See dzelt on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "prefixed verbs:" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "aizdzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "apdzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "atdzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "iedzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "nodzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "padzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "sadzelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dzēlējs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dzēlējods" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dzelonis" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dzelties" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "*gel-" }, "expansion": "Proto-Baltic *gel-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*gʷel-, *gʷelH-", "4": "", "5": "to stab, to pierce; stabbing pain" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷel-, *gʷelH- (“to stab, to pierce; stabbing pain”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "kalt", "3": "", "4": "to forge, to chisel" }, "expansion": "Latvian kalt (“to forge, to chisel”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "šķelt", "3": "", "4": "to split" }, "expansion": "Latvian šķelt (“to split”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "gélti" }, "expansion": "Lithuanian gélti", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "жела" }, "expansion": "Old Church Slavonic жела (žela)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "жаль", "3": "", "4": "a pity; (dial.) compassion, grief" }, "expansion": "Russian жаль (žalʹ, “a pity; (dial.) compassion, grief”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sla-pro", "2": "*žędlo" }, "expansion": "Proto-Slavic *žędlo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "zelena", "3": "", "4": "green" }, "expansion": "Serbo-Croatian zelena (“green”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "žal", "3": "", "4": "grief, sorrow" }, "expansion": "Serbo-Croatian žal (“grief, sorrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "žalac", "3": "", "4": "stinger" }, "expansion": "Serbo-Croatian žalac (“stinger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bg", "2": "жал", "3": "", "4": "grief, sorrow" }, "expansion": "Bulgarian жал (žal, “grief, sorrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cs", "2": "žal", "3": "", "4": "grief, sorrow" }, "expansion": "Czech žal (“grief, sorrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "quāla", "3": "", "4": "torment, suffering" }, "expansion": "Old High German quāla (“torment, suffering”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Qual" }, "expansion": "German Qual", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βελόνη", "3": "", "4": "needle" }, "expansion": "Ancient Greek βελόνη (belónē, “needle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hit", "2": "", "3": "", "4": "to incise, to carve", "tr": "gulš-" }, "expansion": "Hittite [script needed] (gulš-, “to incise, to carve”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Baltic *gel-, from Proto-Indo-European *gʷel-, *gʷelH- (“to stab, to pierce; stabbing pain”), apparently a variant of *kel- (“to pierce, to stab”) and related to *kel- (“to hit, to chop”) (whence Latvian kalt (“to forge, to chisel”)) and *(s)kelH- (“to cut”) (whence Latvian šķelt (“to split”)). Cognates include Lithuanian gélti, Old Church Slavonic жела (žela), желꙗ (želja, “grief, sorrow, wailing”), Russian жаль (žalʹ, “a pity; (dial.) compassion, grief”), жа́ло (žálo, “sting, stinger”) (< Proto-Slavic *žędlo < *gendlo, Serbo-Croatian zelena (“green”), Serbo-Croatian žal (“grief, sorrow”), Serbo-Croatian žalac (“stinger”), *geldlo), dialectal жила́ть (žilátʹ, “to bite (especially insects)”), Bulgarian жал (žal, “grief, sorrow”), жило (žilo, “sting, stinger”), Czech žal (“grief, sorrow”), Old High German quāla (“torment, suffering”), German Qual, Ancient Greek βελόνη (belónē, “needle”) (< *gʷel-), Hittite [script needed] (gulš-, “to incise, to carve”).", "forms": [ { "form": "conjugation", "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "dzeļu", "tags": [ "present" ] }, { "form": "dzel", "tags": [ "present" ] }, { "form": "dzeļ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "dzēlu", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dzeļu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "dzēlu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "dzelšu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "dzel", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzēli", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzelsi", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzel", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dzēla", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dzels", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lai dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dzeļam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "dzēlām", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "dzelsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "dzelsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "dzeļat", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "dzēlāt", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzelsiet", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzelsit", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzeliet", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "dzēla", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "dzels", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "lai dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "dzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "renarrative" ] }, { "form": "dzeļošs", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "participle-1", "present" ] }, { "form": "esot dzēlis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "renarrative" ] }, { "form": "dzeldams", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-2", "present" ] }, { "form": "dzelšot", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "renarrative" ] }, { "form": "dzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-3", "present" ] }, { "form": "lai dzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "dzeļam", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "participle-4", "present" ] }, { "form": "dzēlis", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "dzeltu", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "dzeļams", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "būtu dzēlis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "dzelts", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "jādzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "būt jādzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "dzelt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "esot jādzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-1", "debitive" ] }, { "form": "nedzelt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "negative" ] }, { "form": "jādzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-2", "debitive" ] }, { "form": "dzelšana", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "10": "", "11": "present", "12": "dzeļu, dzel, dzeļ", "13": "past", "14": "dzēlu", "2": "verb", "3": "transitive or intransitive", "4": "", "5": "1st conjugation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "dzelt" }, "expansion": "dzelt (transitive or intransitive, 1st conjugation, present dzeļu, dzel, dzeļ, past dzēlu)", "name": "head" }, { "args": { "1": "tr-intr", "2": "1st", "3": "dzeļ", "4": "dzel", "5": "", "6": "dzēl" }, "expansion": "dzelt (transitive or intransitive, 1st conjugation, present dzeļu, dzel, dzeļ, past dzēlu)", "name": "lv-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dzel", "2": "dzeļ", "3": "1st", "4": "dzel", "5": "", "6": "dzēl", "7": "", "8": "spall" }, "name": "lv-conj" }, { "args": { "1": "dzel", "2": "dzeļ", "3": "dzel", "4": "", "5": "dzēl", "6": "", "7": "spall", "inf": "", "kc": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "stem2": "", "sz": "", "width": "100%", "zstd": "" }, "name": "lv-conj-1" }, { "args": { "1": "dzeļu", "10": "dzēlāt", "11": "dzelšu", "12": "dzelsi", "13": "dzels", "14": "dzelsim", "15": "dzelsiet,\ndzelsit", "16": "dzel", "17": "dzeliet", "18": "dzeļot", "19": "dzelšot", "2": "dzel", "20": "dzeltu", "21": "jādzeļ", "22": "jādzeļot", "23": "dzeļošs", "24": "dzeldams", "25": "dzeļot", "26": "dzeļam", "27": "dzēlis", "28": "dzeļams", "29": "dzelts", "3": "dzeļ", "30": "dzelšana", "4": "dzeļam", "5": "dzeļat", "6": "dzēlu", "7": "dzēli", "8": "dzēla", "9": "dzēlām", "inf": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "width": "100%" }, "name": "lv-conj-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 10 10 14 12 20 22", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "bees, wasps, mosquitoes sting", "text": "bites, lapsenes, odi dzeļ", "type": "example" }, { "english": "the wasp stings the finger (lit. in the finger)", "text": "lapsene dzeļ pirkstā", "type": "example" }, { "english": "scorpions don't bite, they sting with a stinger placed at the end of their body", "text": "skorpioni nekož, bet dzeļ ar dzeloni, kas atrodas ķermeņa astes galā", "type": "example" }, { "english": "since he wasn't afraid of bees, the bees also didn't sting him", "text": "tā kā viņš nebaidījās no bitēm, tad bites viņu arī nedzēla", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to stab with a stinger)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-MCpyJwP1", "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "insect", "insect" ], [ "sting", "sting" ], [ "stab", "stab#English" ], [ "stinger", "stinger#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of