, organ or bodily function is lacking) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to have less of it) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to become such that one no longer has it) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to no longer have a certain appearance or quality) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to have one's speed, altitude, size, etc. decrease) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to not obtain, to not get, something that could have been obtained, gotten; to spend something pointlessly) | intransitive transitive | ||
zaudēt | Latvian | verb | to lose (to be beaten, defeated) | intransitive transitive | ||
znaczenie | Polish | noun | verbal noun of znaczyć | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
znaczenie | Polish | noun | meaning (denotation, referent, or idea connected with a word, expression, or symbol) | countable neuter | ||
znaczenie | Polish | noun | meaning; importance, significance, weight | countable neuter | ||
zwelgen | Dutch | verb | to eat greedily, gulp down, gobble up, guzzle | |||
zwelgen | Dutch | verb | to indulge, revel in | |||
zwölfköpfig | German | adj | twelve-headed | not-comparable | ||
zwölfköpfig | German | adj | of twelve (people) | not-comparable | ||
Ánná | Northern Sami | name | a female given name, equivalent to English Ann | |||
Ánná | Northern Sami | name | Anna (Biblical figure) | |||
á | Icelandic | character | The second letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script. | letter | ||
á | Icelandic | noun | The name of the Latin-script letter Á/á. | neuter | ||
á | Icelandic | noun | river | feminine | ||
á | Icelandic | noun | indefinite accusative singular of á | accusative feminine form-of indefinite singular | ||
á | Icelandic | noun | indefinite dative singular of á | dative feminine form-of indefinite singular | ||
á | Icelandic | noun | indefinite accusative singular of ær | accusative feminine form-of indefinite singular | ||
á | Icelandic | noun | indefinite dative singular of ær | dative feminine form-of indefinite singular | ||
á | Icelandic | verb | first-person singular present indicative of eiga I own. | first-person form-of indicative present singular | ||
á | Icelandic | verb | third-person singular present indicative of eiga He owns. | form-of indicative present singular third-person | ||
á | Icelandic | intj | ow! ouch! | |||
á | Icelandic | prep | on | |||
á | Icelandic | prep | in | |||
átír | Hungarian | verb | to rewrite | transitive | ||
átír | Hungarian | verb | to transcribe | transitive | ||
çıkartmak | Turkish | verb | to take off (clothes) | |||
çıkartmak | Turkish | verb | to make or cause to be removed | |||
çıkartmak | Turkish | verb | to unplug | |||
încăleca | Romanian | verb | to mount (e.g. a horse) | |||
încăleca | Romanian | verb | to subdue, subjugate | figuratively | ||
încăleca | Romanian | verb | to overlap | reflexive | ||
încărunți | Romanian | verb | to become grey-haired; to grey; to grizzle | |||
încărunți | Romanian | verb | to age, grow old | figuratively | ||
čalounictví | Czech | noun | upholstery (craft) | neuter | ||
čalounictví | Czech | noun | upholstery shop | neuter | ||
žargons | Latvian | noun | jargon | declension-1 masculine | ||
žargons | Latvian | noun | slang | declension-1 masculine | ||
žargons | Latvian | noun | argot | declension-1 masculine | ||
žargons | Latvian | noun | cant | declension-1 masculine | ||
žargons | Latvian | noun | patter (glib and rapid speech) | declension-1 masculine | ||
əmanət | Azerbaijani | noun | something given or taken into custody for safekeeping (temporary possession) or for temporary use | |||
əmanət | Azerbaijani | noun | deposit (money placed in an account and gaining interest) | |||
əmanət | Azerbaijani | intj | God forbid | archaic | ||
Σύμη | Greek | name | Syme (an island in Dodecanese, Greece) | |||
Σύμη | Greek | name | Syme (a municipality of Rhodes, Greece) | |||
αδιαφόρετα | Greek | adv | without benefit, in vain, uselessly, to no avail, to no purpose | |||
αδιαφόρετα | Greek | adv | without profit | |||
αξιώνω | Greek | verb | for the active voice: to insist, claim, demand | |||
αξιώνω | Greek | verb | different sense for passive αξιώνομαι (axiónomai), passive past αξιώθηκα (axióthika), etc ("be granted, be hono(u)red") | |||
αξιώνω | Greek | verb | both senses for the passive perfect participle αξιωμένος (axioménos) | |||
ασχολούμαι | Greek | verb | to be busy with, be occupied with | |||
ασχολούμαι | Greek | verb | to be concerned, pay attention to | |||
διαφοροποίηση | Greek | noun | diversification | |||
διαφοροποίηση | Greek | noun | differentiation | biology natural-sciences | ||
εκπίπτω | Greek | verb | to extracted discount amount (of money, taxes) | formal intransitive | ||
εκπίπτω | Greek | verb | to lose (rank, position) | formal intransitive | ||
εκπίπτω | Greek | verb | to fall into disrepute, fall from grace | formal intransitive | ||
επισκεπτήριο | Greek | noun | visiting hour(s) | |||
επισκεπτήριο | Greek | noun | visitor(s) (during visitor hours) | broadly | ||
επισκεπτήριο | Greek | noun | visiting card, card | |||
ισοφαρίζω | Greek | verb | to equalize, to level, to draw level (to make the score of a game equal) | hobbies lifestyle sports | ||
ισοφαρίζω | Greek | verb | to compensate, to offset, to make up for | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | Something with a sharp point: point, spike, spur | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | sting, quill, thorn | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | Torture device or instrument of motivation: whip, goad | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | nail, rivet | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | stationary point of a pair of compasses | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | center of a circle | |||
κέντρον | Ancient Greek | noun | penis | figuratively vulgar | ||
μέδιμνος | Ancient Greek | noun | corn measure, bushel | |||
μέδιμνος | Ancient Greek | noun | pipe of a fountain | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | dwelling-place, home, building | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | dwelling-place, home, building / room, chamber | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | brothel | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | temple, shrine | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | temple, shrine / room in a temple | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | prison; cell | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | storeroom | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | workshop | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | story, floor | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | cage for animals | |||
οἴκημα | Ancient Greek | noun | stable, stall | |||
πάγος | Ancient Greek | noun | mountain peak, rocky hill | |||
πάγος | Ancient Greek | noun | frost / the scum on the surface of milk | |||
πάγος | Ancient Greek | noun | frost / salt, as formed by the evaporation of seawater | |||
πάλαι | Ancient Greek | adv | long ago, in days past | |||
πάλαι | Ancient Greek | adv | of past time closer to the present: before, earlier, a while ago | |||
πάλαι | Ancient Greek | adv | with a present-tense verb since a point in the past, for a long time | |||
ψύξη | Greek | noun | refrigeration | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
ψύξη | Greek | noun | pain caused by low temperature (informal) | |||
Везни | Bulgarian | name | Libra (zodiac constellation) | astronomy natural-sciences | ||
Везни | Bulgarian | name | Libra (zodiac sign) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
Косово | Macedonian | name | Kosovo (A partly-recognized country on the Balkan Peninsula in Southeast Europe) | Kosovo | ||
Косово | Macedonian | name | Ellipsis of Косово и Метохија (Kosovo i Metohija): Kosovo and Metohia (an autonomous province of Serbia, a term used of Kosovo by those who do not recognize the Republic of Kosovo) | Kosovo abbreviation alt-of colloquial ellipsis | ||
авансировать | Russian | verb | to advance | |||
авансировать | Russian | verb | to advance money (to somewhere) | business finance | ||
ача | Eastern Mari | noun | father | |||
ача | Eastern Mari | noun | father-in-law (husband's father) | |||
ача | Eastern Mari | noun | educator, teacher, mentor | figuratively | ||
баяд | Mongolian | noun | Bayats (Oirat-Mongolian tribe, vassal of the Dörbets) | |||
баяд | Mongolian | noun | Bayat (person) | |||
веселити | Serbo-Croatian | verb | to rejoice, be happy | reflexive | ||
веселити | Serbo-Croatian | verb | to celebrate | reflexive | ||
веселити | Serbo-Croatian | verb | to entertain, cheer up | transitive | ||
визгливый | Russian | adj | shrill, screechy (of a voice or sound) | |||
визгливый | Russian | adj | screechy, prone to screeching or screaming (of a person or manner) | |||
выкатывать | Russian | verb | to roll out, to wheel out | |||
выкатывать | Russian | verb | to drive/come out (swiftly) | colloquial | ||
выплёскиваться | Russian | verb | to splash out, to spill out | intransitive | ||
выплёскиваться | Russian | verb | to spill out, to spill over | figuratively intransitive | ||
выплёскиваться | Russian | verb | to erupt (e.g. of flames) | |||
выплёскиваться | Russian | verb | to manifest rapidly (e.g. of feelings) | figuratively | ||
выплёскиваться | Russian | verb | passive of выплёскивать (vypljóskivatʹ) | form-of passive | ||
відзначити | Ukrainian | verb | to mark (make recognizable by a mark; indicate in writing or by other symbols) | transitive | ||
відзначити | Ukrainian | verb | to note (notice) | transitive | ||
відзначити | Ukrainian | verb | to note (draw attention to with a comment or observation) | transitive | ||
відзначити | Ukrainian | verb | to distinguish, to recognize (show formal appreciation of, as with an award, commendation etc.) | transitive | ||
відзначити | Ukrainian | verb | to celebrate, to commemorate, to mark, to observe (:anniversary, holiday, special occasion, etc.) | transitive | ||
департамент | Ukrainian | noun | department (subdivision of a governmental organization) | |||
департамент | Ukrainian | noun | department (one of the principal divisions of executive government) | |||
департамент | Ukrainian | noun | department (territorial division in some countries) | |||
жалкувати | Ukrainian | verb | to regret, to feel regret (за + instrumental, про + accusative, що + clause) | intransitive | ||
жалкувати | Ukrainian | verb | to feel sorry for, to pity, to feel pity for | transitive | ||
жалкувати | Ukrainian | verb | to save, to spare (:energy, life, money, resource) | transitive | ||
запечатлеться | Russian | verb | to be imprinted (in one's memory, heart, soul, etc.) | |||
запечатлеться | Russian | verb | to be expressed, to be reflected (on one's face, a photograph, etc.) | |||
запечатлеться | Russian | verb | passive of запечатле́ть (zapečatlétʹ) | form-of passive | ||
заробіток | Ukrainian | noun | earnings, income; wages, pay | |||
заробіток | Ukrainian | noun | work done to earn more cash | plural-normally | ||
затрудняться | Russian | verb | to have/find difficulty (in) | |||
затрудняться | Russian | verb | passive of затрудня́ть (zatrudnjátʹ) | form-of passive | ||
зауважити | Ukrainian | verb | to note, to notice, to observe, to remark (on/upon/that) (make a comment or observation) | transitive | ||
зауважити | Ukrainian | verb | to issue a rebuke, to comment reprovingly | intransitive | ||
изобразиться | Russian | verb | to show, to appear | |||
изобразиться | Russian | verb | passive of изобрази́ть (izobrazítʹ) | form-of passive | ||
имати | Old Church Slavonic | verb | to have | |||
имати | Old Church Slavonic | verb | to take | |||
имати | Old Church Slavonic | verb | to acquire | |||
искалечить | Russian | verb | to mutilate, to cripple, to maim | |||
искалечить | Russian | verb | to destroy, to ruin, to mutilate | |||
лабазник | Russian | noun | corn-dealer | historical | ||
лабазник | Russian | noun | dropwort | biology botany natural-sciences | ||
лапа | Bulgarian | noun | paw (lower end of animal's limbs) | |||
лапа | Bulgarian | noun | rough, big human's hand | colloquial figuratively | ||
лапа | Bulgarian | noun | old-fashioned cataplasm (usually made of flour or barn mixed with water) | dated dialectal often plural | ||
лапа | Bulgarian | noun | sleet, slush (mixture of rain, snow, and/or hail) | obsolete | ||
лапа | Bulgarian | verb | third-person singular present indicative of ла́пам (lápam) | form-of indicative present singular third-person | ||
махаббат | Kazakh | noun | love | |||
махаббат | Kazakh | noun | affection | |||
метал | Macedonian | noun | metal | |||
метал | Macedonian | noun | heavy metal (music genre) | colloquial | ||
накаливаться | Russian | verb | Alternative form of накаля́ться (nakaljátʹsja) | alt-of alternative | ||
накаливаться | Russian | verb | passive of нака́ливать (nakálivatʹ) | form-of passive | ||
обумовлювати | Ukrainian | verb | to agree upon (to jointly set as a condition) | colloquial transitive | ||
обумовлювати | Ukrainian | verb | to stipulate, to specify (to set as a condition) | transitive | ||
обумовлювати | Ukrainian | verb | to condition, to determine (to fix the form or character of; to shape; to decisively influence the development of) | transitive | ||
обумовлювати | Ukrainian | verb | to condition, to make conditional (on: + instrumental case) (to make dependent on a condition to be fulfilled) | transitive | ||
опасть | Russian | verb | to fall (off) (of leaves, fruits etc.) | |||
опасть | Russian | verb | to subside, to lessen, to diminish, to sink in | |||
откидной | Russian | adj | folding | no-comparative | ||
откидной | Russian | adj | strained (using a colander) | no-comparative | ||
отловить | Russian | verb | to finish catching | colloquial | ||
отловить | Russian | verb | to spend some time catching | colloquial | ||
отловить | Russian | verb | to catch (an animal, bird, etc.) | |||
партизанщина | Russian | noun | guerrilla warfare | |||
партизанщина | Russian | noun | partisanship | |||
перемежаться | Russian | verb | to alternate (with); to be interspersed (with) | intransitive | ||
перемежаться | Russian | verb | passive of перемежа́ть (peremežátʹ) | form-of passive | ||
переходный | Russian | adj | transitional, transition | |||
переходный | Russian | adj | transitive | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
пластический | Russian | adj | plastic art | relational | ||
пластический | Russian | adj | plastique | relational | ||
пластический | Russian | adj | plastic | relational | ||
плодожил | Russian | noun | A curculio, a weevil of the genus Curculio. | biology entomology natural-sciences | ||
плодожил | Russian | noun | The genus Curculio. | biology natural-sciences taxonomy | in-plural | |
потупляться | Russian | verb | to look down, to cast down one's eyes, to drop one's eyes | |||
потупляться | Russian | verb | passive of потупля́ть (potupljátʹ) | form-of passive | ||
прасе | Bulgarian | noun | piglet | |||
прасе | Bulgarian | noun | pig, hog (usually a male one) | |||
прикинуть | Russian | verb | to estimate, to make a rough calculation | colloquial | ||
прикинуть | Russian | verb | to gauge, to size up, to weigh up | colloquial | ||
прикинуть | Russian | verb | to try on | colloquial | ||
прикинуть | Russian | verb | to throw in, to add | colloquial | ||
прикинуть | Russian | verb | to get, to imagine, to believe, to think (about), to guess what; to fully appraise (a situation) | colloquial imperative | ||
прихорашиваться | Russian | verb | to smarten oneself up, to preen (to make oneself look pretty or handsome) | colloquial | ||
прихорашиваться | Russian | verb | passive of прихороши́ть (prixorošítʹ) | form-of passive | ||
прогон | Russian | noun | driving (of animals) | |||
прогон | Russian | noun | purlin, bearer, baulk | architecture | ||
прогон | Russian | noun | stairwell, well shaft | |||
прогон | Russian | noun | run-through | |||
прогон | Russian | noun | pass, passage | |||
прогон | Russian | noun | a collective letter written by members of a criminal community (often in a prison) addressed to another criminal community (in other cells of the same prison or in another prison) | slang | ||
розлогий | Ukrainian | adj | extensive, expansive, sprawling (having a great extent) | |||
розлогий | Ukrainian | adj | ample, spacious | |||
розлогий | Ukrainian | adj | sprawling, spreading, wide-spreading (tree, bush, branches) | |||
розлогий | Ukrainian | adj | broad, vast (sloping terrain, valley, etc.) | |||
сексуальний | Ukrainian | adj | sexual | |||
сексуальний | Ukrainian | adj | sexy | |||
сигналить | Russian | verb | to signal | colloquial | ||
сигналить | Russian | verb | to honk (a horn) | colloquial | ||
сигналить | Russian | verb | to indicate desire to turn left or right using turn signal | colloquial | ||
сигналить | Russian | verb | to indicate hazard on the road using high-beam | colloquial | ||
сластить | Russian | verb | to sweeten | also figuratively transitive | ||
сластить | Russian | verb | to have a sweet or sweetish taste | intransitive | ||
сличен | Macedonian | adj | similar, like | |||
сличен | Macedonian | adj | congruent | mathematics sciences | ||
споменица | Macedonian | noun | medal, decoration | |||
споменица | Macedonian | noun | memoir | |||
тъп | Bulgarian | adj | stupid, dumb (lacking intelligence) | |||
тъп | Bulgarian | adj | blunt (having a thick edge or point, as an instrument) | |||
тяжкий | Russian | adj | hard, grave | |||
тяжкий | Russian | adj | terrible, painful | |||
хопити | Ukrainian | verb | to grab, to grasp, to seize, to snatch | transitive | ||
хопити | Ukrainian | verb | to catch | transitive | ||
хопити | Ukrainian | verb | to grasp, to perceive | figuratively transitive | ||
хопити | Ukrainian | verb | to be enough, to suffice | impersonal rare transitive | ||
цогц | Mongolian | noun | pile, heap | |||
цогц | Mongolian | noun | body (physical structure, coherent structure) | |||
цогц | Mongolian | noun | composite | |||
цогц | Mongolian | noun | comprehensive | in-compounds | ||
чесаться | Russian | verb | to scratch oneself | |||
чесаться | Russian | verb | to itch | |||
чесаться | Russian | verb | to comb one's hair | colloquial | ||
чесаться | Russian | verb | to bother, to give oneself the trouble | colloquial | ||
чесаться | Russian | verb | passive of чеса́ть (česátʹ) | form-of passive | ||
шестигранний | Ukrainian | adj | six-sided | |||
шестигранний | Ukrainian | adj | hexahedral (having six planar surfaces) | geometry mathematics sciences | ||
բողոք | Old Armenian | noun | loud complaint, cry | |||
բողոք | Old Armenian | noun | herald | rare | ||
האַלטן | Yiddish | verb | to hold | transitive | ||
האַלטן | Yiddish | verb | to observe (a holiday) | transitive | ||
האַלטן | Yiddish | verb | to stop | intransitive | ||
האַלטן | Yiddish | verb | to be of the opinion that | |||
האַלטן | Yiddish | verb | to be in the middle of (an action) | |||
האַלטן | Yiddish | verb | to approve of, to be fond of | |||
האַלטן | Yiddish | verb | to believe in | |||
האַלטן | Yiddish | verb | to be about to | |||
יאָדער | Yiddish | noun | seed, kernel | biology botany natural-sciences | ||
יאָדער | Yiddish | noun | nucleus (an organelle which contains genetic material) | biology cytology medicine natural-sciences sciences | ||
יאָדער | Yiddish | noun | nucleus (cluster of nucleons) | natural-sciences physical-sciences physics | ||
יונה | Hebrew | noun | pigeon, dove | |||
יונה | Hebrew | noun | dove (pacifist) | |||
יונה | Hebrew | name | Jonah (a minor prophet who was cast into the sea and swallowed by a great fish) | biblical lifestyle religion | ||
יונה | Hebrew | name | Jonah (a book of the Old Testament and the Hebrew Tanakh) | biblical lifestyle religion | ||
יונה | Hebrew | name | a male or female given name, Yona or Yonah, equivalent to English Jonah | |||
ציון | Yiddish | name | Zion (Israel) | |||
ציון | Yiddish | name | Zion (Jerusalem) | |||
آپا | Urdu | noun | older sister | |||
آپا | Urdu | noun | older woman | |||
باشا | Arabic | noun | pasha, bashaw | |||
باشا | Arabic | noun | sir, mister; polite term of address for a male stranger | |||
جان | Persian | noun | soul; life; life-force | |||
جان | Persian | noun | energy; strength | |||
جان | Persian | noun | main point; essence | |||
جان | Persian | noun | someone very close, e.g. a beloved or close family | mainly | ||
جان | Persian | intj | what?; a request for clarification upon mishearing. | |||
جان | Persian | intj | An exclamation of joy. | |||
دھرتی | Punjabi | noun | land, ground, soil, earth | |||
دھرتی | Punjabi | noun | Earth, Terra | |||
زغال | Persian | noun | coal | |||
زغال | Persian | noun | charcoal | |||
زغال | Persian | noun | black, dark | literary poetic | ||
زغال | Persian | noun | dogwood, cornel | |||
صورة | Arabic | noun | form, shape, figure | |||
صورة | Arabic | noun | image, picture, photograph | |||
صورة | Arabic | noun | copy | |||
صورة | Arabic | noun | appearance | |||
صورة | Arabic | noun | attribute | attributive | ||
صورة | Arabic | noun | manner | |||
صورة | Arabic | noun | character | |||
صورة | Arabic | noun | face | |||
صورة | Arabic | noun | an inclination or desire | obsolete | ||
صورة | Arabic | noun | an itching on the head | obsolete | ||
صورة | Arabic | noun | Alternative form of صَوْر (ṣawr, “small palm-trees”) | alt-of alternative obsolete | ||
عبارت | Persian | noun | phrase (short written or spoken expression) | |||
عبارت | Persian | noun | expression | mathematics sciences | ||
عنصر | Arabic | noun | element | chemistry natural-sciences physical-sciences | also | |
عنصر | Arabic | noun | race | |||
عنصر | Arabic | noun | origin | |||
عنصر | Arabic | noun | member(s) of a group, especially a criminal or militant one | in-plural | ||
فتنه | Ottoman Turkish | noun | temptation, enticement, evil suggestion, the desire to engage in short-term urges | |||
فتنه | Ottoman Turkish | noun | trial, proof, test, assay, an occasion on which a person or thing is tested | |||
فتنه | Ottoman Turkish | noun | sedition, the organized incitement of rebellion against an authority or the state | |||
فتنه | Ottoman Turkish | noun | intrigue, a clandestine plot or scheme intended to effect some purpose | |||
فتنه | Ottoman Turkish | noun | fitna, a social unrest or civil war that breeds schism among Muslims | Islam lifestyle religion | ||
كعك | Arabic | noun | cake(s) | collective | ||
كعك | Arabic | noun | biscuits, tarts, buns, twists | collective | ||
معافی | Persian | noun | exemption | |||
معافی | Persian | noun | immunity | |||
معافی | Persian | noun | forgiveness | |||
مٹھ | Urdu | noun | temple | |||
مٹھ | Urdu | noun | pagoda | |||
مٹھ | Urdu | noun | monastery | |||
ناپدید | Persian | adj | invisible, hidden | |||
ناپدید | Persian | adj | disappeared, lost | |||
نمك | Ottoman Turkish | noun | salt, a common substance chemically consisting of sodium chloride | |||
نمك | Ottoman Turkish | noun | taste, flavour, especially a sweet or pleasant one | |||
نمك | Ottoman Turkish | noun | Attic salt, pointed and delicate wit | figuratively | ||
نموذج | Arabic | noun | model, outline | |||
نموذج | Arabic | noun | model, example, exemplar | |||
پیجو | Persian | noun | searcher, seeker, inquirer, checker | |||
پیجو | Persian | noun | pager, beeper | |||
چسبوندن | Persian | verb | to stick | |||
چسبوندن | Persian | verb | to glue, to paste | |||
ہلا | Punjabi | intj | OK | |||
ہلا | Punjabi | intj | ah (showing understanding or interest) | |||
ہلا | Punjabi | intj | really? (showing surprise) | |||
یول | Ottoman Turkish | noun | road, street, a way used for travelling between places | |||
یول | Ottoman Turkish | noun | path, track, a trail for the use of, or worn by, pedestrians | |||
یول | Ottoman Turkish | noun | way, a manner or method of doing something; a mannerism | |||
ܒܠܘܛܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | oak | |||
ܒܠܘܛܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | acorn | |||
ܣܡܐ | Classical Syriac | noun | drug, medicine, remedy | |||
ܣܡܐ | Classical Syriac | noun | poison | |||
ܣܡܐ | Classical Syriac | noun | dye, color/colour, pigment | |||
गृहस्थ | Hindi | noun | householder (a person supports a family) | |||
गृहस्थ | Hindi | noun | a brahman performing the duty of a householder | Hinduism historical | ||
तुर्क | Hindi | noun | Turk | |||
तुर्क | Hindi | noun | Muslim; a Muslim soldier | derogatory historical | ||
दान | Sanskrit | noun | gift, alms, donation | |||
दान | Sanskrit | noun | generosity, giving | |||
दान | Sanskrit | noun | the practice of cultivating generosity; dana | Buddhism lifestyle religion | Hinduism | |
दान | Sanskrit | noun | cutting off, splitting, dividing | |||
दान | Sanskrit | noun | pasture, meadow | |||
नस् | Sanskrit | pron | accusative plural of अहम् (ahám) | accusative enclitic form-of plural | ||
नस् | Sanskrit | pron | dative plural of अहम् (ahám) | dative enclitic form-of plural | ||
नस् | Sanskrit | pron | genitive plural of अहम् (ahám) | enclitic form-of genitive plural | ||
नस् | Sanskrit | noun | the nose, snout | |||
नस् | Sanskrit | root | to approach, resort to, join, copulate (esp. as husband and wife), unite | morpheme | ||
नस् | Sanskrit | root | to be crooked or fraudulent | morpheme | ||
भाता | Marathi | noun | a quiver | |||
भाता | Marathi | noun | bellows; a device used for blowing air into a fire | |||
চেনি | Assamese | noun | sugar | |||
চেনি | Assamese | noun | flirt | |||
নূহ | Bengali | name | Noah (Nuh), revered as a major prophet in Islam. | Islam biblical lifestyle religion | ||
নূহ | Bengali | name | The 71th sura (chapter) of the Qur'an. | uncountable | ||
নূহ | Bengali | name | a male given name, Nuh or Nuhu, from Arabic | |||
যৌন প্রবৃত্তি | Bengali | noun | libido | |||
যৌন প্রবৃত্তি | Bengali | noun | sex drive | |||
ਈਸਾ | Punjabi | name | Jesus (ʿĪsā), son of Mary, revered as a major prophet in the Quran | Islam lifestyle religion | ||
ਈਸਾ | Punjabi | name | a male given name, Isa | |||
ਜ਼ਾਹਰ | Punjabi | adj | manifest, evident, apparent, overt, obvious, plain, clear | |||
ਜ਼ਾਹਰ | Punjabi | adj | revealed, disclosed | |||
ਮਿਲਾਪ | Punjabi | noun | meeting, encounter, reunion | |||
ਮਿਲਾਪ | Punjabi | noun | joining, combination, union | |||
ਸੰਦਲੀ | Punjabi | adj | sandalwood | relational | ||
ਸੰਦਲੀ | Punjabi | adj | sandalwood-scented | |||
ਸੰਦਲੀ | Punjabi | adj | sandalwood-coloured, pale yellow | |||
ઉઠમણું | Gujarati | noun | A post-funeral ceremony on the third day after the deceased's death. | |||
ઉઠમણું | Gujarati | noun | A post-funeral ceremony on the third day after the deceased's death. / A ritual performed three days after the deceased's death, marking the departure of the soul, as according to Zoroastrianism, the soul remains in the material world for three days after death. | Zoroastrianism lifestyle religion | ||
ஔவை | Tamil | noun | female ascetic, elderly woman | |||
ஔவை | Tamil | noun | any of the three famous Tamil poetesses from ancient Tamilakam, notable works or contributions from them being, Aathichoodi, Purananuru and Vinayagar Agaval | |||
நுங்கு | Tamil | verb | to swallow, devour | transitive | ||
நுங்கு | Tamil | verb | to drink in large draughts | |||
நுங்கு | Tamil | verb | to take possession of, capture | |||
நுங்கு | Tamil | verb | to perish, be destroyed | intransitive | ||
நுங்கு | Tamil | noun | the pulpy kernel of a tender Palmyra fruit | |||
நுங்கு | Tamil | noun | tender Palmyra fruit | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | life | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | prosperity, happiness, felicity | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | livelihood, living, career | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | endowment of land for maintenance | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | residing | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | residence | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | town | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | high state or position | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | wealth | |||
வாழ்வு | Tamil | noun | course, system | |||
జీవచ్ఛవము | Telugu | noun | a living corpse | literary | ||
జీవచ్ఛవము | Telugu | noun | one whose existence is of as much good or use as that of a dead body, a good-for-nothing or useless being | |||
వన్నె | Telugu | noun | colour, hue | |||
వన్నె | Telugu | noun | beauty | |||
ซีรีส | Thai | name | (เทพี~): Ceres: Roman goddess of agriculture; equivalent to the Greek goddess Demeter. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
ซีรีส | Thai | name | (ดาวเคราะห์แคระ~) Ceres: A celestial body orbiting between Mars and Jupiter, the innermost dwarf planet. | astronomy natural-sciences | ||
พรรษา | Thai | noun | rainy season; wet season. | formal | ||
พรรษา | Thai | noun | Lenten season: the period of three months during the rainy season, usually from July to October, during which priests are required to remain in one place. | Buddhism lifestyle religion | ||
พรรษา | Thai | noun | tenure of a priest, often expressed in years. | Buddhism lifestyle religion | ||
พรรษา | Thai | noun | (พระ~) year of age; age. | |||
พรรษา | Thai | noun | year. | formal | ||
พรรษา | Thai | noun | experience; seniority. | figuratively | ||
ยื่น | Thai | verb | to hand: to deliver or pass with or as if with the hand. | |||
ยื่น | Thai | verb | to submit; to present; to offer. | |||
ยื่น | Thai | verb | to put forth; to put forward. | |||
ยื่น | Thai | verb | to prolapse; to protrude; to project; to be exserted; to stick out. | |||
รอบ | Thai | noun | cycle; round; turn; period. | |||
รอบ | Thai | noun | cycle (of twelve years); period (of twelve years). | |||
รอบ | Thai | noun | time; occasion. | broadly colloquial | ||
รอบ | Thai | noun | round (of competition, tournament, etc). | slang | ||
รอบ | Thai | classifier | Classifier for the above-said noun. | |||
รอบ | Thai | adv | round; around; in a circular manner. | |||
รอบ | Thai | prep | around. | |||
อะ | Thai | noun | (สระ~) the vowel /a/, represented by –ั–, –ะ, –รร, or –รร–. | human-sciences language linguistics sciences | Thai | |
อะ | Thai | intj | said when giving or handing something to someone, or used to express agreement, allowance, or approval: here you go; here you are; here it is; here they are; okay; etc. | |||
อะ | Thai | intj | used to express various feelings or emotions, depending on the manner of utterance: ah; uh; oh; etc. | |||
อะ | Thai | particle | used at the end of an expression for emphasis. | childish | ||
เท | Thai | verb | to pour (out, down, away, etc). | |||
เท | Thai | verb | to move like a stream: to flow, to stream, etc; to cause to so move. | |||
เท | Thai | verb | to incline, as in a particular direction: to slant, to lean, etc. | |||
เท | Thai | verb | to dump, to desert, to abandon; to skip, to jump, to avoid taking part (in) or attending, to pass over, to intentionally miss or omit. | slang | ||
ສິງ | Lao | noun | lion | |||
ສິງ | Lao | name | (ລາສີ~) Leo. | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
ສິງ | Lao | noun | snake | |||
ສິງ | Lao | verb | to kiss, embrace, hug | |||
ສິງ | Lao | verb | to stroke | |||
ສິງ | Lao | verb | to roll, wheel | |||
ပိတ် | Burmese | verb | to close, to shut | |||
ပိတ် | Burmese | verb | to cover, block, obstruct, deny | |||
ပိတ် | Burmese | verb | to shut down | |||
ပိတ် | Burmese | verb | to become clogged or blocked | |||
ပိတ် | Burmese | verb | to turn off | |||
ပိတ် | Burmese | adv | in a conclusive, preemptive manner | |||
ပိတ် | Burmese | noun | cloth (woven fabric) | |||
ပိတ် | Burmese | noun | cotton cloth | specifically | ||
Ⴀ | Georgian | character | First letter of the Georgian alphabet (Asomtavruli form). Its name is an ([ɑn]) and it is followed by Ⴁ (b). It is the equivalent of the standard Mkhedruli form ა (a). | letter | ||
Ⴀ | Georgian | character | The number 1 in Georgian numerals. | letter | ||
ლარი | Georgian | noun | lari, the national currency of Georgia, divided into 100 tetri | |||
ლარი | Georgian | noun | treasure | obsolete | ||
ლარი | Georgian | noun | brocade | obsolete | ||
ლარი | Georgian | noun | Large and wide bench, used for both to sit and to sleep | dialectal | ||
ლარი | Georgian | noun | string made by animal's tendon or bowel | |||
ლარი | Georgian | noun | ratline | |||
ნახავს | Georgian | verb | to see | active future indicative singular third-person transitive | ||
ნახავს | Georgian | verb | to find | active future indicative singular third-person transitive | ||
ჯიჯი | Laz | noun | The bottom part (of cabbage) above the soil, the inner part of the (cabbage) stem | |||
ჯიჯი | Laz | noun | bottom | |||
ርእስ | Ge'ez | noun | head | |||
ርእስ | Ge'ez | noun | height, peak, summit, top | |||
ርእስ | Ge'ez | noun | leader, prince, top person | |||
ርእስ | Ge'ez | noun | front, beginning, start | |||
ርእስ | Ge'ez | noun | title, heading, summary | |||
ጭንቅላት | Amharic | noun | skull | |||
ጭንቅላት | Amharic | noun | head | broadly | ||
នាម | Khmer | noun | name | |||
នាម | Khmer | noun | noun | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
នាម | Khmer | noun | kind of small, rectangular fishing net | |||
នាម | Khmer | verb | to be called | |||
មាត់ | Khmer | noun | mouth | anatomy medicine sciences | ||
មាត់ | Khmer | noun | bank (of a river) | |||
ἥκιστα | Ancient Greek | adj | nominative/accusative/vocative plural neuter of ἥκιστος (hḗkistos) | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
ἥκιστα | Ancient Greek | adv | least | |||
ἥκιστα | Ancient Greek | adv | not at all | |||
ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to speak or write Latin | |||
ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to be of the Roman party | |||
ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to Romanize | |||
ῥωμαΐζω | Ancient Greek | verb | to behave like a Roman | |||
◌ُ | Persian | character | pēš a short vowel diacritic, representing a 'short u'. It also indicates a long /uː/ if followed by a و (wâw) | Classical-Persian Dari letter | ||
◌ُ | Persian | character | piš a vowel diacritic indicating an 'o' sound. | Iran letter | ||
ては | Japanese | conj | undesirable assumption: if | |||
ては | Japanese | conj | indicates a reason for causing strong emotions such as refutation and impression | |||
ては | Japanese | conj | presupposition by the things already done: since | |||
ては | Japanese | conj | two actions or effects repeated in pairs: whenever, and | |||
ては | Japanese | conj | proposal, euphemical imperative: what about, why not | |||
ては | Japanese | conj | used at an action not to be confident or can not expect a good result | |||
なえ | Japanese | noun | seedling; young plant | |||
なえ | Japanese | noun | wilting | |||
なえ | Japanese | noun | lame | slang | ||
なえ | Japanese | verb | imperfective and stem (or continuative) forms of なえる (naeru) | |||
なえ | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
アピール | Japanese | noun | an appeal for something | |||
アピール | Japanese | noun | emphasizing something in order to be a more compelling person to someone | |||
アピール | Japanese | verb | make an appeal | |||
アピール | Japanese | verb | to emphasize something in order to be a more compelling person to someone | |||
三国人 | Japanese | noun | an individual with a foreign citizenship | |||
三国人 | Japanese | noun | term for foreign nationals of ex-colonial countries who reside in Japan; refers in particular to those of Taiwanese and Korean descent | derogatory ethnic offensive slur | ||
仄挩 | Chinese | verb | to waste; to spoil; to squander | Hokkien | ||
仄挩 | Chinese | adj | regrettable; too bad; a pity; a shame | Hokkien | ||
倦 | Japanese | character | in fatigue | Jinmeiyō kanji | ||
倦 | Japanese | character | languor | Jinmeiyō kanji | ||
倦 | Japanese | character | grow weary of, lose interest in | Jinmeiyō kanji | ||
克 | Japanese | character | to overcome, to subdue (addiction, disease) | kanji | ||
克 | Japanese | character | to restrain (oneself) | kanji | ||
公妨 | Japanese | noun | Short for 公務執行妨害 (kōmu shikkō bōgai). | abbreviation alt-of | ||
公妨 | Japanese | noun | Short for 公務執行妨害罪 (kōmu shikkō bōgai zai). | abbreviation alt-of | ||
冀州 | Chinese | name | Jizhou (a district and former county-level city of Hengshui, Hebei, China) | |||
冀州 | Chinese | name | Ji Province (one of the Nine Provinces of ancient China) | |||
凳 | Chinese | character | bench, stool | |||
凳 | Chinese | character | chair (Classifier: 張/张 c) | dialectal | ||
切切 | Chinese | adj | urgent; pressing | literary | ||
切切 | Chinese | adj | earnest; sincere | literary | ||
切切 | Chinese | adj | sad | literary | ||
切切 | Chinese | adj | soft; having a small voice | literary | ||
切切 | Chinese | adv | be sure to; must | literary | ||
北辰 | Chinese | name | North Star; Polaris | astronomy natural-sciences | literary | |
北辰 | Chinese | name | Beichen (a district of Tianjin, China) | |||
千秋楽 | Japanese | name | a Tang-style 雅楽 (gagaku, “medieval Japanese court music”) written in 盤渉調 (banshiki-chō) with no dancing | |||
千秋楽 | Japanese | name | the finale of 高砂 (Takasago, a noh play), depicting a traditional Japanese wedding ceremony | |||
千秋楽 | Japanese | noun | the final day in a set of multi-day performances | entertainment government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports sumo theater war wrestling | ||
千秋楽 | Japanese | noun | a finale; the last or end of something | broadly | ||
名跡 | Chinese | noun | famous historical site | literary | ||
名跡 | Chinese | noun | original handwriting, calligraphy or painting of an eminent figure in a particular field | literary | ||
名跡 | Chinese | noun | merits and achievements; outstanding work and contribution | literary | ||
咬舌子 | Chinese | verb | to lisp | |||
咬舌子 | Chinese | noun | lisper | |||
噛み合う | Japanese | verb | to bite each other | |||
噛み合う | Japanese | verb | to interlock | |||
天の下 | Japanese | noun | the whole world, under heaven | |||
天の下 | Japanese | noun | the people of the country or nation | |||
天の下 | Japanese | noun | the imperial court | |||
天の下 | Japanese | noun | the administration, the government | |||
天の下 | Japanese | noun | all of Japan | |||
安檢 | Chinese | verb | to do a security check; to inspect for security purposes | |||
安檢 | Chinese | noun | security check; inspection | |||
安檢 | Chinese | noun | security personnel | |||
安檢 | Chinese | noun | security agency | |||
宵人 | Chinese | noun | a person of lowly social status | archaic | ||
宵人 | Chinese | noun | a person of low moral standards | archaic | ||
干上がる | Japanese | verb | to dry up; to be arid or parched | |||
干上がる | Japanese | verb | to ebb | |||
干上がる | Japanese | verb | to lose income and be unable to make a living | |||
幾 | Chinese | character | how much; how many | |||
幾 | Chinese | character | what; which | time | ||
幾 | Chinese | character | a few; some; several | |||
幾 | Chinese | character | some; something; odd | |||
幾 | Chinese | character | how; how much | Cantonese Gan Hakka Mandarin Pinghua dialectal | ||
幾 | Chinese | character | how; so; such | Cantonese Gan Hakka Mandarin Pinghua Xiang dialectal | ||
幾 | Chinese | character | quite; rather; really; very; pretty | Cantonese | ||
幾 | Chinese | character | fine; slight; minute | obsolete | ||
幾 | Chinese | character | dangerous | obsolete | ||
幾 | Chinese | character | Alternative form of 機 /机 (jī, “governmental affairs”) | alt-of alternative obsolete | ||
幾 | Chinese | character | symptom of a trend; omen | obsolete | ||
幾 | Chinese | character | almost; nearly | |||
幾 | Chinese | character | to be near; to reach; to attain; to achieve | obsolete | ||
幾 | Chinese | character | Alternative form of 冀 (jì, “to hope; to look forward to”) | alt-of alternative obsolete | ||
幾 | Chinese | character | Alternative form of 紀 /纪 (“age; year”) | alt-of alternative obsolete | ||
挩 | Chinese | character | Alternative form of 脫 /脱 (“to remove; to escape”) | alt-of alternative | ||
挩 | Chinese | character | to clean; to wipe | literary | ||
挩 | Chinese | character | to pull; to drag (zippers, drawers, etc.) | Taiwanese-Hokkien | ||
挩 | Chinese | character | to pull; to drag (zippers, drawers, etc.) / to zip (zippers open or close) | Hokkien Taiwanese-Hokkien | ||
挩 | Chinese | character | to spend one's days putting up with difficulty or suffering | Hokkien Xiamen | ||
挩 | Chinese | character | to spend one's days putting up with difficulty or suffering / to spend one's days enduring difficulty for a short period of time | Hokkien Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
挩 | Chinese | character | to do a perfunctory job; to go through the motions; to dodge; to evade | Zhangzhou-Hokkien | ||
早年 | Chinese | noun | many years ago | |||
早年 | Chinese | noun | one's early years; adolescence | |||
早年 | Chinese | noun | early Chinese New Year('s greeting) | |||
晴れる | Japanese | verb | to clear | climatology meteorology natural-sciences | ||
晴れる | Japanese | verb | to be cleared of negative emotion | |||
晴れる | Japanese | verb | to clear up; to dissolve | |||
晴れる | Japanese | verb | to get cleared of suspicion | |||
服侍 | Chinese | verb | to wait on; to attend to; to care for; to serve (parents, patients, etc.) | |||
服侍 | Chinese | verb | to offer sacrifices (to gods or ancestors) | Min Southern | ||
標 | Chinese | character | topmost branches of a tree; treetop | literary | ||
標 | Chinese | character | end; tip; peak | literary | ||
標 | Chinese | character | surface aspect of something; symptom | |||
標 | Chinese | character | mark; symbol; label; sign; emblem | |||
標 | Chinese | character | to mark | |||
標 | Chinese | character | banner; flag | |||
標 | Chinese | character | standard; norm; example | |||
標 | Chinese | character | prize; award | |||
標 | Chinese | character | bid | |||
標 | Chinese | character | Classifier for groups and teams. | dated | ||
櫳 | Chinese | character | cage; pen (for raising animals) | literary | ||
櫳 | Chinese | character | window; lattice window | literary | ||
櫳 | Chinese | character | house | literary | ||
櫳 | Chinese | character | sparse | Min Southern | ||
歹物 | Chinese | noun | bad thing or person; scoundrel | Quanzhou Taiwanese-Hokkien Xiamen | ||
歹物 | Chinese | noun | cancer (disease in which the cells of a tissue undergo proliferation) | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
浪速 | Japanese | name | Alternative spelling of 難波 (Naniwa): an old placename for the region now known as 大阪 (Ōsaka, “Osaka”) | alt-of alternative | ||
浪速 | Japanese | name | Short for 浪速区 (Naniwa-ku): one of the twenty-four wards of Osaka | abbreviation alt-of | ||
浪速 | Japanese | name | a surname | |||
浪速 | Japanese | name | a male given name | |||
清音 | Japanese | noun | a voiceless and unaspirated onset obstruent, including the glottal stop | human-sciences linguistics phonology sciences | Chinese traditional | |
清音 | Japanese | noun | any mora listed on the 五十音図 (gojūonzu, literally “chart of the fifty sounds”), without a voiced onset obstruent or /p/ | human-sciences linguistics phonology sciences | Japanese traditional | |
滯留 | Chinese | verb | to be detained; to be held up | |||
滯留 | Chinese | verb | to be retained in the body | medicine sciences | usually | |
漂 | Vietnamese | character | chữ Hán form of phiêu (“to float; to bleach”). | |||
漂 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of xiêu (“to slant; to sag; to slope”). | |||
焦げ付く | Japanese | verb | to become burnt and stick to something (e.g. a frying pan) | |||
焦げ付く | Japanese | verb | for money to become uncollectable | |||
焦げ付く | Japanese | verb | for a market price to become stuck, unchanged | |||
焦げ付く | Japanese | verb | to get stuck or remain unchanged, such as in a particular rank or status | |||
產品 | Chinese | noun | product; produce (Classifier: 個/个; 件; 款) | |||
產品 | Chinese | noun | a couple | Internet | ||
白白食 | Chinese | verb | to eat for free | Hokkien | ||
白白食 | Chinese | verb | to eat rice without toppings or side dishes | Hokkien | ||
