| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 'qoci | Malecite-Passamaquoddy | prefix | one, single, alone | morpheme | ||
| 'qoci | Malecite-Passamaquoddy | prefix | directly | morpheme | ||
| -ciileʼ | Ahtna | noun | brother | |||
| -ciileʼ | Ahtna | noun | male parallel cousin | |||
| -lǫ́ | Navajo | stem | neuter imperfective of root -LĮĮD, “to exist”). | form-of imperfective neuter | ||
| -lǫ́ | Navajo | stem | Verbal stem occurring in the following root, aspect, and mode combinations | |||
| -й | Southern Altai | suffix | Agglutinated after a verb stem which ends in a vowel, forming an imperfective converb | morpheme | ||
| -й | Southern Altai | suffix | Agglutinated after the negative form of a verb stem, forming a negative imperfective or associative converb | morpheme | ||
| -кий | Russian | suffix | -y, -ous: Used to form qualitative adjectives from verbs and nouns, with the meaning "having the characteristic of X". | morpheme | ||
| -кий | Russian | suffix | Used to form primary qualitative adjectives from adjectival roots, which often occur without the suffix in related words. | morpheme | ||
| -ଦେଇ | Odia | particle | by | |||
| -ଦେଇ | Odia | particle | via | |||
| Adão | Portuguese | name | a male given name, equivalent to English Adam | masculine | ||
| Adão | Portuguese | name | Adam (in Abrahamic religions, the first man and the progenitor of the human race) | masculine | ||
| Alabama | English | noun | An indigenous Muscogee people of central Alabama. | countable uncountable | ||
| Alabama | English | noun | A member of these people. | countable uncountable | ||
| Alabama | English | name | A state of the United States. Capital: Montgomery. Largest city: Birmingham. | |||
| Alabama | English | name | A river in Alabama; flowing 318 miles from the confluence of the Tallapoosa and Coosa near Coosada until its confluence with the Tombigbee, forming the Mobile, near Calvert. | |||
| Alabama | English | name | A Muskogean language, spoken by the Alabama people. | |||
| Alabama | English | name | A town in New York; named for the state. | |||
| Alabama | English | name | Ellipsis of University of Alabama. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Aldrich Bay | English | name | A neighbourhood of Shau Kei Wan, Eastern district, Hong Kong. | |||
| Aldrich Bay | English | name | A bay of Hong Kong Island in Shau Kei Wan, Eastern district, Hong Kong, now reclaimed. | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a neighbourhood in Altıeylül district, Balıkesir Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a village in Beşiri district, Batman Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a neighbourhood in Çınar district, Diyarbakır Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a village in Demirözü district, Bayburt Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a neighbourhood in Kemalpaşa district, İzmir Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a village in Kovancılar district, Elazığ Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a neighbourhood in Mesudiye district, Ordu Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a village in Sivas district, Sivas Province, Turkey | |||
| Beşpınar | Turkish | name | a neighbourhood in Vezirköprü district, Samsun Province, Turkey | |||
| Bodensatz | German | noun | dregs, sediment (particulate that has accumulated at the bottom of a fluid container) | masculine strong | ||
| Bodensatz | German | noun | dregs (the parts of something considered worst or least respectable) | figuratively masculine strong | ||
| CFR | English | name | Initialism of Code of Federal Regulations. | law | US abbreviation alt-of initialism | |
| CFR | English | name | Initialism of Council on Foreign Relations. | US abbreviation alt-of initialism | ||
| CFR | English | noun | Initialism of cost and freight. | abbreviation alt-of initialism uncountable | ||
| CFR | English | noun | Initialism of case fatality rate. | epidemiology mathematics medicine pathology sciences statistics | abbreviation alt-of countable initialism | |
| CFR | English | noun | Initialism of constant frame rate. | abbreviation alt-of initialism uncountable | ||
| Carlin | English | name | A surname. | countable | ||
| Carlin | English | name | A small city in Elko County, Nevada, United States, named after William Carlin. | countable uncountable | ||
| Chemnitz | German | name | Chemnitz (an independent city in Saxony, Germany) | neuter proper-noun | ||
| Chemnitz | German | name | a surname transferred from the place name | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Clothier | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Clothier | English | name | An unincorporated community in Logan County, West Virginia, United States, taken from the surname. | countable uncountable | ||
| Colston | English | name | A placename: / A northern suburb of Glasgow, City of Glasgow council area, Scotland (OS grid ref NS6069). | countable uncountable | ||
| Colston | English | name | A placename: / A hamlet in Puncheston community, Pembrokeshire, Wales (OS grid ref SM9828). | countable uncountable | ||
| Colston | English | name | A habitational surname. | countable uncountable | ||
| Crevedia | English | name | A river in Hunedoara, Romania. | |||
| Crevedia | English | name | A village and commune of Dâmbovița County, Romania. | |||
| DB | English | noun | Initialism of dead body. | government law-enforcement | abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | noun | Initialism of defensive back. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | noun | Initialism of database. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | noun | Initialism of depot brigade. | government military politics war | US abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | noun | Initialism of defined benefits. | UK abbreviation alt-of initialism | ||
| DB | English | noun | Initialism of delayed broadcast. | broadcasting media television | abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | noun | Initialism of dirty book: a pornographic publication. | abbreviation alt-of initialism | ||
| DB | English | noun | Initialism of diplomatic bag. | abbreviation alt-of initialism | ||
| DB | English | noun | Initialism of dot ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | name | Initialism of Deutsche Bahn (German Railways). Previously used by its predecessor, Deutsche Bundesbahn. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of initialism | |
| DB | English | name | Initialism of Domesday Book. | abbreviation alt-of initialism | ||
| DB | English | name | Abbreviation of Inscription of Darius at Bisutun. | abbreviation alt-of | ||
| DB | English | name | Abbreviation of Dragon Ball. | lifestyle | abbreviation alt-of slang | |
| DB | English | name | Initialism of Deutsche Bank. | business finance stock-ticker-symbol | abbreviation alt-of initialism | |
| Donald Duck | Norwegian Bokmål | name | Donald Duck (One of the Disney cartoon characters, an anthropomorphic white-feathered duck who usually wears a sailor suit and is known for his voice especially in tantrums.) | |||
| Donald Duck | Norwegian Bokmål | name | The asteroid 12410 Donald Duck | astronomy natural-sciences | ||
| Dzierzgoń | Polish | name | Dzierzgoń (a town in Pomeranian Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Dzierzgoń | Polish | name | Dzierzgoń (a lake in northern Poland) | inanimate masculine | ||
| Dzierzgoń | Polish | name | Dzierzgoń (a river in northern Poland) | inanimate masculine | ||
| Galicia | English | name | A former kingdom and autonomous community in northwestern Spain. | |||
| Galicia | English | name | Several barangays of Mendez, Cavite, Philippines. | |||
| Galicia | English | name | A barangay of Rapu-Rapu, Albay, Philippines. | |||
| Galicia | English | name | A barangay of Madalag, Aklan, Philippines. | |||
| Galicia | English | name | A barangay of Ilog, Negros Occidental, Philippines. | |||
| Galicia | English | name | former kingdom and geographical area in Central Europe, now divided between Poland and Ukraine. | |||
| Gough | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Gough | English | name | An unincorporated community and census-designated place in Burke County, Georgia, United States. | countable uncountable | ||
| Gårtn | Bavarian | noun | garden, yard (grounds at the front or back of a house) | masculine | ||
| Gårtn | Bavarian | noun | garden (outdoor area containing one or more types of plants, usually plants grown for food or ornamental purposes) | masculine | ||
| Gårtn | Bavarian | noun | orchard (garden or an area of land for the cultivation of fruit or nut trees) | masculine | ||
| Hatherley | English | name | A surname. | |||
| Hatherley | English | name | A suburb of Cheltenham, Gloucestershire, England (OS grid ref SO9221). | |||
| Hygieia | English | name | The goddess and personification of health and healthiness, a daughter of Asclepius and Epione. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
| Hygieia | English | name | 10 Hygiea, a main belt asteroid that is the fourth-largest known. | astronomy natural-sciences | ||
| Jonasz | Polish | name | Jonah (wayward prophet sent to Nineveh) | biblical lifestyle religion | masculine person | |
| Jonasz | Polish | name | A book of the Old Testament of Bible. | biblical lifestyle religion | masculine person | |
| Jonasz | Polish | name | a male given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Hebrew], of biblical origin, equivalent to English Jonah | countable masculine person rare | ||
| Joss | English | name | A unisex given name / A diminutive of the female given name Jocelyn. | |||
| Joss | English | name | A unisex given name / A diminutive of the male given name Joseph. | |||
| Joss | English | name | A surname. | |||
| Joss | English | verb | To invalidate a fan theory or original element of a fanwork through the introduction of new canon or retconning. | lifestyle | slang transitive | |
| Kur | German | noun | treatment at a health resort | feminine | ||
| Kur | German | noun | cure, regimen | feminine in-compounds | ||
| Kur | German | noun | the gathering which elected the emperor (kaiser) of the Holy Roman Empire | feminine historical | ||
| Laurence | English | name | A male given name from Latin, feminine equivalent Lauren. | |||
| Laurence | English | name | A surname originating as a patronymic. | |||
| Lobby | German | noun | lobby, foyer, vestibule (an entryway or reception area) | feminine | ||
| Lobby | German | noun | lobby (class or group of people who try to influence public officials; collectively, lobbyists) | feminine | ||
| Massalia | English | name | An ancient Greek city and colony in modern southern France; modern Marseille. | historical | ||
| Massalia | English | name | 20 Massalia, an asteroid. | astronomy natural-sciences | ||
| Meade | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Meade | English | name | A place in the United States: / A river in Alaska. | countable uncountable | ||
| Meade | English | name | A place in the United States: / A city, the county seat of Meade County, Kansas; named for army officer George Meade. | countable uncountable | ||
| Meade | English | name | A place in the United States: / A township in Huron County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Meade | English | name | A place in the United States: / A township in Mason County, Michigan, named after George Meade. | countable uncountable | ||
| Meade | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Pickaway Township, Pickaway County, Ohio. | countable uncountable | ||
| Meade | English | name | A male or female given name transferred from the surname, of rare usage. | countable uncountable | ||
| Meksiko | Esperanto | name | Mexico (a country in North America) | |||
| Meksiko | Esperanto | name | the State of Mexico (a central state of Mexico) | |||
| Meksiko | Esperanto | name | Mexico City (the capital city of Mexico) | |||
| Melrose | English | name | A small town in the Scottish Borders council area, Scotland (OS grid ref NT5434). | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A small town in South Australia. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A rural community of the City of Devonport and Kentish council area, northern Tasmania, Australia. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A suburb of Wellington, Wellington region, New Zealand. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A suburb of Johannesburg, South Africa. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in Canada: / A community in Hastings County, Ontario. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in Canada: / A community in Middlesex County, Ontario. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in Canada: / A small community in Nova Scotia. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in Canada: / A settlement in Westmorland County, New Brunswick. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in Canada: / A settlement in Newfoundland and Labrador. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of Oakland, California. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A village in East Windsor, Connecticut. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Alachua County, Bradford County, Clay County and Putnam County, Florida. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A small community in Monroe County, Iowa. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Natchitoches Parish, Louisiana. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Carroll County, Maryland. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A city in Middlesex County, Massachusetts. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A city in Stearns County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of Sayreville borough, New Jersey. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A village in Curry County, New Mexico. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A hamlet in Schaghticoke, Rensselaer County, New York. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A neighbourhood of the Bronx, New York City. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A village in Paulding County, Ohio. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Douglas County, Oregon. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A number of places in the United States: / A village and town in Jackson County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
| Melrose | English | name | A habitational surname from Scottish Gaelic. | countable uncountable | ||
| Minburn | English | name | A hamlet in the County of Minburn, Alberta, Canada. | |||
| Minburn | English | name | A minor city in Dallas County, Iowa, United States. | |||
| Miss | English | noun | A form of address, now used chiefly for an unmarried woman; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status. | |||
| Miss | English | noun | A form of address, now used chiefly for an unmarried woman; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status. / With a surname. | |||
| Miss | English | noun | A form of address, now used chiefly for an unmarried woman; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status. / With a full name. | |||
| Miss | English | noun | A form of address, now used chiefly for an unmarried woman; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status. / With a first name only. | dated regional | ||
| Miss | English | noun | A form of address, now used chiefly for an unmarried woman; used chiefly of girls before the mid-1700s, and thereafter used also of adult women without regard to marital status. / Used alone. | dated | ||
| Miss | English | noun | A form of address for a female teacher or a waitress. | |||
| Miss | English | noun | Used in title of the (female) winner of a beauty contest, or certain other types of contest, prefixing the country or other region that she represents, or the category of contest. | |||
| Miss | English | noun | Used in a mock title to point out some quality, or alleged quality, of a girl or woman. | derogatory often sarcastic | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Nová Ves nad Váhom | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Nová Ves nad Žitavou | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Devínska Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Diviacka Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Drienovská Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Hajná Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Chminianska Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Klátova Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Košická Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Lakšárska Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Opatovská Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Pečovská Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Ruská Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Slovenská Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Spišská Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Turnianska Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Tušická Nová Ves | feminine | ||
| Novovešťanka | Slovak | noun | a female inhabitant of Zemplínska Nová Ves | feminine | ||
| Ossian | English | name | A male given name from Irish; rather rare in the Anglo-Saxon world. | |||
| Ossian | English | name | A place name: / A town in Jefferson Township, Wells County, Indiana, United States. | |||
| Ossian | English | name | A place name: / A minor city in Winneshiek County, Iowa, United States. | |||
| Ossian | English | name | A place name: / A town in Livingston County, New York, United States. | |||
| Ossian | English | name | A place name: / A river that flows from Loch Ossian, Highland council area, Scotland, ultimately joining the River Spean. | |||
| Pageluun | Low German | noun | peacock | German-Low-German masculine | ||
| Pageluun | Low German | noun | peafowl | German-Low-German masculine | ||
| Parkin | English | name | A surname transferred from the given name. | |||
| Parkin | English | name | A minor city in Cross County, Arkansas, United States. | |||
| Philippines | English | name | An archipelago of Southeast Asia. | |||
| Philippines | English | name | A country in Southeast Asia. Official name: Republic of the Philippines. Capital: Manila. | |||
| Prima | German | noun | Collectively, the final and penultimate classes of Gymnasium. | feminine obsolete | ||
| Prima | German | noun | first class of Gymnasium | Austria dated feminine | ||
| Prima | German | noun | first of exchange | business finance | masculine strong | |
| Rafah | English | name | Several places in Gaza. / A governorate of Southern Gaza, Gaza Strip, Palestine; in full, Rafah Governorate. Capital: Rafah. | |||
| Rafah | English | name | Several places in Gaza. / A metropolitan region in Rafah governorate, Southern Gaza, Gaza Strip, Palestine, lying to the south of Khan Younus and to the north of Sinai, Egypt. | |||
| Rafah | English | name | Several places in Gaza. / A city, the capital of Rafah governorate, Southern Gaza, Gaza Strip, Palestine; lying next to the eponymous city in Egypt. | |||
| Rafah | English | name | Several places in Gaza. / A settlement, a refugee camp in the Rafah region, Rafah governorate, Southern Gaza, Gaza Strip, Palestine; in full, Rafah Refugee Camp, lying next to the eponymous city of Rafah. | |||
| Rafah | English | name | A city in North Sinai governate, Sinai, Egypt, lying next to the eponymous city in Gaza. | |||
| Rafah | English | name | Ellipsis of Rafah Crossing: a border gate on the Egypt, — Gaza, Palestine, border in Rafah city. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Rafah | English | name | A city in Egypt and Gaza, Palestine, split by an international border, each half a city in their own right, as well. | |||
| Rafah | English | name | A female given name. | |||
| Reiz | German | noun | stimulus | masculine strong | ||
| Reiz | German | noun | charm, appeal | masculine strong | ||
| Rhodanus | Latin | name | Rhone, Rhône (a major river in modern Switzerland and France, which flows from the Alps to the Mediterranean) | declension-2 masculine singular | ||
| Rhodanus | Latin | name | the Gaulish tribesmen living on the banks of the Rhône | collective declension-2 masculine metonymically singular | ||
| Ridgely | English | name | A town in Maryland. | |||
| Ridgely | English | name | A village in Missouri. | |||
| Ridgely | English | name | A town in Tennessee. | |||
| Russellian | English | adj | Of or relating to Bertrand Russell (1872–1970), British philosopher, logician, mathematician, historian, social critic and political activist. | |||
| Russellian | English | adj | Of or relating to Ken Russell (1927–2011), English film director known for his pioneering work in television and film and for his flamboyant and controversial style. | |||
| Rutu | Māori | name | Ruth (biblical). | |||
| Rutu | Māori | name | a female given name, equivalent to English Ruth | |||
| Samaria | Dutch | name | Samaria (ancient capital of the northern kingdom of Israel and of the region Samaria) | neuter | ||
| Samaria | Dutch | name | Samaria (ancient region in Palestine) | neuter | ||
| Schulschluss | German | noun | end of a schoolday | masculine strong | ||
| Schulschluss | German | noun | end of school, graduation | masculine rare regional strong | ||
| Schwarzenberg | German | name | a municipality of Vorarlberg, Austria | neuter proper-noun | ||
| Schwarzenberg | German | name | a town in Saxony, Germany | neuter proper-noun | ||
| Schwarzenberg | German | name | a municipality of Lucerne, Switzerland | neuter proper-noun | ||
| Schwarzenberg | German | name | Montenegro (former kingdom in Southeast Europe; name used during the era of the Austro-Hungarian Empire) | archaic historical neuter proper-noun | ||
| Schwarzenberg | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Shirvan | English | name | A historical region of the eastern Caucasus, historically Persian and now in the Republic of Azerbaijan. | |||
| Shirvan | English | name | A city in Azerbaijan. | |||
| Shirvan | English | name | A surname from Persian. | |||
| Tartary | English | name | The Eurasian Steppe. | archaic | ||
| Tartary | English | name | Obsolete form of Tartarus. | alt-of obsolete | ||
| Teesside | English | name | A conurbation in North East England encompassing the towns of Middlesbrough, Stockton-on-Tees, Redcar and surrounding settlements. | |||
| Teesside | English | name | A county borough of North Riding of Yorkshire which had a brief existence between 1968 and 1974, being absorbed into the County of Cleveland. | |||
| Three Rivers | English | name | Nickname for Pittsburgh: a large city in Pennsylvania, United States. | informal | ||
| Three Rivers | English | name | Nickname for Trois-Rivières: a city in Quebec, Canada. | informal | ||
| Three Rivers | English | name | A local government district of Hertfordshire, England, surrounding the borough of Watford on three sides. | |||
| Three Rivers | English | name | A town in Kings County, Prince Edward Island, Canada. | |||
| Three Rivers | English | name | A census-designated place in Tulare County, California, United States. | |||
| Three Rivers | English | name | A village in the city of Palmer, Hampden County, Massachusetts, United States. | |||
| Tocqueville | English | name | A commune of Eure department, Normandy, France. | |||
| Tocqueville | English | name | A commune of Manche department, Normandy, France. | |||
| Tocqueville | English | name | A surname from French — famously held by: / François-Hippolyte Clérel de Tocqueville (1797–1877), senator of the French Third Republic | |||
| Tocqueville | English | name | A surname from French — famously held by: / Alexis Charles Henri Clérel de Tocqueville (1805–1859), French diplomat, political scientist, historian, and author of De la Démocratie en Amérique (two volumes, 1835–1840) and L’Ancien Régime et la Révolution (1856) | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and communities in Canada: / A community in Municipal District of Opportunity No. 17, northern Alberta. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and communities in Canada: / A lake and community in the West Kootenay region of south-east British Columbia; the community was originally named Trout Lake City. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and communities in Canada: / Former name of Sambaa K'e, a lake and community in the Northwest Territories. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and communities in Canada: / Other lakes in British Columbia, Nova Scotia and Ontario. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and other places in the United States: / A township and unincorporated community therein, in Chippewa County, Michigan, and a lake with the same name. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and other places in the United States: / A township and lake in Itasca County, Minnesota. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and other places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Klickitat County, Washington. | |||
| Trout Lake | English | name | A number of lakes and other places in the United States: / Other lakes in Colorado, Florida, Montana, New York, Pennsylvania, Wisconsin and Wyoming. | |||
| UAT | English | noun | Initialism of User Acceptance Testing. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
| UAT | English | noun | Abbreviation of universal access transceiver. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable uncountable | |
| Wales | English | name | One of the four constituent countries of the United Kingdom, formerly a principality. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | The area in which the Welsh language and culture predominated, roughly coincident with the modern country. | countable historical uncountable | ||
| Wales | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A hamlet in Queen Camel parish, Somerset, England (OS grid ref ST6824). | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A village and civil parish in the Metropolitan Borough of Rotherham, South Yorkshire, England (OS grid ref SK4883). | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Nome Census Area, Alaska. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Androscoggin County, Maine. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Hampden County, Massachusetts. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A township in St. Clair County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Erie County, New York. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Cavalier County, North Dakota. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A town in Sanpete County, Utah. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A number of places in the United States: / A village in Waukesha County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
| Wales | English | name | A submerged ghost town in Ontario, Canada. | countable uncountable | ||
| Wimper | German | noun | eyelash | feminine | ||
| Wimper | German | noun | cilium (lash-like appendage of single-celled organisms; e.g. for movement) | biology natural-sciences | feminine | |
| Zamboanga | English | name | Zamboanga City (a city in Zamboanga Peninsula, Mindanao, Philippines) | |||
| Zamboanga | English | name | Zamboanga Peninsula (an administrative region of Mindanao, Philippines). | |||
| Zamboanga | English | name | Zamboanga peninsula (a peninsula in Mindanao, Philippines). | |||
| Zamboanga | English | name | Province of Zamboanga (a former province of Mindanao, Philippines) | |||
| Zamboanga | English | name | The Republic of Zamboanga, a short-lived revolutionary republic, founded after the collapse of Spanish colonial rule in the Philippines, existing between May and November 1899. | historical | ||
| Zwetschge | German | noun | plum (fruit) | feminine | ||
| Zwetschge | German | noun | freestone damson (Prunus domestica subsp. domestica) | feminine | ||
| Zwetschge | German | noun | coochie, quim | also feminine regional slang | ||
| abantzu | Basque | noun | advancement | Northern inanimate | ||
| abantzu | Basque | noun | loan | Northern inanimate | ||
| abantzu | Basque | adv | almost | Northern not-comparable | ||
| abolizione | Italian | noun | abolition | feminine | ||
| abolizione | Italian | noun | abrogation | feminine | ||
| accord | French | noun | chord | masculine | ||
| accord | French | noun | agreement | masculine | ||
| accord | French | noun | permission, consent | masculine | ||
| accretus | Latin | verb | grown up, having been grown up. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| accretus | Latin | verb | increased, having been increased. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| aconchegar | Portuguese | verb | to tuck | transitive | ||
| aconchegar | Portuguese | verb | to make cozy, comfortable | |||
| aconchegar | Portuguese | verb | to snuggle | pronominal | ||
| activo | Spanish | adj | active | |||
| activo | Spanish | adj | up (a website, server, system, etc.; usually used when a website or server was previously "down" but is now back online) | engineering natural-sciences physical-sciences technology | ||
| activo | Spanish | adj | top | LGBT | slang | |
| activo | Spanish | noun | asset (any property or material right of an enterprise or individual) | accounting business finance | masculine | |
| activo | Spanish | verb | first-person singular present indicative of activar | first-person form-of indicative present singular | ||
| adapt | English | verb | To make suitable; to make to correspond; to fit or suit. | transitive | ||
| adapt | English | verb | To fit by alteration; to modify or remodel for a different purpose; to adjust. | transitive | ||
| adapt | English | verb | To make by altering or fitting something else; to produce by change of form or character. | transitive | ||
| adapt | English | verb | To make oneself comfortable to a new thing. | intransitive | ||
| adapt | English | adj | Adapted; fit; suited; suitable; apt. | |||
| adept | English | adj | Well skilled; completely versed; thoroughly proficient. | |||
| adept | English | noun | One fully skilled or well versed in anything; a proficient | |||
| adoracja | Polish | noun | adoration (an act of religious worship) | lifestyle religion | countable feminine | |
| adoracja | Polish | noun | adoration (the act of adoring; loving devotion or fascination; an intense love sometimes bordering on veneration or infatuation) | feminine literary uncountable | ||
| alfabetowy | Polish | adj | alphabet; alphabetical | dated not-comparable relational | ||
| alfabetowy | Polish | adj | alphabetical (organized based on alphabetical order) | not-comparable | ||
| alhs | Proto-Germanic | noun | shelter; building | masculine reconstruction | ||
| alhs | Proto-Germanic | noun | temple; sanctuary | masculine reconstruction | ||
| alhs | Proto-Germanic | noun | settlement, residence | masculine reconstruction | ||
| allagamento | Italian | noun | flooding | masculine | ||
| allagamento | Italian | noun | flood | masculine | ||
| allineare | Italian | verb | to align | transitive | ||
| allineare | Italian | verb | to line up | transitive | ||
| almost all | English | det | All, except for a negligible set, i.e. finite, countable or of measure zero. | mathematics sciences | ||
| almost all | English | det | In non-mathematical use, see almost, all. | |||
| ambidextrous | English | adj | Having equal or comparable ability in both hands; in particular, able to write well with both hands. | |||
| ambidextrous | English | adj | Equally usable by left-handed and right-handed people (as a tool or instrument). | |||
| ambidextrous | English | adj | Practising or siding with both parties. | archaic | ||
| ambidextrous | English | adj | Of a person, bisexual. | humorous | ||
| ambidextrous | English | adj | Exceptionally skillful; adept in more than one medium, genre, style, etc. | |||
| ambjenta | Maltese | verb | to place (something) in its proper place | transitive | ||
| ambjenta | Maltese | verb | to be accustomed | reflexive | ||
| ampla | Ido | adj | ample, spacious | |||
| ampla | Ido | adj | full, easy | |||
| ampla | Ido | adj | abundant | |||
| ampla | Ido | adj | liberal | |||
| amuse | English | verb | To entertain or occupy (someone or something) in a pleasant manner; to stir (someone) with pleasing emotions. | transitive | ||
| amuse | English | verb | To cause laughter or amusement; to be funny. | transitive | ||
| amuse | English | verb | To keep in expectation; to beguile; to delude. | archaic transitive | ||
| amuse | English | verb | To occupy or engage the attention of; to lose in deep thought; to absorb; also, to distract; to bewilder. | archaic transitive | ||
| ancap | English | adj | Clipping of anarcho-capitalist. | economics government politics sciences | Internet abbreviation alt-of clipping | |
| ancap | English | noun | Clipping of anarcho-capitalist. | economics government politics sciences | Internet abbreviation alt-of clipping countable | |
| ancap | English | noun | Clipping of anarcho-capitalism. | economics government politics sciences | Internet abbreviation alt-of clipping uncountable | |
| angger | Osing | conj | if; provided that | |||
| angger | Osing | conj | every time | |||
| anlathach | Irish | adj | tyrannical | |||
| anlathach | Irish | adj | anarchical | |||
| anróiteach | Irish | adj | severe, inclement | |||
| anróiteach | Irish | adj | distressing | |||
| answeren | Middle English | verb | To answer or respond; to offer a response | |||
| answeren | Middle English | verb | To answer or respond; to offer a response: / To provide an explanation; to justify or refute. | law | especially | |
| answeren | Middle English | verb | To answer or respond; to offer a response: / To explain oneself at the Last Judgement. | lifestyle religion | ||
| answeren | Middle English | verb | To answer or respond; to offer a response: / To respond to a request for assistance. | rare | ||
| answeren | Middle English | verb | To answer or respond; to offer a response: / To provide one's choice as a response. | rare | ||
| answeren | Middle English | verb | To be responsible for (a task, another person): / To be liable for; to suffer for. | lifestyle religion | ||
| answeren | Middle English | verb | To be responsible for (a task, another person): / To be required to appear. | rare | ||
| answeren | Middle English | verb | To match or correspond to (in number or nature) | |||
| answeren | Middle English | verb | To net; to provide sustenance. | rare | ||
| answeren | Middle English | verb | To pay a tariff or fee on goods. | rare | ||
| antecedent | English | adj | Earlier, either in time or in order. | not-comparable | ||
| antecedent | English | adj | Presumptive. | not-comparable | ||
| antecedent | English | noun | Any thing that precedes another thing, especially the cause of the second thing. | |||
| antecedent | English | noun | An ancestor. | |||
| antecedent | English | noun | A word, phrase or clause referred to by a pronoun or other pro-form. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| antecedent | English | noun | The conditional part of a hypothetical proposition, i.e. p→q, where p is the antecedent, and q is the consequent. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| antecedent | English | noun | The first of two subsets of a sequent, consisting of all the sequent's formulae which are valuated as true. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| antecedent | English | noun | The first term of a ratio, i.e. the term a in the ratio a:b, the other being the consequent. | mathematics sciences | ||
| antecedent | English | noun | Previous principles, conduct, history, etc. | in-plural | ||
| aphorise | English | verb | To create an aphorism from. | transitive | ||
| aphorise | English | verb | To use aphorisms. | intransitive | ||
| apomixis | English | noun | Plant reproduction without fertilization. | biology botany natural-sciences | countable uncountable | |
| apomixis | English | noun | Plant reproduction without fertilization, meiosis, or the production of gametes. | biology botany natural-sciences | countable uncountable | |
| apomixis | English | noun | Animal reproduction in which the egg cell does not undergo meiosis or fertilization. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable | |
| area | Galician | noun | sand (a grain) | feminine | ||
| area | Galician | noun | a grain of salt | feminine figuratively | ||
| area | Galician | noun | sand (collectively) | feminine | ||
| area | Galician | noun | beach, cove | dated feminine | ||
| astern | English | adv | Behind (a vessel); in the rear. | nautical transport | ||
| astern | English | adv | In the direction of the stern; backward (motion); to the rear. | nautical transport | ||
| astern | English | adv | At or toward the rear of a vessel. | nautical transport | obsolete rare | |
| astern | English | adj | Behind a vessel; having a bearing of 180 degrees from ahead. | nautical transport | not-comparable | |
| aurinkopaneeli | Finnish | noun | solar panel | |||
| aurinkopaneeli | Finnish | noun | synonym of aurinkokeräin (“solar thermal collector”) | |||
| aussätzig | German | adj | leprous (having leprosy) | biblical lifestyle religion | especially historical not-comparable | |
| aussätzig | German | adj | outcast; shunned; being a pariah | figuratively not-comparable | ||
| autogamy | English | noun | Self-fertilization, the fertilizing pollen being derived from the same blossom as the pistil acted upon. | countable uncountable | ||
| autogamy | English | noun | Sologamy, marriage to oneself. | countable uncountable | ||
| açılmaq | Azerbaijani | verb | passive of açmaq | form-of intransitive passive | ||
| açılmaq | Azerbaijani | verb | to start up, boot up | intransitive | ||
| açılmaq | Azerbaijani | verb | to dawn | intransitive | ||
| açılmaq | Azerbaijani | verb | to brighten up, to clear up, to clear (of weather) | intransitive | ||
| açılmaq | Azerbaijani | verb | to thaw; to unfreeze | intransitive | ||
| bahandi | Cebuano | noun | treasure; wealth; riches; | |||
| bahandi | Cebuano | noun | earthen jar with ears on the neck | |||
| bar mitzvah | English | noun | A Jewish coming of age ceremony for boys. | Judaism | ||
| bar mitzvah | English | noun | A boy who has come of age. | Judaism | ||
| bar mitzvah | English | verb | To initiate someone in a bar mitzvah ceremony. | transitive | ||
| basal | English | adj | Basic, elementary; relating to, or forming, the base, or point of origin. | |||
| basal | English | adj | Associated with the base of an organism or structure. | anatomy medicine sciences | ||
| basal | English | adj | Of a minimal level that is necessary for maintaining the health or life of an organism. | medicine sciences | ||
| basal | English | adj | In a phylogenetic tree, being a group, or member of a group, which diverged earlier. The earliest clade to branch in a larger clade. | |||
| basal | English | noun | base, bottom, minimum | |||
| basal | English | noun | Any basal structure or part | anatomy medicine sciences | ||
| bastard | Catalan | adj | illegitimate (born out of wedlock) | |||
| bastard | Catalan | adj | adulterated | |||
| bastard | Catalan | noun | bastard (child born out of wedlock) | masculine | ||
| bedwetter | English | noun | A person who (habitually) urinates in their bed (during sleep). | |||
| bedwetter | English | noun | A cowardly person. | derogatory | ||
| begannen | Luxembourgish | verb | to bestir oneself, to take action (with the undertone that someone is or was sluggish) | reflexive | ||
| begannen | Luxembourgish | verb | to hurry | reflexive | ||
| belasten | Dutch | verb | to burden, to encumber | transitive | ||
| belasten | Dutch | verb | to charge (e.g. taxes), to tax or levy | transitive | ||
| belasten | Dutch | verb | to charge, to order, to invest | transitive | ||
| belasten | Dutch | verb | to incriminate, to charge | transitive | ||
| bencher | English | noun | A senior member of a law society in a Canadian province (except New Brunswick). | law | Canada | |
| bencher | English | noun | One of the senior governing members of an Inn of Court. | law | UK | |
| bencher | English | noun | An alderman of a corporation. | UK obsolete | ||
| bencher | English | noun | A member of a court or council. | obsolete | ||
| bencher | English | noun | One who frequents the benches of a tavern; an idler. | obsolete | ||
| besorjen | Plautdietsch | verb | to care, to worry | |||
| besorjen | Plautdietsch | verb | to take care of | |||
| besorjen | Plautdietsch | verb | to acquire | |||
| betonowy | Polish | adj | concrete | not-comparable relational | ||
| betonowy | Polish | adj | stick in the mud, old fogey (a person or organization who is slow, old-fashioned, or unprogressive) | colloquial derogatory not-comparable relational | ||
| bibliotecă | Romanian | noun | library | feminine | ||
| bibliotecă | Romanian | noun | bookcase | feminine | ||
| bico | Portuguese | noun | Anatomical structure: / beak, bill (structure projecting from a bird's face) | masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | Anatomical structure: / beak (chitinous structure that forms the jaw of cephalopods and turtles) | masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | Anatomical structure: / snout (mouth of a dolphin) | masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | Anatomical structure: / rostrum (beak-shaped projection of weevils) | masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | poultry | broadly figuratively masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | mouth | colloquial figuratively masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | blowjob | Portugal masculine vulgar | ||
| bico | Portuguese | noun | tip (extreme end of an object) | figuratively masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | teapot spout | figuratively masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | toe kick; toe-poke (a kick with the toes) | Brazil informal masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | odd job | Brazil colloquial masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | pacifier | South-Brazil masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | a type of crochet adornment | Brazil masculine | ||
| bico | Portuguese | noun | a small and indeterminate amount of money | Azores masculine | ||
| bico | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of bicar | first-person form-of indicative present singular | ||
| bico | Portuguese | noun | bhikkhu | Buddhism lifestyle religion | masculine | |
| bidog | Welsh | noun | bayonet | masculine | ||
| bidog | Welsh | noun | dagger | masculine | ||
| bidog | Welsh | noun | dagger, obelus | media publishing typography | masculine | |
| bidog | Welsh | noun | dagger moth (noctuoid moth of genus Acronicta) | masculine | ||
| billy | English | noun | A fellow, companion, comrade, mate; partner, brother. | |||
| billy | English | noun | A good friend. | Geordie | ||
| billy | English | noun | A billy goat. | |||
| billy | English | noun | A silk handkerchief. | UK obsolete slang | ||
| billy | English | noun | A highwayman's club, billy club. | |||
| billy | English | noun | A slubbing or roving machine. | |||
| billy | English | noun | A tin with a swing handle used to boil tea over an open fire; a billycan; a billypot. | Australia New-Zealand | ||
| billy | English | noun | A bong for smoking marijuana. | Australia slang | ||
| billy | English | noun | A condom. | slang | ||
| bizakodik | Hungarian | verb | to be confident of, to trust (to trust in someone or something: -ban/-ben) | intransitive | ||
| bizakodik | Hungarian | verb | to be hopeful (to expect favorable events in the future) | intransitive | ||
| blithely | English | adv | Without care, concern, or consideration. | |||
| blithely | English | adv | In a joyful, carefree manner. | |||
| blithely | English | adv | In a kind manner. | obsolete | ||
| boisseau | French | noun | bushel (measure and vessel) | masculine | ||
| boisseau | French | noun | hollow cylinder (of various types) | masculine | ||
| borsa | Italian | noun | bag, handbag, purse, briefcase | feminine | ||
| borsa | Italian | noun | scholarship, bursary | feminine | ||
| borsa | Italian | noun | stock market | feminine | ||
| borsa | Italian | noun | market, exchange | broadly feminine | ||
| borsa | Italian | noun | bursa | anatomy medicine sciences | feminine | |
| borsa | Italian | noun | pouch | biology natural-sciences zoology | feminine | |
| borsa | Italian | noun | burse | ecclesiastical lifestyle religion | feminine | |
| borsa | Italian | noun | sporran (bag attached on kilt front side) | feminine | ||
| botach | Middle Irish | noun | serf | masculine | ||
| botach | Middle Irish | noun | rustic, peasant | masculine | ||
| brancura | Galician | noun | whiteness (state of being white) | feminine | ||
| brancura | Galician | noun | lingerie | feminine | ||
| braver | French | verb | to challenge, defy | transitive | ||
| braver | French | verb | to brave | transitive | ||
| braver | French | verb | to flout, pay no heed to (someone's opinion, hostility, etc.) | transitive | ||
| brigā | Proto-Celtic | noun | hill | feminine reconstruction | ||
| brigā | Proto-Celtic | noun | fortress | feminine reconstruction | ||
| brjóta | Icelandic | verb | to break | strong verb | ||
| brjóta | Icelandic | verb | to fold | strong usually verb | ||
| brjóta | Icelandic | verb | to break | impersonal strong verb | ||
| brook | English | verb | To bear; endure; support; put up with; tolerate. | formal transitive | ||
| brook | English | verb | To enjoy the use of; make use of; profit by; to use, enjoy, possess, or hold. | transitive | ||
| brook | English | verb | To earn; deserve. | obsolete transitive | ||
| brook | English | noun | A body of running water smaller than a river; a small stream. | Northeastern US | ||
| brook | English | noun | A water meadow, or (in the plural) low, marshy ground. | Kent | ||
| brownify | English | verb | To make or become more brown. | |||
| brownify | English | verb | To make or become more brown. / To cause to contain more racially 'brown' people, elements, or culture. | informal | ||
| brownify | English | verb | To make or become more brown. / To become brown due to increased levels of humic material. | biology ecology natural-sciences | ||
| bröseln | German | verb | to crumble (of food) | intransitive weak | ||
| bröseln | German | verb | to crumble, fall apart, to disintegrate | intransitive weak | ||
| bröseln | German | verb | to crumble, to render into crumbs | transitive weak | ||
| bürümək | Azerbaijani | verb | to wrap up in | transitive | ||
| bürümək | Azerbaijani | verb | to cover up, conceal | transitive | ||
| bürümək | Azerbaijani | verb | to catch hold of | figuratively transitive | ||
| bürümək | Azerbaijani | verb | to surround | transitive | ||
| bürümək | Azerbaijani | verb | to envelop, to shroud | transitive | ||
| cabrerizo | Spanish | adj | goat | relational | ||
| cabrerizo | Spanish | noun | goat shed | masculine | ||
| cabrerizo | Spanish | noun | goatherd | masculine | ||
| cachaza | Spanish | noun | slowness | feminine | ||
| cachaza | Spanish | noun | patience | feminine | ||
| cakë | Albanian | noun | diminutive of cake (“little bag”) | colloquial diminutive feminine form-of regional | ||
| cakë | Albanian | noun | part of a payment, quota | colloquial feminine regional | ||
| cakë | Albanian | noun | little children | Gheg colloquial masculine regional | ||
| cakë | Albanian | verb | third-person singular present subjunctive of cak (“undress”) | colloquial form-of present regional singular subjunctive third-person | ||
| casale | Italian | noun | hamlet | masculine | ||
| casale | Italian | noun | farmhouse | masculine | ||
| caustic | English | adj | Capable of burning, corroding or destroying organic tissue. | |||
| caustic | English | adj | Sharp, bitter, cutting, biting, and sarcastic in a scathing way. | usually | ||
| caustic | English | noun | Any substance or means which, applied to animal or other organic tissue, burns, corrodes, or destroys it by chemical action; an escharotic. | countable uncountable | ||
| caustic | English | noun | The envelope of reflected or refracted rays of light for a given surface or object. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences optics physical-sciences physics sciences | countable uncountable | |
| caustic | English | noun | The envelope of reflected or refracted rays for a given curve. | mathematics sciences | countable uncountable | |
| caustic | English | noun | Caustic soda. | chemistry natural-sciences physical-sciences | informal uncountable | |
| centrifug | Swedish | noun | a centrifuge | common-gender | ||
| centrifug | Swedish | noun | a spin dryer | common-gender | ||
| cephalization | English | noun | An evolutionary trend in which the neural and sense organs become centralized at one end (the head) of an animal. | biology natural-sciences | countable uncountable | |
| cephalization | English | noun | The redistribution of blood flow from the base of the lung towards the upper lobe vessels as a consequence of pulmonary venous hypertension, usually described on a chest radiograph. | medicine sciences | countable uncountable | |
| ceremoniarz | Polish | noun | celebrant, officiant (priest presiding over a religious ceremony) | Christianity | masculine person | |
| ceremoniarz | Polish | noun | master of ceremonies (host of a formal event) | masculine person | ||
| ceremoniarz | Polish | noun | ceremony, ceremonial (prescribed ritual) | masculine person | ||
| chalybs | Latin | noun | iron, steel | declension-3 masculine | ||
| chalybs | Latin | noun | weapons or implements made from iron or steel | declension-3 masculine | ||
| chanas | Lithuanian | noun | khan (title of a ruler over various Turkic and Mongol peoples in the Middle Ages) | historical uncountable | ||
| chanas | Lithuanian | noun | khan (ruler over various Turkic and Mongol peoples in the Middle Ages) | historical | ||
| chimbua | Swahili | verb | to dig, to excavate | |||
| chimbua | Swahili | verb | to investigate | |||
| chować | Old Polish | verb | to hide, to conceal | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to hide, to conceal / to hide, to conceal oneself | imperfective reflexive transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to store, to keep, to hold (to maintain, e.g. in safety or for later) | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to store, to keep, to hold (to maintain, e.g. in safety or for later) / to keep in mind; to be mindful of | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to hold (to keep a person or animal for judicial security) | law | imperfective | |
| chować | Old Polish | verb | to bury a dead person | imperfective | ||
| chować | Old Polish | verb | to foster; to keep; to sustain, to maintain; to feed | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to foster; to keep; to sustain, to maintain; to feed / to foster; to rear, to educate | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to foster; to keep; to sustain, to maintain; to feed / to be; to remain | imperfective reflexive transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to foster; to keep; to sustain, to maintain; to feed / to pasture, to keep animals | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to live | imperfective reflexive | ||
| chować | Old Polish | verb | to live / to lead one's life | imperfective reflexive | ||
| chować | Old Polish | verb | to guard, to protect | imperfective | ||
| chować | Old Polish | verb | to guard, to protect / to guard oneself, to protect oneself; to watch out | imperfective reflexive | ||
| chować | Old Polish | verb | to keep; to preserve; to observe (to practice, maintain e.g. a custom, commandment, advice, covenant, deadline, form, silence, faith, purity, vanity, the truth, day, night) | imperfective transitive | ||
| chować | Old Polish | verb | to regard as, to consider | imperfective | ||
| chować | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. | imperfective | ||
| chromatyczny | Polish | adj | chromatic (brightly coloured; colourful, vivid) | not-comparable | ||
| chromatyczny | Polish | adj | chromatic (progressing successively by half-tones) | entertainment lifestyle music | not-comparable | |
| chęć | Polish | noun | wish, desire | feminine | ||
| chęć | Polish | noun | willingness | feminine | ||
| clear the decks | English | verb | To remove, or fasten, all loose material, or partitions prior to a naval engagement. | nautical transport | ||
| clear the decks | English | verb | To prepare for action. | broadly figuratively | ||
| clockwork | English | noun | A mechanism powered by a coiled spring and regulated by some form of escapement; the power is transmitted through toothed gearwheels and used to drive a mechanical clock, toy, or other device. | uncountable usually | ||
| clockwork | English | noun | The action of behaving mechanically in the manner of a clock. | uncountable usually | ||
| clockwork | English | adj | Driven by clockwork. | attributive not-comparable | ||
| clockwork | English | adj | Very smooth and regular. | attributive not-comparable | ||
| colliquation | English | noun | The act of becoming liquid; melting. | countable uncountable | ||
| colliquation | English | noun | The wasting-away of parts of the body; consumption. | medicine sciences | countable uncountable | |
| conformeren | Dutch | verb | to conform | transitive | ||
| conformeren | Dutch | verb | to conform to | reflexive | ||
| conscious | English | adj | Alert, awake; with one's mental faculties active. | |||
| conscious | English | adj | Aware of one's own existence; aware of one's own awareness. | |||
| conscious | English | adj | Aware of, sensitive to; observing and noticing, or being strongly interested in or concerned about. | |||
| conscious | English | adj | Deliberate, intentional, done with awareness of what one is doing. | |||
| conscious | English | adj | Known or felt personally, internally by a person. | |||
| conscious | English | adj | Self-conscious, or aware of wrongdoing, feeling guilty. | rare | ||
| conscious | English | noun | The part of the mind that is aware of itself; the consciousness. | |||
| constitutionally | English | adv | Pertaining to one's bodily constitution; physically, physiologically. | |||
| constitutionally | English | adv | Pertaining to one's fundamental values or mental inclinations. | |||
| constitutionally | English | adv | In accordance with a political constitution. | |||
| contradictio | Latin | noun | The act of contradicting. | declension-3 | ||
| contradictio | Latin | noun | A reply, answer, objection, counterargument, contradiction; opposition. | declension-3 | ||
| corrispondenza | Italian | noun | correspondence (all senses) | feminine | ||
| corrispondenza | Italian | noun | connection | feminine | ||
| corrispondenza | Italian | noun | relation | feminine | ||
| corrispondenza | Italian | noun | feminine | |||
| cron | Irish | noun | fault, defect, blemish | masculine | ||
| cron | Irish | noun | Reproving look, notice. | masculine | ||
| crych | Welsh | noun | ripple | masculine | ||
| crych | Welsh | noun | wrinkle, crease | masculine | ||
| crych | Welsh | adj | curly, wrinkled | |||
| cuachcalli | Classical Nahuatl | noun | canopy, awning | inanimate | ||
| cuachcalli | Classical Nahuatl | noun | ornaments or decoration for a bed; bed canopy | inanimate | ||
| cuachcalli | Classical Nahuatl | noun | a store that sells cloth or canvas | inanimate | ||
| cutre | Spanish | adj | of bad quality, poor, shoddy | colloquial feminine masculine | ||
| cutre | Spanish | adj | shabby, seedy, cheesy | colloquial feminine masculine | ||
| cutre | Spanish | adj | stingy, small-minded, scrounger, mean | colloquial feminine masculine person | ||
| cyfoethogi | Welsh | verb | to become rich | intransitive | ||
| cyfoethogi | Welsh | verb | to make rich, to enrich, to endow | transitive | ||
| có ích | Vietnamese | adj | useful | |||
| có ích | Vietnamese | adj | helpful; beneficial | |||
| daan | Central Bikol | adj | old (already used) | archaic | ||
| daan | Central Bikol | adj | stale (for food) | |||
| dako | Cebuano | adj | big, large | |||
| dako | Cebuano | noun | adult; grown up | |||
| dako | Cebuano | noun | one-centavo coin | |||
| daláng | Haida | pron | you (2nd person plural personal pronoun, weak-A, weak-B, strong-A or strong-B) | |||
| daláng | Haida | pron | your (2nd person plural possessive pronoun, weak-B) | |||
| de lejos | Spanish | adv | by far, by a long shot | idiomatic | ||
| de lejos | Spanish | adv | from afar, from a distance, a long way | |||
| degeneracja | Polish | noun | degeneration (the act of degenerating) | feminine literary | ||
| degeneracja | Polish | noun | degeneration (gradual deterioration) | biology natural-sciences | feminine | |
| degeneracja | Polish | noun | degeneration (the act of straying away from societal norms) | feminine literary | ||
| dentar | Catalan | verb | to teethe (grow teeth) | Balearic Central Northwestern Valencia intransitive | ||
| dentar | Catalan | verb | to determine the age of (an animal) from examining the teeth | Balearic Central Northwestern Valencia transitive | ||
| dentar | Catalan | verb | to tooth (furnish with teeth) | Balearic Central Northwestern Valencia transitive | ||
| descrer | Galician | verb | to disbelieve | |||
| descrer | Galician | verb | to not believe | |||
| desmembrar | Portuguese | verb | to dismember (to cut off the limbs of a body) | transitive | ||
| desmembrar | Portuguese | verb | to dismember (to separate a part from a whole) | transitive | ||
| desmembrar | Portuguese | verb | to disarticulate, to divide | transitive | ||
| desmembrar | Portuguese | verb | to disjoin, to disunite, to separate | reflexive | ||
| despachurrar | Spanish | verb | to squish; to squash | |||
| despachurrar | Spanish | verb | to flummox; to bedazzle (a person) | |||
| despachurrar | Spanish | verb | to mangle (a story) | |||
| despertar | Spanish | verb | to wake | transitive | ||
| despertar | Spanish | verb | to wake up | intransitive often pronominal | ||
| despertar | Spanish | verb | to awaken | figuratively transitive | ||
| despertar | Spanish | verb | to pique (interest, curiosity) | figuratively transitive | ||
| despertar | Spanish | noun | awakening | masculine | ||
| destajar | Spanish | verb | to set the conditions under which work will be done | business | transitive | |
| destajar | Spanish | verb | to cut | card-games games | transitive | |
| differencing | English | adj | Different; distinguishing. | obsolete | ||
| differencing | English | adj | Involving the taking of differences or noting of changes. | |||
| differencing | English | verb | present participle and gerund of difference | form-of gerund participle present | ||
| dig | Swedish | pron | you (singular objective case) | |||
| dig | Swedish | pron | reflexive case of du: compare yourself | |||
| discontent | English | noun | Dissatisfaction. | uncountable | ||
| discontent | English | noun | A longing for better times or circumstances. | uncountable | ||
| discontent | English | noun | A discontented person; a malcontent. | countable | ||
| discontent | English | verb | To deprive of contentment; to make uneasy; to dissatisfy. | |||
| discontent | English | adj | Not content; discontented; dissatisfied. | |||
| diskussionsside | Danish | noun | talk page | common-gender | ||
| diskussionsside | Danish | noun | A discussion page of any kind; a web page or any section of a web site used for discussion. | Internet common-gender | ||
| divin | French | adj | divine, godlike (of or pertaining to a god) | relational | ||
| divin | French | adj | divine, exquisite | figuratively | ||
| doggy bag | English | noun | A bag (or other container) used to take home uneaten food from a restaurant meal. | |||
| doggy bag | English | noun | A bag used to pick up the droppings of dogs in parks and public places. | |||
| dokuczyć | Polish | verb | to trouble, to bother, to upset, to cause suffering to | intransitive perfective sometimes transitive usually | ||
| dokuczyć | Polish | verb | to demand, to ask for | intransitive perfective | ||
| doorgeven | Dutch | verb | to pass on | transitive | ||
| doorgeven | Dutch | verb | to relay (a message) | transitive | ||
| dovršit | Czech | verb | to complete, to finish, to top off | perfective | ||
| dovršit | Czech | verb | to turn (age), to reach the age of | perfective | ||
| draudzīgs | Latvian | adj | friendly (having friendship with, causing feelings of closeness and warmth) | |||
| draudzīgs | Latvian | adj | friendy (reflecting or expressing friendliness, kindness) | |||
| druckn | Bavarian | verb | to press; to push (e.g., a door handle) | Bavarian Central East transitive | ||
| druckn | Bavarian | verb | to weigh heavy (e.g., conscience) | Bavarian Central East figuratively transitive | ||
| druckn | Bavarian | verb | to squeeze; to hug (somebody) | Bavarian Central East transitive | ||
| druckn | Bavarian | verb | to shirk; to avoid (work or responsibility) | Bavarian Central East reflexive | ||
| druckn | Bavarian | verb | to pinch | Bavarian Central East intransitive | ||
| druckn | Bavarian | verb | to print (a book, newspaper etc.) | Bavarian Central East transitive | ||
| druckn | Bavarian | verb | to print out | Bavarian Central East transitive | ||
| durchblicken | German | verb | to look through | weak | ||
| durchblicken | German | verb | to understand | weak | ||
| dusić | Polish | verb | to suffocate, to asphyxiate, to strangle, to choke (to deprive of oxygen) | imperfective transitive | ||
| dusić | Polish | verb | to stew, to braise | cooking food lifestyle | imperfective transitive | |
| dusić | Polish | verb | to suffocate, to choke (to be deprived of oxygen) | imperfective reflexive | ||
| dusić | Polish | verb | synonym of kaszleć | imperfective reflexive | ||
| dusēt | Latvian | verb | to sleep; to rest | intransitive poetic | ||
| dusēt | Latvian | verb | to be dead, to rest | figuratively intransitive | ||
| dásňový | Czech | adj | gingival | relational | ||
| dásňový | Czech | adj | alveolar (articulated with the tongue touching or approaching the ridge behind the upper teeth) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| décime | French | noun | a coin valued at one-tenth of a franc minted prior to 1815 | feminine historical | ||
| décime | French | noun | a 10-centime coin, minted up to 1999 and bearing the same value | feminine informal | ||
| décime | French | verb | inflection of décimer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| décime | French | verb | inflection of décimer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| dénkhan | Cimbrian | verb | to think | Sette-Comuni | ||
| dénkhan | Cimbrian | verb | to think over | Sette-Comuni | ||
