"aback" meaning in All languages combined

See aback on Wiktionary

Adverb [English]

IPA: /əˈbæk/ [Received-Pronunciation], /əˈbæk/ [General-American] Audio: en-us-aback.ogg , en-ca-aback.ogg
Rhymes: -æk Etymology: From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- (“towards”) + back. Compare West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”), Swedish tillbaka (idem.). Etymology templates: {{inh|en|enm|abak}} Middle English abak, {{inh|en|ang|onbæc}} Old English onbæc, {{prefix|en|a|back|gloss1=towards}} a- (“towards”) + back, {{cog|fy|tebek||aback|lit=to/at back|pos=adverb}} West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”), {{cog|sv|tillbaka}} Swedish tillbaka, {{gloss|idem.}} (idem.) Head templates: {{en-adv|-}} aback (not comparable)
  1. (archaic) Towards the back or rear; backwards. Tags: archaic, not-comparable Translations (backwards): rifachuu (Afan Oromo), nahuu (Afan Oromo), na'uu (Afan Oromo), إِلَى اَلْخَلْف (ʔilā l-ḵalf) (Arabic), পেছন দিকে (english: pechon dike) (Bengali), অবাক (obak) (Bengali), назад (nazad) (Bulgarian), заднишком (zadniškom) (Bulgarian), zpět (Czech), baglæns (Danish), achterwaarts (Dutch), rugwaarts (Dutch), malantaŭen (Esperanto), tagasi (Estonian), tagaspidi (Estonian), tagurpidi (Estonian), takaisin (Finnish), taaksepäin (Finnish), en arrière (French), rückwärts (German), προς τα πίσω (pros ta píso) (Greek), पीछ॓ की ओर [archaic] (Hindi), बोचक्क (bocakk) (Hindi), indietro (Italian), 後方へ (kōhō e) (Japanese), артқа (artqa) (Kazakh), atpakaļ (Latvian), bakk (Norwegian), جاخوردن (Persian), یکه خوردن (Persian), غافلگیرشدن (Persian), wstecz (Polish), do tyłu (Polish), atrás (Portuguese), para trás (Portuguese), наза́д (nazád) (Russian), air ais (Scottish Gaelic), у̀наза̄д [Cyrillic] (Serbo-Croatian), на̏за̄д [Cyrillic] (Serbo-Croatian), на̏тра̄г [Cyrillic] (Serbo-Croatian), ùnazād [Roman] (Serbo-Croatian), nȁzād [Roman] (Serbo-Croatian), nȁtrāg [Roman] (Serbo-Croatian), naspäť (Slovak), atrás (Spanish), hacia atrás (Spanish), bakåt (Swedish), వెనక్కి (venakki) (Telugu), geriye (Turkish), наза́д (nazád) (Ukrainian)
    Sense id: en-aback-en-adv-aRSPoEBV Disambiguation of 'backwards': 80 2 1 17
  2. (archaic) In the rear; a distance behind. Tags: archaic, not-comparable Translations (in the rear): отзад (otzad) (Bulgarian), bagi (Danish), bagved (Danish), achteraan (Dutch), malantaŭe (Esperanto), takana (Finnish), perässä (Finnish), derrière (French), hinten (German), dietro (Italian), di dietro (Italian), cooyl (aym) [usually] (Manx), çheu choylloo (jeem) [usually] (Manx), z tyłu (Polish), atrás (Portuguese), сза́ди (szádi) (Russian), позади́ (pozadí) (Russian), där bak (Swedish), поза́ду (pozádu) (Ukrainian), зза́ду (zzádu) (Ukrainian), đằng sau (Vietnamese), lùi lại (Vietnamese), trở lại phía sau (Vietnamese), về phía sau (Vietnamese)
    Sense id: en-aback-en-adv-o1ROp33v Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bengali translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Persian translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 0 11 48 41 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 6 13 42 39 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 12 39 44 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 13 42 39 Disambiguation of Terms with Danish translations: 2 30 36 31 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 0 10 45 45 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Korean translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Manx translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Maori translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Persian translations: 6 13 39 42 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 14 42 38 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 12 44 37 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 12 44 37 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 6 13 44 37 Disambiguation of 'in the rear': 9 91 0 0
  3. By surprise; startled; dumbfounded. (see usage) Tags: not-comparable
    Sense id: en-aback-en-adv-CuC0NFC7 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bengali translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Oromo translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Telugu translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 0 11 48 41 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 6 13 42 39 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 12 39 44 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 13 42 39 Disambiguation of Terms with Danish translations: 2 30 36 31 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 0 10 45 45 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with French translations: 0 8 42 50 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Korean translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Manx translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Maori translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Oromo translations: 0 10 52 37 Disambiguation of Terms with Persian translations: 6 13 39 42 Disambiguation of Terms with Polish translations: 5 20 42 33 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 14 42 38 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 9 43 49 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 12 44 37 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 0 10 52 37 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 12 44 37 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 6 13 44 37
  4. (nautical) Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the "wrong" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way. Tags: not-comparable Categories (topical): Nautical Translations (said of sails pressed backward): bak (Dutch), met een kopwind (Dutch), malantaŭa (Esperanto), pakilla (Finnish), προς τα πίσω (pros ta píso) (Greek), a collo (Italian), ergooyl (Manx), kōpio (Maori), bieg wsteczny (Polish), про́тив ве́тра (prótiv vétra) (Russian), back (Swedish), pupada (Turkish)