白白食 | Chinese | verb | to eat toppings or side dishes without rice | Hokkien Xiamen | ||
盡命 | Chinese | verb | to be ready to give or relinquish one's life for a cause; to devote one's life to | literary | ||
盡命 | Chinese | verb | to be killed; to lose one's life | euphemistic literary | ||
盡命 | Chinese | adv | as if one's life depended on it; desperately | Hakka literary | ||
禁 | Japanese | character | to ban, to prohibit, to forbid | kanji | ||
禁 | Japanese | character | to confine | kanji | ||
禁 | Japanese | character | palace | kanji | ||
禁 | Japanese | noun | ban, prohibition | |||
禁 | Japanese | noun | banned, prohibited, forbidden | |||
窖 | Chinese | character | pit; cellar | |||
窖 | Chinese | character | to store in a cellar | |||
糶 | Chinese | character | to sell (grain) | |||
糶 | Chinese | character | to sell | |||
糶 | Chinese | character | a surname | |||
總裁 | Chinese | noun | chairman; chairperson; president; leader | |||
總裁 | Chinese | noun | director-general; CEO | |||
聖荷西 | Chinese | name | San José (a city, the capital city of Costa Rica) | Taiwan | ||
聖荷西 | Chinese | name | San Jose (a city in California, United States) | Taiwan | ||
腑抜け | Japanese | adj | cowardly, fearful | |||
腑抜け | Japanese | adj | idiotic, stupid | |||
色褪せる | Japanese | verb | lose color, fade | |||
色褪せる | Japanese | verb | fade, lose freshness, become old and musty | figuratively | ||
花魁 | Japanese | noun | an oiran (elder courtesan in Edo-period Yoshiwara) | archaic slang | ||
花魁 | Japanese | noun | any high-ranking courtesan | |||
花魁 | Japanese | noun | a prostitute | |||
芸子 | Japanese | noun | a geisha, especially a young geisha | |||
芸子 | Japanese | noun | a young kabuki actor, especially one still in training | |||
芸子 | Japanese | noun | a talented person, especially with regard to performing | |||
芸子 | Japanese | noun | short for 芸子髷 (geiko mage): a special kind of hairstyle traditionally worn by geisha | abbreviation alt-of | ||
茄 | Chinese | character | eggplant; aubergine | dialectal in-compounds | ||
茄 | Chinese | character | Short for 番茄 (faan¹ ke⁴⁻², “tomato”). | Cantonese abbreviation alt-of | ||
茄 | Chinese | character | lotus stem | |||
茄 | Chinese | character | An ancient state in modern Anhui | |||
茄 | Chinese | character | poop (Classifier: 篤/笃 c) | Cantonese colloquial | ||
茄 | Chinese | character | Used in transcription. | Cantonese | ||
蘋果 | Chinese | noun | apple (fruit) (Classifier: 個/个; 隻/只; 顆/颗) | |||
蘋果 | Chinese | noun | Short for 蘋果手機/苹果手机 (Píngguǒ shǒujī, “iPhone”). (Classifier: 部 m c; 臺/台 m) | abbreviation alt-of | ||
蘋果 | Chinese | name | Apple Inc. | |||
蝻 | Chinese | character | locust nymph | |||
蝻 | Chinese | character | South Asian | Cantonese Hong-Kong Internet derogatory | ||
誓 | Chinese | character | to swear; to vow; to pledge | |||
誓 | Chinese | character | oath; pledge; vow | |||
貝多 | Chinese | noun | talipot; Corypha umbraculifera | |||
貝多 | Chinese | noun | Buddhist scriptures | Buddhism lifestyle religion | ||
貝多 | Chinese | name | a state in Chinese mythology during the Zhou Dynasty | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
負う | Japanese | verb | to bear, to carry on one's back | |||
負う | Japanese | verb | to assume or take a responsibility | |||
負う | Japanese | verb | to be in a debt of gratitude | |||
負う | Japanese | verb | to suffer an injury | |||
負う | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
貼 | Chinese | character | to paste to; to stick on | |||
貼 | Chinese | character | to be attached to | |||
貼 | Chinese | character | Classifier for plasters. | |||
貼 | Chinese | character | close (at little distance) | Cantonese | ||
貼 | Chinese | character | to make up for a deficit; to compensate; to recompense; to supplement; to subsidize | Hokkien | ||
貼 | Chinese | character | to predict; to guess; to bet on the outcome | Cantonese | ||
超 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
超 | Japanese | prefix | extra-; hyper-; mega-; meta-; para-; super-; trans-; ultra- | morpheme | ||
超 | Japanese | prefix | super; very | morpheme slang | ||
越 | Chinese | character | to pass over; to cross; to cross over | |||
越 | Chinese | character | to go over; to climb over; to jump over | |||
越 | Chinese | character | to pass; to go through | |||
越 | Chinese | character | to go outside of; to exceed; to surpass; to overstep; to transgress | figuratively | ||
越 | Chinese | character | to propagate; to spread; to publicise | |||
越 | Chinese | character | to disperse; to scatter; to fade away | |||
越 | Chinese | character | to fall; to relax; to become loosened | |||
越 | Chinese | character | to rob; to seize by force | literary | ||
越 | Chinese | character | to turn; to turn around | Min Southern | ||
越 | Chinese | character | more; -er | |||
越 | Chinese | character | Ancient meaningless sentence-initial modal particle. | |||
越 | Chinese | character | The Yue or Viet: collective name for numerous ancient non-Han tribes in southern China and northern Vietnam; Baiyue. | |||
越 | Chinese | character | (~國) The State of Yue: ancient state during the Spring and Autumn and Warring States periods of Chinese history, in the modern provinces of Zhejiang, Shanghai, and Jiangsu. | historical | ||
越 | Chinese | character | General name for the region of southern China, especially the Guangxi and Guangdong provinces. | |||
越 | Chinese | character | Name for the Zhejiang province of China, especially the eastern parts of the province or areas in the vicinity of Shaoxing city. | |||
越 | Chinese | character | Short for 越南 (“Vietnam”). | abbreviation alt-of | ||
越 | Chinese | character | a surname | |||
越 | Chinese | character | small hole at the bottom of a se, a traditional Chinese musical instrument | entertainment lifestyle music | ||
越 | Chinese | character | to bore a hole; to drill a hole | |||
路程 | Chinese | noun | travel distance | |||
路程 | Chinese | noun | trip; journey; excursion | |||
躊躇う | Japanese | verb | to quell or restrain disordered emotions, such as due to high spirits or sadness: to calm one's feelings | |||
躊躇う | Japanese | verb | to ease or alleviate the symptoms of disease | |||
躊躇う | Japanese | verb | to take the time to think things through calmly before making a decision: to ponder something, to consider something | broadly | ||
躊躇う | Japanese | verb | to calmly observe something | |||
躊躇う | Japanese | verb | to hesitate, to be undecided, to waver | broadly | ||
輪盤 | Chinese | noun | roulette | |||
輪盤 | Chinese | noun | wheel | dialectal | ||
轢 | Chinese | character | to run over with a vehicle | |||
轢 | Chinese | character | a vandal | |||
轢 | Chinese | character | to bully someone | |||
通 | Chinese | character | to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage | |||
通 | Chinese | character | to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage / to get through | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | ||
通 | Chinese | character | to open up; to clear out; to unblock | |||
通 | Chinese | character | to lead to; to go to | |||
通 | Chinese | character | to understand; to know | |||
通 | Chinese | character | to connect; to communicate | |||
通 | Chinese | character | to notify; to tell | |||
通 | Chinese | character | logical; coherent | |||
通 | Chinese | character | expert | |||
通 | Chinese | character | to be etymologically related to and carry a similar meaning to | |||
通 | Chinese | character | general; common | |||
通 | Chinese | character | whole; entire | |||
通 | Chinese | character | pipe-shaped object | Cantonese | ||
通 | Chinese | character | Short for 通心粉 (“macaroni”). | Cantonese abbreviation alt-of | ||
通 | Chinese | character | Classifier for phone calls, letters, telegrams, etc.. | literary | ||
通 | Chinese | character | very; most; clearly | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
通 | Chinese | character | can; may | Min Southern | ||
通 | Chinese | character | Classifier for rolls of the drum. | |||
通 | Chinese | character | Classifier for actions. | |||
通 | Chinese | character | to lead to | Min Southern | ||
通 | Chinese | character | to go through; to penetrate | Hokkien | ||
通 | Chinese | character | to be proficient in | Teochew | ||
通 | Chinese | character | complete; comprehensive | Hokkien | ||
通 | Chinese | character | throughout | Min Southern | ||
醡 | Chinese | character | winepress | |||
醡 | Chinese | character | to create wine by pressure | |||
雀雀 | Chinese | noun | bird; little bird | Sichuanese | ||
雀雀 | Chinese | noun | penis | dialectal | ||
頁 | Chinese | character | sheet (of paper) | |||
頁 | Chinese | character | page | |||
頁 | Chinese | character | page | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
頁 | Chinese | character | Classifier for pages. | |||
頁 | Chinese | character | to flip through (a book, document, etc.) | Hokkien Mainland-China | ||
頁 | Chinese | character | a surname, Ye | |||
頁 | Chinese | character | head | |||
飛虎隊 | Chinese | name | the First American Volunteer Group, also known as the "Flying Tigers" | government military politics war | historical | |
飛虎隊 | Chinese | name | the Special Duties Unit of the Hong Kong Police Force | government law-enforcement | Hong-Kong | |
飛虎隊 | Chinese | name | the Special Operations Group of the Public Security Police Force of Macau | government law-enforcement | Macau broadly | |
鹹魚 | Chinese | noun | salted fish (Classifier: 條/条 m c) | |||
鹹魚 | Chinese | noun | zombie; corpse (Classifier: 條/条 c) | Cantonese colloquial figuratively | ||
鹹魚 | Chinese | noun | passenger (bus-driver jargon) | Cantonese Hong-Kong | ||
麻雀 | Chinese | noun | sparrow (any member of the Passer genus), especially the tree sparrow (Passer montanus) | |||
麻雀 | Chinese | noun | mahjong | Cantonese Eastern Hakka Min Pinghua Southern dialectal including | ||
麻雀 | Chinese | noun | penis | Mandarin Nanjing euphemistic | ||
麼 | Chinese | character | A particle placed after the topic of a compound sentence, used to express tactfulness. | |||
麼 | Chinese | character | A suffix for forming pronouns or adverbs. | |||
麼 | Chinese | character | Alternative form of 嗎 /吗 (“final interrogative particle”) | alt-of alternative | ||
麼 | Chinese | character | what | Mandarin dialectal | ||
麼 | Chinese | character | tiny; insignificant | |||
麼 | Chinese | character | a surname | |||
麼 | Chinese | character | what | Hakka | ||
ꠙꠥꠀ | Sylheti | noun | boy | |||
ꠙꠥꠀ | Sylheti | noun | son | |||
ꦗꦤ꧀ꦠꦸꦁ | Javanese | noun | heart | |||
ꦗꦤ꧀ꦠꦸꦁ | Javanese | noun | banana flower | |||
ꦲꦭꦸꦱ꧀ | Javanese | adj | smooth, soft | |||
ꦲꦭꦸꦱ꧀ | Javanese | adj | flat | |||
ꦲꦭꦸꦱ꧀ | Javanese | adj | invisible | |||
뉴욕 | Korean | name | [~주(州)] New York (a state of the United States) | |||
뉴욕 | Korean | name | [~시(市)] New York, New York City (the largest city in the state of New York, and the largest city in the United States, a metropolis extending into neighboring New Jersey) | |||
두다 | Korean | verb | to put | |||
두다 | Korean | verb | to leave (behind), let there be | |||
두다 | Korean | verb | to keep (from), preserve | |||
두다 | Korean | verb | to have (in mind) | |||
두다 | Korean | verb | to set up | |||
신 | Korean | noun | god, deity | |||
신 | Korean | noun | God | lifestyle monotheism religion | ||
신 | Korean | noun | spirit; departed soul | |||
신 | Korean | noun | someone who serves a monarch: a retainer, subject | formal literary | ||
신 | Korean | pron | Used by a man to refer to oneself when addressing a monarch; your servant, your humble servant | historical | ||
신 | Korean | noun | shoes; footgear | |||
신 | Korean | noun | joy; delight; amusement | |||
신 | Korean | noun | scene (in a show, movie, drama, play, etc.) | |||
신 | Korean | noun | Short for 신장(腎臟) (sinjang, “(anatomy) kidney”). | abbreviation alt-of | ||
신 | Korean | noun | trustworthiness | formal literary | ||
신 | Korean | noun | the eighth of the ten heavenly stems | |||
신 | Korean | prefix | new, latest, modern, novel; neo- | morpheme | ||
신 | Korean | adj | present adnominal of 시다 (sida, “to be sour”): sour, acid, tart | adnominal form-of present | ||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 身: body | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 申: to extend | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 神: spirit; god | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 臣: one who serves | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 信: believe; trust | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辛: bitter; toilsome | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 新: new | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 伸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 晨 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 愼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 紳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 莘 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 薪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 迅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 訊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 侁 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 呻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 娠: with child | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 宸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燼 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 腎: kidney | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 藎 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜃 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 辰: time | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 璶 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 哂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 囟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 姺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 汛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 矧 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 脤 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 贐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 頣 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 駪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 兟 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 吲 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 噺 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 妽 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 㜪 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 屾 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 峷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 抻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 柛 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 榊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 氠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 烥 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 燊 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 珅 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 甡 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 眒 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 砷 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 祳 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 笉 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 籸 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 胂 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 蜄 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 賮 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 䢻 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鋠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 阠 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 震 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 顖 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鯓 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 鷐 | |||
신 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 몸 신 (mom sin)) (MC reading: 身 (MC syin))(eumhun reading: 펼칠 신 (pyeolchil sin)) (MC reading: 申 (MC syin))(eumhun reading: 귀신 신 (gwisin sin)) (MC reading: 神 (MC zyin))(eumhun reading: 신하 신 (sinha sin)) (MC reading: 臣 (MC dzyin))(eumhun reading: 믿을 신 (mideul sin)) (MC reading: 信 (MC sinH))(eumhun reading: 매울 신 (mae'ul sin)) (MC reading: 辛 (MC sin))(eumhun reading: 새 신 (sae sin)) (MC reading: 新 (MC sin))(MC reading: 伸 (MC syin))(MC reading: 晨 (MC dzyin|zyin))(MC reading: 愼 (MC dzyinH))(MC reading: 紳 (MC syin))(MC reading: 莘 (MC srin))(MC reading: 薪 (MC sin))(MC reading: 迅 (MC sinH))(MC reading: 訊 (MC sinH))(MC reading: 侁 (MC srin))(MC reading: 呻 (MC syin))(eumhun reading: 아이 밸 신 (ai bael sin)) (MC reading: 娠 (MC syin))(MC reading: 宸 (MC dzyin))(MC reading: 燼 (MC zinH))(eumhun reading: 콩팥 신 (kongpat sin)) (MC reading: 腎 (MC dzyinX))(MC reading: 藎 (MC zinH))(MC reading: 蜃 (MC dzyinX|dzyinH))(eumhun reading: 때 신 (ttae sin)) (MC reading: 辰 (MC dzyin))(MC reading: 璶)(MC reading: 哂 (MC syinX))(MC reading: 囟 (MC sinH))(MC reading: 姺 (MC srin))(MC reading: 汛 (MC sinH))(MC reading: 矧 (MC syinX))(MC reading: 脤 (MC dzyinX))(MC reading: 贐)(MC reading: 頣 (MC syinX))(MC reading: 駪 (MC srin))(MC reading: 兟 (MC srin))(MC reading: 吲)(MC reading: 噺)(MC reading: 妽)(MC reading: 㜪 (MC srin))(MC reading: 屾 (MC srin))(MC reading: 峷)(MC reading: 抻 (MC syinH))(MC reading: 柛 (MC syin))(MC reading: 榊)(MC reading: 氠)(MC reading: 烥)(MC reading: 燊 (MC srin))(MC reading: 珅)(MC reading: 甡 (MC srin))(MC reading: 眒 (MC syin|syinH))(MC reading: 砷)(MC reading: 祳 (MC dzyinX))(MC reading: 笉 (MC tshinX))(MC reading: 籸 (MC srin))(MC reading: 胂 (MC syin))(MC reading: 蜄)(MC reading: 賮 (MC zinH))(MC reading: 䢻 (MC dzyin|tsyinH))(MC reading: 鋠 (MC dzyinX))(MC reading: 阠 (MC srin|sinH|syinH))(MC reading: 震 (MC tsyinH))(MC reading: 顖 (MC sinH))(MC reading: 鯓)(MC reading: 鷐 (MC dzyin))(MC reading: 麎 (MC dzyin)) / 麎 | |||
어리다 | Korean | adj | to be young, to be little, to be a child; when used for people, usually younger than mid-teens unless used in a comparison | |||
어리다 | Korean | adj | to be naïve; to be immature | |||
어리다 | Korean | adj | to be ignorant; to be foolish | humble | ||
어리다 | Korean | verb | to appear faintly | literary usually | ||
어리다 | Korean | verb | to appear faintly; to be tinged with | |||
어리다 | Korean | verb | to come to the eyes | literary | ||
어리다 | Korean | verb | to fog; to congeal, making things faint to see | literary | ||
파랗다 | Korean | adj | to be blue, pale | irregular | ||
파랗다 | Korean | adj | to be green | irregular | ||
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | Usually capitalized as Dame: a title equivalent to Sir for a female knight. | British | |
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | A matron at a school, especially Eton College. | British | |
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | In traditional pantomime: a melodramatic female often played by a man in drag. | entertainment lifestyle theater | British |
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | A woman. | US dated informal | |
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | A lady, a woman. | archaic | |
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | The hereditary feudal ruler (seigneur) of Sark, when the title is held by a woman in her own right. | ||
(archaic) lady, woman | dame | English | noun | A queen. | board-games chess games | slang |
(archaic) lady, woman | dame | English | verb | To make a dame. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A burden; a weight to be carried. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A worry or concern to be endured, especially in the phrase a load off one's mind. | figuratively | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A certain number of articles or quantity of material that can be transported or processed at one time. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A quantity of washing put into a washing machine for a wash cycle. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | Used to form nouns that indicate a large quantity, often corresponding to the capacity of a vehicle | in-compounds | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A large number or amount. | colloquial in-plural often | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | The volume of work required to be performed. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | The force exerted on a structural component such as a beam, girder, cable etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | The electrical current or power delivered by a device. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A resistive force encountered by a prime mover when performing work. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | Any component that draws current or power from an electrical circuit. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A unit of measure for various quantities. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | Short for viral load. | abbreviation alt-of | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A very small explosive inserted as a gag into a cigarette or cigar. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | The charge of powder for a firearm. | ||
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | Weight or violence of blows. | obsolete | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | defecation | slang vulgar | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | The contents (e.g. semen) of an ejaculation. | slang vulgar | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | Nonsense; rubbish. | euphemistic | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | The process of loading something, i.e. transferring it into memory or over a network, etc. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | prepaid phone credit | Philippines | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To put a load on or in (a means of conveyance or a place of storage). | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To place in or on a conveyance or a place of storage. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To put a load on something. | intransitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To receive a load. | intransitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To be placed into storage or conveyance. | intransitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To fill (a firearm or artillery) with munition. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To insert (an item or items) into an apparatus so as to ready it for operation, such as a reel of film into a camera, sheets of paper into a printer etc. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To fill (an apparatus) with raw material. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To be put into use in an apparatus. | intransitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To read (data or a program) from a storage medium into computer memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To transfer from a storage medium into computer memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To put runners on first, second and third bases | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To tamper with so as to produce a biased outcome. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To ask or adapt a question so that it will be more likely to be answered in a certain way. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To encumber with something negative, to place as an encumbrance. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To provide in abundance. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To weight (a cane, whip, etc.) with lead or similar. | transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To adulterate or drug. | archaic slang transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | To magnetize. | archaic transitive | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | verb | to top up or purchase phone credits | Philippines | |
(electrical engineering) any component that draws current or power from an electrical circuit | load | English | noun | A person that spends all day online. The term was originally used in the late 1980s to describe users on free Q-Link (later America Online) accounts who never signed off the system at great expense to the company. | Internet obsolete | |
*duxъ (“whiff, sprite, spirit”) | zaduxъ | Proto-Slavic | noun | respiratory spasm, shortness of breath | masculine reconstruction | |
*duxъ (“whiff, sprite, spirit”) | zaduxъ | Proto-Slavic | noun | stench, frowst, haze | masculine reconstruction | |
*gabann | gabannan | Proto-West Germanic | verb | to declare, make a proclamation | reconstruction | |
*gabann | gabannan | Proto-West Germanic | verb | to summon | reconstruction | |
*gabann | gabannan | Proto-West Germanic | verb | to command | reconstruction | |
*gabann | gabannan | Proto-West Germanic | verb | to detain | reconstruction | |
7-point type | minion | English | noun | A loyal servant of another, usually a more powerful being. | countable uncountable | |
7-point type | minion | English | noun | A sycophantic follower. | countable uncountable | |
7-point type | minion | English | noun | The size of type between nonpareil and brevier, standardized as 7-point. | media printing publishing typography | uncountable |
7-point type | minion | English | noun | A loved one; one highly esteemed and favoured. | countable obsolete uncountable | |
7-point type | minion | English | noun | An ancient form of ordnance with a calibre of about three inches. | countable obsolete uncountable | |
7-point type | minion | English | noun | Obsolete form of minium. | alt-of countable obsolete uncountable | |
7-point type | minion | English | adj | Favoured, beloved; "pet". | obsolete | |
Altheimer | Altheim | German | name | A municipality of Upper Austria, Austria | neuter proper-noun | |
Altheimer | Altheim | German | name | Municipalities in Germany / one of three municipalities in Baden-Württemberg, Germany | neuter proper-noun | |
Altheimer | Altheim | German | name | Municipalities in Germany / A municipality of Saarland, Germany | neuter proper-noun | |
Altheimer | Altheim | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | |
Amia calva | bowfin | English | noun | Any of the two extant elongated fish of the genus Amia, native to North America, previously thought to be the same species. / especially, a ruddy bowfin (Amia calva). | ||
Amia calva | bowfin | English | noun | Any of the two extant elongated fish of the genus Amia, native to North America, previously thought to be the same species. / an eyespot bowfin (Amia ocellicauda). | ||
Bhojpuri: bakhānal; Kaithi script | 𑀯𑀓𑁆𑀔𑀸𑀡 | Prakrit | noun | lecture, speech | neuter | |
Bhojpuri: bakhānal; Kaithi script | 𑀯𑀓𑁆𑀔𑀸𑀡 | Prakrit | noun | explanation, tale | neuter | |
Bred within | inbred | English | adj | Bred within; innate. | ||
Bred within | inbred | English | adj | Having an ancestry characterized by inbreeding. | derogatory often | |
Bred within | inbred | English | adj | Describing a strain produced through successive generations of inbreeding resulting in a population of genetically identical individuals which are homozygous at all genetic loci. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
Bred within | inbred | English | adj | Insular or self-contained, primarily interacting with and drawing upon one another. | figuratively | |
Bred within | inbred | English | noun | A plant or animal produced by inbreeding. | ||
Bred within | inbred | English | noun | A person born of incest. | vulgar | |
Bred within | inbred | English | verb | simple past and past participle of inbreed | form-of participle past | |
Central Dravidian | കന്നടം | Malayalam | name | Kannada, a South Dravidian language spoken in the state of Karnataka, in southern India. | ||
Central Dravidian | കന്നടം | Malayalam | name | Karnataka, where Kannada is spoken. | ||
Central Dravidian | കന്നടം | Malayalam | name | a raga in Carnatic music. | ||
Chinese quince | 木瓜 | Chinese | noun | Chinese quince (Pseudocydonia sinensis) or plants in the genus Chaenomeles | ||
Chinese quince | 木瓜 | Chinese | noun | Chinese quince (Pseudocydonia sinensis) or plants in the genus Chaenomeles / Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa) | ||
Chinese quince | 木瓜 | Chinese | noun | papaya (Carica papaya) | ||
Chinese quince | 木瓜 | Chinese | noun | one who is slow in understanding or reacting | figuratively | |
Eternal Virgin Goddesses | Vesta | English | name | The virgin goddess of the hearth, fire, and the household, and therefore a deity of domestic life. The Roman counterpart of Hestia. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
Eternal Virgin Goddesses | Vesta | English | name | A female given name from Latin in occasional use. | ||
Eternal Virgin Goddesses | Vesta | English | name | The fourth asteroid discovered, and second largest, (4) Vesta. | astronomy natural-sciences | |
Euthynnus affinis | kawakawa | English | noun | Alternative form of kiwikiwi (“star fern”) (Blechnum fluviatie) | alt-of alternative countable uncountable | |
Euthynnus affinis | kawakawa | English | noun | A false albacore, a fish of species Euthynnus affinis. | countable uncountable | |
Euthynnus affinis | kawakawa | English | noun | Piper excelsum (syn. Macropiper excelsum), a shrub endemic to New Zealand. | countable uncountable | |
Family Jewels (Central Intelligence Agency) | family jewels | English | noun | Testicles. | euphemistic idiomatic plural plural-only | |
Family Jewels (Central Intelligence Agency) | family jewels | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see family, jewels. | plural plural-only | |
Full of (mostly unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Widespread, common, prevalent, current (mainly of unpleasant or harmful things). | ||
Full of (mostly unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Abounding; present in large numbers, plentiful. | ||
Full of (mostly unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Full of (mostly unpleasant or harmful things). | ||
Full of (mostly unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Having power; active; nimble. | obsolete | |
Full of (mostly unpleasant or harmful things) | rife | English | adv | Plentifully, abundantly. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Having great weight. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Serious, somber. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Not easy to bear; burdensome; oppressive. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Good. | British dated slang | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Profound. | US dated | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | High, great. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Armed. | slang | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Loud, distorted, or intense. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Hot and humid. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Doing the specified activity more intensely than most other people. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | With eyelids difficult to keep open due to tiredness. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | High in fat or protein; difficult to digest. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Of great force, power, or intensity; deep or intense. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Laden with that which is weighty; encumbered; burdened; bowed down, either with an actual burden, or with grief, pain, disappointment, etc. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Slow; sluggish; inactive; or lifeless, dull, inanimate, stupid. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Impeding motion; cloggy; clayey. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Not raised or leavened. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | Having much body or strength. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adj | With child; pregnant. | obsolete | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Containing one or more isotopes that are heavier than the normal one. | natural-sciences physical-sciences physics | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Having high viscosity. | business energy natural-sciences petroleum physical-sciences physics | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Of a market: in which the price of shares is declining. | business finance | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Heavily-armed. | government military nautical politics transport war | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Having a relatively high takeoff weight and payload. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Having a relatively high takeoff weight and payload. / Having a maximum takeoff weight exceeding 300,000 tons, as almost all widebodies do, generating high wake turbulence. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
In a heavy manner | heavy | English | adv | In a heavy manner; weightily; heavily; gravely. | ||
In a heavy manner | heavy | English | adv | To a great degree; greatly. | colloquial nonstandard | |
In a heavy manner | heavy | English | adv | very | India colloquial | |
In a heavy manner | heavy | English | noun | A villain or bad guy; the one responsible for evil or aggressive acts. | slang | |
In a heavy manner | heavy | English | noun | A doorman, bouncer or bodyguard. | slang | |
In a heavy manner | heavy | English | noun | A prominent figure; a "major player". | ||
In a heavy manner | heavy | English | noun | A newspaper of the quality press. | journalism media | in-plural slang |
In a heavy manner | heavy | English | noun | A relatively large multi-engined aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
In a heavy manner | heavy | English | noun | A serious theatrical role. | entertainment lifestyle theater | archaic slang |
In a heavy manner | heavy | English | noun | A member of the heavy cavalry. | government military politics war | historical |
In a heavy manner | heavy | English | verb | To make heavier. | often | |
In a heavy manner | heavy | English | verb | To sadden. | ||
In a heavy manner | heavy | English | verb | To use power or wealth to exert influence on, e.g., governments or corporations; to pressure. | Australia New-Zealand informal | |
In a heavy manner | heavy | English | adj | Having the heaves. | ||
Indian Peacock | ময়ূর | Bengali | noun | peacock | ||
Indian Peacock | ময়ূর | Bengali | noun | Indian Peacock | ||
Neuweltpapagei | Rotschwanzsittich | German | noun | any bird of the neotropical parrot genus Pyrrhura. | biology natural-sciences ornithology | masculine strong |
Neuweltpapagei | Rotschwanzsittich | German | noun | collective noun for birds of the genus Pyrrhura in the family Psittacidae. | in-plural masculine strong | |
Next | VIII | Translingual | num | A Roman numeral representing the number eight (8). | ||
Next | VIII | Translingual | num | the eighth. | especially | |
Pahang Malay | belon | Malay | noun | a balloon, inflatable and usually round object | ||
Pahang Malay | belon | Malay | noun | hot air ballon. Usually as belon udara panas | colloquial | |
Proto-Brythonic | só | Proto-Indo-European | pron | this | reconstruction | |
Proto-Brythonic | só | Proto-Indo-European | pron | that | reconstruction | |
Salvia hispanica | chia | English | noun | A Mexican sage grown for its edible seeds, Salvia hispanica. | countable uncountable | |
Salvia hispanica | chia | English | noun | Salvia columbariae, a sage with similar seeds, native to the southwestern US and northwestern Mexico. | countable uncountable | |
The base of a saddle | saddle tree | English | noun | The base on which the rest of the saddle is built, usually based on wood or a similar synthetic material, and is eventually covered in leather or a leatherlike synthetic. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | |
The base of a saddle | saddle tree | English | noun | The tulip tree. | ||
The learning of a new skill | modeling | English | verb | present participle and gerund of model | US form-of gerund participle present | |
The learning of a new skill | modeling | English | noun | The art of sculpting models from clay etc. to create a representation of something. | US countable uncountable | |
The learning of a new skill | modeling | English | noun | The representation of depth in a two-dimensional image. | US countable uncountable | |
The learning of a new skill | modeling | English | noun | The profession of someone who models clothes. | US countable uncountable | |
The learning of a new skill | modeling | English | noun | The construction and use of a computer model of a physical system. | mathematics sciences | US countable uncountable |
The learning of a new skill | modeling | English | noun | The learning of a new skill by copying other people. | US countable uncountable | |
To come from a source | emanate | English | verb | To come from a source; issue from. | intransitive | |
To come from a source | emanate | English | verb | To send or give out; manifest. | rare transitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | The act of striking the palms of the hands, or any two surfaces, together. | ||
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | The explosive sound of thunder. | ||
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | Any loud, sudden, explosive sound made by striking hard surfaces together, or resembling such a sound. | ||
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | A slap with the hand, usually in a jovial manner. | ||
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | A single, sudden act or motion; a stroke; a blow. | ||
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | The nether part of the beak of a hawk. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | A dropping of cow dung (presumably from the sound made as it hits the ground) | Yorkshire | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To strike the palms of the hands together, creating a sharp sound. | intransitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To applaud. | transitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To slap with the hand in a jovial manner. | transitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To bring two surfaces together forcefully, creating a sharp sound. | ambitransitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To slam (a door or window); formerly often construed with to. | obsolete | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To create or assemble (something) hastily (usually followed by up or together). | transitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To set or put, usually in haste. | transitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To shoot (somebody) with a gun. | slang | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To have sex, fornicate, copulate. | slang | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | verb | To defeat. | slang transitive | |
To create or assemble (something) hastily | clap | English | noun | Gonorrhea. | slang usually with-definite-article | |
Translations | Buzen | English | name | A city in Fukuoka prefecture, Japan. | ||
Translations | Buzen | English | name | A former province of Japan. | historical | |
Translations | call and response | English | noun | An interaction between speaker and listener, in which statements of the speaker are rapidly followed by responses from the listener. | uncountable | |
Translations | call and response | English | noun | A musical technique in which one or more performers calls and others, often the audience, respond with alternating musical phrases. | uncountable | |
Translations | call and response | English | noun | A prayer or preaching verbal technique similar to this. | lifestyle religion | uncountable |
Verbal noun | farḍ | Tarifit | verb | to sweep, to clean | transitive | |
Verbal noun | farḍ | Tarifit | verb | to drink (quickly) | derogatory transitive | |
Verbal noun | uff | Tarifit | verb | to get wet, to be wet, to be soaked | intransitive | |
Verbal noun | uff | Tarifit | verb | to inflate, to be swollen, to be bloated, to be puffy | intransitive | |
Verbal noun | uff | Tarifit | verb | to be angry | intransitive | |
Xhosa people | Xhosa | English | noun | Any member of a Bantu people from South Africa, most of whom live in the Eastern Cape. | countable | |
Xhosa people | Xhosa | English | noun | The language of these people, a Bantu language related to Zulu. | uncountable | |
a bum, a hobo, a tramp, a homeless person | vagabond | English | noun | A person on a trip of indeterminate destination and/or length of time. | ||
a bum, a hobo, a tramp, a homeless person | vagabond | English | noun | One who usually wanders from place to place, having no fixed dwelling, or not abiding in it, and usually without the means of honest livelihood. | ||
a bum, a hobo, a tramp, a homeless person | vagabond | English | verb | To roam, as a vagabond | ||
a bum, a hobo, a tramp, a homeless person | vagabond | English | adj | Floating about without any certain direction; driven to and fro. | not-comparable | |
a street robber | mugger | English | noun | A person who assaults and robs others, especially in a public place. | ||
a street robber | mugger | English | noun | A person who makes exaggerated faces, as a performance; a gurner. | ||
a street robber | mugger | English | noun | A large crocodile, Crocodylus palustris, of southwest Asia, having a very broad wrinkled snout. | ||
a street robber | mugger | English | adj | comparative form of mug: more mug | comparative form-of | |
a type of war — see also war of religion | holy war | English | noun | A war which is primarily caused or justified by differences in religion and beliefs. | ||
a type of war — see also war of religion | holy war | English | noun | A long-running and acrimonious debate or flame war over personal preferences in technical matters, such as the choice between little-endian and big-endian representation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet |
a type of war — see also war of religion | holy war | English | noun | The rivalry between the sports teams of Brigham Young University and the University of Utah. | ||
abbreviation of season | S | English | character | The nineteenth letter of the English alphabet, called ess and written in the Latin script. | letter uppercase | |
abbreviation of season | S | English | num | The ordinal number nineteenth, derived from this letter of the English alphabet, called ess and written in the Latin script. | alt-of ordinal uppercase | |
abbreviation of season | S | English | noun | Initialism of south. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
abbreviation of season | S | English | noun | Initialism of season (group of episodes of a series). | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
abbreviation of season | S | English | noun | Initialism of small (the manufactured size or an item of that size). | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | abbreviation alt-of countable initialism uncountable usually |
abbreviation of season | S | English | noun | Initialism of soprano. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
abbreviation of season | S | English | noun | Initialism of subtitles. | broadcasting media television | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
abbreviation of season | S | English | noun | Initialism of sextodecimo (book size, 15-17.5 cm in height). | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
abbreviation of season | S | English | adj | Initialism of small (of the manufactured size). | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | abbreviation alt-of initialism not-comparable usually |