insects) to sting (to stab with a stinger)" ], "raw_tags": [ "of insects" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the side spurs stung the German horses", "text": "dzeļ vācu zirgiem sānos pieši", "type": "example" }, { "english": "Maldvas only panted and gasped, as if the leather whip had stung his own back", "text": "Maldavs tikai pūta un elsa, it kā ādas pātagas dzeltu viņa paša muguru", "type": "example" }, { "english": "enemy bullets can sting so cruelly", "text": "var ienaidnieka lodes nežēlīgi dzelt", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause pain, to hurt, to harm)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-HB9kWKBZ", "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "sharp", "sharp" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "object", "object" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "pain", "pain#English" ], [ "hurt", "hurt#English" ], [ "harm", "harm#English" ] ], "qualifier": "pointed objects", "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of sharp, pointed objects) to sting (to cause pain, to hurt, to harm)" ], "raw_tags": [ "of sharp" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 10 14 12 20 22", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "nettles sting the hand (lit. in the hand, arm)", "text": "nātres dzeļ rokās", "type": "example" }, { "english": "don't sting me, little nettles", "text": "nedzel mani tu, nātrīte", "type": "example" }, { "english": "flexible branches hit the face, and pine needles painfully stung the cheeks (lit. in the cheeks)", "text": "lokanie zari sitās sejā, un skuju adatas sāpīgi dzēla vaigos", "type": "example" }, { "english": "like nettles, words (can) sting", "text": "kā nātres vārdi dzeļ", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause pain, skin redness, or to hurt with a stinger or some needle-like growth)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-Idm6TsK~", "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "plant", "plant" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "pain", "pain#English" ], [ "skin", "skin#English" ], [ "redness", "redness#English" ], [ "hurt", "hurt#English" ], [ "stinger", "stinger#English" ], [ "needle", "needle#English" ], [ "like", "like#English" ], [ "growth", "growth#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of plants) to sting (to cause pain, skin redness, or to hurt with a stinger or some needle-like growth)" ], "raw_tags": [ "of plants" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 10 14 12 20 22", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the wind is stinging more sharply in the face", "text": "asāk sejās dzeļ vējš", "type": "example" }, { "english": "the wind of Ilmenis stings the face", "text": "Ilmeņa vēji dzeļ seju", "type": "example" }, { "english": "the corrosive frost stung in the face and limbs", "text": "kodīgs sals dzēla sejā un locekļos", "type": "example" }, { "english": "the cold stings the cheeks and chin", "text": "aukstums dzeļ vaigus un zodu", "type": "example" }, { "english": "Stalingrad! your fiery breath stings in the face (even) a thousand miles away", "text": "Staļingrada! tava uguns dvaša tūkstoš jūdzēm tālu sejā dzeļ", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause a sore, burning sensation)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-Ni4jXQFx", "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "wind", "wind" ], [ "frost", "frost" ], [ "heat", "heat" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "sore", "sore#English" ], [ "burning", "burning#English" ], [ "sensation", "sensation#English" ] ], "qualifier": "frost; heat; frost; heat", "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of wind, frost, heat, etc.) to sting (to cause a sore, burning sensation)" ], "raw_tags": [ "of wind" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 10 14 12 20 22", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the little red ribbons just shine; they sting, they sting in the eyes", "text": "sarkanas lentītes vien spīd; tā dzeļ, tā dzeļ acīs", "type": "example" }, { "english": "the brown color is cold, not like the green (color); it stings and numbs with icy coolness", "text": "brūna krāsa ir silta, ne tā kā zilā; dzeļ un stindzina ar ledus vēsumu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause a feeling of irritation or of agitation)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-X6SQTip7", "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "light", "light" ], [ "color", "color" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "feeling", "feeling#English" ], [ "irritation", "irritation#English" ], [ "agitation", "agitation#English" ] ], "qualifier": "colors", "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of lights, colors) to sting (to cause a feeling of irritation or of agitation)" ], "raw_tags": [ "of