    Sense id: en-aback-en-adv-x35ITgax Categories (other): English terms prefixed with a-, Entries with translation boxes, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bengali translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hindi translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English terms prefixed with a-: 2 21 23 53 Disambiguation of Entries with translation boxes: 0 11 48 41 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 6 13 42 39 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 12 39 44 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 13 42 39 Disambiguation of Terms with Danish translations: 2 30 36 31 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 0 10 45 45 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 0 11 38 51 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with French translations: 0 8 42 50 Disambiguation of Terms with German translations: 7 16 33 44 Disambiguation of Terms with Greek translations: 0 9 40 50 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 7 13 35 45 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Italian translations: 0 11 38 51 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 0 11 38 51 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Korean translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Manx translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Maori translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Persian translations: 6 13 39 42 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 11 36 48 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Russian translations: 0 11 38 51 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 14 42 38 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 9 43 49 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 12 44 37 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 12 44 37 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 6 13 44 37 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 6 13 44 37 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'said of sails pressed backward': 20 3 3 74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aback of, abackward Related terms: back
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /əˈbæk/ [Received-Pronunciation], /əˈbæk/ [General-American] Audio: en-us-aback.ogg , en-ca-aback.ogg Forms: abacks [plural]
Rhymes: -æk Etymology: From Latin abacus. Etymology templates: {{bor|en|la|abacus}} Latin abacus Head templates: {{en-noun}} aback (plural abacks)
  1. (obsolete, Early Modern) An inscribed stone square. Tags: Early, Modern, obsolete
    Sense id: en-aback-en-noun-VZaDdaNZ Categories (other): Early Modern English, English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 6 5 27 61 Disambiguation of Pages with 2 entries: 0 3 10 10 73 4 0 0 Disambiguation of Pages with entries: 0 2 7 7 80 3 0 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Adverb [Scots]

IPA: /əˈbɑk/
Etymology: From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- + back. Etymology templates: {{inh|sco|enm|abak}} Middle English abak, {{inh|sco|ang|onbæc}} Old English onbæc, {{prefix|sco|a|back}} a- + back Head templates: {{head|sco|adverb}} aback
  1. behind, in the rear
    Sense id: en-aback-sco-adv-o-YNuZx~ Categories (other): Scots entries with incorrect language header, Scots terms prefixed with a- Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 39 14 47 Disambiguation of Scots terms prefixed with a-: 40 28 31
  2. away, aloof, off
    Sense id: en-aback-sco-adv-qQY4l6hN Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 39 14 47
  3. since, ago
    Sense id: en-aback-sco-adv-zB8xp62G Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 39 14 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a-back Derived forms: aback o'

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "aback of"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "abackward"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abak"
      },
      "expansion": "Middle English abak",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "onbæc"
      },
      "expansion": "Old English onbæc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "a",
        "3": "back",
        "gloss1": "towards"
      },
      "expansion": "a- (“towards”) + back",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tebek",
        "3": "",
        "4": "aback",
        "lit": "to/at back",
        "pos": "adverb"
      },
      "expansion": "West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "tillbaka"
      },
      "expansion": "Swedish tillbaka",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idem."
      },
      "expansion": "(idem.)",
      "name": "gloss"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- (“towards”) + back. Compare West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”), Swedish tillbaka (idem.).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "aback (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "back"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1815, David Laurie, A Treatise on Finance, under which, the General Interests of the British Empire are Illustrated, Glasgow: Chapman, page 322:",
          "text": "The mild, though licentious reign, of Louis the Sixteenth, threw France far aback, in her ambitious career; but it gave birth to that revolution, wherein, her warlike propensities and territorial resources were unfolded with tenfold efficacy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1889, William Morris, A Tale of the House of the Wolfings and All the Kindreds of the Mark, London: Reeves & Turner, page 31:",
          "text": "Then stopped, and bounded aback, and away as if in fear, / That I saw her no more; then I wondered though sitting close anear / Was a she-wolf great and grisly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Towards the back or rear; backwards."