abbreviation of season | S | English | name | An axiomatic set theory, developed by logician George Boolos, in which several of the axioms of ZF are derivable as theorems. | mathematics sciences set-theory | |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | The result of shortening or reducing; abridgment. | countable uncountable | |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | A shortened or contracted form of a word or phrase used to represent the whole, using omission of letters, and sometimes substitution of letters, or duplication of initial letters to signify plurality, including signs such as +, =, @. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | The process of abbreviating. | countable uncountable | |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | A notation used in music score to denote a direction, as pp or mf. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | One or more dashes through the stem of a note, dividing it respectively into quavers, semiquavers, demisemiquavers, or hemidemisemiquavers. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | Any convenient short form used as a substitution for an understood or inferred whole. | countable uncountable | |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | Loss during evolution of the final stages of the ancestral ontogenetic pattern. | biology natural-sciences | countable uncountable |
abridged version of a document | abbreviation | English | noun | Reduction to lower terms, as a fraction. | mathematics sciences | countable uncountable |
accidentally | 無心 | Chinese | adj | without the desire or intention; unwitting | ||
accidentally | 無心 | Chinese | adv | accidentally; inadvertently; unwittingly | ||
accidentally | 無心 | Chinese | adv | not in the mood to | ||
accidentally | 無心 | Chinese | noun | state of no-mindness | Buddhism lifestyle religion | |
accusation | մեղադրանք | Armenian | noun | accusation | ||
accusation | մեղադրանք | Armenian | noun | blame, guilt | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A brief, sharp, not particularly loud, relatively high-pitched sound produced by the impact of something small and hard against something hard, such as by the operation of a switch, a lock, or a latch. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | The act of snapping one's fingers. | British | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | An ingressive sound made by coarticulating a velar or uvular closure with another closure. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | The sound made by a dolphin. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | The act of operating a switch, etc., so that it clicks. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | The act of pressing a button on a computer mouse or similar input device, both as a physical act and a reaction in the software. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A single instance of content on the Internet being accessed. | broadly | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A pawl or similar catch. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A knock or blow. | UK obsolete slang | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A limb contortion at the joint, part of vogue dancing. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To cause to make a click; to operate (a switch, etc) so that it makes a click. | transitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To emit a click. | intransitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To snap one's fingers. | British | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To press and release (a button on a computer mouse). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To select a software item using, usually, but not always, the pressing of a mouse button. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To visit (a website). | advertising business computing engineering marketing mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To navigate by clicking a mouse button. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To make sense suddenly. | intransitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To get along well. | intransitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To tick. | dated intransitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To take (a photograph) with a camera. | India transitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To achieve success in one's career or a breakthrough, often the first time. | India intransitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | Of a film, to be successful at the box office. | India intransitive | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | intj | The sound of a click. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | Alternative spelling of klick (“kilometers; kilometers per hour”) | alt-of alternative | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A detent, pawl, or ratchet, such as that which catches the cogs of a ratchet wheel to prevent backward motion. | ||
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | The latch of a door. | UK dialectal | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | To snatch. | obsolete | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | A kind of throw. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | noun | Misspelling of clique. | US alt-of misspelling | |
act of pressing a button on a computer mouse | click | English | verb | Misspelling of clique. | US alt-of misspelling | |
act or state of lying face upward | supination | English | noun | The act or state of lying face upward, on one's back. | countable uncountable | |
act or state of lying face upward | supination | English | noun | The act of rotating the forearm so that the palm of the hand is turned up or forward, or the resulting state of the forearm | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
act or state of lying face upward | supination | English | noun | The act or state of combined adduction and inversion of the foot. | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
act or state of lying face upward | supination | English | noun | The position of the sword hand when the palm is facing up. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
adjustment | vilunki | Finnish | noun | cheating, a scam, prank, joke, fiddle, minor fraud | colloquial | |
adjustment | vilunki | Finnish | noun | prankster, swindler, fraudster | colloquial | |
adjustment | vilunki | Finnish | noun | workaround, fiddle (adjustment intended to cover up a basic flaw) | colloquial | |
after | whereto | English | adv | To what; to which place, whither? | archaic interrogative not-comparable | |
after | whereto | English | adv | To what end; wherefore? | interrogative not-comparable obsolete | |
after | whereto | English | adv | To which. | archaic not-comparable relative | |
after the start of | into | English | prep | To or towards the inside of. | ||
after the start of | into | English | prep | To or towards the region of. | ||
after the start of | into | English | prep | Against, especially with force or violence. | ||
after the start of | into | English | prep | Indicates transition into another form or substance. | ||
after the start of | into | English | prep | Indicates division or the creation of subgroups or sections. | ||
after the start of | into | English | prep | After the start of. | ||
after the start of | into | English | prep | Interested in or attracted to. | colloquial | |
after the start of | into | English | prep | Expressing the operation of division, with the denominator given first. Usually with "goes". | mathematics sciences | |
after the start of | into | English | prep | Expressing the operation of multiplication. | mathematics sciences | British India archaic |
after the start of | into | English | prep | Investigating the subject (of). | ||
after the start of | into | English | prep | Attacking or fighting a person. | colloquial | |
aggressive | scrappy | English | adj | Consisting of scraps; fragmentary; lacking unity or consistency. | ||
aggressive | scrappy | English | adj | Having an aggressive spirit; inclined to fight or strive. | informal | |
aggressive | scrappy | English | adj | (Of a fight) characterised by lots of ungainly or wild punches, grabs, wrestling, etc. | informal | |
aggressive | scrappy | English | adj | (Of a sports match) characterised by awkward or clumsy play. | informal | |
alert and paying close attention | observant | English | adj | Alert and paying close attention; watchful. | ||
alert and paying close attention | observant | English | adj | Diligently attentive in observing a law, custom, duty or principle; regardful; mindful. | ||
aluminium pot | 鍋鍋 | Chinese | noun | Alternative form of 哥哥 (“elder brother; big brother”) | Internet alt-of alternative humorous neologism | |
aluminium pot | 鍋鍋 | Chinese | noun | aluminium pot | Eastern Min | |
aluminium pot | 鍋鍋 | Chinese | noun | iron can | Eastern Min | |
an act of licking | licking | English | noun | The act by which something is licked. | countable uncountable | |
an act of licking | licking | English | noun | A severe beating. | countable informal uncountable | |
an act of licking | licking | English | noun | A great loss or defeat. | countable informal uncountable | |
an act of licking | licking | English | verb | present participle and gerund of lick | form-of gerund participle present | |
an island in the Philippines | Mindanao | English | name | An island in the Philippines | ||
an island in the Philippines | Mindanao | English | name | One of the three island groups in the Philippines | ||
and see | αναφύομαι | Greek | verb | to spring up, arise (e.g. of problems, new issues) | figuratively formal intransitive | |
and see | αναφύομαι | Greek | verb | to grow again | figuratively intransitive literally | |
and see | αποχρωματίζω | Greek | verb | to discolour (UK), discolor (US) | ||
and see | αποχρωματίζω | Greek | verb | to fade, bleach | ||
and see | αποχρωματίζω | Greek | verb | to declassify | government politics | figuratively |
animal fat | grease | English | noun | Animal fat in a melted or soft state. | countable uncountable | |
animal fat | grease | English | noun | Any oily or fatty matter. | broadly countable uncountable | |
animal fat | grease | English | noun | Shorn but not yet cleansed wool. | countable uncountable | |
animal fat | grease | English | noun | Inflammation of a horse's heels, also known as scratches or pastern dermatitis. | countable uncountable | |
animal fat | grease | English | noun | Money. | countable slang uncountable | |
animal fat | grease | English | verb | To put grease or fat on something, especially in order to lubricate. | transitive | |
animal fat | grease | English | verb | To bribe. | informal transitive | |
animal fat | grease | English | verb | To cause to go easily; to facilitate. | informal transitive | |
animal fat | grease | English | verb | To perform a landing extraordinarily smoothly. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | slang transitive |
animal fat | grease | English | verb | To extinguish the life of. | slang transitive | |
animal fat | grease | English | verb | To have sexual intercourse with. | slang transitive | |
animal fat | grease | English | verb | To cheat or cozen; to overreach. | obsolete | |
animal fat | grease | English | verb | To affect (a horse) with grease, the disease. | ||
animal fat | grease | English | verb | To depart or slip away. | ||
anything resembling such intricate ornamentation | filigree | English | noun | A delicate and intricate ornamentation made from platinum, gold or silver (or sometimes other metal) twisted wire. | jewelry lifestyle | countable uncountable |
anything resembling such intricate ornamentation | filigree | English | noun | Anything resembling such intricate ornamentation. | broadly countable uncountable | |
anything resembling such intricate ornamentation | filigree | English | verb | To decorate something with intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire. | transitive | |
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Anything that points or is used for pointing. / One who points. | ||
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Anything that points or is used for pointing. / A teacher's pointer, pointing stick, a rod with an arrow. | ||
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Anything that points or is used for pointing. / A needlelike component of a timepiece or measuring device that indicates the time or the current reading of the device. | ||
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Anything that points or is used for pointing. / A breed of hunting dog, trained to point out game. | hobbies hunting lifestyle | |
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Anything that points or is used for pointing. / A variable that holds the address of a memory location where a value can be stored. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Anything that points or is used for pointing. / An icon that indicates the position of the pointing device, such as a mouse. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | A tip, a bit of advice. | in-plural | |
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Something that gives a point (sharp end) to something. | ||
anything that points or is used for pointing | pointer | English | noun | Something worth a given number of points. | ||
area of slaughterhouse where carcasses are rendered down to produce useful materials | knacker's yard | English | noun | The area of a slaughterhouse where carcasses unfit for human consumption or other purposes are rendered down to produce useful materials such as glue. | ||
area of slaughterhouse where carcasses are rendered down to produce useful materials | knacker's yard | English | noun | A (notional) place to send a person or object that is spent beyond all reasonable use. | colloquial figuratively | |
as | hereby | English | adv | Near this place; nearby. | not-comparable obsolete | |
as | hereby | English | adv | By this means, action or process. | formal not-comparable | |
attachment | kilke | Finnish | noun | tingle, jingle | ||
attachment | kilke | Finnish | noun | accessory, attachment (device attached to a piece of equipment or a tool) | slang | |
attractive person | babe | English | noun | A baby or infant; a very young human or animal. | literary poetic | |
attractive person | babe | English | noun | An attractive person, especially a young woman. | slang | |
attractive person | babe | English | noun | Darling (term of endearment). | endearing | |
augment or make something greater — see also augment | enhance | English | verb | To lift, raise up. | obsolete | |
augment or make something greater — see also augment | enhance | English | verb | To augment or make something greater. | ||
augment or make something greater — see also augment | enhance | English | verb | To improve something by adding features. | ||
augment or make something greater — see also augment | enhance | English | verb | To be raised up; to grow larger. | intransitive | |
augment or make something greater — see also augment | enhance | English | verb | To take up contrast agent (for an organ, tissue, or lesion). | medicine radiology sciences | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A raised stage from which speeches are made and on which musical and other performances are made. | ||
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A raised floor for any purpose, e.g. for workmen during construction, or formerly for military cannon. | ||
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A place or an opportunity to express one's opinion. | figuratively | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | Something that allows an enterprise to advance. | figuratively | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A political stance on a broad set of issues, which are called planks. | government politics | figuratively |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A raised structure or other area alongside rails or a driveway alongside which vehicles stop to take in and discharge passengers. | transport | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | Ellipsis of platform shoe: a kind of high shoe with an extra layer between the inner and outer soles. | abbreviation alt-of ellipsis in-plural | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | Ellipsis of digital platform: a software system used to provide online services to clients, such as social media, e-commerce, cloud computing etc. | Internet abbreviation alt-of ellipsis | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | Ellipsis of computing platform: a particular type of operating system or environment such as a database or other specific software, and/or a particular type of computer or microprocessor, used to describe a particular environment for running other software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | Ellipsis of car platform: a set of components shared by several vehicle models. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of ellipsis |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A flat expanse of rock, often the result of wave erosion. | geography geology natural-sciences | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A light deck, usually placed in a section of the hold or over the floor of the magazine. | nautical transport | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | A plan; a sketch; a model; a pattern. | obsolete | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | noun | sidewalk | Myanmar | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To furnish with or shape into a platform | transitive | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To place on, or as if on, a platform. | transitive | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To place a train alongside a station platform. | rail-transport railways transport | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To include in a political platform | government politics | transitive |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To publish or make visible; to provide a platform for (a topic etc.). | transitive | |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To open (a film) in a small number of theaters before a broader release in order to generate enthusiasm. | broadcasting film media television | transitive |
automotive: set of components shared by several vehicle models | platform | English | verb | To form a plan of; to model; to lay out. | obsolete transitive | |
baby rook | squab | English | noun | A baby pigeon, dove, or chicken. | attributive countable sometimes | |
baby rook | squab | English | noun | The meat of such a baby bird used as food. | uncountable | |
baby rook | squab | English | noun | A baby rook. | countable | |
baby rook | squab | English | noun | A thick cushion, especially a flat one covering the seat of a chair or sofa. | countable | |
baby rook | squab | English | noun | A person of a short, fat figure. | countable | |
baby rook | squab | English | verb | To fall plump; to strike at one dash, or with a heavy stroke. | obsolete | |
baby rook | squab | English | verb | To furnish with squabs, or cushions. | transitive | |
baby rook | squab | English | verb | To stuff thickly and sew through, the stitches being concealed by buttons, etc. | transitive | |
baby rook | squab | English | adj | Fat; thick; plump; bulky. | ||
baby rook | squab | English | adj | Unfledged; unfeathered. | ||
baby rook | squab | English | adj | Clumsy. | ||
baby rook | squab | English | adj | Curt; abrupt. | ||
baby rook | squab | English | adj | Shy; coy. | ||
baby rook | squab | English | adv | With a heavy fall; plump. | not-comparable slang | |
banknote | 紙錢 | Chinese | noun | joss paper; paper made to resemble money and burned as an offering to the dead or for gods | ||
banknote | 紙錢 | Chinese | noun | paper money; bill; note; banknote | Dungan Eastern Min | |
barbering | Scherung | German | noun | shear | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | feminine |
barbering | Scherung | German | noun | shear, shear mapping, shearing, transvection | geometry mathematics sciences | feminine |
barbering | Scherung | German | noun | clipping, shaving (archaic; confined to compounds) | feminine | |
beginner | incipient | English | adj | In an initial stage; beginning, starting, coming into existence. | not-comparable | |
beginner | incipient | English | noun | A beginner. | obsolete | |
beginner | incipient | English | noun | A verb tense of the Hebrew language. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
belief that China was literally the centre of the world | Sinocentrism | English | noun | The belief, held by the ancient Chinese, that China was literally the centre of the world. | historical uncountable | |
belief that China was literally the centre of the world | Sinocentrism | English | noun | The practice of viewing the world from a Chinese perspective, with an implied belief, either consciously or subconsciously, in the pre-eminence of Chinese culture. | government politics | uncountable |
belief that China was literally the centre of the world | Sinocentrism | English | noun | Ethnocentrism among the Han people of China; Han chauvinism. | government politics | uncountable |
book of the Bible | James | English | name | The twentieth book of the New Testament of the Bible, the general epistle of James. | biblical lifestyle religion | countable uncountable |
book of the Bible | James | English | name | One of two Apostles, James the Greater and James the Less, often identified with James, brother of Jesus. | countable uncountable | |
book of the Bible | James | English | name | A male given name from Hebrew popular since the Middle Ages. Also a common middle name. | countable uncountable | |
book of the Bible | James | English | name | An English surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
book of the Bible | James | English | name | A placename / An unincorporated community in Jones County, Georgia, United States. | countable uncountable | |
book of the Bible | James | English | name | A placename / An unincorporated community in Plymouth County, Iowa, United States. | countable uncountable | |
book of the Bible | James | English | name | A placename / A township in Timiskaming District, north-eastern Ontario, Canada. | countable uncountable | |
book of the Bible | James | English | name | A placename / Former name of Santiago, an island in Galapagos, Ecuador. | countable uncountable | |
both senses | Yahudi | Turkish | noun | Jew, adherent of Judaism. | ||
both senses | Yahudi | Turkish | noun | A character in traditional Turkish shadow plays and orta oyunu. | ||
both senses | Yahudi | Turkish | adj | Jewish, relating to Jews, their religion or their culture. | ||
both senses | аўгіевы стайні | Belarusian | noun | Augean stables (filthy stables of Augeas, the cleaning of which was the fifth of the seven Labors of Hercules) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek plural plural-only |
both senses | аўгіевы стайні | Belarusian | noun | Augean stables (place or situation characterized by filth or corruption) | idiomatic plural plural-only | |
bound collection of maps | atlas | English | noun | A bound collection of maps often including tables, illustrations or other text. | ||
bound collection of maps | atlas | English | noun | A bound collection of tables, illustrations, etc. on any given subject. | ||
bound collection of maps | atlas | English | noun | A detailed visual conspectus of something of great and multi-faceted complexity, with its elements splayed so as to be presented in as discrete a manner as possible whilst retaining a realistic view of the whole. | especially | |
bound collection of maps | atlas | English | noun | A family of coordinate charts that cover a manifold. | mathematics sciences topology | |
bound collection of maps | atlas | English | noun | The uppermost vertebra of the cervical spine in the neck in humans and some other animals. | anatomy medicine sciences | |
bound collection of maps | atlas | English | noun | One who supports a heavy burden; mainstay. | ||
bound collection of maps | atlas | English | noun | A figure of a man used as a column. | architecture | |
bound collection of maps | atlas | English | noun | A sheet of paper measuring 26 inches by 34 inches. | ||
bound collection of maps | atlas | English | noun | A rich satin fabric. | countable historical uncountable | |
boxing: two-punches delivered in rapid succession | one-two | English | noun | A quick one-touch play between two players. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
boxing: two-punches delivered in rapid succession | one-two | English | noun | A one-two punch; two punches delivered in rapid succession | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
boxing: two-punches delivered in rapid succession | one-two | English | noun | Two things in short succession | ||
boxing: two-punches delivered in rapid succession | one-two | English | noun | A race victory such that two (often both) cars of a constructor or team finish first and second in the race. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
breast | լանջ | Armenian | noun | breast | ||
breast | լանջ | Armenian | noun | mountain slope | figuratively | |
busy activity | hum | English | noun | A hummed tune, i.e. created orally with lips closed. | ||
busy activity | hum | English | noun | An often indistinct sound resembling human humming. | ||
busy activity | hum | English | noun | Busy activity, like the buzz of a beehive. | ||
busy activity | hum | English | noun | Unpleasant odour. | UK slang | |
busy activity | hum | English | noun | An imposition or hoax; humbug. | dated | |
busy activity | hum | English | noun | A kind of strong drink. | obsolete | |
busy activity | hum | English | noun | A phenomenon, or collection of phenomena, involving widespread reports of a persistent and invasive low-frequency humming, rumbling, or droning noise not audible to all people. | ||
busy activity | hum | English | verb | To make a sound from the vocal cords without pronouncing any real words, with one's lips closed. | intransitive | |
busy activity | hum | English | verb | To express by humming. | transitive | |
busy activity | hum | English | verb | To drone like certain insects naturally do in motion, or sounding similarly. | intransitive | |
busy activity | hum | English | verb | To buzz, be busily active like a beehive | intransitive | |
busy activity | hum | English | verb | To produce low sounds which blend continuously | intransitive | |
busy activity | hum | English | verb | To reek, smell bad. | British slang | |
busy activity | hum | English | verb | To flatter by approving; to cajole; to deceive or impose upon; to humbug. | UK dated slang transitive | |
busy activity | hum | English | intj | Synonym of hmm: a noise indicating thought, consideration, &c. | ||
busy activity | hum | English | intj | Synonym of um: a noise indicating doubt, uncertainty, &c. | ||
busy activity | hum | English | noun | Synonym of see hum (“blood cockles, ark clams”) | Malaysia Singapore informal uncountable | |
cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck | skullcap | English | noun | A small domed cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck. | ||
cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck | skullcap | English | noun | A yarmulke-like hat. | ||
cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck | skullcap | English | noun | The calvaria, the top part of the skull, covering the cranial cavity containing the brain. | anatomy medicine sciences | |
cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck | skullcap | English | noun | Any of several species of flowering plants of the genus Scutellaria, in the Lamiaceae family. | biology botany natural-sciences | |
cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck | skullcap | English | noun | A torture device for compressing the skull. | historical | |
capital of Mozambique | Maputo | English | name | The capital city of Mozambique. | ||
capital of Mozambique | Maputo | English | name | A river in southeastern Africa. | ||
car that others drive behind before race start | pace car | English | noun | A car that other cars drive behind before a race starts. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
car that others drive behind before race start | pace car | English | noun | A car that paces the race cars to keep them running at a slower pace due to race conditions, and which the other cars cannot pass. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
certainly | without fail | English | prep_phrase | Certainly; by all means; as a matter of importance. | idiomatic | |
certainly | without fail | English | prep_phrase | Inevitably. | ||
channel | canal | Spanish | noun | canal, flume, waterway (artificial) | masculine | |
channel | canal | Spanish | noun | channel (wide strait) | masculine | |
channel | canal | Spanish | noun | channel | communication communications | masculine |
channel | canal | Spanish | noun | channel | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine |
channel | canal | Spanish | noun | cleavage | masculine | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Characteristic of, belonging to, or befitting a home; domestic, cozy. | ||
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Lacking in beauty or elegance, plain in appearance, physically unattractive. | Canada US | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | On intimate or friendly terms with (someone); familiar; at home (with a person); intimate. | UK dialectal | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Domestic; tame. | UK dialectal | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Personal; private. | UK dialectal | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Friendly; kind; gracious; cordial. | UK dialectal | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Conservative and family-oriented. | India | |
characteristic of or belonging to home | homely | English | adj | Simple; plain; familiar; unelaborate; unadorned. | ||
characteristically angered | ill-natured | English | adj | Having a bad nature, whether / Synonym of bad-tempered: easily or characteristically angered. | ||
characteristically angered | ill-natured | English | adj | Having a bad nature, whether / Synonym of malevolent: wishing bad upon others. | ||
city | Louisville | English | name | A town in Barbour County, Alabama. | ||
city | Louisville | English | name | A city, the county seat of Jefferson County, Georgia, United States. | ||
city | Louisville | English | name | A village, the county seat of Clay County, Illinois. | ||
city | Louisville | English | name | A city, the county seat of Jefferson County, Kentucky. | ||
city | Louisville | English | name | A city, the county seat of Winston County, Mississippi. | ||
city | Pontevedra | English | name | A city in Galicia, Spain, and the capital of its province. | ||
city | Pontevedra | English | name | A province in southwestern Galicia, Spain. | ||
city | Pontevedra | English | name | A municipality of Capiz, Philippines. | ||
city | Pontevedra | English | name | A municipality of Negros Occidental, Philippines. | ||
city | Rakhiv | English | name | A city in Zakarpattia Oblast, Ukraine | ||
city | Rakhiv | English | name | A raion of Zakarpattia Oblast, Ukraine | ||
collar for a dog | dog collar | English | noun | A collar for a dog. | ||
collar for a dog | dog collar | English | noun | A clerical collar. | informal | |
collar for a dog | dog collar | English | noun | A close-fitting woman's necklace. | ||
committee that leads or governs | council | English | noun | A committee that leads or governs (e.g. city council, student council). | ||
committee that leads or governs | council | English | noun | A committee that leads or governs (e.g. city council, student council). / A local authority. | UK | |
committee that leads or governs | council | English | noun | Discussion or deliberation. | ||
component that attenuates | tamper | English | noun | A person or thing that tamps. / A tool used to tamp something down, such as tobacco in a pipe. | ||
component that attenuates | tamper | English | noun | A person or thing that tamps. / A railway vehicle used to tamp down ballast. | rail-transport railways transport | |
component that attenuates | tamper | English | noun | A person or thing that tamps. / An envelope of neutron-reflecting material in a nuclear weapon, used to delay the expansion of the reacting material and thus produce a longer-lasting and more energetic explosion. | ||
component that attenuates | tamper | English | verb | To make unauthorized or improper alterations, sometimes causing deliberate damage; to meddle (with something). | intransitive | |
component that attenuates | tamper | English | verb | To try to influence someone, usually in an illegal or devious way; to try to deal (with someone). | intransitive | |
component that attenuates | tamper | English | verb | To meddle (with something) in order to corrupt or pervert it. | dated | |
component that attenuates | tamper | English | verb | To involve oneself (in a plot, scheme, etc.). | obsolete | |
component that attenuates | tamper | English | verb | To attempt to practise or administer something (especially medicine) without sufficient knowledge or qualifications. | obsolete | |
component that attenuates | tamper | English | verb | To discuss future contracts with a player, against league rules. | Canada US | |
computer science: low-level interdependent coupling between modules | loose coupling | English | noun | A low-level interdependent coupling between program modules. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | |
computer science: low-level interdependent coupling between modules | loose coupling | English | noun | The situation where ties between people and groups in an organization are not as strong as those recognised by theories of bureaucracy. | ||
condition of being lonely | loneliness | English | noun | A feeling of depression resulting from being alone or from having no companions. | uncountable usually | |
condition of being lonely | loneliness | English | noun | The condition or state of being alone or having no companions. | uncountable usually | |
condition of being lonely | loneliness | English | noun | The state of being unfrequented or devoid of human activity (of a place or time). | uncountable usually | |
condition of being lonely | loneliness | English | noun | A desire to be alone; disposition to solitude. | obsolete uncountable usually | |
consider to be precious | treasure | English | noun | A collection of valuable things; accumulated wealth; a stock of money, jewels, etc. | uncountable | |
consider to be precious | treasure | English | noun | Anything greatly valued. | countable | |
consider to be precious | treasure | English | noun | A term of endearment. | countable | |
consider to be precious | treasure | English | verb | To consider to be precious; to value highly. | transitive | |
consider to be precious | treasure | English | verb | To store or stow in a safe place. | transitive | |
consider to be precious | treasure | English | verb | To enrich. | obsolete transitive | |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | The act, process, or result of reducing. | countable uncountable | |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | The amount or rate by which something is reduced, e.g. in price. | countable uncountable | |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | A reaction in which electrons are gained and valence is reduced; often by the removal of oxygen or the addition of hydrogen. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | The process of rapidly boiling a sauce to concentrate it. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | The rewriting of an expression into a simpler form. | mathematics sciences | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | A transformation of one problem into another problem, such as mapping reduction or polynomial-time reduction. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | An arrangement for a far smaller number of parties, e.g. a keyboard solo based on a full opera. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | A philosophical procedure intended to reveal the objects of consciousness as pure phenomena. (See phenomenological reduction.) | human-sciences phenomenology philosophy sciences | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | A medical procedure to restore a fracture or dislocation to the correct alignment, usually with a closed approach but sometimes with an open approach (surgery). | medicine sciences | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | A reduced price of something by a fraction or decimal. | countable uncountable | |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | The ratio of a material's change in thickness compared to its thickness prior to forging and/or rolling. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
cooking: process of concentrating a sauce | reduction | English | noun | A religious settlement created during a mission by Spanish or Portuguese colonists with the intent of evangelizing Christianity to the local population. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | countable historical uncountable |
countryside | αγροί | Greek | noun | countryside | ||
countryside | αγροί | Greek | noun | nominative/vocative plural of αγρός (agrós) | form-of nominative plural vocative | |
county | Sutherland | English | name | A habitational surname from Old English. | ||
county | Sutherland | English | name | A former county of Scotland, since 1975 part of Highland region and council area. | ||
county | Sutherland | English | name | A suburb and local government area (Sutherland Shire) in Sydney, New South Wales, Australia. | ||
county | Sutherland | English | name | A neighborhood of Saskatoon, Saskatchewan, Canada. | ||
county | Sutherland | English | name | A town in the Northern Cape, South Africa. | ||
county | Sutherland | English | name | A number of places in the United States: / A small city in O'Brien County, Iowa. | ||
county | Sutherland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Johnson County, Missouri. | ||
county | Sutherland | English | name | A number of places in the United States: / A village in Lincoln County, Nebraska. | ||
county | Sutherland | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Millard County, Utah. | ||
county | Sutherland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Dinwiddie County, Virginia. | ||
county | Sutherland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in the towns of Delta and Mason, Bayfield County, Wisconsin. | ||
county | Sutherland | English | name | A Scottish dukedom. | ||
cross-legged sitting position in which the feet are resting on the thigh of the opposite leg | lotus position | English | noun | A cross-legged sitting position in which the feet are resting on the thigh of the opposite leg; a meditative position in Hinduism and Buddhism, also used in yoga and sexual intercourse. | ||
cross-legged sitting position in which the feet are resting on the thigh of the opposite leg | lotus position | English | noun | a cross-legged sitting position in which the feet are resting below the lower leg of the opposite leg | colloquial | |
decade | kymmenluku | Finnish | noun | ten (number) | dated | |
decade | kymmenluku | Finnish | noun | ten (number divisible by ten) | ||
decade | kymmenluku | Finnish | noun | decade (series or group of ten things) | ||
decade | kymmenluku | Finnish | noun | decade | ||
decorative figure on a building | gargoyle | English | noun | A carved grotesque figure on a spout which conveys water away from the gutters. | ||
decorative figure on a building | gargoyle | English | noun | Any decorative carved grotesque figure on a building. | ||
decorative figure on a building | gargoyle | English | noun | A fictional winged monster. | ||
decorative figure on a building | gargoyle | English | noun | An ugly woman. | derogatory | |
defend | teneo | Latin | verb | to hold, have; to grasp | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to possess, occupy, control | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to watch, guard, maintain, defend; to retain, keep | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to reach, attain; to gain, acquire, obtain | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to hold fast or back, restrain, detain, check, confine, control; to bind, fetter | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to keep back, remain, stay, hold position | conjugation-2 reflexive | |
defend | teneo | Latin | verb | to know, grasp, understand, conceive | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to recollect, retain knowledge of, remember, bear in mind | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to insist, uphold | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to be binding on; to bind, hold, obligate | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to arrive at a place, reach | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to set, fix, hold on a fixed position | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to hold in prison | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to comprise, contain, include, hold | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to hold someone's interest, to be interesting (to someone) | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to embrace, hug | conjugation-2 | |
defend | teneo | Latin | verb | to hold on, last | conjugation-2 | |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | Level of excellence. | uncountable | |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | Something that differentiates a thing or person. | countable | |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | Position; status; rank. | archaic countable uncountable | |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | High social position. (See also the quality.) | archaic countable uncountable | |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | The degree to which a man-made object or system is free from faults and flaws, as opposed to scope of functions or quantity of items. | uncountable | |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | In a two-phase liquid–vapor mixture, the ratio of the mass of vapor present to the total mass of the mixture. | natural-sciences physical-sciences physics thermodynamics | countable uncountable |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | The third step in OPQRST where the responder investigates what the NOI/MOI feels like. | emergency-medicine medicine sciences | countable |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | noun | A newspaper with relatively serious, high-quality content. | journalism media | UK countable |
degree to which a man-made object or system is free from bugs and flaws | quality | English | adj | Being of good worth, well made, fit for purpose; of high quality. | attributive | |
destruction of the world, large fire | conflagratie | Dutch | noun | conflagration, cyclical or eschatological destruction of the world through fire | human-sciences lifestyle philosophy religion sciences | feminine |
destruction of the world, large fire | conflagratie | Dutch | noun | any large fire | feminine | |
destruction of the world, large fire | conflagratie | Dutch | noun | any vehement conflict | feminine | |
devil, bastard | faen | Norwegian Bokmål | noun | the Devil, Satan | masculine | |
devil, bastard | faen | Norwegian Bokmål | noun | devil, bastard | masculine | |
devil, bastard | faen | Norwegian Bokmål | intj | damn, shit, hell, fuck | ||