lights" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 10 16 14 25 14", "kind": "other", "name": "Latvian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 10 14 12 20 22", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 8 15 13 37 11", "kind": "other", "name": "Latvian undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 11 14 12 29 11", "kind": "other", "name": "Latvian words with broken intonation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 12 14 13 24 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 8 10 10 51 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "“don't measure everyone by yourself (= by your standards)!” Mirdzai wanted to sting this swaggering young man", "text": "“nemēro visus pie sevis!” Mirdzai gribējās dzelt šim lielīgajam puisim", "type": "example" }, { "english": "a short sentence in the review stung more than an extensive treatise would", "text": "īsais teiciens recenzijā dzēla vairāk, nekā to būtu darījis plašs apcerējums", "type": "example" }, { "english": "her sharp, bitter tonge was able to sting much more painfully than", "text": "viņas asā, žultainā mēle spēja dzelt daudz sāpīgāk nekā rīkstes cirtiens", "type": "example" }, { "english": "futile sadness and futile pain can no longer sting", "text": "veltīgas skumjas un veltīgas sāpes vairs neiesprēj dzelt", "type": "example" }, { "english": "the mother's evil and hatred stings much more painfully than the scorn of strangers", "text": "mātes ļaunums un naids dzeļ daudz sāpīgāk par svešnieka nievām", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause unpleasant feelings with words or behavior, to offend)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-5oEUAtLJ", "links": [ [ "person", "person" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "unpleasant", "unpleasant#English" ], [ "feeling", "feeling#English" ], [ "word", "word#English" ], [ "behavior", "behavior#English" ], [ "offend", "offend#English" ] ], "qualifier": "all persons", "raw_glosses": [ "(all persons) to sting (to cause unpleasant feelings with words or behavior, to offend)" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 10 10 14 12 20 22", "kind": "other", "name": "Latvian etymologies from LEV", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 14 16 14 15 14", "kind": "other", "name": "Latvian first conjugation verbs in -t", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "she spoke sharply, and her eyes were stinging", "text": "viņa runāja asi, un viņas acis dzēla", "type": "example" }, { "english": "with wild, angry eyes she stung the men of the Board, sitting at the table", "text": "niknām acīm viņa dzēla pie galda sēdošos valdes vīrus", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to express a negative attitude, to offend, to upset)" ], "id": "en-dzelt-lv-verb-1kzliQu-", "links": [ [ "look", "look" ], [ "eye", "eye" ], [ "sting", "sting" ], [ "express", "express#English" ], [ "negative", "negative#English" ], [ "attitude", "attitude#English" ], [ "offend", "offend#English" ], [ "upset", "upset#English" ] ], "qualifier": "eyes", "raw_glosses": [ "(of looks, eyes) to sting (to express a negative attitude, to offend, to upset)" ], "raw_tags": [ "of looks" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dzɛ̂lt]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "10 16 16 16 16 16 9", "sense": "of plants", "word": "durties" } ], "word": "dzelt" }
{ "categories": [ "Latvian ambitransitive verbs", "Latvian entries with incorrect language header", "Latvian etymologies from LEV", "Latvian first conjugation verbs", "Latvian first conjugation verbs in -t", "Latvian lemmas", "Latvian semi-palatalizing (with lengthening) first conjugation verbs", "Latvian terms derived from Proto-Baltic", "Latvian terms derived from Proto-Indo-European", "Latvian terms with redundant head parameter", "Latvian undefined derivations", "Latvian verbs", "Latvian words with broken intonation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Hittite terms" ], "derived": [ { "word": "prefixed verbs:" }, { "word": "aizdzelt" }, { "word": "apdzelt" }, { "word": "atdzelt" }, { "word": "iedzelt" }, { "word": "nodzelt" }, { "word": "padzelt" }, { "word": "sadzelt" }, { "word": "dzēlējs" }, { "word": "dzēlējods" }, { "word": "dzelonis" }, { "word": "dzelties" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lv", "2": "bat-pro", "3": "*gel-" }, "expansion": "Proto-Baltic *gel-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "ine-pro", "3": "*gʷel-, *gʷelH-", "4": "", "5": "to stab, to pierce; stabbing pain" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷel-, *gʷelH- (“to stab, to pierce; stabbing pain”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "lv", "2": "kalt", "3": "", "4": "to forge, to chisel" }, "expansion": "Latvian kalt (“to forge, to chisel”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "šķelt", "3": "", "4": "to