| dünyəvi | Azerbaijani | adj | mundane, wordly, earthly | rare | ||
| dünyəvi | Azerbaijani | adj | secular | |||
| dārzenis | Latvian | noun | vegetable (herbaceous plants with juicy edible parts; cucumber, tomato, lettuce, cabbage, potato, etc.) | declension-2 in-plural masculine | ||
| dārzenis | Latvian | noun | vegetable (the juicy edible parts of those plants) | declension-2 in-plural masculine | ||
| ebollizione | Italian | noun | boiling | feminine | ||
| ebollizione | Italian | noun | ebullience | feminine | ||
| ecogramma | Italian | noun | echogram | masculine | ||
| ecogramma | Italian | noun | sonogram | masculine | ||
| efterföljd | Swedish | noun | imitation, emulation | common-gender | ||
| efterföljd | Swedish | noun | consequence | common-gender | ||
| eheyttää | Finnish | verb | To make whole, unite. | transitive | ||
| eheyttää | Finnish | verb | To defragment. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| eheyttää | Finnish | verb | To subject to conversion therapy, turn straight | Christianity | transitive | |
| el cual | Spanish | pron | who, whom | relative | ||
| el cual | Spanish | pron | which | relative | ||
| electronic | English | adj | Of or pertaining to an electron or electrons. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable | |
| electronic | English | adj | Operating on the physical behavior of electrons, especially in semiconductors. | not-comparable | ||
| electronic | English | adj | Generated or transmitted by an electronic device. | not-comparable | ||
| electronic | English | adj | Of or pertaining to digital or computer technology. | not-comparable | ||
| electronic | English | adj | Denoting a method analogous to the named non-electronic object or practice | not-comparable | ||
| electronic | English | adj | Of or pertaining to the Internet. | not-comparable | ||
| electronic | English | noun | A device which runs on electricity. | |||
| elemen | Indonesian | noun | element: one of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based / any one of the simplest chemical substances that cannot be decomposed in a chemical reaction or by any chemical means and made up of atoms all having the same number of protons | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| elemen | Indonesian | noun | element: one of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based / one of the four basic building blocks of matter in theories of ancient philosophers and alchemists: water, earth, fire, and air | |||
| elemen | Indonesian | noun | element: one of the simplest or essential parts or principles of which anything consists, or upon which the constitution or fundamental powers of anything are based / one of the objects in a set | mathematics sciences set-theory | ||
| elemen | Indonesian | noun | element: a component in electrical equipment, often in the form of a coil, having a high resistance, thereby generating heat when a current is passed through it | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| eleva | Maltese | verb | to raise, to lift, to elevate | |||
| eleva | Maltese | verb | to cheer up | figuratively | ||
| eloquent | English | adj | Fluently persuasive and articulate. | |||
| eloquent | English | adj | Effective in expressing meaning by speech. | |||
| eloquent | English | adj | Relating to areas in the brain that serve an identifiable neurological function, in which injury leads to focal deficits or disability. | medicine sciences | ||
| emplegu | Asturian | noun | job, employment | masculine | ||
| emplegu | Asturian | noun | use | masculine | ||
| emä | Ingrian | noun | mother | |||
| emä | Ingrian | noun | short for emänoora | abbreviation alt-of | ||
| emä | Ingrian | noun | short for emäavanto | abbreviation alt-of | ||
| enderroc | Catalan | noun | demolition | masculine | ||
| enderroc | Catalan | noun | rubble | masculine | ||
| energic | English | adj | Potent, effective. | obsolete | ||
| energic | English | adj | Having great power of expression; forceful. | obsolete rhetoric | ||
| energic | English | adj | Carried out with force; vigorous, energetic; full of energy. | |||
| energic | English | adj | In a state of action; producing effects; active, operational. | obsolete | ||
| energic | English | adj | Pertaining to a spiritual or psychic energy attributed to all living things, especially in certain Eastern religions and New Age philosophy. | |||
| enrolar | Portuguese | verb | to curl or coil (up), to wrap around | |||
| enrolar | Portuguese | verb | to tangle (to become mixed together or intertwined) | reflexive | ||
| enrolar | Portuguese | verb | to fool, scam | figuratively informal | ||
| enrolar | Portuguese | verb | to procrastinate, to stall (to delay an activity) | Brazil figuratively intransitive | ||
| envy | English | noun | Resentful desire of something possessed by another or others (but not limited to material possessions). | countable uncountable | ||
| envy | English | noun | An object of envious notice or feeling. | countable uncountable | ||
| envy | English | noun | Hatred, enmity, ill-feeling. | countable obsolete uncountable | ||
| envy | English | noun | Emulation; rivalry. | countable obsolete uncountable | ||
| envy | English | noun | Public odium; ill repute. | countable obsolete uncountable | ||
| envy | English | noun | A red-skinned variety of eating apple. | countable uncountable | ||
| envy | English | verb | To feel displeasure or hatred towards (someone) for their good fortune or possessions. | transitive | ||
| envy | English | verb | To resentfully or discontentedly desire (something someone else has that one lacks). | transitive | ||
| envy | English | verb | To have envious feelings (at). | intransitive obsolete | ||
| envy | English | verb | To give (something) to (someone) grudgingly or reluctantly; to begrudge. | obsolete transitive | ||
| envy | English | verb | To show malice or ill will; to rail. | obsolete | ||
| envy | English | verb | To do harm to; to injure; to disparage. | obsolete | ||
| envy | English | verb | To hate. | obsolete | ||
| envy | English | verb | To emulate. | obsolete | ||
| epineural | English | adj | Related to or situated upon a nerve or nerve structure, especially on the epineurium. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| epineural | English | adj | Arising from or associated with the neurapophysis of a vertebra | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| epineural | English | noun | An epineural bone | |||
| erfassen | German | verb | to grasp, to grip, to seize (with one's hands) | formal transitive uncommon weak | ||
| erfassen | German | verb | to collide with, to crash into, to run over (especially of vehicles colliding with people, animals or movable objects) | formal transitive weak | ||
| erfassen | German | verb | to catch, to hit (of spreading fires, avalanches, gusts of wind, etc. affecting an object) | formal transitive weak | ||
| erfassen | German | verb | to realize, to conceive, to comprehend | transitive weak | ||
| erfassen | German | verb | to capture, to collect, to measure, to record (to add one or more data points to an existing aggregate data set, or to create a data set out of a property in general) | transitive weak | ||
| esfrangullar | Galician | verb | to crumble | transitive | ||
| esfrangullar | Galician | verb | to tear into pieces | transitive | ||
| esfrangullar | Galician | verb | to fall apart; to disintegrate | figuratively intransitive often | ||
| eshkë | Albanian | noun | amadou (Fomes fomentarius) | feminine | ||
| eshkë | Albanian | noun | punk; tinder | feminine | ||
| eshkë | Albanian | noun | charcoal (usually of heather wood) used in blacksmith’s forge | feminine | ||
| eshkë | Albanian | noun | slag | feminine nonstandard | ||
| esnacar | Galician | verb | to take a piece | transitive | ||
| esnacar | Galician | verb | to tear to pieces | transitive | ||
| eurofilie | Dutch | noun | Europhilia, pro-Europeanism (political support for the European Union or further European integration) | derogatory feminine no-diminutive uncountable | ||
| eurofilie | Dutch | noun | Europhilia (admiration for European culture) | feminine no-diminutive uncountable | ||
| examiner | English | noun | A person who investigates someone or something. | |||
| examiner | English | noun | A person who sets an examination. | |||
| examiner | English | noun | A person who marks an examination. | |||
| excipient | English | noun | An ingredient that is intentionally added to a drug for purposes other than the therapeutic or diagnostic effect at the intended dosage. | medicine pharmacology sciences | ||
| excipient | English | noun | An exceptor. | |||
| excipient | English | adj | Taking an exception. | |||
| fakcja | Polish | noun | faction, usually political | government politics | feminine obsolete | |
| fakcja | Polish | noun | conspiracy, plot | feminine obsolete | ||
| fakcja | Polish | noun | distinguished category within a social class | human-sciences sciences social-science sociology | feminine | |
| farda | Asturian | noun | blame, responsibility | feminine | ||
| farda | Asturian | noun | motive, cause | feminine | ||
| farda | Asturian | noun | outfit | feminine obsolete | ||
| feminize | English | verb | To make (more) feminine. | transitive | ||
| feminize | English | verb | To become (more) feminine. | intransitive | ||
| fleece | English | noun | Hair or wool of a sheep or similar animal. | countable uncountable | ||
| fleece | English | noun | Insulating skin with the wool attached. | uncountable | ||
| fleece | English | noun | A textile similar to velvet, but with a longer pile that gives it a softness and a higher sheen. | countable | ||
| fleece | English | noun | An insulating wooly jacket. | countable | ||
| fleece | English | noun | Mat or felts composed of fibers, sometimes used as a membrane backer. | business construction manufacturing roofing | countable uncountable | |
| fleece | English | noun | Any soft woolly covering resembling a fleece. | countable uncountable | ||
| fleece | English | noun | The fine web of cotton or wool removed by the doffing knife from the cylinder of a carding machine. | countable uncountable | ||
| fleece | English | verb | To con or trick (someone) out of money. | informal transitive | ||
| fleece | English | verb | To cut off the fleece from (a sheep or other animal). | transitive | ||
| fleece | English | verb | To cover with, or as if with, wool. | transitive | ||
| flip the bird | English | verb | To make a rude or obscene gesture (at somebody); particularly, to extend the middle finger. | colloquial idiomatic | ||
| flip the bird | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see flip, bird. | |||
| floodlight | English | noun | A projector of a bright beam of light for use in theatres and studios; a flood | |||
| floodlight | English | noun | Powerful artificial illumination with a broad beam, especially in a series of units on pylons used to illuminate a sports ground. | in-plural | ||
| floodlight | English | verb | To enlighten or illuminate with floodlight(s). | transitive | ||
| flænge | Danish | verb | to rip, tear | |||
| flænge | Danish | verb | to rip up, tear up | |||
| flænge | Danish | noun | a tear, rip | common-gender | ||
| focolare | Italian | noun | hearth, fireplace | masculine | ||
| focolare | Italian | noun | home | masculine | ||
| focolare | Italian | noun | firebox | masculine | ||
| forgás | Hungarian | noun | rotation, revolution, spin, turn | |||
| forgás | Hungarian | noun | passage (the advance of something that is changing: the time, the world, etc.) | figuratively | ||
| formidable | French | adj | fearsome | dated literary | ||
| formidable | French | adj | fantastic, tremendous | |||
| frelse | Danish | noun | rescue | common-gender no-plural | ||
| frelse | Danish | noun | salvation, redemption | lifestyle religion | common-gender no-plural | |
| frelse | Danish | verb | save, rescue | |||
| frelse | Danish | verb | save, redeem | lifestyle religion | ||
| főzőcske | Hungarian | noun | cooking, cookery | colloquial humorous | ||
| főzőcske | Hungarian | noun | cooking | |||
| főzőcske | Hungarian | noun | flirtation, wooing | colloquial figuratively | ||
| galds | Latvian | noun | table (piece of furniture consisting of a horizontal surface on legs, to support objects — dishes and food while eating, tools while working, etc.) | declension-1 masculine | ||
| galds | Latvian | noun | table (a table drawer or small cabinet) | declension-1 masculine metonymically | ||
| galds | Latvian | noun | table, buffet (the food and drinks placed on the table; said food and drinks together with the table) | declension-1 masculine | ||
| galds | Latvian | noun | table (type of food) | declension-1 masculine | ||
| galds | Latvian | noun | table (a meal, the food consumed during a meal) | declension-1 masculine | ||
| galds | Latvian | noun | table (group of people sitting at the same table and eating together) | declension-1 masculine | ||
| galds | Latvian | noun | board especially treated to make a certain specific object | declension-1 masculine | ||
| galds | Latvian | noun | board, table (horizontal surface or platform for some device or machine) | declension-1 masculine | ||
| galur | Indonesian | noun | furrow | |||
| galur | Indonesian | noun | groove | |||
| galur | Indonesian | noun | gully | |||
| galur | Indonesian | noun | channel | |||
| galur | Indonesian | noun | variety | |||
| galur | Indonesian | noun | strain | |||
| galur | Indonesian | noun | strain: / a particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one. | biology natural-sciences | ||
| galur | Indonesian | noun | line | |||
| galur | Indonesian | noun | path in the middle of the forest | |||
| galvanism | English | noun | The chemical generation of electricity. | uncountable usually | ||
| galvanism | English | noun | The (therapeutic) use of electricity directly applied to the body. | uncountable usually | ||
| gasoline | English | noun | A flammable liquid consisting of a mixture of refined petroleum hydrocarbons, mainly used as a motor fuel; petrol. | Canada Philippines US uncountable usually | ||
| gasoline | English | noun | Any specific kind of this fuel. | countable usually | ||
| gasoline | English | noun | Marijuana, especially very potent or of high quality. | slang uncountable usually | ||
| gasoline | English | noun | An alcoholic beverage made of vodka and energy drink. | slang uncountable usually | ||
| gasoline | English | adj | Made from or using gasoline. | not-comparable | ||
| gastronomy | English | noun | The art of preparing and eating good food. | uncountable usually | ||
| gastronomy | English | noun | The study of the relationship between food and culture. | uncountable usually | ||
| gastronomy | English | noun | The cooking of a particular area; cuisine. | uncountable usually | ||
| gatehouse | English | noun | A lodge besides the entrance to an estate; often the residence of a gatekeeper; also a dwelling formerly used as such a residence. | |||
| gatehouse | English | noun | A fortified room over the entrance to a castle or over the gate in a city wall | historical | ||
| gatehouse | English | noun | A shelter for a gatekeeper. | |||
| gelegen | Dutch | verb | past participle of liggen | form-of participle past | ||
| gelegen | Dutch | adj | opportune, timely | |||
| gelegen | Dutch | adj | located | |||
| generalista | Spanish | adj | generalist | feminine masculine | ||
| generalista | Spanish | adj | of general interest | feminine masculine | ||
| gjuaj | Albanian | verb | to hunt | |||
| gjuaj | Albanian | verb | to lie in wait for | figuratively | ||
| gjuaj | Albanian | verb | to impel an aimed projectile: shoot, throw | |||
| glacis | English | noun | A gentle incline. | |||
| glacis | English | noun | A gentle incline. / A gentle sloping landform created by the deposition or erosion of material. | geography geology geomorphology natural-sciences | ||
| glacis | English | noun | A gentle incline. / A gentle incline in front of a fortification which protects it from cannon fire and exposes attackers to more effective return fire from defenders. | architecture government military politics war | also figuratively | |
| glacis | English | noun | A gentle incline. / In full glacis plate: the angled armour plate on the front of a tank which protects it from projectiles; also (often nautical), such a plate protecting an opening (for example, on a ship). | government military politics war | ||
| glacis | English | noun | A gentle incline. / A device for sorting mail which slides parcels across a sloped surface. | |||
| glas | Danish | noun | glass (substance) | neuter uncountable | ||
| glas | Danish | noun | glass (drinking vessel) | neuter | ||
| glas | Danish | noun | bells, a mark given by the bells of a ship every half hour to mark the passing of time during a four-hour watch. There were eight bells per watch and then the counting started from the beginning. | nautical transport | neuter | |
| glossolalia | English | noun | Speaking a language one does not know, or speaking elaborate but apparently meaningless speech, while in a trance-like state (or, supposedly, under the influence of a deity or spirits); speaking in tongues. | |||
| glossolalia | English | noun | Synonym of xenoglossy (“knowledge of a language one has never learned”). | |||
| gonis | Cornish | verb | to work, labour | |||
| gonis | Cornish | verb | to cultivate, till, work land | |||
| gonis | Cornish | verb | to raise | agriculture business lifestyle | ||
| gonis | Cornish | noun | service, work | masculine | ||
| gonis | Cornish | noun | farming, agriculture, cultivation | masculine | ||
| gonis | Cornish | noun | gunnis/gunnies | business mining | masculine | |
| gryczać | Polish | verb | to do menial work sloppily | derogatory imperfective transitive | ||
| gryczać | Polish | verb | to do menial work sloppily / to tie thick woolen socks clumsily | derogatory imperfective transitive | ||
| gráiniúil | Irish | adj | odious, abominable, hateful, loathsome, abhorrent, heinous, detestable | |||
| gráiniúil | Irish | adj | gruesome | |||
| gráiniúil | Irish | adj | ugly (unpleasant; disagreeable; likely to cause trouble or loss) | |||
| gráiniúil | Irish | adj | foul (hateful; detestable; shameful; wretched) | |||
| guaita | Italian | noun | watchman, guard | feminine obsolete | ||
| guaita | Italian | noun | watchpost | feminine obsolete | ||
| guaita | Italian | noun | a tribute for protection | broadly feminine obsolete | ||
| guaita | Italian | noun | an administrative subdivision | broadly feminine historical obsolete | ||
| guaita | Italian | verb | feminine singular of guaito | feminine form-of obsolete participle singular | ||
| gwellhe | Cornish | verb | to improve | |||
| gwellhe | Cornish | verb | to get well | intransitive | ||
| gwellhe | Cornish | verb | to enhance, make well, upgrade | transitive | ||
| gök | Swedish | noun | cuckoo; a bird | common-gender | ||
| gök | Swedish | noun | liquor, of a mouthful amount | colloquial common-gender | ||
| halukay | Tagalog | noun | rummaging; turning over of things (in searching for something in a container) | |||
| halukay | Tagalog | noun | determined search of something needed badly | |||
| halukay | Tagalog | noun | mixing by stirring or turning up and down repeatedly | |||
| halukay | Tagalog | adj | turned over (referring to things in a container) | |||
| halukay | Tagalog | adj | well-searched (of a place) | |||
| harbat | Cebuano | verb | to appropriate another person's property | |||
| harbat | Cebuano | verb | to haul | |||
| harbat | Cebuano | verb | to prostitute | |||
| harbat | Cebuano | noun | appropriation; an act or instance of appropriating | |||
| harbat | Cebuano | noun | a prostitute | |||
| hembygd | Swedish | noun | a village or broader (rural) area where one grew up | common-gender | ||
| hembygd | Swedish | noun | something that relates to the local (rural) area | common-gender | ||
| high tech | English | noun | high technology; the most advanced technology available. | uncountable | ||
| high tech | English | noun | A Late Modern architectural style incorporating elements of high-technology industry and seeking to communicate the underlying structure and function of a building. | architecture | uncountable | |
| hladnjak | Serbo-Croatian | noun | refrigerator | Croatia | ||
| hladnjak | Serbo-Croatian | noun | radiator (device that lowers engine coolant temperature) | automotive transport vehicles | ||
| hlet | Old English | noun | a lot | |||
| hlet | Old English | noun | casting of lots | |||
| hoin | Bavarian | verb | to (go) get, to fetch (to go somewhere and take something) | Bavarian Central transitive | ||
| hoin | Bavarian | verb | to get (to acquire, buy) | Bavarian Central transitive | ||
| homem das cavernas | Portuguese | noun | caveman (early hominid) | masculine | ||
| homem das cavernas | Portuguese | noun | caveman (a brutish or ignorant man) | derogatory masculine | ||
| huiputtaa | Finnish | verb | synonym of huijata (“to trick, scam, swindle”) | transitive | ||
| huiputtaa | Finnish | verb | synonym of huimata (“to feel dizzy”) | dialectal intransitive | ||
| huiputtaa | Finnish | verb | To summit a mountain. | climbing hobbies lifestyle sports | informal | |
| humillar | Galician | verb | to humiliate | transitive | ||
| humillar | Galician | verb | to humble, to abase | pronominal | ||
| humillar | Galician | verb | to bow, to lower, to salute | pronominal | ||
| huvudman | Swedish | noun | principal (person that authorizes another to act on their behalf) | law | common-gender | |
| huvudman | Swedish | noun | authority or organization that is responsible for a certain activity | common-gender | ||
| hydropical | English | adj | Dropsical. | |||
| hydropical | English | adj | Insatiably thirsty. | obsolete | ||
| hydropical | English | adj | Swollen with water. | |||
| hygiene | English | noun | The science of health, its promotion and preservation. | countable uncountable | ||
| hygiene | English | noun | Those conditions and practices that promote and preserve health. | countable uncountable | ||
| hygiene | English | noun | Cleanliness. | countable uncountable | ||
| hygiene | English | noun | The property of having an expansion that is guaranteed not to cause the accidental capture of identifiers. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable slang uncountable | |
| hygiene | English | verb | no-gloss | |||
| hägra | Swedish | verb | to appear (vaguely and) alluringly (to someone's senses or in someone's mind); to loom, to beckon, etc. | |||
| hägra | Swedish | verb | to appear as a mirage (more generally) | rare | ||
| ideo | Esperanto | noun | idea, thought, concept | |||
| ideo | Esperanto | noun | the conceptual basis of a work of art | |||
| ideo | Esperanto | noun | a concept or opinion one wants to realize, intention, plan | |||
| ideo | Esperanto | noun | Platonic ideal, archetype | human-sciences philosophy sciences | ||
| iegstream | Old English | noun | a waterstream, current | West-Saxon | ||
| iegstream | Old English | noun | river | West-Saxon | ||
| iegstream | Old English | noun | sea | West-Saxon | ||
| incomposto | Italian | adj | split (up), disordered | |||
| incomposto | Italian | adj | lacking composure or decorum | |||
| incomposto | Italian | adj | simple (not compound or complex) | |||
| incorruptus | Latin | adj | unspoiled, uninjured, uncorrupted | adjective declension-1 declension-2 | ||
| incorruptus | Latin | adj | not spoiled or seduced unadulterated, unbribed; genuine, pure | adjective declension-1 declension-2 figuratively | ||
| indiavolato | Italian | adj | furious | |||
| indiavolato | Italian | adj | high-spirited, wild | |||
| indiavolato | Italian | adj | frenzied | |||
| indiavolato | Italian | adj | possessed | |||
| infeliz | Portuguese | adj | unhappy (not happy; sad) | feminine masculine | ||
| infeliz | Portuguese | adj | unfortunate | feminine masculine | ||
| infestus | Latin | adj | hostile (to a person, cause etc.), antagonistic | adjective declension-1 declension-2 | ||
| infestus | Latin | adj | hostile (to a person, cause etc.), antagonistic / marked by strife, troubled | adjective declension-1 declension-2 | ||
| infestus | Latin | adj | aggressive, warlike; raised, threatening, poised to strike | adjective declension-1 declension-2 | ||
| infestus | Latin | adj | harmful, troublesome | adjective declension-1 declension-2 | ||
| infestus | Latin | adj | dangerous, unsafe; infested [with ablative ‘with’]; adverse | adjective declension-1 declension-2 | ||
| infestus | Latin | adj | exposed to danger, threatened, insecure | adjective declension-1 declension-2 | ||
| institución | Galician | noun | institution | feminine | ||
| institución | Galician | noun | foundation | feminine | ||
| intemperanter | Latin | adv | unrestrainedly | |||
| intemperanter | Latin | adv | licentiously | |||
| interferir | Catalan | verb | to interfere (to overlap another wave) | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive | |
| interferir | Catalan | verb | to interfere (to get involved or involve oneself, causing disturbance) | intransitive reflexive | ||
| inşaat | Turkish | noun | construction (as in “under construction”) | architecture | uncountable | |
| inşaat | Turkish | noun | building that is still under construction | architecture | ||
| island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, totally surrounded by water. | |||
| island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, partially surrounded by water; a peninsula; a half-island. | broadly | ||
| island | English | noun | An entity surrounded by other entities that are very different from itself. | |||
| island | English | noun | A superstructure on an aircraft carrier's deck. | |||
| island | English | noun | A traffic island. | |||
| island | English | noun | A roundabout; a traffic circle. | West-Midlands broadly | ||
| island | English | noun | A bench, counter, etc., that is not connected to a wall or other furniture and which can be used from any side. | |||
| island | English | noun | A bench, counter, etc., that is not connected to a wall or other furniture and which can be used from any side. / Ellipsis of kitchen island. | abbreviation alt-of broadly ellipsis | ||
| island | English | noun | An unincorporated area wholly surrounded by one or more incorporated areas. | government | ||
| island | English | noun | A phrase from which a wh-word cannot be extracted without yielding invalid grammar. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| island | English | verb | To surround with water; make into an island. | transitive | ||
| island | English | verb | To set, dot (as if) with islands. | transitive | ||
| island | English | verb | To isolate. | transitive | ||
| izolace | Czech | noun | insulation | feminine | ||
| izolace | Czech | noun | isolation | feminine | ||
| jelatin | Turkish | noun | gelatine; a protein derived through partial hydrolysis of the collagen extracted from animal skin, bones, cartilage, ligaments, etc. and used in pharmaceuticals, photography, and cosmetic manufacturing. | |||
| jelatin | Turkish | noun | a thin, colourless, brilliant plastic substance used for wrapping and packaging. | |||
| juju | English | noun | A fetish or charm believed by West Africans to have magical or supernatural powers. | countable | ||
| juju | English | noun | The magical or supernatural power of such a charm. | uncountable | ||
| juju | English | noun | The (usually negative) karmic consequences of an action or behavior. | countable informal uncountable | ||
| juju | English | noun | A marijuana cigarette; a joint. | slang | ||
| juju | English | noun | Synonym of jùjú (“music genre”). | uncountable | ||
| kamangmangan | Tagalog | noun | ignorance; idiocy; nonsense | |||
| kamangmangan | Tagalog | noun | illiteracy | |||
| kaydırmak | Turkish | verb | causative of kaymak: To slide (to cause to move in continuous contact with a surface) | causative form-of | ||
| kaydırmak | Turkish | verb | in an application, to scroll | |||
| kaydırmak | Turkish | verb | in a multiple-choice test, to accidentally transcribe one's answers in the answer sheet off by one, causing them to be wrong | |||
| kertakaikkinen | Finnish | adj | something done or occurring completely in one action; one-off | |||
| kertakaikkinen | Finnish | adj | utter, absolute | |||
| kesy | Finnish | adj | tame | |||
| kesy | Finnish | adj | domesticated | |||
| kesy | Finnish | adj | domestic, as of animals | |||
| kirjallinen | Finnish | adj | written (expressed in the form of writing) | |||
| kirjallinen | Finnish | adj | literary (relating to literature) | |||
| klepati | Proto-Slavic | verb | to knock, to clap | reconstruction | ||
| klepati | Proto-Slavic | verb | to lure, to hint, to trap | reconstruction | ||
| klepati | Proto-Slavic | verb | to stain, to spatter | reconstruction | ||
| korkki | Finnish | noun | cork | |||
| korkki | Finnish | noun | cap, top, lip (of a bottle) | |||
| kraj | Czech | noun | edge, periphery, outskirts | inanimate masculine | ||
| kraj | Czech | noun | region | inanimate masculine | ||
| kulu | Chichewa | adj | big | |||
| kulu | Chichewa | adj | great | |||
| kuorellinen | Finnish | adj | with a skin, peel, husk, hull, bark, shell, crust, rind, etc. / in shell, unshelled (of eggs, nuts, etc.) | |||
| kuorellinen | Finnish | adj | with a skin, peel, husk, hull, bark, shell, crust, rind, etc. / unbroken (of grain, etc.) | |||
| kuorellinen | Finnish | adj | with a skin, peel, husk, hull, bark, shell, crust, rind, etc. / rinded (of cheese, etc.) | |||
| kuorellinen | Finnish | adj | with a skin, peel, husk, hull, bark, shell, crust, rind, etc. / cased (of sausage, etc.) | |||
| kuorellinen | Finnish | adj | with a skin, peel, husk, hull, bark, shell, crust, rind, etc. / over-bark (of lumber volume) | |||
| kärnkraft | Swedish | noun | nuclear power (source of energy) | common-gender | ||
| kärnkraft | Swedish | noun | a nuclear force | common-gender | ||
| käyttövalmis | Finnish | adj | ready or available for use | |||
| käyttövalmis | Finnish | adj | ready for use out of the box | |||
| kʼiin | Yucatec Maya | noun | sun | |||
| kʼiin | Yucatec Maya | noun | day | |||
| kʼiin | Yucatec Maya | noun | date | |||
| kʼiin | Yucatec Maya | noun | time | |||
| lakk | Hungarian | noun | varnish (paint) | |||
| lakk | Hungarian | noun | polish (nail) | |||
| lanoso | Italian | adj | covered in wool | |||
| lanoso | Italian | adj | lanate (covered in woolly hairs) | broadly | ||
| lanoso | Italian | adj | lanate | biology botany natural-sciences | ||
| lanoso | Italian | adj | woolly (having a wool-like texture or appearance) | |||
| lapp | Hungarian | adj | Lappish, Lapp (of, or pertaining to the Lapps, their language, or Lapland) | not-comparable | ||
| lapp | Hungarian | noun | Lapp (person) | |||
| lapp | Hungarian | noun | Lapp, Lappish (language) | |||
| leading edge | English | noun | The frontmost edge of a wing or other airfoil of an aircraft; sometimes contains slots or slats. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| leading edge | English | noun | The foremost part of any physical object. | |||
| leading edge | English | noun | The foremost part of a trend etc; a vanguard. | broadly | ||
| leading edge | English | noun | The forefront of practice or technology. | |||
| leatrom | Scottish Gaelic | noun | pregnancy | masculine | ||
| leatrom | Scottish Gaelic | noun | counterweight | masculine | ||
| letargia | Italian | noun | lethargy | medicine pathology sciences | feminine | |
| letargia | Italian | noun | drowsiness, sleepiness | broadly feminine | ||
| llamber | Asturian | verb | to lick | |||
| llamber | Asturian | verb | to lap up with the tongue | |||
| llamber | Asturian | verb | to eat candy or sweets | |||
| lumber | English | noun | Wood sawn into planks or otherwise prepared for sale or use, especially as a building material. | Canada US uncountable usually | ||
| lumber | English | noun | Old furniture or other items that take up room, or are stored away. | archaic uncountable usually | ||
| lumber | English | noun | Useless or cumbrous material. | figuratively uncountable usually | ||
| lumber | English | noun | A pawnbroker's shop, or room for storing articles put in pawn; hence, a pledge, or pawn. | obsolete uncountable usually | ||
| lumber | English | noun | A baseball bat. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang uncountable usually | |
| lumber | English | noun | An erect penis. | slang uncountable usually vulgar | ||
| lumber | English | verb | To move clumsily and heavily; to move slowly. | intransitive | ||
| lumber | English | verb | To load down with things, to fill, to encumber, to impose an unwanted burden on. | transitive | ||
| lumber | English | verb | To heap together in disorder. | |||
| lumber | English | verb | To fill or encumber with lumber. | |||
| lumber | English | verb | To pawn (goods). | obsolete slang transitive | ||
| machac | Kashubian | verb | to wave, to wag (to move one's hand back and forth repeatedly) | imperfective intransitive | ||
| machac | Kashubian | verb | to knock off, to knock out, to complete | imperfective transitive | ||
| machac | Kashubian | verb | to go or drive somewhere quickly | imperfective transitive | ||
| magwala | Tagalog | verb | to escape bondage or imprisonment | actor-ii | ||
| magwala | Tagalog | verb | to act out (to express one's feelings through disruptive actions) | actor-ii | ||
| magwala | Tagalog | verb | to go ballistic (to become extremely angry or irrational, to fly in a rage) | actor-ii | ||
| mammoth | English | noun | Any species of the extinct genus Mammuthus, of large, usually hairy, elephant-like mammals with long curved tusks and an inclined back, which became extinct with the last retreat of ice age glaciers during the late Pleistocene period, and are known from fossils, frozen carcasses, and Paleolithic cave paintings found in North America and Eurasia. | |||
| mammoth | English | noun | A mastodon. | obsolete | ||
| mammoth | English | noun | Something very large of its kind. | figuratively | ||
| mammoth | English | noun | A kind of large donkey. | |||
| mammoth | English | adj | Comparable to a mammoth in its size; very large, huge, gigantic. | |||
| maratón | Spanish | noun | marathon | athletics hobbies lifestyle sports | ||
| maratón | Spanish | noun | marathon, the activity of doing something for a long period without stopping (or in less time than usually), such as binge-watching | |||
| mari | Proto-Germanic | noun | sea, ocean | neuter reconstruction | ||
| mari | Proto-Germanic | noun | lake, body of water | neuter reconstruction | ||
| mecatl | Classical Nahuatl | noun | cord, rope | |||
| mecatl | Classical Nahuatl | noun | whip | |||
| mecatl | Classical Nahuatl | noun | concubine | |||
| mecatl | Classical Nahuatl | noun | lineage | |||
| metazoan | English | noun | Any animal that is multicellular. | biology natural-sciences zoology | ||
| metazoan | English | noun | Any animal that undergoes development from an embryo stage with two or three tissue layers, namely the ectoderm, endoderm, and sometimes mesoderm. | biology natural-sciences zoology | obsolete | |
| metazoan | English | adj | Having to do with animals that are multicellular. | not-comparable | ||
| metazoan | English | adj | Having to do with animals that develop from an embryo with three tissue layers. | not-comparable | ||
| misattribution | English | noun | The act or process of misattributing. | countable uncountable | ||
| misattribution | English | noun | An incorrect attribution. | countable uncountable | ||
| mlima | Swahili | noun | hill, mountain | class-iii | ||
| mlima | Swahili | noun | mount (descriptor preceding mountain names) | class-iii | ||
| moeien | Dutch | verb | to annoy, to bother | transitive | ||
| moeien | Dutch | verb | to involve | transitive | ||
| moeien | Dutch | verb | to involve oneself | reflexive | ||
| mu | Czech | pron | singular dative of on | dative form-of singular | ||
| mu | Czech | pron | singular dative of ono | dative form-of singular | ||
| muirn | Irish | noun | affection (feeling of love or strong attachment) | feminine literary | ||
| muirn | Irish | noun | mirth, high spirits, exuberance, gaiety | feminine literary | ||
| muirn | Irish | noun | confused sound, tumult | feminine literary | ||
| muirn | Irish | noun | troop (collection of people) | feminine literary obsolete | ||
| muskrat | English | noun | A semiaquatic rodent of the tribe Ondatrini. | |||
| muskrat | English | noun | Any of several shrews in the family Soricidae, especially an Asian house shrew (Suncus murinus). | |||
| muskrat | English | noun | A bandicoot rat. | obsolete | ||
| mussel | English | noun | Any of several groups of bivalve shellfish with elongated, asymmetrical shells. / A freshwater mussel, usually edible, of the order Unionida in subclass Palaeoheterodonta. | |||
| mussel | English | noun | Any of several groups of bivalve shellfish with elongated, asymmetrical shells. / A saltwater mussel, usually edible, of the order Mytilida in subclass Pteriomorphia. | |||
| mussel | English | noun | Any of several groups of bivalve shellfish with elongated, asymmetrical shells. / Any of certain other bivalves of somewhat similar appearance, such as the zebra mussel and quagga mussel of the family Dreissenidae in subclass Heterodonta. | |||
| mylne | Middle English | noun | A mill; a grinding apparatus or a building housing one: / A fulling mill (device for fulling) | rare | ||
| mylne | Middle English | noun | A mill; a grinding apparatus or a building housing one: / A quern or handmill. | rare | ||
| mylne | Middle English | noun | A kind of siege engine. | rare | ||
| mì-gheur | Scottish Gaelic | adj | blunt | |||
| mì-gheur | Scottish Gaelic | adj | stupid | |||
| môc | Slovincian | noun | power, force, might | feminine | ||
| môc | Slovincian | verb | to be able; can | imperfective intransitive | ||
| môc | Slovincian | verb | to be able; can | auxiliary imperfective | ||
| mögen | German | verb | to like (something or someone) | preterite-present transitive | ||
| mögen | German | verb | would like; to want (something) | preterite-present transitive | ||
| mögen | German | verb | would like; to want | intransitive preterite-present | ||
| mögen | German | verb | to want to; would like to; to wish to | auxiliary preterite-present | ||
| mögen | German | verb | to want; would like (similar to möchte) | auxiliary colloquial preterite-present | ||
| mögen | German | verb | may (as a concession) | auxiliary preterite-present | ||
| mögen | German | verb | may; might; could (expresses an uncertain possibility or condition) | auxiliary preterite-present | ||
| mögen | German | verb | to be hesitant to (do something) | auxiliary preterite-present | ||
| mögen | German | verb | may; be (paraphrases the optative). | auxiliary preterite-present | ||
| mögen | German | verb | to be able to, can | modal obsolete preterite-present | ||
| nag-unsa | Cebuano | verb | What is one doing? (Queries an ongoing, active deployment of effort or labor in the present moment). | |||
| nag-unsa | Cebuano | verb | Serving what purpose; of what actual utility. | |||
| narcissistic | English | adj | Of or pertaining to the nature of narcissism. | |||
| narcissistic | English | adj | Having an inflated idea of one's own importance. | |||
| narcissistic | English | adj | Obsessed with one's own self image and ego. | |||
| narcissistic | English | noun | A narcissist. | |||
| nearside | English | noun | The side of a road vehicle nearest to the kerb: the left side if one drives on the left of the road. | UK | ||
| nearside | English | noun | The face of the Moon nearest the Earth. | astronomy natural-sciences | ||
| nearside | English | noun | A streetcar designed to discharge passengers on the near side of an intersection, rather than the far side. | US historical | ||
| nebo | Serbo-Croatian | noun | sky | |||
| nebo | Serbo-Croatian | noun | heaven, firmament | |||
| nebo | Serbo-Croatian | noun | air | |||
| nebo | Serbo-Croatian | noun | atmosphere | |||
| nekke | Middle English | noun | The neck (body part connecting the head and trunk) | |||
| nekke | Middle English | noun | A narrow passage or chamber. | anatomy medicine sciences | ||
| nekke | Middle English | noun | The neck of a bottle or container; a bottleneck. | |||
| nekke | Middle English | noun | A neck in various symbolic uses: / Signifying subjection or resistance to it. | figuratively | ||
| nekke | Middle English | noun | A neck in various symbolic uses: / Signifying a load or burden. | figuratively | ||
| nekke | Middle English | noun | A neck in various symbolic uses: / Signifying one's existence. | figuratively | ||
| neophyte | English | noun | A beginner; a person who is new to a subject, skill, or belief. | |||
| neophyte | English | noun | A novice (recent convert); a new convert or proselyte; a new monk. | |||
| neophyte | English | noun | Among the early Christians, and still among the Roman Catholics, one who has recently embraced the Christian faith, and been admitted to baptism, especially those converts from heathenism or Judaism. | Christianity | ||
| neophyte | English | noun | A plant species recently introduced to an area (in contrast to archaeophyte, a long-established introduced species). | biology botany natural-sciences | ||
| nihi- | Navajo | prefix | your; our (used to refer to two or more people) | morpheme | ||
| nihi- | Navajo | prefix | Marks a first or second person duoplural direct object | morpheme | ||
| noondaagozi | Ojibwe | verb | be heard, make a sound, make a noise | |||
| noondaagozi | Ojibwe | verb | call with a characteristic sound (moo, neigh, croak, etc.) | |||
| nucleus | Latin | noun | (small) nut | declension-2 literally masculine | ||
| nucleus | Latin | noun | kernel | declension-2 masculine | ||
| nucleus | Latin | noun | core | declension-2 figuratively masculine | ||
| nucleus | Latin | noun | nucleus | declension-2 masculine | ||
| nup ~ nip | Proto-Sino-Tibetan | verb | to sink | reconstruction | ||
| nup ~ nip | Proto-Sino-Tibetan | verb | to set | reconstruction | ||
| nup ~ nip | Proto-Sino-Tibetan | verb | to enter | reconstruction | ||
| näennäinen | Finnish | adj | seeming, apparent, ostensible; pseudo- | |||
| näennäinen | Finnish | adj | virtual | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| obcovat | Czech | verb | to have sex | imperfective | ||
| obcovat | Czech | verb | to communicate, have intercourse (with each other) | dated imperfective | ||
| obecná | Czech | adj | inflection of obecný: / feminine nominative/vocative singular | feminine form-of nominative singular vocative | ||
| obecná | Czech | adj | inflection of obecný: / neuter nominative/accusative/vocative plural | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
| okłaść | Polish | verb | to cover with a layer of something | Middle Polish perfective transitive | ||
| okłaść | Polish | verb | to be covered; particularly in medical bandages | Middle Polish perfective reflexive | ||
| olein | English | noun | Any naturally-occurring greasy or oily substance related to fat. | countable uncountable | ||
| olein | English | noun | Any glyceride of oleic acid | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| on acid | English | prep_phrase | Exaggerated, bizarre or unpredictable. | idiomatic informal | ||
| on acid | English | prep_phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see on, acid. | |||
| on the boil | English | prep_phrase | simmering strongly and about to boil. | |||
| on the boil | English | prep_phrase | About to happen; imminent. | colloquial | ||
| on the boil | English | prep_phrase | boiling. | |||
| on the boil | English | prep_phrase | continuing; active; in a state of activity or development. | colloquial | ||
| on the boil | English | prep_phrase | Going smoothly; working well. | colloquial | ||
| on the boil | English | prep_phrase | Playing exceptionally well. | hobbies lifestyle sports | colloquial | |
| on the boil | English | prep_phrase | (Of a player taking a pass) running at full speed towards the opposition. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | colloquial | |
| orbicula | English | noun | A dorsal sclerite over a hymenopteran arolium; a hard exoskeletal feature with species-specific shape that overhangs and protects the adhesive tip of such an insect's leg and around which the claw(s) curl. Abbreviation "or" or "rb". | |||
| orbicula | English | noun | A discina (brachiopod). | biology natural-sciences zoology | dated | |
| orientatsioon | Estonian | noun | orientation (a certain nature, characteristic, purpose, or intention) | |||
| orientatsioon | Estonian | noun | orientation (position (relative to weather maps), an overview of a place, position and direction) | |||
| ortodoks | Norwegian Bokmål | adj | orthodox (conforming to traditional or generally accepted rules or beliefs) | |||
| ortodoks | Norwegian Bokmål | adj | Orthodox (relating to the Orthodox Church, Orthodox Jews etc.) | lifestyle religion | ||
| outro mundo | Portuguese | noun | afterlife; other side (supernatural realm inhabited by spirits) | masculine | ||
| outro mundo | Portuguese | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see outro, mundo. | masculine | ||
| painajainen | Finnish | noun | nightmare (demon) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | ||
| painajainen | Finnish | noun | nightmare (bad dream) | |||
| painajainen | Finnish | noun | nightmare (bad experience) | |||
| palkita | Finnish | verb | to reward | transitive | ||
| palkita | Finnish | verb | to award | transitive | ||
| pannukakku | Finnish | noun | a thick (~ 1–2 cm, ¹⁄₂–³⁄₄ in) pancake baked in oven, eaten as dessert and often served with whipped cream and/or jam | |||
| pannukakku | Finnish | noun | pancake | broadly | ||
| pannukakku | Finnish | noun | failure, fiasco, flop | idiomatic | ||
| pansarpung | Swedish | noun | shrinkage (reduction in size of the male genitalia when cold) | common-gender slang | ||
| pansarpung | Swedish | noun | (chain mail) armor protecting the genitals on a suit of armor | archaic common-gender | ||
| panspermy | English | noun | The doctrine of the widespread distribution of germs, from which under favorable circumstances bacteria may develop. | biology natural-sciences | uncountable | |
| panspermy | English | noun | The doctrine that all organisms must come from living parents; biogenesis. | biology natural-sciences | uncountable | |
| parçalamak | Turkish | verb | to break up, disintegrate | transitive | ||
| parçalamak | Turkish | verb | to fragment, split | transitive | ||
| parçalamak | Turkish | verb | to cause to decay, disintegrate | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| paskoa | Finnish | verb | to shit | intransitive vulgar | ||
| paskoa | Finnish | verb | to destroy; mess up, fuck up | colloquial transitive vulgar | ||
| passata | Finnish | verb | to suit (to please; to make content) | dialectal | ||
| passata | Finnish | verb | to fit in | dialectal | ||
| passata | Finnish | verb | to serve (be a servant for, provide service for) | dialectal | ||
| passata | Finnish | verb | to pass | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports volleyball | ||
| passata | Finnish | verb | to pass (to opt not to make a bid or to play a card) | card-games games | ||
| patola | Tagalog | noun | ridged gourd (Luffa acutangula) | |||
| patola | Tagalog | noun | lower rank | slang | ||
| patola | Tagalog | noun | someone who likes to engage conflict with people despite not being worth it | slang | ||
| paziti | Proto-Slavic | verb | to oversee, to look after | reconstruction | ||
| paziti | Proto-Slavic | verb | to guard | reconstruction | ||
| pencernaan | Indonesian | noun | digestion (the process in gastrointestinal tract) | |||
| pencernaan | Indonesian | noun | digestion (the ability to use this process) | |||
| perdedor | Portuguese | noun | loser (person who fails to win) | masculine | ||
| perdedor | Portuguese | noun | loser (someone with bad luck or poor skills who consistently loses) | masculine | ||
| perdedor | Portuguese | noun | loser (person who is frequently unsuccessful in life) | masculine | ||
| perdedor | Portuguese | adj | losing (who loses, fails to win) | |||
| perforacja | Polish | noun | perforation (act of perforating or the state of being perforated) | feminine | ||
| perforacja | Polish | noun | perforation (series of holes punched through something in order to assist in separating parts) | feminine | ||
| perforacja | Polish | noun | perforation (abnormal opening in an organ, such as a rupture) | medicine pathology sciences | feminine | |
| pila | Central Bikol | noun | scar | |||
| pila | Central Bikol | noun | scab | |||
| pila | Central Bikol | noun | line; queue; line of persons, vehicles, etc. | |||
| pila | Central Bikol | noun | battery (for flashlights) | rare | ||
| pilot | Turkish | adj | pilot | |||
| pilot | Turkish | noun | pilot | |||
| pilot | Turkish | noun | race car driver | |||
| pinĉi | Esperanto | verb | to pinch | |||
| pinĉi | Esperanto | verb | to pluck (a guitar, etc.) | |||
| pokehdob | Serbo-Croatian | conj | since, because | Kajkavian | ||
| pokehdob | Serbo-Croatian | conj | since, because Pokehdob je pal dešč, mi smo ostali domom. Because it rained, we stayed at home. / Pokehdob je pal dešč, mi smo ostali domom. | Kajkavian | ||
| pokehdob | Serbo-Croatian | conj | since, because Pokehdob je pal dešč, mi smo ostali domom. Because it rained, we stayed at home. / Because it rained, we stayed at home. | Kajkavian | ||
| polenta | Latin | noun | pearl barley, peeled-barley, hulled and crushed grain, groats | declension-1 feminine | ||
| polenta | Latin | noun | barley meal | declension-1 feminine | ||
| portar | Catalan | verb | to carry | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| portar | Catalan | verb | to bring | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| portar | Catalan | verb | to wear | Balearic Central Northwestern Valencia | ||
| portar | Catalan | verb | to behave, to act | Balearic Central Northwestern Valencia reflexive | ||
| poturbować | Polish | verb | to beat, to smash | perfective transitive | ||
| poturbować | Polish | verb | to beat each other, to smash each other | perfective reflexive | ||
| poturbować | Polish | verb | to injure oneself in a collision | perfective reflexive | ||
| pounce | English | noun | A type of fine powder, as of sandarac, or cuttlefish bone, sprinkled over wet ink to dry the ink after writing or on rough paper to smooth the writing surface. | historical uncountable usually | ||
| pounce | English | noun | Charcoal dust, or some other coloured powder for making patterns through perforated designs, used by embroiderers, lacemakers, etc. | historical uncountable usually | ||
| pounce | English | verb | To sprinkle or rub with pounce powder. | transitive | ||
| pounce | English | noun | A sudden leaping attack. | |||
| pounce | English | noun | The claw or talon of a bird of prey. | archaic | ||
| pounce | English | noun | A punch or stamp. | |||
| pounce | English | noun | Cloth worked in eyelet holes. | |||
| pounce | English | noun | Synonym of bump (“sudden movement of underground strata”). | business mining | ||
| pounce | English | verb | To leap into the air intending to seize someone or something. | intransitive | ||
| pounce | English | verb | To attack suddenly by leaping. | intransitive | ||
| pounce | English | verb | To eagerly seize an opportunity. | intransitive | ||
| pounce | English | verb | To strike or seize with the talons; to pierce, as with the talons. | transitive | ||
| pounce | English | verb | To stamp holes in; to perforate. | transitive | ||
| pra | Translingual | symbol | ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Prakrit languages. | |||
| pra | Translingual | symbol | ISO 639-3 language code for Prakrit. | |||
| preussisk | Swedish | adj | Prussian (relating to Prussia) | |||
| preussisk | Swedish | adj | strict, stringent | figuratively | ||
| prevaljivati | Serbo-Croatian | verb | to overturn, tumble | transitive | ||
| prevaljivati | Serbo-Croatian | verb | to cover, pass (distance, by walking or driving) | transitive | ||
| prevaljivati | Serbo-Croatian | verb | to reach a certain age | colloquial transitive | ||
| prilaz | Serbo-Croatian | noun | access, approach | |||
| prilaz | Serbo-Croatian | noun | entrance, any kind of space used to enter something | |||
| procurador | Portuguese | noun | proxy (agent or substitute authorised to act for another person) | masculine | ||
| procurador | Portuguese | noun | prosecutor (prosecuting attorney) | masculine | ||
| procurador | Portuguese | noun | procurator (governor of a small imperial province) | Ancient-Rome masculine | ||
| procurador | Portuguese | noun | an official of the Brazilian government responsible for protecting the interests of the people | Brazil masculine | ||
| psychotherapeutic | English | adj | Of or pertaining to psychotherapeutics (psychotherapy) | |||
| psychotherapeutic | English | adj | Cathartic | |||
| pugnaz | Spanish | adj | pugnacious | feminine masculine | ||
| pugnaz | Spanish | adj | aggressive | feminine masculine | ||
| pugnaz | Spanish | adj | belligerent | feminine masculine | ||
| pull in | English | verb | To pull something, so that it comes inside. | literally transitive | ||
| pull in | English | verb | To approach or drive up to a place and come to a stop; to park by driving frontways into a parking spot. | idiomatic intransitive | ||
| pull in | English | verb | To approach a station; to arrive at a station. | idiomatic intransitive | ||
| pull in | English | verb | To arrest someone; to take someone to a police station because they may have done something. | idiomatic transitive | ||
| pull in | English | verb | To earn [money]. | idiomatic transitive | ||
| pull in | English | verb | To tighten a sail by pulling on a rope. | nautical transport | idiomatic transitive | |
| pädev | Estonian | adj | competent, able, qualified, adept, knowledgeable | |||
| pädev | Estonian | adj | authoritative | |||
| pädev | Estonian | verb | present active participle of pädema | active form-of participle present | ||
| pó-brânco | Macanese | noun | heroin | idiomatic | ||
| pó-brânco | Macanese | noun | cocaine | idiomatic | ||
| pędzić | Polish | verb | to rush, to dash, to scamper, to scurry | imperfective intransitive | ||
| pędzić | Polish | verb | to chase, to drive (to impel or urge onward by force; to push forward; to compel to move on) | imperfective transitive | ||
| pędzić | Polish | verb | to homebrew (to produce moonshine) | colloquial imperfective transitive | ||
| pędzić | Polish | verb | to get homebrewed | colloquial imperfective reflexive | ||
| quantizzare | Italian | verb | to quantize | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| quantizzare | Italian | verb | to digitize | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| quarantaine | Dutch | noun | a quarantine, sanitary measure of isolating infected people; its duration or site | feminine | ||
| quarantaine | Dutch | noun | any isolation, exclusion | feminine figuratively | ||
| queja | Spanish | noun | complaint, grievance, gripe, grumble | feminine | ||
| queja | Spanish | noun | complaining | feminine in-plural | ||
| queja | Spanish | verb | only used in se queja, third-person singular present indicative of quejarse / only used in te ... queja, syntactic variant of quéjate, second-person singular imperative of quejarse | |||
| rama | Garo | noun | road, way, path | |||
| rama | Garo | noun | means | |||
| rama | Garo | verb | to spread (so that the object(s) dry in the sun) | |||
| ramble | English | noun | A leisurely stroll; a recreational walk in the countryside. | |||
| ramble | English | noun | A rambling; an instance of someone talking at length without direction. | |||
| ramble | English | noun | A bed of shale over the seam of coal. | business mining | ||
| ramble | English | noun | A section of woodland suitable for leisurely walking. | |||
| ramble | English | verb | To move about aimlessly, or on a winding course. | |||
| ramble | English | verb | To walk for pleasure; to amble or saunter. | |||
| ramble | English | verb | To lead the life of a vagabond or itinerant; to move about with no fixed place of address. | |||
| ramble | English | verb | To talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions. | often with-on | ||
| ramble | English | verb | To follow a winding path or course. | |||
| realisasyon | Tagalog | noun | realization (act of figuring out or becoming aware) | |||
| realisasyon | Tagalog | noun | realization (act of making real); carrying out; implementation | |||
| recursion | English | noun | The act of recurring. | countable uncountable | ||
| recursion | English | noun | The act of defining an object (usually a function) in terms of that object itself. | mathematics sciences | countable uncountable | |
| recursion | English | noun | The invocation of a procedure from within itself. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable | |
| refresher | English | noun | Something that refreshes. | |||
| refresher | English | noun | A review to refresh or renew knowledge. | |||
| refresher | English | noun | A fee paid to counsel to continue with a case, especially one that was adjourned. | law | ||
| refresher | English | noun | An equity grant given by a company to an existing employee, as opposed to an initial grant given to new employees. | business finance | ||
| repartir | French | verb | to leave again, to go back | intransitive | ||
| repartir | French | verb | to restart, to set off again | intransitive | ||
| repartir | French | verb | to retort | archaic literary transitive | ||
| repousar | Galician | verb | to repose; to rest, to relax | |||
| repousar | Galician | verb | to repose, to rest (of a body, in the ground) | |||
| repousar | Galician | verb | to rest, to be situated | |||
| resentful | English | adj | Inclined to resent, who tends to harbor resentment, when wronged. | |||
| resentful | English | adj | Harboring resentment, full of resentment, at a given moment. | |||
| resistansi | Indonesian | noun | resistance / the capacity to resist | |||
| resistansi | Indonesian | noun | resistance / electrical resistance | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| retur | Swedish | noun | a return | common-gender | ||
| retur | Swedish | noun | a return, a reject, a recall (purchased goods, returned to seller for a refund) | common-gender | ||
| retur | Swedish | noun | recycling | common-gender | ||
| retur | Swedish | noun | carriage return (movement, key, and control character) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | common-gender | |
| ribasso | Italian | noun | reduction, fall, decline, sag | masculine | ||
| ribasso | Italian | noun | discount, rebate | masculine | ||
| ribasso | Italian | verb | first-person singular present indicative of ribassare | first-person form-of indicative present singular | ||
| ristretto | Italian | noun | an espresso drink made with less hot water than normal | masculine | ||
| ristretto | Italian | noun | a broth similar to a consommé | masculine | ||
| ristretto | Italian | verb | past participle of restringere | form-of participle past | ||
| ristretto | Italian | verb | past participle of ristringere | form-of participle past | ||
| ristretto | Italian | adj | restricted, limited | |||
| ristretto | Italian | adj | concentrated | |||
| ristretto | Italian | adj | small, little | |||
| rohi | Estonian | noun | grass | |||
| rohi | Estonian | noun | medicine | |||
| rootsa | Ingrian | noun | Swedes | in-plural | ||
| rootsa | Ingrian | noun | Swedish language | singular | ||
| rota | Latin | noun | wheel | declension-1 feminine | ||
| rota | Latin | noun | a car, a chariot | declension-1 feminine | ||
| rota | Latin | noun | the disc of the sun | declension-1 feminine figuratively | ||
| rouco | Galician | adj | hoarse, raucous, husky | |||
| rouco | Galician | adj | gravelly (of a voice: unpleasantly harsh or rasping) | |||
| ruïnós | Catalan | adj | ruinous, in ruins | |||
| ruïnós | Catalan | adj | ramshackle, run-down | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | adj | naked, nude, bare, stripped, exposed, undressed | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | adj | stripped, peeled, made bare | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | adj | fleeced, shorn | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | adj | chafed | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | adj | disclosed, revealed, discovered | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | adj | shelled, unsheathed | |||
| rùisgte | Scottish Gaelic | verb | past participle of rùisg | form-of participle past | ||
| saernïaeth | Welsh | noun | craftmanship, workmanship | feminine not-mutable | ||
| saernïaeth | Welsh | noun | construction, making | feminine not-mutable | ||
| samъ | Proto-Slavic | pron | self, oneself | reconstruction | ||
| samъ | Proto-Slavic | adj | same, alike | reconstruction | ||
| samъ | Proto-Slavic | adj | alone, by oneself, on one's own | reconstruction | ||
| samъ | Proto-Slavic | adj | the very | reconstruction | ||
| satsa | Swedish | verb | to go for (something that involves some effort or risk), to invest (time, money or some other resource into), to bet (on) | |||
| satsa | Swedish | verb | to ejaculate semen | slang | ||
| sauber | German | adj | clean | |||
| sauber | German | adj | neat, tidy | |||
| sauber | German | adj | good, all right | informal | ||
| sauber | German | adj | pretty, cute | Austria Switzerland | ||
| savant | French | adj | scholarly, scientific, learned | |||
| savant | French | adj | clever, shrewd, skilful | |||
| savant | French | adj | performing, trained | |||
| savant | French | noun | scholar, scientist | masculine | ||
| savant | French | verb | present participle of savoir | form-of obsolete participle present | ||
| savetovati | Serbo-Croatian | verb | to advise | transitive | ||
| savetovati | Serbo-Croatian | verb | to confer, consult | reflexive | ||
| saws | Welsh | noun | sauce | masculine not-mutable | ||
| saws | Welsh | noun | sauciness, impudence | masculine not-mutable | ||
| sbugiardare | Italian | verb | to show (someone) to be a liar | transitive | ||
| sbugiardare | Italian | verb | to contradict, to deny | transitive | ||
| schronić | Polish | verb | to protect, to shelter | perfective transitive | ||
| schronić | Polish | verb | to shelter oneself, to take cover | perfective reflexive | ||
| sciolto | Italian | adj | loose, untied | |||
| sciolto | Italian | adj | agile, nimble (of a person) | figuratively | ||
| sciolto | Italian | verb | past participle of sciogliere | form-of participle past | ||
| scumpu | Aromanian | noun | expensive; highly priced | masculine | ||