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | A particular thing. | countable uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | A distinctive characteristic or quality; a peculiarity. | countable uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | A particular case or matter. | countable obsolete uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | The condition of being particular rather than general or universal; specificity. / The doctrine of the incarnation of God as Jesus occurring at a particular place and time. | Christianity lifestyle religion theology | countable uncountable |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | The condition of being particular rather than general or universal; specificity. / Synonym of particularism (“the principle that only certain people are chosen by God for salvation”) | Christianity lifestyle religion theology | Judaism countable obsolete uncountable |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | The condition of being particular rather than general or universal; specificity. | countable uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | Attention to detail; fastidiousness. | countable uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | The condition of being special; peculiarity, specialness. | countable obsolete uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | The condition of being special in an unexpected way; oddness, strangeness; (countable) an instance of this. | countable obsolete uncountable | |
distinctive characteristic or quality — see also peculiarity | particularity | English | noun | The paying of particular close attention to someone; (countable) an instance of this. | countable obsolete uncountable | |
drive | hala | Welsh | verb | to drive | South-Wales not-mutable transitive | |
drive | hala | Welsh | verb | to send | South-Wales not-mutable transitive | |
drive | hala | Welsh | verb | to spend | South-Wales not-mutable transitive | |
drunkard | ivrogne | French | adj | alcoholic | ||
drunkard | ivrogne | French | noun | drunkard; alcoholic | by-personal-gender feminine masculine | |
drunkard | ivrogne | French | noun | red campion (Silene dioica) | by-personal-gender feminine masculine | |
dust devil | ανεμοστρόβιλος | Greek | noun | dust devil | climatology meteorology natural-sciences | |
dust devil | ανεμοστρόβιλος | Greek | noun | tornado (loosely) | climatology meteorology natural-sciences | |
easily offended | sensitive | English | adj | Having the faculty of sensation; pertaining to the senses. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Responsive to stimuli. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Easily offended, upset, or hurt. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Capable of offending, upsetting, or hurting. | usually | |
easily offended | sensitive | English | adj | Meant to be concealed or kept secret. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Being aware of the feelings of others and taking care not to offend them. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Important, intricate, and requiring great delicacy. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Accurate; able to register small changes in some property. | ||
easily offended | sensitive | English | adj | Having paranormal abilities that can be controlled through mesmerism. | archaic | |
easily offended | sensitive | English | noun | A person with a paranormal sensitivity to something that most cannot perceive. | ||
embrace | bashu | Aromanian | verb | to kiss | ||
embrace | bashu | Aromanian | verb | to embrace | ||
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. / The partially enclosed structure above and around a wheel of an automobile, typically partly formed by a portion of a fender panel that has been extended outward beyond the plane of the rest of the panel. | ||
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. / An enclosed compartment on the deck of a vessel such as a fishing boat, originally housing its helm or steering wheel, from which it may be navigated; on a larger vessel it is the bridge. | ||
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. / The enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat. | ||
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. | ||
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A prehistoric structure from the Iron Age found in Scotland, characteristically including an outer wall within which a circle of stone piers (resembling the spokes of a wheel) form the basis for lintel arches supporting corbelled roofing with a hearth at the hub. | archaeology history human-sciences sciences | |
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A pitch location which is favourable to the hitter. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | Canada US broadly |
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A person's area of authority or expertise. | Canada US figuratively | |
enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat — see also paddle box | wheelhouse | English | noun | A set of skills necessitated by a situation. | Canada US figuratively | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To emit or reflect light so as to glow. | copulative intransitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To reflect light. | copulative intransitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To distinguish oneself; to excel. | copulative intransitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To be effulgent in splendour or beauty. | copulative intransitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To be eminent, conspicuous, or distinguished; to exhibit brilliant intellectual powers. | copulative intransitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To be immediately apparent. | copulative intransitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To create light with (a flashlight, lamp, torch, or similar). | transitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To cause to shine, as a light or by reflected light. | transitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | Brightness from a source of light. | countable uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | Brightness from reflected light. | countable uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | Excellence in quality or appearance; splendour. | countable uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | Shoeshine. | countable uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | Sunshine (typically in contrast with rain). | countable uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | Moonshine; an illicitly brewed alcoholic drink. | countable slang uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | A black person. | countable derogatory ethnic offensive slang slur uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | The amount of shininess on a cricket ball, or on each side of the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | A liking for a person; a fancy. | countable slang uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | noun | A caper; an antic; a row. | archaic countable slang uncountable | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To cause (something) to be smooth and shiny by rubbing; put a shine on (something); polish (something). | transitive | |
ergative: to create light with a flashlight, lamp, torch, etc. | shine | English | verb | To polish a cricket ball using saliva and one’s clothing. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
euphemistic: act of relieving oneself | easement | English | noun | An interest in land which grants the legal right to use another person's real property (real estate), generally in order to cross a part of the property or to gain access to something on the property (right of way). | law property | countable uncountable |
euphemistic: act of relieving oneself | easement | English | noun | An element such as a baseboard, handrail, etc., that is curved instead of abruptly changing direction. | architecture | countable uncountable |
euphemistic: act of relieving oneself | easement | English | noun | Easing; relief; assistance; support. | archaic countable uncountable | |
euphemistic: act of relieving oneself | easement | English | noun | The act of relieving oneself: defecating or urinating. | archaic countable euphemistic uncountable | |
euphemistic: act of relieving oneself | easement | English | noun | Transition spiral curve track between a straight or tangent track and a circular curved track of a certain radius or selected radius. | countable uncountable | |
euphemistic: act of relieving oneself | easement | English | noun | Gratification. | countable uncountable | |
evening | عشي | Arabic | noun | late evening | ||
evening | عشي | Arabic | noun | evening, time between sunset and isha | ||
evening | عشي | Arabic | noun | afternoon, latter part of the day | ||
feather | penna | Latin | noun | wing (of natural or supernatural creatures) | declension-1 feminine | |
feather | penna | Latin | noun | wing (of natural or supernatural creatures) / wing as a symbol of speed | declension-1 feminine figuratively | |
feather | penna | Latin | noun | feather, especially a flight-feather; pinion | declension-1 feminine | |
feather | penna | Latin | noun | quill pen | declension-1 feminine | |
fever | homa | Swahili | noun | fever | ||
fever | homa | Swahili | noun | any illness or infection | euphemistic | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | Agent noun of spin; someone or something who spins. | agent form-of | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A conical fairing near the hub of some aircraft propellers or turbofan fans. | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A device that is spun in games to choose a number or symbol. | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | The coin thrower in a game of two-up. | Australia New-Zealand | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | Primarily in the adult film industry, an actress or prostitute with a tiny frame, usually very thin and small-breasted. | broadcasting film media television | often slang vulgar |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | An input control for entering a number, with accompanying arrowed buttons that increase or decrease the value. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A spin bowler. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A manoeuvre in which the surfer makes a complete 360° turn while riding a surfboard. | hobbies lifestyle sports surfing | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A type of lure consisting of wire, a rotating blade, a weighted body, and one or more hooks. | fishing hobbies lifestyle | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | An ornamental hubcap that spins independently of the wheel | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A Eurasian nightjar (Caprimulgus europaeus). | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A dolphin (Stenella longirostris). | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A spinneret. | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A spider. | archaic | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A kind of dumpling, shaped by "spinning" it in the hands. | Jamaica | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A spin doctor. | government politics | slang |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | Short for fidget spinner. | abbreviation alt-of | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A flat target mounted on an axis so that a ball passing through can make it spin around, usually awarding a certain number of points for every revolution it completes. | ||
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A record turntable or CD player. | slang | |
fishing: type of lure | spinner | English | noun | A disc jockey. | slang | |
flat object | plate | Norwegian Bokmål | noun | plate (thin, flat object) | feminine masculine | |
flat object | plate | Norwegian Bokmål | noun | record (vinyl disc) | feminine masculine | |
flesh | tuna | English | noun | Any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae. | countable uncountable | |
flesh | tuna | English | noun | The edible flesh of the tuna. | countable uncountable | |
flesh | tuna | English | noun | The prickly pear, a type of cactus native to Mexico in the genus Opuntia. | ||
flesh | tuna | English | noun | The fruit of the cactus. | ||
fluted or pleated fabric | ruche | English | noun | A strip of fabric which has been fluted or pleated. | ||
fluted or pleated fabric | ruche | English | noun | A small ruff of fluted or pleated fabric worn at neck or wrist. | ||
fluted or pleated fabric | ruche | English | noun | A pile of arched tiles, used to catch and retain oyster spawn. | ||
fluted or pleated fabric | ruche | English | verb | To flute or pleat (fabric). | ||
fluted or pleated fabric | ruche | English | verb | To bunch up (fabric); to ruck up. | ||
following the intended route | on course | English | prep_phrase | Following the intended route. | idiomatic | |
following the intended route | on course | English | prep_phrase | Proceeding smoothly as planned. | idiomatic | |
following the intended route | on course | English | prep_phrase | Likely to happen or to undergo something. | idiomatic | |
force that tends to oppose motion | resistance | English | noun | The act of resisting, or the capacity to resist. | countable uncountable | |
force that tends to oppose motion | resistance | English | noun | A force that tends to oppose motion. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
force that tends to oppose motion | resistance | English | noun | Electrical resistance. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
force that tends to oppose motion | resistance | English | noun | A resistor. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable dated uncountable |
force that tends to oppose motion | resistance | English | noun | An underground organisation engaged in a struggle for liberation from forceful occupation; a resistance movement. | countable uncountable | |
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | A gathering of people for the purchase and sale of merchandise, often periodic at a set time. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | A relatively spacious outdoor or covered site where traders set up stalls, either temporarily or permanently or semi-permanently, and buyers browse the merchandise. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | Any physical store selling groceries, such as a grocery store or convenience store. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | A group of potential or current customers for one's product. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | A geographical area or region where a certain commercial demand exists. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | A formally organized, sometimes monopolistic, system of trading in specified goods or effects. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | The sum total traded in a process of individuals trading for certain commodities. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | noun | The price for which a thing is sold in a market; hence, value or worth; market value. | ||
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | verb | To make (products or services) available for sale and promote them. | transitive | |
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | verb | To sell. | transitive | |
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | verb | To deal in a market; to buy or sell; to make bargains for provisions or goods. | intransitive | |
formally organized system of trading in specified goods or effects | market | English | verb | To shop in a market; to attend a market. | intransitive | |
four of the same | nelonen | Finnish | noun | four (digit or figure 4) | ||
four of the same | nelonen | Finnish | noun | number four (anything that is fourth or with the number four) | ||
four of the same | nelonen | Finnish | noun | fourth gear | ||
four of the same | nelonen | Finnish | noun | F (failing grade; in Finnish schools the grades are given in numbers between 4 and 10) | ||
four of the same | nelonen | Finnish | noun | quadruplet (one of a group of four babies born from the same mother during the same birth) | ||
four of the same | nelonen | Finnish | noun | four of a kind (four cards of the same rank in one hand) | card-games games | in-plural |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | The state of being secluded from the presence, sight, or knowledge of others. | uncountable | |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | Freedom from unwanted or undue disturbance of one's private life. | uncountable | |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | Freedom from damaging publicity, public scrutiny, surveillance, and disclosure of personal information, usually by a government or a private organization. | uncountable | |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | A place of seclusion. | countable obsolete | |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | A relationship between parties seen as being a result of their mutual interest or participation in a given transaction, contract etc. | law | countable obsolete uncountable |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | Secrecy. | countable obsolete uncountable | |
freedom from unwanted disturbance | privacy | English | noun | A private matter. | countable obsolete | |
frighten | treambur | Aromanian | verb | to tremble, shake, vibrate | ||
frighten | treambur | Aromanian | verb | to frighten, terrify | figuratively | |
frighten | treambur | Aromanian | noun | shake, vibration, tremble, rustle | neuter | |
from | whithertofore | English | adv | Up which to the present time; until which thereabouts date and time; from the beginning to which point or position. | formal not-comparable | |
from | whithertofore | English | adv | wheretofore | not-comparable rare | |
fruit | horseapple | English | noun | The large, wrinkled, inedible fruit of the American tree Maclura pomifera. | ||
fruit | horseapple | English | noun | A tree of this species. | ||
function | estimator | English | noun | A person who estimates, especially one who estimates costs | ||
function | estimator | English | noun | A function of a random sample of a population used to estimate some parameter of the whole population | mathematics sciences | |
gentle internal movement | ferment | English | verb | To react, using fermentation; especially to produce alcohol by aging or by allowing yeast to act on sugars; to brew. | ||
gentle internal movement | ferment | English | verb | To stir up, agitate, cause unrest or excitement in. | ||
gentle internal movement | ferment | English | noun | Something, such as a yeast or barm, that causes fermentation. | ||
gentle internal movement | ferment | English | noun | A state of agitation or of turbulent change. | ||
gentle internal movement | ferment | English | noun | A gentle internal motion of the constituent parts of a fluid; fermentation. | ||
gentle internal movement | ferment | English | noun | A catalyst. | ||
genus | Spirulina | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Pseudanabaenaceae – certain cyanobacteria. | ||
genus | Spirulina | Translingual | name | A taxonomic suborder within the order Spirulida – certain molluscs, with only Spirula spirula being extant. | ||
genus of mayflies | Ephemera | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Ephemeridae – certain mayflies. | feminine | |
genus of mayflies | Ephemera | Translingual | name | A taxonomic genus within the order Naviculales – certain diatoms. | feminine | |
given name | Fox | English | noun | radiotelephony clear-code word for the letter F. | ||
given name | Fox | English | name | A surname transferred from the common noun derived from the name of the animal. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A male given name. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | Fox Broadcasting Company, a large television network from the USA. | broadcasting media | US uncountable |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A census-designated place in Fairbanks North Star Borough, Alaska. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A river in Wisconsin and Illinois, United States, a tributary to the Illinois River. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Stone County, Arkansas. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Grant County, Indiana. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Estill County, Kentucky. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Roseau County, Minnesota. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Carbon County, Montana. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Pickaway County, Ohio. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Carter County, Oklahoma. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Grant County, Oregon. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Fox Township. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | A placename / A locality in the Limestone Coast region of South Australia, Australia. | countable uncountable | |
given name | Fox | English | name | Ellipsis of Fox Tribe. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
given name | Fox | English | name | Ellipsis of Fox language. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
given name | Fox | English | noun | Someone connected with Leicester City Football Club, as a fan, player, coach etc. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
given name | Fox | English | noun | Ellipsis of Fox Indian.: A member of the Outagamie or Meskwaki, a Native American people. | abbreviation alt-of dated ellipsis | |
grain/grape neutral spirit | GNS | English | noun | Initialism of grape neutral spirit (“vinous alcohol”). | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
grain/grape neutral spirit | GNS | English | noun | Initialism of grain neutral spirit. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
grain/grape neutral spirit | GNS | English | noun | Initialism of glucosamine (N-acetyl)-6-sulfatase. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
grammar: type of sentence | conditional sentence | English | noun | A sentence discussing factual implications or hypothetical situations and their consequences. A full conditional sentence contains two clauses: the condition or protasis, and the consequence or apodosis. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
grammar: type of sentence | conditional sentence | English | noun | probation. | law | Canada |
gross | roisisti | Finnish | adv | raggedly, untidily | colloquial | |
gross | roisisti | Finnish | adv | grossly, greasily, indecently | colloquial | |
group of people arranged in one or more rows | guard of honour | English | noun | A group of people (especially military), arranged in one or more rows, at a ceremony to honour, or a visit by, an important person. | ||
group of people arranged in one or more rows | guard of honour | English | noun | Two frenched racks of lamb placed together with the ribs interlinked. | cooking food lifestyle | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A heavy, pliable, inelastic metal element, having a bright, bluish color, but easily tarnished; both malleable and ductile, though with little tenacity. It is easily fusible, forms alloys with other metals, and is an ingredient of solder and type metal. Atomic number 82, symbol Pb (from Latin plumbum). | uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A plummet or mass of lead attached to a line, used in sounding depth at sea or (dated) to estimate velocity in knots. | nautical transport | countable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A thin strip of type metal, used to separate lines of type in printing. | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Vertical space in advance of a row or between rows of text. Also known as leading. | media publishing typography | uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Sheets or plates of lead used as a covering for roofs. | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A roof covered with lead sheets or terne plates. | countable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A thin cylinder of graphite used in pencils. | countable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Bullets; ammunition. | countable slang uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | X-ray protective clothing lined with lead. | medicine sciences | countable in-plural uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To cover, fill, or affect with lead. | transitive | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To place leads between the lines of. | media printing publishing | historical transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection. | heading | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct in a certain course, or to a certain place or end, by making the way known; to show the way, especially by going with or going in advance of, to lead a pupil; to guide somebody somewhere or to bring somebody somewhere by means of instructions. | heading | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To guide or conduct. / To direct; to counsel; to instruct | heading | figuratively transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To guide or conduct. / To conduct or direct with authority; to have direction or charge of; to command, especially a military or business unit. | heading | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct oneself in, through, or along (a certain course); hence, to proceed in the way of; to follow the path or course of; to pass; to spend. Also, to cause (one) to proceed or follow in (a certain course). | heading | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To guide or conduct, as by accompanying, going before, showing, influencing, directing with authority, etc.; to have precedence or preeminence; to be first or chief; — used in most of the senses of the transitive verb. | intransitive | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To go or to be in advance of; to precede; hence, to be foremost or chief among. | heading | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To proceed in front of others; to go first. | heading | intransitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To be more advanced in technology or business than others. | heading | intransitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To begin a game, round, or trick, with | card-games dominoes games heading hobbies lifestyle sports | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To be ahead of others, e.g., in a race. | heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To have the highest interim score in a game. | heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To step off base and move towards the next base. | ball-games baseball games heading hobbies lifestyle sports | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To aim in front of a moving target, in order that the shot may hit the target as it passes. | heading hobbies lifestyle sports | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / Lead climb. | climbing heading hobbies lifestyle sports | transitive |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To draw or direct by influence, whether good or bad; to prevail on; to induce; to entice; to allure | transitive | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To tend or reach in a certain direction, or to a certain place. | intransitive | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To produce. | ||
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | Misspelling of led. | alt-of misspelling | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | To live or experience (a particular way of life). | transitive usually | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The act of leading or conducting; guidance; direction, course | countable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Precedence; advance position; also, the measure of precedence; the state of being ahead in a race; the highest score in an incomplete game. | countable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | An insulated metallic wire for electrical devices and equipment. | UK countable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The situation where a runner steps away from a base while waiting for the pitch to be thrown. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The act or right of playing first in a game or round; the card suit, or piece, so played | card-games dominoes games | uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The main role in a play or film; the lead role. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The actor who plays the main role; lead actor. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The person in charge of a project or a work shift etc. | business | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A channel of open water in an ice field. | countable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A lode. | business mining | countable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The course of a rope from end to end. | nautical transport | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A rope, leather strap, or similar device with which to lead an animal; a leash | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | In a steam engine, the width of port opening which is uncovered by the valve, for the admission or release of steam, at the instant when the piston is at end of its stroke. | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The distance of haul, as from a cutting to an embankment. | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The action of a tooth, such as a tooth of a wheel, in impelling another tooth or a pallet. | hobbies horology lifestyle | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Hypothesis that has not been pursued | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Information obtained by a detective or police officer that allows him or her to discover further details about a crime or incident. | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Potential opportunity for a sale or transaction, a potential customer. | business marketing | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | Information obtained by a news reporter about an issue or subject that allows him or her to discover more details. | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The player who throws the first two rocks for a team. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The introductory paragraph or paragraphs of a newspaper, or a news or other type of article. (Sometimes spelled as lede for this usage to avoid ambiguity.) | journalism media | US countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | An important news story that appears on the front page of a newspaper or at the beginning of a news broadcast | countable uncountable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The axial distance a screw thread travels in one revolution. It is equal to the pitch times the number of starts. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | In a barbershop quartet, the person who sings the melody, usually the second tenor. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The announcement by one voice part of a theme to be repeated by the other parts. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A mark or a short passage in one voice part, as of a canon, serving as a cue for the entrance of others. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | A primary synth, often composed of square, sawtooth, triangle or sine waveforms. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The excess above a right angle in the angle between two consecutive cranks, as of a compound engine, on the same shaft. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The angle between the line joining the brushes of a continuous-current dynamo and the diameter symmetrical between the poles. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | noun | The advance of the current phase in an alternating circuit beyond that of the electromotive force producing it. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | adj | Foremost. | not-comparable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | adj | Main, principal, primary, first, chief, foremost. | not-comparable | |
guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection | lead | English | verb | Misspelling of led. | alt-of misspelling | |
having no wind; still, calm or airless | breathless | English | adj | Having difficulty breathing; gasping. | ||
having no wind; still, calm or airless | breathless | English | adj | That makes one hold one's breath (with excitement etc.). | ||
having no wind; still, calm or airless | breathless | English | adj | Not breathing; dead or apparently so. | ||
having no wind; still, calm or airless | breathless | English | adj | Having no wind; still, calm or airless. | ||
having no wind; still, calm or airless | breathless | English | adj | Having a somewhat hysterical tone, using over-emotive language. | ||
having protuberant ears | flap-eared | English | adj | Having ears that appear as though they could flap, / Having large ears clearly distinct from the head. | ||
having protuberant ears | flap-eared | English | adj | Having ears that appear as though they could flap, / Synonym of flop-eared, having large pendant ears. | ||
heavy piece of timber projecting from a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured | cathead | English | noun | A heavy piece of timber projecting somewhat horizontally from each side of the bow of a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured when not used, from its stock end. | nautical transport | |
heavy piece of timber projecting from a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured | cathead | English | noun | A decorative element at the end of such a timber that often depicts a cat's head. | nautical transport | |
heavy piece of timber projecting from a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured | cathead | English | noun | A (small) capstan (“vertical cylindrical machine that revolves on a spindle, used to apply force to cables, ropes, etc.”) or windlass (“type of winch”) forming part of hoisting machinery. | business engineering mining natural-sciences physical-sciences technology | |
heavy piece of timber projecting from a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured | cathead | English | noun | A nodule of ironstone containing fossil remains. | UK dialectal | |
heavy piece of timber projecting from a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured | cathead | English | noun | Short for cathead biscuit (“a large fluffy biscuit, typically served with gravy”). | US abbreviation alt-of | |
heavy piece of timber projecting from a ship on which an anchor is raised or lowered, and secured | cathead | English | verb | Synonym of cat (“to hoist (an anchor) so that it hangs at the cathead (noun sense 1.1)”) | nautical transport | transitive |
heavy, serious | χοντρός | Greek | adj | fat, obese, stout, corpulent, heavy (carrying more fat than usual on one's body) | ||
heavy, serious | χοντρός | Greek | adj | thick, heavy (relatively great in extent from one surface to the opposite) | ||
heavy, serious | χοντρός | Greek | adj | heavy, serious (important, weighty) | figuratively | |
heavy, serious | χοντρός | Greek | adj | low, heavy | ||
heavy, serious | χοντρός | Greek | adj | coarse (consisting of big pieces or granules) | ||
heavy, serious | χοντρός | Greek | adj | coarse, unrefined, crass (lacking refinement, taste or delicacy) | figuratively | |
hierarchy of values | value system | English | noun | A hierarchy of values that all moral beings have, reflected in their choices. Most people's value systems differ. It's an individualistic concept. One's value system is molded by one's virtues or vices, and experiences. | ||
hierarchy of values | value system | English | noun | A person's standards and self-discipline set, based on the common sense and wisdom of knowing what the proper moral rules and discipline are, and the amount of willingness to see themselves and others abide by them. | ||
high quality | sterling | English | noun | A silver penny. | countable historical uncountable | |
high quality | sterling | English | noun | The currency of the United Kingdom, based on the pound sterling. | countable uncountable | |
high quality | sterling | English | noun | Former British gold or silver coinage of a standard fineness: for gold 0.91666 and for silver 0.925. | countable uncountable | |
high quality | sterling | English | noun | Sterling silver, or articles made from this material. | countable uncountable | |
high quality | sterling | English | adj | Of, or relating to British currency, or the former British coinage. | not-comparable | |
high quality | sterling | English | adj | Of, relating to, or made from sterling silver. | not-comparable | |
high quality | sterling | English | adj | Of acknowledged worth or influence; high quality; authoritative. | ||
high quality | sterling | English | adj | Genuine; true; pure; of great value or excellence. | ||
high quality | sterling | English | noun | A structure of pilings that protects the piers of a bridge; a starling. | ||
hill in Hong Kong | Mount Davis | English | name | A hill in Kennedy Town, Central and Western district, Hong Kong. | ||
hill in Hong Kong | Mount Davis | English | name | An area of Kennedy Town, Central and Western district, Hong Kong | ||
historical punishment | 宮 | Chinese | character | house; mansion; dwelling | archaic | |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | palace | architecture | |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | temple; shrine | architecture lifestyle religion | |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | Short for 子宮/子宫 (zǐgōng, “womb; uterus”). | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of in-compounds |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | the first note of the Chinese pentatonic scale | entertainment lifestyle music | |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | castration as a punishment | law | historical |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | to surround; to encircle | obsolete | |
historical punishment | 宮 | Chinese | character | a surname | ||
holiday | פסח | Hebrew | verb | To pass over, skip. | construction-pa'al | |
holiday | פסח | Hebrew | noun | The paschal sacrificial offering. | ||
holiday | פסח | Hebrew | name | Passover (Jewish feast / festival / holiday) | countable rare singular singular-only | |
holiday | פסח | Hebrew | name | a male given name, Pesach or Pesah, equivalent to English Pascal | singular singular-only | |
holiday | פסח | Hebrew | verb | defective spelling of פיסח | alt-of construction-pi'el misspelling | |
holiday | פסח | Hebrew | adj | defective spelling of פיסח | alt-of misspelling | |
home of poetry, literature and learning | Parnassus | English | name | A mountain in central Greece, adjacent the site of the ancient city of Delphi, that in Greek mythology was sacred to Apollo and the Corycian nymphs and was the home of the Muses. | ||
home of poetry, literature and learning | Parnassus | English | name | The home of poetry, literature, and learning. | figuratively | |
home of poetry, literature and learning | Parnassus | English | name | A small town in Hurunui district, north Canterbury, New Zealand, named after Mount Parnassus. | ||
how? | qui | Latin | pron | who, that, which, what | relative | |
how? | qui | Latin | det | who, what, which | interrogative | |
how? | qui | Latin | det | anyone, any | indefinite | |
how? | qui | Latin | adv | In what way? how? whereby? by what means? why? | interrogative not-comparable | |
how? | qui | Latin | adv | wherewith, whereby, wherefrom, how; that, in order that | not-comparable relative | |
how? | qui | Latin | adv | somehow, surely | indefinite not-comparable | |
how? | qui | Latin | pron | nominative masculine plural of quis | form-of masculine nominative plural | |
hull | κουφάρι | Greek | noun | corpse, carcass, carrion | usually | |
hull | κουφάρι | Greek | noun | hull | nautical transport | |
hurting, making pain | ond | Swedish | adj | evil | ||
hurting, making pain | ond | Swedish | adj | hurting, making pain | ||
hurting, making pain | ond | Swedish | adj | pain | noun-from-verb | |
hurting, making pain | ond | Swedish | adj | angry | dated | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | In poor health; ill. | uncommon | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | Having an urge to vomit. | ||
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | Mentally unstable, disturbed. | colloquial | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | In bad taste. | colloquial | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | Tired of or annoyed by something [with of]. | ||
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | Very good, excellent, awesome, badass. | slang | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | In poor condition. | ||
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | adj | Failing to sustain adequate harvests of crop, usually specified. | agriculture business lifestyle | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | noun | Vomit. | Australia British colloquial uncountable | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | noun | (especially in the phrases on the sick and on long-term sick) Any of various current or former benefits or allowances paid by the Government to support the sick, disabled or incapacitated. | British colloquial uncountable | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | verb | To vomit. | Australia British colloquial | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | verb | To fall sick; to sicken. | intransitive | |
ill, used as a substantive: sick people, collectively | sick | English | verb | Alternative spelling of sic (“set upon”) | alt-of alternative rare | |
illusion food | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being scarcely noticeable or difficult to discern. (of things) | countable uncountable | |
illusion food | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being done in a clever way that is not obvious or not direct; the quality of being carefully thought out. (of things) | countable uncountable | |
illusion food | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being able to achieve one's aims through clever, delicate or indirect methods. (of people) | countable uncountable | |
illusion food | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being able to notice or understand things that are not obvious. (of people) | countable uncountable | |
illusion food | subtlety | English | noun | An instance of being subtle, a subtle thing, especially a subtle argument or distinction. | countable | |
illusion food | subtlety | English | noun | An ornate medieval illusion dish or table decoration, especially when made from one thing but crafted to look like another. | countable historical | |
illusion food | subtlety | English | noun | The quality of being clever in surreptitious or deceitful behaviour; an act or argument that shows this quality. | archaic countable uncountable | |
illusion food | subtlety | English | noun | A trick that creates a false appearance. | countable obsolete | |
illusion food | subtlety | English | noun | The property of having a low density or thin consistency. | obsolete uncountable | |
illusion food | subtlety | English | noun | The property of being able to penetrate materials easily. | obsolete uncountable | |
impossible to calculate | incalculable | English | adj | Impossible to calculate. | mathematics sciences | not-comparable |
impossible to calculate | incalculable | English | adj | Too much, too vast, or too numerous to enable computation. | not-comparable | |
impossible to calculate | incalculable | English | adj | Of a person's mood or character, etc.: impossible to predict. | comparable | |
