See ambages on Wiktionary
Download JSON data for ambages meaning in All languages combined (14.2kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "circumambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ambages" }, "expansion": "Middle English ambages", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ambages" }, "expansion": "Old French ambages", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ambages" }, "expansion": "French ambages", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ambāges" }, "expansion": "Latin ambāges", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ambi-" }, "expansion": "ambi-", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "agere", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "agere (“to drive”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English ambages, from Old French ambages (modern French ambages), from Latin ambāges, from ambi- + agere (“to drive”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "ambages pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ambiguous" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1632, Vicar's Virgil, (Please provide the book title or journal name)", "text": "Thus from her cell Cumæan Sibyl sings / Ambiguous ambages, the cloyster rings / With the shrill sound thereof, in most dark strains.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Indirect or roundabout ways of talking; circumlocution." ], "id": "en-ambages-en-noun-Wu5rj3Uf", "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Indirect or roundabout ways of talking; circumlocution." ], "tags": [ "archaic", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1993, Anthony Burgess, A Dead Man In Deptford", "text": "Paris put fear into him, a city of monstrous size to which London was but a market town. Its ambages of streets bewildered.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Indirect or roundabout routes or directions." ], "id": "en-ambages-en-noun-9iVQSLqb", "raw_glosses": [ "(archaic) Indirect or roundabout routes or directions." ], "tags": [ "archaic", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈam.bɪ.d͡ʒɪz/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "ambages" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "noun form" }, "expansion": "ambages", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ambage" } ], "glosses": [ "plural of ambage" ], "id": "en-ambages-fr-noun-VgHGnquY", "links": [ [ "ambage", "ambage#French" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambages.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "ambages" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "ambages" }, "expansion": "Catalan: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "co", "2": "ambacu" }, "expansion": "Corsican: ambacu", "name": "desc" } ], "text": "Corsican: ambacu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ambages" }, "expansion": "Old French: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Old French: ambages" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ambages" }, "expansion": "French: ambages", "name": "desc" } ], "text": "French: ambages" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ambages", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: ambages", "name": "desc" } ], "text": "→ English: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "ambaxes" }, "expansion": "Galician: ambaxes", "name": "desc" } ], "text": "Galician: ambaxes" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ambage" }, "expansion": "Italian: ambage", "name": "desc" } ], "text": "Italian: ambage" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ambaje", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Polish: ambaje (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: ambaje (learned)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ambages" }, "expansion": "Portuguese: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "ambages" }, "expansion": "Spanish: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: ambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ambi-", "3": "agō", "4": "-ēs", "id3": "abstract noun", "pos3": "noun-forming suffix", "t1": "around", "t2": "to behave, proceed" }, "expansion": "ambi- (“around”) + agō (“to behave, proceed”) + -ēs (noun-forming suffix)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From ambi- (“around”) + agō (“to behave, proceed”) + -ēs (noun-forming suffix).", "forms": [ { "form": "ambāgēs", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "ambāgis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ambāgis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ambāgum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ambāgī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ambāgibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ambāgem", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ambāge", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "ambāgibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ambāgēs<3.-I>", "g": "f" }, "expansion": "ambāgēs f (genitive ambāgis); third declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ambāgēs<3.-I>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ambigō" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ambiguus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 33 32 2", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 36 16 12", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 38 18 5", "kind": "other", "name": "Latin terms prefixed with ambi-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 29 4", "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -es (abstract noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an indirect, roundabout path; a wandering to and fro, twists and turns" ], "id": "en-ambages-la-noun-m0nkMqQD", "links": [ [ "indirect", "indirect" ], [ "roundabout", "roundabout" ], [ "wandering", "wandering" ], [ "to and fro", "to and fro" ], [ "twists and turns", "twists and turns" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 32 2", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 36 16 12", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 38 18 5", "kind": "other", "name": "Latin terms prefixed with ambi-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 29 4", "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -es (abstract noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an indirect, roundabout path; a wandering to and fro, twists and turns", "Used to denote any intricate or tortuous process, system or scheme" ], "id": "en-ambages-la-noun-95wsjedr", "links": [ [ "indirect", "indirect" ], [ "roundabout", "roundabout" ], [ "wandering", "wandering" ], [ "to and fro", "to and fro" ], [ "twists and turns", "twists and turns" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 32 2", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 36 16 12", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 38 18 5", "kind": "other", "name": "Latin terms prefixed with ambi-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 29 4", "kind": "other", "name": "Latin terms suffixed with -es (abstract noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "circumlocution, evasion, digression, beating about the bush" ], "id": "en-ambages-la-noun-Lim3K9Tp", "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ], [ "evasion", "evasion" ], [ "digression", "digression" ], [ "beating about the bush", "beat about the bush" ] ], "raw_glosses": [ "(of discourse or behavior) circumlocution, evasion, digression, beating about the bush" ], "raw_tags": [ "of discourse or behavior" ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 36 16 12", "kind": "other", "name": "Latin feminine nouns in the third declension", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a mental uncertainty or confusion" ], "id": "en-ambages-la-noun-LImAkwI6", "links": [ [ "uncertainty", "uncertainty" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "tags": [ "declension-3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/amˈbaː.