      ],
      "id": "en-aback-en-adv-aRSPoEBV",
      "links": [
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ],
        [
          "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles",
          "w:Shorter Oxford English Dictionary"
        ],
        [
          "Oxford University Press",
          "w:Oxford University Press"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Towards the back or rear; backwards."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "om",
          "lang": "Afan Oromo",
          "sense": "backwards",
          "word": "rifachuu"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "om",
          "lang": "Afan Oromo",
          "sense": "backwards",
          "word": "nahuu"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "om",
          "lang": "Afan Oromo",
          "sense": "backwards",
          "word": "na'uu"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔilā l-ḵalf",
          "sense": "backwards",
          "word": "إِلَى اَلْخَلْف"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "bn",
          "english": "pechon dike",
          "lang": "Bengali",
          "sense": "backwards",
          "word": "পেছন দিকে"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "obak",
          "sense": "backwards",
          "word": "অবাক"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nazad",
          "sense": "backwards",
          "word": "назад"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zadniškom",
          "sense": "backwards",
          "word": "заднишком"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "backwards",
          "word": "zpět"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "backwards",
          "word": "baglæns"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "backwards",
          "word": "achterwaarts"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "backwards",
          "word": "rugwaarts"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "backwards",
          "word": "malantaŭen"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "backwards",
          "word": "tagasi"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "backwards",
          "word": "tagaspidi"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "backwards",
          "word": "tagurpidi"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "backwards",
          "word": "takaisin"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "backwards",
          "word": "taaksepäin"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "backwards",
          "word": "en arrière"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "backwards",
          "word": "rückwärts"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pros ta píso",
          "sense": "backwards",
          "word": "προς τα πίσω"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "पीछ॓ की ओर"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "bocakk",
          "sense": "backwards",
          "word": "बोचक्क"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "backwards",
          "word": "indietro"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kōhō e",
          "sense": "backwards",
          "word": "後方へ"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "artqa",
          "sense": "backwards",
          "word": "артқа"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "backwards",
          "word": "atpakaļ"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "backwards",
          "word": "bakk"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "backwards",
          "word": "جاخوردن"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "backwards",
          "word": "یکه خوردن"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "backwards",
          "word": "غافلگیرشدن"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "backwards",
          "word": "wstecz"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "backwards",
          "word": "do tyłu"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "backwards",
          "word": "atrás"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "backwards",
          "word": "para trás"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nazád",
          "sense": "backwards",
          "word": "наза́д"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "backwards",
          "word": "air ais"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "у̀наза̄д"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "на̏за̄д"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "на̏тра̄г"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "ùnazād"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "nȁzād"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "backwards",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "nȁtrāg"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "backwards",
          "word": "naspäť"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "backwards",
          "word": "atrás"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "backwards",
          "word": "hacia atrás"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "backwards",
          "word": "bakåt"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "venakki",
          "sense": "backwards",
          "word": "వెనక్కి"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "backwards",
          "word": "geriye"
        },
        {
          "_dis1": "80 2 1 17",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nazád",
          "sense": "backwards",
          "word": "наза́д"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 11 48 41",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 42 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 39 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 42 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 30 36 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 10 45 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 39 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 42 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1840, “Proceedings of an Inquiry held at plantation Reliance, in the county of Essequibo”, in Papers Relative to the West Indies, 1841: British Guiana, London: H.M.S.O., published 1841, page 201:",
          "text": "There are so many canes upon Reliance that the labourers could not cut those aback, as they prefer cutting those in front. The cane fields aback were in cultivation last year.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the rear; a distance behind."
      ],
      "id": "en-aback-en-adv-o1ROp33v",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) In the rear; a distance behind."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otzad",
          "sense": "in the rear",
          "word": "отзад"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "in the rear",
          "word": "bagi"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "in the rear",
          "word": "bagved"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in the rear",
          "word": "achteraan"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "in the rear",
          "word": "malantaŭe"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in the rear",
          "word": "takana"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in the rear",
          "word": "perässä"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in the rear",
          "word": "derrière"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "in the rear",
          "word": "hinten"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in the rear",
          "word": "dietro"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in the rear",
          "word": "di dietro"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "in the rear",
          "tags": [
            "usually"
          ],
          "word": "cooyl (aym)"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "in the rear",
          "tags": [
            "usually"
          ],
          "word": "çheu choylloo (jeem)"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in the rear",
          "word": "z tyłu"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in the rear",
          "word": "atrás"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "szádi",
          "sense": "in the rear",
          "word": "сза́ди"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pozadí",
          "sense": "in the rear",
          "word": "позади́"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in the rear",
          "word": "där bak"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pozádu",
          "sense": "in the rear",
          "word": "поза́ду"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zzádu",
          "sense": "in the rear",
          "word": "зза́ду"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "in the rear",
          "word": "đằng sau"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "in the rear",
          "word": "lùi lại"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "in the rear",
          "word": "trở lại phía sau"
        },
        {
          "_dis1": "9 91 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "in the rear",
          "word": "về phía sau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 11 48 41",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 42 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 39 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 42 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 30 36 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 10 45 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 8 42 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 10 52 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Oromo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 39 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 42 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 42 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 9 43 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 10 52 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1808, The Post-Captain: A View of Naval Society and Manners, 3rd edition, London: Thomas Tegg, page 165:",
          "text": "I would rather board a hundred of the enemy's frigates, than steer my boat into a fleet of modest women, for a modest woman never fails to take me aback.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By surprise; startled; dumbfounded. (see usage)"
      ],
      "id": "en-aback-en-adv-CuC0NFC7",
      "links": [
        [
          "startled",
          "startled"
        ],
        [
          "dumbfounded",
          "dumbfounded"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 21 23 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with a-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 11 48 41",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 42 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 39 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 42 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 30 36 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 10 45 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 11 38 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 8 42 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 16 33 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 9 40 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 35 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 11 38 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 11 38 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 39 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 36 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 11 38 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 42 38",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 9 43 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 44 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1757, Charles Fearne, The Trial of the Honourable Admiral John Byng, at a Court Martial, London: Manby, et al, page 89:",
          "text": "Q. Was not the Trident at that time aback with one or more Top-sails? A. To the best of my Knowledge she had both Top-sails aback.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1841, Benjamin J. Totten, Naval Text-book, Boston: Little & Brown, page 144:",
          "text": "As the anchor fetches her up, she will swing head to wind, bringing the head sails aback.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Russell Drumm, The Barque of Saviors, Houghton Mifflin, page 91:",
          "text": "Then the sails on the mainmast were backing and we started getting stern way. Eagle was caught aback.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \"wrong\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way."