in a convenient manner | conveniently | English | adv | In a convenient manner, form, or situation; without difficulty. | ||
in a convenient manner | conveniently | English | adv | In a manner provoking suspicion due to how well it suits someone's purposes. | ||
in a state of rage | raging | English | verb | present participle and gerund of rage | form-of gerund participle present | |
in a state of rage | raging | English | adj | Volatile, very active or unpredictable. | ||
in a state of rage | raging | English | adj | In a state of rage; in a state of extreme, often uncontrollable, anger. | ||
in a state of rage | raging | English | adj | Extreme; intense. | ||
in a state of rage | raging | English | noun | A display of rage. | ||
in statistics | censoring | English | verb | present participle and gerund of censor | form-of gerund participle present | |
in statistics | censoring | English | noun | An act of censorship. | countable uncountable | |
in statistics | censoring | English | noun | A partial obscuring of data points. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
in the sense of set theory | set theoretically | English | adv | In a manner which uses set theory | mathematics sciences | not-comparable |
in the sense of set theory | set theoretically | English | adv | In the sense of set theory | mathematics sciences | not-comparable |
inability to pronounce the letter R | rhotacism | English | noun | An exaggerated use of the sound of the letter R. | countable uncountable | |
inability to pronounce the letter R | rhotacism | English | noun | A linguistic phenomenon in which a consonant changes into an R; rhotacization. | human-sciences linguistics phonology sciences | countable |
inability to pronounce the letter R | rhotacism | English | noun | The inability to pronounce the letter R; derhotacization. | countable uncountable | |
individual message in a forum | post | English | noun | A long dowel or plank protruding from the ground; a fencepost; a lightpost. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | A stud; a two-by-four. | business construction manufacturing | |
individual message in a forum | post | English | noun | A pole in a battery. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | A long, narrow piece inserted into a root canal to provide retention for a crown. | dentistry medicine sciences | |
individual message in a forum | post | English | noun | A prolonged final melody note, among moving harmony notes. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | A printing paper size measuring 19.25 inches x 15.5 inches. | media printing publishing | |
individual message in a forum | post | English | noun | A goalpost. | hobbies lifestyle sports | |
individual message in a forum | post | English | noun | A location on a basketball court near the basket. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | The doorpost of a victualler's shop or inn, on which were chalked the scores of customers; hence, a score; a debt. | obsolete | |
individual message in a forum | post | English | noun | The vertical part of a crochet stitch. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To hang (a notice) in a conspicuous manner for general review. | transitive | |
individual message in a forum | post | English | verb | To hold up to public blame or reproach; to advertise opprobriously; to denounce by public proclamation. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To carry (an account) from the journal to the ledger. | accounting business finance | |
individual message in a forum | post | English | verb | To inform; to give the news to; to make acquainted with the details of a subject; often with up. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To deposit a payment that may or may not be returned. / To pay (a stake or blind). | gambling games | transitive |
individual message in a forum | post | English | verb | To deposit a payment that may or may not be returned. / To pay bail. | law | transitive |
individual message in a forum | post | English | noun | Each of a series of men stationed at specific places along a postroad, with responsibility for relaying letters and dispatches of the monarch (and later others) along the route. | obsolete | |
individual message in a forum | post | English | noun | A station, or one of a series of stations, established for the refreshment and accommodation of travellers on some recognized route. | dated | |
individual message in a forum | post | English | noun | A military base; the place at which a soldier or a body of troops is stationed; also, the troops at such a station. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | Someone who travels express along a set route carrying letters and dispatches; a courier. | historical | |
individual message in a forum | post | English | noun | An organisation for delivering letters, parcels etc., or the service provided by such an organisation. | Australia New-Zealand UK | |
individual message in a forum | post | English | noun | A single delivery of letters; the letters or deliveries that make up a single batch delivered to one person or one address. | Australia New-Zealand UK | |
individual message in a forum | post | English | noun | A message posted in an electronic or Internet forum, or on a blog, etc. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | A moderate to deep passing route in which a receiver runs 10-20 yards from the line of scrimmage straight down the field, then cuts toward the middle of the field (towards the facing goalposts) at a 45-degree angle. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
individual message in a forum | post | English | noun | Haste or speed, like that of a messenger or mail carrier. | obsolete | |
individual message in a forum | post | English | noun | One who has charge of a station, especially a postal station. | obsolete | |
individual message in a forum | post | English | verb | To travel with relays of horses; to travel by post horses, originally as a courier. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To travel quickly; to hurry. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To send (an item of mail etc.) through the postal service. | Australia New-Zealand UK | |
individual message in a forum | post | English | verb | To rise and sink in the saddle, in accordance with the motion of the horse, especially in trotting. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To publish (a message) to a newsgroup, forum, blog, etc. | Internet | |
individual message in a forum | post | English | adv | With the post, on post-horses; by a relay of horses (changing at every staging-post); hence, express, with speed, quickly. | not-comparable | |
individual message in a forum | post | English | adv | Sent via the postal service. | not-comparable | |
individual message in a forum | post | English | noun | An assigned station; a guard post. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | An appointed position in an organization, job. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To enter (a name) on a list, as for service, promotion, etc. | ||
individual message in a forum | post | English | verb | To assign to a station; to set; to place. | ||
individual message in a forum | post | English | prep | After; especially after a significant event that has long-term ramifications. | ||
individual message in a forum | post | English | noun | Post-production. | broadcasting film media television | informal uncountable |
individual message in a forum | post | English | noun | A post mortem (an investigation of a body's cause of death). | medicine sciences | informal |
informal: trick | get | English | verb | To obtain; to acquire. | ditransitive transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To receive. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To have. See usage notes. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To fetch, bring, take. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To become, or cause oneself to become. | copulative | |
informal: trick | get | English | verb | To cause to become; to bring about. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To cause to do. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To cause to come or go or move. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To adopt, assume, arrive at, or progress towards (a certain position, location, state). | intransitive usually | |
informal: trick | get | English | verb | To cover (a certain distance) while travelling. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | (with full infinitive or gerund-participle) To begin (doing something or to do something). | catenative intransitive | |
informal: trick | get | English | verb | To take or catch (a scheduled transportation service). | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To respond to (a telephone call, a doorbell, etc). | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | (with full infinitive) To be able, be permitted, or have the opportunity (to do something desirable or ironically implied to be desirable). | catenative intransitive | |
informal: trick | get | English | verb | To understand. (compare get it) | informal transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To be told; be the recipient of (a question, comparison, opinion, etc.). | informal transitive | |
informal: trick | get | English | verb | Used with the past participle to form the dynamic passive voice of a dynamic verb. Compared with static passive with to be, this emphasizes the commencement of an action or entry into a state. | auxiliary informal | |
informal: trick | get | English | verb | Used with a pronoun subject, usually you but sometimes one, to indicate that the object of the verb exists, can occur or is otherwise typical. | impersonal informal | |
informal: trick | get | English | verb | To become ill with or catch (a disease). | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To catch out, trick successfully. | informal transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To perplex, stump. | informal transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To find as an answer. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To bring to reckoning; to catch (usually as a criminal); to effect retribution. | informal transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To hear completely; catch. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To getter. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To beget (of a father). | archaic | |
informal: trick | get | English | verb | To learn; to commit to memory; to memorize; sometimes with out. | archaic | |
informal: trick | get | English | verb | Used with a personal pronoun to indicate that someone is being pretentious or grandiose. | imperative informal | |
informal: trick | get | English | verb | To go, to leave; to scram. | imperative informal intransitive | |
informal: trick | get | English | verb | To kill. | euphemistic | |
informal: trick | get | English | verb | To make acquisitions; to gain; to profit. | intransitive obsolete | |
informal: trick | get | English | verb | To measure. | transitive | |
informal: trick | get | English | verb | To cause someone to laugh. | transitive | |
informal: trick | get | English | noun | Offspring, especially illegitimate. | dated | |
informal: trick | get | English | noun | Lineage. | ||
informal: trick | get | English | noun | A difficult return or block of a shot. | hobbies lifestyle sports tennis | |
informal: trick | get | English | noun | Something gained; an acquisition. | informal | |
informal: trick | get | English | noun | Synonym of git (“contemptible person”) | Ireland UK regional | |
informal: trick | get | English | noun | A Jewish writ of divorce. | Judaism | |
instance of scanning | scan | English | verb | To examine sequentially, carefully, or critically; to scrutinize; to behold closely. | transitive | |
instance of scanning | scan | English | verb | To examine sequentially, carefully, or critically; to scrutinize; to behold closely. / To inspect, analyse or go over, often to find something. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
instance of scanning | scan | English | verb | To look about for; to look over quickly. | transitive | |
instance of scanning | scan | English | verb | To look about for; to look over quickly. / To perform lexical analysis; to tokenize. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
instance of scanning | scan | English | verb | To create an image of something with the use of a scanner. | computing engineering mathematics medicine natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
instance of scanning | scan | English | verb | To read with an electronic device. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
instance of scanning | scan | English | verb | To mount by steps; to go through with step by step. | obsolete transitive | |
instance of scanning | scan | English | verb | To read or mark so as to show a specific metre. | communications journalism literature media poetry publishing writing | transitive |
instance of scanning | scan | English | verb | To conform to a metrical structure. | communications journalism literature media poetry publishing writing | intransitive |
instance of scanning | scan | English | noun | Close investigation. / A careful reading. | ||
instance of scanning | scan | English | noun | Close investigation. / A cursory reading: a skim. | ||
instance of scanning | scan | English | noun | An instance of scanning. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
instance of scanning | scan | English | noun | The result or output of a scanning process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
instance of scanning | scan | English | noun | A higher-order function that applies a binary operation to a sequence of values, starting with an accumulator, and returns a new sequence with the results. | ||
intended to deceive | sham | English | adj | Intended to deceive; false. | ||
intended to deceive | sham | English | adj | Counterfeit; unreal. | ||
intended to deceive | sham | English | noun | A fake; an imitation that purports to be genuine. | countable uncountable | |
intended to deceive | sham | English | noun | Trickery, hoaxing. | countable uncountable | |
intended to deceive | sham | English | noun | A false front, or removable ornamental covering. | countable uncountable | |
intended to deceive | sham | English | noun | A decorative cover for a pillow. | countable uncountable | |
intended to deceive | sham | English | verb | To deceive, cheat, lie. | ||
intended to deceive | sham | English | verb | To obtrude by fraud or imposition. | ||
intended to deceive | sham | English | verb | To assume the manner and character of; to imitate; to ape; to feign. | ||
intended to deceive | sham | English | noun | Clipping of champagne. | abbreviation alt-of clipping slang uncountable | |
international hegemon | hyperpower | English | noun | An international hegemon, more powerful than a superpower. | ||
international hegemon | hyperpower | English | noun | Tetration. | mathematics sciences | |
into position | in place | English | adj | In an original position. | not-comparable | |
into position | in place | English | adj | In a proper position. | not-comparable | |
into position | in place | English | adj | Established; in operation. | not-comparable | |
into position | in place | English | adv | To a particular place; so as to be present or nearby. | not-comparable obsolete | |
into position | in place | English | adv | Into a proper or intended position; into place. | not-comparable | |
into position | in place | English | adv | Into a state of deployment or implementation. | not-comparable | |
into position | in place | English | adv | Without changing position. | Canada US not-comparable | |
inventory | ピッキング | Japanese | noun | lock picking; picking of a lock | ||
inventory | ピッキング | Japanese | noun | picking (method of playing string instruments) | entertainment lifestyle music | |
inventory | ピッキング | Japanese | noun | selection of designated inventory | ||
inventory | ピッキング | Japanese | verb | to pick (a lock) | ||
inventory | ピッキング | Japanese | verb | to pick (a string instrument) | entertainment lifestyle music | |
inventory | ピッキング | Japanese | verb | to select designated inventory | ||
jade | يشب | Arabic | noun | jasper | ||
jade | يشب | Arabic | noun | jade | ||
jealousy | dor de cotovelo | Portuguese | noun | jealousy (envy towards another's possessions) | feminine idiomatic | |
jealousy | dor de cotovelo | Portuguese | noun | romantic jealousy, heartache | Brazil feminine idiomatic | |
juror selection process | voir dire | English | noun | The preliminary phase of a jury trial in which the jurors are examined and selected. | law | US countable uncountable |
juror selection process | voir dire | English | noun | A preliminary hearing without a jury in order to determine whether the evidence meets the test for admissibility to go to a full hearing at a criminal trial, in the legal systems of England and Wales, New Zealand, Australia, and the United States. | law | Australia England New-Zealand US Wales countable uncountable |
juror selection process | voir dire | English | noun | A hearing in the context of a larger trial to determine some specific issue relevant to that trial, such as the admissibility of a piece of evidence or the competency of a witness to testify. | law | countable uncountable |
large water boiler | still | English | adj | Not moving; calm. | ||
large water boiler | still | English | adj | Not effervescing; not sparkling. | ||
large water boiler | still | English | adj | Uttering no sound; silent. | ||
large water boiler | still | English | adj | Having the same stated quality continuously from a past time | not-comparable | |
large water boiler | still | English | adj | Comparatively quiet or silent; soft; gentle; low. | ||
large water boiler | still | English | adj | Constant; continual. | obsolete | |
large water boiler | still | English | adj | Dormant. | biology botany natural-sciences | dated |
large water boiler | still | English | adv | Without motion. | not-comparable | |
large water boiler | still | English | adv | Up to a time, as in the preceding time. | not-comparable | |
large water boiler | still | English | adv | To an even greater degree. Used to modify comparative adjectives or adverbs. | not-comparable | |
large water boiler | still | English | adv | Nevertheless. | conjunctive not-comparable | |
large water boiler | still | English | adv | Always; invariably; constantly; continuously. | archaic not-comparable poetic | |
large water boiler | still | English | adv | Even, yet. | not-comparable | |
large water boiler | still | English | adv | Alternative spelling of styll | alt-of alternative not-comparable | |
large water boiler | still | English | noun | A period of calm or silence. | ||
large water boiler | still | English | noun | A photograph, as opposed to movie footage. | arts hobbies lifestyle photography | |
large water boiler | still | English | noun | A photograph, as opposed to movie footage. / A single frame from a film. | arts broadcasting cinematography film hobbies lifestyle media photography television | |
large water boiler | still | English | noun | A resident of the Falkland Islands. | slang | |
large water boiler | still | English | noun | A device for distilling liquids. | ||
large water boiler | still | English | noun | A large water boiler used to make tea and coffee. | ||
large water boiler | still | English | noun | The area in a restaurant used to make tea and coffee, separate from the main kitchen. | ||
large water boiler | still | English | noun | A building where liquors are distilled; a distillery. | ||
large water boiler | still | English | verb | To calm down, to quiet. | ||
large water boiler | still | English | verb | To trickle, drip. | obsolete | |
large water boiler | still | English | verb | To cause to fall by drops. | ||
large water boiler | still | English | verb | To expel spirit from by heat, or to evaporate and condense in a refrigeratory; to distill. | ||
legal tender | 法幣 | Chinese | noun | fiat money; fiat currency | ||
legal tender | 法幣 | Chinese | noun | legal tender (paper currency issued by the KMT government from 1935 to 1948) | obsolete | |
lock | замикати | Ukrainian | verb | to lock (fasten with a lock) | transitive | |
lock | замикати | Ukrainian | verb | to lock, to lock in, to lock up (secure in a locked enclosure) | transitive | |
lock | замикати | Ukrainian | verb | to close, to close up (shut) | transitive | |
lock | замикати | Ukrainian | verb | to close in, to enclose | transitive | |
loud sound | crash | English | noun | A sudden, intense, loud sound, as made for example by cymbals. | ||
loud sound | crash | English | noun | An automobile, airplane, or other vehicle accident. | ||
loud sound | crash | English | noun | A malfunction of computer software or hardware which causes it to shut down or become partially or totally inoperable. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
loud sound | crash | English | noun | A sudden large decline of business or the prices of stocks (especially one that causes additional failures). | business finance | |
loud sound | crash | English | noun | A comedown from a drug. | informal | |
loud sound | crash | English | noun | A group of rhinoceroses. | collective | |
loud sound | crash | English | noun | A sudden decline in any living form's population levels, often leading to extinction. | biology ecology natural-sciences | |
loud sound | crash | English | adj | Quick, fast, intensive, impromptu. | not-comparable | |
loud sound | crash | English | verb | To collide with something destructively; to fall or come down violently. | intransitive | |
loud sound | crash | English | verb | To cause something to collide with something else, especially when this results in damage. | transitive | |
loud sound | crash | English | verb | To hit or strike with force. | transitive | |
loud sound | crash | English | verb | To make a sudden loud noise. | ||
loud sound | crash | English | verb | Short for gatecrash. | abbreviation alt-of ambitransitive slang | |
loud sound | crash | English | verb | To accelerate a project or a task or its schedule by devoting more resources to it. | management | transitive |
loud sound | crash | English | verb | To make or experience informal temporary living arrangements, especially overnight. | intransitive slang | |
loud sound | crash | English | verb | To give, as a favor. | slang transitive | |
loud sound | crash | English | verb | To lie down for a long rest, sleep or nap, as from tiredness or exhaustion. | intransitive slang | |
loud sound | crash | English | verb | To experience a period of depression and/or lethargy after a period of euphoria, as after the euphoric effect of a psychotropic drug has dissipated. | intransitive | |
loud sound | crash | English | verb | To terminate or halt execution due to an exception. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | intransitive |
loud sound | crash | English | verb | To cause an exception that terminates or halts execution. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive |
loud sound | crash | English | verb | To take a sudden and severe turn for the worse; to rapidly and catastrophically deteriorate. | ||
loud sound | crash | English | noun | A type of rough linen. | business manufacturing textiles | uncountable |
low in quantity | alhainen | Finnish | adj | low (of location; close to the ground) | ||
low in quantity | alhainen | Finnish | adj | low (of quantity) | ||
low in quantity | alhainen | Finnish | adj | low (undeveloped, primitive) | ||
low in quantity | alhainen | Finnish | adj | lowly, low, lower (low in social rank or importance) | ||
low in quantity | alhainen | Finnish | adj | low, ignoble, dishonourable, unworthy, base, contemptible, despicable, abject, degraded (not honorable) | ||
low in quantity | alhainen | Finnish | adj | humble (not pretentious or magnificent) | dialectal | |
male genitals | manliness | English | noun | The quality of being manly; the set of qualities, traits and abilities considered appropriate to men (as opposed to women or children); similarity to a man. | uncountable usually | |
male genitals | manliness | English | noun | Male genitals. | euphemistic rare uncountable usually | |
male genitals | manliness | English | noun | Humanity, the quality of being human. | rare uncountable usually | |
mechanical device | chuck | English | noun | Meat from the shoulder of a cow or other animal. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
mechanical device | chuck | English | noun | Food. | US countable dated slang uncountable | |
mechanical device | chuck | English | noun | A mechanical device that holds an object firmly in place, for example holding a drill bit in a high-speed rotating drill or grinder. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
mechanical device | chuck | English | verb | To place in a chuck, or hold by means of a chuck, as in turning. | ||
mechanical device | chuck | English | verb | To bore or turn (a hole) in a revolving piece held in a chuck. | ||
mechanical device | chuck | English | noun | A chicken, a hen. | dialectal obsolete | |
mechanical device | chuck | English | noun | A clucking sound. | ||
mechanical device | chuck | English | noun | A friend or close acquaintance; term of endearment. | slang | |
mechanical device | chuck | English | verb | To make a clucking sound. | ||
mechanical device | chuck | English | verb | To call, as a hen her chickens. | ||
mechanical device | chuck | English | verb | To chuckle; to laugh. | obsolete | |
mechanical device | chuck | English | noun | A gentle touch or tap. | ||
mechanical device | chuck | English | noun | A casual throw. | informal | |
mechanical device | chuck | English | noun | A throw, an incorrect bowling action. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | informal |
mechanical device | chuck | English | noun | An act or instance of vomiting. | slang | |
mechanical device | chuck | English | noun | On rhythm guitar or mandolin etc., the muting of a chord by lifting the fretting fingers immediately after strumming, producing a percussive effect. | entertainment lifestyle music | |
mechanical device | chuck | English | verb | To touch or tap gently. | ||
mechanical device | chuck | English | verb | To throw, especially in a careless or inaccurate manner. | informal transitive | |
mechanical device | chuck | English | verb | To throw; to bowl with an incorrect action. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
mechanical device | chuck | English | verb | To discard, to throw away. | informal transitive | |
mechanical device | chuck | English | verb | To jilt; to dump. | informal transitive | |
mechanical device | chuck | English | verb | To give up; to stop doing; to quit. | dated informal transitive | |
mechanical device | chuck | English | verb | To vomit. | intransitive slang | |
mechanical device | chuck | English | verb | To leave; to depart; to bounce. | South-Africa intransitive slang | |
mechanical device | chuck | English | verb | On rhythm guitar or mandolin etc.: to mute a chord by lifting the fretting fingers immediately after strumming, producing a percussive effect. | entertainment lifestyle music | |
mechanical device | chuck | English | noun | Abbreviation of woodchuck. | abbreviation alt-of | |
mechanical device | chuck | English | noun | A small pebble. | Scotland | |
mechanical device | chuck | English | noun | Money. | Scotland in-plural obsolete slang | |
member of a flight crew | steward | English | noun | A person who manages the property or affairs for another entity. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | A person who manages the property or affairs for another entity. / A chief administrator of a medieval manor. | historical | |
member of a flight crew | steward | English | noun | A ship's officer who is in charge of making dining arrangements and provisions. | nautical transport | |
member of a flight crew | steward | English | noun | A flight attendant, especially male. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | A union member who is selected as a representative for fellow workers in negotiating terms with management. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | A person who has charge of buildings, grounds, or animals. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | Someone responsible for organizing an event | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | A bartender. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | A fiscal agent of certain bodies. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | A junior assistant in a Masonic lodge. | ||
member of a flight crew | steward | English | noun | An officer who provides food for the students and superintends the kitchen; also, an officer who attends to the accounts of the students. | education higher-education | |
member of a flight crew | steward | English | noun | A magistrate appointed by the crown to exercise jurisdiction over royal lands. | Scotland | |
member of a flight crew | steward | English | noun | Somebody who is responsible for managing a set of projects, products or technologies and how they affect the IT organization to which they belong. | computing engineering information-technology mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
member of a flight crew | steward | English | noun | A person who is responsible for the arbitration of incidents at a motor racing event and determining whether or not fines or penalties should be issued for such incidents. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
member of a flight crew | steward | English | verb | To act as the steward or caretaker of (something) | ||
money paid for the freeing of a hostage | ransom | English | noun | Money paid for the freeing of a hostage. | uncountable usually | |
money paid for the freeing of a hostage | ransom | English | noun | The release of a captive, or of captured property, by payment of a consideration. | uncountable usually | |
money paid for the freeing of a hostage | ransom | English | noun | A sum paid for the pardon of some great offence and the discharge of the offender; also, a fine paid in lieu of corporal punishment. | law | UK historical uncountable usually |
money paid for the freeing of a hostage | ransom | English | verb | To deliver, especially in context of sin or relevant penalties. | obsolete | |
money paid for the freeing of a hostage | ransom | English | verb | To pay a price to set someone free from captivity or punishment. | ||
money paid for the freeing of a hostage | ransom | English | verb | To exact a ransom (payment) in exchange for the freedom of. | ||
money provided as funds | funding | English | verb | present participle and gerund of fund | form-of gerund participle present | |
money provided as funds | funding | English | noun | The action of the verb fund. | countable uncountable | |
money provided as funds | funding | English | noun | Money provided as funds. | countable uncountable | |
moons of Haumea | satellite | English | noun | A moon or other smaller body orbiting a larger one. | ||
moons of Haumea | satellite | English | noun | A man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body, generally to relay information, data etc. to Earth. | ||
moons of Haumea | satellite | English | noun | A country, state, office, building etc. which is under the jurisdiction, influence, or domination of another body. | ||
moons of Haumea | satellite | English | noun | An attendant on an important person; a member of someone's retinue, often in a somewhat derogatory sense; a henchman. | archaic | |
moons of Haumea | satellite | English | noun | Satellite TV; reception of television broadcasts via services that use man-made satellite technology. | colloquial uncountable | |
moons of Haumea | satellite | English | noun | A grammatical construct that takes various forms and may encode a path of movement, a change of state, or the grammatical aspect. Examples: "a bird flew past"; "she turned on the light". | grammar human-sciences linguistics sciences | |
moons of Haumea | satellite | English | noun | A very large array of tandemly repeating, non-coding DNA. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
moons of Haumea | satellite | English | noun | A community or town dependent on a larger town or city nearby. | ||
moons of Haumea | satellite | English | verb | To transmit by satellite. | broadcasting media | transitive |
multiplication, factorization; factor | quotient | English | noun | The number (either a fraction or an integer) resulting from the division of one number by another. | arithmetic | |
multiplication, factorization; factor | quotient | English | noun | By analogy, the result of any process that is the inverse of multiplication as defined for any mathematical entities other than numbers. | mathematics sciences | |
multiplication, factorization; factor | quotient | English | noun | A quotum or quota. | obsolete rare | |
multiplication, factorization; factor | quotient | English | noun | The number of runs scored per wicket lost when batting, divided by the number of runs conceded per wicket taken when bowling — used as a league table tiebreaker in some first-class tournaments. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
music: characterised by the repetition and gradual alteration of short phrases | minimal | English | adj | The smallest possible amount, quantity, or degree. | ||
music: characterised by the repetition and gradual alteration of short phrases | minimal | English | adj | The smallest possible amount, quantity, or degree. / Among elements of some collection, such that no other element is greater (with respect to some given partial order). | engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences technical | |
music: characterised by the repetition and gradual alteration of short phrases | minimal | English | adj | Characterised by the use of simple form or structures. | art arts | |
music: characterised by the repetition and gradual alteration of short phrases | minimal | English | adj | Characterised by the repetition and gradual alteration of short phrases. | entertainment lifestyle music | |
music: characterised by the repetition and gradual alteration of short phrases | minimal | English | noun | Something very small; a tiny part or fragment. | ||
needing constant affirmation | needy | English | adj | In need; poor. | ||
needing constant affirmation | needy | English | adj | Desiring constant affirmation; lacking self-confidence. | ||
needing constant affirmation | needy | English | adj | Needful; necessary. | archaic | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | Someone or something that is markedly unusual or unpredictable. | ||
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A hippie. | ||
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A drug addict. | ||
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A person who is extremely abnormal in appearance, social behavior, sexual orientation, gender identity, or business practices; an oddball, a unique person, originally in a displeasing or alienating way. | derogatory slang | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development; often a bodybuilder weighing more than 260 pounds (120 kg). | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | An enthusiast, or person who has an obsession with, or extreme knowledge of, something. | ||
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A very sexually perverse individual. | endearing informal sometimes | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A wild dance. | ||
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A sudden change of mind. | dated | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A streak of colour; variegation. | dated | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | Euphemistic form of fuck (“smallest amount of concern or consideration”). | euphemistic form-of | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | verb | To react extremely or irrationally, usually under distress or discomposure. | intransitive slang | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | verb | To be placed or place someone under the influence of a psychedelic drug, (especially) to experience reality withdrawal, or hallucinations (nightmarish), to behave irrational or unconventional due to drug use. | ambitransitive slang | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | verb | To streak; to variegate | dated transitive | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | adj | Strange, weird, unexpected. | not-comparable | |
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A man, particularly a bold, strong, vigorous man. | ||
nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices | freak | English | noun | A fellow; a petulant young man. | Scotland UK dialectal | |
now | ܐܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adv | now (at the present time) | ||
now | ܐܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adv | already, so soon | ||
now | ܐܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | intj | Now! (Indicates a signal to begin) | ||
of "to call" | aicināt | Latvian | verb | second-person plural present indicative of aicināt | form-of indicative plural present second-person | |
of "to call" | aicināt | Latvian | verb | to invite (to call, to urge to come, e.g. in order to participate in something) | transitive | |
of a conifer | coniferous | English | adj | Bearing cones, as the pine and cypress. | ||
of a conifer | coniferous | English | adj | Of, or pertaining to, a conifer. | ||
of or relating to a transition | transitional | English | adj | of, or relating to a transition | not-comparable | |
of or relating to a transition | transitional | English | adj | temporary; pending the implementation of something new | not-comparable | |
of or relating to the Middle Ages | medieval | English | adj | Of or relating to the Middle Ages, the period from approximately 500 to 1500 AD. | ||
of or relating to the Middle Ages | medieval | English | adj | Having characteristics associated with the Middle Ages in popular, modern cultural perception: / Archaic. | ||
of or relating to the Middle Ages | medieval | English | adj | Having characteristics associated with the Middle Ages in popular, modern cultural perception: / Brutal. | ||
of or relating to the Middle Ages | medieval | English | noun | Someone living in the Middle Ages. | ||
of or relating to the Middle Ages | medieval | English | noun | A medieval example (of something aforementioned or understood from context). | ||
office of a proconsul | proconsulate | English | noun | The office of a proconsul. | historical | |
office of a proconsul | proconsulate | English | noun | The district under proconsul’s government. | historical | |
one of the citizens of the former Soviet Union who was refused permission to emigrate | refusenik | English | noun | One of the citizens of the former Soviet Union who was refused permission to emigrate (typically but not exclusively a Jewish citizen denied permission to emigrate to Israel). | historical slang | |
one of the citizens of the former Soviet Union who was refused permission to emigrate | refusenik | English | noun | A person who refuses to do something, usually as a protest; for example, one who refuses conscription or vaccination. | broadly informal | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A conical peg or pin used to close and open the hole or vent in a container. | ||