split" }, "expansion": "Latvian šķelt (“to split”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "gélti" }, "expansion": "Lithuanian gélti", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "жела" }, "expansion": "Old Church Slavonic жела (žela)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "жаль", "3": "", "4": "a pity; (dial.) compassion, grief" }, "expansion": "Russian жаль (žalʹ, “a pity; (dial.) compassion, grief”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sla-pro", "2": "*žędlo" }, "expansion": "Proto-Slavic *žędlo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "zelena", "3": "", "4": "green" }, "expansion": "Serbo-Croatian zelena (“green”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "žal", "3": "", "4": "grief, sorrow" }, "expansion": "Serbo-Croatian žal (“grief, sorrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "žalac", "3": "", "4": "stinger" }, "expansion": "Serbo-Croatian žalac (“stinger”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bg", "2": "жал", "3": "", "4": "grief, sorrow" }, "expansion": "Bulgarian жал (žal, “grief, sorrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cs", "2": "žal", "3": "", "4": "grief, sorrow" }, "expansion": "Czech žal (“grief, sorrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "quāla", "3": "", "4": "torment, suffering" }, "expansion": "Old High German quāla (“torment, suffering”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Qual" }, "expansion": "German Qual", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βελόνη", "3": "", "4": "needle" }, "expansion": "Ancient Greek βελόνη (belónē, “needle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hit", "2": "", "3": "", "4": "to incise, to carve", "tr": "gulš-" }, "expansion": "Hittite [script needed] (gulš-, “to incise, to carve”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Baltic *gel-, from Proto-Indo-European *gʷel-, *gʷelH- (“to stab, to pierce; stabbing pain”), apparently a variant of *kel- (“to pierce, to stab”) and related to *kel- (“to hit, to chop”) (whence Latvian kalt (“to forge, to chisel”)) and *(s)kelH- (“to cut”) (whence Latvian šķelt (“to split”)). Cognates include Lithuanian gélti, Old Church Slavonic жела (žela), желꙗ (želja, “grief, sorrow, wailing”), Russian жаль (žalʹ, “a pity; (dial.) compassion, grief”), жа́ло (žálo, “sting, stinger”) (< Proto-Slavic *žędlo < *gendlo, Serbo-Croatian zelena (“green”), Serbo-Croatian žal (“grief, sorrow”), Serbo-Croatian žalac (“stinger”), *geldlo), dialectal жила́ть (žilátʹ, “to bite (especially insects)”), Bulgarian жал (žal, “grief, sorrow”), жило (žilo, “sting, stinger”), Czech žal (“grief, sorrow”), Old High German quāla (“torment, suffering”), German Qual, Ancient Greek βελόνη (belónē, “needle”) (< *gʷel-), Hittite [script needed] (gulš-, “to incise, to carve”).", "forms": [ { "form": "conjugation", "tags": [ "first-person" ] }, { "form": "dzeļu", "tags": [ "present" ] }, { "form": "dzel", "tags": [ "present" ] }, { "form": "dzeļ", "tags": [ "present" ] }, { "form": "dzēlu", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "lv-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "dzeļu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "dzēlu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "singular" ] }, { "form": "dzelšu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "singular" ] }, { "form": "dzel", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzēli", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzelsi", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzel", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dzēla", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dzels", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lai dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dzeļam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "dzēlām", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "past", "plural" ] }, { "form": "dzelsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "indicative", "plural" ] }, { "form": "dzelsim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperative", "plural" ] }, { "form": "dzeļat", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "dzēlāt", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzelsiet", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzelsit", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzeliet", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "dzēla", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "dzels", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "lai dzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "dzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "renarrative" ] }, { "form": "dzeļošs", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adjectival", "participle", "participle-1", "present" ] }, { "form": "esot