| scumpu | Aromanian | noun | dear, beloved | figuratively masculine | ||
| scumpu | Aromanian | noun | precious | figuratively masculine | ||
| sebo | Tagalog | noun | tallow; fat; suet | |||
| sebo | Tagalog | noun | shoe polish | |||
| sensation | Swedish | noun | a sensation ((something causing) widespread excitement) | common-gender | ||
| sensation | Swedish | noun | a sensation (perception) | human-sciences psychology sciences | common-gender | |
| sfalsyfikować | Polish | verb | to counterfeit, to falsify, to forge (to falsely produce what appears to be official or valid; to produce a forged copy of) | perfective transitive | ||
| sfalsyfikować | Polish | verb | to falsify, to misrepresent (to represent falsely; to inaccurately portray something) | literary perfective transitive | ||
| sfalsyfikować | Polish | verb | to falsify (to prove to be false) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | perfective transitive | |
| sfalsyfikować | Polish | verb | to be falsifiable | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | perfective reflexive | |
| sfalsyfikować | Polish | verb | to falsify (to turn out to be false) | literary perfective reflexive | ||
| siivittää | Finnish | verb | to wing (assist as if by giving wings) | figuratively | ||
| siivittää | Finnish | verb | to furnish with wings, (of a mill, turbine, etc.) blades, vanes | transitive | ||
| skuldijōną | Proto-Germanic | verb | to owe | reconstruction | ||
| skuldijōną | Proto-Germanic | verb | to commit a fault | reconstruction | ||
| slask | Swedish | noun | slush (especially half-melted snow or ice (mixed with dirt)) | neuter | ||
| slask | Swedish | noun | wet (kitchen) waste (in for example a sink) | neuter | ||
| slask | Swedish | noun | synonym of slasktratt (“sink (for discharging wastewater)”) | common-gender | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe (to dry something by rubbing it with something soft, absorbent) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe (to remove (some liquid) from someting by rubbing it with something soft, absorbent) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe, to sweep (to clean a surface by pulling some utensil, e.g., a broom, or a piece of cloth, over it) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe, to sweep (to remove dirt by pulling some utensil, e.g., a broom, or a piece of cloth, over it) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe away, to destroy | figuratively transitive | ||
| slegare | Italian | verb | to untie | transitive | ||
| slegare | Italian | verb | to free, release, liberate | transitive | ||
| slid | Danish | noun | strenuous and often monotonous work/labour | neuter no-plural | ||
| slid | Danish | noun | wear and tear | neuter no-plural | ||
| sloveeni | Finnish | noun | Slovene, Slovenian (person) | |||
| sloveeni | Finnish | noun | Slovene, Slovenian (language) | |||
| slōgiz | Proto-Germanic | adj | able to strike | Germanic North reconstruction | ||
| slōgiz | Proto-Germanic | adj | sly, cunning, clever | Germanic North reconstruction | ||
| snakefish | English | noun | Any of the several fish that resemble a snake. | |||
| snakefish | English | noun | Trachinocephalus myops | |||
| sníchim | Squamish | noun | language, speech | |||
| sníchim | Squamish | noun | word | grammar human-sciences linguistics sciences semantics | ||
| sodique | French | adj | sodium | chemistry natural-sciences physical-sciences | relational | |
| sodique | French | adj | soda | chemistry natural-sciences physical-sciences | relational | |
| soldar | Spanish | verb | to weld | |||
| soldar | Spanish | verb | to solder, to braze | |||
| solitudo | Latin | noun | An instance of being alone; loneliness, solitariness, solitude, privacy | declension-3 | ||
| solitudo | Latin | noun | A lonely place; desert, wilderness | declension-3 | ||
| solitudo | Latin | noun | A state of want, destitution, deprivation | declension-3 | ||
| soliviantar | Spanish | verb | to rouse, stir up, incite | |||
| soliviantar | Spanish | verb | to change (someone's) emotional state (in various different ways) / to annoy; to irritate | |||
| soliviantar | Spanish | verb | to change (someone's) emotional state (in various different ways) / to excite | |||
| soliviantar | Spanish | verb | to change (someone's) emotional state (in various different ways) / to give false hope to | |||
| soliviantar | Spanish | verb | to change (someone's) emotional state (in various different ways) / to worry | |||
| soy | Kapampangan | noun | buddy; close male friend; boy | slang | ||
| soy | Kapampangan | noun | Term of address to a young male stranger | informal slang | ||
| spandrel | English | noun | The space (often more or less triangular) between the outer curve of an arch (the extrados) and a straight-sided figure that bounds it; the space between two contiguous arches and a straight feature above them. | architecture | ||
| spandrel | English | noun | Horizontal member between the windows of successive storeys of a tall building. | architecture | ||
| spandrel | English | noun | The triangular space under a stair; the material that fills the space. | architecture | ||
| spandrel | English | noun | An oriental rug having a pattern of arches; the design in the corners of such a rug, especially in a prayer rug. | |||
| spandrel | English | noun | A phenotypic characteristic that evolved as a side effect of an adaptation in response to evolutionary pressure. | |||
| spandrel | English | noun | soffit (usually used to describe metal or corrugated plastic types of roof soffit) | architecture business construction manufacturing | Philippines | |
| sportello | Italian | noun | door, wicket, panel | masculine | ||
| sportello | Italian | noun | counter, desk, window, front desk | masculine | ||
| sportello | Italian | noun | branch, subsidiary | masculine | ||
| sprywatyzować | Polish | verb | to privatize (to release government control (of a business or industry) to private industry) | economics sciences | perfective transitive | |
| sprywatyzować | Polish | verb | to undergo privatization | economics sciences | perfective reflexive | |
| spędzać | Polish | verb | to drive, to round up, to herd | imperfective transitive | ||
| spędzać | Polish | verb | to drive off | imperfective transitive | ||
| spędzać | Polish | verb | to spend, to pass (e.g. time) | imperfective transitive | ||
| sqep | Albanian | noun | beak | masculine | ||
| sqep | Albanian | noun | tip, corner | masculine | ||
| sqep | Albanian | noun | indefinite nominative/accusative plural of sqap (“billy goat”) | accusative form-of indefinite nominative plural | ||
| stikkjan | Proto-West Germanic | verb | to stick | reconstruction | ||
| stikkjan | Proto-West Germanic | verb | to stitch | reconstruction | ||
| studio | English | noun | An artist’s or photographer’s workshop or the room in which an artist works. | |||
| studio | English | noun | An establishment where an art is taught. | |||
| studio | English | noun | A place where radio or television programs, records or films are made. | |||
| studio | English | noun | A company or organization that makes films, records or other artistic works. | |||
| studio | English | noun | A studio apartment. | |||
| sulc | Romanian | noun | furrow of earth (alternating with a ditch or pit) | dated neuter | ||
| sulc | Romanian | noun | crease (on a smooth surface) | dated neuter | ||
| suyod | Tagalog | noun | fine-toothed comb for removing lice and nits | |||
| suyod | Tagalog | noun | catching of lice using such a comb | |||
| suyod | Tagalog | noun | harrow | agriculture business lifestyle | ||
| suyod | Tagalog | noun | harrowing of a plowed or cultivated field | agriculture business lifestyle | ||
| suyod | Tagalog | noun | shuttle | business manufacturing sewing textiles | ||
| suyod | Tagalog | noun | currycomb (for horses, cattle, etc.) | |||
| suyod | Tagalog | noun | combing of a place (to search for something) | figuratively | ||
| suyod | Tagalog | adj | already harrowed (of a cultivated field) | |||
| suyod | Tagalog | adj | thoroughly combed or searched (of a place) | figuratively | ||
| swīmô | Proto-Germanic | noun | dizziness | masculine reconstruction | ||
| swīmô | Proto-Germanic | noun | swoon, fainting | masculine reconstruction | ||
| systolic | English | adj | Pertaining to a systole or heart contraction | not-comparable | ||
| systolic | English | adj | Relating to a systolic array | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
| systolic | English | adj | Relating to the mathematical concept of a systole | mathematics sciences | not-comparable | |
| systolic | English | noun | Ellipsis of systolic blood pressure. | medicine sciences | abbreviation alt-of colloquial ellipsis | |
| szabadulás | Hungarian | noun | release (the event of becoming free, e.g. hostages, slaves, prisoners, caged animals) | |||
| szabadulás | Hungarian | noun | escape, a way out (the event or the possibility of becoming free from a closed or surrounded place) | |||
| szabadulás | Hungarian | noun | escape, relief (the event or the possibility of becoming free free of unpleasant situations, visitors, enemy) | figuratively | ||
| sôn | Welsh | verb | to talk | not-mutable | ||
| sôn | Welsh | verb | to mention, to talk about | not-mutable | ||
| søster | Norwegian Bokmål | noun | sister | feminine masculine | ||
| søster | Norwegian Bokmål | noun | nurse, short form of sykesøster | feminine masculine | ||
| tallennus | Finnish | noun | recording, data recording (act of recording data) | |||
| tallennus | Finnish | noun | save, saving | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| tasca | Portuguese | noun | restaurant | feminine | ||
| tasca | Portuguese | noun | bar | feminine | ||
| tasca | Portuguese | verb | inflection of tascar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| tasca | Portuguese | verb | inflection of tascar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| tatay | Tagalog | noun | father (male parent) | |||
| tatay | Tagalog | noun | term of address for a father: dad; daddy; pops; Pa; paw; papa; poppa | informal | ||
| tawch | Welsh | noun | haze, mist, vapour | masculine | ||
| tawch | Welsh | noun | condensation | masculine | ||
| tawch | Welsh | noun | fumes, stench | masculine | ||
| tempurung | Malay | noun | concave body of something | |||
| tempurung | Malay | noun | concave body of something / coconut shell, ellipsis of tempurung kelapa | |||
| tempurung | Malay | noun | secluded or isolated environment that unilaterally reinforces one's own views or beliefs – a bubble or an echo chamber | Malaysia figuratively | ||
| terrerol | Catalan | noun | field mushroom (Agaricus campestris) | masculine | ||
| terrerol | Catalan | noun | banded agaric (Agaricus bitorquis) | masculine | ||
| terribile | Italian | adj | terrible, terrifying, fearful | by-personal-gender feminine masculine | ||
| terribile | Italian | adj | horrible, awful, dreadful | by-personal-gender feminine masculine | ||
| terribile | Italian | adj | terrific | by-personal-gender feminine masculine | ||
| tetragonal | English | adj | Having four sides, like a tetragon. | not-comparable | ||
| tetragonal | English | adj | Having two equal axes and one unequal, and all angles 90°. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
| threes | English | noun | plural of three | form-of plural | ||
| threes | English | noun | The age of three; three years old. | plural plural-only | ||
| threes | English | noun | A pair of threes. | card-games poker | plural plural-only slang | |
| threes | English | noun | Three point shots. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | plural plural-only | |
| threes | English | noun | The cells located on the second floor. | UK plural plural-only slang | ||
| tipa | Tagalog | noun | press of the keys (of a typewriter, piano, etc.) | |||
| tipa | Tagalog | noun | measurement distance of a hand open | obsolete | ||
| tiris | Malay | verb | to ooze or drip through i.e. to have liquid collect on fabric or surface before it drips | |||
| tiris | Malay | adj | oozing through; dripping; leaking | |||
| tiris | Malay | adj | permeable | |||
| to the max | English | prep_phrase | To a great degree or extent; very. | idiomatic informal postpositional slang | ||
| to the max | English | prep_phrase | To the maximum possible degree or extent. | idiomatic informal postpositional slang | ||
| toehold | English | noun | A foothold small enough to support just the toe. | climbing hobbies lifestyle sports | ||
| toehold | English | noun | Any small advantage which allows one to make significant progress; a slight footing or foothold. | broadly | ||
| toehold | English | noun | A hold in which the aggressor bends back the opponent's foot. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | ||
| tohtia | Ingrian | verb | to dare to | auxiliary with-infinitive-i | ||
| tohtia | Ingrian | verb | to be allowed to | auxiliary with-infinitive-i | ||
| trafo | Esperanto | noun | hit, blow (application of physical force against something) | |||
| trafo | Esperanto | noun | strike | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| trajinar | Spanish | verb | to transport, to move | transitive | ||
| trajinar | Spanish | verb | to use (in everyday life), to wear | Chile | ||
| trajinar | Spanish | verb | to search, to look (for something) | Chile | ||
| trajinar | Spanish | verb | to pry, to meddle (into someone else's things or matters) | Chile | ||
| tregua | Spanish | noun | truce | feminine | ||
| tregua | Spanish | noun | rest, break | feminine | ||
| tráva | Czech | noun | grass (plant of the family Poaceae) | feminine | ||
| tráva | Czech | noun | weed (marijuana) | feminine slang | ||
| träkkeri | Finnish | noun | tracker (computer software for composing music) | computing engineering entertainment lifestyle mathematics music natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| träkkeri | Finnish | noun | synonym of jäljitin | colloquial uncommon | ||
| tråd | Swedish | noun | wire | common-gender | ||
| tråd | Swedish | noun | thread (long, thin and flexible form of material). | common-gender | ||
| tråd | Swedish | noun | thread, a continued theme or idea. | common-gender | ||
| tråd | Swedish | noun | A thread, a series of messages, generally grouped by subject, in which all messages except the first are replies to previous messages in the thread | Internet common-gender | ||
| tsek | Tagalog | noun | check mark | |||
| tsek | Tagalog | noun | check; cheque | banking business | ||
| tsek | Tagalog | noun | act of checking | |||
| tsek | Tagalog | noun | check | board-games chess games | ||
| tugmad | Central Bikol | verb | to dive; to test the depth of any bodies of water | |||
| tugmad | Central Bikol | verb | to prove; to give basis | archaic | ||
| tupã | Old Tupi | noun | thunder | |||
| tupã | Old Tupi | noun | god; deity | Christianity | ||
| tupã | Old Tupi | noun | divinity | Christianity | ||
| tupã | Old Tupi | noun | holy day | Christianity | ||
| tweo | Old English | noun | doubt | |||
| tweo | Old English | noun | ambiguity | |||
| tyrannus | Latin | noun | ruler, monarch | declension-2 masculine | ||
| tyrannus | Latin | noun | tyrant, despot | declension-2 masculine | ||
| tz | Translingual | symbol | used in Romanization: / of the Hebrew ץ \ צ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē”) in the Common Israeli transliteration scheme | |||
| tz | Translingual | symbol | used in Romanization: / of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the Common Israeli transliteration scheme | |||
| türkmən | Azerbaijani | noun | Turkmen | |||
| türkmən | Azerbaijani | noun | Turkmen (of or relating to Turkmens) | |||
| umacaq | Azerbaijani | verb | inflection of ummaq: / subject future definite participle | definite form-of future participle subjective | ||
| umacaq | Azerbaijani | verb | inflection of ummaq: / third-person singular future definite | definite form-of future singular third-person | ||
| umacaq | Azerbaijani | noun | hope / the actual thing wished for | |||
| umacaq | Azerbaijani | noun | hope / a person or thing that is a source of hope | |||
| umschreiben | German | verb | to rewrite (modify a text) | class-1 strong | ||
| umschreiben | German | verb | to transcribe; to transliterate (convert to another script) | class-1 strong | ||
| umschreiben | German | verb | to make over; to sign over (officially give property to someone else) | class-1 strong | ||
| umschreiben | German | verb | to try to express or explain in words; to define; to verbalise | class-1 strong | ||
| umschreiben | German | verb | to state (something) in such a way as to avoid something; to paraphrase; to use circumlocution | class-1 strong | ||
| unpersuadable | English | adj | Not persuadable; who cannot be persuaded or convinced. | |||
| unpersuadable | English | adj | Of which one cannot be persuaded. | |||
| unquestioning | English | adj | Believing without question; having absolute loyalty. | |||
| unquestioning | English | adj | Naive, blind, uncritical. | derogatory | ||
| urscaoil | Irish | verb | discharge | law | transitive | |
| urscaoil | Irish | verb | cashier | government military politics war | transitive | |
| uurwerk | Dutch | noun | timekeeping mechanism, or a device with such a mechanism, such as: / clock | neuter | ||
| uurwerk | Dutch | noun | timekeeping mechanism, or a device with such a mechanism, such as: / watch | neuter | ||
| van | Afrikaans | prep | of | |||
| van | Afrikaans | prep | from | |||
| van | Afrikaans | particle | some of (the) | |||
| varēt | Latvian | verb | can; to be able to (to have the mental or physical capacity to do something, to react in a certain way) | transitive | ||
| varēt | Latvian | verb | can, to be able to (to have properties that make a certain activity or function possible) | transitive | ||
| varēt | Latvian | verb | to be possible, to succeed in | third-person transitive usually | ||
| varēt | Latvian | verb | may, be allowed to, have permission for | transitive | ||
| vaska | Swedish | verb | to wash | |||
| vaska | Swedish | verb | to separate gold from dirt and sand with a pan | |||
| vaska | Swedish | verb | to get at valuable items or thoughts from an abundance of less interesting material | informal | ||
| vaska | Swedish | verb | to buy (expensive) champagne (at a restaurant) and pour it (or have it poured) down the drain (to flaunt wealth) | slang | ||
| vaska | Swedish | verb | to buy anything and deliberately destroy it (to flaunt wealth) | broadly slang | ||
| verkündigen | German | verb | to proclaim, declare | literary weak | ||
| verkündigen | German | verb | to give notice about the termination with regard to a continuous obligation | obsolete weak | ||
| verode | Spanish | noun | Kleinia neriifolia | Canary-Islands masculine | ||
| verode | Spanish | noun | Any of several plants of the genus Aeonium | Canary-Islands masculine | ||
| vingla | Swedish | verb | wobble, stagger, teeter | |||
| vingla | Swedish | verb | waver, vacillate | figuratively | ||
| vårén | Walloon | noun | good-for-nothing | |||
| vårén | Walloon | noun | rascal | |||
| vəkil | Azerbaijani | noun | lawyer | law | ||
| vəkil | Azerbaijani | noun | representative | |||
| vəkil | Azerbaijani | noun | proxy | |||
| waggen | Middle English | verb | to move to and fro, up and down | |||
| waggen | Middle English | verb | to walk around, wander | |||
| waggen | Middle English | verb | to stagger, totter, sway | |||
| waggen | Middle English | verb | to waver, vacillate | |||
| wassail | English | noun | A toast to health, usually on a festive occasion. | countable uncountable | ||
| wassail | English | noun | The beverage served during a wassail, especially one made of ale or wine flavoured with spices, sugar, roasted apples, etc. | countable uncountable | ||
| wassail | English | noun | Revelry. | countable uncountable | ||
| wassail | English | noun | A festive or drinking song or glee. | countable uncountable | ||
| wassail | English | verb | To toast, to drink to the health of another. | transitive | ||
| wassail | English | verb | To drink wassail. | intransitive | ||
| wassail | English | verb | To go from house to house at Christmastime, singing carols. | |||
| wierken | Luxembourgish | verb | to work, to act, to be effective | intransitive | ||
| wierken | Luxembourgish | verb | to seem, to appear | intransitive | ||
| wight | English | noun | A living creature, especially a human being. | archaic | ||
| wight | English | noun | A supernatural being, often used in compounds such as the land-vættr which guard the land, especially the four guardians of Iceland. | lifestyle paganism religion | Germanic Old-Norse | |
| wight | English | noun | A ghost, deity or other supernatural entity. | poetic | ||
| wight | English | noun | A wraith-like creature. | fantasy | ||
| wight | English | adj | Brave, valorous, strong. | archaic | ||
| wight | English | adj | Strong; stout; active. | UK dialectal obsolete | ||
| wiosło | Polish | noun | oar, paddle | neuter | ||
| wiosło | Polish | noun | electric guitar, axe | neuter slang | ||
| woman | English | noun | An adult female human. | |||
| woman | English | noun | All female humans collectively; womankind. | collective | ||
| woman | English | noun | A female person, usually an adult: a (generally adult) female sentient being, whether human, supernatural, elf, alien, etc. | |||
| woman | English | noun | A wife (or sometimes a fiancée or girlfriend). | |||
| woman | English | noun | A female person who is extremely fond of or devoted to a specified type of thing. (Used as the last element of a compound.) | |||
| woman | English | noun | A female attendant or servant. | |||
| woman | English | verb | To staff with female labor. | |||
| woman | English | verb | To make effeminate or womanish. | transitive | ||
| woman | English | verb | To furnish with, or unite to, a woman. | transitive | ||
| woman | English | verb | To call (a person) "woman" in a disrespectful fashion. | transitive | ||
| wuppugol | Fula | verb | to wash laundry, do laundry | Pular transitive | ||
| wuppugol | Fula | verb | to finish the period of mourning (of a widow) | intransitive | ||
| wŏga | Silesian | noun | scale (device for measuring weight) | feminine | ||
| wŏga | Silesian | noun | weight (mass) | feminine | ||
| yik | Lower Tanana | noun | spirit, ghost | |||
| yik | Lower Tanana | noun | shadow | |||
| yik | Lower Tanana | noun | reflection | |||
| yik | Lower Tanana | noun | image, picture | |||
| yik | Lower Tanana | noun | model | |||
| yik | Lower Tanana | noun | decoy | |||
| yontmak | Turkish | verb | to shape sth. by cutting it; to chisel; to hew; to whittle; to dress (stone); to sculpt, sculpture | transitive | ||
| yontmak | Turkish | verb | to point or sharpen | transitive | ||
| zachodni | Polish | adj | west, western (of or relating to the west) | not-comparable relational usually | ||
| zachodni | Polish | adj | West, Western (of or relating to the West) | not-comparable relational usually | ||
| zadaniowy | Polish | adj | task, assignment (activity that one should complete) | not-comparable relational | ||
| zadaniowy | Polish | adj | task-oriented, goal-oriented | not-comparable | ||
| zaćmiewać | Polish | verb | to eclipse (to cause an eclipse) | imperfective transitive | ||
| zaćmiewać | Polish | verb | to becloud, to befog, to cloud (to obscure) | imperfective literary transitive | ||
| zaćmiewać | Polish | verb | to eclipse, to outshine, to overshadow (to exceed something or someone else) | figuratively imperfective transitive | ||
| zaćmiewać | Polish | verb | to eclipse (to undergo eclipsis) | imperfective reflexive | ||
| zaćmiewać | Polish | verb | to become beclouded, befogged, clouded | imperfective literary reflexive | ||
| zběhnutí | Czech | noun | verbal noun of zběhnout | form-of neuter noun-from-verb | ||
| zběhnutí | Czech | noun | desertion | neuter | ||
| zeepaard | Dutch | noun | seahorse (more often used in its diminutive form - zeepaardje), fish of the genus Hippocampus | neuter | ||
| zeepaard | Dutch | noun | hippocamp | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek neuter | |
| zeepaard | Dutch | noun | hippopotamus | neuter obsolete | ||
| znehodnocovat | Czech | verb | to devalue, to degrade | imperfective | ||
| znehodnocovat | Czech | verb | to depreciate | imperfective reflexive | ||
| znelíbit | Czech | verb | to fall out of favour | perfective | ||
| znelíbit | Czech | verb | to displease | perfective | ||
| zołza | Polish | noun | harpy, shrew (shrewish woman) | colloquial derogatory feminine | ||
| zołza | Polish | noun | scrofula | medicine pathology sciences | dated feminine | |
| zureta | Portuguese | adj | crazy, insane | Brazil feminine informal masculine | ||
| zureta | Portuguese | adj | upset, grumpy | Brazil feminine informal masculine | ||
| zureta | Portuguese | noun | a crazy person | Brazil by-personal-gender feminine informal masculine | ||
| zureta | Portuguese | noun | an upset or grumpy person | Brazil by-personal-gender feminine informal masculine | ||
| złowrogi | Polish | adj | sinister, ominous, ill-boding (giving indication of a coming ill) | |||
| złowrogi | Polish | adj | malevolent (having or displaying ill will; wishing harm on others) | |||
| áttekint | Hungarian | verb | to look across/over to somewhere (used with lative suffixes) | intransitive literary | ||
| áttekint | Hungarian | verb | to review, take in with a glance (to look broadly over in a short time, summing it up) | transitive | ||
| æv | Danish | intj | what a pity, I dislike this turn of events | |||
| æv | Danish | intj | shame on you, shame on that person | |||
| æv | Danish | intj | I am disgusted | |||
| æv | Danish | intj | I dislike that behaviour. | childish | ||
| çul | Turkish | noun | A rough fabric generally woven of animal hair. | |||
| çul | Turkish | noun | A cloth used to cover animals, generally woven of animal hair; a saddlecloth. | |||
| çul | Turkish | noun | A simple fabric Tekke attendants cover oneselves with. | Islam Sufism human-sciences lifestyle mysticism philosophy religion sciences | ||
| çul | Turkish | noun | clothing, outfit | figuratively informal | ||
| écorché | French | verb | past participle of écorcher | form-of participle past | ||
| écorché | French | adj | flayed, skinned | |||
| écorché | French | adj | hypersensitive | |||
| écorché | French | noun | écorché | masculine | ||
| ông | Vietnamese | noun | grandfather | |||
| ông | Vietnamese | noun | old man | |||
| ông | Vietnamese | noun | man, old or young | honorific | ||
| ông | Vietnamese | pron | you, my grandfather | |||
| ông | Vietnamese | pron | you, an old man | familiar | ||
| ông | Vietnamese | pron | you, a man about 40 or older | formal | ||
| ông | Vietnamese | pron | you, a dude | informal | ||
| ông | Vietnamese | pron | I/me, your grandfather | |||
| ông | Vietnamese | pron | I/me, an old man | familiar | ||
| ông | Vietnamese | pron | he/him, an admirable/lovable old or deceased man | human-sciences linguistics narratology sciences | ||
| ông | Vietnamese | classifier | Indicates a star | literary | ||
| ông | Vietnamese | classifier | Indicates a lime container | rare | ||
| önskan | Swedish | noun | a wish / a desire | common-gender | ||
| önskan | Swedish | noun | a wish / a request | common-gender | ||
| önállósul | Hungarian | verb | to become independent / self-reliant / self-sufficient, to set up on one's own, to stand on one's own two feet | intransitive | ||
| önállósul | Hungarian | verb | to set up one's own business, to become self-employed | intransitive | ||
| öring | Swedish | noun | brown trout, Salmo trutta | common-gender | ||
| öring | Swedish | noun | An öre coin | common-gender historical in-compounds mainly | ||
| útkoma | Icelandic | noun | a result, an outcome | feminine | ||
| útkoma | Icelandic | noun | the solution from an arithmetic problem, a sum total | feminine | ||
| łysy | Polish | adj | bald | |||
| łysy | Polish | adj | synonym of różowy | Łowicz | ||
| łysy | Polish | adj | synonym of liljowy | Łowicz | ||
| šotka | Ingrian | noun | brush | |||
| šotka | Ingrian | noun | fetlock (hair) | |||
| ɣr | Tashelhit | verb | to call someone | |||
| ɣr | Tashelhit | verb | to invite (constructed with i) | |||
| ɣr | Tashelhit | verb | to invoke | |||
| ɣr | Tashelhit | verb | to read, to recite | |||
| ɣr | Tashelhit | verb | to study | |||
| ɣr | Tashelhit | verb | to cackle, to crow | |||
| έλικας | Greek | noun | propeller, screw (driving air and sea transport) | masculine | ||
| έλικας | Greek | noun | helix | masculine rare | ||
| έλικας | Greek | noun | genitive singular of έλικα (élika) | feminine form-of genitive singular | ||
| ανάγνωση | Greek | noun | reading / the oral presentation of a text | feminine | ||
| ανάγνωση | Greek | noun | reading / perusal (the activity of viewing and understanding text) | feminine | ||
| ανάγνωση | Greek | noun | reading / interpretation (what is understood from a passage of text) | feminine | ||
| ανάγνωση | Greek | noun | reading / class activity in school | feminine | ||
| αναιτιολόγητος | Greek | adj | unjustified, unjustifiable | masculine | ||
| αναιτιολόγητος | Greek | adj | inexplicable, unexplainable | masculine | ||
| δοκάρι | Greek | noun | beam (horizontal component of building made of wood, concrete, etc) | neuter | ||
| δοκάρι | Greek | noun | goalpost, crossbar; woodwork | hobbies lifestyle sports | neuter | |
| εννοώ | Greek | verb | to mean, signify | |||
| εννοώ | Greek | verb | to understand | |||
| εννοώ | Greek | verb | to be decided, have made up one's mind | |||
| εννοώ | Greek | verb | to be understood, of course | |||
| κώμη | Ancient Greek | noun | an unwalled village or country town | declension-1 feminine | ||
| κώμη | Ancient Greek | noun | a quarter or ward of a city | declension-1 feminine | ||
| μήτρα | Greek | noun | womb | anatomy medicine sciences | feminine | |
| μήτρα | Greek | noun | matrix | mathematics sciences | feminine | |
| μήτρα | Greek | noun | mold (anything around or on which something is formed or shaped) | feminine | ||
| παρθενικός | Greek | adj | virginal, maiden | masculine | ||
| παρθενικός | Greek | adj | pure, immaculate | masculine | ||
| παρθενικός | Greek | adj | Being a first occurrence or event | figuratively masculine | ||
| παρθενικός | Greek | adj | Being a first occurrence or event / maiden, inaugural | figuratively masculine | ||
| πρέπει | Greek | verb | to be fit for, to be worthy of, deserve | personal pronoun with-genitive | ||
| πρέπει | Greek | verb | must, have to, ought | singular singular-only | ||
| σπουδαῖος | Ancient Greek | adj | earnest, serious | declension-1 declension-2 masculine | ||
| σπουδαῖος | Ancient Greek | adj | diligent, active, zealous | declension-1 declension-2 masculine | ||
| σπουδαῖος | Ancient Greek | adj | good, relating to moral character and importance | declension-1 declension-2 masculine | ||
| φιλόσοφος | Ancient Greek | adj | scientific | declension-2 | ||
| φιλόσοφος | Ancient Greek | adj | philosophical | declension-2 | ||
| φιλόσοφος | Ancient Greek | noun | lover of knowledge or wisdom | declension-2 | ||
| φιλόσοφος | Ancient Greek | noun | educated or learned person | declension-2 | ||
| φιλόσοφος | Ancient Greek | noun | philosopher | declension-2 | ||
| φιλόσοφος | Ancient Greek | noun | professor | declension-2 | ||
| большой палец | Russian | noun | thumb | |||
| большой палец | Russian | noun | big toe, hallux | |||
| вилазити | Ukrainian | verb | to climb out, to crawl out, to get out | intransitive | ||
| вилазити | Ukrainian | verb | to come out, to emerge (to appear from somewhere) | colloquial intransitive | ||
| вилазити | Ukrainian | verb | to come out | intransitive material usually | ||
| вилазити | Ukrainian | verb | to climb, to crawl (everywhere or to many places) | colloquial intransitive | ||
| вилазити | Ukrainian | verb | to walk (everywhere or to many places) | colloquial intransitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to bring out, to carry out, to take out | literally transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to bring, to submit (for attention or consideration) | figuratively transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to take away (to form a memory or impression in one's mind that one thinks about later) | figuratively transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to endure, to stand | colloquial figuratively transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to amount to, to come to (to be equivalent to in value) | dialectal transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to bear, to carry (:child in pregnancy, eggs) | transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to gestate, to harbour, to hatch, to nurture (:idea, plans) | broadly transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to carry (:everything in several goes) | transitive | ||
| виносити | Ukrainian | verb | to wear out (:clothes) | transitive | ||
| вредя | Bulgarian | verb | to harm, to damage, to do mischief (to someone or something) | intransitive | ||
| вредя | Bulgarian | verb | to hinder, to impede, to be an obstacle | colloquial intransitive | ||
| вредя | Bulgarian | verb | it doesn't hurt, it does no harm, it doesn't matter | colloquial impersonal | ||
| вредя | Bulgarian | verb | to damage, to spoil, to destroy | obsolete transitive | ||
| вредя | Bulgarian | verb | to be worth, to cost, to have value | archaic dialectal intransitive | ||
| вредя | Bulgarian | verb | to get damaged or injured | intransitive reflexive | ||
| ганьбити | Ukrainian | verb | to disgrace, to dishonour, to shame (bring shame or ignominy upon) | transitive | ||
| ганьбити | Ukrainian | verb | to decry, to denounce, to reproach, to speak ill of, to vilify | transitive | ||
| гібель | Belarusian | noun | destruction, ruin | uncountable | ||
| гібель | Belarusian | noun | loss, death | uncountable | ||
| гібель | Belarusian | noun | lots of, immense number, multitude | uncountable | ||
| двинуться | Russian | verb | to move | intransitive | ||
| двинуться | Russian | verb | to go crazy, to lose one's wits | |||
| девятнадцатилетний | Russian | adj | nineteen-year | relational | ||
| девятнадцатилетний | Russian | adj | nineteen-year-old | |||
| дневниковый | Russian | adj | diary | relational | ||
| дневниковый | Russian | adj | journal, datebook | relational | ||
| дневниковый | Russian | adj | notebook, school record book | relational | ||
| долати | Ukrainian | verb | to overcome | transitive | ||
| долати | Ukrainian | verb | to cope with, to manage, to get the better of (:difficulty) | transitive | ||
| загнивання | Ukrainian | noun | decay, rotting (the process or result of being gradually decomposed) | uncountable | ||
| загнивання | Ukrainian | noun | decay (a deterioration of condition or quality) | figuratively uncountable | ||
| запечатлеть | Russian | verb | to imprint (in), to impress (in), to engrave (in) | |||
| запечатлеть | Russian | verb | to depict, to portray, to photograph | |||
| изливаться | Russian | verb | to spill out, to pour out, to flow out | |||
| изливаться | Russian | verb | to radiate (of light, sound, or smell) | literary | ||
| изливаться | Russian | verb | to manifest, to appear | figuratively | ||
| изливаться | Russian | verb | to pour one's heart out | |||
| изливаться | Russian | verb | passive of излива́ть (izlivátʹ) | form-of passive | ||
| изложити | Serbo-Croatian | verb | to display, exhibit (paintings, goods etc.) | transitive | ||
| изложити | Serbo-Croatian | verb | to expose, subject (danger, influence, critic, public opinion etc.) | reflexive transitive | ||
| изложити | Serbo-Croatian | verb | to explain, expound (facts, ideas etc.) | transitive | ||
| измяться | Russian | verb | to get/become rumpled/crumpled | |||
| измяться | Russian | verb | passive of измя́ть (izmjátʹ) | form-of passive | ||
| итог | Russian | noun | sum, total | |||
| итог | Russian | noun | result | |||
| катастрофа | Russian | noun | catastrophe, disaster, calamity | |||
| катастрофа | Russian | noun | accident, crash | |||
| каша | Macedonian | noun | porridge, gruel, oatmeal | feminine | ||
| каша | Macedonian | noun | batter (beaten mixture of flour and liquid) | feminine | ||
| каша | Macedonian | noun | slush, mush | feminine | ||
| каша | Macedonian | noun | mess, chaos, jumble (confusion) | feminine figuratively | ||
| кундама | Moksha | noun | trap | |||
| кундама | Moksha | noun | catch (something which is captured or caught) | |||
| кундама | Moksha | noun | catching, hunting | |||
| кундама | Moksha | noun | chase, pursuit | |||
| кундама | Moksha | noun | handle (on doors, furniture, etc.) | |||
| курити | Ukrainian | verb | to smoke (tobacco etc.) / to burn, to fumigate | intransitive transitive | ||
| курити | Ukrainian | verb | to smoke (tobacco etc.) / to distil | transitive | ||
| курити | Ukrainian | verb | to smoke (tobacco etc.) / to carouse | colloquial intransitive obsolete transitive | ||
| курити | Ukrainian | verb | to do something while raising dust / to run while raising dust | broadly | ||
| курити | Ukrainian | verb | to do something while raising dust / to raise dust or other small particles | broadly | ||
| курити | Ukrainian | verb | to do something while raising dust / to produce small particles | broadly | ||
| къэгупшысын | West Circassian | verb | to think up; to create in one’s mind | transitive | ||
| къэгупшысын | West Circassian | verb | to come up with (an idea or concept) | transitive | ||
| къэгупшысын | West Circassian | verb | to invent | transitive | ||
| кӑпшанкӑ | Chuvash | noun | woodlouse, roly-poly, pill bug (Oniscidea) | |||
| кӑпшанкӑ | Chuvash | noun | bug | broadly | ||
| лояльный | Russian | adj | loyal (usually politically) | |||
| лояльный | Russian | adj | non-judgemental, neutral, tolerant | literary | ||
| льодовику | Ukrainian | noun | inflection of льодови́к (lʹodovýk): / dative singular | dative form-of singular | ||
| льодовику | Ukrainian | noun | inflection of льодови́к (lʹodovýk): / locative singular | form-of locative singular | ||
| льодовику | Ukrainian | noun | inflection of льодови́к (lʹodovýk): / vocative singular | form-of singular vocative | ||
| назвати | Serbo-Croatian | verb | to name | transitive | ||
| назвати | Serbo-Croatian | verb | to call (person) | transitive | ||
| назвати | Serbo-Croatian | verb | to call somebody by telephone | transitive | ||
| наме | Old Novgorodian | noun | interest, usury | masculine name | ||
| наме | Old Novgorodian | noun | rent, fee | masculine name | ||
| наштовхнути | Ukrainian | verb | to push | literally transitive | ||
| наштовхнути | Ukrainian | verb | to push, to impel, to lead | figuratively transitive | ||
| няема | Moksha | noun | sight (the ability to see) | |||
| няема | Moksha | noun | meeting, rendezvous (an instance of seeing someone in person) | |||
| няема | Moksha | noun | display, spectacle, sight (something that is being seen) | |||
| ополчение | Russian | noun | militia, home guard, territorial army | |||
| ополчение | Russian | noun | levy | law | dated | |
| општи | Serbo-Croatian | adj | general, universal | Serbia | ||
| општи | Serbo-Croatian | adj | common | Serbia | ||
| општи | Serbo-Croatian | adj | public | Serbia | ||
| осередок | Ukrainian | noun | centre (UK), center (US), hub (of activity, culture, tradition, etc.) | |||
| осередок | Ukrainian | noun | core, heart (centrally important element or group of elements in a system, collective etc.) | |||
| осередок | Ukrainian | noun | cell (a small group of people forming part of a larger organization) | |||
| осередок | Ukrainian | noun | centre (UK), center (US) (middle portion) | |||
| осередок | Ukrainian | noun | centre (UK), center (US) | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
| осередок | Ukrainian | noun | synonym of осе́ля f (osélja) | dialectal | ||
| отворачиваться | Russian | verb | to turn aside, to turn away, to avert one's face/eyes | |||
| отворачиваться | Russian | verb | to break (with someone), to turn away (from someone), to turn one's back | |||
| отворачиваться | Russian | verb | to come unscrewed | |||
| отворачиваться | Russian | verb | to bend back | |||
| отворачиваться | Russian | verb | passive of отвора́чивать (otvoráčivatʹ) | form-of passive | ||
| палить | Russian | verb | to singe | transitive | ||
| палить | Russian | verb | to destroy with fire, to scorch | colloquial transitive | ||
| палить | Russian | verb | to burn (a bonfire, lantern, etc.; for the purposes of lighting) | colloquial transitive | ||
| палить | Russian | verb | to scorch, to be very hot (of the sun, the day, etc.) | also impersonal intransitive | ||
| палить | Russian | verb | to torment (of feelings, experiences) | figuratively transitive | ||
| палить | Russian | verb | to fire, to shoot | colloquial intransitive | ||
| палить | Russian | verb | to talk very quickly | colloquial intransitive | ||
| палить | Russian | verb | to catch (someone) doing something illegal or disallowed, to catch red-handed | slang | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to bake, to roast | transitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to churn out | dated derogatory transitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to scorch, to parch | transitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to burn (a limb or other body part) | transitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to burn, to sting, to smart | intransitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to be itching to do sth. | impersonal intransitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to torment, to excruciate, to disturb | transitive | ||
| пекти | Ukrainian | verb | to scold, to reprimand, to tell off, to admonish | colloquial transitive | ||
| покупка | Russian | noun | buying, purchasing, purchase (act of purchasing) | |||
| покупка | Russian | noun | purchase, package (something bought) | |||
| преуспеть | Russian | verb | to succeed, to be successful, to prosper | |||
| преуспеть | Russian | verb | to flourish, to thrive, to prosper | |||
| пријавити | Serbo-Croatian | verb | to sign up, register (for an organized event, competition, journey etc.) | reflexive transitive | ||
| пријавити | Serbo-Croatian | verb | to enter, log in, clock in (report one's entry into a place or system) | broadly reflexive | ||
| пријавити | Serbo-Croatian | verb | to report (for doing something wrongly or illegally, especially to authorities) | reflexive transitive | ||
| пријавити | Serbo-Croatian | verb | to declare (for customs) | transitive | ||
| розвішувати | Ukrainian | verb | to hang up (to put up to hang in several places) | transitive | ||
| розвішувати | Ukrainian | verb | to hang out (to put out to hang) | transitive | ||
| розвішувати | Ukrainian | verb | to hang down, to spread (:branches, blooms, etc.) | transitive | ||
| сад | Bulgarian | noun | plant, stand | dated masculine | ||
| сад | Bulgarian | noun | newly planted plantation | dialectal masculine | ||
| сад | Bulgarian | noun | terrace (step-like landform) | colloquial dialectal masculine | ||
| свинособака | Ukrainian | noun | pig dog, scoundrel | derogatory slang | ||
| свинособака | Ukrainian | noun | a Russian person | derogatory ethnic offensive slang slur | ||
| свинособака | Ukrainian | noun | a Russian soldier who takes part in the 2022 invasion of Ukraine | derogatory neologism slang | ||
| связывание | Russian | noun | tying up, tying/binding together | |||
| связывание | Russian | noun | linking, linkage, connecting | |||
| связывание | Russian | noun | binding | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| связывание | Russian | noun | combining, binding, fixation | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| сетевой | Russian | adj | network | relational | ||
| сетевой | Russian | adj | power, mains | electrical-engineering electrotechnology engineering natural-sciences physical-sciences | relational | |
| сетование | Russian | noun | complaining, lamentation | |||
| сетование | Russian | noun | complaint | plural-normally | ||
| случай | Russian | noun | case | |||
| случай | Russian | noun | occurrence, event | |||
| случай | Russian | noun | occasion | |||
| случай | Russian | noun | opportunity, chance | |||
| стягнути | Ukrainian | verb | to tighten, to pull tighter | transitive | ||
| стягнути | Ukrainian | verb | to constrict | transitive | ||
| стягнути | Ukrainian | verb | to draw together, to pull together (attract or bring into one place) | transitive | ||
| стягнути | Ukrainian | verb | to draw up, to gather (:forces, troops, etc.) | transitive | ||
| стягнути | Ukrainian | verb | to pull, to pull away, to pull off | transitive | ||
| стягнути | Ukrainian | verb | to swipe (to steal or snatch) | colloquial perfective transitive | ||
| стягнути | Ukrainian | verb | to exact, to extract, to levy (to force payment of: fee, money due, tax, etc.) | transitive | ||
| сурвати | Serbo-Croatian | verb | to push (in the abyss or great depth) | transitive | ||
| сурвати | Serbo-Croatian | verb | to plunge, fall (of rocks, avalanche, water, bird, airplane etc.) | reflexive | ||
| съезжать | Russian | verb | to go down, to slide down | |||
| съезжать | Russian | verb | to move out | |||
| толща | Russian | noun | thickness | |||
| толща | Russian | noun | stratum, thick layer, depth | |||
| толща | Russian | noun | mass | |||
| убеждение | Russian | noun | belief, conviction | |||
| убеждение | Russian | noun | persuasion (the act of persuading) | |||
| ући | Serbo-Croatian | verb | to enter, go into, come in | intransitive | ||
| ући | Serbo-Croatian | verb | to join, enter (party, discussion, organization etc.) | intransitive | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to hold | |||
| хвана | Bulgarian | verb | to catch (an object, a person, a taxi, a disease, etc.) | |||
| хвана | Bulgarian | verb | to to go to (someone)'s head (of alcohol) | colloquial | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to overwhelm, to seize (someone) (of a feeling) | colloquial figuratively | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to be covered with (rust, mold, fleas, dust, etc.) | colloquial | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to take hold, to set in (of the weather) | |||
| хвана | Bulgarian | verb | to take (of paint, fire, etc.) | |||
| хвана | Bulgarian | verb | to start (doing something) | colloquial | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to deduct (an amount) | colloquial | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to set out, to depart | colloquial | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to hold (onto) | reflexive | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to be caught (e.g. in a trap) | reflexive | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to be deceived | reflexive | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to start work | reflexive | ||
| хвана | Bulgarian | verb | to take root (of plants) | reflexive | ||
| хулы | Northern Mansi | noun | furrow | |||
| хулы | Northern Mansi | noun | ditch, gutter, drain, trench | |||
| чуткость | Russian | noun | sensitiveness, keenness | uncountable | ||
| чуткость | Russian | noun | responsiveness, consideration | uncountable | ||
| штучка | Russian | noun | diminutive of шту́ка (štúka): (small) thing | diminutive form-of | ||
| штучка | Russian | noun | doodah, doodad; widget | |||
| штучка | Russian | noun | calling card | colloquial derogatory idiomatic possibly | ||
| һауа | Bashkir | noun | air | |||
| һауа | Bashkir | noun | weather | |||
| һөҙөү | Bashkir | verb | to gore, butt; to pierce or strike with horns (of horned animals) | transitive | ||
| һөҙөү | Bashkir | verb | to strain, filter, to separate solid from liquid by passing through a strainer or colander | transitive | ||
| һөҙөү | Bashkir | verb | to skim a liquid | transitive | ||
| әйтеү | Bashkir | verb | to say, tell | |||
| әйтеү | Bashkir | verb | utter, pronounce | |||
| әйтеү | Bashkir | verb | to let know, notify, communicate | |||
| գաւիթ | Old Armenian | noun | forecourt, vestibule, porch | |||
| գաւիթ | Old Armenian | noun | sheepfold | |||
| դար | Old Armenian | noun | age, long period of time of 100, 1000 or unspecified number of years | |||
| դար | Old Armenian | noun | generation | |||
| դար | Old Armenian | noun | brink, steep place / height, hill, eminence, precipice | |||
| դար | Old Armenian | noun | brink, steep place / headland, promontory, cape | |||
| դար | Old Armenian | noun | brink, steep place / bank | |||
| դիեմ | Old Armenian | verb | to suck, to drink mother’s milk | |||
| դիեմ | Old Armenian | verb | to suckle, to nourish with milk, to give suck | rare | ||
| ձեռք | Armenian | noun | hand; arm | |||
| ձեռք | Armenian | noun | writing, handwriting | figuratively | ||
| մակաշերտ | Armenian | noun | upper layer | |||
| մակաշերտ | Armenian | noun | superstrate | human-sciences linguistics sciences | ||
| ուղեկցել | Armenian | verb | to accompany | |||
| ուղեկցել | Armenian | verb | to convoy, to escort | |||
| տուտ | Armenian | noun | tail | dialectal | ||
| տուտ | Armenian | noun | end | dialectal | ||
| տուտ | Armenian | noun | corner, fringe | dialectal | ||
| օղակ | Armenian | noun | ring, hoop | |||
| օղակ | Armenian | noun | unit, section; part, branch | |||
| האָרעוואַניע | Yiddish | noun | toil; labor | |||
| האָרעוואַניע | Yiddish | noun | hard work | |||
| ירד | Hebrew | verb | To go down, descend. | construction-pa'al | ||
| ירד | Hebrew | verb | To go down, decline, decrease. | construction-pa'al | ||
| ירד | Hebrew | verb | To emigrate from Israel, or (humorous) from another country. | construction-pa'al derogatory | ||
| ירד | Hebrew | verb | To criticize, lambaste, roast [with על (al) ‘on’]. | colloquial construction-pa'al | ||
| ירד | Hebrew | verb | To get out of a vehicle. | construction-pa'al | ||
| ירד | Hebrew | verb | To give fellatio or cunnilingus [with ל־ (l') ‘on’]. | colloquial construction-pa'al vulgar | ||
| ירד | Hebrew | name | Jared (a man mentioned in the Book of Genesis, a descendant of Adam and of Seth, the father of Enoch, an ancestor of Noah) | biblical lifestyle religion | ||
| עור | Hebrew | noun | skin | anatomy medicine sciences | ||
| עור | Hebrew | noun | hide, leather | broadly | ||
| עור | Hebrew | verb | to blind (to make temporarily or permanently blind). | construction-pi'el transitive | ||
| עור | Hebrew | noun | defective spelling of עיוור | alt-of misspelling | ||
| עיקר | Hebrew | noun | essence, main part, gist, crux | masculine | ||
| עיקר | Hebrew | noun | most (of) | masculine | ||
| עיקר | Hebrew | noun | principle | masculine | ||
| עיקר | Hebrew | noun | the most important thing | definite masculine slang | ||
| עיקר | Hebrew | verb | to sterilize | construction-pi'el | ||
| קלף | Hebrew | verb | to peel, skin, pare | construction-pa'al | ||
| קלף | Hebrew | verb | defective spelling of קילף | alt-of construction-pi'el misspelling | ||
| קלף | Hebrew | noun | parchment | |||
| קלף | Hebrew | noun | playing card | card-games games | ||
| باتقین | Ottoman Turkish | adj | sunken, submerged, hollow, fossate | |||
| باتقین | Ottoman Turkish | adj | bankrupt, insolvent, broken | figuratively | ||
| بریشال | Urdu | name | Barisal (a city in Bangladesh) | |||
| بریشال | Urdu | name | Barisal District (a district of Bangladesh) | broadly | ||
| بریشال | Urdu | name | Barisal Division (a division of Bangladesh) | broadly | ||
| جہد | Baluchi | noun | try | |||
| جہد | Baluchi | noun | attempt | |||
| جہد | Baluchi | noun | effort | |||
| جہد | Baluchi | noun | endeavour | |||
| جہد | Baluchi | noun | labor | |||
| زرع | Ottoman Turkish | noun | sowing seed; cultivation | |||
| زرع | Ottoman Turkish | noun | sowed seed | |||
| زرع | Ottoman Turkish | noun | crop | |||
| سكن | Arabic | verb | to be still, to be tranquil, to be peaceful | |||
| سكن | Arabic | verb | to calm down, to repose, to rest | |||
| سكن | Arabic | verb | to be vowelless, to have no vowel | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| سكن | Arabic | verb | to abate, to subside, to cease | |||
| سكن | Arabic | verb | to pass, to go away, to leave | |||
| سكن | Arabic | verb | to trust, to have faith, to be reassured | |||
| سكن | Arabic | verb | to feel at home | |||
| سكن | Arabic | verb | to live, to reside, to inhabit (construed with فِي (fī) or بِ (bi) or direct object) | |||
| سكن | Arabic | verb | to calm, to reassure, to appease, to placate | |||
| سكن | Arabic | verb | to soothe, to allay, to alleviate | |||
| سكن | Arabic | verb | to make vowelless, to pronounce without a vowel | |||
| سكن | Arabic | noun | verbal noun of سَكَنَ (sakana) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
| سكن | Arabic | noun | time for rest, means for rest | |||
| سكن | Arabic | noun | dwelling, abode, habitation | |||
| سكن | Arabic | noun | inhabited area, habitations | |||
| سكن | Arabic | noun | ashes | |||
| قاب | Persian | noun | plate, saucer, tray, dish | |||
| قاب | Persian | noun | case, box | |||
| قاب | Persian | noun | frame | |||
| قاب | Persian | classifier | classifier for counting watches or glasses | |||
| قایش | Ottoman Turkish | noun | strap, thong, a long, narrow, pliable strip or flap of leather, or the like | |||
| قایش | Ottoman Turkish | noun | belt, a band that is used in a machine to help transfer motion or power | |||
| قایش | Ottoman Turkish | noun | pilfering, petty theft, a theft of property having a lower value | figuratively | ||
| قزاق | Persian | noun | Kazakh | |||
| قزاق | Persian | noun | Cossack | |||
| قزاق | Persian | name | Gazakh (a city and district of Azerbaijan) | |||
| كعك | Arabic | noun | cake(s) | collective | ||
| كعك | Arabic | noun | biscuits, tarts, buns, twists | collective | ||
| متحد | Persian | adj | united, unified | |||
| متحد | Persian | adj | allied | |||
| مصر | Egyptian Arabic | name | Egypt (a country in North Africa and West Asia) | feminine | ||
| مصر | Egyptian Arabic | name | Cairo (the capital city of Egypt) | feminine informal | ||
| منهج | Arabic | noun | specific manner of doing something; methodology; system; programme | |||
| منهج | Arabic | noun | doctrine; a body of stances, particularly on matters of ritual, but also theology, law, etc. (as taught by a denomination or an individual scholar) | Islam lifestyle religion | especially | |
| منهج | Arabic | noun | curriculum, courses, syllabus | |||
| منهج | Arabic | verb | to systematise, methodise | |||
| نفرت | Urdu | noun | hate, hatred | |||
| نفرت | Urdu | noun | loathing | |||
| نفرت | Urdu | noun | detestation | |||
| ویلا | Punjabi | noun | time | masculine | ||
| ویلا | Punjabi | noun | time; hour | masculine | ||
| ویلا | Punjabi | noun | season | masculine | ||
| ویلا | Punjabi | noun | difficulty | masculine | ||
| ویلا | Punjabi | noun | life | masculine | ||
| ویلا | Punjabi | noun | opportunity; occasion | masculine | ||
| ویلا | Punjabi | noun | duration | masculine | ||
| ڤوکاء | Pattani Malay | noun | seine | |||
| ڤوکاء | Pattani Malay | noun | dragnet; trawl | |||
| अनुमान | Marathi | noun | estimate, guess, inference, supposition | masculine | ||
| अनुमान | Marathi | noun | a dogmatic claim, conjecture | masculine | ||
| आस्तिक | Sanskrit | adj | one who believes in the existence (of God, of another world, etc.) | |||
| आस्तिक | Sanskrit | adj | believing, pious, faithful | |||
| चतुराई | Hindi | noun | shrewdness, cleverness, acumen | feminine | ||
| चतुराई | Hindi | noun | skill, dexterity | feminine | ||
| चतुराई | Hindi | noun | cunning, guile | feminine | ||
| दुंबाल | Hindi | noun | tail | masculine | ||
| दुंबाल | Hindi | noun | rear part or extremity of something | broadly masculine | ||
| दुंबाल | Hindi | noun | rear part or extremity of something / stern (of a vessel) | nautical transport | broadly masculine | |
| दुंबाल | Hindi | noun | rudder | masculine | ||
| दुंबाल | Hindi | noun | elongated line of kohl from the corner of eye | masculine | ||
| सत्त्व | Sanskrit | noun | essence | |||
| सत्त्व | Sanskrit | noun | goodness | |||
| सत्त्व | Sanskrit | noun | spirit | |||
| सत्त्व | Sanskrit | noun | existence | |||
| सत्त्व | Sanskrit | noun | being, entity, creature | |||
| सत्त्व | Sanskrit | noun | reality | |||
| অ আ | Bengali | noun | The alphabet. | |||
| অ আ | Bengali | noun | The fundamentals of any subject. | |||
| ওয়াক্ত | Bengali | noun | time, duration | |||
| ওয়াক্ত | Bengali | noun | time, duration / time for Salah | Islam lifestyle religion | ||
| ওয়াক্ত | Bengali | noun | chance, opportunity | |||
| কার্তিক | Bengali | name | Kartik (seventh month of the Bengali calendar) | |||
| কার্তিক | Bengali | name | Kartika (son of Shiva) | Hinduism | ||
| জিয়ারত | Bengali | noun | visiting the grave of and praying for the dead | |||
| জিয়ারত | Bengali | noun | pilgrimage | |||
| ਜਰਮਨ | Punjabi | name | Germany (a country in Western Europe) | colloquial masculine | ||
| ਜਰਮਨ | Punjabi | name | the German language | masculine | ||
| ਜਰਮਨ | Punjabi | adj | German; or relating to Germany | |||
| ਜਰਮਨ | Punjabi | adj | relating to people of German descent | broadly | ||
| ਜਰਮਨ | Punjabi | adj | relating to the German language | broadly | ||
| ਭਾੜਾ | Punjabi | noun | fare, freightage, cartage (transportation charges) | masculine | ||
| ਭਾੜਾ | Punjabi | noun | incentive, stimulus, stimulant | masculine | ||
| ਭਾੜਾ | Punjabi | noun | bribe | informal masculine | ||
| ਭਾੜਾ | Punjabi | noun | multiplication table | colloquial masculine | ||
| ਸੁਸਤੀ | Punjabi | noun | laziness, languor, sluggishness, lethargy | feminine | ||
| ਸੁਸਤੀ | Punjabi | noun | negligence, remissness | feminine | ||
| ਸੁਸਤੀ | Punjabi | noun | stolidity, passivity | feminine | ||
| அரைவேக்காடு | Tamil | noun | incompletely cooked or boiled | uncountable | ||
| அரைவேக்காடு | Tamil | noun | that which is incomplete, half-baked | uncountable | ||
| அரைவேக்காடு | Tamil | noun | a person whose opinions, ideas are half-baked | countable | ||
| ஆடி | Tamil | noun | Aadi, the fourth month of the Tamil year, occurring in July-August in the Gregorian calendar. Preceded by ஆனி (āṉi) and followed by ஆவணி (āvaṇi). | |||
| ஆடி | Tamil | noun | dancer | |||
| ஆடி | Tamil | noun | mirror | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| ஆடி | Tamil | noun | crystal | |||
| ஆடி | Tamil | verb | adverbial participle of ஆடு (āṭu) | adverbial form-of participle | ||
| ஆபிரகாம் | Tamil | name | Abraham (Biblical character) | |||
| ஆபிரகாம் | Tamil | name | a male given name | |||
| எவர் | Tamil | pron | who, which person | honorific interrogative | ||
| எவர் | Tamil | pron | whom (as an object of a verb) | honorific interrogative | ||
| பெரு | Tamil | adj | big, huge, great, immense, excessive, severe | |||
| பெரு | Tamil | verb | to grow thick, large, stout | intransitive | ||
| பெரு | Tamil | verb | to become numerous | intransitive | ||
| பெரு | Tamil | name | Peru (a country in South America) | intransitive | ||
| மத்தேயு | Tamil | name | the apostle Matthew (Biblical figure) | |||
| மத்தேயு | Tamil | name | the gospel of Matthew | colloquial | ||
| மத்தேயு | Tamil | name | a male given name | |||
| மாட்டு | Tamil | verb | to fasten on, button, tackle | transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to hook, hang, suspend | transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to fix, attach | transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to get stuck in | intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to be trapped | intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to get caught red-handed | intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to be competent; to have necessary strength | intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to be able | defective intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | will | broadly defective intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to be competent; to have necessary strength | defective intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | adj | adjectival of மாடு (māṭu) - cow, cattle, etc. | adjectival defective form-of intransitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to kill | defective intransitive rare transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to destroy | defective intransitive rare transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to remove; to cause to disappear | defective intransitive rare transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | noun | word | defective intransitive rare transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to put in, thrust, as fuel | defective intransitive rare transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to kindle (as a fire); to light (as a lamp) | defective intransitive rare transitive | ||
| மாட்டு | Tamil | verb | to burn | defective intransitive rare transitive | ||
| గంగ | Telugu | noun | the river Ganga | |||
| గంగ | Telugu | noun | water in general | |||
| ధ్యానము | Telugu | noun | meditation | |||
| ధ్యానము | Telugu | noun | contemplation | |||
| సత్పథము | Telugu | noun | a good or proper way or road | masculine | ||
| సత్పథము | Telugu | noun | the star-way (the way that good souls pass over) | masculine | ||
| വെയിൽ | Malayalam | noun | sunlight, sunshine | |||
| വെയിൽ | Malayalam | noun | intense sunlight | |||
| ကျွေး | Burmese | verb | to feed | |||
| ကျွေး | Burmese | verb | to support (a person) with life's necessities | |||
| ကျွေး | Burmese | noun | wild yam (Dioscorea triphylla) | |||
| ဖိနပ် | Burmese | noun | shoe, footwear | |||
| ဖိနပ် | Burmese | noun | plinth | |||
| မွ | Burmese | verb | to be spongy, be flaky | |||
| မွ | Burmese | verb | to be loose | |||
| မွ | Burmese | verb | to be in profusion | |||
| မွ | Burmese | verb | to be cluttered | |||
| ႁိူၼ်း | Shan | noun | house; | |||
| ႁိူၼ်း | Shan | noun | case, container | |||
| ተቃዋሚ | Amharic | noun | opponent | |||
| ተቃዋሚ | Amharic | noun | dissident | |||
| ស៊ី | Khmer | verb | to eat (for animals; familiar or vulgar when referring to humans) | |||
| ស៊ី | Khmer | verb | to take (a bribe), to receive (a wage), to hide (feelings), to take advantage of | figuratively | ||
| ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow, go after, go with | ambitransitive | ||
| ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow one in a thing, let oneself be led by | figuratively transitive | ||
| ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow the thread of a discourse | figuratively transitive | ||
| ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow, be consequent on | figuratively transitive | ||
| ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | it follows | figuratively intransitive | ||
| ἱμάτιον | Ancient Greek | noun | outer garment, cloak, mantle | declension-2 | ||
| ἱμάτιον | Ancient Greek | noun | outer garment, cloak, mantle / clothes | declension-2 in-plural | ||
| ἱμάτιον | Ancient Greek | noun | a cloth | declension-2 | ||
| ὁμῶς | Ancient Greek | adv | together | |||
| ὁμῶς | Ancient Greek | adv | equally, alike | |||