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | An object with a tapering conical form like a tap (sense 1); specifically, short for taproot (“long, tapering root of a plant”). | broadly | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A hollow device used to control the flow of a fluid, such as an alcoholic beverage from a cask, or a gas or liquid in a pipe. | broadly | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A hollow device used to control the flow of a fluid, such as an alcoholic beverage from a cask, or a gas or liquid in a pipe. / A procedure that removes fluid from a body cavity; paracentesis. | medicine sciences | broadly informal |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | Liquor drawn through a tap (sense 2.2); hence, a certain kind or quality of liquor; also (figurative, informal), a certain kind or quality of any thing. | broadly | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A device used to listen in secretly on telephone calls or other communications. | communication communications government law-enforcement | broadly |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A secret interception of telephone calls or other communications using such a device; also, a recording of such a communication. | communication communications government law-enforcement | broadly |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A situation where a borrowing government authority issues bonds over a period of time, usually at a fixed price, with volumes sold on a particular day dependent on market conditions. | business finance | broadly |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A cylindrical tool used to cut an internal screw thread in a hole, with cutting edges around the lower end and an upper end to which a handle is fitted to turn the tool. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | broadly |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | Short for taphouse or taproom (“place where alcoholic beverages are served on tap”). | British abbreviation alt-of broadly | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A connection made to an electrical or fluid conductor without breaking it; a tapping. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences physics | British broadly |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To furnish (a container, etc.) with a tap (noun sense 2.2) so that liquid can be drawn. | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To draw off (a liquid) from a container or other source; also, to draw off a liquid from (a container or other source). | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To draw off (a liquid) from a container or other source; also, to draw off a liquid from (a container or other source). / To drain off fluid from (a person or a body cavity) by paracentesis. | medicine sciences | informal transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To break into or open up (a thing) so as to obtain something; to exploit, to penetrate; tap into. | figuratively transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To deplete (something); to tap out. | figuratively transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To ask or beg for (something) to be given for free; to cadge, to scrounge; also, to ask or beg (someone) to give something for free. | figuratively informal transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To connect a listening and/or recording device to (a communication cable or device) in order to listen in secretly on telephone calls or other communications; also, to secretly listen in on and/or record (a telephone call or other communication). | communication communications government law-enforcement | figuratively transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round. | card-games games | figuratively transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To force (an opponent) to place all their poker chips in the pot (that is, to go all in) by wagering all of one's own chips. | card-games poker | figuratively transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To remove a taproot from (a plant). | agriculture business horticulture lifestyle | transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To cut an internal screw thread in (a hole); also, to cut (an internal screw thread) in a hole, or to create an internally threaded hole in (something). | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To cut an external screw thread into (a bolt or rod) to create a screw. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To put (a screw or other object) in or through another thing. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To act as a tapster; to draw an alcoholic beverage from a container. | intransitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To spend money, etc., freely. | intransitive obsolete | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. / Also in the form tap on the shoulder: to arrest (someone). | slang transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. / To have sexual intercourse with (someone). | slang transitive vulgar | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. / To shoot (someone or something) with a firearm. | slang transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To (lightly) touch (a finger, foot, or other body part) on a surface, often repeatedly. / To lightly touch a touchscreen, usually an icon or button, to activate a function. | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To (lightly) touch (a finger, foot, or other body part) on a surface, often repeatedly. / To lightly and repeatedly touch (a person or one or more body parts) as part of various forms of psychological treatment. | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To (lightly) touch (a finger, foot, or other body part) on a surface, often repeatedly. | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To force (an opponent) to submit, chiefly by indicating their intention to do so by striking a hand on the ground several times; to tap out. | transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To invoke a function on an electronic device such as a mobile phone by touching (a button, icon, or specific location on its touch screen). | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To repair (an item of footwear) by putting on a new heel or sole, or a piece of material on to the heel or sole. | British US dialectal transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To choose or designate (someone) for a duty, an honour, membership of an organization, or a position. | US informal transitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | Often followed by at or on: to strike lightly with a clear sound; also, to make a sharp noise through this action. | intransitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To walk by striking the ground lightly with a clear sound. | intransitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | Of a bell, a drum, etc.: to make a sharp noise, often as a signal. | intransitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | To submit to an opponent, chiefly by indicating an intention to do so by striking a hand on the ground several times; to tap out. | intransitive | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | verb | Of a hare or rabbit: to strike the ground repeatedly with its feet during the rutting season. | intransitive obsolete | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A light blow or strike with a clear sound; a gentle rap; a pat; also, the sound made by such a blow or strike. | countable uncountable | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | The smallest amount of work; a stroke of work. | countable informal uncountable | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | One of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer's shoe at the toe and heel to cause a tapping sound. | dance dancing hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A shot fired from a firearm. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable slang uncountable |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | An act of touching a button, icon, or specific location on the touch screen of an electronic device such as a mobile phone to invoke a function. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A single muscle contraction in vocal organs causing a consonant sound; also, the sound so made. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable uncountable |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A piece of leather or other material fastened upon the bottom of an item of footwear when repairing the heel or sole; also (England, dialectal) the sole of an item of footwear. | British US countable dialectal uncountable | |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | Ellipsis of tap dance. | dance dancing hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis uncountable |
one of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer’s shoe at the toe and heel to cause a tapping sound | tap | English | noun | A malarial fever. | East India uncountable | |
one who is noted for being very fast | speedster | English | noun | One who is noted for being very fast. | ||
one who is noted for being very fast | speedster | English | noun | A person who speeds (drives fast). | ||
one who is noted for being very fast | speedster | English | noun | A vehicle or other device used for racing. | ||
one who is noted for being very fast | speedster | English | noun | A fast bowler. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
organized list summarizing book or document | table of contents | English | noun | A list of titles of the parts of a book or document, organized in the order in which the parts appear. | ||
organized list summarizing book or document | table of contents | English | noun | A region of data on a compact disc that describes the contents that follow. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Belonging to one by birth. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Characteristic of or relating to people inhabiting a region from prehistoric times. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Alternative letter-case form of Native (of or relating to the native inhabitants of the Americas, or of Australia). | alt-of | |
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Born or grown in the region in which it lives or is found; not foreign or imported. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Which occurs of its own accord in a given locality, to be contrasted with a species introduced by humans. | biology natural-sciences | |
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Pertaining to the system or architecture in question. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Occurring naturally in its pure or uncombined form. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | |
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Arising by birth; having an origin; born. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Original; constituting the original substance of anything. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Naturally related; cognate; connected (with). | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A person who is native to a place; a person who was born in a place. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A person of aboriginal descent, as distinguished from a person who was or whose ancestors were foreigners or settlers/colonizers. Alternative letter-case form of Native (aboriginal inhabitant of the Americas or Australia). | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A native speaker. | ||
original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | An oyster of species Ostrea edulis. | ||
ounce | 安 | Chinese | character | calm; peaceful; tranquil; quiet | ||
ounce | 安 | Chinese | character | comfortable; at ease | ||
ounce | 安 | Chinese | character | safe; secure | ||
ounce | 安 | Chinese | character | to calm; to pacify | ||
ounce | 安 | Chinese | character | to feel satisfied with | ||
ounce | 安 | Chinese | character | to find a place for; to plant | ||
ounce | 安 | Chinese | character | to fit; to install | ||
ounce | 安 | Chinese | character | to cherish; to harbour | ||
ounce | 安 | Chinese | character | to confer (a title); to bestow; to put (the blame on someone) | ||
ounce | 安 | Chinese | character | ounce | Cantonese | |
ounce | 安 | Chinese | character | where | literary | |
ounce | 安 | Chinese | character | how; why | literary | |
ounce | 安 | Chinese | character | Short for 安培 (ānpéi, “ampere”). | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of |
ounce | 安 | Chinese | character | Short for 安非他命 (ānfēitāmìng, “amphetamine”). | abbreviation alt-of | |
ounce | 安 | Chinese | character | Short for 安那其主義/安那其主义 (ānnàqí zhǔyì, “anarchism”). | abbreviation alt-of | |
ounce | 安 | Chinese | character | a surname | ||
ounce | 安 | Chinese | character | a surname / a surname, given to people from the Arsacid or Parthian Empire (安息 or 安國/安国 | historical | |
payment made by a tenant | rent | English | noun | A payment made by a tenant at intervals in order to lease a property. | countable uncountable | |
payment made by a tenant | rent | English | noun | A similar payment for the use of a product, equipment or a service. | countable uncountable | |
payment made by a tenant | rent | English | noun | A profit from possession of a valuable right, as a restricted license to engage in a trade or business. | economics sciences | countable uncountable |
payment made by a tenant | rent | English | noun | An object for which rent is charged or paid. | countable uncountable | |
payment made by a tenant | rent | English | noun | Income; revenue. | countable obsolete uncountable | |
payment made by a tenant | rent | English | noun | An amount of virtual currency paid by a player to preserve their character, inventory, etc. between gameplay sessions in a multi-user dungeon. | video-games | countable uncountable |
payment made by a tenant | rent | English | verb | To take a lease of premises in exchange for rent. | transitive | |
payment made by a tenant | rent | English | verb | To grant a lease in return for rent. | informal transitive | |
payment made by a tenant | rent | English | verb | To obtain or have temporary possession of an object (e.g. a movie) in exchange for money. | transitive | |
payment made by a tenant | rent | English | verb | To be leased or let for rent. | informal intransitive | |
payment made by a tenant | rent | English | noun | A tear or rip in some surface. | ||
payment made by a tenant | rent | English | noun | A division or schism. | ||
payment made by a tenant | rent | English | verb | simple past and past participle of rend | form-of participle past | |
payment made by a tenant | rent | English | adj | That has been torn or rent; ripped; torn. | ||
per person | per capita | English | adj | Per person. | not-comparable | |
per person | per capita | English | adj | Shared equally among all individuals. | not-comparable | |
per person | per capita | English | adv | Per person. | not-comparable | |
per person | per capita | English | adv | Equally among all individuals. | not-comparable | |
perceptible, appreciable | помітний | Ukrainian | adj | noticeable, observable, discernible, visible (capable of being seen or noticed) | ||
perceptible, appreciable | помітний | Ukrainian | adj | perceptible, appreciable | ||
perceptible, appreciable | помітний | Ukrainian | adj | conspicuous, marked | ||
person | Permian | English | noun | An inhabitant of the Russian region of Perm; specifically, one belonging to a branch of the Finno-Ugric peoples, including Komis and Udmurts, who speak Permic languages. | ||
person | Permian | English | noun | The language of such people; Permic. | ||
person | Permian | English | adj | Pertaining to the Perm region of Russia, or its inhabitants. | ||
person | Permian | English | adj | Pertaining to their language; Permic. | ||
person | Permian | English | adj | Pertaining to the last geologic period of the Paleozoic era; comprising the Cisuralian, Guadalupian and Lopingian epochs from about 280 to 248 million years ago. | geography geology natural-sciences | |
person | Permian | English | name | The Permian period. | geography geology natural-sciences | |
person from Brazil | Brazilian | English | noun | A person from Brazil or of Brazilian descent. | ||
person from Brazil | Brazilian | English | noun | Ellipsis of Brazilian wax (“style of pubic hair removal”). | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
person from Brazil | Brazilian | English | adj | Of, from, or pertaining to Brazil, or the Brazilian people. | not-comparable | |
person from Brazil | Brazilian | English | adj | Pertaining to full removal of pubic hair. | not-comparable | |
person of high social standing | swell | English | verb | To become bigger, especially due to being engorged. | intransitive | |
person of high social standing | swell | English | verb | To cause to become bigger. | transitive | |
person of high social standing | swell | English | verb | To grow gradually in force or loudness. | intransitive | |
person of high social standing | swell | English | verb | To cause to grow gradually in force or loudness. | transitive | |
person of high social standing | swell | English | verb | To raise to arrogance; to puff up; to inflate. | transitive | |
person of high social standing | swell | English | verb | To be raised to arrogance. | intransitive | |
person of high social standing | swell | English | verb | To be elated; to rise arrogantly. | ||
person of high social standing | swell | English | verb | To be turgid, bombastic, or extravagant. | ||
person of high social standing | swell | English | verb | To protuberate; to bulge out. | ||
person of high social standing | swell | English | noun | The act of swelling; increase in size. | countable uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | A bulge or protuberance. | countable uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | Increase of power in style, or of rhetorical force. | countable uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | A long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased. | countable uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | A gradual crescendo followed by diminuendo. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
person of high social standing | swell | English | noun | A device for controlling the volume of a pipe organ. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
person of high social standing | swell | English | noun | A division in a pipe organ, usually the largest enclosed division. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
person of high social standing | swell | English | noun | A hillock or similar raised area of terrain. | countable uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | An upward protrusion of strata from whose central region the beds dip quaquaversally at a low angle. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
person of high social standing | swell | English | noun | A person who is stylish, fancy, or elegant. | countable dated informal uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | A person of high social standing; an important person. | countable informal uncountable | |
person of high social standing | swell | English | noun | The front brow of a saddle bow, connected in the tree by the two saddle bars to the cantle on the other end. | countable uncountable | |
person of high social standing | swell | English | adj | Fashionable, like a swell or dandy. | dated not-comparable usually | |
person of high social standing | swell | English | adj | Excellent. | Canada US dated not-comparable slang usually | |
person of high social standing | swell | English | adv | Very well. | Canada US informal not-comparable | |
person of the same trade or occupation | 同道 | Chinese | noun | the same method; the same approach | figuratively | |
person of the same trade or occupation | 同道 | Chinese | noun | the same ambition and goal | figuratively | |
person of the same trade or occupation | 同道 | Chinese | noun | like-minded person | figuratively | |
person of the same trade or occupation | 同道 | Chinese | noun | person of the same trade or occupation | figuratively | |
person of the same trade or occupation | 同道 | Chinese | verb | to go the same way; to be on the same path | ||
person who sets tiles | tiler | English | noun | A person who sets tiles. | ||
person who sets tiles | tiler | English | noun | A doorkeeper or attendant at a lodge of Freemasons. | Freemasonry freemasonry lifestyle | |
pointed shoe worn in the Middle Ages | crackow | English | noun | A type of shoe worn in the Middle Ages, with a pointy pike. | ||
pointed shoe worn in the Middle Ages | crackow | English | noun | The pike on this shoe. | ||
popularly or widely | generally | English | adv | Popularly or widely. | broadly comparative | |
popularly or widely | generally | English | adv | As a rule; usually; typically; in most cases. | broadly comparative | |
popularly or widely | generally | English | adv | Without reference to specific details. | broadly comparative | |
popularly or widely | generally | English | adv | In the general case, without exception; in all cases. | broadly comparative | |
popularly or widely | generally | English | adv | Collectively; as a whole; without omissions. | broadly comparative obsolete | |
potassium nitrate | niter | English | noun | A mineral form of potassium nitrate (saltpetre) used in making gunpowder. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | US countable uncountable |
potassium nitrate | niter | English | noun | Native sodium carbonate; natron. | countable obsolete uncountable | |
primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | An itinerant or special preacher, especially a revivalist, who conducts services in different cities or locations, now often televised. | Christianity | |
primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A writer of a gospel, especially the four New Testament Gospels (Matthew, Mark, Luke, and John), usually capitalized (Evangelist). | biblical lifestyle religion | |
primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A person who first brought the gospel to a city or region. | ||
primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A patriarch. | ||
primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A person marked by extreme enthusiasm for or support of any cause, particularly with regard to religion. | broadly | |
primitive Church: person who first brought the gospel to a city or region | evangelist | English | noun | A person hired to promote a particular technology. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
print mode | portrait | English | noun | A painting or other picture of a person, especially the head and shoulders. | countable | |
print mode | portrait | English | noun | An accurate depiction of a person, a mood, etc. | countable figuratively | |
print mode | portrait | English | noun | A print orientation where the vertical sides are longer than the horizontal sides. | computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences printing publishing sciences | countable uncountable |
print mode | portrait | English | verb | To portray; to draw. | obsolete | |
print mode | portrait | English | adj | Representing the actual features of an individual; not ideal. | not-comparable | |
property of a solid body | plasticity | English | noun | The quality or state of being plastic. | countable uncountable | |
property of a solid body | plasticity | English | noun | The property of a solid body whereby it undergoes a permanent change in shape or size when subjected to a stress exceeding a particular value (the yield value). | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
put up to hang | hang up | English | verb | To put up to hang. | transitive | |
put up to hang | hang up | English | verb | To terminate a telephone call, originally by hanging the receiver on its hook or cradle thereby automatically disconnecting the line. | idiomatic intransitive | |
put up to hang | hang up | English | verb | To stop talking. | figuratively intransitive | |
put up to hang | hang up | English | verb | To keep delayed, suspended, held up, or stuck. | ||
put up to hang | hang up | English | verb | To rob or mug (someone). | ||
put up to hang | hang up | English | verb | To arrest (someone); to send (someone) to prison. | ||
put up to hang | hang up | English | verb | To quit (something); to give up or stop doing (something); to abandon (something). | ||
put up to hang | hang up | English | verb | To distress, disadvantage or harm (someone). | ||
quality or state of being an author | authorship | English | noun | The quality or state of being an author; the function or dignity of an author. | countable uncountable | |
quality or state of being an author | authorship | English | noun | The source; origin; origination. | countable uncountable | |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | adj | Of fourth rank or order. | not-comparable | |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | adj | Of a mathematical expression containing e.g. x⁴. | not-comparable | |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | adj | Relating to or in number base four. | not-comparable | |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | adj | quaternary ammonium. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | not-comparable |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | adj | Composed of four elements. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | noun | A quaternary compound. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
quaternary (4); quaternary ammonium. | quaternary | English | noun | The Quaternary period or the system of deposits laid down during it. | geography geology natural-sciences | |
relationship of mutual benefit | symbiosis | English | noun | A relationship of mutual benefit, especially among different species. | countable uncountable | |
relationship of mutual benefit | symbiosis | English | noun | A relationship of mutual benefit, especially among different species. / A close, prolonged association between two or more organisms of different species that normally benefits both members. An interspecies cooperation. | biology ecology natural-sciences | countable uncountable |
relationship of mutual benefit | symbiosis | English | noun | A close, prolonged association between two or more organisms of different species, regardless of benefit to the members. | biology natural-sciences | countable uncountable |
relationship of mutual benefit | symbiosis | English | noun | The state of people of different types, races, cultures, communities, etc., living together. | countable uncountable | |
relationship of mutual benefit | symbiosis | English | noun | The occurrence of two different or opposing things in the same time and place. | countable uncountable | |
religious disbelief | incredulity | English | noun | Unwillingness or inability to believe; doubt about the truth or verisimilitude of something; disbelief. | uncountable usually | |
religious disbelief | incredulity | English | noun | Religious disbelief; lack of faith. | rare uncountable usually | |
repose afforded by death | rest | English | noun | Relief from work or activity by sleeping; sleep. | uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | Any relief from exertion; a state of quiet and relaxation. | countable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | Peace; freedom from worry, anxiety, annoyances; tranquility. | uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A state of inactivity; a state of little or no motion; a state of completion. | uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A final position after death. Also, death itself: "Not alone, not alone would I go to my rest in the heart of the love..." -- George William Russell ("Love") | euphemistic uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A pause of a specified length in a piece of music. | entertainment lifestyle music | countable |
repose afforded by death | rest | English | noun | A written symbol indicating such a pause in a musical score such as in sheet music. | entertainment lifestyle music | countable |
repose afforded by death | rest | English | noun | Absence of motion. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
repose afforded by death | rest | English | noun | A stick with a U-, V- or X-shaped head used to support the tip of a cue when the cue ball is otherwise out of reach. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | countable |
repose afforded by death | rest | English | noun | Any object designed to be used to support something else. | countable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A projection from the right side of the cuirass of armour, serving to support the lance. | countable uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A place where one may rest, either temporarily, as in an inn, or permanently, as, in an abode. | countable uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A short pause in reading poetry; a caesura. | communications journalism literature media poetry publishing writing | countable uncountable |
repose afforded by death | rest | English | noun | The striking of a balance at regular intervals in a running account. Often, specifically, the intervals after which compound interest is added to capital. | countable uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A set or game at tennis. | countable dated uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To cease from action, motion, work, or performance of any kind; stop; desist; be without motion. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To come to a pause or an end; end. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To be free from that which harasses or disturbs; be quiet or still; be undisturbed. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To put into a state of rest. | copulative reflexive transitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To stay, remain, be situated, or belong to. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To rely or depend on. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To lean, lie, or lay. | intransitive reflexive transitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To complete one's active advocacy in a trial or other proceeding, and thus to wait for the outcome (however, one is still generally available to answer questions, etc.) | law | US intransitive transitive |
repose afforded by death | rest | English | verb | To sleep; slumber. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To lie dormant. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To sleep the final sleep; sleep in death; die; be dead. | intransitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To be satisfied; to acquiesce. | ||
repose afforded by death | rest | English | noun | That which remains. | uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | Those not included in a proposition or description; the remainder; others. | uncountable | |
repose afforded by death | rest | English | noun | A surplus held as a reserved fund by a bank to equalize its dividends, etc.; in the Bank of England, the balance of assets above liabilities. | business finance | UK uncountable |
repose afforded by death | rest | English | verb | To continue to be, remain, be left in a certain way. | ||
repose afforded by death | rest | English | verb | To keep a certain way. | obsolete transitive | |
repose afforded by death | rest | English | verb | To arrest. | colloquial obsolete transitive | |
resin | derva | Lithuanian | noun | chip of kindling wood, log from which tar is produced | ||
resin | derva | Lithuanian | noun | tar | ||
resin | derva | Lithuanian | noun | resin | ||
rose | گل | Persian | noun | flower | ||
rose | گل | Persian | noun | rose | archaic literary | |
rose | گل | Persian | noun | the core of a watermelon (which is the sweetest part) | ||
rose | گل | Persian | noun | clay | ||
rose | گل | Persian | noun | silt | ||
rose | گل | Persian | noun | mud | ||
rose | گل | Persian | noun | lair | ||
rose | گل | Persian | noun | goal | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | Iran |
rose | گل | Persian | adj | off, disabled | Dari Kabuli colloquial | |
sand to line a furnace | fettle | English | noun | A state of physical condition; kilter or trim. | ||
sand to line a furnace | fettle | English | noun | One's mental state; spirits. | ||
sand to line a furnace | fettle | English | noun | Sand used to line a furnace. | ||
sand to line a furnace | fettle | English | noun | A seam line left by the meeting of mould pieces. | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | |
sand to line a furnace | fettle | English | noun | The act of fettling. | UK dialectal | |
sand to line a furnace | fettle | English | noun | A person's mood or state, often assuming the worst. | Cumbria Geordie | |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To sort out, to fix, to mend, to repair. | Northern-England especially | |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To make preparations; to put things in order; to do trifling business. | intransitive | |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To line the hearth of a furnace with sand prior to pouring molten metal. | transitive | |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To be upset or in a bad mood. | Geordie reflexive | |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To remove (as by sanding) the seam lines left by the meeting of two molds. | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To machine away seam lines or more generally to make small adjustments to a component or machine to improve its fit or operation. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
sand to line a furnace | fettle | English | verb | To prepare. | archaic transitive | |
scarecrow | 稻草人 | Chinese | noun | scarecrow (Classifier: 個/个 m) | ||
scarecrow | 稻草人 | Chinese | noun | straw man (insubstantial or weakly supported concept, idea, endeavor or argument) | ||
see | Άγγλος | Greek | name | Englishman (native or inhabitant of England) (usually male) | ||
see | Άγγλος | Greek | name | and see: (plural) Άγγλοι (Ángloi) the English, the English people | ||
see | άθληση | Greek | noun | gymnastics, PE, physical education, PT, physical training | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
see | άθληση | Greek | noun | athletics, exercise | hobbies lifestyle sports | |
see | άφθονος | Greek | adj | plentiful, numerous, abundant | ||
see | άφθονος | Greek | adj | copious, profuse | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A chopping block: a cuboid base for cutting or beheading. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A wig block: a simplified head model upon which wigs are worn. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A mould on which hats, bonnets, etc., are shaped. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A piece of hard wood on which a stereotype or electrotype plate is mounted. | media printing publishing | dated |
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A case or frame housing one or more sheaves (pulleys), used with ropes to increase or redirect force, for example as part of lifting gear or a sailing ship's rigging. See also block and tackle. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A section of split logs used as fuel. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A set of sheets (of paper) joined together at one end, forming a cuboid shape. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / The perch on which a bird of prey is kept. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / In Conway's Game of Life, a still life consisting of four living cells arranged in a two-by-two square. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
set of paper sheets | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. / A joined group of four (or in some cases nine) postage stamps, forming a roughly square shape. | hobbies lifestyle philately | |
set of paper sheets | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. / A discrete group of vines in a vineyard, often distinguished from others by variety, clone, canopy training method, irrigation infrastructure, or some combination thereof. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A logical data storage unit containing one or more physical sectors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A region of code in a program that acts as a single unit, such as a function or loop. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A fixed-length group of bits making up part of a message. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A portion of a macromolecule, comprising many units, that has at least one feature not present in adjacent portions. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A section of a railroad where the block system is used. | rail-transport railways transport | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A contiguous range of Unicode code points used to encode characters of a specific type; can be of any size evenly divisible by 16, up to 65,536 (a full plane). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A yeargroup at Eton College. | education | |
set of paper sheets | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A contiguous group of urban lots of property, typically several acres in extent, not crossed by public streets. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A contiguous group of urban lots of property, typically several acres in extent, not crossed by public streets. / The distance from one street to another in a city or suburb that is built (approximately) to a grid pattern. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A cuboid or approximately cuboid building. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | A cuboid or approximately cuboid building. / A cellblock. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / Interference or obstruction of cognitive processes. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / Any point on the board where two or more men rest, and consequently an opponent may not land. | backgammon games | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A shot played by holding the bat vertically in the path of the ball, so that it loses momentum and drops to the ground. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The position of a player or bat when guarding the wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A blockhole. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The popping crease. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A defensive play by one or more players meant to deflect a spiked ball back to the hitter’s court. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). | hobbies lifestyle sports | |
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / A temporary or permanent ban that prevents access to an online account or service, or connection to or from a designated telephone number, IP address, or similar. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | Something that prevents something from passing. | ||
set of paper sheets | block | English | noun | The human head. | slang | |
set of paper sheets | block | English | noun | Solitary confinement. | UK | |
set of paper sheets | block | English | noun | A blockhead; a stupid person; a dolt. | obsolete | |
set of paper sheets | block | English | verb | To fill or obstruct (something) so that it is not possible to pass. | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To prevent (something or someone) from passing. | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To prevent (something from happening or someone from doing something). | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To impede (an opponent or opponent’s play). | hobbies lifestyle sports | transitive |
set of paper sheets | block | English | verb | To specify the positions and movements of the actors for (a section of a play or film). | entertainment lifestyle theater | transitive |
set of paper sheets | block | English | verb | To hit with a block. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
set of paper sheets | block | English | verb | To play a block shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
set of paper sheets | block | English | verb | To bar (a person or bot, etc.) from connecting via telephone, instant messaging, etc., or from accessing an online account or service, or similar. | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To bar (a message or communication), or bar connection with (an online account or service, a designated telephone number, IP address, etc.). | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To wait for some condition to become true. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | intransitive |
set of paper sheets | block | English | verb | To stretch or mould (a knitted item, a hat, etc.) into the desired shape. | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To shape or sketch out roughly. | transitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To experience mental block or creative block. | intransitive | |
set of paper sheets | block | English | verb | To knock the hat of (a person) down over their eyes. | obsolete slang transitive | |
set of paper sheets | block | English | noun | Misspelling of bloc. | alt-of misspelling | |
sewing machine | 手車 | Chinese | noun | handcart; pushcart; barrow | ||
sewing machine | 手車 | Chinese | noun | driving skill | Cantonese | |
sewing machine | 手車 | Chinese | noun | sewing machine (hand-cranked) | Xiamen Zhangzhou-Hokkien dated | |
sewing machine | 手車 | Chinese | noun | rickshaw | Cantonese Taiwanese-Hokkien Teochew | |
side | 脇 | Japanese | character | armpit | kanji | |
side | 脇 | Japanese | character | the other way | kanji | |
side | 脇 | Japanese | noun | the armpit, the underarm | anatomy medicine sciences | |
side | 脇 | Japanese | noun | the underarm area of clothing | ||
side | 脇 | Japanese | noun | 傍, 側: the side of something | ||
side | 脇 | Japanese | noun | a tangent, such as in a conversation | ||
side | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in ancient Japan, an assistant to the 春宮坊 (Tōgūbō, rank title; responsible for administering eastern provinces) | ||
side | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in the medieval period, old name for 関脇 (sekiwake, sumō rank) | ||
side | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in 能楽 (nōgaku, “Noh theatre”), the supporting role played alongside the main protagonist | ||
side | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in 浄瑠璃 (jōruri, recitation accompanying a puppet show), the supporting reciter | ||
side | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in 邦楽 (hōgaku, traditional Japanese music), the accompaniment | ||
side | 脇 | Japanese | noun | something of lesser importance, something on the back burner (often used in constructions such as 脇にする (waki ni suru, “to put off to the side”), 脇になる (waki ni naru, “to become off to the side”).) | ||
side | 脇 | Japanese | noun | short for 脇(わき)能(のう) (wakinō): a type of Noh theatre, performed first in a series of performances, wherein a god or spirit prays for a peaceful reign for the emperor | abbreviation alt-of | |
side | 脇 | Japanese | noun | short for 脇(わき)句(く) (wakiku): the two seven-syllable lines of poetry following the 発句 (hokku, the first three lines of a renga, of 17 syllables and later serving as the haiku form) | abbreviation alt-of | |
side | 脇 | Japanese | noun | short for 脇(わき)百(びゃく)姓(しょう) (waki-byakushō): lower-ranking commoners in the Edo period and earlier | abbreviation alt-of | |
side | 脇 | Japanese | noun | somewhere, someone, or something else | ||
side | 脇 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | ||
silver mine | 銀鉱 | Japanese | noun | silver mine | ||
silver mine | 銀鉱 | Japanese | noun | silver ore | ||
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | An abstract entity used to describe quantity. | countable | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A numeral: a symbol for a non-negative integer. | countable | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | An element of one of several sets: natural numbers, integers, rational numbers, real numbers, complex numbers, and sometimes extensions such as hypercomplex numbers, etc. | mathematics sciences | countable |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | Indicating the position of something in a list or sequence. Abbreviations: No or No., no or no. (in each case, sometimes written with a superscript "o", like Nº or №). The symbol "#" is also used in this manner. | attributive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | Quantity. | ||
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A sequence of digits and letters used to register people, automobiles, and various other items. | ||
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A telephone number. | countable informal | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | Of a word or phrase, the state of being singular, dual or plural, shown by inflection. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | Poetic metres; verses, rhymes. | archaic in-plural | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A performance; especially, a single song or song and dance routine within a larger show. | countable | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A group of people. | formal singular singular-only | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A person. | countable informal | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | An outfit, particularly a stylish one. | countable informal | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A marijuana cigarette, or joint; also, a quantity of marijuana bought from a dealer. | US slang | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | An issue of a periodical publication. | dated | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | A large amount, in contrast to a smaller amount; numerical preponderance. | ||
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | noun | An activity; assignment; job, as in cushy number. | ||
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To total or count; to amount to. | intransitive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To limit to a certain number; to reckon (as by fate) to be few in number. | transitive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To count; to determine the quantity of. | archaic literary transitive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To label (items) with numbers; to assign numbers to (items). | transitive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To call out and assign a series of numbers (usually to people), either for the sake of dividing into groups or for counting. | transitive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To enumerate or list, especially while assigning numbers to. | transitive | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To classify or include (in a group of things) | transitive usually | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | verb | To be classified or included (in a certain group or category of things). | intransitive usually | |
slang: marijuana cigarette, or quantity of marijuana | number | English | adj | comparative form of numb: more numb | comparative form-of | |
small child | squirt | English | noun | An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream. | countable uncountable | |
small child | squirt | English | noun | A small, quick stream; a jet. | countable uncountable | |
small child | squirt | English | noun | The whole system of flow in the vicinity of a source. | geography hydrodynamics hydrology natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