dzēlis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "renarrative" ] }, { "form": "dzeldams", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-2", "present" ] }, { "form": "dzelšot", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "renarrative" ] }, { "form": "dzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "adverbial", "participle", "participle-3", "present" ] }, { "form": "lai dzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "dzeļam", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "participle-4", "present" ] }, { "form": "dzēlis", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "dzeltu", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "dzeļams", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "būtu dzēlis", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "dzelts", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "jādzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "būt jādzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "debitive", "indicative" ] }, { "form": "dzelt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "esot jādzeļ", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-1", "debitive" ] }, { "form": "nedzelt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "negative" ] }, { "form": "jādzeļot", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive", "conjunctive-2", "debitive" ] }, { "form": "dzelšana", "source": "conjugation", "tags": [ "noun-from-verb" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lv", "10": "", "11": "present", "12": "dzeļu, dzel, dzeļ", "13": "past", "14": "dzēlu", "2": "verb", "3": "transitive or intransitive", "4": "", "5": "1st conjugation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "dzelt" }, "expansion": "dzelt (transitive or intransitive, 1st conjugation, present dzeļu, dzel, dzeļ, past dzēlu)", "name": "head" }, { "args": { "1": "tr-intr", "2": "1st", "3": "dzeļ", "4": "dzel", "5": "", "6": "dzēl" }, "expansion": "dzelt (transitive or intransitive, 1st conjugation, present dzeļu, dzel, dzeļ, past dzēlu)", "name": "lv-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "dzel", "2": "dzeļ", "3": "1st", "4": "dzel", "5": "", "6": "dzēl", "7": "", "8": "spall" }, "name": "lv-conj" }, { "args": { "1": "dzel", "2": "dzeļ", "3": "dzel", "4": "", "5": "dzēl", "6": "", "7": "spall", "inf": "", "kc": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "stem2": "", "sz": "", "width": "100%", "zstd": "" }, "name": "lv-conj-1" }, { "args": { "1": "dzeļu", "10": "dzēlāt", "11": "dzelšu", "12": "dzelsi", "13": "dzels", "14": "dzelsim", "15": "dzelsiet,\ndzelsit", "16": "dzel", "17": "dzeliet", "18": "dzeļot", "19": "dzelšot", "2": "dzel", "20": "dzeltu", "21": "jādzeļ", "22": "jādzeļot", "23": "dzeļošs", "24": "dzeldams", "25": "dzeļot", "26": "dzeļam", "27": "dzēlis", "28": "dzeļams", "29": "dzelts", "3": "dzeļ", "30": "dzelšana", "4": "dzeļam", "5": "dzeļat", "6": "dzēlu", "7": "dzēli", "8": "dzēla", "9": "dzēlām", "inf": "", "pass": "", "pol": "", "prespart": "", "refl": "", "width": "100%" }, "name": "lv-conj-table" } ], "lang": "Latvian", "lang_code": "lv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "bees, wasps, mosquitoes sting", "text": "bites, lapsenes, odi dzeļ", "type": "example" }, { "english": "the wasp stings the finger (lit. in the finger)", "text": "lapsene dzeļ pirkstā", "type": "example" }, { "english": "scorpions don't bite, they sting with a stinger placed at the end of their body", "text": "skorpioni nekož, bet dzeļ ar dzeloni, kas atrodas ķermeņa astes galā", "type": "example" }, { "english": "since he wasn't afraid of bees, the bees also didn't sting him", "text": "tā kā viņš nebaidījās no bitēm, tad bites viņu arī nedzēla", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to stab with a stinger)" ], "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "insect", "insect" ], [ "sting", "sting" ], [ "stab", "stab#English" ], [ "stinger", "stinger#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of insects) to sting (to stab with a stinger)" ], "raw_tags": [ "of insects" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the side spurs stung the German horses", "text": "dzeļ vācu zirgiem sānos pieši", "type": "example" }, { "english": "Maldvas only panted and gasped, as if the leather whip had stung his own back", "text": "Maldavs tikai pūta un elsa, it kā ādas pātagas dzeltu viņa paša muguru", "type": "example" }, { "english": "enemy bullets can sting so cruelly", "text": "var ienaidnieka lodes nežēlīgi dzelt", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause pain, to hurt, to harm)" ], "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "sharp", "sharp" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "object", "object" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "pain", "pain#English" ], [ "hurt", "hurt#English" ], [ "harm", "harm#English" ] ], "qualifier": "pointed objects", "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of