ɡeːs/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[ämˈbäːɡeːs̠]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/amˈba.d͡ʒes/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ämˈbäːd͡ʒes]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ambāgō" } ], "word": "ambages" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ambages", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: ambages", "name": "desc" } ], "text": "→ English: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ambages" }, "expansion": "French: ambages", "name": "desc" } ], "text": "French: ambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "ambāges" }, "expansion": "Latin ambāges", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Circa 1355, borrowed from Latin ambāges.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "noun", "g": "m-p" }, "expansion": "ambages m pl", "name": "head" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old French pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "circumlocution, ambages (indirect or roundabout ways of talking)" ], "id": "en-ambages-fro-noun-OPSQl0YH", "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ], [ "ambages", "ambages#English" ] ], "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "word": "ambages" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ambagioso" }, { "_dis1": "0 0", "word": "andar con ambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "ambāges", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin ambāges", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "ambāges" }, "expansion": "Borrowed from Latin ambāges", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin ambāges.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-p" }, "expansion": "ambages m pl (plural only)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "am‧ba‧ges" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Spanish pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But on this occasion, all the actors recognize that the Johnson government is beginning to [unambiguously] show its true colors, and that it no longer hides its final objective of ending its relationship with the EU with as few ties as possible.", "ref": "2020 September 6, “Johnson prepara a los británicos para un Brexit duro a finales de año”, in El País", "text": "Pero en esta ocasión, todos los actores reconocen que el Gobierno de Johnson comienza a mostrar sin ambages sus verdaderas cartas, y que ya no disimula su objetivo final de abandonar con las menores ataduras posibles su relación con la UE.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "circumlocution, ambages (indirect or roundabout ways of talking)" ], "id": "en-ambages-es-noun-OPSQl0YH", "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ], [ "ambages", "ambages#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "circunlocución" }, { "word": "circunloquios" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "ambages (indirect or roundabout routes or directions)" ], "id": "en-ambages-es-noun-k2z1bIZ0", "links": [ [ "ambages", "ambages#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) ambages (indirect or roundabout routes or directions)" ], "synonyms": [ { "word": "rodeos" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/amˈbaxes/" }, { "ipa": "[ãmˈba.xes]" }, { "rhymes": "-axes" } ], "word": "ambages" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "circumambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ambages" }, "expansion": "Middle English ambages", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ambages" }, "expansion": "Old French ambages", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ambages" }, "expansion": "French ambages", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ambāges" }, "expansion": "Latin ambāges", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ambi-" }, "expansion": "ambi-", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "agere", "3": "", "4": "to drive" }, "expansion": "agere (“to drive”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English ambages, from Old French ambages (modern French ambages), from Latin ambāges, from ambi- + agere (“to drive”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "ambages pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ambiguous" } ], "senses": [ { "categories": [ "English archaic terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1632, Vicar's Virgil, (Please provide the book title or journal name)", "text": "Thus from her cell Cumæan Sibyl sings / Ambiguous ambages, the cloyster rings / With the shrill sound thereof, in most dark strains.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Indirect or roundabout ways of talking; circumlocution." ], "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Indirect or roundabout ways of talking; circumlocution." ], "tags": [ "archaic", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English archaic terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1993, Anthony Burgess, A Dead Man In Deptford", "text": "Paris put fear into him, a city of monstrous size to which London was but a market town. Its ambages of streets bewildered.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Indirect or roundabout routes or directions." ], "raw_glosses": [ "(archaic) Indirect or roundabout routes or directions." ], "tags": [ "archaic", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈam.bɪ.d͡ʒɪz/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "ambages" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "noun form" }, "expansion": "ambages", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French noun forms", "French terms with audio links" ], "form_of": [ { "word": "ambage" } ], "glosses": [ "plural of ambage" ], "links": [ [ "ambage", "ambage#French" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambages.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ambages.