| ὅρος | Ancient Greek | noun | boundary, limit, frontier, landmark | geometry mathematics sciences | also declension-2 masculine | |
| ὅρος | Ancient Greek | noun | marking stones, stones used for inscribing legal contracts | declension-2 masculine | ||
| ὅρος | Ancient Greek | noun | the broad wooden piece serving as the upper part of an oil/wine press | declension-2 masculine | ||
| ὅρος | Ancient Greek | noun | rule, standard | declension-2 masculine | ||
| ὅρος | Ancient Greek | noun | term, definition | declension-2 masculine | ||
| ὅρος | Ancient Greek | noun | goal, end, aim | declension-2 masculine | ||
| あちら | Japanese | pron | 彼方: that way; that over there, far away, in the distance | |||
| あちら | Japanese | pron | that person | polite | ||
| アーク | Japanese | noun | an arc of electricity | |||
| アーク | Japanese | noun | part of a series, as in a story arc or character arc | |||
| アーク | Japanese | noun | part of a circle or orbit | |||
| アーク | Japanese | noun | an arc in general | |||
| バレーボール | Japanese | noun | volleyball (game) | |||
| バレーボール | Japanese | noun | a volleyball (ball used to play the game) | |||
| 下層 | Chinese | noun | lower levels | |||
| 下層 | Chinese | noun | lower strata | |||
| 下晝 | Chinese | noun | afternoon | dialectal | ||
| 下晝 | Chinese | noun | noon | Hokkien | ||
| 下晝 | Chinese | noun | lunch | Hokkien | ||
| 乜 | Chinese | character | what | Cantonese Min Southern | ||
| 乜 | Chinese | character | anything; everything | Cantonese | ||
| 乜 | Chinese | character | why; how come | Cantonese | ||
| 乜 | Chinese | character | Used at the beginning of a question to give a rhetorical effect. | Cantonese | ||
| 乜 | Chinese | character | to narrow one's eyes and squint | |||
| 乜 | Chinese | character | a surname, listed 388th in the Baijiaxing | |||
| 乜 | Chinese | character | that | Mandarin dialectal | ||
| 乜 | Chinese | character | also | Hakka | ||
| 二次元 | Japanese | noun | two dimensions, the second dimension | |||
| 二次元 | Japanese | noun | the 2D (i.e. anime, manga, video games, etc.) world; the fictional world | Internet broadly | ||
| 俟 | Chinese | character | big | |||
| 俟 | Chinese | character | (formal, literary) to wait | |||
| 俟 | Chinese | character | a surname | |||
| 俟 | Chinese | character | only used in 万俟 (Mòqí) | |||
| 八重葎 | Japanese | noun | a patch of thickly grown weedy plants | |||
| 八重葎 | Japanese | noun | false cleavers, Galium spurium var. echinospermon | |||
| 卮 | Chinese | character | cylindrical wine vessel, often with a lid, handle, and three legs | historical | ||
| 卮 | Chinese | character | Classifier for the volume of liquid in one zhi (goblet). | |||
| 唔理 | Chinese | conj | no matter (what, how, etc.); regardless of; whether | Cantonese | ||
| 唔理 | Chinese | verb | to not care; to not take into consideration | Cantonese | ||
| 器量 | Japanese | noun | ability, talent, caliber | |||
| 器量 | Japanese | noun | looks, appearance (of a woman) | |||
| 器量 | Japanese | noun | merit (of a man) | |||
| 壽 | Chinese | character | old age; long life | |||
| 壽 | Chinese | character | life; age | |||
| 壽 | Chinese | character | birthday | |||
| 壽 | Chinese | character | funerary (especially prepared before one's death) | euphemistic | ||
| 壽 | Chinese | character | coffin (Classifier: 副 c) | Cantonese euphemistic | ||
| 壽 | Chinese | character | foolish; stupid; cloddish | Cantonese Wu | ||
| 壽 | Chinese | character | a surname | |||
| 壽 | Chinese | character | alternative form of 岫 (“nest, den or lair of animals”) | Hokkien Teochew alt-of alternative | ||
| 太 | Japanese | character | fat | adjective kanji | ||
| 太 | Japanese | noun | fatness | |||
| 太 | Japanese | noun | a fat person, a fatty | |||
| 太 | Japanese | noun | fat-necked shamisen | |||
| 太 | Japanese | noun | thick thread | |||
| 太 | Japanese | prefix | added to words describing gods or the emperor or other exalted subjects to denote greatness or excellence | morpheme | ||
| 太 | Japanese | prefix | added to regular nouns to denote fatness or thickness | morpheme | ||
| 太 | Japanese | name | a male given name | |||
| 太 | Japanese | name | a surname | |||
| 太 | Japanese | prefix | big, fat, great | morpheme | ||
| 太 | Japanese | prefix | big, fat, great | morpheme | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | girl; maiden; unmarried woman | |||
| 姑娘 | Chinese | noun | daughter | Gan Jin Mandarin colloquial | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | paternal aunt (father's sister) | Gan Huizhou Wu | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | sister-in-law (husband's sister) | Jianghuai-Mandarin Wu | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | wife | Southwestern-Mandarin | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | concubine | historical obsolete | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | nun or unmarried female preacher (often as a title) | Christianity | Cantonese Min Southern | |
| 姑娘 | Chinese | noun | female nurse, healthcare professional, social worker, etc. | Cantonese | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | female prostitute | colloquial dialectal | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | young sorceress; young witch | Mandarin Muping | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | woman | Mandarin Northern Thai | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | Ms.; Miss | Cantonese Guangzhou dated | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | young married woman | Gan Pingxiang | ||
| 姑娘 | Chinese | noun | Alternative name for 菇蔫 (gūniān, “bladder cherry”). | alt-of alternative name | ||
| 富盛 | Chinese | adj | prosperous | literary | ||
| 富盛 | Chinese | adj | wealthy; well-to-do; well-off | literary | ||
| 富盛 | Chinese | adj | extensive; broad; wide | literary usually | ||
| 富盛 | Chinese | adj | glorious; magnificent; sumptuous | literary | ||
| 富盛 | Chinese | adj | magnificent; grand; splendid | literary | ||
| 富盛 | Chinese | noun | A combination 一上一中四下 in the Lingqijing. | |||
| 尋ねる | Japanese | verb | ask (a question) | |||
| 尋ねる | Japanese | verb | search, look for, investigate | |||
| 役 | Chinese | character | to guard the borders | |||
| 役 | Chinese | character | soldier | |||
| 役 | Chinese | character | matter; event; incident | |||
| 役 | Chinese | character | war; military campaign | |||
| 役 | Chinese | character | forced labour | |||
| 役 | Chinese | character | military service | |||
| 役 | Chinese | character | labourer | |||
| 役 | Chinese | character | servant | |||
| 役 | Chinese | character | to use as a servant | |||
| 役 | Chinese | character | to attract | |||
| 役 | Chinese | character | student; disciple | |||
| 役 | Chinese | character | duty; responsibility | |||
| 役 | Chinese | character | low-ranking official | |||
| 役 | Chinese | character | to arrange into rows | |||
| 役 | Chinese | character | to help; to aid | |||
| 役 | Chinese | character | to be; to act as | |||
| 役 | Chinese | character | to practise; to act with | |||
| 懜 | Chinese | character | alternative form of 懵 (měng, “stupid; ignorant”) | alt-of alternative | ||
| 懜 | Chinese | character | alternative form of 儚 (méng) | alt-of alternative | ||
| 戰犯 | Chinese | noun | war criminal (Classifier: 名 m) | |||
| 戰犯 | Chinese | noun | player of video games which are produced by Paradox Interactive | Internet humorous | ||
| 戰犯 | Chinese | noun | ball game player who performs terribly in a match | Internet humorous | ||
| 拖 | Chinese | character | to drag; to tow; to haul | |||
| 拖 | Chinese | character | to mop | |||
| 拖 | Chinese | character | to droop; to dangle; to hang down; to sag | |||
| 拖 | Chinese | character | to hold hands | |||
| 拖 | Chinese | character | to delay; to put off; to procrastinate; to adjourn; to defer; to prolong | |||
| 拖 | Chinese | character | to sustain (a sound) | |||
| 拖 | Chinese | character | to pin down; to tie up; to check (e.g. the enemy forces); to encumber | |||
| 拖 | Chinese | character | short for 拖鞋 (tuōxié, “flip-flops; slippers”) | abbreviation alt-of | ||
| 拖 | Chinese | character | fight | Cantonese slang | ||
| 拖 | Chinese | character | a surname, Tuo | |||
| 探聽 | Chinese | verb | to snoop around; to pry into; to make inquires about | |||
| 探聽 | Chinese | verb | to pay attention to | Teochew | ||
| 提琴 | Chinese | noun | violin family of musical instruments (Classifier: 把 m) | |||
| 提琴 | Chinese | noun | tiqin (one of several bowed string instruments in the huqin family, used in traditional Chinese music) (Classifier: 把 m) | |||
| 期日 | Japanese | noun | a scheduled day for an event; a date | |||
| 期日 | Japanese | noun | a scheduled day by which something needs to be done; a deadline | |||
| 期日 | Japanese | noun | a scheduled day for an event; a date | |||
| 期日 | Japanese | noun | a scheduled day by which something needs to be done; a deadline | |||
| 期日 | Japanese | noun | an expected or promised day | |||
| 標題 | Chinese | noun | title; heading; subject; caption; headline | |||
| 標題 | Chinese | noun | subject (of an email) | Internet | ||
| 洋洋 | Chinese | adj | vast; great; impressive | ideophonic literary | ||
| 洋洋 | Chinese | adj | overflowing; drifting | ideophonic literary | ||
| 洋洋 | Chinese | adj | leisurely | ideophonic literary | ||
| 洋洋 | Chinese | adj | self-satisfied; immensely pleased with oneself | ideophonic literary | ||
| 洋洋 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 洲 | Chinese | character | islet in a river | |||
| 洲 | Chinese | character | continent | |||
| 洲 | Chinese | character | a surname, Zhou | |||
| 盤子 | Chinese | noun | plate; dish (Classifier: 個/个 m) | |||
| 盤子 | Chinese | noun | tray (Classifier: 個/个 m) | |||
| 盤子 | Chinese | noun | face | dialectal | ||
| 盤子 | Chinese | noun | abacus | Mandarin Wanrong | ||
| 盤子 | Chinese | noun | fool (especially one who buys overpriced items) | Taiwanese-Mandarin | ||
| 竜骨 | Japanese | noun | a keel (beam along the underside of a ship’s hull) | nautical transport | ||
| 竜骨 | Japanese | noun | fossiled bones used in medicine | medicine sciences | Chinese traditional | |
| 竜骨 | Japanese | noun | short for 竜骨突起 (ryūkotsu tokki, “keel”) (extension of a bird's sternum) | abbreviation alt-of | ||
| 笛 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
| 笛 | Japanese | noun | a flute, whistle, pipe | entertainment lifestyle music | ||
| 笛 | Japanese | noun | a windpipe | anatomy medicine sciences | rare | |
| 笛 | Japanese | noun | a side-blown flute, as opposed to end-blown instruments such as the 篳篥 (hichiriki) | entertainment lifestyle music | ||
| 笛 | Japanese | noun | a whistle such as that used by a referee | |||
| 笛 | Japanese | noun | a train whistle | |||
| 笛 | Japanese | affix | flute, whistle | |||
| 笛 | Japanese | noun | a flute, particularly the Chinese side-blown flute | entertainment lifestyle music | archaic obsolete possibly | |
| 笛 | Japanese | noun | a flute, whistle | entertainment lifestyle music | archaic | |
| 紅毛 | Japanese | noun | red hair | |||
| 紅毛 | Japanese | noun | during the Edo period, an epithet for the Dutch, contrasting with the term 南蛮 (nanban, literally “Southern barbarians”) used for the Spanish and Portuguese | |||
| 紅毛 | Japanese | noun | in modern times, an epithet for Westerners or Europeans | |||
| 紅毛 | Japanese | name | Holland, the Netherlands | obsolete | ||
| 紙 | Japanese | character | paper | kanji | ||
| 紙 | Japanese | noun | paper | |||
| 紙 | Japanese | affix | paper | |||
| 紙 | Japanese | affix | newspaper | |||
| 索仔 | Chinese | noun | rope (Classifier: 條/条) | Min Southern | ||
| 索仔 | Chinese | noun | thin rope | Hakka Meixian | ||
| 索仔 | Chinese | noun | small rope (coarse) | Min Northern | ||
| 絕才 | Chinese | noun | outstanding ability | literary | ||
| 絕才 | Chinese | noun | person of outstanding ability | literary | ||
| 縕 | Japanese | character | old cotton | Hyōgai kanji | ||
| 縕 | Japanese | character | tangled hemp | Hyōgai kanji | ||
| 縕 | Japanese | character | raveled silk | Hyōgai kanji | ||
| 縕 | Japanese | character | vague | Hyōgai kanji | ||
| 縕 | Japanese | character | confused | Hyōgai kanji | ||
| 罩 | Chinese | character | to cover; to wrap | |||
| 罩 | Chinese | character | cover; shade; hood; casing | |||
| 罩 | Chinese | character | overall; dustcoat; outer garment | |||
| 罩 | Chinese | character | cylindrical bamboo fish trap (narrower at the top and wider at the bottom and open at both ends) | |||
| 罩 | Chinese | character | bamboo chicken coop | |||
| 罩 | Chinese | character | to catch (fish) with a bamboo trap | |||
| 罩 | Chinese | character | to protect; to have someone's back | Cantonese Taiwan colloquial | ||
| 罩 | Chinese | character | to handle; to have under control | Taiwan colloquial | ||
| 罩 | Chinese | character | awesome; incredible | Taiwan slang | ||
| 罩 | Chinese | character | to resist; to oppose; to stand up to | dated | ||
| 罩 | Chinese | character | to encage; to ensnare; to fasten over | Hokkien | ||
| 罩 | Chinese | character | to pounce on and cover something | Taiwanese-Hokkien Xiamen | ||
| 罩 | Chinese | character | to be on one's hands and feet, pressed close or lying flat on the ground | Taiwanese-Hokkien Xiamen | ||
| 罩 | Chinese | character | a surname | |||
| 落架 | Chinese | verb | to collapse | |||
| 落架 | Chinese | verb | to be unshelved; to be removed from the shelf (as a book, newspaper, magazine, product, etc.); to be no longer available for use or purchase | Cantonese | ||
| 褲頭 | Chinese | noun | underpants; undershorts | dialectal | ||
| 褲頭 | Chinese | noun | waist of trousers | Cantonese Gan Hakka Liuzhou Loudi Mandarin Min Pinghua Pingxiang Southern Xiang | ||
| 褲頭 | Chinese | noun | shorts worn externally | Mandarin Yinchuan | ||
| 褳 | Chinese | character | Used in expressions below. | |||
| 褳 | Chinese | character | folding purse inserted in belt | |||
| 起頭 | Chinese | verb | to take the lead; to show initiative; to be the first; to set an example | |||
| 起頭 | Chinese | verb | to begin; to start; to commence | |||
| 起頭 | Chinese | verb | to knit the beginning section | Leizhou-Min | ||
| 起頭 | Chinese | noun | beginning | |||
| 起頭 | Chinese | adv | in the beginning; at first; originally | |||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Hán form of lộ (“(North Central Vietnam and xiangqi) road; street; path; way”) | |||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of lò (“kiln, furnace, oven”) | |||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of lọ / small jar or vase that can be held in one hand | |||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of lọ / soot | Central Southern Vietnam | ||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of rùa (“turtle; tortoise”) | |||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trò / trick; artifice; antic | |||
| 路 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trò / short for học trò (“pupil”) | abbreviation alt-of | ||
| 軁 | Chinese | character | to bend one's back | literary | ||
| 軁 | Chinese | character | to pass through a hole; to drill; to bore | Hokkien | ||
| 軁 | Chinese | character | to curry favor with somebody in authority for personal gain; to secure personal gain | Taiwanese-Hokkien | ||
| 軁 | Chinese | character | to contract into; to extend into or out; to stretch into or out; to run through | Hokkien | ||
| 転売 | Japanese | noun | a resale of something previously purchased | |||
| 転売 | Japanese | noun | a liquidation sale of financial securities | |||
| 転売 | Japanese | verb | to resell something previously purchased | |||
| 転売 | Japanese | verb | to liquidate financial securities | |||
| 隱君子 | Chinese | noun | recluse; hermit (especially one whose name is lost in history) | |||
| 隱君子 | Chinese | noun | alternative form of 癮君子 /瘾君子 (yǐnjūnzǐ, “addict”) | alt-of alternative | ||
| 雀 | Chinese | character | sparrow, especially the Eurasian tree sparrow (Passer montanus) | |||
| 雀 | Chinese | character | small bird | |||
| 雀 | Chinese | character | dark red; brownish red | literary | ||
| 雀 | Chinese | character | bird (Classifier: 隻/只 c) | Cantonese Hakka dialectal | ||
| 雀 | Chinese | character | penis (Classifier: 隻/只 c) | Cantonese Jinhua Wu colloquial | ||
| 雀 | Chinese | character | a surname | |||
| 電光 | Chinese | noun | flash of lightning | |||
| 電光 | Chinese | noun | electric light | |||
| 電光 | Chinese | noun | lustre on fabric processed by a Schreiner calender machine | |||
| 電光 | Chinese | noun | (electric) light; lamp (Classifier: 盞/盏 m) | Min Northern dated | ||
| 電光 | Chinese | noun | X-ray | natural-sciences physical-sciences physics | Taiwanese-Hokkien dated | |
| 頭疼 | Chinese | verb | to have a headache (pain in the head) | medicine sciences | colloquial | |
| 頭疼 | Chinese | verb | to be faced with a nuisance or an unpleasant problem; to feel annoyed; to have a headache | colloquial figuratively | ||
| 頭疼 | Chinese | verb | to have a headache (pain in the head) | medicine sciences | Eastern Hokkien Min Teochew | |
| 頭疼 | Chinese | verb | to be faced with a nuisance or an unpleasant problem; to feel annoyed; to have a headache | Eastern Hokkien Min Teochew figuratively | ||
| ꦊꦩꦤ꧀ꦠꦸꦤ꧀ | Javanese | noun | cupboard | krama | ||
| ꦊꦩꦤ꧀ꦠꦸꦤ꧀ | Javanese | noun | wardrobe | krama | ||
| 고프다 | Korean | adj | to be hungry, empty, starved | intransitive | ||
| 고프다 | Korean | adj | to thirst for, to desire (desired being is subject) | figuratively intransitive | ||
| 그림 | Korean | noun | picture, drawing, painting, sketch | |||
| 그림 | Korean | noun | beautiful scenery (as in being picturesque) | figuratively | ||
| 말레이 | Korean | noun | Malay | attributive | ||
| 말레이 | Korean | noun | Malaya | historical | ||
| 말레이 | Korean | noun | short for 말레이시아 (Malleisia, “Malaysia”) | abbreviation alt-of | ||
| 목청 | Korean | noun | vocal cords | anatomy medicine sciences | ||
| 목청 | Korean | noun | voice, tune (of voice) | |||
| 슬쩍 | Korean | adv | somewhat subtly; somewhat slightly | |||
| 슬쩍 | Korean | adv | discreetly; furtively (often in a cunning or negative way) | |||
| 슬쩍 | Korean | adv | lazily, carelessly | |||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 짝 | Korean | noun | pair | |||
| 짝 | Korean | noun | partner; mate | |||
| 짝 | Korean | noun | dialectal form of 쪽 (jjok, “side, direction”) | dependent dialectal form-of | ||
| 𐌷𐌰𐌻𐌾𐌰 | Gothic | noun | the underworld | feminine | ||
| 𐌷𐌰𐌻𐌾𐌰 | Gothic | noun | hell | Christianity | feminine | |
| 𐌿𐌽𐌳 | Gothic | prep | unto, until, up to | with-accusative | ||
| 𐌿𐌽𐌳 | Gothic | prep | for | with-dative | ||
| 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐌰 | Gothic | noun | love, affection | feminine | ||
| 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐌰 | Gothic | noun | charity, agape | Christianity | feminine | |
| 𐽶𐽳𐽾𐽶𐽹𐽰𐽲 | Old Uyghur | verb | to walk, to amble, to tread | intransitive | ||
| 𐽶𐽳𐽾𐽶𐽹𐽰𐽲 | Old Uyghur | verb | to take a step | intransitive | ||
| 𐽶𐽳𐽾𐽶𐽹𐽰𐽲 | Old Uyghur | verb | to heed | intransitive rare | ||
| 🚶 | Translingual | symbol | Indicates an area with a likelihood of pedestrians, such as a crossing or carpark, to warn drivers. | |||
| 🚶 | Translingual | symbol | Indicates an area with a likelihood of pedestrians, such as a crossing or carpark, to warn drivers. / A pedestrian crossing. | |||
| 🚶 | Translingual | symbol | Designates a public footpath. | |||
| 🚶 | Translingual | symbol | Leaving; departing (especially after one has said something contentious or seen something embarrassing/awkward). | Internet | ||
| 𠎬 | Vietnamese | character | legitimate, worthy; to get one's just deserts | |||
| 𠎬 | Vietnamese | character | hero, savior | |||
| 𠎬 | Vietnamese | character | to stand up; midday; serious; in somebody's name | |||
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | The price paid for obtaining, or price received for providing, money or goods in a credit transaction, calculated as a fraction of the amount or value of what was borrowed. | business finance | uncountable usually |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | Any excess over and above an exact equivalent | business finance | uncountable usually |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | A great attention and concern from someone or something; intellectual curiosity. | uncountable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | Attention that is given to or received from someone or something. | uncountable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | An involvement, claim, right, share, stake in or link with a financial, business, or other undertaking or endeavor. | countable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | Something which, or someone whom, one is interested in. | countable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | Condition or quality of exciting concern or being of importance. | uncountable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | Injury, or compensation for injury; damages. | obsolete rare uncountable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | The persons and companies interested in any particular business or measure, taken collectively. | in-plural often uncountable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | noun | A genre of factual short films, generally more amusing than informative, especially those not covered by a more specific genre label. | attributive historical uncountable usually | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | verb | To engage the attention of; to awaken interest in; to excite emotion or passion in, in behalf of a person or thing. | ||
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | verb | To be concerned with or engaged in; to affect; to concern; to excite. | impersonal obsolete often | |
| (obsolete in English) compensation for injury | interest | English | verb | To cause or permit to share. | obsolete | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of dirt, filth, or impurities (extraneous matter); not dirty, filthy, or soiled. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of dirt, filth, or impurities (extraneous matter); not dirty, filthy, or soiled. / Of metal, having relatively few impurities. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of contamination, (unwanted) germs, infection, or disease. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of contamination, (unwanted) germs, infection, or disease. / Devoid of sexually transmitted diseases (STDs). | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of imperfections, blemishes, or defects. / Of a victory or performance: without any blemishes such as submission holds, disqualification, interference, etc. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of imperfections, blemishes, or defects. / Of a route, ascended without falling. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of imperfections, blemishes, or defects. / Free from that which is useless or injurious; without defects. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of imperfections, blemishes, or defects. / In an unmarked condition; blank. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of immorality or criminality. / Pure, especially morally or religiously. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of immorality or criminality. / Not using drugs or alcohol. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of immorality or criminality. / Free from (or showing no signs of) corrupt, unlawful, and/or sinister conduct or connections (and (of criminal, driving, etc. records) therefore without restrictions or penalties). | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of immorality or criminality. / Not in possession of weapons or contraband such as drugs. | informal | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of immorality or criminality. / Devoid of profanity. | informal | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Free of infiltration by covert listening or recording devices (bugs), enemy spies, etc. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Empty. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Smooth, exact, and performed well. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | That does not damage the environment (as much as some alternative). | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Allowing an uninterrupted flow over surfaces, without protrusions such as racks or landing gear. | aerodynamics aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Having the undercarriage and flaps in the up position. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Well-proportioned; shapely. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Cool or neat. | informal | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adj | Utter, complete, total; pure; free from restraint. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | noun | A removal of dirt. | ||
| (transitive) to tidy up | clean | English | noun | The first part of the event clean and jerk in which the weight is brought from the ground to the shoulders. | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | noun | Of heavy metal, clear vocals, contrasted with death growls and screams. | entertainment lifestyle music | in-plural |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To remove dirt from a place or object. | transitive | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To tidy up, make a place neat. | transitive | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To remove equipment from a climbing route after it was previously lead climbed. | climbing hobbies lifestyle sports | transitive |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To make things clean in general. | intransitive | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To remove unnecessary files, etc. from (a directory, etc.). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To brush the ice lightly in front of a moving rock to remove any debris and ensure a correct line; less vigorous than a sweep. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To purge a raw of any blemishes caused by the scanning process such as brown tinting and poor color contrast. | manga | slang |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | Synonym of clean up. | video-games | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To remove guts and/or scales of a butchered animal. | transitive | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | verb | To beat, to thrash; to defeat. | slang | |
| (transitive) to tidy up | clean | English | adv | Fully and completely. | ||
| 270 or 1021 bytes | zettabyte | English | noun | One sextillion (10²¹, or 1,000,000,000,000,000,000,000) bytes or 1,000 exabytes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| 270 or 1021 bytes | zettabyte | English | noun | A zebibyte. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
| A disemboweling | evisceration | English | noun | A disemboweling; the removal of viscera. | countable uncountable | |
| A disemboweling | evisceration | English | noun | A vigorous verbal or physical assault. | broadly countable figuratively uncountable | |
| Affixations | tongkat | Malay | noun | walking stick, cane | ||
| Affixations | tongkat | Malay | noun | kickstand, foldable levered bar to prop a bicycle or motorcycle upright when not ridden | cycling hobbies lifestyle motorcycling sports | |
| Affixations | tongkat | Malay | noun | privilege | Malaysia slang | |
| An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits | rabbit warren | English | noun | An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits. | ||
| An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits | rabbit warren | English | noun | A confusingly labyrinthine environment. | ||
| Compound words | mikrométer | Hungarian | noun | micrometer (an SI unit of measure, the length of one millionth of a meter; symbol: µm) | ||
| Compound words | mikrométer | Hungarian | noun | micrometer (a device used to measure distance very precisely but within a limited range, especially depth, thickness, and diameter) | ||
| Compound words | ülés | Hungarian | noun | verbal noun of ül: sitting (the act of sitting) | form-of noun-from-verb | |
| Compound words | ülés | Hungarian | noun | seat (part of an object or individual directly involved in sitting) | ||
| Compound words | ülés | Hungarian | noun | session, meeting | ||
| Compound words (other senses) | képző | Hungarian | verb | present participle of képez | form-of participle present | |
| Compound words (other senses) | képző | Hungarian | verb | present participle of képez: / training, instructive, educational | participle | |
| Compound words (other senses) | képző | Hungarian | noun | ellipsis of tanítóképző (“teacher's training college or school”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| Compound words (other senses) | képző | Hungarian | noun | derivational suffix/affix/termination, which creates a new lemma (rather than forming an element of the declension/conjugation paradigm of the word, as the other two types do) | grammar human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | |
| Compounds | pendatang | Malay | noun | an immigrant from any other country | ||
| Compounds | pendatang | Malay | noun | a Malaysian citizen of Chinese or Indian descent | derogatory ethnic offensive slur | |
| Compounds | tongkat | Malay | noun | walking stick, cane | ||
| Compounds | tongkat | Malay | noun | kickstand, foldable levered bar to prop a bicycle or motorcycle upright when not ridden | cycling hobbies lifestyle motorcycling sports | |
| Compounds | tongkat | Malay | noun | privilege | Malaysia slang | |
| Currency signs | रू | Hindi | noun | face | masculine | |
| Currency signs | रू | Hindi | noun | surface | masculine | |
| Curved single quotation marks and apostrophes | 〝 〞 | Japanese | punct | encloses an embedded (inner) quotation. | ||
| Curved single quotation marks and apostrophes | 〝 〞 | Japanese | punct | used for emphasis, or to set off metaphors, neologisms and the like. | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | East China Sea (a sea) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | South China Sea (a sea) | Vietnam | |
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Sea of Japan (a sea) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | (historical) Donghai Commandery (in present day Shandong province, China) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Donghai (a county of Lianyungang, Jiangsu, China) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Donghai (a town in Chengxiang district, Putian, Fujian, China) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Donghai (a town in Jidong, Jixi, Heilongjiang, China) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Donghai (a town in Qidong, Nantong, Jiangsu, China) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Donghai (a subdistrict of Lufeng, Shanwei, Guangdong, China) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Tōkai (a city in Aichi Prefecture, Japan) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Donghae (a city in South Korea) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Tunghai University (a university in Taiwan) | ||
| East China Sea | 東海 | Chinese | name | Tōkai University (a university in Japan) | ||
| Expressions | flóra | Hungarian | noun | flora (plants considered as a group, especially those of a particular country, region, time, etc.) | biology natural-sciences | |
| Expressions | flóra | Hungarian | noun | flora (book describing the plants of a country, region, time, etc.) | ||
| Expressions | flóra | Hungarian | noun | flora (microorganisms that inhabit some part of the body) | biology microbiology natural-sciences | |
| Expressions | jószág | Hungarian | noun | farm animal (domestic animals belonging to the farm - mainly cattle, horses, rarely pigs - taken together; also an individual farm animal) | ||
| Expressions | jószág | Hungarian | noun | estate, property, goods | archaic literary | |
| Expressions | jószág | Hungarian | noun | thing, asset | archaic | |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | noun | blood vessel (artery, vein, or capillary) | anatomy medicine sciences | |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | noun | vein (a thickened portion of the leaf containing the vascular bundle) | biology botany natural-sciences | |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | noun | brook, streamlet, rill | ||
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To reach or extend until a point. / to reach (a place), arrive, get somewhere (lative suffixes) | heading | intransitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To reach or extend until a point. / to touch something (lative suffixes) | heading | intransitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To reach or extend until a point. / to reach, stretch, extend as far as something (-ig) (to be long or deep or high enough) | heading | intransitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To reach or extend until a point. / to hit, strike, afflict someone; meet with, be faced with something (of a disaster or sometimes luck) | heading | transitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To reach or extend until a point. / to catch someone (to discover unexpectedly; to surprise) | heading | transitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To reach or extend until a point. / to be able to use something (-val/-vel) meaningfully, to be of use to someone | heading | transitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To have some value or validity. / to be worth something | heading | transitive |
| For the first main meaning: to reach or extend until a point | ér | Hungarian | verb | To have some value or validity. / to count, to be fair (to be legal according to the rules of a game) | heading | |
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in Canada: / A bay in northern Newfoundland in Newfoundland and Labrador. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in Canada: / A bay in Labrador in Newfoundland and Labrador. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in Canada: / A community in Lunenburg County, Nova Scotia. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in Canada: / A community on Manitoulin Island, Ontario. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in the United States: / A long bay which is an arm of Lake Michigan, along the coast of Wisconsin and the Upper Peninsula of Michigan. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in the United States: / A city, the county seat of Brown County, Wisconsin. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in the United States: / A town in Brown County, Wisconsin, several miles northeast of the city. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Covington County, Alabama, possibly named for bay trees. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Hanover County, Virginia. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Prince Edward County, Virginia. | ||
| Green Bay (Lake Michigan) | Green Bay | English | name | A suburb and bay on Manukau Harbour, Auckland, New Zealand. | ||
| In a cool, unpanicked or collected manner. | coolly | English | adv | At a moderately low temperature. | ||
| In a cool, unpanicked or collected manner. | coolly | English | adv | In a cool, unpanicked or collected manner. | ||
| In a cool, unpanicked or collected manner. | coolly | English | adv | With calm impudence. | ||
| In a cool, unpanicked or collected manner. | coolly | English | adj | Coolish; somewhat cool in temperature. | obsolete | |
| Making no distinction; not discriminating | indiscriminative | English | adj | Making no distinction; not discriminating; indiscriminate. | ||
| Making no distinction; not discriminating | indiscriminative | English | adj | Specifying any one from among several equivalent possibilities. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| Negative | nyota | Chichewa | noun | rank | class-9 | |
| Negative | nyota | Chichewa | noun | dignity | class-9 | |
| Negative | nyota | Chichewa | noun | honour | class-9 | |
| Negative | nyota | Chichewa | noun | position | class-9 | |
| Negative | nyota | Chichewa | noun | thirst | class-9 | |
| Negative | nyota | Chichewa | verb | to escape from a trap (especially birds) | ||
| Negative | nyota | Chichewa | verb | to drink | ||
| Nominal derivations | yenda | Chichewa | verb | to walk | ||
| Nominal derivations | yenda | Chichewa | verb | to travel | ||
| Portuguese | 佛朗機 | Chinese | noun | generic name for foreigners from Europe in Ming-dynasty China, especially Portuguese and Spanish people | historical obsolete | |
| Portuguese | 佛朗機 | Chinese | noun | short for 佛朗機炮/佛朗机炮 (fólǎngjīpào, “breech-loading swivel gun”) | abbreviation alt-of | |
| Prefixed root forms | सिच् | Sanskrit | root | to pour out, discharge, emit, shed | morpheme | |
| Prefixed root forms | सिच् | Sanskrit | root | to sprinkle, moisten with | morpheme | |
| Prefixed root forms | सिच् | Sanskrit | root | to dip, soak | morpheme | |
| Prefixed verbs | стромити | Ukrainian | verb | to insert, to stick, to put | transitive | |
| Prefixed verbs | стромити | Ukrainian | verb | to impale | transitive | |
| Proper nouns derived from atl | atl | Classical Nahuatl | noun | water | ||
| Proper nouns derived from atl | atl | Classical Nahuatl | noun | urine | figuratively | |
| Proper nouns derived from atl | atl | Classical Nahuatl | noun | the ninth of the twenty day signs of the tonalpohualli; a stream of water | ||
| Proto-Brythonic | anketi | Proto-Celtic | verb | to bend | reconstruction | |
| Proto-Brythonic | anketi | Proto-Celtic | verb | to be inclined to | reconstruction | |
| RORO ship | RORO | English | adj | Abbreviation of roll-on roll-off. | nautical transport | abbreviation alt-of not-comparable |
| RORO ship | RORO | English | noun | A RORO ship. | nautical transport | countable uncountable |
| RORO ship | RORO | English | noun | Risk-on, risk-off, a sharp distinction between market conditions dominated and not dominated by risk or volatility pricing of securities. | business finance | countable uncountable |
| Repetitive | bwabwayiritsa | Chichewa | verb | Causative form of -bwabwayira | causative form-of | |
| Repetitive | bwabwayiritsa | Chichewa | verb | Causative form of -bwabwayira / to cause to eat without chewing | ||
| Saururus cernuus | lizard's tail | English | noun | One of various plant species. / Houttuynia cordata, chameleon plant, a herbaceous perennial plant native to Japan, Korea, southern China and Southeast Asia. | ||
| Saururus cernuus | lizard's tail | English | noun | One of various plant species. / Crassula muscosa, rattail crassula, a succulent plant native to South Africa | ||
| Saururus cernuus | lizard's tail | English | noun | One of various plant species. / Saururus cernuus, a medicinal and ornamental plant native to eastern North America. | ||
| Saururus cernuus | lizard's tail | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see lizard, tail. | ||
| Something unlikely | long shot | English | noun | A shot fired at a distant target. | ||
| Something unlikely | long shot | English | noun | Something unlikely; something that has little chance of happening or working; long odds. | idiomatic | |
| Something unlikely | long shot | English | noun | A master shot, the primary wide shot of a scene into which the closeups will be edited later. | broadcasting film media television | |
| Something unlikely | long shot | English | noun | Synonym of long take; a single, continuous shot that lasts for an unusually long duration without any cuts. | broadcasting film media television | |
| Swedish | ” | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / Used in “ ”. | ||
| Swedish | ” | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / Used in ” ”. | ||
| Swedish | ” | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / Used in „ ”. | ||
| Swedish | ” | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / Used in ‟ ”. | ||
| Swedish | ” | Translingual | punct | A substitute for the modifying diacritic ⟨ʺ⟩ used to transliterate the hard sign ⟨ъ⟩. | informal | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A young servant or follower; a trained military attendant in service of a lord. | historical | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A minor nobleman with an honourable military rank who had served as a page and squire. | historical | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | An armored and mounted warrior of the Middle Ages. | broadly | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A person obliged to provide knight service in exchange for maintenance of an estate held in knight's fee. | law | historical |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A person on whom a knighthood has been conferred by a monarch. | modern | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A brave, chivalrous and honorable man devoted to a noble cause or love interest. | literary | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A chess piece, often in the shape of a horse's head, that is moved two squares in one direction and one at right angles to that direction in a single move, leaping over any intervening pieces. | board-games chess games | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A playing card bearing the figure of a knight; the knave or jack. | card-games games | dated |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | Any of various nymphalid butterflies of the genus Ypthima. | biology entomology natural-sciences | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | Any mushroom belonging to genus Tricholoma. | modern | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | noun | A species of nymphalid butterfly, Lebadea martha, found in tropical and subtropical Asia. | ||
| Terms derived from the noun knight | knight | English | verb | To confer knighthood upon. | transitive | |
| Terms derived from the noun knight | knight | English | verb | To promote (a pawn) to a knight. | board-games chess games | transitive |
| Translations | Legion of Honor | English | name | The highest order of merit in France. | ||
| Translations | Legion of Honor | English | name | The medal awarded for achieving this. | ||
| Translations | Montaigne | English | name | A surname from French, equivalent to English Mountain. | countable | |
| Translations | Montaigne | English | name | Michel de Montaigne, a French philosopher | countable uncountable | |
| Translations | apeirogon | English | noun | A type of generalised polygon with a countably infinite number of sides and vertices; | geometry mathematics sciences | |
| Translations | apeirogon | English | noun | A type of generalised polygon with a countably infinite number of sides and vertices; (in the regular case) the limit case of an n-sided regular polygon as n increases to infinity and the edge length is fixed; typically imagined as a straight line partitioned into equal segments by an infinite number of equally-spaced points. / the limit case of an n-sided regular polygon as n increases to infinity and the edge length is fixed; typically imagined as a straight line partitioned into equal segments by an infinite number of equally-spaced points. | geometry mathematics sciences | |
| Translations | rough patch | English | noun | A difficult or embattling period of one's life. | idiomatic | |
| Translations | rough patch | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see rough, patch. | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To separate from all external influence; to seclude; to withdraw. | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To separate in order to store. | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To set apart; to put aside; to remove; to separate from other things. | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To prevent an ion in solution from behaving normally by forming a coordination compound. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To temporarily remove (property) from the possession of its owner and hold it as security against legal claims. | law | |
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To cause (one) to submit to the process of sequestration; to deprive (one) of one's estate, property, etc. | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To remove (certain funds) automatically from a budget. | government law politics | US transitive |
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To seize and hold enemy property. | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To withdraw; to retire. | intransitive | |
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | verb | To renounce (as a widow may) any concern with the estate of her husband. | dated | |
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | noun | sequestration; separation | ||
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | noun | A person with whom two or more contending parties deposit the subject matter of the controversy; one who mediates between two parties; a referee | law | |
| US, politics, law: to remove (certain funds) automatically from a budget | sequester | English | noun | A sequestrum. | medicine sciences | |
| a collection of books | bookery | English | noun | a collection of books | countable | |
| a collection of books | bookery | English | noun | study of or passion for books | uncountable | |
| a guardsman | soldier | English | noun | A member of a ground-based army, of any rank, but especially an enlisted member. | government military politics war | countable |
| a guardsman | soldier | English | noun | Any member of a military, regardless of specialty. | government military politics war | broadly countable nonstandard |
| a guardsman | soldier | English | noun | An enlisted member of a military service, as distinguished from a commissioned officer. | government military politics war | countable formal |
| a guardsman | soldier | English | noun | A guardsman. | ||
| a guardsman | soldier | English | noun | A member of the Salvation Army. | ||
| a guardsman | soldier | English | noun | A low-ranking gangster or member of a gang, especially the mafia, who engages in physical conflict. | ||
| a guardsman | soldier | English | noun | A piece of buttered bread (or toast), cut into a long thin strip for dipping into a soft-boiled egg. | Australia Ireland New-Zealand UK | |
| a guardsman | soldier | English | noun | A term of approbation for a young boy. | ||
| a guardsman | soldier | English | noun | Someone who fights or toils well. | countable figuratively | |
| a guardsman | soldier | English | noun | A red or cuckoo gurnard (Chelidonichthys cuculus). | ||
| a guardsman | soldier | English | noun | One of the asexual polymorphic forms of termites, in which the head and jaws are very large and strong. The soldiers serve to defend the nest. | ||
| a guardsman | soldier | English | noun | A red herring (cured kipper with flesh turned red). | dated slang | |
| a guardsman | soldier | English | noun | A xiangqi piece that moves and captures by advancing one point. Once it has crossed the river, it may also move and capture one point horizontally. | board-games games xiangqi | |
| a guardsman | soldier | English | noun | A brick, for example in a course of brickwork, that is laid vertically on its shortest end (smallest face), so that its tallest and slimmest face faces the outside of the wall. | ||
| a guardsman | soldier | English | verb | To continue steadfast; to keep striving. | intransitive | |
| a guardsman | soldier | English | verb | To serve as a soldier. | intransitive | |
| a guardsman | soldier | English | verb | To intentionally restrict labor productivity; to work at the slowest rate that goes unpunished. | intransitive | |
| a guardsman | soldier | English | verb | To take a ride on (another person's horse) without permission. | slang transitive | |
| a person who addresses an object to be delivered | addresser | English | noun | A person who gives an address or speech. | ||
| a person who addresses an object to be delivered | addresser | English | noun | A person who addresses someone (directs spoken or written communication toward someone). | ||
| a person who addresses an object to be delivered | addresser | English | noun | A person who addresses (applies an address to an object to be delivered to a particular location). | ||
| a person who addresses an object to be delivered | addresser | English | noun | A machine that addresses. | ||
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | The head. | ||
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | A jack of the same suit as the card turned up by the dealer. | ||
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | The glans penis, the sensitive bulbous structure at the end of the penis also known as the head of the penis. (Also spelled knob.) | slang | |
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | (vulgar, slang, chiefly UK, Ireland) The penis; dick. (Also spelled knob.) | broadly | |
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | A contemptible person; dick. (Also spelled knob.) | broadly derogatory | |
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | A wealthy or influential person; a toff. | Ireland UK slang | |
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | noun | Obsolete form of knob (“rounded protuberance”). | alt-of obsolete | |
| a wealthy or influential person; a toff | nob | English | verb | To hit in the head. | slang transitive | |
| accommodation | holiday park | English | noun | A commercial facility that includes various forms of inexpensive accommodation, such as campsites, cabins, caravan or RV parking, and motel rooms, for the use of people on holiday. | Australia New-Zealand UK | |
| accommodation | holiday park | English | noun | An amusement park. | ||
| act of being sentimental | sentimentality | English | noun | An act or state of being sentimental. | countable | |
| act of being sentimental | sentimentality | English | noun | Synonym of Empfindsamkeit. | art arts entertainment lifestyle music | historical uncountable |
| act of innovating | innovation | English | noun | The act of innovating; the introduction of something new, in customs, rites, etc. | countable uncountable | |
| act of innovating | innovation | English | noun | A change effected by innovating; a change in customs. | countable uncountable | |
| act of innovating | innovation | English | noun | Something new, and contrary to established customs, manners, or rites. | countable uncountable | |
| act of innovating | innovation | English | noun | A newly formed shoot, or the annually produced addition to the stems of many mosses. | countable uncountable | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To hurl; to release (an object) with some force from one’s hands, an apparatus, etc. so that it moves rapidly through the air. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To eject or cause to fall off. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To move to another position or condition; to displace. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To make (a pot) by shaping clay as it turns on a wheel. | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| act of throwing something | throw | English | verb | To deliver (the ball) illegally by straightening the bowling arm during delivery. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| act of throwing something | throw | English | verb | To send (an error) to an exception-handling mechanism in order to interrupt normal processing. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| act of throwing something | throw | English | verb | To intentionally lose a game. | hobbies lifestyle sports video-games | |
| act of throwing something | throw | English | verb | (of a game where one’s role is throwing something) To perform in a specified way in (a match). | hobbies lifestyle sports | transitive |
| act of throwing something | throw | English | verb | To confuse or mislead. | informal transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To send hastily or desperately. | figuratively transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To imprison. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To organize an event, especially a party. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To roll (a die or dice). | ambitransitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To cause a certain number on the die or dice to be shown after rolling it. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To discard. | bridge games | transitive |
| act of throwing something | throw | English | verb | To lift or unbalance one’s opponent and then bring him back down to the ground, especially into a position behind the thrower. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To change (one’s voice) in order to give the illusion that the voice is that of someone else, or coming from a different place. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To show sudden emotion, especially anger. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To project or send forth. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To make a shape or gesture with the hands. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To put on hastily; to spread carelessly. | ||
| act of throwing something | throw | English | verb | To prepare (a cocktail) by pouring liquid between shakers from a height. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To twist two or more filaments of (silk, etc.) so as to form one thread; to twist together, as singles, in a direction contrary to the twist of the singles themselves; sometimes applied to the whole class of operations by which silk is prepared for the weaver. | ||
| act of throwing something | throw | English | verb | To select (a pitcher); to assign a pitcher to a given role (such as starter or reliever). | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang usually |
| act of throwing something | throw | English | verb | To install (a bridge). | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To twist or turn. | Northern-England Scotland obsolete | |
| act of throwing something | throw | English | verb | Synonym of pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| act of throwing something | throw | English | verb | To deliver. | transitive | |
| act of throwing something | throw | English | verb | Of animals: to give birth to (young). | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | transitive |
| act of throwing something | throw | English | noun | The act of throwing something. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | A move in which one lifts or unbalances one’s opponent and then brings him down to the ground. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| act of throwing something | throw | English | noun | One’s ability to throw. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | The distance travelled by something thrown. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | The flight of a thrown object. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | A distance travelled in general; displacement. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | A piece of fabric used to cover a bed, sofa or other soft furnishing. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | A single instance, occurrence, venture, or chance. | informal | |
| act of throwing something | throw | English | noun | Any of the projections integral to a crankshaft that receive or impart cranking motion from a connecting rod or similar component. | ||
| act of throwing something | throw | English | noun | A hand-operated lathe, especially a small lathe used by clockmakers. | historical | |
| act of throwing something | throw | English | noun | A moment, time, occasion. | obsolete | |
| act of throwing something | throw | English | noun | A period of time; a while. | obsolete | |
| act of throwing something | throw | English | noun | Obsolete spelling of throe. | alt-of error-lua-exec obsolete | |
| act of throwing something | throw | English | verb | Obsolete spelling of throe. | alt-of obsolete | |
| act or process | rifling | English | noun | The act or process of making the grooves in a rifled cannon or gun barrel. | government military politics war | |
| act or process | rifling | English | noun | The system of grooves in a rifled gun barrel or cannon. Shunt rifling, rifling for cannon, in which one side of the groove is made deeper than the other, to facilitate loading with shot having projections which enter by the deeper part of the grooves. | government military politics war | |
| act or process | rifling | English | noun | The act or process of letting playing cards cascade down one at a time towards the table (or one's hand), controlling the speed and flow with one's thumb, which sits on the top edges of the cards. | card-games games | |
| act or process | rifling | English | verb | present participle and gerund of rifle | form-of gerund participle present | |
| action noun | тикам | Bulgarian | verb | to thrust, to propel, to prod | transitive | |
| action noun | тикам | Bulgarian | verb | to shove, to fit (through aperture) | transitive | |
| action noun | тикам | Bulgarian | verb | to give, to pass (usually something unwanted or needless) | colloquial ditransitive | |
| action noun | тикам | Bulgarian | verb | to make, to incite oneself to act | reflexive | |
| administration; the process or practice of managing | management | English | noun | Administration; the use of limited resources combined with forecasting, planning, leadership and execution skills to achieve predetermined specific goals. | uncountable usually | |
| administration; the process or practice of managing | management | English | noun | The executives of an organisation, especially senior executives. | uncountable usually | |
| administration; the process or practice of managing | management | English | noun | Judicious use of means to accomplish an end. | uncountable usually | |
| administration; the process or practice of managing | management | English | noun | The prosecuting side in an impeachment trial (as opposed to the respondent or defending side). | uncountable usually | |
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | noun | the act of signaling directions or commands to an armed force | ||
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | noun | a person issuing such directions | ||
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | noun | the act of advancing or retreating in response to the situation | ||
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | noun | the act of changing one's prices in response to the situation: bargaining, haggling | ||
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | noun | short for 軍配団扇 (gunbai uchiwa): a lacquered rigid wooden fan used for signaling | abbreviation alt-of | |
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | noun | any of various signals indicated by a gyoji (sumo referee) using a gunbai uchiwa, including decision of the winner of a bout | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports sumo war wrestling | |
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | verb | to signal directions or commands to an armed force | ||
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | verb | to advance or retreat in response to the situation | ||
| advancing and retreating | 軍配 | Japanese | verb | to change one's prices in response to the situation: to bargain, to haggle | ||
| agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable | straightly | English | adv | In a straight manner; without curve or bend. | ||
| agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable | straightly | English | adv | Without deviation; directly. | ||
| agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable | straightly | English | adv | Immediately; straightaway. | ||
| air force formation | group | English | noun | A number of things or persons being in some relation to one another. | ||
| air force formation | group | English | noun | A set with an associative binary operation, under which there exists an identity element, and such that each element has an inverse. | group-theory mathematics sciences | |
| air force formation | group | English | noun | An effective divisor on a curve. | geometry mathematics sciences | archaic |
| air force formation | group | English | noun | A (usually small) group of people who perform music together. | ||
| air force formation | group | English | noun | A small number (up to about fifty) of galaxies that are near each other. | astronomy natural-sciences | |
| air force formation | group | English | noun | A column in the periodic table of chemical elements. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| air force formation | group | English | noun | A functional group. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| air force formation | group | English | noun | A subset of a culture or of a society. | human-sciences sciences social-science sociology | |
| air force formation | group | English | noun | An air force formation. | government military politics war | |
| air force formation | group | English | noun | A collection of formations or rock strata. | geography geology natural-sciences | |
| air force formation | group | English | noun | A number of users with the same rights with respect to accession, modification, and execution of files, computers and peripherals. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| air force formation | group | English | noun | An element of an espresso machine from which hot water pours into the portafilter. | ||
| air force formation | group | English | noun | A number of eighth, sixteenth, etc., notes joined at the stems; sometimes rather indefinitely applied to any ornament made up of a few short notes. | entertainment lifestyle music | |
| air force formation | group | English | noun | A set of teams playing each other in the same division, while not during the same period playing any teams that belong to other sets in the division. | hobbies lifestyle sports | |
| air force formation | group | English | noun | A commercial organization. | business | |
| air force formation | group | English | noun | Group therapy. | uncountable | |
| air force formation | group | English | verb | To put together to form a group. | transitive | |
| air force formation | group | English | verb | To come together to form a group. | intransitive | |
| air force formation | group | English | verb | To eliminate in the group stage of a competition. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| all right | 得了 | Chinese | adv | capable of; can | ||
| all right | 得了 | Chinese | adj | awful; can't handle (a situation) | with-negation | |
| all right | 得了 | Chinese | intj | all right!; OK!; well then; yeah! | ||
| all right | 得了 | Chinese | intj | c'mon!; that's enough! | ||
| all right | 得了 | Chinese | verb | to be finished; to be over; to be done with | ||