small child | squirt | English | noun | A burst of noise. | countable uncountable | |
small child | squirt | English | noun | An annoyingly pretentious person; a whippersnapper. | countable slang uncountable | |
small child | squirt | English | noun | A small child. | Australia Ireland New-Zealand Philippines UK US countable slang uncountable | |
small child | squirt | English | noun | Female ejaculate. | slang uncountable vulgar | |
small child | squirt | English | noun | An act of urination. | countable informal uncountable | |
small child | squirt | English | noun | A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position. | countable uncountable | |
small child | squirt | English | verb | To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice. | intransitive | |
small child | squirt | English | verb | To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice. | transitive | |
small child | squirt | English | verb | To emit, eject or excrete (something). | broadly transitive | |
small child | squirt | English | verb | To hit with a rapid stream of liquid. | transitive | |
small child | squirt | English | verb | To throw out or utter words rapidly; to prate. | figuratively obsolete transitive | |
small child | squirt | English | verb | To ejaculate. | intransitive slang vulgar | |
small child | squirt | English | verb | To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Not imprisoned or enslaved. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Generous; liberal. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Clear of offence or crime; guiltless; innocent. | obsolete | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Without obligations. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / To be enjoyed by anyone freely. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Upholding individual rights. | country location region | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / With no or only freedom-preserving limitations on distribution or modification. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Intended for release, as opposed to a checked version. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Obtainable without any payment. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Obtainable without any payment. / Complimentary. | broadly | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Such that any map f from X to the underlying set of an object A in the same category as F induces a map ̄f from F to A which is compatible with f (i.e. such that f=̄f∘i). | algebra category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abstract |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Having a set of generators which satisfy no non-trivial relations; equivalently, being the group of reduced words on a set of generators. | algebra group-theory mathematics sciences | abstract |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / In any of various technical senses generic, universal. / Having a linearly independent set of generators (called a basis). | algebra mathematics sciences | abstract |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Unconstrained by quantifiers. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abstract |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Unconstrained of identifiers, not bound. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abstract |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / (of a morpheme) That can be used by itself, unattached to another morpheme. | human-sciences linguistics sciences | abstract |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Unobstructed, without blockages. | physical | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Unattached or uncombined. | physical | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Not currently in use; not taken; unoccupied. | physical | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Not attached; loose. | biology botany mycology natural-sciences | physical |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Unconstrained. / Of a rocket or missile: not under the control of a guidance system after being launched. | government military politics war | physical |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Without; not containing (what is specified); exempt; clear; liberated. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Ready; eager; acting without spurring or whipping; spirited. | dated | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Invested with a particular freedom or franchise; enjoying certain immunities or privileges; admitted to special rights; followed by of. | dated | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Certain or honourable; the opposite of base. | law | UK obsolete |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adj | Privileged or individual; proprietary. | law | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adv | Without needing to pay. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | adv | Freely; willingly. | obsolete | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | verb | To make free; set at liberty; release. | transitive | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | verb | To rid of something that confines or oppresses. | transitive | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | verb | To relinquish (previously allocated memory) to the system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | noun | Abbreviation of free kick. | abbreviation alt-of | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | noun | A free transfer. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | noun | The usual means of restarting play after a foul is committed, where the non-offending team restarts from where the foul was committed. | ||
software: with very few limitations on distribution or improvement | free | English | noun | Abbreviation of freestyle. | hobbies lifestyle sports swimming | abbreviation alt-of informal |
something or someone that is appreciated only after having initially been regarded as unappealing or unpleasant | acquired taste | English | noun | A taste which is not natural or innate, but which has developed through habit or learning. | ||
something or someone that is appreciated only after having initially been regarded as unappealing or unpleasant | acquired taste | English | noun | Something that is appreciated only after having initially been regarded as unappealing or unpleasant; a person who is regarded as difficult or dislikable but of whom at least some have grown to approve. | idiomatic | |
something small and annoying | vonce | English | noun | Marijuana; cannabis, especially used as a drug. | US countable slang uncountable | |
something small and annoying | vonce | English | noun | Something or someone small and annoying. Used more as a term of endearment than a criticism. | countable uncountable | |
something small and annoying | vonce | English | noun | Sexual activity. | slang | |
something small and annoying | vonce | English | noun | A state in which the musician produces great improvisation intuitively. | slang | |
something small and annoying | vonce | English | noun | A jerk; an unpleasant person. | US slang | |
something small and annoying | vonce | English | adv | Pronunciation spelling of once, imitative of German-accented or non-native English. | alt-of not-comparable pronunciation-spelling | |
son of Adam and Eve | Abel | English | name | The son of Adam and Eve who was killed by his brother Cain. | biblical lifestyle religion | |
son of Adam and Eve | Abel | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
son of Adam and Eve | Abel | English | name | A surname originating as a patronymic. | ||
son of Adam and Eve | Abel | English | name | An unincorporated community in Cleburne County, Alabama, United States, named after the biblical Abel. | ||
stamp collecting | philately | English | noun | Stamp collecting. | countable uncountable | |
stamp collecting | philately | English | noun | The study of postage stamps, postal routes, postal history, etc. | countable uncountable | |
state | axiality | English | noun | The state of being axial | ||
state | axiality | English | noun | The degree which something is axial | ||
state of being subordinate or employed | service | English | noun | An act of being of assistance to someone. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The state of being subordinate to or employed by an individual or group. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | Work as a member of the military. | uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The practice of providing assistance as economic activity. | economics sciences | countable uncountable |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | Synonym of utility (“commodity provided on a continuous basis by a physical infrastructure network, such as electricity, water supply or sewerage”). | business | countable uncountable |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | A department in a company, organization, or institution. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | A function that is provided by one program or machine for another. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The military. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | A set of dishes or utensils. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The act of initially starting, or serving, the ball in play in tennis, volleyball, and other games. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | A religious rite or ritual. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The serving, or delivery, of a summons or writ. | law | countable uncountable |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | A taxi shared among unrelated passengers, each of whom pays part of the fare; often, it has a fixed route between cities. | Israel also countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | A musical composition for use in churches. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | Profession of respect; acknowledgment of duty owed. | countable obsolete uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The materials used for serving a rope, etc., such as spun yarn and small lines. | nautical transport | countable uncountable |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | Access to resources such as hotel rooms and Web-based videos without transfer of the resources' ownership. | countable uncountable | |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To serve. / To perform maintenance. | transitive | |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To serve. / To supply (media outlets) with press releases etc. | transitive | |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To serve. | transitive | |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To make a repayment or pay interest (on a debt). | transitive | |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To inseminate through sexual intercourse. | agriculture business lifestyle | euphemistic transitive |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To perform a sexual act upon. | transitive vulgar | |
state of being subordinate or employed | service | English | verb | To attack. | government military politics war | euphemistic transitive |
state of being subordinate or employed | service | English | noun | Service tree. | ||
state of being subordinate or employed | service | English | noun | The sorb; the fruit of this tree. | ||
state of having sufficient means for a comfortable livelihood | independence | English | noun | The quality or state of being independent; lack of dependence; the state of not being reliant on, or controlled by, others. | countable uncountable | |
state of having sufficient means for a comfortable livelihood | independence | English | noun | The state of having sufficient means for a comfortable livelihood. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To strike or hit with the foot or other extremity of the leg. | transitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To make a sharp jerking movement of the leg, as to strike something. | intransitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To direct to a particular place by a blow with the foot or leg. | transitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To eject summarily. | ||
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To forcibly remove a participant from an online activity. | Internet transitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To overcome (a bothersome or difficult issue or obstacle); to free oneself of (a problem). | slang transitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To move or push suddenly and violently. | ||
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To recoil; to push by recoiling. | ||
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To attack (a piece) in order to force it to move. | board-games chess games | transitive |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To accelerate quickly with a few pedal strokes in an effort to break away from other riders. | cycling hobbies lifestyle sports | intransitive |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To show opposition or resistance. | intransitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To work a press by impact of the foot on a treadle. | media printing publishing | historical |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To reset (a watchdog timer). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To reproach oneself for making a mistake or missing an opportunity. | informal reflexive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | A hit or strike with the leg, foot or knee. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | The action of swinging a foot or leg. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | Something that tickles the fancy; something fun or amusing; a pleasure; a thrill. | colloquial countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | The removal of a person from an online activity. | Internet countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | Any bucking motion of an object that lacks legs or feet. | countable figuratively uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | A pungent or spicy flavour; piquancy. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | A stimulation provided by an intoxicating substance. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | A pass played by kicking with the foot. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | The distance traveled by kicking the ball. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | The recoil of a gun. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | A pocket. | countable informal uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | An increase in speed in the final part of a running race. | countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | Synonym of kicker (“backlight positioned at an angle”) | broadcasting film media television | countable uncountable |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | Sixpence. | British colloquial countable dated historical uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | noun | A shoe. | colloquial countable uncountable | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To die. | intransitive | |
strike with or raise the foot or leg | kick | English | verb | To be emphatically excellent. | intransitive slang | |
sudden release of pressure or tension | eruption | English | noun | A violent ejection, such as the spurting out of lava from a volcano. | countable uncountable | |
sudden release of pressure or tension | eruption | English | noun | A sudden release of pressure or tension. | countable uncountable | |
sudden release of pressure or tension | eruption | English | noun | An utterance, especially a sudden one; an ejaculation. | countable uncountable | |
sudden release of pressure or tension | eruption | English | noun | An infection of the skin resulting in a rash or blemishing. | countable uncountable | |
supercharger | Kompressor | German | noun | a supercharger | automotive transport vehicles | masculine mixed |
supercharger | Kompressor | German | noun | a compressor; Synonym of Verdichter | masculine mixed | |
tare | տարա | Armenian | noun | container (bag, box, trunk, etc.) | ||
tare | տարա | Armenian | noun | tare weight (empty weight of a container) | ||
tart | 塔 | Chinese | character | tower | ||
tart | 塔 | Chinese | character | pagoda | ||
tart | 塔 | Chinese | character | spire | ||
tart | 塔 | Chinese | character | tall building | ||
tart | 塔 | Chinese | character | the Tower | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | |
tart | 塔 | Chinese | character | tart (pastry) | Taiwan | |
tart | 塔 | Chinese | character | real identity of a virtual YouTuber | lifestyle | neologism slang |
tart | 塔 | Chinese | character | a surname, Ta | ||
temperature at which solid and liquid phases are in equilibrium | melting point | English | noun | The temperature at which the solid and liquid phases of a substance are in equilibrium; it is relatively insensitive to changes in pressure. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
temperature at which solid and liquid phases are in equilibrium | melting point | English | noun | A climactic situation where things go wrong or become dangerous; a crisis or meltdown. | countable figuratively uncountable | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | An easy victory; a walkaway. | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A bye or victory awarded to a competitor when a scheduled opponent fails to play a game. | hobbies lifestyle sports | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A horse race with only one entrant. | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | An uncontested election. | government politics | Singapore |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | Someone easy to defeat. | hobbies lifestyle sports | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | Someone who does not stand up for themselves when mistreated; a doormat. | colloquial | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A backbend combined with a handstand. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A match whose winner is declared because the other boxer does not appear in the ring within one minute of the official time. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A type of railroad passenger car seat, having reversible seat backs that can be moved across the seat to face either direction of travel | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | An ecological survey carried out by walking across and examining a piece of land. | ||
that seems to be something it is not | illusion | English | noun | Anything that seems to be something that it is not. | countable | |
that seems to be something it is not | illusion | English | noun | A misapprehension; a belief in something that is in fact not true. | countable | |
that seems to be something it is not | illusion | English | noun | A magician’s trick. | countable | |
that seems to be something it is not | illusion | English | noun | The state of being deceived or misled. | uncountable | |
that … not | lest | English | conj | For fear that; that not; in order to prevent something from happening; in case. | formal literary | |
that … not | lest | English | conj | that (without the negative particle; introduces the reason for an emotion.) | formal literary | |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | verb | present participle and gerund of fit | form-of gerund participle present | |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | verb | Getting ready; preparing. | US informal with-infinitive | |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | adj | Appropriate; suitable. | ||
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | noun | A small part, especially a standardized or detachable part of a device or machine. | countable uncountable | |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | noun | A tube connector; a standardized connecting part of a piping system to attach sections of pipe together, such as a coupling | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | noun | The act of trying on clothes to inspect or adjust the fit. | countable uncountable | |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | noun | The process of fitting up; especially of applying craft methods such as skilled filing to the making and assembling of machines or other products. | business manufacturing | countable uncountable |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | noun | A removable item in a house or other building, which can be taken with one when one moves out, such as a moveable piece of furniture, a carpet, picture, etc.; US furnishing; compare fixture. | British countable often plural uncountable | |
the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit | fitting | English | noun | The action or condition of having fits in the sense of seizures or convulsions. | uncountable | |
the act or state of varying | variation | English | noun | The act of varying; a partial change in the form, position, state, or qualities of a thing. | uncountable usually | |
the act or state of varying | variation | English | noun | A related but distinct thing. | uncountable usually | |
the act or state of varying | variation | English | noun | The angular difference at the vessel between the direction of true north and magnetic north. | nautical transport | uncountable usually |
the act or state of varying | variation | English | noun | A line of play that differs from the original. | uncountable usually | |
the act or state of varying | variation | English | noun | A technique where material is repeated with alterations to the melody, harmony, rhythm, timbre, texture, counterpoint or orchestration; but with some invariant characteristic, e.g. a ground bass. | entertainment lifestyle music | uncountable usually |
the act or state of varying | variation | English | noun | The modification of a hereditary trait. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | uncountable usually |
the act or state of varying | variation | English | noun | Deviation from the mean orbit of a heavenly body. | astronomy natural-sciences | uncountable usually |
the act or state of varying | variation | English | noun | The situation where two or more linguistic forms appear in the same environment without a change in meaning, the choice of form being determined by factors of dialect, sociolect, register or simply the speaker's preference. | human-sciences linguistics sciences | uncountable usually |
the name of term given the irregular period from one new moon until the next | lunation | English | noun | A month of an average of approximately 29.53 days, measured from a lunar phase until the return of that same phase. | ||
the name of term given the irregular period from one new moon until the next | lunation | English | noun | The irregular period from one new moon until the next. | ||
the rearmost part of a force | rearguard | English | noun | The rearmost part of a force, especially a detachment of troops that protect the rear of a retreating force. | government military politics war | attributive often |
the rearmost part of a force | rearguard | English | noun | The defence, collectively the defenders. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | attributive often |
the second month of the Islamic calendar | Safar | English | name | The second month of the Islamic calendar. | ||
the second month of the Islamic calendar | Safar | English | name | A surname, potentially of German or Arabic origin | ||
the use of self-scan checkouts | self-checkout | English | noun | A self-scan checkout. | business commerce retail | countable |
the use of self-scan checkouts | self-checkout | English | noun | The use of self-scan checkouts. | business commerce retail | uncountable |
theology: doctrine of preordination; doctrine of absolute decrees | absolutism | English | noun | Doctrine of preordination; doctrine of absolute decrees; doctrine that God acts in an absolute manner. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
theology: doctrine of preordination; doctrine of absolute decrees | absolutism | English | noun | The principles or practice of absolute or arbitrary government; Synonym of despotism. | human-sciences political-science sciences social-science social-sciences sociology | countable uncountable |
theology: doctrine of preordination; doctrine of absolute decrees | absolutism | English | noun | Belief in a metaphysical absolute; belief in Absolute. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
theology: doctrine of preordination; doctrine of absolute decrees | absolutism | English | noun | Positiveness; the state of being absolute. | countable uncountable | |
theology: doctrine of preordination; doctrine of absolute decrees | absolutism | English | noun | The characteristic of being absolute in nature or scope; absoluteness. | countable rare uncountable | |
things | ντόπιος | Greek | adj | local, native, indigenous (pertaining to an area and living/present there also) | ||
things | ντόπιος | Greek | adj | local, homegrown (from an area and being used/consumed there also) | food lifestyle | |
to affix a placard to | placard | English | noun | A sheet of paper or cardboard with a written or printed announcement on one side for display in a public place. | ||
to affix a placard to | placard | English | noun | A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority. | obsolete | |
to affix a placard to | placard | English | noun | Permission given by authority; a license. | obsolete | |
to affix a placard to | placard | English | noun | An extra plate on the lower part of the breastplate or backplate of armour. | historical | |
to affix a placard to | placard | English | noun | A kind of stomacher, often adorned with jewels, worn in the fifteenth century and later. | historical | |
to affix a placard to | placard | English | noun | The woodwork and frame of the door of a closet etc. | ||
to affix a placard to | placard | English | verb | To affix a placard to. | ||
to affix a placard to | placard | English | verb | To announce with placards. | ||
to amble | mosey | English | verb | To set off, get going; to start a journey. | US dialectal intransitive | |
to amble | mosey | English | verb | To go off quickly: to hurry up. | US dialectal intransitive | |
to amble | mosey | English | verb | To amble; to walk or proceed in a leisurely manner. | US dialectal intransitive | |
to analyze an idea in detail by separating it into its parts | dissect | English | verb | To study an animal's anatomy by cutting it apart; to perform a necropsy or an autopsy. | transitive | |
to analyze an idea in detail by separating it into its parts | dissect | English | verb | To study a plant's or other organism's anatomy similarly. | transitive | |
to analyze an idea in detail by separating it into its parts | dissect | English | verb | To analyze an idea in detail by separating it into its parts. | transitive | |
to analyze an idea in detail by separating it into its parts | dissect | English | verb | To separate muscles, organs, etc. without cutting into them or disrupting their architecture. | anatomy medicine sciences surgery | transitive |
to analyze an idea in detail by separating it into its parts | dissect | English | verb | Of an infection or foreign material, following the fascia separating muscles or other organs. | medicine pathology sciences | transitive |
to apply generously upon | slather | English | verb | To spread something thickly on something else; to coat well. | transitive | |
to apply generously upon | slather | English | verb | To apply generously upon. | often transitive | |
to apply generously upon | slather | English | verb | To squander. | transitive | |
to apply generously upon | slather | English | noun | A thick sauce or spread that is to be slathered (spread thickly) onto food. | cooking food lifestyle | transitive |
to apply generously upon | slather | English | noun | Drool (especially if abundant). | transitive | |
to apply generously upon | slather | English | noun | A generous or abundant quantity. | plural-normally transitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To cause to continue or multiply by generation, or successive production. | transitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To cause to spread to extend; to impel or continue forward in space. | transitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To spread from person to person; to extend the knowledge of; to originate and spread; to carry from place to place; to disseminate. | transitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To multiply; to increase. | obsolete transitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To generate; to produce. | transitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To be propagated; to travel. | intransitive | |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To produce young; to be produced or multiplied by generation, or by new shoots or plants. | biology natural-sciences | intransitive |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To take effect on all relevant devices in a network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
to be propagated, to travel | propagate | English | verb | To cause to take effect on all relevant devices in a network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to be propagated, to travel | propagate | English | adj | propagated | obsolete | |
to beat someone in a fight | kick ass | English | verb | To win decisively. | Canada US colloquial idiomatic vulgar | |
to beat someone in a fight | kick ass | English | verb | To be very impressive. | Canada US colloquial idiomatic stative vulgar | |
to beat someone in a fight | kick ass | English | verb | To beat to a pulp; beat up | ambitransitive informal vulgar | |
to beat someone in a fight | kick ass | English | intj | Used to express happiness or a feeling of accomplishment. | slang sometimes vulgar | |
to become pure | refine | English | verb | To purify; reduce to a fine, unmixed, or pure state; to free from impurities. | transitive | |
to become pure | refine | English | verb | To become pure; to be cleared of impure matter. | intransitive | |
to become pure | refine | English | verb | To purify of coarseness, vulgarity, inelegance, etc.; to polish. | transitive | |
to become pure | refine | English | verb | To improve in accuracy, delicacy, or excellence. | ambitransitive | |
to become pure | refine | English | verb | To make nice or subtle. | transitive | |
to calculate | 計算 | Chinese | verb | to calculate; to compute | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to calculate | 計算 | Chinese | verb | to consider | ||
to calculate | 計算 | Chinese | verb | to plan; to scheme; to plot | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A supernatural detriment or hindrance; a bane. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A prayer or imprecation that harm may befall someone. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A vulgar epithet. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | noun | A woman's menses. | dated derogatory slang usually with-definite-article | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To place a curse upon (a person or object). | transitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. | ||
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To speak or shout a vulgar curse or epithet. | transitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To use offensive or morally inappropriate language. | intransitive | |
to call upon divine or supernatural power to send injury upon | curse | English | verb | To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment. | ||
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To get rid of; to cause to come to an end. | idiomatic transitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To stop (someone or something) in the execution of a purpose or task; to stop (someone) from doing something. | idiomatic transitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To choke up; to choke on words. | idiomatic intransitive transitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To cause (someone) to lose interest or drift off from a conversation. | idiomatic transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To form cracks. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To break apart under force, stress, or pressure. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To become debilitated by psychological pressure. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To break down or yield, especially under interrogation or torture. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To make a cracking sound. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To change rapidly in register. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To alternate between high and low register in the process of eventually lowering. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To make a sharply humorous comment. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To realize that one is transgender. | intransitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To make a crack or cracks in. | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To break open or crush to small pieces by impact or stress. | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To strike forcefully. | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To open slightly. | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To cause to yield under interrogation or other pressure. | figuratively transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To solve a difficult problem. | figuratively transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To overcome a security system or component. | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To cause to make a sharp sound. | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To tell (a joke). | transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To break down (a complex molecule), especially with the application of heat: to pyrolyse. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To circumvent software restrictions such as regional coding or time limits. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To open a canned beverage, or any packaged drink or food. | informal transitive | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To brag; to boast. | obsolete | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To be ruined or impaired; to fail. | archaic colloquial | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | verb | To barely reach or attain (a measurement or extent). | colloquial | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A thin and usually jagged space opened in a previously solid material. | countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A narrow opening. | countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A sharply humorous comment; a wisecrack. | countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. | countable slang uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. / Something good-tasting or habit-forming. | countable figuratively humorous slang uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | The sharp sound made when solid material breaks. | countable onomatopoeic uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Any sharp sound. | countable onomatopoeic uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A sharp, resounding blow. | countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | An attempt at something. | countable informal uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | The vagina. | countable slang uncountable vulgar | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | The space between the buttocks. | countable informal uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Conviviality; fun; good conversation, chat, gossip, or humorous storytelling; good company. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Business; events; news. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A program or procedure designed to circumvent restrictions or usage limits on software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | An expanding circle of white water surrounding the site of a large explosion at shallow depth, marking the progress of the shock wave through the air above the water. | geography hydrodynamics hydrology natural-sciences physical-sciences physics | US countable dated uncountable |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | a meaningful chat. | Cumbria countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Extremely silly, absurd or off-the-wall ideas or prose. | Internet countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | The tone of voice when changed at puberty. | countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A mental flaw; a touch of craziness; partial insanity. | archaic countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A crazy or crack-brained person. | archaic countable uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A boast; boasting. | countable obsolete uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | Breach of chastity. | countable obsolete uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A boy, generally a pert, lively boy. | countable obsolete uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | A brief time; an instant; a jiffy. | UK countable dated slang uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | The act of hitting on someone. | countable dated uncountable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | adj | Highly trained and competent. | not-comparable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | adj | Excellent, first-rate, superior, top-notch. | not-comparable | |
to cause to yield under interrogation or other pressure | crack | English | noun | One who excels; the best. | obsolete | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | noun | Alternative form of wind-up | alt-of alternative | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To wind (rope, string, mainsprings, etc.) completely. | literally transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To put (a clock, watch, etc.) in a state of renewed or continued motion by winding the spring or other energy-storage mechanism. | transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To tighten (someone or something) by winding or twisting. | broadly figuratively transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To excite. | broadly figuratively transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To upset; to anger or distress. | broadly figuratively transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To roll up (a car window or well bucket, etc., by cranking). | literally transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To end up; to arrive or result. | copulative intransitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To increase (in some aspect). | intransitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To conclude, complete, or finish (something). | transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To dissolve (a partnership or corporation) and liquidate its assets. | transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To play a prank (on); to take the mickey (out of) or mock. | British transitive | |
to conclude, complete, or finish | wind up | English | verb | To make the preparatory movements for a certain kind of pitch. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
to construct with slats | slat | English | noun | A thin, narrow strip or bar of wood (lath), metal, or plastic. | ||
to construct with slats | slat | English | noun | A control surface that extends forwards and downwards from the leading edge of a wing, leaving a gap between it and the leading edge, in order to modify the airflow around the wing so as to allow flight at a higher angle of attack without stalling, lowering the aircraft's stall speed. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
to construct with slats | slat | English | noun | A ski. | hobbies lifestyle skiing sports | slang |
to construct with slats | slat | English | noun | A thin piece of stone; a slate. | ||
to construct with slats | slat | English | verb | To construct or provide with slats. | ||
to construct with slats | slat | English | verb | To slap or strike; to beat, pummel; to hurl or throw down violently. | ||
to construct with slats | slat | English | verb | To split; to crack. | British dialectal | |
to construct with slats | slat | English | verb | To set on; to incite. | ||
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | noun | An uncomfortable or painful feeling due to recognition or consciousness of one's own impropriety or dishonor, or something being exposed that should have been kept private. | uncountable usually | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | noun | Something to regret. | uncountable usually | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | noun | Reproach incurred or suffered; dishonour; ignominy; derision. | uncountable usually | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | noun | The cause or reason of shame; that which brings reproach and ignominy. | uncountable usually | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | noun | That which is shameful and private, especially private parts. | uncountable usually | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | noun | The capacity to be ashamed, inhibiting one from brazen behaviour; due regard for one's own moral conduct and how one is perceived by others; restraint, moderation, decency. | uncountable usually | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | intj | A cry of admonition for the subject of a speech, either to denounce the speaker or to agree with the speaker's denunciation of some person or matter; often used reduplicated, especially in political debates. | ||
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | intj | Expressing sympathy. | South-Africa | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | adj | Feeling shame; ashamed. | ||
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | verb | To cause to feel shame. | transitive | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | verb | To cover with reproach or ignominy; to dishonor; to disgrace. | transitive | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | verb | To denounce as having done something shameful; to criticize with the intent or effect of causing a feeling of shame. | transitive | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | verb | To drive or compel by shame. | transitive | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | verb | To feel shame, be ashamed. | intransitive obsolete | |
to cover with reproach or ignominy — see also disgrace, dishonour | shame | English | verb | To mock at; to deride. | obsolete transitive | |
to depress the accelerator the maximum extent | floor it | English | verb | To depress the accelerator to the maximum extent. | automotive transport vehicles | idiomatic |
to depress the accelerator the maximum extent | floor it | English | verb | To move (run, ride etc.) at full speed. | idiomatic | |
to drift about on water | 漂流 | Chinese | verb | to drift about on water; to float; to be adrift | ||
to drift about on water | 漂流 | Chinese | verb | to drift along; to lead a wandering existence | figuratively | |
to drift about on water | 漂流 | Chinese | verb | to go white-water rafting | hobbies lifestyle sports | |
to emit a snicker | snicker | English | noun | A stifled or broken laugh. | ||