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "ambages" } { "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin feminine nouns", "Latin feminine nouns in the third declension", "Latin lemmas", "Latin nouns", "Latin nouns with red links in their inflection tables", "Latin terms prefixed with ambi-", "Latin terms suffixed with -es (abstract noun)", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin third declension nouns" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "ambages" }, "expansion": "Catalan: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Catalan: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "co", "2": "ambacu" }, "expansion": "Corsican: ambacu", "name": "desc" } ], "text": "Corsican: ambacu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ambages" }, "expansion": "Old French: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Old French: ambages" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ambages" }, "expansion": "French: ambages", "name": "desc" } ], "text": "French: ambages" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ambages", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: ambages", "name": "desc" } ], "text": "→ English: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "ambaxes" }, "expansion": "Galician: ambaxes", "name": "desc" } ], "text": "Galician: ambaxes" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ambage" }, "expansion": "Italian: ambage", "name": "desc" } ], "text": "Italian: ambage" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ambaje", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Polish: ambaje (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: ambaje (learned)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ambages" }, "expansion": "Portuguese: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "ambages" }, "expansion": "Spanish: ambages", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: ambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ambi-", "3": "agō", "4": "-ēs", "id3": "abstract noun", "pos3": "noun-forming suffix", "t1": "around", "t2": "to behave, proceed" }, "expansion": "ambi- (“around”) + agō (“to behave, proceed”) + -ēs (noun-forming suffix)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From ambi- (“around”) + agō (“to behave, proceed”) + -ēs (noun-forming suffix).", "forms": [ { "form": "ambāgēs", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "ambāgis", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "la-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ambāgis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ambāgum", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ambāgī", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ambāgibus", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ambāgem", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ambāge", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "ambāgibus", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ambāgēs", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ambāgēs<3.-I>", "g": "f" }, "expansion": "ambāgēs f (genitive ambāgis); third declension", "name": "la-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ambāgēs<3.-I>" }, "name": "la-ndecl" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ambigō" }, { "word": "ambiguus" } ], "senses": [ { "glosses": [ "an indirect, roundabout path; a wandering to and fro, twists and turns" ], "links": [ [ "indirect", "indirect" ], [ "roundabout", "roundabout" ], [ "wandering", "wandering" ], [ "to and fro", "to and fro" ], [ "twists and turns", "twists and turns" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "glosses": [ "an indirect, roundabout path; a wandering to and fro, twists and turns", "Used to denote any intricate or tortuous process, system or scheme" ], "links": [ [ "indirect", "indirect" ], [ "roundabout", "roundabout" ], [ "wandering", "wandering" ], [ "to and fro", "to and fro" ], [ "twists and turns", "twists and turns" ] ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "glosses": [ "circumlocution, evasion, digression, beating about the bush" ], "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ], [ "evasion", "evasion" ], [ "digression", "digression" ], [ "beating about the bush", "beat about the bush" ] ], "raw_glosses": [ "(of discourse or behavior) circumlocution, evasion, digression, beating about the bush" ], "raw_tags": [ "of discourse or behavior" ], "tags": [ "declension-3" ] }, { "glosses": [ "a mental uncertainty or confusion" ], "links": [ [ "uncertainty", "uncertainty" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "tags": [ "declension-3" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/amˈbaː.ɡeːs/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[ämˈbäːɡeːs̠]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/amˈba.d͡ʒes/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ämˈbäːd͡ʒes]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "synonyms": [ { "word": "ambāgō" } ], "word": "ambages" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ambages", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: ambages", "name": "desc" } ], "text": "→ English: ambages" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ambages" }, "expansion": "French: ambages", "name": "desc" } ], "text": "French: ambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "ambāges" }, "expansion": "Latin ambāges", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Circa 1355, borrowed from Latin ambāges.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "noun", "g": "m-p" }, "expansion": "ambages m pl", "name": "head" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Old French pluralia tantum", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin" ], "glosses": [ "circumlocution, ambages (indirect or roundabout ways of talking)" ], "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ], [ "ambages", "ambages#English" ] ], "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "word": "ambages" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/axes", "Rhymes:Spanish/axes/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish pluralia tantum", "Spanish terms borrowed from Latin", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "ambagioso" }, { "word": "andar con ambages" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "ambāges", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin ambāges", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "ambāges" }, "expansion": "Borrowed from Latin ambāges", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin ambāges.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-p" }, "expansion": "ambages m pl (plural only)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "am‧ba‧ges" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But on this occasion, all the actors recognize that the Johnson government is beginning to [unambiguously] show its true colors, and that it no longer hides its final objective of ending its relationship with the EU with as few ties as possible.", "ref": "2020 September 6, “Johnson prepara a los británicos para un Brexit duro a finales de año”, in El País", "text": "Pero en esta ocasión, todos los actores reconocen que el Gobierno de Johnson comienza a mostrar sin ambages sus verdaderas cartas, y que ya no disimula su objetivo final de abandonar con las menores ataduras posibles su relación con la UE.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "circumlocution, ambages (indirect or roundabout ways of talking)" ], "links": [ [ "circumlocution", "circumlocution" ], [ "ambages", "ambages#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "circunlocución" }, { "word": "circunloquios" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with rare senses" ], "glosses": [ "ambages (indirect or roundabout routes or directions)" ], "links": [ [ "ambages", "ambages#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) ambages (indirect or roundabout routes or directions)" ], "synonyms": [ { "word": "rodeos" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/amˈbaxes/" }, { "ipa": "[ãmˈba.xes]" }, { "rhymes": "-axes" } ], "word": "ambages" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.