| alternative name of Rus — see also Rus | Ruthenia | English | name | The territory between Central and Eastern Europe inhabited by Rusyns, on the slopes of the Carpathian Mountains in parts of Ukraine, Poland and Slovakia. | ||
| alternative name of Rus — see also Rus | Ruthenia | English | name | Lands inhabited by Ukrainians (Ruthenians) of the former Austrian Empire kingdom of Galicia (1772–1918), corresponding to parts of Western Ukraine. | historical | |
| alternative name of Rus — see also Rus | Ruthenia | English | name | Western portions of East Slavic lands, including the principalities of Galicia-Volhynia and Kyiv, which united with Lithuania and Poland (14th c–1772), corresponding to what is now Ukraine and Belarus. | historical | |
| alternative name of Rus — see also Rus | Ruthenia | English | name | Rus, an East Slavic medieval state (880–12th c), corresponding to what is now Ukraine and Belarus, as well as western Russia. | historical | |
| an annuity in which the periodic payments begin on a fixed date and continue indefinitely | perpetuity | English | noun | The quality or state of being perpetual; endless duration; uninterrupted existence. | uncountable | |
| an annuity in which the periodic payments begin on a fixed date and continue indefinitely | perpetuity | English | noun | Something that is perpetual. | countable | |
| an annuity in which the periodic payments begin on a fixed date and continue indefinitely | perpetuity | English | noun | A limitation intended to be unalterable and of indefinite duration; a disposition of property which attempts to make it inalienable beyond certain limits fixed or conceived as being fixed by the general law. | law | countable |
| an annuity in which the periodic payments begin on a fixed date and continue indefinitely | perpetuity | English | noun | An annuity in which the periodic payments begin on a fixed date and continue indefinitely. | business finance | countable |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being scarcely noticeable or difficult to discern. (of things) | countable uncountable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being done in a clever way that is not obvious or not direct; the quality of being carefully thought out. (of things) | countable uncountable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being able to achieve one's aims through clever, delicate or indirect methods. (of people) | countable uncountable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The quality of being subtle. / The quality of being able to notice or understand things that are not obvious. (of people) | countable uncountable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | An instance of being subtle, a subtle thing, especially a subtle argument or distinction. | countable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | An ornate medieval illusion dish or table decoration, especially when made from one thing but crafted to look like another. | countable historical | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The quality of being clever in surreptitious or deceitful behaviour; an act or argument that shows this quality. | archaic countable uncountable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | A trick that creates a false appearance. | countable obsolete | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The property of having a low density or thin consistency. | obsolete uncountable | |
| an instance of being subtle | subtlety | English | noun | The property of being able to penetrate materials easily. | obsolete uncountable | |
| an unexpected, temporary, uncontrolled increase in current or voltage in an electrical circuit; a voltage spike | power surge | English | noun | An unexpected, temporary, uncontrolled increase in current or voltage in an electrical circuit; a voltage spike. | ||
| an unexpected, temporary, uncontrolled increase in current or voltage in an electrical circuit; a voltage spike | power surge | English | noun | An unexpected and uncontrolled increase in the output power of an engine or motor. | ||
| and see | αξιώνω | Greek | verb | for the active voice: to insist, claim, demand | ||
| and see | αξιώνω | Greek | verb | different sense for passive αξιώνομαι (axiónomai), passive past αξιώθηκα (axióthika), etc ("be granted, be hono(u)red") | ||
| and see | αξιώνω | Greek | verb | both senses for the passive perfect participle αξιωμένος (axioménos) | ||
| any decorative carved grotesque figure | gargoyle | English | noun | A carved grotesque figure on a spout which conveys water away from the gutters. | ||
| any decorative carved grotesque figure | gargoyle | English | noun | Any decorative carved grotesque figure on a building. | ||
| any decorative carved grotesque figure | gargoyle | English | noun | A fictional winged monster. | ||
| any decorative carved grotesque figure | gargoyle | English | noun | An ugly woman. | derogatory | |
| any decorative fitting on the corner, end, or top of an object | finial | English | noun | Especially in Gothic architecture: an ornament, often in the form of a bunch or knot of foliage, on the peak of the gable of a roof, a pediment, a pinnacle, etc. | architecture | |
| any decorative fitting on the corner, end, or top of an object | finial | English | noun | Any decorative fitting on the corner, end, or top of an object such as a canopy, a fencepost, a flagpole, a curtain rod, or the newel post of a staircase. | broadly | |
| any decorative fitting on the corner, end, or top of an object | finial | English | noun | The completion or end of something. | also attributive figuratively | |
| any of a group of related compounds | -ide | English | suffix | Archaic form of -id. | alt-of archaic morpheme | |
| any of a group of related compounds | -ide | English | suffix | Archaic form of -id. | alt-of archaic morpheme | |
| any of a group of related compounds | -ide | English | suffix | Any of a group of related compounds - azide, polysaccharide, glycoside. | morpheme | |
| any of a group of related compounds | -ide | English | suffix | A binary compound - bromide, arsenide, palladide. | morpheme | |
| any of a group of related compounds | -ide | English | suffix | Any of a group of several elements - lanthanide. | morpheme | |
| any sparkling white wine | champagne | English | noun | A sparkling white wine made from a blend of grapes, especially Chardonnay and pinot, produced in Champagne, France, by the méthode champenoise. | countable uncountable | |
| any sparkling white wine | champagne | English | noun | Any sparkling wine made by the méthode champenoise. | countable informal uncountable | |
| any sparkling white wine | champagne | English | noun | Any sparkling white wine. | countable informal uncountable | |
| any sparkling white wine | champagne | English | noun | A glass of champagne. | countable | |
| any sparkling white wine | champagne | English | noun | A very pale brownish-gold colour, similar to that of champagne. | countable | |
| any sparkling white wine | champagne | English | noun | (An ordinary occupying) the base of the shield, either flat-topped (like the chief at the top of the shield) or curved (as in a mount or trimount). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| any sparkling white wine | champagne | English | adj | Of a very pale brownish-gold colour, similar to that of champagne. | not-comparable | |
| any sparkling white wine | champagne | English | adj | Alternative form of champaine. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | alt-of alternative not-comparable |
| any sparkling white wine | champagne | English | verb | To ply or treat with champagne. | transitive | |
| any sparkling white wine | champagne | English | verb | To drink champagne. | intransitive | |
| approximate | rough | English | adj | Not smooth; uneven. | ||
| approximate | rough | English | adj | Approximate; hasty or careless; not finished. | ||
| approximate | rough | English | adj | Turbulent. | ||
| approximate | rough | English | adj | Difficult; trying. | ||
| approximate | rough | English | adj | Crude; unrefined. | ||
| approximate | rough | English | adj | Worn; shabby; weather-beaten. | ||
| approximate | rough | English | adj | Having socio-economic problems, hence possibly dangerous. | ||
| approximate | rough | English | adj | Violent; not careful or subtle. | ||
| approximate | rough | English | adj | Loud and hoarse; offensive to the ear; harsh; grating. | ||
| approximate | rough | English | adj | Not polished; uncut. | ||
| approximate | rough | English | adj | Harsh-tasting. | ||
| approximate | rough | English | adj | Somewhat ill; sick; in poor condition. | Ireland UK colloquial slang | |
| approximate | rough | English | adj | Unwell due to alcohol; hungover. | Ireland UK colloquial slang | |
| approximate | rough | English | adj | Of or relating to the rough breathing in the Greek language. | ||
| approximate | rough | English | noun | The unmowed part of a golf course. | ||
| approximate | rough | English | noun | A rude fellow; a coarse bully; a rowdy. | ||
| approximate | rough | English | noun | A scuffed and roughened area of the pitch, where the bowler's feet fall, used as a target by spin bowlers because of its unpredictable bounce. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| approximate | rough | English | noun | The raw material from which faceted or cabochon gems are created. | ||
| approximate | rough | English | noun | A quick sketch, similar to a thumbnail but larger and more detailed, used for artistic brainstorming. | ||
| approximate | rough | English | noun | Boisterous weather. | obsolete | |
| approximate | rough | English | noun | A piece inserted in a horseshoe to keep the animal from slipping. | ||
| approximate | rough | English | verb | To create in an approximate form. | ||
| approximate | rough | English | verb | To break the rules by being excessively violent. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | intransitive |
| approximate | rough | English | verb | To commit the offense of roughing, i.e. to punch another player. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| approximate | rough | English | verb | To render rough; to roughen. | ||
| approximate | rough | English | verb | To break in (a horse, etc.), especially for military purposes. | ||
| approximate | rough | English | verb | To endure primitive conditions. | ||
| approximate | rough | English | verb | To roughen a horse's shoes to keep the animal from slipping. | transitive | |
| approximate | rough | English | adv | In a rough manner; rudely; roughly. | ||
| astronomical event | peryton | English | noun | A fictional creature having the head and forelegs of a stag and the wings and hindquarters of a bird. | ||
| astronomical event | peryton | English | noun | A radio signal which appears to come from outside the galaxy but is actually produced by terrestrial sources. | astronomy natural-sciences | |
| attraction between metal ions | metallophilic | English | adj | Characterized by attraction between metal ions | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| attraction between metal ions | metallophilic | English | adj | Tending to adsorb metal ions | biology cytology medicine natural-sciences sciences | not-comparable |
| auto-, self | ավտո- | Armenian | prefix | auto-, self | morpheme | |
| auto-, self | ավտո- | Armenian | prefix | relating to cars | morpheme | |
| bad-mannered | rude | English | adj | Lacking in refinement or civility; bad-mannered; discourteous. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Lacking refinement or skill; untaught; ignorant; raw. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Violent; abrupt; turbulent. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Somewhat obscene, pornographic, offensive. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Undeveloped, unskilled, inelegant. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Hearty, vigorous; found particularly in the phrase rude health. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Crudely made; primitive. | ||
| bad-mannered | rude | English | adj | Good, awesome. | Multicultural-London-English slang | |
| bad-mannered | rude | English | adj | Sexy, hot, overtly attractive. | Multicultural-London-English slang | |
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | barren, infertile, sterile (of places and animals, not usually of people) | ||
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | neuter (having no or imperfectly developed sex organs) | biology natural-sciences | |
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | dry (unable to produce liquid) | ||
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | unproductive, unfruitful | ||
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | unwed | dated | |
| battle | 陣勢 | Chinese | noun | battle array; combat formation | government military politics war | literally |
| battle | 陣勢 | Chinese | noun | situation; circumstance; scene | figuratively | |
| be at odds (with) | conflict | English | noun | A clash or disagreement, often violent, between two or more opposing groups or individuals. | countable uncountable | |
| be at odds (with) | conflict | English | noun | An incompatibility, as of two things that cannot be simultaneously fulfilled. | countable uncountable | |
| be at odds (with) | conflict | English | noun | in fiction/literature, opposing forces that create uncertainty as to whether the character(s) will achieve their goal(s). | countable uncountable | |
| be at odds (with) | conflict | English | verb | To be at odds (with); to disagree or be incompatible | intransitive | |
| be at odds (with) | conflict | English | verb | To overlap (with), as in a schedule. | intransitive | |
| be tortured physically | βασανίζομαι | Greek | verb | to be tortured (to undergo infliction of severe pain) | ||
| be tortured physically | βασανίζομαι | Greek | verb | to be tortured, be tormented (to undergo physical or mental anguish) | figuratively | |
| being passionate | passionateness | English | noun | The condition of being passionate. | uncountable | |
| being passionate | passionateness | English | noun | A passionate act. | uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The act of clearing or something (such as a space) cleared. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The distance between two moving objects, especially between parts of a machine | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The height or width of a tunnel, bridge or other passage, or the distance between a vehicle and the walls or roof of such passage; a gap, headroom. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | A permission for a vehicle to proceed, or for a person to travel. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | A permission to have access to sensitive or secret documents or other information. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | A permission to use something, usually intellectual property, that is legally, but not otherwise, protected. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | A sale of merchandise, especially at significantly reduced prices, usually in order to make room for new merchandise or updated versions of the same merchandise; sometimes as a closeout. | business commerce retail | countable uncountable |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The settlement of transactions involving securities or means of payment such as checks by means of a clearing house. | banking business finance | countable uncountable |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The removal of harmful substances from the blood; renal clearance. | medicine sciences | countable uncountable |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The act of potting all the remaining balls on a table at one visit. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | countable uncountable |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The act of kicking a ball away from the goal one is defending. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | Removal of pieces from a rank, file or diagonal so that a bishop, rook or queen is free to move along it. | board-games chess games | countable uncountable |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | Clear or net profit. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The first disposal in a chain that leaves the area of a stoppage, or a disposal that leaves the area of a stoppage itself. | countable uncountable | |
| billiards: act of potting all the remaining balls on a table at one visit | clearance | English | noun | The act of leaving the area of a stoppage. | countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Existing in the nature of a person or thing; innate, not acquired or learned. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Normally associated with a particular person or thing; inherently related to the nature of a thing or creature. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / As expected; reasonable, normal; naturally arising from the given circumstances. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Formed by nature; not manufactured or created by artificial processes. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to death brought about by disease or old age, rather than by violence, accident etc. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Having an innate ability to fill a given role or profession, or display a specified character. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Designating a standard trigonometric function of an angle, as opposed to the logarithmic function. | mathematics sciences | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Closed under submodules, direct sums, and injective hulls. | algebra mathematics sciences | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Neither sharp nor flat. Denoted ♮. | entertainment lifestyle music | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Containing no artificial or man-made additives; especially (of food) containing no colourings, flavourings or preservatives. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a decoration that preserves or enhances the appearance of the original material; not stained or artificially coloured. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a fabric still in its undyed state, or to the colour of undyed fabric. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a dice roll before bonuses or penalties have been applied to the result. | dice games | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Not having used anabolic steroids or other performance-enhancing drugs. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Uncircumcised; intact. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Existing in nature. / Bidding in an intuitive way that reflects one's actual hand. | bridge games | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Having a given status (especially of authority) by virtue of birth. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related genetically but not legally to one's father; born out of wedlock, illegitimate. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related by birth; genetically related. | ||
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | A native inhabitant of a place, country, etc. | archaic countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | A note that is not or is no longer to be modified by an accidental. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | The symbol ♮ used to indicate such a natural note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | One with an innate talent at or for something. | countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | An almost white colour, with tints of grey, yellow or brown; originally that of natural fabric. | uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | One with a simple mind; a fool or idiot. | archaic countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | One's life. | UK colloquial countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | A hairstyle for people with Afro-textured hair in which the hair is not straightened or otherwise treated. | US colloquial countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | A breast which has not been modified by plastic surgery. | countable in-plural slang uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | Someone who has not used anabolic steroids or other performance-enhancing substances. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | noun | A roll of two dice with a score of 7 or 11 on the comeout roll. | countable uncountable | |
| bridge: of intuitive bidding | natural | English | adv | Naturally; in a natural manner. | colloquial dialectal | |
| bring in | reel in | English | verb | To bring (a fish etc.) out of the water by winding the line on which it is caught onto a reel (e.g. of a fishing rod). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| bring in | reel in | English | verb | To bring in (e.g. by attractive offers or persuasion); to lure. | idiomatic transitive | |
| bud | 苞 | Chinese | character | bulrush (for making mats and straw sandals) | ||
| bud | 苞 | Chinese | character | root or stem of plants | ||
| bud | 苞 | Chinese | character | growing in profusion; luxuriant; profuse | ||
| bud | 苞 | Chinese | character | bract; bud | biology botany natural-sciences | |
| bud | 苞 | Chinese | character | alternative form of 包 (“to wrap up; to surround”) | alt-of alternative | |
| bud | 苞 | Chinese | character | a surname | ||
| bud | 苞 | Chinese | character | alternative form of 匏 (páo, “gourd”) | alt-of alternative | |
| bud | 苞 | Chinese | character | alternative form of 藨 (“bulrush”) | alt-of alternative | |
| burdensome or hindering, as if a weight or drag; vexatious; cumbrous | cumbersome | English | adj | Burdensome or hindering, as if a weight or drag; vexatious. | ||
| burdensome or hindering, as if a weight or drag; vexatious; cumbrous | cumbersome | English | adj | Not easily managed or handled; awkward; clumsy. | ||
| burdensome or hindering, as if a weight or drag; vexatious; cumbrous | cumbersome | English | adj | Hard, difficult, demanding to handle or get around with. | ||
| burdensome or hindering, as if a weight or drag; vexatious; cumbrous | cumbersome | English | adj | Inert, lumbering, slow in movement. | ||
| capable of being divided | dividable | English | adj | Capable of being divided (into fractions or parts). | ||
| capable of being divided | dividable | English | adj | Capable of being separated (from something). | obsolete | |
| capable of being divided | dividable | English | adj | Divided; separated; parted. | obsolete | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In humans, the joint or the region of the joint in the middle part of the leg between the thigh and the shank. | anatomy medicine sciences | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In the horse and allied animals, the carpal joint, corresponding to the wrist in humans. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In birds: / The tarsal joint, uniting the tarsometatarsus and the tibiotarsus (homologous to the human ankle). | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In birds: / The joint uniting the tibiotarsus and the femur, typically hidden beneath plumage. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | The part of a garment that covers the knee. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | A piece of timber or metal formed with an angle somewhat in the shape of the human knee when bent. | business manufacturing shipbuilding | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | An act of kneeling, especially to show respect or courtesy. | archaic | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | Any knee-shaped item or sharp angle in a line; an inflection point. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | A blow made with the knee; a kneeing. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | The presence of a parent etc., where a young child acquires early knowledge. | figuratively | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | verb | To kneel to. | archaic transitive | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | verb | To poke or strike with the knee. | transitive | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | verb | To move on the knees; to use the knees to move. | reflexive | |
| carriage used for ceremonial or pleasure purposes | chariot | English | noun | A two-wheeled horse-drawn cart, used in Bronze Age and Early Iron Age warfare. | ||
| carriage used for ceremonial or pleasure purposes | chariot | English | noun | A light (four-wheeled) carriage used for ceremonial or pleasure purposes. | ||
| carriage used for ceremonial or pleasure purposes | chariot | English | noun | The rook piece. | board-games games xiangqi | |
| carriage used for ceremonial or pleasure purposes | chariot | English | verb | To convey by, or as if by, chariot. | poetic rare transitive | |
| carriage used for ceremonial or pleasure purposes | chariot | English | verb | To ride in a chariot. | intransitive | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | verb | To hurt or sting. | intransitive | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | verb | To cause a smart or sting in. | transitive | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | verb | To feel a pungent pain of mind; to feel sharp pain or grief; to be punished severely; to feel the sting of evil. | intransitive | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Exhibiting social ability or cleverness. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books. | informal | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Equipped with intelligent behaviour (digital/computer technology). | in-compounds often | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Good-looking; well dressed; fine; fashionable. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Cleverly shrewd and humorous in a way that may be rude and disrespectful. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Sudden and intense. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Causing sharp pain; stinging. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Sharp; keen; poignant. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Intense in feeling; painful. Used usually with the adverb intensifier right. | Southern-US dated | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Efficient; vigorous; brilliant. | archaic | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Pretentious; showy; spruce. | archaic | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Brisk; fresh. | archaic | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | adj | Hard-working. | Appalachia | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | noun | A sharp, quick, lively pain; a sting. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | noun | Mental pain or suffering; grief; affliction. | ||
| causing sharp pain; stinging | smart | English | noun | Clipping of smart money. | abbreviation alt-of clipping | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | noun | A dandy; one who is smart in dress; one who is brisk, vivacious, or clever. | dated slang | |
| causing sharp pain; stinging | smart | English | noun | A fan of professional wrestling who is aware of kayfabe and the scripted nature of the competition. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | |
| certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome | doomed | English | adj | Assured to suffer death, failure, or a similarly negative outcome. | ||
| certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome | doomed | English | adj | Assured of any outcome, whether positive or negative; fated. | archaic | |
| certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome | doomed | English | verb | simple past and past participle of doom | form-of participle past | |
| certificate that certifies an amount of money owed to someone | debenture | English | noun | A certificate that certifies an amount of money owed to someone; a certificate of indebtedness. | ||
| certificate that certifies an amount of money owed to someone | debenture | English | noun | A certificate of a loan made to the government; a government bond. | obsolete | |
| certificate that certifies an amount of money owed to someone | debenture | English | noun | A type of debt instrument secured only by the general credit or promise to pay of the issuer, not involving any physical assets or collateral, now commonly issued by large, well established corporations with adequate credit ratings. | business finance | US |
| certificate that certifies an amount of money owed to someone | debenture | English | noun | A document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, giving them a means to collect a debt, as part of a secured loan. | business finance | UK |
| city | Mosul | English | name | The capital city of the Nineveh governorate, Iraq. | ||
| city | Mosul | English | name | A former province of the Ottoman Empire with its capital at Mosul. | historical | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | A city in northwestern Northern Ireland; also known as Londonderry. | countable uncountable | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | One of the traditional counties in northwestern Northern Ireland; known as County Derry, or officially as County Londonderry. | countable uncountable | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | A town in Rockingham County, New Hampshire, United States. | countable uncountable | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | A borough and township in Westmoreland County, Pennsylvania, United States. | countable uncountable | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | A number of townships in Illinois (1) and Pennsylvania (4), United States, listed under Derry Township. | countable uncountable | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | A surname. | countable uncountable | |
| city in Northern Ireland | Derry | English | name | A male given name. | countable uncountable | |
| city in Russia | Khabarovsk | English | name | A krai of Russia, in the Russian Far East. | ||
| city in Russia | Khabarovsk | English | name | A city, the administrative center of Khabarovsk Krai, Russia. | ||
| city in Tongeren-Borgloon | Borgloon | English | name | A city in Tongeren-Borgloon, Limburg, Flanders, Belgium. | ||
| city in Tongeren-Borgloon | Borgloon | English | name | A former municipality of Limburg, Flanders, Belgium. | ||
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | A large, lush, undeveloped, humid forest, especially in a tropical region, thick with vegetation and wildlife; a tropical rainforest. | countable uncountable | |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | Any uncultivated tract of forest or scrub habitat. | South-Asia countable uncountable | |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | A place where people behave ruthlessly, unconstrained by law or morality. | colloquial countable uncountable | |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | A tangled mess. | countable figuratively uncountable | |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | An area where hobos camp together. | countable slang uncountable | |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | A style of electronic dance music and precursor of drum and bass. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | Dense rough. | golf hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | noun | A dense mass of pubic hair. | countable slang uncountable vulgar | |
| colloquial: place where people behave ruthlessly | jungle | English | adj | resembling the fast-paced drumming of traditional peoples of the jungle. | not-comparable usually | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A color reminiscent of pinks, the flowers. | countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A color reminiscent of pinks, the flowers. / Magenta, the colour evoked by red and blue light when combined. | countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A color reminiscent of pinks, the flowers. / Pale red. | countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | Any of various flowers of that colour in the genus Dianthus, sometimes called carnations. | countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality. | countable dated uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | Hunting pink; scarlet, as worn by hunters. | countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A huntsman. | countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | countable uncountable |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie. | countable slang uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | Alternative form of pinko. | alt-of alternative countable uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | The vagina or vulva. | countable slang uncountable | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | Having a colour between red and white; pale red. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | Of a fox-hunter's jacket: scarlet. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | Having conjunctivitis. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | By comparison to red (communist), supportive of socialist ideas but not actually socialist or communist. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | Relating to women or girls. | informal | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | Relating to homosexuals as a group within society. | informal | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To become pink in color, to redden. | intransitive | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To turn (something) pink. | transitive | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To turn (a topaz or other gemstone) pink by the application of heat. | transitive | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A common minnow (Phoxinus phoxinus0. | regional | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr. | regional | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A narrow boat. | obsolete | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To decorate a piece of clothing or fabric by adding holes or by scalloping the fringe. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To prick with a sword. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To wound by irony, criticism, or ridicule. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron. / A small hole or puncture made by a sharp, slender instrument such as a rapier, poniard or dagger, or (by extension) a bullet; a stab. | obsolete | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | A small hole made by puncturing something, as with a rapier, dagger, or pinking iron. / A small hole or eyelet punched in a garment for decoration, as with a pinking iron; a scallop. | obsolete | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | Of a motor car, to emit a high "pinking" noise, usually as a result of ill-set ignition timing for the fuel used (in a spark ignition engine). | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | Of a musical instrument, to sound a very high-pitched, short note. | ||
| colored/coloured between red and white | pink | English | verb | To wink; to blink. | obsolete | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | adj | Half-shut; winking. | not-comparable obsolete | |
| colored/coloured between red and white | pink | English | noun | Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green or brown shades, made with plant coloring and a metallic oxide base. | historical uncountable | |
| comparison; competition | paragon | English | noun | A person of preeminent qualities, who acts as a pattern or model for others. | ||
| comparison; competition | paragon | English | noun | A companion; a match; an equal. | obsolete | |
| comparison; competition | paragon | English | noun | Comparison; competition. | obsolete | |
| comparison; competition | paragon | English | noun | The size of type between great primer and double pica, standardized as 20-point. | media printing publishing typography | dated |
| comparison; competition | paragon | English | noun | A flawless diamond of at least 100 carats. | gemmology gemology geography geology jewelry lifestyle natural-sciences | |
| comparison; competition | paragon | English | verb | To compare; to parallel; to put in rivalry or emulation with. | ||
| comparison; competition | paragon | English | verb | To compare with; to equal; to rival. | ||
| comparison; competition | paragon | English | verb | To serve as a model for; to surpass. | ||
| comparison; competition | paragon | English | verb | To be equal; to hold comparison. | ||
| compounds | Kiiminki | Finnish | name | A former municipality in North Ostrobothnia, Finland; now part of Oulu. | ||
| compounds | Kiiminki | Finnish | name | A village in the municipality of Oulu. | ||
| compounds | airut | Finnish | noun | harbinger, messenger, herald | ||
| compounds | airut | Finnish | noun | omen, harbinger, herald | figuratively | |
| compounds | airut | Finnish | noun | marshal (person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering) | ||
| compounds | duaali | Finnish | noun | dual | mathematics sciences | dual |
| compounds | duaali | Finnish | noun | dual | human-sciences linguistics sciences | dual |
| compounds | epäkäs | Finnish | noun | irregular quadrilateral | geometry mathematics sciences | |
| compounds | epäkäs | Finnish | noun | trapezius | anatomy medicine sciences | |
| compounds | hammastanko | Finnish | noun | rack of a rack and pinion | ||
| compounds | hammastanko | Finnish | noun | rack and pinion | ||
| compounds | haukku | Livvi | noun | hawk | ||
| compounds | haukku | Livvi | noun | kite | ||
| compounds | hidaste | Finnish | noun | obstacle, impediment, roadblock, barrier, hindrance | ||
| compounds | hidaste | Finnish | noun | delay (something that delays or makes slower) | ||
| compounds | hidaste | Finnish | noun | synonym of hidastin (“moderator”) | ||
| compounds | humalapyökki | Finnish | noun | hophornbeam (tree in the genus Ostrya) | ||
| compounds | humalapyökki | Finnish | noun | the genus Ostrya | in-plural | |
| compounds | kielileikko | Finnish | noun | long-tongued bat (bat of the genus Glossophaga) | ||
| compounds | kielileikko | Finnish | noun | Miller's long-tongued bat, Glossophaga longirostris (name species of the genus) | ||
| compounds | moite | Finnish | noun | rebuke, reproof, reproach, blame | ||
| compounds | moite | Finnish | noun | synonym of moitekanne | ||
| compounds | nuoruus | Finnish | noun | youth (period of life) | ||
| compounds | nuoruus | Finnish | noun | youth, youngness | ||
| compounds | perääntyminen | Finnish | noun | verbal noun of perääntyä / retreat (act of reversing, moving back) | ||
| compounds | perääntyminen | Finnish | noun | verbal noun of perääntyä / retreat, rout (act or state of running from danger) | ||
| compounds | perääntyminen | Finnish | noun | verbal noun of perääntyä / climbdown, backdown (act of backing down from an argument) | ||
| compounds | pidennys | Finnish | noun | lengthening, making longer | ||
| compounds | pidennys | Finnish | noun | extension (the result of something being extended or made longer) | ||
| compounds | pullo | Finnish | noun | bottle | ||
| compounds | pullo | Finnish | noun | bowl, chalice | obsolete | |
| compounds | selvittäjä | Finnish | noun | investigator, examiner | ||
| compounds | selvittäjä | Finnish | noun | liquidator (one who liquidates an enterprise) | ||
| compounds | selvittäjä | Finnish | noun | resolver | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | volunteer (of or pertaining to a volunteer) | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | voluntary (done, given, or acting of one's own free will) | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | voluntary (working or done without payment) | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | adj | self-imposed | ||
| compounds | vapaaehtoinen | Finnish | noun | A volunteer (one who enters military or other service out of his free will). | ||
| compounds | vinkkeli | Finnish | noun | right angle | colloquial dated | |
| compounds | vinkkeli | Finnish | noun | point of view | informal | |
| condition of being underexposed | underexposure | English | noun | The condition of being underexposed. | countable uncountable | |
| condition of being underexposed | underexposure | English | noun | An insufficient, or less than usual, exposure. | countable uncountable | |
| conformity of elements one to another | fit | English | adj | Suitable; proper | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | adj | Adapted to a purpose or environment. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | adj | In good shape; physically well. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | adj | Sexually attractive; good-looking; fanciable. | UK informal slang | |
| conformity of elements one to another | fit | English | adj | Prepared; ready. | obsolete | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To be suitable for. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To have sufficient space available at some location to be able to be there. | intransitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To conform to in size and shape. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To be of the right size and shape | intransitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To make conform in size and shape. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To make conform in size and shape. / To tailor; to change to the appropriate size. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To be in agreement with. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To adjust. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To attach, especially when requiring exact positioning or sizing. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To equip or supply. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To make ready. | transitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To be seemly. | archaic intransitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To be proper or becoming. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To be in harmony. | intransitive | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | The degree to which something fits. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | Conformity of elements one to another. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | The part of an object upon which anything fits tightly. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | Measure of how well a particular commercial execution captures the character or values of a brand. | advertising business marketing | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | Goodness of fit. | mathematics sciences statistics | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | The quality of a partnership's combined holding of cards in a suit, particularly of trump. | bridge games | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | A section of a poem or ballad. | archaic | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | A seizure or convulsion. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | A sudden and vigorous appearance of a symptom over a short period of time. | medicine sciences | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | A sudden outburst of emotion. | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | A sudden burst (of an activity). | ||
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | To suffer a fit. | medicine sciences | intransitive |
| conformity of elements one to another | fit | English | verb | simple past and past participle of fight; fought. | Ireland Southern-US dated form-of participle past | |
| conformity of elements one to another | fit | English | noun | An outfit, a set of clothing. | slang | |
| context in general of a particular political, moral etc. situation | climate | English | noun | The long-term manifestations of weather and other atmospheric conditions in a given area or country, now usually represented by the statistical summary of its weather conditions during a period long enough to ensure that representative values are obtained (generally 30 years). | countable uncountable | |
| context in general of a particular political, moral etc. situation | climate | English | noun | The context in general of a particular political, moral, etc., situation. | countable figuratively uncountable | |
| context in general of a particular political, moral etc. situation | climate | English | noun | An area of the earth's surface between two parallels of latitude. | countable obsolete uncountable | |
| context in general of a particular political, moral etc. situation | climate | English | noun | A region of the Earth. | countable obsolete uncountable | |
| context in general of a particular political, moral etc. situation | climate | English | verb | To dwell. | obsolete poetic | |
| courageous, daring | bold | English | adj | Courageous, daring. | ||
| courageous, daring | bold | English | adj | Visually striking; conspicuous. | ||
| courageous, daring | bold | English | adj | Having thicker strokes than the ordinary form of the typeface. | media publishing typography | |
| courageous, daring | bold | English | adj | Presumptuous, forward or impudent. | ||
| courageous, daring | bold | English | adj | Naughty; insolent; badly-behaved. | Ireland | |
| courageous, daring | bold | English | adj | Full-bodied. | beverages food lifestyle oenology wine | |
| courageous, daring | bold | English | adj | Pornographic; depicting nudity. | Philippines | |
| courageous, daring | bold | English | adj | Steep or abrupt. | ||
| courageous, daring | bold | English | verb | To make (a font or some text) bold. | informal transitive | |
| courageous, daring | bold | English | verb | To make bold or daring. | obsolete transitive | |
| courageous, daring | bold | English | verb | To become bold or brave. | intransitive obsolete | |
| courageous, daring | bold | English | noun | A dwelling; habitation; building. | obsolete | |
| crazy, temporarily distressed | out of one's mind | English | prep_phrase | Insane, crazy. | idiomatic | |
| crazy, temporarily distressed | out of one's mind | English | prep_phrase | Temporarily mentally unstable; very distressed. | idiomatic | |
| crazy, temporarily distressed | out of one's mind | English | prep_phrase | Away from the focus of one's thoughts. | ||
| damage, injury | ушкодження | Ukrainian | noun | verbal noun of ушко́дити pf (uškódyty) | form-of noun-from-verb | |
| damage, injury | ушкодження | Ukrainian | noun | damage | ||
| damage, injury | ушкодження | Ukrainian | noun | injury | ||
| depart | 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽 | Gothic | verb | to depart, go away, set out (for) | perfective | |
| depart | 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽 | Gothic | verb | to go forth, come | perfective | |
| derivatives | ngjyrë | Albanian | noun | color | feminine | |
| derivatives | ngjyrë | Albanian | noun | coloring liquid, e.g. dye, paint, ink | feminine | |
| derivatives | ngjyrë | Albanian | noun | complexion | feminine | |
| directly | straightway | English | noun | A straight section of a racetrack. | ||
| directly | straightway | English | adv | Synonym of straightaway or straight away (“at once, immediately”). | dated not-comparable | |
| directly | straightway | English | adv | Directly. | nonstandard not-comparable | |
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of a person or thing: in the midst of and surrounded by (other people or things). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of a person or thing: in the midst of and surrounded by (other people or things). / Associated with or living alongside (other people or things). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of a person or thing: in the midst of and surrounded by (other people or things). / Belonging to (a group comprising similar people or things). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of a person or thing: in the midst of and surrounded by (other people or things). / Distinct in some way from (other members of a group); specifically, superior or pre-eminent compared to (other members of a group). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of an event or a fact. / Originally, in the course of; during; now, in the circumstances or context of. | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of an event or a fact. / Distributed or divided between (members of a group). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of an event or a fact. / Done jointly by (two or more people). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of an event or a fact. / In the general custom or opinion of (members of a group). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | prep | Of an event or a fact. / Occurring between (members of a group) or within (a group). | ||
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | adv | Along with (someone or something); together. | obsolete | |
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | adv | At the same time, all the while, meanwhile. | obsolete | |
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | adv | In addition, beside. | obsolete | |
| distinct in some way from (other members of a group) | among | English | adv | Chiefly with contrasting adjectives or adverbs: from time to time, now and then; also, here and there. | obsolete | |
| distortion or twist | warp | English | noun | The state, quality, or condition of being twisted, physically or mentally: / The state, quality, or condition of being physically bent or twisted out of shape. | uncountable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | The state, quality, or condition of being twisted, physically or mentally: / The state, quality, or condition of being deviant from what is right or proper morally or mentally. | uncountable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | A distortion: / A distortion or twist, such as in a piece of wood (also used figuratively). | countable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | A distortion: / A mental or moral distortion, deviation, or aberration. | countable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | The threads that run lengthwise in a woven fabric; crossed by the woof or weft. | business manufacturing textiles weaving | countable uncountable |
| distortion or twist | warp | English | noun | The foundation, the basis, the undergirding. | countable figuratively uncountable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | A line or cable or rode as is used in warping (mooring or hauling) a ship, and sometimes for other purposes such as deploying a seine or creating drag. | nautical transport | countable uncountable |
| distortion or twist | warp | English | noun | A theoretical construct that permits travel across a medium without passing through it normally, such as a teleporter, faster-than-light travel or time warp. | literature media publishing science-fiction | countable uncountable |
| distortion or twist | warp | English | noun | A situation or place which is or seems to be from another era; a time warp. | countable uncountable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | The sediment which subsides from turbid water; the alluvial deposit of muddy water artificially introduced into low lands in order to enrich or fertilise them. | countable uncountable | |
| distortion or twist | warp | English | noun | A throw or cast, as of fish (in which case it is used as a unit of measure: about four fish, though sometimes three or even two), oysters, etc. | countable dialectal obsolete uncountable | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To twist or become twisted, physically or mentally. / To twist or turn (something) out of shape; to deform. | transitive | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To twist or become twisted, physically or mentally. / To become twisted out of shape; to deform. | intransitive | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To twist or become twisted, physically or mentally. / To deflect or turn (something) away from a true, proper or moral course; to pervert; to bias. | transitive | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To twist or become twisted, physically or mentally. / To go astray or be deflected from a true, proper or moral course; to deviate. | intransitive | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To run (yarn) off the reel into hauls to be tarred. | arts crafts hobbies lifestyle nautical ropemaking transport | ambitransitive obsolete |
| distortion or twist | warp | English | verb | To arrange strands of thread lengthwise on a loom. | business manufacturing textiles weaving | transitive |
| distortion or twist | warp | English | verb | To plot; to fabricate or weave (a plot or scheme). | ambitransitive figuratively obsolete rare | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To change or fix (make fixed, for example by freezing). | obsolete poetic rare transitive | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To move: / To move a vessel by hauling on a line or cable that is fastened to an anchor or pier; (especially) to move a sailing ship through a restricted place such as a harbour. | nautical transport | transitive |
| distortion or twist | warp | English | verb | To move: / To move or be moved by this method. | nautical transport | intransitive |
| distortion or twist | warp | English | verb | To move: / To fly with a bending or waving motion, like a flock of birds or insects. | dated intransitive rare | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To move: / To travel or transport across a medium without passing through it normally, as by using a teleporter or time warp. | literature media publishing science-fiction video-games | ambitransitive |
| distortion or twist | warp | English | verb | To bring forth (young) prematurely. | ambitransitive dialectal obsolete | |
| distortion or twist | warp | English | verb | To fertilize (low-lying land) by letting the tide, a river, or other water in upon it to deposit silt and alluvial matter. | agriculture business lifestyle | ambitransitive |
| distortion or twist | warp | English | verb | To throw. | obsolete rare transitive | |
| ditto mark | —〃— | Translingual | symbol | ditto; used in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above | ||
| ditto mark | —〃— | Translingual | symbol | A flushed face emoticon (as -//-) | ||
| division | Cycadophyta | Translingual | name | A taxonomic phylum within the kingdom Plantae – the cycads etc. | ||
| division | Cycadophyta | Translingual | name | A taxonomic division within the phylum Tracheophyta – the cycads etc. | dated | |
| dregs | grout | English | noun | A thin mortar used to fill the gaps between tiles and cavities in masonry. | countable uncountable | |
| dregs | grout | English | noun | Coarse meal; groats. | archaic countable uncountable | |
| dregs | grout | English | noun | Dregs, sediment. | archaic countable in-plural uncountable | |
| dregs | grout | English | noun | A kind of beer or ale. | UK countable obsolete uncountable | |
| dregs | grout | English | verb | To insert mortar between tiles. | transitive | |
| dregs | grout | English | verb | To affix with mortar. | transitive | |
| earthmoving machine | JCB | English | noun | An earthmoving machine made by the J. C. Bamford (JCB) company. | Commonwealth Ireland UK | |
| earthmoving machine | JCB | English | noun | any backhoe/endloader combination, or similar machinery. | ||
| earthmoving machine | JCB | English | name | Initialism of Joint Configuration Board. | abbreviation alt-of initialism | |
| earthmoving machine | JCB | English | name | Initialism of Japan Credit Bureau. | abbreviation alt-of initialism | |
| ease with which something can be worked | workability | English | noun | The ease with which something can be worked or fashioned. | countable uncountable | |
| ease with which something can be worked | workability | English | noun | The quality of being workable; practical capacity to succeed. | countable uncountable | |
| edible root | radish | English | noun | A plant of the Brassicaceae family, Raphanus sativus or Raphanus raphanistrum subsp. sativus, having an edible root. | countable uncountable | |
| edible root | radish | English | noun | The root of this plant used as food. Some varieties are pungent and usually eaten raw in salads, etc., while others have a milder taste and are cooked. | countable uncountable | |
| edible root | radish | English | noun | Some other root plant of genus Raphanus or family Brassicaceae. | countable in-compounds uncountable | |
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | verb | To close (a building) so that no one can enter. | transitive | |
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | verb | To terminate (a business). | transitive | |
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | verb | To put (someone or something) in a secure enclosed space, such as a room or container. | transitive | |
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | verb | Of a person, to stop talking (said by someone, often one in authority, after one has said something annoying, irrelevant, or false, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk) or arguing, or (of a person or thing) making noise. | derogatory ergative imperative often | |
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | verb | To murder, kill. | dated slang transitive | |
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | adj | Closed up or off, as in a building that no one is to enter. | ||
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | intj | Stop talking (usually in the form of making annoying, irrelevant, or false comments, during a period of peace and quiet, or when one is not allowed to talk), arguing, crying, etc. | ||
| enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave | shut up | English | intj | I don't believe it!, no way! | colloquial | |
| enclosure for swine | sty | English | noun | A pen or enclosure for swine. | ||
| enclosure for swine | sty | English | noun | A messy, dirty or debauched place. | figuratively | |
| enclosure for swine | sty | English | verb | To place in, or as if in, a sty. | transitive | |
| enclosure for swine | sty | English | verb | To live in a sty, or any messy or dirty place. | transitive | |
| enclosure for swine | sty | English | verb | To ascend, rise up, climb. | obsolete | |
| enclosure for swine | sty | English | noun | A ladder. | UK dialectal | |
| enclosure for swine | sty | English | noun | An inflammation of the eyelid. | medicine pathology sciences | |
| especially dilapidated section of a city | skid row | English | noun | An especially dilapidated section of a city, characterized by abandoned or run-down buildings and vices such as drug dealing and prostitution, and frequented by homeless people. | Canada US countable derogatory informal uncountable | |
| especially dilapidated section of a city | skid row | English | noun | A situation of great desperation or misfortune. | Canada US countable figuratively informal uncountable | |
| even if | 就是 | Chinese | verb | to be precisely; to be none other than; it is ... that | ||
| even if | 就是 | Chinese | conj | even if (when the verb of the following part of the sentence is preceded by 也 (yě)) | ||
| even if | 就是 | Chinese | conj | even | ||
| even if | 就是 | Chinese | conj | just; really | ||
| even if | 就是 | Chinese | conj | like; in the same way as | ||
| even if | 就是 | Chinese | intj | it sure is!; exactly! | ||
| excessively particular | fastidious | English | adj | Excessively particular, demanding, or fussy about details, especially about tidiness and cleanliness. | ||
| excessively particular | fastidious | English | adj | Overly concerned about tidiness and cleanliness. | ||
| excessively particular | fastidious | English | adj | Difficult to please; quick to find fault. | ||
| excessively particular | fastidious | English | adj | Having precise requirements for nutrition and environment (chemical and physical); especially, being difficult to culture because of those requirements. | biology microbiology natural-sciences | |
| exhibiting the deterioration in mind | senile | English | adj | Of, or relating to old age. | ||
| exhibiting the deterioration in mind | senile | English | adj | Exhibiting the deterioration in mind and body often accompanying old age; doddering. | offensive often | |
| exhibiting the deterioration in mind | senile | English | noun | A person who is senile. | medicine sciences | dated |
| facilities which constitute a permanent military base | installation | English | noun | An act of installing. | countable uncountable | |
| facilities which constitute a permanent military base | installation | English | noun | Something installed, especially the whole of a system of machines, apparatus, and accessories, when set up and arranged for practical working, as in electric lighting, transmission of power, etc. | countable uncountable | |
| facilities which constitute a permanent military base | installation | English | noun | A work of installation art. | countable uncountable | |
| facilities which constitute a permanent military base | installation | English | noun | A grouping of facilities that constitute a permanent military base. | countable uncountable | |
| figuratively: speak quickly based on first impressions | shoot from the hip | English | verb | To discharge a firearm while it is held near the hip, without taking time to aim via the gunsights. | literally | |
| figuratively: speak quickly based on first impressions | shoot from the hip | English | verb | To speak or act quickly based on first impressions, without carefully studying the background information, wider context, etc. | figuratively | |
| filament | carbon fiber | English | noun | A very strong filament made by the pyrolysis of a synthetic fiber such as rayon. | ||
| filament | carbon fiber | English | noun | A cloth or felt made from these fibers. | ||
| filament | carbon fiber | English | noun | Ellipsis of carbon fiber reinforced polymer/plastic, a type of strong and lightweight composite material, especially epoxied composite laminate. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| finance: payment for early withdrawal | penalty | English | noun | A legal sentence. | ||
| finance: payment for early withdrawal | penalty | English | noun | A punishment for violating rules of procedure. | ||
| finance: payment for early withdrawal | penalty | English | noun | A payment forfeited for an early withdrawal from an account or an investment. | business finance | |