      ],
      "id": "en-aback-en-adv-x35ITgax",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "mast",
          "mast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \"wrong\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "bak"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "met een kopwind"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "malantaŭa"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "pakilla"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pros ta píso",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "προς τα πίσω"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "a collo"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "ergooyl"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "kōpio"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "bieg wsteczny"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prótiv vétra",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "про́тив ве́тра"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "back"
        },
        {
          "_dis1": "20 3 3 74",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "said of sails pressed backward",
          "word": "pupada"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-ca-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    }
  ],
  "word": "aback"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "abacus"
      },
      "expansion": "Latin abacus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin abacus.",
  "forms": [
    {
      "form": "abacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aback (plural abacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Early Modern English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 6 5 27 61",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 3 10 10 73 4 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 2 7 7 80 3 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1604, Ben Jonson, “Part of the King's Entertainment in Passing to His Coronation”, in The Works of Ben Jonson, London: Printed by Thomas Hodgkin, published 1692, page 306:",
          "text": "In the Centre, or midst of the Pegm, there was an Aback, or Square, wherein this Elogy was written.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inscribed stone square."
      ],
      "id": "en-aback-en-noun-VZaDdaNZ",
      "links": [
        [
          "inscribe",
          "inscribe"
        ],
        [
          "square",
          "square"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, Early Modern) An inscribed stone square."
      ],
      "tags": [
        "Early",
        "Modern",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-ca-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    }
  ],
  "word": "aback"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "aback o'"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "abak"
      },
      "expansion": "Middle English abak",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "onbæc"
      },
      "expansion": "Old English onbæc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "a",
        "3": "back"
      },
      "expansion": "a- + back",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- + back.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "aback",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 14 47",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 28 31",
          "kind": "other",
          "name": "Scots terms prefixed with a-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "behind, in the rear"
      ],
      "id": "en-aback-sco-adv-o-YNuZx~",
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 14 47",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "away, aloof, off"
      ],
      "id": "en-aback-sco-adv-qQY4l6hN",
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "aloof",
          "aloof"
        ],
        [
          "off",
          "off"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 14 47",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "since, ago"
      ],
      "id": "en-aback-sco-adv-zB8xp62G",
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "ago",
          "ago"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbɑk/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "a-back"
    }
  ],
  "word": "aback"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with a-",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Afrikaans translations",
    "Requests for review of Albanian translations",
    "Requests for review of Azerbaijani translations",
    "Requests for review of Indonesian translations",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Lithuanian translations",
    "Requests for review of Norwegian translations",
    "Requests for review of Romanian translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Requests for review of Vietnamese translations",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Oromo translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aback of"
    },
    {
      "word": "abackward"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "abak"
      },
      "expansion": "Middle English abak",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "onbæc"
      },
      "expansion": "Old English onbæc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "a",
        "3": "back",
        "gloss1": "towards"
      },
      "expansion": "a- (“towards”) + back",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tebek",
        "3": "",
        "4": "aback",
        "lit": "to/at back",
        "pos": "adverb"
      },
      "expansion": "West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "tillbaka"
      },
      "expansion": "Swedish tillbaka",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idem."
      },
      "expansion": "(idem.)",
      "name": "gloss"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- (“towards”) + back. Compare West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”), Swedish tillbaka (idem.).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "aback (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "back"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1815, David Laurie, A Treatise on Finance, under which, the General Interests of the British Empire are Illustrated, Glasgow: Chapman, page 322:",
          "text": "The mild, though licentious reign, of Louis the Sixteenth, threw France far aback, in her ambitious career; but it gave birth to that revolution, wherein, her warlike propensities and territorial resources were unfolded with tenfold efficacy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1889, William Morris, A Tale of the House of the Wolfings and All the Kindreds of the Mark, London: Reeves & Turner, page 31:",
          "text": "Then stopped, and bounded aback, and away as if in fear, / That I saw her no more; then I wondered though sitting close anear / Was a she-wolf great and grisly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Towards the back or rear; backwards."
      ],
      "links": [
        [
          "rear",
          "rear"
        ],
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ],
        [
          "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles",
          "w:Shorter Oxford English Dictionary"
        ],
        [
          "Oxford University Press",
          "w:Oxford University Press"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Towards the back or rear; backwards."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1840, “Proceedings of an Inquiry held at plantation Reliance, in the county of Essequibo”, in Papers Relative to the West Indies, 1841: British Guiana, London: H.M.S.O., published 1841, page 201:",
          "text": "There are so many canes upon Reliance that the labourers could not cut those aback, as they prefer cutting those in front. The cane fields aback were in cultivation last year.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the rear; a distance behind."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) In the rear; a distance behind."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1808, The Post-Captain: A View of Naval Society and Manners, 3rd edition, London: Thomas Tegg, page 165:",
          "text": "I would rather board a hundred of the enemy's frigates, than steer my boat into a fleet of modest women, for a modest woman never fails to take me aback.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By surprise; startled; dumbfounded. (see usage)"
      ],
      "links": [
        [
          "startled",
          "startled"
        ],
        [
          "dumbfounded",
          "dumbfounded"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1757, Charles Fearne, The Trial of the Honourable Admiral John Byng, at a Court Martial, London: Manby, et al, page 89:",
          "text": "Q. Was not the Trident at that time aback with one or more Top-sails? A. To the best of my Knowledge she had both Top-sails aback.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1841, Benjamin J. Totten, Naval Text-book, Boston: Little & Brown, page 144:",
          "text": "As the anchor fetches her up, she will swing head to wind, bringing the head sails aback.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Russell Drumm, The Barque of Saviors, Houghton Mifflin, page 91:",
