See vulgarity on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vulgar", "3": "ity" }, "expansion": "vulgar + -ity", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vulgaritas" }, "expansion": "Latin vulgaritas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From vulgar + -ity, from Latin vulgaritas.", "forms": [ { "form": "vulgarities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "vulgarity (countable and uncountable, plural vulgarities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "vulgar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ity", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 78 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 79 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1815, Jane Austen, Emma, volume III, chapter 13:", "text": "You will observe that I have not yet indulged myself in calling her by that name, even to you. Think, then, what I must have endured in hearing it bandied between the Eltons with all the vulgarity of needless repetition, and all the insolence of imaginary superiority", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being vulgar." ], "id": "en-vulgarity-en-noun-bdcAAjwx", "links": [ [ "vulgar", "vulgar" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality of being vulgar." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vulgarnost", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "вулгарност" }, { "_dis1": "95 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostaština", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "простащина" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaritat" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgárnost" }, { "_dis1": "95 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgarita" }, { "_dis1": "95 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgarité" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vulgaruloba", "sense": "quality of being vulgar", "word": "ვულგარულობა" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uxamsoba", "sense": "quality of being vulgar", "word": "უხამსობა" }, { "_dis1": "95 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vulgarität" }, { "_dis1": "95 5", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "banausía", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "βαναυσία" }, { "_dis1": "95 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vulʹgárnostʹ", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "вульга́рность" }, { "_dis1": "95 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póšlostʹ", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шлость" }, { "_dis1": "95 5", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "gràisgealachd" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "neuter" ], "word": "prostaštvo" }, { "_dis1": "95 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "prostota" }, { "_dis1": "95 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridad" }, { "_dis1": "95 5", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vulʹhárnistʹ", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "вульга́рність" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An offensive or obscene act or expression." ], "id": "en-vulgarity-en-noun-yJuiL9b1", "links": [ [ "offensive", "offensive" ], [ "obscene", "obscene" ], [ "act", "act" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An offensive or obscene act or expression." ], "synonyms": [ { "_dis1": "27 73", "sense": "offensive act", "word": "profanity" } ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "17 83", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaritat" }, { "_dis1": "17 83", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "grossièreté" }, { "_dis1": "17 83", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "_dis1": "17 83", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uxamsoba", "sense": "offensive or obscene act", "word": "უხამსობა" }, { "_dis1": "17 83", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "_dis1": "17 83", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póšlostʹ", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шлость" }, { "_dis1": "17 83", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "просташтво" }, { "_dis1": "17 83", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "простота" }, { "_dis1": "17 83", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "prostaštvo" }, { "_dis1": "17 83", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "prostota" }, { "_dis1": "17 83", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridad" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vʌlˈɡɜɹɪti/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vulgarity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav.ogg" } ], "word": "vulgarity" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "noun form" }, "expansion": "vulgarity", "name": "head" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "vulgarita" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarita:", "genitive singular" ], "id": "en-vulgarity-cs-noun-xsLiwqJi", "links": [ [ "vulgarita", "vulgarita#Czech" ] ], "tags": [ "form-of", "genitive", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "vulgarita" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarita:", "nominative/accusative/vocative plural" ], "id": "en-vulgarity-cs-noun-GaR213sH", "links": [ [ "vulgarita", "vulgarita#Czech" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "nominative", "plural", "vocative" ] } ], "word": "vulgarity" }
{ "categories": [ "Czech entries with incorrect language header", "Czech non-lemma forms", "Czech noun forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "noun form" }, "expansion": "vulgarity", "name": "head" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vulgarita" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarita:", "genitive singular" ], "links": [ [ "vulgarita", "vulgarita#Czech" ] ], "tags": [ "form-of", "genitive", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "vulgarita" } ], "glosses": [ "inflection of vulgarita:", "nominative/accusative/vocative plural" ], "links": [ [ "vulgarita", "vulgarita#Czech" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "nominative", "plural", "vocative" ] } ], "word": "vulgarity" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -ity", "English uncountable nouns", "English vulgarities", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "vulgar", "3": "ity" }, "expansion": "vulgar + -ity", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vulgaritas" }, "expansion": "Latin vulgaritas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From vulgar + -ity, from Latin vulgaritas.", "forms": [ { "form": "vulgarities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "vulgarity (countable and uncountable, plural vulgarities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "vulgar" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1815, Jane Austen, Emma, volume III, chapter 13:", "text": "You will observe that I have not yet indulged myself in calling her by that name, even to you. Think, then, what I must have endured in hearing it bandied between the Eltons with all the vulgarity of needless repetition, and all the insolence of imaginary superiority", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being vulgar." ], "links": [ [ "vulgar", "vulgar" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality of being vulgar." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "An offensive or obscene act or expression." ], "links": [ [ "offensive", "offensive" ], [ "obscene", "obscene" ], [ "act", "act" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) An offensive or obscene act or expression." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vʌlˈɡɜɹɪti/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vulgarity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vulgarity.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "offensive act", "word": "profanity" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vulgarnost", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "вулгарност" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prostaština", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "простащина" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaritat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgárnost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgarita" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgarité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "vulgaruloba", "sense": "quality of being vulgar", "word": "ვულგარულობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uxamsoba", "sense": "quality of being vulgar", "word": "უხამსობა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vulgarität" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "banausía", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "βαναυσία" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vulʹgárnostʹ", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "вульга́рность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póšlostʹ", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шлость" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "gràisgealachd" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "neuter" ], "word": "prostaštvo" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "prostota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridad" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vulʹhárnistʹ", "sense": "quality of being vulgar", "tags": [ "feminine" ], "word": "вульга́рність" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaritat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "grossièreté" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uxamsoba", "sense": "offensive or obscene act", "word": "უხამსობა" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridade" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póšlostʹ", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "по́шлость" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "просташтво" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "простота" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "prostaštvo" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "prostota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "offensive or obscene act", "tags": [ "feminine" ], "word": "vulgaridad" } ], "word": "vulgarity" }
Download raw JSONL data for vulgarity meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.