| finance: payment for early withdrawal | penalty | English | noun | In sports: / A direct free kick from the penalty spot, taken after a defensive foul in the penalty box; a penalty kick. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| finance: payment for early withdrawal | penalty | English | noun | In sports: / A punishment for an infraction of the rules, often in the form of being removed from play for a specified amount of time. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| finance: payment for early withdrawal | penalty | English | noun | A disadvantageous consequence of a previous event. | ||
| first stage of a phase transition in a small region | nucleation | English | noun | The first stage of a phase transition in a small region. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| first stage of a phase transition in a small region | nucleation | English | noun | The formation of cell nuclei. | biology natural-sciences | countable uncountable |
| fizzy; foamy | lively | English | adj | Full of life; energetic, vivacious. | ||
| fizzy; foamy | lively | English | adj | Bright, glowing, vivid; strong, vigorous. | ||
| fizzy; foamy | lively | English | adj | Endowed with or manifesting life; living. | archaic | |
| fizzy; foamy | lively | English | adj | Representing life; lifelike. | archaic | |
| fizzy; foamy | lively | English | adj | Airy; animated; spirited. | archaic | |
| fizzy; foamy | lively | English | adj | Fizzy; foamy; tending to produce a large head in the glass. | ||
| fizzy; foamy | lively | English | noun | Term of address. | nautical transport | informal |
| fizzy; foamy | lively | English | adv | Vigorously. | ||
| fizzy; foamy | lively | English | adv | Vibrantly, vividly. | ||
| fizzy; foamy | lively | English | adv | In a lifelike manner. | obsolete | |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | Alternative letter-case form of Chimera, a supposed monster in Lycia with the head of a lion, body of a goat, and tail of a dragon or serpent, killed by the hero Bellerophon. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek alt-of |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | Any fantastic creature combining parts from different animals. | art arts human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | A foolish, incongruous, or vain thought or product of the imagination. | figuratively | |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | Anything composed of very disparate parts. | figuratively | |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | A grotesque like a gargoyle, but without a spout for rainwater. | architecture | |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | An organism with genetically distinct cells originating from two or more zygotes. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | Alternative form of chimaera, a cartilaginous marine fish in the subclass Holocephali and especially the order Chimaeriformes, with a blunt snout, long tail, and a spine before the first dorsal fin. | biology natural-sciences zoology | alt-of alternative |
| foolish thought, product of the imagination | chimera | English | noun | Synonym of bogeyman: any terrifying thing, especially as an unreal, imagined threat. | figuratively | |
| fried pastry | beavertail | English | noun | Any object like a beaver's tail, oval or tear-drop in plan, usually broad and flat; usually beaver-tail. | Canada US | |
| fried pastry | beavertail | English | noun | A fried-dough pastry of such shape; usually beaver tail. | Canada US | |
| fried pastry | beavertail | English | noun | A species of prickly pear cactus, Opuntia basilaris. | ||
| fried pastry | beavertail | English | noun | A gun grip of such shape. | ||
| fried pastry | beavertail | English | noun | A kind of wetsuit having a flap that passes over the crotch and is fastened at the front. | ||
| fried pastry | beavertail | English | noun | The tail of a beaver. | ||
| furnace or hearth | forge | English | noun | A furnace or hearth where metals are heated prior to hammering them into shape. | ||
| furnace or hearth | forge | English | noun | A workshop in which metals are shaped by heating and hammering them. | ||
| furnace or hearth | forge | English | noun | The act of beating or working iron or steel. | ||
| furnace or hearth | forge | English | noun | A web-based collaborative platform for developing and sharing software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| furnace or hearth | forge | English | verb | To shape a metal by heating and hammering. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | |
| furnace or hearth | forge | English | verb | To form or create with concerted effort. | ||
| furnace or hearth | forge | English | verb | To create a forgery of; to make a counterfeit item of; to copy or imitate unlawfully. | ||
| furnace or hearth | forge | English | verb | To make falsely; to produce, as that which is untrue or not genuine; to fabricate. | ||
| furnace or hearth | forge | English | verb | To move forward heavily and slowly (originally as a ship); to advance gradually but steadily; to proceed towards a goal in the face of resistance or difficulty. | often | |
| furnace or hearth | forge | English | verb | To advance, move or act with an abrupt increase in speed or energy. | sometimes | |
| game master | dungeon master | English | noun | A game master in Dungeons & Dragons games. | ||
| game master | dungeon master | English | noun | A man who manages a dungeon (an underground prison or vault). | ||
| game master | dungeon master | English | noun | A man who manages a dungeon (a room dedicated to sadomasochistic sexual activity). | BDSM lifestyle sexuality | |
| game master | dungeon master | English | noun | A man who supervises a dungeon (a room dedicated to sadomasochistic sexual activity). | BDSM lifestyle sexuality | |
| genus of plants | Schrankia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Erebidae – certain moths. | feminine | |
| genus of plants | Schrankia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Fabaceae – certain American leguminous plants, including the sensitive briar. / Schrankia Medik included in Rapistrum | feminine obsolete | |
| genus of plants | Schrankia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Fabaceae – certain American leguminous plants, including the sensitive briar. / Schrankia Willd. included in Mimosa | feminine obsolete | |
| grammar: verb with regular conjugation | weak verb | English | noun | One of a class of verbs which use a dental suffix appended to the stem to indicate the past tense. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| grammar: verb with regular conjugation | weak verb | English | noun | One of a class of verbs which use a dental suffix appended to the stem to indicate the past tense. / A regular verb of this class (thus excluding verbs that do have a dental suffix, but show some formal peculiarity, as in tell > told). | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| grammar: verb with regular conjugation | weak verb | English | noun | A member of a verb class that is customarily called “weak”, and usually distinguished from another class called “strong”. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| grammar: verb with regular conjugation | weak verb | English | noun | A member of a verb class that is customarily called “weak”, and usually distinguished from another class called “strong”. / A verb formed from a root that includes a semivowel or another consonant prone to elision (so-called “weak roots”). | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| graph of flow | hydrograph | English | noun | A graph of flow past a point in a river versus time. | ||
| graph of flow | hydrograph | English | noun | A graph of water table versus time. | ||
| growth; increase | growing | English | verb | present participle and gerund of grow | form-of gerund participle present | |
| growth; increase | growing | English | noun | growth; increase | countable uncountable | |
| growth; increase | growing | English | noun | The raising of plants. | countable uncountable | |
| having a double purpose or nature | double-barrelled | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see double, barrelled. Having two barrels, as a gun. | not-comparable | |
| having a double purpose or nature | double-barrelled | English | adj | Twofold, having a double purpose or nature. | not-comparable | |
| having a double purpose or nature | double-barrelled | English | adj | Having two separate parts, often adjoined by a hyphen (or sometimes a space). | not-comparable | |
| having a double purpose or nature | double-barrelled | English | adj | Forceful, powerful (like a double-barrelled shotgun). | figuratively not-comparable | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use. / To fill. | transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use. / To possess or use the time or capacity of; to engage the service of. | transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use. / To fill or hold (an official position or role). | transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use. / To hold the attention of. | transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use space. / To fill space. | transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use space. / To live or reside in. | transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use space. / To have, or to have taken, possession or control of (a territory). | government military politics war | transitive |
| hold attention of | occupy | English | verb | To take or use space. / To place the theodolite or total station at (a point). | geography natural-sciences surveying | transitive |
| hold attention of | occupy | English | verb | To have sexual intercourse with. | obsolete transitive | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To do business in; to busy oneself with. | obsolete | |
| hold attention of | occupy | English | verb | To use; to expend; to make use of. | obsolete | |
| how | 哪裡 | Chinese | pron | where | ||
| how | 哪裡 | Chinese | pron | wherever; anywhere | ||
| how | 哪裡 | Chinese | pron | how (used in rhetorical questions) | rhetoric | |
| how | 哪裡 | Chinese | intj | You flatter me! (humble response to compliments) | Mandarin | |
| idioms | muikku | Finnish | noun | vendace, Coregonus albula (Eurasian species of fish in the Salmonidae family) | ||
| idioms | muikku | Finnish | noun | Used also of some closely related North American species of the genus Coregonus, called cisco in English, usually as part of a compound term as in amerikanmuikku (“Coregonus artedi”). | ||
| idioms | muikku | Finnish | intj | cheese! | arts hobbies lifestyle photography | |
| in a familiar manner | familiarly | English | adv | With a lack of formality: / In a casual or informal manner, as with a close acquaintance; especially when such behavior may be considered inappropriate. | ||
| in a familiar manner | familiarly | English | adv | With a lack of formality: / In a casual or informal manner, as with a close acquaintance; especially when such behavior may be considered inappropriate. / In an inappropriately sexual or romantic manner. | dated | |
| in a familiar manner | familiarly | English | adv | With a lack of formality: / Colloquially; of common or vernacular speech, as opposed to scholarly language. | human-sciences linguistics sciences | alt-of colloquial |
| in a familiar manner | familiarly | English | adv | With knowledge or experience: / In a manner prompting recognition or recollection. | ||
| in a familiar manner | familiarly | English | adv | With knowledge or experience: / In a manner expressing comprehensive or intimate knowledge. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | adj | Emotionally sensitive. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | adj | Expressive of great sensibility; attended by, or evincing, sensibility. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | noun | Sensation, particularly through the skin. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | noun | Emotion; impression. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | noun | Emotional state or well-being. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | noun | Emotional attraction or desire. | plural-normally | |
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | noun | Intuition. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | noun | An opinion, an attitude. | ||
| in plural: emotional state or well-being | feeling | English | verb | present participle and gerund of feel | form-of gerund participle present | |
| in the form of a dome | domed | English | verb | simple past and past participle of dome | form-of participle past | |
| in the form of a dome | domed | English | adj | In the form of a dome. | ||
| in the form of a dome | domed | English | adj | Having a dome. | ||
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | Something that is enclosed, i.e. inserted into a letter or similar package. | countable | |
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | The act of enclosing, i.e. the insertion or inclusion of an item in a letter or package. | uncountable | |
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | An area, domain, or amount of something partially or entirely enclosed by barriers. | countable | |
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | The act of separating and surrounding an area, domain, or amount of something with a barrier. | uncountable | |
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | The act of restricting access to ideas, works of art or technologies using patents or intellectual property laws. | broadly uncountable | |
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | The post-feudal process of subdivision of common lands for individual ownership. | uncountable | |
| inaccessible part of the monastery | enclosure | English | noun | The area of a convent, monastery, etc where access is restricted to community members. | lifestyle religion | countable uncountable |
| inconsiderate | thoughtless | English | adj | Marked by or showing lack of due thought or care. | ||
| inconsiderate | thoughtless | English | adj | Inconsiderate, inattentive. | ||
| inconsiderate | thoughtless | English | adj | Lacking thought or consideration. | ||
| instance of a sterilization procedure | sterilization | English | noun | The process of treating something to kill or inactivate microorganisms. | British English Oxford US uncountable | |
| instance of a sterilization procedure | sterilization | English | noun | A procedure to permanently prevent an organism from reproducing. | British English Oxford US uncountable | |
| instance of a sterilization procedure | sterilization | English | noun | An instance of a sterilization procedure. | British English Oxford US countable | |
| instance of a sterilization procedure | sterilization | English | noun | A monetary policy operation used to offset a foreign exchange intervention. | British English Oxford US uncountable | |
| instance of a sterilization procedure | sterilization | English | noun | The process of permanently rendering a planet like Earth completely uninhabitable to all life, including even microbes, leading to their complete extinction. | British English Oxford US uncountable | |
| instruct to go elsewhere | redirect | English | verb | To give new direction to, change the direction of. | transitive | |
| instruct to go elsewhere | redirect | English | verb | To instruct to go, inquire, elsewhere. | transitive | |
| instruct to go elsewhere | redirect | English | verb | To substitute an address or pointer to a new location. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| instruct to go elsewhere | redirect | English | verb | To send to a new location by substituting an address or pointer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| instruct to go elsewhere | redirect | English | noun | A redirection. | ||
| instruct to go elsewhere | redirect | English | noun | An examination of a witness, following cross-examination, by the party that conducted the direct examination, re-examination. | law | |
| instruct to go elsewhere | redirect | English | noun | The substitution of one address or identifier for another one, so as to navigate to a different location. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| interval between two acts | entr'acte | English | noun | An interval between two acts of a play or opera. | ||
| interval between two acts | entr'acte | English | noun | Another performance, such as a piece of music or a dance, during this. | ||
| invalidate | invalidere | Danish | verb | to invalidate, to make invalid | ||
| invalidate | invalidere | Danish | verb | to disable (a person), to render (a person) handicapped | ||
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Pleasant to the sight or other senses; attractive, especially of women or children. | ||
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Of objects or things: nice-looking, appealing. | ||
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Fine-looking; only superficially attractive; initially appealing but having little substance; see petty. | derogatory often | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Effeminate. | UK derogatory sometimes | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Cunning; clever, skilful. | ||
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Moderately large; considerable. | dated | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Excellent, commendable, pleasing; fitting or proper (of actions, thoughts etc.). | dated | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Awkward, unpleasant, bad. | ironic | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adj | Matching commonly accepted principles of formatting and syntax, for the sake of readability. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adv | Somewhat, fairly, quite; sometimes also (by meiosis) very. | not-comparable | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | adv | Prettily, in a pretty manner. | dialectal not-comparable | |
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | noun | A pretty person; a term of address to a pretty person. | ||
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | noun | Something that is pretty. | ||
| ironic: awkward, unpleasant | pretty | English | verb | To make pretty; to beautify | ||
| island in central Philippines | Cebu | English | name | An island of Central Visayas, Visayas, Philippines. | ||
| island in central Philippines | Cebu | English | name | A province of Central Visayas, Visayas, Philippines. Capital and largest city: Cebu City. | ||
| island in central Philippines | Cebu | English | name | Cebu City (a city, the provincial capital of Cebu, Philippines). | ||
| island in central Philippines | Cebu | English | name | Rajahnate of Cebu | historical | |
| island in central Philippines | Cebu | English | name | A barangay of San Isidro, Isabela, Philippines. | ||
| kind of under waist stiffened with whalebone | bodice | English | noun | A corset-like sleeveless overgarment for women, sometimes provided with detachable sleeves. | fashion lifestyle | |
| kind of under waist stiffened with whalebone | bodice | English | noun | A blouse; any shirt for women, particularly the upper part of a two-piece dress or similar European folk costume. | fashion lifestyle | |
| kind of under waist stiffened with whalebone | bodice | English | noun | The upper portion of a women's one-piece dress, equivalent to a shirt, sometimes specifically excluding the sleeves. | fashion lifestyle | |
| kind of under waist stiffened with whalebone | bodice | English | noun | An underbodice: an undershirt for women. | fashion lifestyle | |
| kind of under waist stiffened with whalebone | bodice | English | noun | An underbodice: an undershirt for women. / Particularly a corset or other undershirt stiffened with whalebone. | fashion lifestyle | archaic |
| king of Israel | Zechariah | English | name | A king of Israel mentioned in the second book of Kings. | biblical lifestyle religion | |
| king of Israel | Zechariah | English | name | A book of the Old Testament and the Hebrew Tanakh. | biblical lifestyle religion | |
| king of Israel | Zechariah | English | name | A Hebrew prophet traditionally considered the author of the Book of Zechariah, the eleventh of the Twelve Minor Prophets. | biblical lifestyle religion | |
| king of Israel | Zechariah | English | name | A Hebrew priest, the father of John the Baptist. | biblical lifestyle religion | |
| king of Israel | Zechariah | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
| language | Kerek | English | name | An ethnic group that lives in far eastern Russia. | ||
| language | Kerek | English | name | An extinct language that belongs to the Chukotko-Kamchatkan language family and is spoken by the Kerek people. | ||
| large book — see also tome | doorstop | English | noun | Any device or object used to halt the motion of a door, as a large or heavy object, a wedge, or some piece of hardware fixed to the floor, door or wall. | ||
| large book — see also tome | doorstop | English | noun | A large book, which by implication could be used to stop a door. | humorous | |
| large book — see also tome | doorstop | English | noun | Eggcorn of doorstep. | UK nonstandard proscribed | |
| large book — see also tome | doorstop | English | noun | An interview with a politician or other public figure (apparently informal or spontaneous but often planned), as they enter or leave a building. | Australia | |
| leading person in a contest | protagonist | English | noun | The main character, or one of the main characters, in any story, such as a literary work or drama. | authorship broadcasting communications film journalism literature media publishing television writing | |
| leading person in a contest | protagonist | English | noun | A leading person in a contest; a principal performer. | ||
| leading person in a contest | protagonist | English | noun | An advocate or champion of a cause or course of action. | proscribed | |
| lethal, deadly, fatal | killing | English | adj | That literally deprives of life; lethal, deadly, fatal. | ||
| lethal, deadly, fatal | killing | English | adj | Devastatingly attractive. | dated idiomatic | |
| lethal, deadly, fatal | killing | English | adj | That makes one ‘die’ with laughter; very funny. | idiomatic informal | |
| lethal, deadly, fatal | killing | English | noun | The act of killing. | countable uncountable | |
| lethal, deadly, fatal | killing | English | noun | An instance of someone being killed. | countable uncountable | |
| lethal, deadly, fatal | killing | English | noun | A large amount of money. | countable informal uncountable usually | |
| lethal, deadly, fatal | killing | English | verb | present participle and gerund of kill | form-of gerund participle present | |
| line joining centers of figures | line of centers | English | noun | A line joining centers of figures. | geometry mathematics sciences | |
| line joining centers of figures | line of centers | English | noun | A line joining two centers, or fulcra, as of wheels or levers. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| line joining centers of figures | line of centers | English | noun | A line which determines a dead center. | ||
| linguistics: word from which other words may be derived | radix | English | noun | A root. | biology natural-sciences | |
| linguistics: word from which other words may be derived | radix | English | noun | The primitive root word or morpheme from which later versions derive; the etymon | human-sciences linguistics sciences | |
| linguistics: word from which other words may be derived | radix | English | noun | The number of distinct symbols used to represent numbers in a particular base, as ten for decimal. | mathematics sciences | |
| living species which very closely resembles fossil relatives | living fossil | English | noun | Any species discovered first as a fossil and believed extinct, but which is later found living; an organism that has remained unchanged over geological periods. | ||
| living species which very closely resembles fossil relatives | living fossil | English | noun | Any living species which very closely resembles fossil relatives in most anatomical details. | ||
| loin and leg of a quadruped, especially when used as food | haunch | English | noun | The area encompassing the upper thigh, hip and buttocks on one side of a human, primate, or quadruped animal, especially one that can sit on its hindquarters. | anatomy medicine sciences | |
| loin and leg of a quadruped, especially when used as food | haunch | English | noun | The loin and leg of a quadruped, especially when used as food. | ||
| loin and leg of a quadruped, especially when used as food | haunch | English | noun | A squat vertical support structure. | architecture | |
| loin and leg of a quadruped, especially when used as food | haunch | English | noun | A jerked underhand throw. | dialectal | |
| loin and leg of a quadruped, especially when used as food | haunch | English | verb | To provide with a haunch or supporting structure. | architecture | transitive |
| loin and leg of a quadruped, especially when used as food | haunch | English | verb | To throw with an underhand movement. | dialectal transitive | |
| loss of muscle control | paralysis | English | noun | The complete loss of voluntary control of part of a person's body, such as one or more limbs. | medicine pathology sciences | countable uncountable |
| loss of muscle control | paralysis | English | noun | A state of being unable to act. | countable uncountable | |
| low, short | низкий | Russian | adj | low | ||
| low, short | низкий | Russian | adj | despicable | ||
| low, short | низкий | Russian | adj | deep (of a sound or voice, low in frequency or pitch) | ||
| low, short | низкий | Russian | adj | short (of a person) | ||
| lustful | avidus | Latin | adj | greedy, avaricious, covetous | adjective declension-1 declension-2 | |
| lustful | avidus | Latin | adj | eager, enthusiastic, desiring, desirous; lustful, passionate | adjective declension-1 declension-2 | |
| lustful | avidus | Latin | adj | eager, hungry, voracious, gluttonous; insatiable | adjective declension-1 declension-2 | |
| lustful | avidus | Latin | adj | vast, wide, large | adjective declension-1 declension-2 | |
| male given name | Adolph | English | name | A male given name from the Germanic languages. | ||
| male given name | Adolph | English | name | A surname. | ||
| male given name | Gerald | English | name | A male given name from the Germanic languages. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A surname. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A village in the Rural Municipality of Spy Hill No. 152, Saskatchewan, Canada. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A place in the United States. / A former unincorporated community in Dale County, Alabama. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A place in the United States. / An unincorporated community in Champaign County, Illinois. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A place in the United States. / An unincorporated community in Tobin Township, Perry County, Indiana. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A place in the United States. / A small city in Franklin County, Missouri. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A place in the United States. / An unincorporated community in Henry County, Ohio. | countable uncountable | |
| male given name | Gerald | English | name | A placename / A place in the United States. / The former name of Ponder, a town in Texas. | countable uncountable | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | An organ through which animals see (“perceive surroundings via light”). | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The visual sense. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The iris of the eye, being of a specified colour. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | Attention, notice. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The ability to notice what others might miss. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A meaningful look or stare. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | Ellipsis of private eye. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A hole at the blunt end of a needle through which thread is passed. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The oval hole of an axehead through which the axehandle is fitted. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A fitting consisting of a loop of metal or other material, suitable for receiving a hook or the passage of a cord or line. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A loop forming part of anything, or a hole through anything, to receive a hook, pin, rope, shaft, etc.; for example, at the end of a tie bar in a bridge truss, through a crank, at the end of a rope, or through a millstone. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A burner on a kitchen stove, hob, or cooktop. | US | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A central and focal portion of any of several things. / The relatively calm and clear centre of a hurricane or other cyclonic storm. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A central and focal portion of any of several things. / The dark brown centre of a black-eyed Susan flower. | informal | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A central and focal portion of any of several things. / The hilum of a seed or bean, or the hilum plus any rings of color that surround it; for example, the dark spot on a black-eyed pea. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A central and focal portion of any of several things. / The circle in the centre of a volute. | architecture | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A central and focal portion of any of several things. / A central area in a portion of a carcass being butchered into cuts of meat, such as a certain muscle partly surrounded by fat (for example, a longissimus dorsi); a cut that includes a portion of it. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A mark on an animal, such as a butterfly or peacock, resembling a human eye. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A reproductive bud in a potato. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | That which resembles the eye in relative beauty or importance. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A shade of colour; a tinge. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | One of the holes in certain kinds of cheese. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The foremost part of a ship's bows; the hawseholes. | nautical transport | in-plural |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The enclosed counter (“negative space”) of the lower-case letter e. | media publishing typography | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | An empty point or group of points surrounded by one player's stones. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | Opinion, view. | plural-normally | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | Synonym of pit-eye. | business mining | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | verb | To carefully or appraisingly observe (someone or something). | transitive | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | verb | To appear; to look. | intransitive obsolete | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | verb | To remove the reproductive buds from (potatoes). | transitive | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | verb | To allow (fish eggs) to develop so that the black eye spots are visible. | transitive | |
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | The name of the Latin script letter I/i. | ||
| mark on an animal resembling an eye | eye | English | noun | A brood. | ||
| master's degree | magistrate | English | noun | A judicial officer with limited authority to administer and enforce the law. A magistrate's court may have jurisdiction in civil or criminal cases, or both. | law | |
| master's degree | magistrate | English | noun | A high official of the state or a municipality in ancient Greece or Rome. | historical | |
| master's degree | magistrate | English | noun | A comparable official in medieval or modern institutions. | broadly | |
| master's degree | magistrate | English | noun | A master's degree. | Quebec | |
| meal given to an animal | dinner | English | noun | The main meal of the day, often eaten in the evening. | countable uncountable | |
| meal given to an animal | dinner | English | noun | An evening meal. | countable uncountable | |
| meal given to an animal | dinner | English | noun | A midday meal (in a context in which the evening meal is called supper or tea). | countable uncountable | |
| meal given to an animal | dinner | English | noun | A meal given to an animal. | countable uncountable | |
| meal given to an animal | dinner | English | noun | A formal meal for many people eaten for a special occasion. | countable uncountable | |
| meal given to an animal | dinner | English | noun | The food provided or consumed at any such meal. | uncountable | |
| meal given to an animal | dinner | English | verb | To eat a dinner; to dine. | intransitive | |
| meal given to an animal | dinner | English | verb | To provide (someone) with a dinner; to dine. | transitive | |
| medical | numbness | English | noun | Absent or reduced sensitivity to cutaneous stimulation. | countable uncountable | |
| medical | numbness | English | noun | Inability or reduced ability to experience emotion. | countable uncountable | |
| member of an ethnic minority | minority | English | noun | The state or condition of being smaller, inferior, or subordinate to something or someone else; lesserness. | countable uncountable | |
| member of an ethnic minority | minority | English | noun | The state of being a minor; youth, the period of a person's life prior to reaching adulthood. | countable uncountable | |
| member of an ethnic minority | minority | English | noun | Any subgroup that does not form a numerical majority. | countable uncountable | |
| member of an ethnic minority | minority | English | noun | A member of an ethnic minority. | US countable uncountable | |
| member of an ethnic minority | minority | English | noun | A group of people seen as distinct who are subordinated and discriminated against in a society. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable |
| member of an ethnic minority | minority | English | noun | A Muslim. | India countable euphemistic uncountable | |
| member of an ethnic minority | minority | English | adj | Of or relating to a minority. | attributive relational | |
| member of an ethnic minority | minority | English | adj | Empowered by or representing a minority (usually a plurality) of votes cast, legislative seats, etc., rather than an outright majority thereof. | government politics | attributive usually |
| mirror | ܡܚܙܝܬܐ | Classical Syriac | noun | example, spectacle | feminine | |
| mirror | ܡܚܙܝܬܐ | Classical Syriac | noun | mirror | feminine | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | Money one earns by working or by capitalising on the work of others. | countable uncountable | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | Money coming in to a fund, account, or policy. | business commerce | countable uncountable |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | A coming in; arrival; entrance; introduction. | countable obsolete uncountable | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | A newcomer or arrival; an incomer. | Scotland archaic countable dialectal uncountable | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | An entrance-fee. | countable obsolete uncountable | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | A coming in as by influx or inspiration, hence, an inspired quality or characteristic, as courage or zeal; an inflowing principle. | archaic countable uncountable | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | A disease or ailment without known or apparent cause, as distinguished from one induced by accident or contagion; an oncome. | Scotland UK countable dialectal uncountable | |
| money one earns by working or by capitalising on the work of others | income | English | noun | That which is taken into the body as food; the ingesta; sometimes restricted to the nutritive, or digestible, portion of the food. | countable uncountable | |
| municipality and city in Norway | Drammen | English | name | A municipality and city in Buskerud, Norway. | ||
| municipality and city in Norway | Drammen | English | name | A town in Eau Claire County, Wisconsin, United States, named after Drammen in Norway. | ||
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To stir together. | transitive | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To combine (items from two or more sources normally kept separate). | transitive | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To form by mingling; to produce by the stirring together of ingredients; to concoct from different parts. | ambitransitive | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To blend by the use of a mixer (machine). | transitive | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To combine (several tracks). | entertainment lifestyle music | transitive |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To produce a finished version of (a recording). | entertainment lifestyle music | transitive |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | verb | To unite with in company; to join; to associate. | ambitransitive | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | noun | The result of mixing two or more substances; a mixture. | ||
| music: result of mixing several tracks | mix | English | noun | The result of combining items normally kept separate. | ||
| music: result of mixing several tracks | mix | English | noun | A preparation, usually in the form of a powder, into which other ingredients can be mixed to prepare a specified foodstuff. | ||
| music: result of mixing several tracks | mix | English | noun | The result of mixing several tracks. | entertainment lifestyle music | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | noun | The finished version of a recording. | entertainment lifestyle music | |
| music: result of mixing several tracks | mix | English | noun | A substance used to dilute or adulterate an illicit drug. | US slang uncountable | |
| new character | 生字 | Chinese | noun | new character (that one is not familiar with); new word | ||
| new character | 生字 | Chinese | noun | birth number (on a birth certificate) | ||
| no longer in possession of | out | English | adv | Away from the inside or centre. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Away from, or at a distance from, some point of reference or focus. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Away from, or at a distance from, some point of reference or focus. / Specifically, away from home or one's usual place. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Away from, or at a distance from, some point of reference or focus. / Away from the doer, especially vigorously. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Away, or at a distance, in time (relative to, and usually before, a stated event, or into the future) (often preceded by a stated time period and followed by "from" or "to") | informal not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Outside; not indoors. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Of the ball or other playing implement, so as to pass or be situated beyond the bounds of the playing area. | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| no longer in possession of | out | English | adv | Into a state of non-operation or non-existence. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | To the end; completely; so that nothing remains. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | To the end; completely; so that nothing remains. / Shows that an activity has been completed to the point of exhaustion. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Used to intensify or emphasize. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Into a state of existence or visibility. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adv | Into a state of existence or visibility. / So as to be visible in the sky, and not covered by clouds, fog, etc. | not-comparable usually | |
| no longer in possession of | out | English | adv | So as to be disqualified from playing further by some action of a member of the opposing team (such as being stumped in cricket or a forced out in baseball). | ball-games baseball cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| no longer in possession of | out | English | prep | From the inside to the outside of; out of. | informal proscribed sometimes | |
| no longer in possession of | out | English | noun | A means of exit, escape, reprieve, etc. | ||
| no longer in possession of | out | English | noun | A state in which a member of the batting team is removed from play due to the application of various rules of the game such as striking out, hitting a fly ball which is caught by the fielding team before bouncing, etc. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| no longer in possession of | out | English | noun | A dismissal; a state in which a member of the batting team finishes his turn at bat, due to the application of various rules of the game, such as the bowler knocking over the batsman's wicket with the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| no longer in possession of | out | English | noun | A card which can make a hand a winner. | card-games poker | |
| no longer in possession of | out | English | noun | A trip out; an outing. | dated | |
| no longer in possession of | out | English | noun | One who, or that which, is out; especially, one who is out of office. | in-plural | |
| no longer in possession of | out | English | noun | A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space. | ||
| no longer in possession of | out | English | noun | A word or words omitted by the compositor in setting up copy; an omission. | media printing publishing | dated |
| no longer in possession of | out | English | noun | An outtake. | broadcasting film media television | colloquial |
| no longer in possession of | out | English | noun | A dram glass. | obsolete | |
| no longer in possession of | out | English | verb | To eject; to expel. | transitive | |
| no longer in possession of | out | English | verb | To come or go out; to get out or away; to become public, revealed, or apparent. | intransitive | |
| no longer in possession of | out | English | verb | To reveal (a person or organization) as having a certain secret, such as a being a secret agent or undercover detective. | transitive | |
| no longer in possession of | out | English | verb | To reveal (a secret). | transitive | |
| no longer in possession of | out | English | verb | To reveal (a person) as LGBTQ+ (gay, trans, etc). | transitive | |
| no longer in possession of | out | English | verb | To kill; to snuff out. | ||
| no longer in possession of | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Not at home, or not at one's office or place of employment. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Not in jail, prison, or captivity; freed from confinement. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Not fitted or inserted into something. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Falling or passing or being situated beyond the bounds of the playing area. | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Dismissed from play under the rules of the game. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Discarded; no longer a possibility. | not-comparable usually | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / No longer acceptable or permissible. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Not available; out of service. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Not having availability of a service, such as power or communications. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Not shining or burning. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Temporarily not in operation, or not being attended as usual. | not-comparable usually | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Unconscious, either because asleep or because otherwise knocked out. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / No longer popular or in fashion. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Open or public (about something). / Openly acknowledging that one is LGBT+ (gay, trans, etc). | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Open or public (about something). / Open, public; public about or openly acknowledging some (usually specified) identity. | broadly not-comparable uncommon | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Freed from secrecy. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / Released, available for purchase, download or other use. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / In bloom. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / Visible in the sky; not obscured by clouds. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / Of a young lady: having entered society and available to be courted. | not-comparable obsolete | |
| no longer in possession of | out | English | adj | At or near its lowest level. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Without; no longer in possession of; not having any more. | not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | adj | Containing errors or discrepancies, or in error by a stated amount. | Australia not-comparable | |
| no longer in possession of | out | English | intj | A radio procedure word meaning that the station is finished with its transmission and does not expect a response. | government military politics war | especially |
| no longer in possession of | out | English | intj | A radio procedure word meaning that the station is finished with its transmission and does not expect a response. / Used as a brusque or dramatic farewell | government military politics war | especially humorous slang |
| no longer in possession of | out | English | intj | Get out; begone; away! | ||
| not getting into the substance of the matter | 不疼不癢 | Chinese | phrase | not getting to the substance of the matter; perfunctory; superficial | idiomatic | |
| not getting into the substance of the matter | 不疼不癢 | Chinese | phrase | hesitant and equivocal in attitude (when dealing with a matter) | idiomatic | |
| notation to inscribe notes outside the musical staffs | ledger line | English | noun | A fishing line used with ledger bait for bottom fishing; a ligger. | fishing hobbies lifestyle | |
| notation to inscribe notes outside the musical staffs | ledger line | English | noun | A musical notation to inscribe notes outside the lines and spaces of the regular musical staves; a line slightly longer than the note is drawn parallel to the staff, above or below, spaced at the same distances as the notes within the staff. | entertainment lifestyle music | |
| noticeable change | metamorphosis | English | noun | A transformation, such as one performed by magic. | countable uncountable | |
| noticeable change | metamorphosis | English | noun | A noticeable change in character, appearance, function, or condition. | countable uncountable | |
| noticeable change | metamorphosis | English | noun | A change in the form and often habits of an animal after the embryonic stage during normal development (e.g. the transformation of a caterpillar into a butterfly or a tadpole into a frog). | biology natural-sciences | countable uncountable |
| noticeable change | metamorphosis | English | noun | A change, usually degenerative, in the structure of a specific body tissue. | medicine pathology sciences | countable uncountable |
| odd-numbered day; Eastern & Puxian Min | 單日 | Chinese | noun | single day | ||
| odd-numbered day; Eastern & Puxian Min | 單日 | Chinese | noun | odd-numbered day | ||
| of a person: very emotional or passionate | intense | English | adj | Of a characteristic: extreme or very high or strong in degree; severe; also, excessive, towering. | ||
| of a person: very emotional or passionate | intense | English | adj | Of a thing: possessing some characteristic to an extreme or very high or strong degree. | ||
| of a person: very emotional or passionate | intense | English | adj | Of feelings, thoughts, etc.: strongly focused; ardent, deep, earnest, passionate. | ||
| of a person: very emotional or passionate | intense | English | adj | Of a person: very emotional or passionate. | ||
| of a person: very emotional or passionate | intense | English | adj | Under tension; tightly drawn; strained, stressed, tense. | also figuratively | |
| of a salt | dibasic | English | adj | (of an acid) containing two replaceable hydrogen atoms | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| of a salt | dibasic | English | adj | (of a salt) having two atoms of a univalent metal | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| of or pertaining to a dictator | dictatorial | English | adj | of or pertaining to a dictator | ||
| of or pertaining to a dictator | dictatorial | English | adj | in the manner of a dictator, usually with callous disregard for others. | ||
| of sound, to emit | let out | English | verb | To release. | transitive | |
| of sound, to emit | let out | English | verb | Of a school: to finish for the day or term, allowing the pupils to go home. | Canada US intransitive | |
| of sound, to emit | let out | English | verb | To allow to operate at higher speed by adjusting controls. | ||
| of sound, to emit | let out | English | verb | To rent out. | ||
| of sound, to emit | let out | English | verb | To enlarge by adjusting one or more seams. | ||
| of sound, to emit | let out | English | verb | Of sound, to emit. | informal | |
| of sound, to emit | let out | English | verb | To disclose. | ||
| of sound, to emit | let out | English | verb | To begin to tell a story. | transitive | |
| of sound, to emit | let out | English | verb | To lay off or fire someone (from a job). | dated slang transitive | |
| of travel | σταθμός | Greek | noun | station, terminus, terminal (bus, railway) | transport | masculine |
| of travel | σταθμός | Greek | noun | station, facility, centre | masculine | |
| of unknown name; whose name is withheld | anonymous | English | adj | Lacking a name; not named, for example an animal not assigned to any species . | not-comparable | |
| of unknown name; whose name is withheld | anonymous | English | adj | Without any name acknowledged of a person responsible. | not-comparable | |
| of unknown name; whose name is withheld | anonymous | English | adj | Of unknown name; whose name is withheld | not-comparable | |
| of unknown name; whose name is withheld | anonymous | English | adj | Lacking individuality. | comparable figuratively | |
| of, or relating to the crucifer plants | cruciferous | English | adj | Of or relating to the crucifer plants or products from these plants; of the family Cruciferae, the cabbage family, including cabbage and mustard. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| of, or relating to the crucifer plants | cruciferous | English | adj | Bearing a cross. | not-comparable | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A length of some object. | ||
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | One of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off; a section; a portion. | ||
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / A straight path between two points that is the shortest distance between them; a line segment. | mathematics sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / The part of a circle between its circumference and a chord (usually other than the diameter). | geometry mathematics sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / The part of a sphere cut off by a plane. | geometry mathematics sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / Any of the pieces that constitute an order tree. | mathematics sciences topology | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / A discrete unit of speech: a consonant or a vowel. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / A portion of an organ whose cells are derived from a single cell within the primordium from which the organ developed. | biology botany natural-sciences sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion. / One of several parts of an organism, with similar structure, arranged in a chain; such as a vertebra, or a third of an insect's thorax. | biology natural-sciences sciences zoology | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A part of a broadcast program, devoted to a topic. | broadcasting media | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | An Ethernet bus. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A region of memory or a fragment of an executable file designated to contain a particular part of a program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | noun | A portion of an itinerary: it may be a flight or train between two cities, or a car or hotel booked in a particular city. | lifestyle tourism transport travel | |
| one of the parts into which any body naturally separates or is divided; a part divided or cut off | segment | English | verb | To divide into segments or sections. | ambitransitive | |
| operation plan review criterion | acceptability | English | noun | The quality of being acceptable; acceptableness. | countable uncountable | |
| operation plan review criterion | acceptability | English | noun | Operation plan review criterion. The determination as to whether the contemplated course of action is worth the cost in manpower, materiel, and time involved; is consistent with the law of war; and is militarily and politically supportable. (JP 1-02 Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms) | government military politics war | countable uncountable |
| original text | 底本 | Chinese | noun | original text (of a book, publication, etc.); source | ||
| original text | 底本 | Chinese | noun | base text (text against which other texts are revised, translated, published, etc.) | ||
| original text | 底本 | Chinese | noun | capital | business | |
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Belonging to one by birth. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Characteristic of or relating to people inhabiting a region from prehistoric times. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Alternative letter-case form of Native (of or relating to the native inhabitants of the Americas, or of Australia). | alt-of | |
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Born or grown in the region in which it lives or is found; not foreign or imported. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Which occurs of its own accord in a given locality, to be contrasted with a species introduced by humans. | biology natural-sciences | |
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Pertaining to the system or architecture in question. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Occurring naturally in its pure or uncombined form. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | |
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Arising by birth; having an origin; born. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Original; constituting the original substance of anything. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | adj | Naturally related; cognate; connected (with). | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A person who is native to a place; a person who was born in a place. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A person of aboriginal descent, as distinguished from a person who was or whose ancestors were foreigners or settlers/colonizers. Alternative letter-case form of Native (aboriginal inhabitant of the Americas or Australia). | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A native speaker. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | A native plant or animal. | ||
| original; constituting the original substance of anything | native | English | noun | An oyster of species Ostrea edulis. | ||
| outer corner of the eye | 目尾 | Chinese | noun | lateral canthus; outer corner of the eye | anatomy medicine sciences | Eastern Hainanese Leizhou-Min Min Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou |
| outer corner of the eye | 目尾 | Chinese | noun | canthus; corner of the eye | anatomy medicine sciences | Hokkien Mainland-China Puxian-Min Singapore |
| outer corner of the eye | 目尾 | Chinese | noun | remaining light from the corner of the eye; skewed vision | Taiwanese-Hokkien | |
| outer corner of the eye | 目尾 | Chinese | noun | hint given with the eyes; meaningful glance | Taiwanese-Hokkien | |
| parliament | Parlament | German | noun | parliament | government politics | neuter strong |
| parliament | Parlament | German | noun | legislative building | architecture | neuter strong |
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A small long, narrow boat with a high prow and stern, propelled with a single oar, especially in Venice. | ||
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A hanging platform or car for transporting people or cargo. / An enclosed car attached to a cable mechanically lifted up the side of a mountain; an enclosed ski lift; a cable car. | ||
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A hanging platform or car for transporting people or cargo. / The car or basket of a hot-air balloon, airship, zeppelin, etc. | ||
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A hanging platform or car for transporting people or cargo. / The hanging cart in which a glass-cleaning worker stands to clean exterior glass on tall buildings. | ||
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A hanging platform or car for transporting people or cargo. / That part of a transporter bridge that carries passengers, vehicles, along the length of the bridge span. | ||
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A type of open railway car with low sides, used to carry heavy freight such as crushed rock or steel. | rail-transport railways transport | US |
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | noun | A free-standing display unit in a supermarket or other retail store, where goods are shelved or hung on pegs or hooks for sale; An end bay; A parasite display. | ||
| part of a transporter bridge that carries | gondola | English | verb | To travel by gondola. | ||
| particles | 보다 | Korean | verb | to see, to look at, to watch (to perceive with the eyes) | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to look after (a baby, child, house, etc.) | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to try, to examine (before the meal or purchase) | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to experience | auxiliary transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to try, to try out | auxiliary transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | Used to denote that the experience of the main verb has led to a certain conclusion or realization. | auxiliary transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to consider, to regard | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to read (not out loud) | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to meet (for a prearranged purpose) | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to take | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to consult | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to be in charge of | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to make | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to relieve oneself | euphemistic transitive | |
| particles | 보다 | Korean | verb | to get | transitive | |
| particles | 보다 | Korean | adj | to seem (only in the present declarative conjugations) | auxiliary defective transitive | |
| particles | 보다 | Korean | adj | to intend to (only in the present declarative conjugations, often threat) | auxiliary defective transitive | |
| particles | 보다 | Korean | adj | to be out of fear that (only in the forms 봐 (bwa), 봐서 (bwaseo)) | auxiliary defective transitive | |
| particles | 보다 | Korean | adj | to be given that (only in the form 보니 (boni)) | auxiliary defective transitive | |
| particles | 보다 | Korean | adv | relatively, more | auxiliary defective transitive | |
| paucal (adjective) | paucal | English | adj | Characterized by having a small number, greater than two, of (usually equivalent) components. | not-comparable | |
| paucal (adjective) | paucal | English | adj | Pertaining to a language form referring to a few or a couple of something (typically three to around ten), e.g. a small group of people. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| paucal (adjective) | paucal | English | adj | Expressing a relatively small quantity or degree. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| paucal (adjective) | paucal | English | noun | A language form referring to a few of something (three to around ten), as a small group of people; contrast singular, dual, trial, and plural. | grammar human-sciences linguistics sciences | uncountable |
| peroxide | hapete | Finnish | noun | oxidizer, oxidizing agent, oxidant | ||
| peroxide | hapete | Finnish | noun | peroxide (peroxide, especially hydrogen peroxide as used for bleaching hair) | cosmetics lifestyle | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Lower in rank, status, or quality. | ||
| person of lower status | inferior | English | adj | Lower in rank, status, or quality. / Of low rank, standard or quality. | ||
| person of lower status | inferior | English | adj | Lower in rank, status, or quality. / (of a court or tribunal) Susceptible to having its decisions overturned by a higher court. | law | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Lower in rank, status, or quality. / Denoting goods or services which are in greater demand during a recession than in a boom, for example second-hand clothes. | economics sciences | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Located below: / Situated further below (another part of the body), a direction that in humans corresponds to caudad. | anatomy medicine sciences | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Located below: / Situated in a relatively low posterior or ventral position in a quadrupedal body. | biology natural-sciences zoology | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Located below: / Situated below some other organ (said of a calyx when free from the ovary, and therefore below it, or of an ovary with an adherent and therefore inferior calyx). | biology botany natural-sciences | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Located below: / On the side of a flower which is next to the bract. | biology botany natural-sciences | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Located below: / Printed in subscript. | media publishing typography | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Located below: / Below the horizon. | astronomy natural-sciences | |