to emit a snicker | snicker | English | verb | To emit a snicker, a stifled or broken laugh. | intransitive | |
to emit a snicker | snicker | English | verb | To utter through a laugh of this kind. | transitive | |
to emit a snicker | snicker | English | verb | To whinny. | ||
to emit a snicker | snicker | English | noun | A player who snicks the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | rare |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | A physical, chemical, infective agent aggressing an organism. | biology natural-sciences | countable uncountable |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | Aggression toward an organism resulting in a response in an attempt to restore previous conditions. | biology natural-sciences | countable uncountable |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | The internal distribution of force across a small boundary per unit area of that boundary (pressure) within a body. It causes strain or deformation and is typically symbolised by σ or τ. | natural-sciences physical-sciences physics | countable |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | Force externally applied to a body which cause internal stress within the body. | natural-sciences physical-sciences physics | countable |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | Emotional pressure suffered by a human being or other animal. | uncountable | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | A suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound, word or word group by means of of loudness, duration or pitch; phonological prominence. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | broadly countable |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | The suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound by means of loudness and/or duration; phonological prominence phonetically achieved by means of dynamics as distinct from pitch. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | Emphasis placed on a particular point in an argument or discussion (whether spoken or written). | uncountable | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | Obsolete form of distress. | alt-of countable obsolete uncountable | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | noun | distress; the act of distraining; also, the thing distrained. | countable uncountable | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | verb | To apply force to (a body or structure) causing strain. | transitive | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | verb | To apply emotional pressure to (a person or animal). | transitive | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | verb | To suffer stress; to worry or be agitated. | informal intransitive | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | verb | To emphasise (a syllable of a word). | transitive | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | verb | To emphasise (words in speaking). | transitive | |
to emphasise (words in speaking) | stress | English | verb | To emphasise (a point) in an argument or discussion. | transitive | |
to enter a venue | 入場 | Chinese | verb | to enter a venue; to be admitted into a venue | ||
to enter a venue | 入場 | Chinese | verb | to take part in an examination | ||
to excite to action | move | English | verb | To change place or posture; to go, in any manner, from one place or position to another. | intransitive | |
to excite to action | move | English | verb | To act; to take action; to begin to act | intransitive | |
to excite to action | move | English | verb | To change residence, for example from one house, town, or state, to another; to go and live at another place. See also move out and move in. | intransitive | |
to excite to action | move | English | verb | To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another | ergative transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To transfer (a piece) from one space or position on the board to another. | board-games chess games | transitive |
to excite to action | move | English | verb | To excite to action by the presentation of motives; to rouse by representation, persuasion, or appeal; to influence. | transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To arouse the feelings or passions of; especially, to excite to tenderness or compassion, to excite (for example, an emotion). | transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To propose; to recommend; specifically, to propose formally for consideration and determination, in a deliberative assembly; to submit | intransitive transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To mention; to raise (a question); to suggest (a course of action); to lodge (a complaint). | obsolete transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To incite, urge (someone to do something); to solicit (someone for or of an issue); to make a proposal to. | obsolete transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To apply to, as for aid. | obsolete transitive | |
to excite to action | move | English | verb | To request an action from the court. | law | intransitive transitive |
to excite to action | move | English | verb | To bow or salute upon meeting. | intransitive obsolete | |
to excite to action | move | English | verb | To sell or market (especially physical inventory or illicit drugs). | business | transitive |
to excite to action | move | English | verb | To transfer the value of one object in memory to another efficiently (i.e., without copying it in entirety). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
to excite to action | move | English | noun | The act of moving; a movement. | ||
to excite to action | move | English | noun | An act for the attainment of an object; a step in the execution of a plan or purpose. | ||
to excite to action | move | English | noun | A formalized or practiced action used in athletics, dance, physical exercise, self-defense, hand-to-hand combat, etc. | ||
to excite to action | move | English | noun | The event of changing one's residence. | ||
to excite to action | move | English | noun | A change in strategy. | ||
to excite to action | move | English | noun | A transfer, a change from one employer to another. | ||
to excite to action | move | English | noun | The act of moving a token on a gameboard from one position to another according to the rules of the game. | ||
to excite to action | move | English | noun | A round, in which each player has a turn. | plural-normally | |
to face or deal with | tackle | English | noun | A device for grasping an object and an attached means of moving it, as a rope and hook. | countable uncountable | |
to face or deal with | tackle | English | noun | A block and tackle. | countable uncountable | |
to face or deal with | tackle | English | noun | Clothing. | nautical transport | slang uncountable |
to face or deal with | tackle | English | noun | Equipment (rod, reel, line, lure, etc.) used when angling. | fishing hobbies lifestyle | uncountable |
to face or deal with | tackle | English | noun | Equipment, gear, gadgetry. | broadly informal uncountable | |
to face or deal with | tackle | English | noun | A play where a player attempts to take control over the ball from an opponent, as in rugby or football. | hobbies lifestyle sports | countable |
to face or deal with | tackle | English | noun | A play where a defender brings the ball carrier to the ground. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle rugby sports | countable |
to face or deal with | tackle | English | noun | Any instance in which one person intercepts another and forces them to the ground. | countable | |
to face or deal with | tackle | English | noun | An offensive line position between a guard and an end: offensive tackle; a person playing that position. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
to face or deal with | tackle | English | noun | A defensive position between two defensive ends: defensive tackle; a person playing that position. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
to face or deal with | tackle | English | noun | The penis. | countable slang uncountable | |
to face or deal with | tackle | English | verb | To force a person to the ground with the weight of one's own body, usually by jumping on top or slamming one's weight into them. | ||
to face or deal with | tackle | English | verb | To face or deal with, attempting to overcome or fight down. | ||
to face or deal with | tackle | English | verb | To attempt to take away a ball. | hobbies lifestyle sports | |
to face or deal with | tackle | English | verb | To bring a ball carrier to the ground. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle rugby sports | |
to face or deal with | tackle | English | verb | To "hit on" or pursue a person that one is interested in. | Singapore colloquial | |
to fix the value | lock in | English | verb | To secure (someone or something) in a locked enclosure. | transitive | |
to fix the value | lock in | English | verb | To fix the value of (something potentially variable). | transitive | |
to fix the value | lock in | English | verb | To prevent (someone or something) from escaping, deteriorating, or switching to an alternative. | colloquial transitive | |
to fix the value | lock in | English | verb | To synchronize (especially a rhythm section) into a groove. | entertainment lifestyle music | transitive |
to fix the value | lock in | English | verb | To focus entirely (on something). | colloquial intransitive | |
to fix the value | lock in | English | noun | Nonstandard spelling of lock-in. | alt-of nonstandard | |
to found a state | 開基 | Chinese | verb | to found a state, country or kingdom | literary | |
to found a state | 開基 | Chinese | verb | to initiate; to start | literary | |
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To recall from one's memory; to have an image in one's memory. | ||
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To memorize; to put something into memory. | ||
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To keep in mind; to be mindful of. | ||
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To not forget (to do something required) | ||
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To convey greetings from. | ||
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To put in mind; to remind (also used reflexively). | obsolete | |
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To engage in the process of recalling memories. | intransitive | |
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To give (a person) money as a token of appreciation of past service or friendship. | transitive | |
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | To commemorate, to have a remembrance ceremony. | transitive | |
to give (a person) money as a token of appreciation | remember | English | verb | Alternative form of re-member | alt-of alternative rare | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To make tea or coffee by mixing tea leaves or coffee beans with hot water. | intransitive transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To heat wine, infusing it with spices; to mull. | transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To make a hot soup by combining ingredients and boiling them in water. | intransitive transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To make beer by steeping a starch source in water and fermenting the resulting sweet liquid with yeast. | intransitive transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To foment or prepare, as by brewing. | transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To attend to the business, or go through the processes, of brewing or making beer. | intransitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To be in a state of preparation; to be mixing, forming, or gathering. | intransitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To boil or seethe; to cook. | obsolete transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer. / A serving of beer. | slang | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer. / A cup of tea. | British slang | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer. | ||
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | An overhanging hill or cliff. | British dialectal | |
to inspect | 視察 | Chinese | verb | to inspect | ||
to inspect | 視察 | Chinese | verb | to watch; to observe | ||
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To form by the accumulation of materials or constituent parts; to build up; to erect. | physical | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To cause something to come to the surface of water. | physical | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To cause (the land or any other object) to seem higher by drawing nearer to it. | nautical transport | physical |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven. | physical | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To cause (a dead person) to live again; to resurrect. | figuratively physical | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To remove or break up (a blockade), either by withdrawing the ships or forces employed in enforcing it, or by driving them away or dispersing them. | government military politics war | physical |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To relinquish (a siege), or cause this to be done. | government military politics war | physical transitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. / To emboss (sheet metal), or to form it into cup-shaped or hollow articles, by hammering, stamping, or spinning. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | physical transitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To cause to rise; to lift or elevate. | physical | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To collect or amass. | transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To call up the forces of, to raise the troops from. | obsolete transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To bring up; to grow. | transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To promote. | transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To mention (a question, issue) for discussion. | transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To create; to constitute (a use, or a beneficial interest in property). | law | transitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. / To bring into being; to produce; to cause to arise, come forth, or appear. | transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To create, increase or develop. | transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To establish contact with (e.g., by telephone or radio). | ||
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To respond to a bet by increasing the amount required to continue in the hand. | card-games poker | intransitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To exponentiate, to involute. | arithmetic | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To extract (a subject or other verb argument) out of an inner clause. | human-sciences linguistics sciences | transitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To produce a vowel with the tongue positioned closer to the roof of the mouth. | human-sciences linguistics sciences | transitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To increase the nominal value of (a cheque, money order, etc.) by fraudulently changing the writing or printing in which the sum payable is specified. | ||
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To instantiate and transmit (an exception, by throwing it, or an event). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | verb | To open, initiate. | India transitive | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | noun | Ellipsis of pay raise.: an increase in wages or salary. | US abbreviation alt-of ellipsis | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | noun | A shot in which the delivered stone bumps another stone forward. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | noun | A bet that increases the previous bet. | card-games poker | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | noun | A shaft or a winze that is dug from below, for purposes such as ventilation, local extraction of ore, or exploration. | business mining | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | noun | A shoulder exercise in which the arms are elevated against resistance. | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
to make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven | raise | English | noun | A cairn or pile of stones. | ||
to move one's sitting self or seat aside, so the other person has more space | scoot over | English | verb | To move one's sitting self or seat aside, so the other person has more space. | colloquial intransitive | |
to move one's sitting self or seat aside, so the other person has more space | scoot over | English | verb | To slide (something) across or aside. | colloquial transitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | noun | A fall, especially end over end. | ||
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | noun | A disorderly heap. | ||
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | noun | An act of sexual intercourse. | informal | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To fall end over end; to roll over and over. | intransitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To throw headlong. | transitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings. | intransitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To drop rapidly. | intransitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To smooth and polish (e.g. gemstones or pebbles) by means of a rotating tumbler. | transitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To have sexual intercourse. | informal intransitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To move or rush in a headlong or uncontrolled way. | intransitive | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To muss, to make disorderly; to tousle or rumple. | ||
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To obscure the audit trail of funds by means of a tumbler. | business cryptocurrencies cryptocurrency finance | |
to perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings | tumble | English | verb | To comprehend; often in tumble to. | UK obsolete slang | |
to prevent from scoring | shut out | English | noun | Nonstandard spelling of shutout. | alt-of nonstandard | |
to prevent from scoring | shut out | English | verb | To prevent from entering; to block or exclude. | transitive | |
to prevent from scoring | shut out | English | verb | To hide from sight. | transitive | |
to prevent from scoring | shut out | English | verb | To refuse to be open and vulnerable toward. | transitive | |
to prevent from scoring | shut out | English | verb | To prevent from scoring; to perform a shutout. | hobbies lifestyle sports | |
to recognise | plaas | Afrikaans | noun | farm; a piece of land, usually used for farming | ||
to recognise | plaas | Afrikaans | verb | to place; to put something down | ||
to recognise | plaas | Afrikaans | verb | to subject someone to something (usually used with op or onder) | ||
to recognise | plaas | Afrikaans | verb | to deposit | ||
to recognise | plaas | Afrikaans | verb | to recognise; to identify (usually used with a negative) | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To remove something from a wall or similar vertical surface to which it is fixed. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To remove something from a hanging position. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To remove something from a website. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To write down as a note, especially to record something spoken. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To remove a temporary structure such as scaffolding. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To lower an item of clothing without removing it. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To arrest someone or to place them in detention. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To swallow. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To defeat; to destroy or kill (a person). | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To force one’s opponent off their feet in order to transition from striking to grappling in jujitsu, mixed martial arts, etc. | ||
to remove something from a website | take down | English | verb | To collapse or become incapacitated from illness or fatigue. | colloquial intransitive | |
to remove something from a website | take down | English | verb | To reduce. | transitive | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | noun | Sorrow; repentance; regret. | archaic dialectal uncountable | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | noun | Pity; compassion. | archaic dialectal uncountable | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | verb | To repent of or regret (some past action or event); to wish that a past action or event had not taken place. | transitive | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | verb | To cause to repent of sin or regret some past action. | obsolete transitive | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | verb | To cause to feel sorrow or pity. | obsolete transitive | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | verb | To feel compassion or pity. | archaic intransitive | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | verb | To feel sorrow or regret. | archaic intransitive | |
to repent or regret a past action or event | rue | English | noun | Any of various perennial shrubs of the genus Ruta, especially the herb Ruta graveolens (common rue), formerly used in medicines. | ||
to sell | 脫手 | Chinese | verb | to slip out of the hand | ||
to sell | 脫手 | Chinese | verb | to get off one's hand; to dispose of; to sell | ||
to square | 算賬 | Chinese | verb | to do accounts; to balance the books; to make out the bills | literally | |
to square | 算賬 | Chinese | verb | to square; to settle accounts (with somebody); to get even | figuratively | |
to tarry | stop | English | verb | To cease moving. | intransitive | |
to tarry | stop | English | verb | Not to continue. | intransitive | |
to tarry | stop | English | verb | To cause (something) to cease moving or progressing. | transitive | |
to tarry | stop | English | verb | To cease; to no longer continue (doing something, especially something wrong or undesirable, or something causing irritation or annoyance). | transitive | |
to tarry | stop | English | verb | To cause (something) to come to an end. | transitive | |
to tarry | stop | English | verb | To end someone else's activity. | UK causative transitive | |
to tarry | stop | English | verb | To close or block an opening. | transitive | |
to tarry | stop | English | verb | To adjust the aperture of a camera lens. | arts hobbies lifestyle photography | intransitive often transitive |
to tarry | stop | English | verb | To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily. | intransitive | |
to tarry | stop | English | verb | To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part. | entertainment lifestyle music | |
to tarry | stop | English | verb | To punctuate. | obsolete | |
to tarry | stop | English | verb | To make fast; to stopper. | nautical transport | |
to tarry | stop | English | verb | To pronounce (a phoneme) as a stop. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
to tarry | stop | English | verb | To delay the purchase or sale of (a stock) while agreeing the price for later. | business finance | transitive |
to tarry | stop | English | noun | A (usually marked) place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station. | ||
to tarry | stop | English | noun | An action of stopping; interruption of travel. | ||
to tarry | stop | English | noun | That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment. | ||
to tarry | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object / A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
to tarry | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object / A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts. | architecture | |
to tarry | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object | ||
to tarry | stop | English | noun | A consonant sound in which the passage of air is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis. | human-sciences linguistics sciences | |
to tarry | stop | English | noun | A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon. | ||
to tarry | stop | English | noun | A knob or pin used to regulate the flow of air in an organ. | entertainment lifestyle music | |
to tarry | stop | English | noun | One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced. | entertainment lifestyle music | |
to tarry | stop | English | noun | A very short shot which touches the ground close behind the net and is intended to bounce as little as possible. | hobbies lifestyle sports tennis | |
to tarry | stop | English | noun | A save; preventing the opposition from scoring a goal | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
to tarry | stop | English | noun | The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones. | biology natural-sciences zoology | |
to tarry | stop | English | noun | A marking on a rabbit's hind foot. | ||
to tarry | stop | English | noun | A part of a photographic system that reduces the amount of light. | arts hobbies lifestyle photography | |
to tarry | stop | English | noun | A unit of exposure corresponding to a doubling of the brightness of an image. | arts hobbies lifestyle photography | |
to tarry | stop | English | noun | An f-stop. | arts hobbies lifestyle photography | |
to tarry | stop | English | noun | The diaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses. | ||
to tarry | stop | English | noun | A coup d'arret, or stop thrust. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
to tarry | stop | English | noun | Short for full stop. | grammar human-sciences linguistics sciences | UK abbreviation alt-of informal |
to tarry | stop | English | punct | Used to indicate the end of a sentence in a telegram. | ||
to tarry | stop | English | noun | A small well-bucket; a milk-pail. | UK dialectal | |
to tarry | stop | English | noun | The squark that is the superpartner of a top quark. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | A curved, pointed horny nail on each digit of the foot of a mammal, reptile, or bird. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | A foot equipped with such. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | The pincer (chela) of a crustacean or other arthropod. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | A mechanical device resembling a claw, used for gripping or lifting. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | A human fingernail, particularly one extending well beyond the fingertip. | colloquial | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | A slender appendage or process, formed like a claw, such as the base of petals of the pink. | biology botany natural-sciences | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | The act of catching a ball overhand. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | noun | A tree with one internal vertex and three leaves. | graph-theory mathematics sciences | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To scratch or to tear at. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To use the claws to seize, to grip. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To use the claws to climb. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To perform a claw catch. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To move with one's fingertips. | ||
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To relieve an uneasy feeling, such as an itch, by scratching (someone or something); hence (figuratively), to flatter or humour (someone); to court, to fawn on. | obsolete transitive | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To rail at, revile, or scold (someone or something). | obsolete transitive | |
to use claws to seize, to grip | claw | English | verb | To do (something) quickly. | obsolete transitive | |
tool in woodwork | jointer | English | noun | One that joints. | literally | |
tool in woodwork | jointer | English | noun | Any of various tools used to construct or finish joints, especially: / The largest kind of plane used by a joiner. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
tool in woodwork | jointer | English | noun | Any of various tools used to construct or finish joints, especially: / A pointing-trowel. | business construction manufacturing | |
tool in woodwork | jointer | English | noun | Any of various tools used to construct or finish joints, especially: / A bent piece of iron for riveting two stones together. | ||
tool in woodwork | jointer | English | noun | An equivalent machine, notably used to produce a flat surface on boards. | ||
town | Mahé | English | name | A small town in Mahé district, in the union territory of Puducherry, India. | ||
town | Mahé | English | name | A former French enclave comprising the town of Mahé and a few neigbouring towns, in the colonial part of French India. | ||
town | Mahé | English | name | The largest island of the Seychelles. | ||
town | Zug | English | name | A canton of Switzerland. | ||
town | Zug | English | name | The capital city of Zug canton, Switzerland. | ||
toy in the form of a mechanical figure | automaton | English | noun | A machine or robot designed to follow a precise sequence of instructions. | ||
toy in the form of a mechanical figure | automaton | English | noun | A person who acts like a machine or robot, often defined as having a monotonous lifestyle and lacking in emotion. | ||
toy in the form of a mechanical figure | automaton | English | noun | A formal system, such as a finite-state machine or cellular automaton. | ||
toy in the form of a mechanical figure | automaton | English | noun | A toy in the form of a mechanical figure. | ||
toy in the form of a mechanical figure | automaton | English | noun | The self-acting power of the muscular and nervous systems, by which movement is effected without intelligent determination. | dated | |
trachea | ilmatie | Finnish | noun | airway, trachea, windpipe | anatomy medicine sciences | |
trachea | ilmatie | Finnish | noun | air (transport through the air) | ||
tree | treow | Old English | noun | tree | ||
tree | treow | Old English | noun | wood | ||
tree | treow | Old English | noun | trees, a forest | collective | |
tree | treow | Old English | noun | a piece of wood: beam, log, stake, staff, cudgel | ||
tree | treow | Old English | noun | gallows; cross | ||
tree | treow | Old English | noun | loyalty, faithfulness | ||
tree | treow | Old English | noun | grace, favour, help | ||
tree | treow | Old English | noun | an assurance of faith; word, promise, engagement, covenant, league | ||
trick-taking card game | skat | English | noun | A trick-taking card game for three players, popular in Germany. | uncountable | |
trick-taking card game | skat | English | noun | A widow of two cards in the game of skat. | countable | |
trick-taking card game | skat | English | noun | Alternate spelling of scat: a brisk shower of rain, driven by the wind. | UK countable dialectal uncountable | |
turned or twisted to one side | askew | English | adj | Turned or twisted to one side. | ||
turned or twisted to one side | askew | English | adj | Untoward, unfavourable. | figuratively | |
turned or twisted to one side | askew | English | adv | Tilted to one side. | ||
twelfth month | 臘 | Japanese | character | Hyōgai kanji no-gloss | ||
twelfth month | 臘 | Japanese | noun | a Buddhist ceremony held in winter on the third day of the dog | ||
twelfth month | 臘 | Japanese | noun | the twelfth month of the lunar-solar calendar | ||
twelfth month | 臘 | Japanese | noun | a year in Buddhism after one completes a meditation retreat | ||
typography: not containing characters | white | English | adj | Bright and colourless; reflecting equal quantities of all frequencies of visible light. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Of or relating to Europeans or those of European descent, regardless if their skin has cool or warm undertones. | capitalized error-lua-exec sometimes | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Of or relating to Caucasians (people with white complexion and European ancestry):. | capitalized error-lua-exec sometimes | |
typography: not containing characters | white | English | adj | By U.S. Census Bureau definition, of or relating to people hailing from Europe, North Africa, and the Middle East. | capitalized error-lua-exec sometimes | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Designated for use by Caucasians. | error-lua-exec historical | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Relatively light or pale in colour. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Pale or pallid, as from fear, illness, etc. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Lacking coloration (tan) from ultraviolet light; not tanned. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Affected by leucism. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Containing cream, milk, or creamer. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | The standard denomination of the playing pieces of a board game deemed to belong to the white set, no matter what the actual colour. | board-games chess games | error-lua-exec |
typography: not containing characters | white | English | adj | Pertaining to an ecclesiastical order whose adherents dress in white habits; Cistercian. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Honourable, fair; decent. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Grey, as from old age; having silvery hair; hoary. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Characterized by freedom from that which disturbs, and the like; fortunate; happy; favourable. | archaic error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Regarded with especial favour; favourite; darling. | error-lua-exec obsolete | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Pertaining to constitutional or anti-revolutionary political parties or movements. | government politics | error-lua-exec |
typography: not containing characters | white | English | adj | Made from immature leaves and shoots. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Not containing characters; see white space. | media publishing typography | error-lua-exec |
typography: not containing characters | white | English | adj | Said of a symbol or character outline, not solid, not filled with color. Compare black (“said of a character or symbol filled with color”). | media publishing typography | error-lua-exec |
typography: not containing characters | white | English | adj | Characterised by the presence of snow. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | adj | Alwhite, pertaining to white armor. | error-lua-exec | |
typography: not containing characters | white | English | noun | The color of snow or milk; the color of light containing equal amounts of all visible wavelengths. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | A person of European descent with light-colored skin. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any butterfly of the subfamily Pierinae in the family Pieridae. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | White wine. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | White coffee | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The albumen of bird eggs (egg white). | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The sclera, white of the eye. | anatomy medicine sciences | countable error-lua-exec uncountable |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The cue ball in cue games. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable error-lua-exec uncountable |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / Cocaine. | UK US countable error-lua-exec slang uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / The snow- or ice-covered "green" in snow golf. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / A white pigment. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | Any object or substance that is of the color white. / A white bean. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | The central part of the butt, which was formerly painted white; the centre of a mark at which a missile is shot. | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable error-lua-exec uncountable |
typography: not containing characters | white | English | noun | The enclosed part of a letter of the alphabet, especially when handwritten. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | A feather, from the wing of the cock ostrich, that is of the palest possible shade. | countable error-lua-exec uncountable | |
typography: not containing characters | white | English | noun | The person playing with the white set of pieces. | board-games chess games | countable error-lua-exec uncountable |
typography: not containing characters | white | English | verb | To make white; to whiten; to bleach. | error-lua-exec transitive | |
ugly or objectionable woman | heifer | English | noun | A young female cow, (particularly) one over one year old but which has not calved. | ||
ugly or objectionable woman | heifer | English | noun | A wife. | obsolete | |
ugly or objectionable woman | heifer | English | noun | A cow as in an unattractive or unpleasant woman. | derogatory informal | |
understanding | 了解 | Japanese | noun | understanding, comprehension | ||
understanding | 了解 | Japanese | noun | consent, agreement | ||
understanding | 了解 | Japanese | intj | roger (over radio etc.), OK | ||
understanding | 了解 | Japanese | verb | understand, comprehend | ||
understanding | 了解 | Japanese | verb | agree, consent | ||
upon | wherethrough | English | adv | Through which. | archaic not-comparable | |
upon | wherethrough | English | adv | By means of which; whereby. | not-comparable obsolete | |
urine or urination euphemism | number one | English | adj | First; foremost; best, often used after its headword. | idiomatic not-comparable | |
urine or urination euphemism | number one | English | adj | Black, African-American. | government law-enforcement | US not-comparable |
urine or urination euphemism | number one | English | noun | The most important person, the one who is in charge. | ||
urine or urination euphemism | number one | English | noun | Someone who is top of a ranking, who is ranked first. | ||
urine or urination euphemism | number one | English | noun | Oneself, being considered foremost, as by an egoist. | ||
urine or urination euphemism | number one | English | noun | Urine; urination. | childish euphemistic | |
urine or urination euphemism | number one | English | noun | The single that has sold the most in a given period. | entertainment lifestyle music | |
urine or urination euphemism | number one | English | noun | The main goalkeeper of a team, so-called because they wear the number 1 on the back of their kit. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
urine or urination euphemism | number one | English | noun | The batsman who opens the batting. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
urine or urination euphemism | number one | English | noun | A first lieutenant. | ||
urine or urination euphemism | number one | English | noun | A large town where theatrical performances may expect to achieve success. | entertainment lifestyle theater | |
urine or urination euphemism | number one | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see number, one. | ||
vehicle rental yard | 車廠 | Chinese | noun | vehicle rental yard | dated | |
vehicle rental yard | 車廠 | Chinese | noun | car factory or repair shop | ||
violation | infringement | English | noun | A violation or breach, as of a law. | countable uncountable | |
violation | infringement | English | noun | An encroachment on a right, a person, a territory, or a property. | countable uncountable | |
violently, noisy | slap-bang | English | adv | directly or immediately | ||
violently, noisy | slap-bang | English | adv | in a violent or sudden or noisy manner | ||
walking on the toes | digitigrade | English | adj | Of an animal: walking on the toes, putting the weight of the body mainly on the ball of the foot, with the back of the foot, or heel, raised. | biology natural-sciences zoology | not-comparable |
walking on the toes | digitigrade | English | adj | Of feet or a manner of walking: of, resembling, or pertaining to that of a digitigrade animal. | biology natural-sciences zoology | not-comparable |
walking on the toes | digitigrade | English | adj | Belonging to the Digitigrada of the taxonomic order Carnivora. | biology natural-sciences zoology | not-comparable specifically |
walking on the toes | digitigrade | English | noun | A digitigrade animal; an animal that walks on its toes, such as a cat or a dog. | biology natural-sciences zoology | in-plural |
watchman | strajă | Romanian | noun | watch (act of guarding) | archaic feminine | |
watchman | strajă | Romanian | noun | watchman, guard | archaic feminine | |
watchman | strajă | Romanian | noun | watch (post of a watchman) | archaic feminine | |
watchman | strajă | Romanian | noun | watch (period when guarding is kept) | archaic feminine | |
watchman | strajă | Romanian | noun | guard (of a sword) | archaic feminine | |
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | wheel (especially of a carriage, well, or mill) | automotive transport vehicles | |
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | potter's wheel | ||
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | torture device | ||
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | cycle, circuit, circular course, orbit | ||
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | angels | lifestyle religion | figuratively |
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | celestial sphere | astronomy natural-sciences | |
wheel | ܓܝܓܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | thistle stalks | biology botany natural-sciences | |
without interruption | in peace | English | prep_phrase | With someone's favour or blessing. | ||
without interruption | in peace | English | prep_phrase | Without interruption; in tranquility; peacefully. | ||
wonton | 抄手 | Chinese | verb | to fold one's arms | intransitive verb-object | |
wonton | 抄手 | Chinese | noun | copyist | intransitive | |
wonton | 抄手 | Chinese | noun | Sichuan-style wonton | Mandarin dialectal intransitive | |
zoology: mouthlike opening | stoma | English | noun | One of the tiny pores in the epidermis of a leaf or stem through which gases and water vapor pass. | biology botany natural-sciences | |
zoology: mouthlike opening | stoma | English | noun | A small opening in a membrane; a surgically constructed opening, especially one in the abdominal wall that permits the passage of waste after a colostomy or ileostomy. | medicine sciences | |
zoology: mouthlike opening | stoma | English | noun | A mouthlike opening, such as the oral cavity of a nematode. | biology natural-sciences zoology | |
zoology: mouthlike opening | stoma | English | noun | An artificial anus. | ||
мня (mnja, “to have opinion”) (obsolete, dialectal) | спомням | Bulgarian | verb | to remind | transitive | |
мня (mnja, “to have opinion”) (obsolete, dialectal) | спомням | Bulgarian | verb | to remember | reflexive | |
свят (svjat, “world”) | световъртеж | Bulgarian | noun | vertigo | ||
свят (svjat, “world”) | световъртеж | Bulgarian | noun | dizziness |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.