          "text": "Then the sails on the mainmast were backing and we started getting stern way. Eagle was caught aback.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \"wrong\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "mast",
          "mast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \"wrong\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-ca-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "om",
      "lang": "Afan Oromo",
      "sense": "backwards",
      "word": "rifachuu"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Afan Oromo",
      "sense": "backwards",
      "word": "nahuu"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Afan Oromo",
      "sense": "backwards",
      "word": "na'uu"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔilā l-ḵalf",
      "sense": "backwards",
      "word": "إِلَى اَلْخَلْف"
    },
    {
      "code": "bn",
      "english": "pechon dike",
      "lang": "Bengali",
      "sense": "backwards",
      "word": "পেছন দিকে"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "obak",
      "sense": "backwards",
      "word": "অবাক"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nazad",
      "sense": "backwards",
      "word": "назад"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zadniškom",
      "sense": "backwards",
      "word": "заднишком"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "backwards",
      "word": "zpět"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "backwards",
      "word": "baglæns"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "backwards",
      "word": "achterwaarts"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "backwards",
      "word": "rugwaarts"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "backwards",
      "word": "malantaŭen"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "backwards",
      "word": "tagasi"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "backwards",
      "word": "tagaspidi"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "backwards",
      "word": "tagurpidi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "backwards",
      "word": "takaisin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "backwards",
      "word": "taaksepäin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "backwards",
      "word": "en arrière"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "backwards",
      "word": "rückwärts"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pros ta píso",
      "sense": "backwards",
      "word": "προς τα πίσω"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "पीछ॓ की ओर"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "bocakk",
      "sense": "backwards",
      "word": "बोचक्क"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "backwards",
      "word": "indietro"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kōhō e",
      "sense": "backwards",
      "word": "後方へ"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "artqa",
      "sense": "backwards",
      "word": "артқа"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "backwards",
      "word": "atpakaļ"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "backwards",
      "word": "bakk"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "backwards",
      "word": "جاخوردن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "backwards",
      "word": "یکه خوردن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "backwards",
      "word": "غافلگیرشدن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "backwards",
      "word": "wstecz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "backwards",
      "word": "do tyłu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "backwards",
      "word": "atrás"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "backwards",
      "word": "para trás"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nazád",
      "sense": "backwards",
      "word": "наза́д"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "backwards",
      "word": "air ais"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "у̀наза̄д"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "на̏за̄д"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "на̏тра̄г"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "ùnazād"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "nȁzād"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "backwards",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "nȁtrāg"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "backwards",
      "word": "naspäť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "backwards",
      "word": "atrás"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "backwards",
      "word": "hacia atrás"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "backwards",
      "word": "bakåt"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "venakki",
      "sense": "backwards",
      "word": "వెనక్కి"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "backwards",
      "word": "geriye"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nazád",
      "sense": "backwards",
      "word": "наза́д"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otzad",
      "sense": "in the rear",
      "word": "отзад"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "in the rear",
      "word": "bagi"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "in the rear",
      "word": "bagved"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in the rear",
      "word": "achteraan"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "in the rear",
      "word": "malantaŭe"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in the rear",
      "word": "takana"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in the rear",
      "word": "perässä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in the rear",
      "word": "derrière"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "in the rear",
      "word": "hinten"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in the rear",
      "word": "dietro"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in the rear",
      "word": "di dietro"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "in the rear",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "cooyl (aym)"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "in the rear",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "çheu choylloo (jeem)"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in the rear",
      "word": "z tyłu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in the rear",
      "word": "atrás"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "szádi",
      "sense": "in the rear",
      "word": "сза́ди"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pozadí",
      "sense": "in the rear",
      "word": "позади́"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in the rear",
      "word": "där bak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pozádu",
      "sense": "in the rear",
      "word": "поза́ду"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zzádu",
      "sense": "in the rear",
      "word": "зза́ду"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "in the rear",
      "word": "đằng sau"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "in the rear",
      "word": "lùi lại"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "in the rear",
      "word": "trở lại phía sau"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "in the rear",
      "word": "về phía sau"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "bak"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "met een kopwind"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "malantaŭa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "pakilla"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pros ta píso",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "προς τα πίσω"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "a collo"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "ergooyl"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "kōpio"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "bieg wsteczny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prótiv vétra",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "про́тив ве́тра"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "back"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "said of sails pressed backward",
      "word": "pupada"
    }
  ],
  "word": "aback"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æk",
    "Rhymes:English/æk/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "abacus"
      },
      "expansion": "Latin abacus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin abacus.",
  "forms": [
    {
      "form": "abacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aback (plural abacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Early Modern English",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1604, Ben Jonson, “Part of the King's Entertainment in Passing to His Coronation”, in The Works of Ben Jonson, London: Printed by Thomas Hodgkin, published 1692, page 306:",
          "text": "In the Centre, or midst of the Pegm, there was an Aback, or Square, wherein this Elogy was written.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inscribed stone square."
      ],
      "links": [
        [
          "inscribe",
          "inscribe"
        ],
        [
          "square",
          "square"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, Early Modern) An inscribed stone square."