| person of lower status | inferior | English | adj | Nearer to the Sun than the Earth is. | astronomy natural-sciences | |
| person of lower status | inferior | English | noun | A person of lower rank, stature, or ability to another. | ||
| person of lower status | inferior | English | noun | An inferior letter, figure, or symbol. | media printing publishing | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Pertaining only to a part of something; partial. | obsolete | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Specific; discrete; concrete. | ||
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Specialised; characteristic of a specific person or thing. | ||
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Known only to an individual person or group; confidential. | obsolete | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Distinguished in some way; special (often in negative constructions). | ||
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Of a person, concerned with, or attentive to, details; fastidious. | comparable | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Concerned with, or attentive to, details; minute; circumstantial; precise. | ||
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Containing a part only; limited. | law | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Holding a particular estate. | law | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | adj | Forming a part of a genus; relatively limited in extension; affirmed or denied of a part of a subject. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | noun | A small individual part of something larger; a detail, a point. | ||
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | noun | A person's own individual case. | obsolete | |
| philosophy: individual thing as opposed to a whole class | particular | English | noun | A particular case; an individual thing as opposed to a whole class. (Opposed to generals, universals.) | human-sciences philosophy sciences | plural |
| picked | chosen | English | verb | past participle of choose | form-of participle past | |
| picked | chosen | English | verb | past participle of chuse | form-of participle past | |
| picked | chosen | English | adj | picked; selected | ||
| picked | chosen | English | adj | elected | ||
| pierce something with any long, pointed object | impale | English | verb | To pierce (something) with any long, pointed object. | transitive | |
| pierce something with any long, pointed object | impale | English | verb | To place two coats of arms side by side on the same shield (often those of two spouses upon marriage). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | transitive |
| pierce something with any long, pointed object | impale | English | verb | To pierce with a pale; to put to death by fixing on a sharp stake. | ambitransitive | |
| pierce something with any long, pointed object | impale | English | verb | To enclose or fence with stakes. | ambitransitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. | countable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / A mattress. | countable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / A bedframe. | countable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / A prepared spot in which to spend the night. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / One's place of sleep or rest. | countable uncountable usually | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Sleep; rest; getting to sleep. | uncountable usually | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / The time for going to sleep or resting in bed; bedtime. | uncountable usually | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / The equipment, staffing, etc., required for a patient in a medical institution. | countable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Time spent in a bed. | uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Marriage. | countable figuratively uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Sexual activity. | figuratively uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A piece of furniture, usually flat and soft, on which to rest or sleep. / Clipping of bedroom. | abbreviation alt-of clipping countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river. | countable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / An area where a large number of oysters, mussels, other sessile shellfish, or a large amount of seaweed is found. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A garden plot. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A foundation or supporting surface formed of a fluid. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The superficial earthwork, or ballast, of a railroad. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The platform of a truck, trailer, wagon, railcar, or other vehicle that supports the load to be hauled. | automotive transport vehicles | Canada US countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A shaped piece of timber to hold a cask clear of a ship’s floor; a pallet. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The flat part of the press, on which the form is laid. | media printing publishing | countable dated uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The flat surface of a scanner on which a document is placed to be scanned. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / A piece of music, normally instrumental, over which a radio DJ talks. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / Any of the sections of a dartboard with a point value, delimited by a wire. | darts games | countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A place, or flat surface or layer, on which something else rests or is laid. / The taut surface of a trampoline. | countable uncountable | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / A deposit of ore, coal, etc. | heading | countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / The smallest division of a geologic formation or stratigraphic rock series marked by well-defined divisional planes (bedding planes) separating it from layers above and below. | geography geology heading natural-sciences | countable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / The horizontal surface of a building stone. | business construction heading manufacturing masonry | countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / The lower surface of a brick, slate, or tile. | business construction heading manufacturing masonry | countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | noun | A horizontal layer or surface. / A course of stone or brick in a wall. | business construction heading manufacturing masonry | countable uncountable |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To go to bed; to put oneself to sleep. | intransitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To place in a bed. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To furnish with a bed or bedding. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / To have sex (with). | ambitransitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place for resting or sleeping. / Of large game animals: to be at rest. | hobbies hunting lifestyle | intransitive |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To lay or put in any hollow place, or place of rest and security, surrounded or enclosed; to embed. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To set in a soft matrix, as paving stones in sand, or tiles in cement. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To set out (plants) in a garden bed. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To dress or prepare the surface of (stone) so it can serve as a bed. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To lay flat; to lay in order; to place in a horizontal or recumbent position. | transitive | |
| platform of a vehicle that supports the load | bed | English | verb | Senses relating to a bed as a place or layer on which something else rests or is laid. / To settle, as machinery. | ||
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | Any predatory fish of the superorder Selachimorpha, with a cartilaginous skeleton and 5 to 7 gill slits on each side of its head. | biology ichthyology natural-sciences zoology | countable |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | Flesh of this animal, consumed as food. | uncountable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | Any fish of the class Chondrichthyes, especially an extinct shark-like holocephalian. | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | broadly countable uncountable |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A freshwater fish that resembles a true shark (Selachimorpha) in appearance or movement; a freshwater shark. / Any fish in the genus Epalzeorhynchos. | countable uncountable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A freshwater fish that resembles a true shark (Selachimorpha) in appearance or movement; a freshwater shark. / Any fish in the genus Balantiocheilos. | countable uncountable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A freshwater fish that resembles a true shark (Selachimorpha) in appearance or movement; a freshwater shark. / An iridescent shark (Pangasianodon hypophthalmus). | countable uncountable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A freshwater fish that resembles a true shark (Selachimorpha) in appearance or movement; a freshwater shark. / A roseline shark (Dawkinsia denisonii). | countable uncountable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A freshwater fish that resembles a true shark (Selachimorpha) in appearance or movement; a freshwater shark. / A paroon shark (Pangasius sanitwongsei). | countable uncountable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A noctuid moth of species Cucullia umbratica. | countable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A university student who is not a fresher that has engaged in sexual activity with a fresher; usually habitually and with multiple people. | UK countable | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | To fish for sharks. | intransitive rare | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | Of a university student who is not a fresher (first-year undergraduate), and especially towards the start of the academic year: / To engage in sexual activity with a fresher. | UK derogatory mildly transitive | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | Of a university student who is not a fresher (first-year undergraduate), and especially towards the start of the academic year: / To cruise for casual sex with a fresher at a bar or club. | UK derogatory intransitive mildly | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | Someone who exploits others, for example by trickery, lies, usury, extortion. | ||
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A sleazy and amoral lawyer. | derogatory informal | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | An ambulance chaser. | derogatory informal | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A relentless and resolute person or group, especially in business. | informal | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A person that excels in a particular field. | ||
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A person that excels in a particular field. / A very good poker or pool player. Compare fish (a bad poker player). | informal proscribed | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | noun | A person who feigns ineptitude to win money from others. | games hobbies lifestyle sports | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | To steal or obtain through fraud. | obsolete | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | To play the petty thief; to practice fraud or trickery; to swindle. | intransitive obsolete | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | To live by shifts and stratagems. | intransitive obsolete | |
| player who feigns ineptitude to win money | shark | English | verb | To pick or gather indiscriminately or covertly. | obsolete | |
| plume | pluim | Dutch | noun | a plume, feather | masculine | |
| plume | pluim | Dutch | noun | A compliment, praise, a feather on one's cap | masculine | |
| plume | pluim | Dutch | noun | a plume-shaped object or part of another organ, e.g. on a butterfly's wings | figuratively masculine | |
| plume | pluim | Dutch | noun | down | masculine | |
| plume | pluim | Dutch | verb | inflection of pluimen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | |
| plume | pluim | Dutch | verb | inflection of pluimen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | |
| plume | pluim | Dutch | verb | inflection of pluimen: / imperative | form-of imperative | |
| pork baozi | char siu bao | English | noun | A Cantonese stuffed steamed baozi with char siu pork filling. | ||
| pork baozi | char siu bao | English | noun | A Hoisanese stuffed baked bao with char siu pork filling. | ||
| pornography: female character with a single breast | uniboob | English | noun | A singular breast in the center of the chest, or the appearance of such. | informal | |
| pornography: female character with a single breast | uniboob | English | noun | A character, typically female, with a single breast in the center of the chest. | lifestyle media pornography sexuality | |
| portable stand with one leg | monopod | English | noun | A portable stand with one leg, used to support a camera or telescope. | ||
| portable stand with one leg | monopod | English | noun | Someone or something that has only one foot or foot-like projection; especially, a mythological dwarf-like creature with a single, large foot extending from a leg centred in the middle of its body. | ||
| poster hung | pin-up | English | noun | A photograph, printed in a magazine or other publication, of a sexually attractive person (often nude or provocatively dressed), and intended to be removed and pinned up on a wall. | ||
| poster hung | pin-up | English | noun | The person so depicted. | attributive often | |
| poster hung | pin-up | English | noun | A figurehead, a person who represents an idea, cause, etc. | figuratively | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | A practice of communicating with one's God, or with some spiritual entity. | uncountable | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | An act of praying. | countable | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | The specific words or methods used for praying. | countable uncountable | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | A meeting held for the express purpose of praying. | countable uncountable | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | A request; a petition. | countable | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | The remotest hope or chance. | countable singular uncountable | |
| practice of communicating with one's God | prayer | English | noun | One who prays. | ||
| prayer; supplication; entreaty | petition | English | noun | A formal written request made by an individual or a group of people to a sovereign or political authority, often containing many signatures, soliciting some grace, right, mercy, or the redress of some wrong or grievance. | ||
| prayer; supplication; entreaty | petition | English | noun | A formal written application made to a magistrate or court for an order or a suit for divorce. | law | broadly |
| prayer; supplication; entreaty | petition | English | noun | A prayer or supplication, especially of which is formal or humble and made to a deity, a sovereign, or an authority. | ||
| prayer; supplication; entreaty | petition | English | verb | To make a petition to (a sovereign or political authority). | transitive | |
| preserving process | canning | English | verb | present participle and gerund of can (“to be able to”) | form-of gerund obsolete participle present | |
| preserving process | canning | English | verb | present participle and gerund of can (“to seal in a can”) | form-of gerund participle present | |
| preserving process | canning | English | noun | The process of preserving food by heat processing in a sealed vessel (a jar or can). | countable uncountable | |
| preserving process | canning | English | noun | The practice of collecting aluminum cans or other recyclable objects; making money by collecting and selling such things. | countable uncountable | |
| producing a lot | 有額 | Chinese | adj | producing a lot (of an amount produced or obtained) | Hokkien | |
| producing a lot | 有額 | Chinese | adj | rich; prosperous; wealthy | Taiwanese-Hokkien dated | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / The regular operation of nature in the generation, nutrition and preservation of animals or plants. | countable obsolete uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / System of management; general regulation and disposition of the affairs of a state or nation, or of any department of government. | countable obsolete uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / A system of rules, regulations, rites and ceremonies. | countable obsolete uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / The disposition or arrangement of any work. | countable obsolete uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | The study of money, currency and trade, and the efficient use of resources. | countable uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | Frugal use of resources. | countable uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | The system of production and distribution and consumption. The overall measure of a currency system; as the national economy. | countable uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | The method of divine government of the world. (See Economy (religion) on Wikipedia.Wikipedia .) | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | The part of a commercial passenger airplane or train reserved for those paying the lower standard fares; economy class. | US countable uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | noun | Management of one’s residency. | archaic countable uncountable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | adj | Cheap to run; using minimal resources; representing good value for money; economical. | not-comparable | |
| production and distribution and consumption | economy | English | adv | In or via the part of a commercial passenger airplane reserved for those paying the lower standard fares. | US not-comparable | |
| propensity to acquire property | acquisitiveness | English | noun | The quality of being acquisitive; propensity to acquire property; desire of possession. | uncountable usually | |
| propensity to acquire property | acquisitiveness | English | noun | The faculty to which the phrenologists attribute the desire of acquiring and possessing. | human-sciences medicine phrenology psychology sciences | uncountable usually |
| prostitute's client | score | English | noun | The total number of goals, points, runs, etc. earned by a participant in a game. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | The number of points accrued by each of the participants in a game, expressed as a ratio or a series of numbers. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | The performance of an individual or group on an examination or test, expressed by a number, letter, or other symbol; a grade. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | Twenty (20). | ||
| prostitute's client | score | English | noun | Twenty (20). / A distance of twenty yards, in ancient archery and gunnery. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | Twenty (20). / A weight of twenty pounds. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | Twenty (20). / A period of twenty years. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | Twenty (20). / Twenty pounds sterling. | UK slang | |
| prostitute's client | score | English | noun | A great deal; many, several. | in-plural often | |
| prostitute's client | score | English | noun | An amount of money won in gambling; winnings. | gambling games | |
| prostitute's client | score | English | noun | The written form of a musical composition showing all instrumental and vocal parts. | entertainment lifestyle music | |
| prostitute's client | score | English | noun | The music of a movie or play. | entertainment lifestyle music | |
| prostitute's client | score | English | noun | A subject. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | An account; a reason; a motive; a sake; a behalf. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | A notch or incision; especially, one that is made as a tally mark; hence, a mark, or line, made for the purpose of account. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | An account or reckoning; account of dues; bill; debt. | ||
| prostitute's client | score | English | noun | A criminal act, especially: / A robbery. | US slang | |
| prostitute's client | score | English | noun | A criminal act, especially: / A bribe paid to a police officer. | US slang | |
| prostitute's client | score | English | noun | A criminal act, especially: / An illegal sale, especially of drugs. | US slang | |
| prostitute's client | score | English | noun | A criminal act, especially: / A prostitute's client. | US slang | |
| prostitute's client | score | English | noun | A sexual conquest. | slang vulgar | |
| prostitute's client | score | English | noun | In the Lowestoft area, a narrow pathway running down a cliff to the beach. | UK regional | |
| prostitute's client | score | English | noun | A document which systematically lists differences among compiled manuscripts of a source text. | ||
| prostitute's client | score | English | verb | To cut a notch or a groove in a surface. | transitive | |
| prostitute's client | score | English | verb | To record the tally of points for a game, a match, or an examination. | intransitive | |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. | ambitransitive | |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. / To earn points in a game. | ambitransitive | |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. / To achieve academic credit on a test, quiz, homework, assignment, or course. | ambitransitive | |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. / To win money by gambling. | gambling games | ambitransitive |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. / To acquire or gain. | ambitransitive slang | |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. / To extract a bribe. | US ambitransitive slang | |
| prostitute's client | score | English | verb | To obtain something desired. / To obtain a sexual favor. | ambitransitive slang vulgar | |
| prostitute's client | score | English | verb | To rate; to evaluate the quality of. | transitive | |
| prostitute's client | score | English | verb | To provide (a film, etc.) with a musical score. | broadcasting entertainment film lifestyle media music television | transitive |
| prostitute's client | score | English | verb | To return (a horse and rider) to the starting-point repeatedly, until a fair start is achieved. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | ambitransitive |
| prostitute's client | score | English | intj | An acknowledgement of success. | US slang | |
| public | civilis | Latin | adj | civic, civil (of or pertaining to citizens) | declension-3 two-termination | |
| public | civilis | Latin | adj | public, political (of or pertaining to public or political life) | declension-3 two-termination | |
| public | civilis | Latin | adj | courteous, polite, civil, affable, urbane | declension-3 figuratively two-termination | |
| punctuation mark | comma | English | noun | The punctuation mark ⟨,⟩ used to indicate a set of parts of a sentence or between elements of a list. | media publishing typography | |
| punctuation mark | comma | English | noun | A similar-looking subscript diacritical mark. | media publishing typography | Romanian |
| punctuation mark | comma | English | noun | Any of various nymphalid butterflies of the genus Polygonia, having a comma-shaped white mark on the underwings, especially Polygonia c-album and Polygonia c-aureum of North Africa, Europe, and Asia. | biology entomology natural-sciences | |
| punctuation mark | comma | English | noun | A difference in the calculation of nearly identical intervals by different ways. | entertainment lifestyle music | |
| punctuation mark | comma | English | noun | A delimiting marker between items in a genetic sequence. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| punctuation mark | comma | English | noun | In Ancient Greek rhetoric, a short clause, something less than a colon, originally denoted by comma marks. In antiquity it was defined as a combination of words having no more than eight syllables in all. It was later applied to longer phrases, e.g. the Johannine comma. | rhetoric | |
| punctuation mark | comma | English | noun | A brief interval. | figuratively | |
| punctuation mark | comma | English | verb | To place a comma or commas within text; to follow, precede, or surround a portion of text with commas. | rare transitive | |
| raise a corner of the upper lip slightly in scorn | sneer | English | verb | To raise a corner of the upper lip slightly, especially in scorn. | intransitive | |
| raise a corner of the upper lip slightly in scorn | sneer | English | verb | To utter with a grimace or contemptuous expression; to say sneeringly. | transitive | |
| raise a corner of the upper lip slightly in scorn | sneer | English | noun | A facial expression where one slightly raises one corner of the upper lip, generally indicating scorn. | ||
| raise a corner of the upper lip slightly in scorn | sneer | English | noun | A display of contempt; scorn. | ||
| receive | 承る | Japanese | verb | to receive | humble | |
| receive | 承る | Japanese | verb | to read, to look over (from the sense of receiving a letter or document) | humble | |
| receive | 承る | Japanese | verb | to hear, to listen to, to be told | humble | |
| receive | 承る | Japanese | verb | to consent to, to agree to, to accept (such as a command or instruction) | humble | |
| receive | 承る | Japanese | verb | to speak, to say (said of someone else, never of oneself) | honorific rare | |
| reconcile at end of shift | cash out | English | verb | To reconcile at the end of a shift; to compare receipts of items sold to records of credit card, check and cash placed into the drawer, verifying that correct change was given out by the clerk. | US | |
| reconcile at end of shift | cash out | English | verb | To retire; to exchange gambling chips for money when finished gambling. | gambling games | US |
| reconcile at end of shift | cash out | English | verb | To exchange possession of any commodity or idea for cash. | broadly | |
| reconcile at end of shift | cash out | English | verb | To explain what is entailed by an idea or proposition. | broadly | |
| reconcile at end of shift | cash out | English | verb | To give up on something. | informal intransitive | |
| red discoloration | redness | English | noun | The state or quality of being red. | uncountable | |
| red discoloration | redness | English | noun | A red discoloration, especially of skin. | countable uncountable | |
| relating to the Sabbath | sabbatical | English | adj | Relating to the Sabbath. | not-comparable | |
| relating to the Sabbath | sabbatical | English | adj | Relating to a sabbatical. | not-comparable | |
| relating to the Sabbath | sabbatical | English | noun | An extended period of leave from a person's usual pursuits. | ||
| relating to the Sabbath | sabbatical | English | noun | A sabbatical year (ancient religious observance). | ||
| resembling mayonnaise | majoneesinen | Finnish | adj | mayonnaisey, mayonnaiselike (resembling mayonnaise) | ||
| resembling mayonnaise | majoneesinen | Finnish | adj | mayonnaisey (containing or covered with mayonnaise) | ||
| result of distorting | distortion | English | noun | An act of distorting. | countable uncountable | |
| result of distorting | distortion | English | noun | A result of distorting. | countable uncountable | |
| result of distorting | distortion | English | noun | A misrepresentation of the truth. | countable uncountable | |
| result of distorting | distortion | English | noun | Noise or other artifacts caused in the electronic reproduction of sound or music. | countable uncountable | |
| result of distorting | distortion | English | noun | An effect used in music, most commonly on guitars in rock or metal. | countable uncountable | |
| result of distorting | distortion | English | noun | An aberration that causes magnification to change over the field of view. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | An act of distributing or state of being distributed. | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | An apportionment by law (of funds, property). | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The process by which goods get to final consumers over a geographical market, including storing, selling, shipping and advertising. | business marketing | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | Anything distributed; portion; share. | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The result of distributing; arrangement. | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The total number of something sold or delivered to the clients. | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The frequency of occurrence or extent of existence. | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The apportionment of income or wealth in a population. | economics sciences | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The way in which a player's hand is divided in suits, or in which a particular suit is divided between the players. | card-games games | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | A probability distribution; the set of relative likelihoods that a variable will have a value in a given interval. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | A subset of the tangent bundle of a manifold that satisfies certain properties; used to construct the notions of integrability and foliation of a manifold. | mathematics sciences | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | A set of bundled software components. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The process or result of the sale of securities, especially their placement among investors with long-term investment strategies. | business finance | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The resolution of a whole into its parts. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The process of sorting the types and placing them in their proper boxes in the cases. | media printing publishing | countable historical uncountable |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | The steps or operations by which steam is supplied to and withdrawn from the cylinder at each stroke of the piston: admission, suppression or cutting off, release or exhaust, and compression of exhaust steam prior to the next admission. | countable uncountable | |
| rhetorical figure | distribution | English | noun | A rhetorical technique in which a subject is divided into multiple cases based on some property or properties, and each case is addressed individually. | countable rhetoric uncountable | |
| river in Bosnia and Herzegovina | Rama | English | name | Alternative form of Rāma (“an incarnation of the god Vishnu in Hinduism”). | Hinduism alt-of alternative | |
| river in Bosnia and Herzegovina | Rama | English | name | A name of the goddess Lakshmi. | Hinduism | |
| river in Bosnia and Herzegovina | Rama | English | name | A female given name from Sanskrit mainly used in India. | ||
| river in Bosnia and Herzegovina | Rama | English | name | Nickname for ʻOumuamua. | astronomy natural-sciences | |
| river in Bosnia and Herzegovina | Rama | English | name | A river in Bosnia and Herzegovina, and a major tributary of the Neretva. | ||
| river in Wyoming and South Dakota | Cheyenne | English | noun | A member of an indigenous people of the Great Plains in North America. | ||
| river in Wyoming and South Dakota | Cheyenne | English | name | An Algonquian language spoken by the Cheyenne people. | ||
| river in Wyoming and South Dakota | Cheyenne | English | name | The capital and largest city of Wyoming, United States and the county seat of Laramie County; named for the people. | ||
| river in Wyoming and South Dakota | Cheyenne | English | name | A river in the United States; flowing 295 miles from the confluence of the Antelope and Dry Fork creeks in Thunder Basin National Grassland, Wyoming into Lake Oahe, a reservoir of the Missouri River, at Mission Ridge, South Dakota. | ||
| river in Wyoming and South Dakota | Cheyenne | English | name | A town, the county seat of Roger Mills County, Oklahoma, United States. | ||
| river in Wyoming and South Dakota | Cheyenne | English | name | A female or male given name of modern American usage. | ||
| root extraction; degree | difference | English | noun | The quality of being different. | uncountable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | A characteristic of something that makes it different from something else. | countable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | A disagreement or argument. | countable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | Significant change in or effect on a situation or state. | countable uncountable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | The result of a subtraction; sometimes the absolute value of this result. | countable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | Choice; preference. | countable obsolete uncountable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | An addition to a coat of arms to distinguish two people's bearings which would otherwise be the same. See augmentation and cadency. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| root extraction; degree | difference | English | noun | The quality or attribute which is added to those of the genus to constitute a species; a differentia. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| root extraction; degree | difference | English | noun | A Boolean operation which is true when the two input variables are different but is otherwise false; the XOR operation ( scriptstyle A◌̅B+◌̅AB). | countable uncountable | |
| root extraction; degree | difference | English | noun | The set of elements that are in one set but not another ( scriptstyle A◌̅B). | algebra mathematics sciences | countable relational uncountable |
| root extraction; degree | difference | English | verb | To distinguish or differentiate. | obsolete transitive | |
| root extraction; degree | difference | English | verb | to modify a heraldic emblem so as to distinguish one branch of a house from another | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| secretly, covertly | in a corner | English | prep_phrase | Placed in a difficult or awkward situation. | idiomatic | |
| secretly, covertly | in a corner | English | prep_phrase | Secretly; covertly. | dated idiomatic | |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | A sedimentary deposit, especially in urine. | medicine sciences | archaic countable uncountable |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | The essential person, specifically the single person of Christ (as distinguished from his two ‘natures’, human and divine), or of the three ‘persons’ of the Trinity (sharing a single ‘essence’). | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | The underlying reality or substance of something. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | The underlying reality or substance of something. / A relationship between a name and a known quantity, as a cultural personification (i.e. objectification with personality) of an entity or quality. | human-sciences linguistics philosophy sciences | countable uncountable |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | The underlying reality or substance of something. / Referring to the hypostatic model of personality; i.e., asserting that humans present themselves in many different aspects or hypostases, depending on the internal and external realities they relate to, including different approaches to the study of personality. | human-sciences philosophy psychology sciences | countable uncountable |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | The effect of one gene preventing another from expressing. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| sedimentary deposit | hypostasis | English | noun | Postmortem lividity; livor mortis; suggillation. | countable uncountable | |
| see | αποθεωτικός | Greek | adj | triumphant, glorifying | masculine | |
| see | αποθεωτικός | Greek | adj | ecstatic, enthusiastic | masculine | |
| see | δημοτική | Greek | noun | any vernacular form of a language, in contrast to learned varieties | human-sciences linguistics sciences | feminine uncountable |
| see | δημοτική | Greek | noun | shortened form of δημοτική γλώσσα f (dimotikí glóssa, “Demotic Greek tongue”) | human-sciences linguistics sciences | feminine uncountable |
| see | δημοτική | Greek | adj | nominative/accusative/vocative feminine singular of δημοτικός (dimotikós): of the people | accusative feminine form-of nominative singular vocative | |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | The compartment that holds passengers on a dirigible, hot-air balloon, or other aerostat; a gondola. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | A separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house, originally, an engine, and now also cargo or crew. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | The cockpit of an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | archaic |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | A hollow boat-shaped structure. | broadly | |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | An enclosure housing machinery or a motor. | broadly | |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | The part between the rotor and tower of a wind turbine. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | broadly |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | The submersed providers of buoyancy of a SWATH-hulled boat. | nautical transport | broadly |
| separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew | nacelle | English | noun | A streamlined enclosure on the body or dashboard of a motor vehicle. | road transport | broadly |
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. | ||
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Resistant to pressure; difficult to break, cut, or penetrate. | ||
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Strong. | ||
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Containing alcohol. | ||
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Very acidic or tannic. | beverages food lifestyle oenology wine | |
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / High in dissolved chemical salts, especially those of calcium. | ||
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Having the capability of being a permanent magnet by being a material with high magnetic coercivity (compare soft). | natural-sciences physical-sciences physics | |
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Having a high energy (high frequency; short wavelength). | natural-sciences physical-sciences physics | |
| severe | hard | English | adj | Solid and firm. / Made up of parallel rays, producing clearly defined shadows. | arts hobbies lifestyle photography | |
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Difficult or requiring a lot of effort to do, understand, experience, or deal with. | ||
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Demanding a lot of effort to endure. | ||
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Severe, harsh, unfriendly, brutal. | ||
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Difficult to resist or control; powerful. | dated | |
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Hardened; having unusually strong defences. | government military politics war | |
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Tough, muscular, badass. | slang | |
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting difficulty. / Excellent, impressive. | slang | |
| severe | hard | English | adj | Unquestionable; unequivocal. | ||
| severe | hard | English | adj | Having a comparatively larger or a ninety-degree angle. | ||
| severe | hard | English | adj | Sexually aroused; having an erect penis. | slang vulgar | |
| severe | hard | English | adj | Having muscles that are tightened as a result of intense, regular exercise. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| severe | hard | English | adj | Fortis. / Plosive. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable |
| severe | hard | English | adj | Fortis. / Unvoiced. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable |
| severe | hard | English | adj | Velarized or plain, rather than palatalized. | ||
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting a barrier to enjoyment. / Rigid in the drawing or distribution of the figures; formal; lacking grace of composition. | art arts | |
| severe | hard | English | adj | Having a severe property; presenting a barrier to enjoyment. / Having disagreeable and abrupt contrasts in colour or shading. | art arts | |
| severe | hard | English | adj | In a physical form, not digital. | not-comparable | |
| severe | hard | English | adj | Using a manual or physical process, not by means of a software command. | not-comparable | |
| severe | hard | English | adj | Far, extreme. | government politics | |
| severe | hard | English | adj | Of silk: not having had the natural gum boiled off. | ||
| severe | hard | English | adj | Of a market: having more demand than supply; being a seller's market. | business finance | |
| severe | hard | English | adj | Hardcore. | lifestyle media pornography sexuality | |
| severe | hard | English | adv | With much force or effort. | manner | |
| severe | hard | English | adv | With difficulty. | manner | |
| severe | hard | English | adv | So as to raise difficulties. | obsolete | |
| severe | hard | English | adv | Compactly. | manner | |
| severe | hard | English | adv | Near, close. | archaic | |
| severe | hard | English | noun | A firm or paved beach or slope convenient for hauling vessels out of the water. | nautical transport | countable |
| severe | hard | English | noun | A tyre whose compound is softer than superhards, and harder than mediums. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | countable |
| severe | hard | English | noun | Crack cocaine. | drugs medicine pharmacology sciences | slang uncountable |
| severe | hard | English | noun | Hard labor. | slang uncountable | |
| severe | hard | English | verb | To make hard, harden. | obsolete transitive | |
| shaping | μόρφωση | Greek | noun | education | feminine uncountable | |
| shaping | μόρφωση | Greek | noun | erudition, learning | feminine uncountable | |
| shaping | μόρφωση | Greek | noun | shaping, form | feminine uncountable | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | share, portion, lot | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | allotment | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | legacy | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | some | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | division (portion) | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | part | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | division (of government) | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | continent | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | noun | department (of government, of a university) | feminine | |
| share, amount | roinn | Irish | verb | to divide | biology mathematics natural-sciences sciences | ambitransitive usually |
| share, amount | roinn | Irish | verb | to separate into parts | ambitransitive | |
| share, amount | roinn | Irish | verb | to share, apportion | ambitransitive | |
| share, amount | roinn | Irish | verb | to deal, distribute | business card-games games | ambitransitive usually |
| share, amount | roinn | Irish | verb | to involve, entail | ambitransitive | |
| showing signs of imminent failure or collapse | on the ropes | English | prep_phrase | Leaning against the ropes of the boxing ring, as when exhausted and nearing defeat or collapse. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | |
| showing signs of imminent failure or collapse | on the ropes | English | prep_phrase | Showing signs of imminent failure or collapse. | broadly figuratively | |
| showing signs of imminent failure or collapse | on the ropes | English | prep_phrase | Being threatened or pressured by a rival gang member. | Multicultural-London-English broadly | |
| shy | 歹生棄 | Chinese | adj | shy; embarrassed (to do something) | Hokkien Xiamen | |
| shy | 歹生棄 | Chinese | adj | protective of the other's feelings | Hokkien Xiamen | |
| single item of a statistical study | statistic | English | adj | Alternative form of statistical. | alt-of alternative | |
| single item of a statistical study | statistic | English | noun | A single item in a statistical study. | ||
| single item of a statistical study | statistic | English | noun | A quantity calculated from the data in a sample, which characterises an important aspect in the sample (such as mean or standard deviation). | ||
| single item of a statistical study | statistic | English | noun | A person, or personal event, reduced to being an item of statistical information. | ||
| single item of a statistical study | statistic | English | verb | To analyze or describe using statistics. | transitive | |
| single item of a statistical study | statistic | English | verb | To cite or calculate statistics. | intransitive | |
| single item of a statistical study | statistic | English | verb | To comprise (as statistics) | transitive | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The harvested seeds of various grass food crops eg: wheat, corn, barley. | uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | Similar seeds from any food crop, e.g., buckwheat, amaranth, quinoa. | uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | A single seed of grass food crops. | countable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The crops from which grain is harvested. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | A linear texture of a material or surface. | uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | A single particle of a substance. | countable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | Any of various small units of mass originally notionally based on grain's weight, variously standardized at different places and times, including / The English grain of ¹⁄₅₇₆₀ troy pound or ¹⁄₇₀₀₀ pound avoirdupois, now exactly 64.79891 mg. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | Any of various small units of mass originally notionally based on grain's weight, variously standardized at different places and times, including / The metric, carat, or pearl grain of ¹⁄₄ carat used for measuring precious stones and pearls, now exactly 50 mg. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | Any of various small units of mass originally notionally based on grain's weight, variously standardized at different places and times, including / The French grain of ¹⁄₉₂₁₆ livre, equivalent to 53.11 mg at metricization and equal to exactly 54.25 mg from 1812–1839 as part of the mesures usuelles. | countable historical uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | Any of various small units of length originally notionally based on a grain's width, variously standardized at different places and times. | countable historical | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The carat grain of ¹⁄₄ carat as a measure of gold purity, creating a 96-point scale between 0% and 100% purity. | countable historical | |
| single seed of grain | grain | English | noun | A region within a material having a single crystal structure or direction. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The solid piece of fuel in an individual solid-fuel rocket engine. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| single seed of grain | grain | English | noun | A reddish dye made from the coccus insect, or kermes; hence, a red color of any tint or hue, as crimson, scarlet, etc.; sometimes used by the poets as equivalent to Tyrian purple. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The hair side of a piece of leather, or the marking on that side. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The remains of grain, etc., after brewing or distillation; hence, any residuum. | countable in-plural uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | A rounded prominence on the back of a sepal, as in the common dock. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| single seed of grain | grain | English | noun | Temper; natural disposition; inclination. | countable uncountable | |
| single seed of grain | grain | English | noun | Visual texture in processed photographic film due to the presence of small particles of a metallic silver, or dye clouds, developed from silver halide that have received enough photons. | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television videography | countable uncountable |
| single seed of grain | grain | English | verb | To feed grain to. | transitive | |
| single seed of grain | grain | English | verb | To make granular; to form into grains. | transitive | |
| single seed of grain | grain | English | verb | To form grains, or to assume a granular form, as the result of crystallization; to granulate. | intransitive | |
| single seed of grain | grain | English | verb | To texture a surface in imitation of the grain of a substance such as wood. | ||
| single seed of grain | grain | English | verb | To remove the hair or fat from a skin. | ||
| single seed of grain | grain | English | verb | To soften leather. | ||
| single seed of grain | grain | English | verb | To yield fruit. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A branch of a tree; a stalk or stem of a plant; an offshoot. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / One of the branches of a valley or river. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / An iron fish spear or harpoon, with a number of points half-barbed inwardly. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / A blade of a sword, knife, etc. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / An arm of a cross. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A thin piece of metal, used in a mould to steady a core. | ||
| single seed of grain | grain | English | noun | A branch or arm of a stream, inlet, or sea. | dialectal | |
| single seed of grain | grain | English | noun | A fork in a river valley or ravine. | dialectal | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The branch of a family; clan. | dialectal | |
| single seed of grain | grain | English | noun | The groin; crotch. | anatomy medicine sciences | dialectal |
| single seed of grain | grain | English | noun | The fangs of a tooth. | anatomy medicine sciences | dialectal |
| skin tone | cerah | Brunei Malay | adj | bright, clear, sunny | climatology meteorology natural-sciences weather | |
| skin tone | cerah | Brunei Malay | adj | fair (skin tone) | ||
| slang: excellent | radical | English | adj | Of or pertaining to the root of a plant. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| slang: excellent | radical | English | adj | Of or pertaining to the root of a word. | human-sciences lexicography linguistics sciences | not-comparable |
| slang: excellent | radical | English | adj | Produced using the root of the tongue. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable |
| slang: excellent | radical | English | adj | Relating to a radix or mathematical root. | mathematics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | adj | Pertaining to the basic or intrinsic nature of something. | ||
| slang: excellent | radical | English | adj | Favoring fundamental change, or change at the root cause of a matter. | ||
| slang: excellent | radical | English | adj | Thoroughgoing; far-reaching. | ||
| slang: excellent | radical | English | adj | Involving free radicals. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| slang: excellent | radical | English | adj | Excellent; awesome. | slang | |
| slang: excellent | radical | English | noun | A root (of a number or quantity). | arithmetic | |
| slang: excellent | radical | English | noun | In logographic writing systems such as the Chinese writing system, the portion of a character used to index it. Often, but not always, this is also the portion indicating meaning; compare the following sense. / In logographic writing systems such as the Chinese writing system, the portion of a character (if any) that provides an indication of its meaning, as opposed to being wholly phonetic. | human-sciences linguistics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | In logographic writing systems such as the Chinese writing system, the portion of a character used to index it. Often, but not always, this is also the portion indicating meaning; compare the following sense. / Any component of a logographic character, whether used for indexing or not, whether semantic or not. | human-sciences linguistics sciences | common proscribed |
| slang: excellent | radical | English | noun | In Celtic languages, the basic, underlying form of an initial consonant which can be further mutated under the Celtic initial consonant mutations. | human-sciences linguistics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | In Semitic languages, any one of the set of consonants (typically three) that make up a root. | human-sciences linguistics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | A group of atoms, joined by covalent bonds, that take part in reactions as a single unit. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | A free radical. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | Given an ideal I in a commutative ring R, another ideal, denoted Rad(I) or √, such that an element x ∈ R is in Rad(I) if, for some positive integer n, xⁿ ∈ I; equivalently, the intersection of all prime ideals containing I. | algebra mathematics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | Given a ring R, an ideal containing elements of R that share a property considered, in some sense, "not good". | algebra mathematics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | The intersection of maximal submodules of a given module. | algebra mathematics sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | The product of the distinct prime factors of a given positive integer. | mathematics number-theory sciences | |
| slang: excellent | radical | English | noun | A member of the most progressive wing of the Liberal Party; someone favouring social reform (but generally stopping short of socialism). | government politics | historical |
| slang: excellent | radical | English | noun | A member of an influential, centrist political party favouring moderate social reform, a republican constitution, and secular politics. | historical | |
| slang: excellent | radical | English | noun | A person with radical opinions. | ||
| slang: testicle | spud | English | noun | A potato. | informal | |
| slang: testicle | spud | English | noun | A hole in a sock. | informal | |
| slang: testicle | spud | English | noun | A type of short nut (fastener) threaded on both ends. | business construction manufacturing plumbing | |
| slang: testicle | spud | English | noun | Anything short and thick. | obsolete | |
| slang: testicle | spud | English | noun | A piece of dough boiled in fat. | US dialectal obsolete | |
| slang: testicle | spud | English | noun | A testicle. | plural-normally slang | |
| slang: testicle | spud | English | noun | A dagger. | obsolete | |
| slang: testicle | spud | English | noun | A digging fork with three broad prongs. | ||
| slang: testicle | spud | English | noun | A tool, similar to a spade, used for digging out weeds etc. | ||
| slang: testicle | spud | English | noun | A barking spud; a long-handled tool for removing bark from logs. | ||
| slang: testicle | spud | English | noun | A movable post through a sleeve in the hull of a work barge to anchor it to the bottom of a body of water. | ||
| slang: testicle | spud | English | noun | A short central rod in a lighting fixture, for attachment to the light. | broadcasting film media television | |
| slang: testicle | spud | English | verb | To dig up weeds with a spud. | transitive | |
| slang: testicle | spud | English | verb | To begin drilling an oil well; to drill by moving the drill bit and shaft up and down, or by raising and dropping a bit. | transitive | |
| slang: testicle | spud | English | verb | To remove the roofing aggregate and most of the bituminous top coating by scraping and chipping. | business construction manufacturing roofing | transitive |
| slang: testicle | spud | English | verb | To set up a recreational vehicle (RV) at a campsite, typically by leveling the RV and connecting it to electric, water, or sewer hookups. | transitive | |
| slang: testicle | spud | English | name | A game for three or more players, involving the gradual elimination of players by throwing and catching a ball. | ||
| slice of beef | steak | English | noun | Beefsteak: a slice of beef, broiled or cut for broiling. | countable uncountable | |
| slice of beef | steak | English | noun | A relatively large, thick slice or slab cut from another animal, a vegetable, etc. | broadly countable uncountable | |
| slice of beef | steak | English | noun | A slice of meat cut across the grain (perpendicular to the spine) from a fish. | countable uncountable | |
| slice of beef | steak | English | verb | To cook (something, especially fish) like or as a steak. | ||
| slice of meat | noisette | English | noun | A small round thick slice of meat (in particular, lamb or veal) that has been deboned. | ||
| slice of meat | noisette | English | noun | A hybrid rose, from the China rose and the musk rose. | ||
| slice of meat | noisette | English | adj | Flavoured with hazelnuts. | not-comparable | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid space; a cuboid container, often with a hinged lid. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid container and its contents; as much as fills such a container. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment (as a drawer) of an item of furniture used for storage, such as a cupboard, a shelf, etc. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. / A numbered receptacle at a newspaper office for anonymous replies to advertisements; see also box number. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment to sit inside in an auditorium, courtroom, theatre, or other building. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The driver’s seat on a horse-drawn coach. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A small rectangular shelter. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of horsebox (“container for transporting horses”). | abbreviation alt-of ellipsis | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of gearbox. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of ellipsis |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of stashbox. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of ellipsis |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Ellipsis of signal box. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of ellipsis |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A predicament or trap. | figuratively | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. | slang | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. / A cell used for solitary confinement. | slang | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A coffin. | euphemistic | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The television. | slang | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The vagina. | slang vulgar | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A computer, or the case in which it is housed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A gym dedicated to the CrossFit exercise program. | slang | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A hard protector for the genitals worn inside the underpants by a batsman or close fielder. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Synonym of gully (“a certain fielding position”). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cylindrical casing around the axle of a wheel, a bearing, a gland, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A device used in electric fencing to detect whether a weapon has struck an opponent, which connects to a fencer's weapon by a spool and body wire. It uses lights and sound to notify a hit, with different coloured lights for on target and off target hits. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A small country house. | dated | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A stringed instrument with a soundbox, especially a guitar. | Southern-US colloquial | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for squeeze box (“accordion or concertina”) | Ireland UK abbreviation alt-of colloquial | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A rectangle: an oblong or a square. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / The rectangle in which the batter stands. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / One of two specific regions in a promoter. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A pattern usually performed with three balls where the movements of the balls make a boxlike shape. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / Ellipsis of box lacrosse (“indoor form of lacrosse”). | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis informal |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / The penalty area. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A diamond-shaped flying formation consisting of four aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / An area in the pit where the car is repaired and refueled. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | A rectangular object in any number of dimensions. | geometry mathematics sciences | broadly |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To place inside a box; to pack in one or more boxes. | transitive | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | Usually followed by in: to surround and enclose in a way that restricts movement; to corner, to hem in. | transitive | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To mix two containers of paint of similar colour to ensure that the color is identical. | transitive | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To make an incision or hole in (a tree) for the purpose of procuring the sap. | agriculture business lifestyle | transitive |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To enclose with boarding, lathing, etc., so as to conceal (for example, pipes) or to bring to a required form. | architecture | transitive |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To furnish (for example, the axle of a wheel) with a box. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To enclose (images, text, etc.) in a box. | arts graphic-design media printing publishing | transitive |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To place a value of a primitive type into a casing object. | transitive | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To enter the pit. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Any of various evergreen shrubs or trees of genus Buxus, especially common box, European box, or boxwood (Buxus sempervirens) which is often used for making hedges and topiary. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | The wood from a box tree: boxwood. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | A musical instrument, especially one made from boxwood. | entertainment lifestyle music | slang |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | An evergreen tree of the genus Lophostemon (for example, box scrub, Brisbane box, brush box, pink box, or Queensland box, Lophostemon confertus). | Australia | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | Various species of Eucalyptus trees are popularly called various kinds of boxes, on the basis of the nature of their wood, bark, or appearance for example, drooping box (Eucalyptus bicolor), shiny-leaved box (Eucalyptus tereticornis), black box, or ironbark box trees. | Australia | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | A blow with the fist. | ||