      ],
      "tags": [
        "Early",
        "Modern",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈbæk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-ca-aback.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æk"
    }
  ],
  "word": "aback"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Scots adverbs",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots terms derived from Middle English",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots terms inherited from Middle English",
    "Scots terms inherited from Old English",
    "Scots terms prefixed with a-"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aback o'"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "abak"
      },
      "expansion": "Middle English abak",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "onbæc"
      },
      "expansion": "Old English onbæc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "a",
        "3": "back"
      },
      "expansion": "a- + back",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- + back.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "aback",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "behind, in the rear"
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "rear",
          "rear"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "away, aloof, off"
      ],
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "aloof",
          "aloof"
        ],
        [
          "off",
          "off"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "since, ago"
      ],
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ],
        [
          "ago",
          "ago"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbɑk/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a-back"
    }
  ],
  "word": "aback"
}

Download raw JSONL data for aback meaning in All languages combined (18.8kB)

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "aback/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adverbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms prefixed with a-\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Afrikaans translations\", \"Requests for review of Albanian translations\", \"Requests for review of Azerbaijani translations\", \"Requests for review of Indonesian translations\", \"Requests for review of Korean translations\", \"Requests for review of Lithuanian translations\", \"Requests for review of Norwegian translations\", \"Requests for review of Romanian translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Requests for review of Vietnamese translations\", \"Rhymes:English/æk\", \"Rhymes:English/æk/2 syllables\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Manx translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Oromo translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"aback of\"}, {\"word\": \"abackward\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"abak\"}, \"expansion\": \"Middle English abak\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"onbæc\"}, \"expansion\": \"Old English onbæc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"a\", \"3\": \"back\", \"gloss1\": \"towards\"}, \"expansion\": \"a- (“towards”) + back\", \"name\": \"prefix\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"tebek\", \"3\": \"\", \"4\": \"aback\", \"lit\": \"to/at back\", \"pos\": \"adverb\"}, \"expansion\": \"West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"tillbaka\"}, \"expansion\": \"Swedish tillbaka\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"idem.\"}, \"expansion\": \"(idem.)\", \"name\": \"gloss\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- (“towards”) + back. Compare West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”), Swedish tillbaka (idem.).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"aback (not comparable)\", \"name\": \"en-adv\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adv\", \"related\": [{\"word\": \"back\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1815, David Laurie, A Treatise on Finance, under which, the General Interests of the British Empire are Illustrated, Glasgow: Chapman, page 322:\", \"text\": \"The mild, though licentious reign, of Louis the Sixteenth, threw France far aback, in her ambitious career; but it gave birth to that revolution, wherein, her warlike propensities and territorial resources were unfolded with tenfold efficacy.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1889, William Morris, A Tale of the House of the Wolfings and All the Kindreds of the Mark, London: Reeves & Turner, page 31:\", \"text\": \"Then stopped, and bounded aback, and away as if in fear, / That I saw her no more; then I wondered though sitting close anear / Was a she-wolf great and grisly.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Towards the back or rear; backwards.\"], \"links\": [[\"rear\", \"rear\"], [\"backwards\", \"backwards\"], [\"The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles\", \"w:Shorter Oxford English Dictionary\"], [\"Oxford University Press\", \"w:Oxford University Press\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) Towards the back or rear; backwards.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1840, “Proceedings of an Inquiry held at plantation Reliance, in the county of Essequibo”, in Papers Relative to the West Indies, 1841: British Guiana, London: H.M.S.O., published 1841, page 201:\", \"text\": \"There are so many canes upon Reliance that the labourers could not cut those aback, as they prefer cutting those in front. The cane fields aback were in cultivation last year.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"In the rear; a distance behind.\"], \"raw_glosses\": [\"(archaic) In the rear; a distance behind.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1808, The Post-Captain: A View of Naval Society and Manners, 3rd edition, London: Thomas Tegg, page 165:\", \"text\": \"I would rather board a hundred of the enemy's frigates, than steer my boat into a fleet of modest women, for a modest woman never fails to take me aback.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"By surprise; startled; dumbfounded. (see usage)\"], \"links\": [[\"startled\", \"startled\"], [\"dumbfounded\", \"dumbfounded\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Nautical\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1757, Charles Fearne, The Trial of the Honourable Admiral John Byng, at a Court Martial, London: Manby, et al, page 89:\", \"text\": \"Q. Was not the Trident at that time aback with one or more Top-sails? A. To the best of my Knowledge she had both Top-sails aback.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1841, Benjamin J. Totten, Naval Text-book, Boston: Little & Brown, page 144:\", \"text\": \"As the anchor fetches her up, she will swing head to wind, bringing the head sails aback.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2001, Russell Drumm, The Barque of Saviors, Houghton Mifflin, page 91:\", \"text\": \"Then the sails on the mainmast were backing and we started getting stern way. Eagle was caught aback.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \\\"wrong\\\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"mast\", \"mast\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \\\"wrong\\\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way.\"], \"tags\": [\"not-comparable\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg\"}, {\"audio\": \"en-ca-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"om\", \"lang\": \"Afan Oromo\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"rifachuu\"}, {\"code\": \"om\", \"lang\": \"Afan Oromo\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"nahuu\"}, {\"code\": \"om\", \"lang\": \"Afan Oromo\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"na'uu\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔilā l-ḵalf\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"إِلَى اَلْخَلْف\"}, {\"code\": \"bn\", \"english\": \"pechon dike\", \"lang\": \"Bengali\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"পেছন দিকে\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"obak\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"অবাক\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"nazad\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"назад\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zadniškom\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"заднишком\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"zpět\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"baglæns\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"achterwaarts\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"rugwaarts\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"malantaŭen\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"tagasi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"tagaspidi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"tagurpidi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"takaisin\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"taaksepäin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"en arrière\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"rückwärts\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pros ta píso\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"προς τα πίσω\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"पीछ॓ की ओर\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"bocakk\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"बोचक्क\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"indietro\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kōhō e\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"後方へ\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"artqa\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"артқа\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"atpakaļ\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"bakk\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"جاخوردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"یکه خوردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"غافلگیرشدن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"wstecz\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"do tyłu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"atrás\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"para trás\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nazád\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"наза́д\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"air ais\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"у̀наза̄д\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"на̏за̄д\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"на̏тра̄г\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Roman\"], \"word\": \"ùnazād\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Roman\"], \"word\": \"nȁzād\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Roman\"], \"word\": \"nȁtrāg\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"naspäť\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"atrás\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"hacia atrás\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"bakåt\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"venakki\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"వెనక్కి\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"geriye\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"nazád\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"наза́д\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otzad\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"отзад\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"bagi\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"bagved\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"achteraan\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"malantaŭe\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"takana\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"perässä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"derrière\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"hinten\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"dietro\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"di dietro\"}, {\"code\": \"gv\", \"lang\": \"Manx\", \"sense\": \"in the rear\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"cooyl (aym)\"}, {\"code\": \"gv\", \"lang\": \"Manx\", \"sense\": \"in the rear\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"çheu choylloo (jeem)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"z tyłu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"atrás\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"szádi\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"сза́ди\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pozadí\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"позади́\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"där bak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pozádu\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"поза́ду\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zzádu\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"зза́ду\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"đằng sau\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"lùi lại\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"trở lại phía sau\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"về phía sau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"bak\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"met een kopwind\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"malantaŭa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"pakilla\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pros ta píso\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"προς τα πίσω\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"a collo\"}, {\"code\": \"gv\", \"lang\": \"Manx\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"ergooyl\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"kōpio\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"bieg wsteczny\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prótiv vétra\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"про́тив ве́тра\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"back\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"pupada\"}], \"word\": \"aback\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adv",
  "title": "aback",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "aback/English/adv: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adverbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms prefixed with a-\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Afrikaans translations\", \"Requests for review of Albanian translations\", \"Requests for review of Azerbaijani translations\", \"Requests for review of Indonesian translations\", \"Requests for review of Korean translations\", \"Requests for review of Lithuanian translations\", \"Requests for review of Norwegian translations\", \"Requests for review of Romanian translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Requests for review of Vietnamese translations\", \"Rhymes:English/æk\", \"Rhymes:English/æk/2 syllables\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Manx translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Oromo translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"aback of\"}, {\"word\": \"abackward\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"abak\"}, \"expansion\": \"Middle English abak\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"onbæc\"}, \"expansion\": \"Old English onbæc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"a\", \"3\": \"back\", \"gloss1\": \"towards\"}, \"expansion\": \"a- (“towards”) + back\", \"name\": \"prefix\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"tebek\", \"3\": \"\", \"4\": \"aback\", \"lit\": \"to/at back\", \"pos\": \"adverb\"}, \"expansion\": \"West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"tillbaka\"}, \"expansion\": \"Swedish tillbaka\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"idem.\"}, \"expansion\": \"(idem.)\", \"name\": \"gloss\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English abak, from Old English onbæc, equivalent to a- (“towards”) + back. Compare West Frisian tebek (“aback”, adverb, literally “to/at back”), Swedish tillbaka (idem.).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"aback (not comparable)\", \"name\": \"en-adv\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adv\", \"related\": [{\"word\": \"back\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1815, David Laurie, A Treatise on Finance, under which, the General Interests of the British Empire are Illustrated, Glasgow: Chapman, page 322:\", \"text\": \"The mild, though licentious reign, of Louis the Sixteenth, threw France far aback, in her ambitious career; but it gave birth to that revolution, wherein, her warlike propensities and territorial resources were unfolded with tenfold efficacy.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1889, William Morris, A Tale of the House of the Wolfings and All the Kindreds of the Mark, London: Reeves & Turner, page 31:\", \"text\": \"Then stopped, and bounded aback, and away as if in fear, / That I saw her no more; then I wondered though sitting close anear / Was a she-wolf great and grisly.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Towards the back or rear; backwards.\"], \"links\": [[\"rear\", \"rear\"], [\"backwards\", \"backwards\"], [\"The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles\", \"w:Shorter Oxford English Dictionary\"], [\"Oxford University Press\", \"w:Oxford University Press\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) Towards the back or rear; backwards.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1840, “Proceedings of an Inquiry held at plantation Reliance, in the county of Essequibo”, in Papers Relative to the West Indies, 1841: British Guiana, London: H.M.S.O., published 1841, page 201:\", \"text\": \"There are so many canes upon Reliance that the labourers could not cut those aback, as they prefer cutting those in front. The cane fields aback were in cultivation last year.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"In the rear; a distance behind.\"], \"raw_glosses\": [\"(archaic) In the rear; a distance behind.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1808, The Post-Captain: A View of Naval Society and Manners, 3rd edition, London: Thomas Tegg, page 165:\", \"text\": \"I would rather board a hundred of the enemy's frigates, than steer my boat into a fleet of modest women, for a modest woman never fails to take me aback.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"By surprise; startled; dumbfounded. (see usage)\"], \"links\": [[\"startled\", \"startled\"], [\"dumbfounded\", \"dumbfounded\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Nautical\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1757, Charles Fearne, The Trial of the Honourable Admiral John Byng, at a Court Martial, London: Manby, et al, page 89:\", \"text\": \"Q. Was not the Trident at that time aback with one or more Top-sails? A. To the best of my Knowledge she had both Top-sails aback.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1841, Benjamin J. Totten, Naval Text-book, Boston: Little & Brown, page 144:\", \"text\": \"As the anchor fetches her up, she will swing head to wind, bringing the head sails aback.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2001, Russell Drumm, The Barque of Saviors, Houghton Mifflin, page 91:\", \"text\": \"Then the sails on the mainmast were backing and we started getting stern way. Eagle was caught aback.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \\\"wrong\\\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"mast\", \"mast\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) Backward against the mast; said of the sails when pressed by the wind from the \\\"wrong\\\" (forward) side, or of a ship when its sails are set that way.\"], \"tags\": [\"not-comparable\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg\"}, {\"audio\": \"en-ca-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"om\", \"lang\": \"Afan Oromo\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"rifachuu\"}, {\"code\": \"om\", \"lang\": \"Afan Oromo\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"nahuu\"}, {\"code\": \"om\", \"lang\": \"Afan Oromo\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"na'uu\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔilā l-ḵalf\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"إِلَى اَلْخَلْف\"}, {\"code\": \"bn\", \"english\": \"pechon dike\", \"lang\": \"Bengali\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"পেছন দিকে\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"obak\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"অবাক\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"nazad\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"назад\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zadniškom\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"заднишком\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"zpět\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"baglæns\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"achterwaarts\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"rugwaarts\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"malantaŭen\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"tagasi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"tagaspidi\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"tagurpidi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"takaisin\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"taaksepäin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"en arrière\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"rückwärts\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pros ta píso\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"προς τα πίσω\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"पीछ॓ की ओर\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"bocakk\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"बोचक्क\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"indietro\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kōhō e\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"後方へ\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"artqa\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"артқа\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"atpakaļ\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"bakk\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"جاخوردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"یکه خوردن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"غافلگیرشدن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"wstecz\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"do tyłu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"atrás\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"para trás\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nazád\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"наза́д\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"air ais\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"у̀наза̄д\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"на̏за̄д\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"на̏тра̄г\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Roman\"], \"word\": \"ùnazād\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Roman\"], \"word\": \"nȁzād\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"backwards\", \"tags\": [\"Roman\"], \"word\": \"nȁtrāg\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"naspäť\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"atrás\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"hacia atrás\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"bakåt\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"venakki\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"వెనక్కి\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"geriye\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"nazád\", \"sense\": \"backwards\", \"word\": \"наза́д\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otzad\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"отзад\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"bagi\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"bagved\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"achteraan\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"malantaŭe\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"takana\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"perässä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"derrière\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"hinten\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"dietro\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"di dietro\"}, {\"code\": \"gv\", \"lang\": \"Manx\", \"sense\": \"in the rear\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"cooyl (aym)\"}, {\"code\": \"gv\", \"lang\": \"Manx\", \"sense\": \"in the rear\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"çheu choylloo (jeem)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"z tyłu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"atrás\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"szádi\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"сза́ди\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pozadí\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"позади́\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"där bak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pozádu\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"поза́ду\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"zzádu\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"зза́ду\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"đằng sau\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"lùi lại\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"trở lại phía sau\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"in the rear\", \"word\": \"về phía sau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"bak\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"met een kopwind\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"malantaŭa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"pakilla\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pros ta píso\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"προς τα πίσω\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"a collo\"}, {\"code\": \"gv\", \"lang\": \"Manx\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"ergooyl\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"kōpio\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"bieg wsteczny\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prótiv vétra\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"про́тив ве́тра\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"back\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"said of sails pressed backward\", \"word\": \"pupada\"}], \"word\": \"aback\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adv",
  "title": "aback",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "aback/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æk\", \"Rhymes:English/æk/2 syllables\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"abacus\"}, \"expansion\": \"Latin abacus\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"From Latin abacus.\", \"forms\": [{\"form\": \"abacks\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"aback (plural abacks)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Early Modern English\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1604, Ben Jonson, “Part of the King's Entertainment in Passing to His Coronation”, in The Works of Ben Jonson, London: Printed by Thomas Hodgkin, published 1692, page 306:\", \"text\": \"In the Centre, or midst of the Pegm, there was an Aback, or Square, wherein this Elogy was written.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An inscribed stone square.\"], \"links\": [[\"inscribe\", \"inscribe\"], [\"square\", \"square\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete, Early Modern) An inscribed stone square.\"], \"tags\": [\"Early\", \"Modern\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg\"}, {\"audio\": \"en-ca-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æk\"}], \"word\": \"aback\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "aback",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "aback/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"Pages with 2 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æk\", \"Rhymes:English/æk/2 syllables\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"abacus\"}, \"expansion\": \"Latin abacus\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"From Latin abacus.\", \"forms\": [{\"form\": \"abacks\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"aback (plural abacks)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Early Modern English\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1604, Ben Jonson, “Part of the King's Entertainment in Passing to His Coronation”, in The Works of Ben Jonson, London: Printed by Thomas Hodgkin, published 1692, page 306:\", \"text\": \"In the Centre, or midst of the Pegm, there was an Aback, or Square, wherein this Elogy was written.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An inscribed stone square.\"], \"links\": [[\"inscribe\", \"inscribe\"], [\"square\", \"square\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete, Early Modern) An inscribed stone square.\"], \"tags\": [\"Early\", \"Modern\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/əˈbæk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-us-aback.ogg/En-us-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-aback.ogg\"}, {\"audio\": \"en-ca-aback.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-ca-aback.ogg/En-ca-aback.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/En-ca-aback.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æk\"}], \"word\": \"aback\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "aback",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.