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To strike with the fists; to punch. | transitive | |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To fight against (a person) in a boxing match. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | transitive |
| small area on a document for a tick mark | box | English | verb | To participate in boxing; to be a boxer. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive stative |
| small area on a document for a tick mark | box | English | noun | A Mediterranean food fish of the genus Boops, which is a variety of sea bream; a bogue or oxeye. | dated | |
| something written or said in an overly complex, incoherent, or incomprehensible manner | gobbledygook | English | noun | Nonsense; meaningless or encrypted language. | informal uncountable usually | |
| something written or said in an overly complex, incoherent, or incomprehensible manner | gobbledygook | English | noun | Something written in an overly complex, incoherent, or incomprehensible manner. | informal uncountable usually | |
| son order | สาม | Thai | num | 3 (Thai numeral: ๓ (3)) | ||
| son order | สาม | Thai | noun | three | ||
| son order | สาม | Thai | noun | third son | archaic | |
| sound | zap | English | noun | A sound made by a sudden release of electricity or some similar energy. | colloquial | |
| sound | zap | English | noun | An electric shock. | colloquial | |
| sound | zap | English | noun | A raucous public demonstration designed to embarrass a public figure or celebrity as a form of political activism. | ||
| sound | zap | English | noun | The act of heating something in a microwave oven. | slang | |
| sound | zap | English | verb | To make a zap sound. | intransitive | |
| sound | zap | English | verb | To use a remote control to repeatedly fast-forward or change channels on a television. | ||
| sound | zap | English | verb | To strike (something or someone) with electricity or energy, as by shooting. | ||
| sound | zap | English | verb | To kill; to eliminate. | government military politics war | US slang transitive |
| sound | zap | English | verb | To do away with something. | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To enliven. | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To move or transport (something) in a brief time frame. | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To damage (especially electronics) with electrostatic discharge. | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To heat (something) in a microwave oven. | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To delete or discard (electronic media). | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To further energize or charge (magnetic material). | slang transitive | |
| sound | zap | English | verb | To photocopy. | Singapore informal transitive | |
| sound | zap | English | verb | To participate in a zap (protest) against. | ||
| sound | zap | English | intj | Representing the sound or action of a zap. | ||
| spend all one's money | shoot one's wad | English | verb | To expend all of one's resources or efforts; to express all the arguments or ideas which one has. | slang | |
| spend all one's money | shoot one's wad | English | verb | To spend all of one's money. | slang | |
| spend all one's money | shoot one's wad | English | verb | To ejaculate. | slang vulgar | |
| stamp featuring a vignette of local scenery or culture | pictorial | English | adj | Of, relating to, composed of, or illustrated by pictures. | ||
| stamp featuring a vignette of local scenery or culture | pictorial | English | adj | Described or otherwise represented as if in a picture; graphic or vivid. | ||
| stamp featuring a vignette of local scenery or culture | pictorial | English | adj | Stylistically similar to a painting, especially following the conventions of pictorialism. | ||
| stamp featuring a vignette of local scenery or culture | pictorial | English | noun | A newspaper or magazine with many pictures, or section thereof. | ||
| stamp featuring a vignette of local scenery or culture | pictorial | English | noun | An article primarily featuring many photographs, or simply a collection of photographs. | ||
| stamp featuring a vignette of local scenery or culture | pictorial | English | noun | A stamp featuring a vignette of local scenery or culture. | hobbies lifestyle philately | |
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | In a direct manner; in a straight line or course. | ||
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | In a straightforward way; without anything intervening; not by secondary but by direct means. | ||
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | Plainly, without circumlocution or ambiguity; absolutely; in express terms. | ||
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | Exactly; just; at the shortest possible distance. | ||
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | Straightforwardly; honestly. | ||
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | Immediately. | dated | |
| straightforwardly; honestly | directly | English | adv | Soon; next; in due time; as soon as it becomes convenient. | Cornwall Midlands Southern-US dated dialectal including | |
| straightforwardly; honestly | directly | English | conj | As soon as; immediately (elliptical for directly that/as/when) | British | |
| structure made by stacking playing cards | house of cards | English | noun | A structure made by stacking playing cards in a pyramidal fashion. | ||
| structure made by stacking playing cards | house of cards | English | noun | Any structure with alternating vertical and horizontal layers. | attributive broadly often | |
| structure made by stacking playing cards | house of cards | English | noun | A structure or argument built on a shaky foundation. | figuratively idiomatic | |
| study of biological basis for mental processes | psychobiology | English | noun | The study of the biological basis for cognition and other mental processes. | biology human-sciences natural-sciences psychology sciences | uncountable usually |
| study of biological basis for mental processes | psychobiology | English | noun | The branch of psychology that interprets psychological phenomena in terms of adaptation to biological, environmental, etc. factors. | human-sciences psychology sciences | uncountable usually |
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | one time; once | ||
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | a (short) while; a moment | ||
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | give something a go; give something a try | ||
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | suddenly; all at once | ||
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | entirely; completely | Sichuanese | |
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | in all; in total | Sichuanese | |
| suddenly | 一下 | Chinese | adv | together | Gan Hakka | |
| superphylum | Sphagnopsida | Translingual | name | The peat mosses. / A taxonomic class within the division Bryophyta. | ||
| superphylum | Sphagnopsida | Translingual | name | The peat mosses. / A taxonomic class within the phylum Bryophyta. | ||
| system of principles, promises, and rules ordained and administered | dispensation | English | noun | The act of dispensing or dealing out; distribution | countable uncountable | |
| system of principles, promises, and rules ordained and administered | dispensation | English | noun | The distribution of good and evil by God to man. | countable uncountable | |
| system of principles, promises, and rules ordained and administered | dispensation | English | noun | That which is dispensed, dealt out, or given; that which is bestowed on someone | countable uncountable | |
| system of principles, promises, and rules ordained and administered | dispensation | English | noun | A system of principles, promises, and rules ordained and administered; scheme; economy | countable uncountable | |
| system of principles, promises, and rules ordained and administered | dispensation | English | noun | The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption. | countable uncountable | |
| system of principles, promises, and rules ordained and administered | dispensation | English | noun | The relaxation of a law in a particular case; permission to do something forbidden, or to omit doing something enjoined; exemption. / In the Roman Catholic Church, an exemption from some ecclesiastical law, or from an obligation to God which a person has incurred of his own free will (oaths, vows, etc.). | Catholicism Christianity | countable uncountable |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Various sounds, usually unwanted or unpleasant. | uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Any sound. | countable uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Sound or signal generated by random fluctuations. | countable uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Any part of a signal or data that reduces the clarity, precision, or quality of the desired output. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | countable uncountable |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Variation or deviation generated by random fluctuations. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Unwanted fuss or bustle; useless activity. | broadly countable figuratively uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | The measured level of variation in gene expression among cells, regardless of source, within a supposedly identical population. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Rumour or complaint. | countable uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Speech that is suggestive of an attitude or opinion. | countable informal uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | Music, in general; a concert; also, a company of musicians; a band. | countable obsolete uncountable | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | noun | A genre of rock music that uses static and other non-musical sounds, also influenced by art rock. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | verb | To make a noise; to sound. | intransitive | |
| technical: unwanted part of a signal | noise | English | verb | To spread news of; to spread as rumor or gossip. | transitive | |
| tempt | cathaigh | Irish | verb | to fight, battle | literary | |
| tempt | cathaigh | Irish | verb | to tempt | literary | |
| tempt | cathaigh | Irish | noun | vocative/genitive singular of cathach m | literary | |
| tempt | cathaigh | Irish | noun | dative singular of cathach f | archaic dative dialectal form-of literary singular | |
| tempt | cathaigh | Irish | adj | inflection of cathach: / masculine vocative/genitive singular | form-of literary | |
| tempt | cathaigh | Irish | adj | inflection of cathach: / feminine dative singular | archaic dative dialectal feminine form-of literary singular | |
| tending to inflame or provoke | inflammatory | English | adj | Tending to inflame or provoke somebody. | ||
| tending to inflame or provoke | inflammatory | English | adj | Relating to, causing, or caused by inflammation. | ||
| tending to inflame or provoke | inflammatory | English | noun | Any material that causes inflammation | ||
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into, towards, within. | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into, towards, within. / Inward (direction) | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into, towards, within. / Within (position) | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into / Into | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into / Doing; forming verbs. | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | in, into / Having, possessing | morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | Used with certain words to reverse their meaning. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | Used with certain words to reverse their meaning. / Added to adjectives to mean not. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | Used with certain words to reverse their meaning. / Added to nouns to mean lacking or without. | idiomatic morpheme | |
| terms derived from having | in- | English | prefix | Used with certain words to reverse their meaning. / Cannot, unable. | idiomatic morpheme | |
| that does not use tickets | ticketless | English | adj | Without a ticket or tickets. / Who does not have a ticket. | not-comparable | |
| that does not use tickets | ticketless | English | adj | Without a ticket or tickets. / That does not use tickets. | not-comparable | |
| the act of revealing something | disclosure | English | noun | The act of revealing something. | countable uncountable | |
| the act of revealing something | disclosure | English | noun | The making known of a previously hidden fact or series of facts to another party; the act of disclosing. | law | countable uncountable |
| the act of revealing something | disclosure | English | noun | That which is disclosed; a previously hidden fact or series of facts that is made known. | countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | Any of various birds, of the family Cuculidae within the order Cuculiformes, famous for laying its eggs in the nests of other species; but especially a common cuckoo (Cuculus canorus), that has a characteristic two-note call. | countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | The sound of that particular bird. | countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | The bird-shaped figure found in cuckoo clocks. | countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | The cuckoo clock itself. | countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | A person who inveigles themselves into a place where they should not be (used especially in the phrase a cuckoo in the nest). | countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | Someone who is crazy. | countable slang uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | Alternative form of coo-coo (Barbadian food). | alt-of alternative countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | noun | Alternative form of ku ku jiao (the penis) | Manglish Singlish alt-of alternative colloquial countable uncountable | |
| the bird | cuckoo | English | verb | To make the call of a cuckoo. | ||
| the bird | cuckoo | English | verb | To repeat something incessantly. | ||
| the bird | cuckoo | English | verb | To take over the home of a vulnerable person for the purposes of carrying out organized crime in a concealed way. | government law-enforcement | UK |
| the bird | cuckoo | English | adj | Crazy; not sane. | slang | |
| the nominative case | nominativ | Danish | noun | nominative (the nominative case) | common-gender uncountable | |
| the nominative case | nominativ | Danish | noun | a word form in the nominative case | common-gender countable | |
| the state of being rotted | putrefaction | English | noun | The act of causing to rot; the anaerobic splitting of proteins by bacteria and fungi with the formation of malodorous, incompletely oxidized products. | countable uncountable | |
| the state of being rotted | putrefaction | English | noun | Rotten material. | countable uncountable | |
| the state of being rotted | putrefaction | English | noun | The state of being rotten. | countable uncountable | |
| tight-fitting one-piece garment | swimsuit | English | noun | A garment worn for swimming. | ||
| tight-fitting one-piece garment | swimsuit | English | noun | A tight-fitting one-piece garment worn by women and girls. | ||
| title | goodwife | English | noun | A female head of a household. | obsolete | |
| title | goodwife | English | noun | A title of respect for a woman. | obsolete | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | The total number of goals, points, runs, etc. earned by a participant in a game. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | The number of points accrued by each of the participants in a game, expressed as a ratio or a series of numbers. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | The performance of an individual or group on an examination or test, expressed by a number, letter, or other symbol; a grade. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | Twenty (20). | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | Twenty (20). / A distance of twenty yards, in ancient archery and gunnery. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | Twenty (20). / A weight of twenty pounds. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | Twenty (20). / A period of twenty years. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | Twenty (20). / Twenty pounds sterling. | UK slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A great deal; many, several. | in-plural often | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | An amount of money won in gambling; winnings. | gambling games | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | The written form of a musical composition showing all instrumental and vocal parts. | entertainment lifestyle music | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | The music of a movie or play. | entertainment lifestyle music | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A subject. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | An account; a reason; a motive; a sake; a behalf. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A notch or incision; especially, one that is made as a tally mark; hence, a mark, or line, made for the purpose of account. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | An account or reckoning; account of dues; bill; debt. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A criminal act, especially: / A robbery. | US slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A criminal act, especially: / A bribe paid to a police officer. | US slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A criminal act, especially: / An illegal sale, especially of drugs. | US slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A criminal act, especially: / A prostitute's client. | US slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A sexual conquest. | slang vulgar | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | In the Lowestoft area, a narrow pathway running down a cliff to the beach. | UK regional | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | noun | A document which systematically lists differences among compiled manuscripts of a source text. | ||
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To cut a notch or a groove in a surface. | transitive | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To record the tally of points for a game, a match, or an examination. | intransitive | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. | ambitransitive | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. / To earn points in a game. | ambitransitive | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. / To achieve academic credit on a test, quiz, homework, assignment, or course. | ambitransitive | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. / To win money by gambling. | gambling games | ambitransitive |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. / To acquire or gain. | ambitransitive slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. / To extract a bribe. | US ambitransitive slang | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To obtain something desired. / To obtain a sexual favor. | ambitransitive slang vulgar | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To rate; to evaluate the quality of. | transitive | |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To provide (a film, etc.) with a musical score. | broadcasting entertainment film lifestyle media music television | transitive |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | verb | To return (a horse and rider) to the starting-point repeatedly, until a fair start is achieved. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | ambitransitive |
| to achieve a score in e.g. a test | score | English | intj | An acknowledgement of success. | US slang | |
| to animate anew | reanimate | English | adj | Being animate again. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / To restore (someone or something) to animation or life; to come back to animation or life. | ambitransitive | |
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / To infuse new life, vigor, spirit, or courage into. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / To revive: to restore (someone in cardiac arrest) back to cardiac function. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / to reinvigorate. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / to put new animation (pictures) into. | ||
| to begin building | found | English | verb | simple past and past participle of find | form-of participle past | |
| to begin building | found | English | noun | Food and lodging; board. | uncountable | |
| to begin building | found | English | verb | To start (an institution or organization). | transitive | |
| to begin building | found | English | verb | To begin building. | transitive | |
| to begin building | found | English | verb | To use as a foundation; to base. | transitive | |
| to begin building | found | English | verb | To melt, especially of metal or glass in an industrial setting. | transitive | |
| to begin building | found | English | verb | To form by melting a metal and pouring it into a mould; to cast. | transitive | |
| to begin building | found | English | noun | The period of time when a furnace is at its hottest; the interval in which the furnace is meant to fully melt glass. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | no-plural transitive |
| to begin building | found | English | noun | A thin, single-cut file for comb-makers. | transitive | |
| to bore | звоцати | Serbo-Croatian | verb | to complain | colloquial derogatory intransitive with-dative | |
| to bore | звоцати | Serbo-Croatian | verb | to bore | colloquial derogatory intransitive with-dative | |
| to come to a halt | draw up | English | verb | To compose (a document), especially following a standard form; prepare a plan. | transitive | |
| to come to a halt | draw up | English | verb | To arrange in order or formation. | transitive | |
| to come to a halt | draw up | English | verb | To cause to come to a halt. | transitive | |
| to come to a halt | draw up | English | verb | To come to a halt. | intransitive | |
| to come to a halt | draw up | English | verb | To withdraw upwards. | ||
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | noun | A bed covering consisting of two layers of fabric stitched together, with insulation between, often having a decorative design. | ||
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | noun | A roll of material with sound-absorbing properties, used in soundproofing. | ||
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | noun | A quilted skirt worn by women. | ||
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | noun | Something composed of a variety of stitched-together parts; a patchwork. | figuratively | |
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | verb | To construct a quilt. | ||
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | verb | To construct something, such as clothing, using the same technique. | ||
| to construct something else with quilting technique | quilt | English | verb | To beat or thrash. | UK obsolete slang | |
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | A grating; a grid of wire or a sheet of material with a pattern of holes or slots, usually used to protect something while allowing the passage of air and liquids. Typical uses: to allow air through a fan while preventing fingers or objects from passing; to allow people to talk to somebody, while preventing attack. | ||
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | The criss-cross pieces that separate panes of glass in a window. | ||
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | On a vehicle, a slotted cover as above, to protect and hide the radiator, while admitting air to cool it. | ||
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | A cooking device comprising a source of radiative heat and a means of holding food under it; a broiler in US English | UK | |
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | A cooking device comprising a source of radiative and convective heat and a means of holding food above it; a barbecue. | US | |
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | Food (designed to be) cooked on a grill. | ||
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | A grillroom; a restaurant serving grilled food. | ||
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | A type of jewelry worn on the front teeth. | colloquial | |
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | The front teeth regarded collectively. | broadly colloquial | |
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | Deliberate misspelling of girl. | Internet alt-of deliberate humorous misspelling | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To cook (food) on a grill; to barbecue. | transitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To cook food under the element of a stove or only under the top element of an oven – (US) broil, (cooking) salamander. | Australia New-Zealand UK transitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To interrogate; to question aggressively or harshly. | colloquial transitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To feel very hot; to swelter. | informal intransitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To stamp or mark with a grill. | transitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To stare at. | New-York-City | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To make angry; provoke; offend, incite. | Scotland US obsolete transitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To terrify; make tremble. | Scotland obsolete transitive | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To tremble; shiver. | Scotland intransitive obsolete | |
| to cook food under a heat element | grill | English | verb | To snarl; snap. | Northern-England Scotland intransitive obsolete | |
| to cook food under a heat element | grill | English | adj | Harsh, rough, severe; cruel. | obsolete | |
| to cook food under a heat element | grill | English | noun | Harm. | obsolete uncountable usually | |
| to count | 헤아리다 | Korean | verb | to consider, to think over (a matter) | ||
| to count | 헤아리다 | Korean | verb | to guess, to conjecture, to see through | ||
| to count | 헤아리다 | Korean | verb | to count, to calculate | ||
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To detect with the senses, especially with the eyes. | transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To perceive, recognize, or comprehend with the mind; to descry. | transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To distinguish something as being different from something else; to differentiate or discriminate. | transitive | |
| to distinguish something as being different from something else; to differentiate | discern | English | verb | To perceive differences. | intransitive | |
| to grow formulaic and permanent | ossify | English | verb | To transform (or cause to transform) from a softer animal substance into bone; particularly the processes of growth in humans and animals. | ambitransitive | |
| to grow formulaic and permanent | ossify | English | verb | To become (or cause to become) inflexible and rigid in habits or opinions. | ambitransitive animate | |
| to grow formulaic and permanent | ossify | English | verb | To grow (or cause to grow) formulaic and permanent. | ambitransitive inanimate | |
| to grow formulaic and permanent | ossify | English | verb | To calcify. | rare | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | To become warmer. | intransitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | To heat or reheat (e.g. food). | transitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | To reach, or cause to reach, a normal operating temperature (of a car for example). | intransitive transitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | To physically or mentally prepare oneself, something or someone for an activity. / To do gentle exercise, stretching etc., in order to prepare the body for more vigorous exercise. | figuratively intransitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | To physically or mentally prepare oneself, something or someone for an activity. / To prepare for an activity by carrying out a practice or preparation routine. | figuratively intransitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | To physically or mentally prepare oneself, something or someone for an activity. / To make (an audience) enthusiastic or animated before a show. | figuratively transitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | Synonym of warm (to favor increasingly). | figuratively intransitive | |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | Synonym of warm (“prepopulate a cache”). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to heat or reheat | warm up | English | verb | Synonym of warm (“send mail from a domain to improve reputation”). | Internet transitive | |
| to impact directly, especially if violent | collide | English | verb | To impact directly, especially if violent. | intransitive | |
| to impact directly, especially if violent | collide | English | verb | To come into conflict, or be incompatible. | intransitive | |
| to impact directly, especially if violent | collide | English | verb | To meet; to come into contact. | intransitive poetic | |
| to impact directly, especially if violent | collide | English | verb | To cause to collide. | transitive | |
| to lead to | result | English | verb | To proceed, spring up or rise, as a consequence, from facts, arguments, premises, combination of circumstances, consultation, thought or endeavor. | intransitive | |
| to lead to | result | English | verb | To have as a consequence; to lead to; to bring about | intransitive | |
| to lead to | result | English | verb | To return to the proprietor (or heirs) after a reversion. | law | intransitive |
| to lead to | result | English | verb | To leap back; to rebound. | intransitive obsolete | |
| to lead to | result | English | noun | That which results; the conclusion or end to which any course or condition of things leads, or which is obtained by any process or operation; consequence or effect. | ||
| to lead to | result | English | noun | The final product, beneficial or tangible effect(s) achieved by effort. | ||
| to lead to | result | English | noun | The decision or determination of a council or deliberative assembly; a resolve; a decree. | ||
| to lead to | result | English | noun | A flying back; resilience. | obsolete | |
| to lead to | result | English | noun | The final score in a game. | hobbies lifestyle sports | |
| to lead to | result | English | noun | A positive or favourable outcome for someone. | broadly | |
| to lead to | result | English | intj | An exclamation of joy following a favorable outcome. | UK | |
| to let out a secret | blabber | English | verb | To blather; to talk foolishly or incoherently. | ||
| to let out a secret | blabber | English | verb | To blab; to reveal a secret. | ||
| to let out a secret | blabber | English | verb | To stick out one's tongue. | UK obsolete | |
| to let out a secret | blabber | English | noun | A person who blabs; a tattler; a telltale. | ||
| to make a plan | plan | English | noun | A drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc. | ||
| to make a plan | plan | English | noun | A set of intended actions, usually mutually related, through which one expects to achieve a goal. | ||
| to make a plan | plan | English | noun | A two-dimensional drawing of a building as seen from above with obscuring or irrelevant details such as roof removed, or of a floor of a building, revealing the internal layout; as distinct from the elevation. | ||
| to make a plan | plan | English | noun | A method; a way of procedure; a custom. | ||
| to make a plan | plan | English | noun | A subscription to a service. | ||
| to make a plan | plan | English | verb | To design (a building, machine, etc.). | transitive | |
| to make a plan | plan | English | verb | To create a plan for. | transitive | |
| to make a plan | plan | English | verb | To intend. | intransitive | |
| to make a plan | plan | English | verb | To make a plan. | intransitive | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | verb | To move hurriedly or as by bouncing or twitching; to scamper, to scurry; to scuttle. | intransitive | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | verb | To make a scratching or scuttling noise while, or as if, skittering. | intransitive | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | verb | To move or pass (something) over a surface quickly so that it touches only at intervals; to skip, to skite. | transitive | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | noun | A skittering movement. | also figuratively | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | verb | To cause to have diarrhea. | Northern-England Scotland transitive | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | verb | To suffer from a bout of diarrhea; to produce thin excrement. | Northern-England Scotland intransitive | |
| to move over a surface quickly | skitter | English | noun | Often skitters: the condition of suffering from diarrhea; thin excrement. | Northern-England Scotland uncountable | |
| to overwhelm with astonishment or wonder — see also flabbergast | bowl over | English | verb | To overwhelm; to cause to fall to the ground. | idiomatic transitive | |
| to overwhelm with astonishment or wonder — see also flabbergast | bowl over | English | verb | To overwhelm with astonishment or wonder; to flabbergast. | idiomatic transitive | |
| to overwhelm with astonishment or wonder — see also flabbergast | bowl over | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see bowl, over. | ||
| to pass; to go on; to elapse. | roll on | English | verb | To pass; to go on; to elapse. | especially intransitive | |
| to pass; to go on; to elapse. | roll on | English | verb | To continue to move forwards. | intransitive | |
| to pass; to go on; to elapse. | roll on | English | verb | To load or apply something with a rolling motion. | transitive | |
| to pass; to go on; to elapse. | roll on | English | verb | To snitch or tattle (on a person or group), to reveal a secret under pressure, usually regarding criminal matters. | slang transitive | |
| to pass; to go on; to elapse. | roll on | English | intj | Used to express anticipation | ||
| to penalize a state, especially for violating international law | sanction | English | noun | An approval, by an authority, generally one that makes something valid. | countable uncountable | |
| to penalize a state, especially for violating international law | sanction | English | noun | A penalty, punishment, or some coercive measure, intended to ensure compliance; especially one adopted by several nations, or by an international body. | countable in-plural uncountable | |
| to penalize a state, especially for violating international law | sanction | English | noun | A law, treaty, or contract, or a clause within a law, treaty, or contract, specifying any of the above. | countable uncountable | |
| to penalize a state, especially for violating international law | sanction | English | verb | To ratify; to make valid. | transitive | |
| to penalize a state, especially for violating international law | sanction | English | verb | To give official authorization or approval to; to countenance. | transitive | |
| to penalize a state, especially for violating international law | sanction | English | verb | To penalize (a state etc.) with sanctions. | transitive | |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To break down and reuse component materials. | transitive | |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To reuse as a whole. | figuratively transitive | |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To collect or place in a bin for recycling. | intransitive transitive | |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To be recycled. | ergative intransitive | |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To discard into a recycling bin. | US | |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To put (a person) through a course of training again. | government military politics war | US transitive |
| to place in a bin for recycling | recycle | English | verb | To skate toward the rear of the engagement zone to maximize the time that an opposing jammer must spend before returning to the action. | ||
| to place in a bin for recycling | recycle | English | noun | An act of recycling. | ||
| to please someone with entertainment | regale | English | noun | A feast, a meal. | rare | |
| to please someone with entertainment | regale | English | noun | a choice article of food or drink. | archaic | |
| to please someone with entertainment | regale | English | noun | refreshment. | archaic | |
| to please someone with entertainment | regale | English | verb | To please or entertain (someone), especially with stories, tales or jokes. | transitive | |
| to please someone with entertainment | regale | English | verb | To provide hospitality for (someone); to supply with abundant food and drink. | transitive | |
| to please someone with entertainment | regale | English | verb | To feast (on, with something). | intransitive obsolete | |
| to please someone with entertainment | regale | English | verb | To entertain with something that delights; to gratify; to refresh. | figuratively transitive | |
| to recognize | 認得 | Chinese | verb | to recognize (a person) | ||
| to recognize | 認得 | Chinese | verb | to know | dialectal | |
| to render into dust or powder | pulverise | English | verb | To render into dust or powder. | transitive | |
| to render into dust or powder | pulverise | English | verb | To completely destroy, especially by crushing to fragments or a powder. | transitive | |
| to render into dust or powder | pulverise | English | verb | To defeat soundly, thrash. | figuratively transitive | |
| to render into dust or powder | pulverise | English | verb | To become reduced to powder; to fall to dust. | intransitive | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A relatively long, wide and thin piece of any material, usually wood or similar, often for use in construction or furniture-making. | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A device (e.g., switchboard) containing electrical switches and other controls and designed to control lights, sound, telephone connections, etc. | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A flat surface with markings for playing a board game. | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | Short for blackboard, whiteboard, chessboard, surfboard, circuit board, message board (on the Internet), bulletin board, etc. | abbreviation alt-of countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A committee that manages the business of an organization, e.g., a board of directors. | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | Regular meals in a place of lodging; the price paid for them. | uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | The side of a ship. | nautical transport | countable uncountable |
| to step or climb onto | board | English | noun | The distance a sailing vessel runs between tacks when working to windward. | nautical transport | countable uncountable |
| to step or climb onto | board | English | noun | The wall that surrounds an ice hockey rink. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | countable in-plural often uncountable |
| to step or climb onto | board | English | noun | A long, narrow table, like that used in a medieval dining hall. | archaic countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | Paper made thick and stiff like a board, for book covers, etc.; pasteboard. | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A level or stage having a particular two-dimensional layout. | video-games | countable uncountable |
| to step or climb onto | board | English | noun | The portion of the playing field where creatures or minions can be placed (or played, summoned, etc.). | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A container for holding pre-dealt cards that is used to allow multiple sets of players to play the same cards. | bridge games | countable uncountable |
| to step or climb onto | board | English | noun | A Philippine provincial or Uruguayan departmental assembly or council. | countable uncountable | |
| to step or climb onto | board | English | verb | To step or climb onto or otherwise enter a ship, aircraft, train or other conveyance. | transitive | |
| to step or climb onto | board | English | verb | To provide someone with meals and lodging, usually in exchange for money. | transitive | |
| to step or climb onto | board | English | verb | To receive meals and lodging in exchange for money. | transitive | |
| to step or climb onto | board | English | verb | To (at least attempt to) capture an enemy ship by going alongside and grappling her, then invading her with a boarding party. | nautical transport | transitive |
| to step or climb onto | board | English | verb | To obtain meals, or meals and lodgings, statedly for compensation | intransitive | |
| to step or climb onto | board | English | verb | To approach (someone); to make advances to, accost. | archaic transitive | |
| to step or climb onto | board | English | verb | To cover with boards or boarding. | ||
| to step or climb onto | board | English | verb | To hit (someone) with a wooden board. | ||
| to step or climb onto | board | English | verb | To write something on a board, especially a blackboard or whiteboard. | transitive | |
| to step or climb onto | board | English | noun | A rebound. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | informal |
| to store away | put up | English | adj | Alternative form of put-up. | alt-of alternative not-comparable | |
| to store away | put up | English | verb | To place in a high location. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To hang; to mount. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To style (the hair) up on the head, instead of letting it hang down. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To cajole or dare (someone) to do (something). | idiomatic transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To store away. | idiomatic transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To house; to shelter; to take in. | idiomatic transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To stay, to sojourn (at a hotel, inn, tavern, etc.) | archaic intransitive | |
| to store away | put up | English | verb | To present, especially in "put up a fight". | idiomatic transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To endure; to put up with; to tolerate. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To provide funds in advance. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To build a structure. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To make available; to offer. | transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To cause (wild game) to break cover. | hobbies hunting lifestyle | transitive |
| to store away | put up | English | verb | To can (food) domestically; to preserve (meat, fruit or vegetables) by sterilizing and/or pickling and storing in a bottle, jar or can. | idiomatic transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To score; to accumulate scoring. Ellipsis of to put up on the scoreboard. | hobbies lifestyle sports | Canada US idiomatic transitive |
| to store away | put up | English | verb | To set (matter) in capital letters; to switch text from lowercase to capital letters. | media printing publishing | historical transitive |
| to store away | put up | English | verb | To compliment or respect (someone); to number (someone) among some greats. | slang transitive | |
| to store away | put up | English | verb | To kill (someone). | slang transitive | |
| to store away | put up | English | verb | Synonym of frame up (“falsely pin a crime on”). | ||
| to store away | put up | English | verb | To inspect or plan out with a view to robbery. | UK archaic slang transitive | |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | adj | Unbranded. | ||
| to take an unbranded range animal | maverick | English | adj | Showing independence in thoughts or actions. | ||
| to take an unbranded range animal | maverick | English | noun | An unbranded range animal. | ||
| to take an unbranded range animal | maverick | English | noun | Anything dishonestly obtained. | broadly | |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | noun | One who is unconventional or does not abide by rules. | broadly | |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | noun | One who creates or uses controversial or unconventional ideas or practices. | broadly | |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | noun | A person in the military who became an officer by going to college while on active duty as an enlisted person. | government military politics war | |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | noun | A queen and a jack as a starting hand in Texas hold ’em. | card-games poker | slang |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | verb | To take an unbranded range animal. | US | |
| to take an unbranded range animal | maverick | English | verb | To seize without a legal claim. | broadly | |
| to varying extents | more or less | English | adv | Approximately. | not-comparable | |
| to varying extents | more or less | English | adv | Almost. | not-comparable | |
| to varying extents | more or less | English | adv | To varying extents, across instances; to an extent that varies among cases. | not-comparable | |
| to watch a location or people, generally covertly | stake out | English | verb | To watch a location or people, generally covertly. | transitive | |
| to watch a location or people, generally covertly | stake out | English | verb | To mark off the limits by stakes. | transitive | |
| to watch a location or people, generally covertly | stake out | English | verb | To end the game by hitting the stake peg in the middle of the court. | intransitive | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | A ring- or donut-shaped area, object, or structure. | ||
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | A ring of fibrous tissue; specifically (cardiology), such a ring around an opening of a heart valve, to which the valve leaflets and muscle fibres of the atria and ventricles are attached; an annulus fibrosus cordis. | anatomy medicine sciences | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | A ring of light in a celestial body, especially when caused by an annular eclipse (for example, when the Sun and Moon are in line with the Earth, but the Moon does not completely cover the Sun's disc). | astronomy natural-sciences | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | A structure surrounding a sporangium (or part of it) which shrinks and causes it to rupture for spore dispersal; specifically, in a fern: a structure around about two-thirds of the sporangium consisting of differentially thick-walled cells which dry and distort the sporangium; and in a moss: a complete ring of cells around the tip of the sporangium which dissolves to cause the tip to detach. | biology botany natural-sciences | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | The membranous remnants of a partial veil which leaves a ring on the stem of a mushroom. | biology mycology natural-sciences | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | A dark ring on a fish's scale that is formed when a fish's growth rate slows down in the winter due to low food intake and the scale's circuli move closer to one another. The dark ring is used to estimate the fish's age, approximately one year per annulus. | biology ichthyology natural-sciences zoology | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | The region in a plane between two concentric circles of different radii. | geometry mathematics sciences | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | Any topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii. | mathematics sciences topology | |
| topological space homeomorphic to the region in a plane between two concentric circles of different radii | annulus | English | noun | In a well such as an oil well or water well: the space between a pipe or tube and any pipe, tube, casing, or sides of a hole surrounding it. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
| town in Malaysia | Padang Besar | English | name | A border town in Perlis, northern Malaysia. | ||
| town in Malaysia | Padang Besar | English | name | A corresponding border town in Songkhla Province, southern Thailand. | ||
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A gait of a person or animal faster than a walk but slower than a run. | ||
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A brisk journey or progression. | ||
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A gait of a four-legged animal between walk and canter, a diagonal gait (in which diagonally opposite pairs of legs move together). | ||
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A toddler. | ||
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A moderately rapid dance. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A young animal. | obsolete | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | An ugly old woman, a hag. | archaic derogatory | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A succession of heads thrown in a game of two-up. | Australia obsolete | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A run of luck or fortune. | Australia New-Zealand | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | Synonym of horse (illegitimate study aid) | dated slang | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | Diarrhoea. | informal | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | verb | To move along briskly; specifically, to move at a pace between a walk and a run. | intransitive | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | verb | To move at a gait between a walk and a canter. | intransitive | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | verb | To cause to move, as a horse or other animal, in the pace called a trot; to cause to run without galloping or cantering. | transitive | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | verb | To bid against (a person) at an auction, so as to raise the price of the goods. | UK archaic slang transitive | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | A genre of Korean pop music employing repetitive rhythm and vocal inflections. | uncountable | |
| transitive: to cause to move in the pace called a trot | trot | English | noun | Alternative form of Trot (“Trotskyist”). | alt-of alternative | |
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A type of coarse cloth, woven from hemp (traditionally) or from cotton and polyesters, useful for making sails, tents, and overcoats or as a surface for paintings. | ||
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A piece of such cloth stretched across a frame on which one may paint an artwork. | ||
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A mesh of loosely woven cotton strands or molded plastic to be decorated with needlepoint, cross-stitch, rug hooking, or other crafts. | ||
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A basis for creative work. | figuratively | |
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A region on which graphics can be rendered. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | Sails in general. | nautical transport | |
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A tent. | ||
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | A rough draft or model of a song, air, or other literary or musical composition; especially one to show a poet the measure of the verses he is to make. | ||
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | Athletic shoes. | Nigeria | |
| type of coarse cloth | canvas | English | verb | To cover (an area or object) with canvas. | transitive | |
| type of coarse cloth | canvas | English | verb | Obsolete spelling of canvass. | alt-of obsolete | |
| type of coarse cloth | canvas | English | noun | Obsolete spelling of canvass. | alt-of obsolete | |
| type of data structure | heap | English | noun | A crowd; a throng; a multitude or great number of people. | ||
| type of data structure | heap | English | noun | A pile or mass; a collection of things laid in a body, or thrown together so as to form an elevation. | ||
| type of data structure | heap | English | noun | A great number or large quantity of things. | ||
| type of data structure | heap | English | noun | A data structure consisting of trees in which each node is greater than all its children. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| type of data structure | heap | English | noun | Memory that is dynamically allocated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| type of data structure | heap | English | noun | A dilapidated place or vehicle. | colloquial | |
| type of data structure | heap | English | noun | A lot, a large amount. | colloquial | |
| type of data structure | heap | English | verb | To pile in a heap. | transitive | |
| type of data structure | heap | English | verb | To form or round into a heap, as in measuring. | transitive | |
| type of data structure | heap | English | verb | To supply in great quantity. | transitive | |
| type of data structure | heap | English | adv | very or much; representing broken English stereotypically or comically attributed to Native Americans | not-comparable offensive possibly | |
| unit of mass | quarta | English | noun | A traditional Portuguese unit of dry measure, equal to 3.2–4.8 L in different 19th-century contexts. | historical | |
| unit of mass | quarta | English | noun | A traditional Portuguese unit of mass, usually equivalent to 115 g. | historical | |
| use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage | industrial espionage | English | noun | The use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage. | espionage government military politics war | uncountable |
| use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage | industrial espionage | English | noun | Spying by an employer on labor union activities of employees and on labor unions. | uncountable | |
| use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage | industrial espionage | English | noun | Spying on industrial activities for military advantage. | uncountable | |
| used to express surprise or amazement | for goodness' sake | English | prep_phrase | Used to express frustration, exasperation, annoyance. | euphemistic idiomatic | |
| used to express surprise or amazement | for goodness' sake | English | prep_phrase | Used to express surprise or amazement. | euphemistic idiomatic | |
| used to express surprise or amazement | for goodness' sake | English | prep_phrase | Used for emphasis | euphemistic idiomatic | |
| verbal aspect marker for completion of an action | 嗮 | Chinese | character | Verbal aspect marker for full extent. | Cantonese Hakka dialectal | |
| verbal aspect marker for completion of an action | 嗮 | Chinese | character | Verbal aspect marker for completion of an action (perfective). | Cantonese Nanning | |
| verbal aspect marker for completion of an action | 嗮 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A village in Dolyna urban hromada, Kalush Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A village in Dolyna urban hromada, Kalush Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. / A former silrada of Dolyna Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine, established in July 1993, merged into Dolyna urban hromada p. December 2018; administrative centre and sole constituent settlement: Yavoriv. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A village in Kosiv urban hromada, Kosiv Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine, founded in 1694. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A village in Kosiv urban hromada, Kosiv Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine, founded in 1694. / A former silrada of Kosiv Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine, merged into Kosiv urban hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Yavoriv. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A village in Borynia settlement hromada, Sambir Raion, Lviv Oblast, Ukraine, founded in 1659. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A city, the administrative centre of Yavoriv urban hromada and Yavoriv Raion, Lviv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1436. / A raion of Lviv Oblast, Ukraine, established in January 1940, significantly expanded in July 2020 by the annexation to it of Mostyska Raion. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A city, the administrative centre of Yavoriv urban hromada and Yavoriv Raion, Lviv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1436. / A former miskrada of Yavoriv Raion, Lviv Oblast, Ukraine, merged into Yavoriv urban hromada in 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Yavoriv. | ||
| village in Kosiv, Kosiv, Ivano-Frankivsk, Ukraine | Yavoriv | English | name | A city, the administrative centre of Yavoriv urban hromada and Yavoriv Raion, Lviv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1436. / An urban hromada of Yavoriv Raion, Lviv Oblast, Ukraine, established in 2020. | ||
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | The bony cup of the hip bone which receives the head of the femur. | anatomy medicine sciences | |
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | The cavity in which the leg of an insect is inserted at its articulation with the body. | biology natural-sciences zoology zootomy | |
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | A sucker of the sepia or cuttlefish and related animals. | biology natural-sciences zoology zootomy | |
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | The large posterior sucker of the leeches. | biology natural-sciences zoology zootomy | |
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | One of the lobes of the placenta in ruminating animals. | biology natural-sciences zoology zootomy | |
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | A vinegar saucer, especially (historical) in ancient Roman contexts. | ||
| vinegar cup | acetabulum | English | noun | A Roman unit of liquid measure reckoned as the volume of 2½ Roman ounces of wine and equivalent to about 66 mL although differing slightly over time. | historical | |
| water | atl | Classical Nahuatl | noun | water | ||
| water | atl | Classical Nahuatl | noun | urine | figuratively | |
| water | atl | Classical Nahuatl | noun | the ninth of the twenty day signs of the tonalpohualli; a stream of water | ||
| whites collectively | white man | English | noun | A man of European descent or having that appearance. | ||
| whites collectively | white man | English | noun | White people collectively; white culture. | ||
| whites collectively | white man | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see white, man. | ||
| wrist | 手腕子 | Chinese | noun | wrist | ||
| wrist | 手腕子 | Chinese | noun | illegitimate methods that people use to treat others | Xiang | |
| wrist | 手腕子 | Chinese | noun | skill; ability | Xiang | |
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 雨水 | Japanese | noun | rainwater | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 雨水 | Japanese | name | rainwater | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Autumn | 雨水 | Japanese | name | The second solar term, literally meaning "rain water". |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Volapük dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-28 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (c6afe2d and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.