sharp, pointed objects) to sting (to cause pain, to hurt, to harm)" ], "raw_tags": [ "of sharp" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "nettles sting the hand (lit. in the hand, arm)", "text": "nātres dzeļ rokās", "type": "example" }, { "english": "don't sting me, little nettles", "text": "nedzel mani tu, nātrīte", "type": "example" }, { "english": "flexible branches hit the face, and pine needles painfully stung the cheeks (lit. in the cheeks)", "text": "lokanie zari sitās sejā, un skuju adatas sāpīgi dzēla vaigos", "type": "example" }, { "english": "like nettles, words (can) sting", "text": "kā nātres vārdi dzeļ", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause pain, skin redness, or to hurt with a stinger or some needle-like growth)" ], "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "plant", "plant" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "pain", "pain#English" ], [ "skin", "skin#English" ], [ "redness", "redness#English" ], [ "hurt", "hurt#English" ], [ "stinger", "stinger#English" ], [ "needle", "needle#English" ], [ "like", "like#English" ], [ "growth", "growth#English" ] ], "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of plants) to sting (to cause pain, skin redness, or to hurt with a stinger or some needle-like growth)" ], "raw_tags": [ "of plants" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the wind is stinging more sharply in the face", "text": "asāk sejās dzeļ vējš", "type": "example" }, { "english": "the wind of Ilmenis stings the face", "text": "Ilmeņa vēji dzeļ seju", "type": "example" }, { "english": "the corrosive frost stung in the face and limbs", "text": "kodīgs sals dzēla sejā un locekļos", "type": "example" }, { "english": "the cold stings the cheeks and chin", "text": "aukstums dzeļ vaigus un zodu", "type": "example" }, { "english": "Stalingrad! your fiery breath stings in the face (even) a thousand miles away", "text": "Staļingrada! tava uguns dvaša tūkstoš jūdzēm tālu sejā dzeļ", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause a sore, burning sensation)" ], "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "wind", "wind" ], [ "frost", "frost" ], [ "heat", "heat" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "sore", "sore#English" ], [ "burning", "burning#English" ], [ "sensation", "sensation#English" ] ], "qualifier": "frost; heat; frost; heat", "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of wind, frost, heat, etc.) to sting (to cause a sore, burning sensation)" ], "raw_tags": [ "of wind" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the little red ribbons just shine; they sting, they sting in the eyes", "text": "sarkanas lentītes vien spīd; tā dzeļ, tā dzeļ acīs", "type": "example" }, { "english": "the brown color is cold, not like the green (color); it stings and numbs with icy coolness", "text": "brūna krāsa ir silta, ne tā kā zilā; dzeļ un stindzina ar ledus vēsumu", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause a feeling of irritation or of agitation)" ], "links": [ [ "3rd person", "third person" ], [ "light", "light" ], [ "color", "color" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "feeling", "feeling#English" ], [ "irritation", "irritation#English" ], [ "agitation", "agitation#English" ] ], "qualifier": "colors", "raw_glosses": [ "(usually 3rd person, of lights, colors) to sting (to cause a feeling of irritation or of agitation)" ], "raw_tags": [ "of lights" ], "tags": [ "intransitive", "third-person", "transitive", "usually" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "“don't measure everyone by yourself (= by your standards)!” Mirdzai wanted to sting this swaggering young man", "text": "“nemēro visus pie sevis!” Mirdzai gribējās dzelt šim lielīgajam puisim", "type": "example" }, { "english": "a short sentence in the review stung more than an extensive treatise would", "text": "īsais teiciens recenzijā dzēla vairāk, nekā to būtu darījis plašs apcerējums", "type": "example" }, { "english": "her sharp, bitter tonge was able to sting much more painfully than", "text": "viņas asā, žultainā mēle spēja dzelt daudz sāpīgāk nekā rīkstes cirtiens", "type": "example" }, { "english": "futile sadness and futile pain can no longer sting", "text": "veltīgas skumjas un veltīgas sāpes vairs neiesprēj dzelt", "type": "example" }, { "english": "the mother's evil and hatred stings much more painfully than the scorn of strangers", "text": "mātes ļaunums un naids dzeļ daudz sāpīgāk par svešnieka nievām", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to cause unpleasant feelings with words or behavior, to offend)" ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "sting", "sting" ], [ "cause", "cause#English" ], [ "unpleasant", "unpleasant#English" ], [ "feeling", "feeling#English" ], [ "word", "word#English" ], [ "behavior", "behavior#English" ], [ "offend", "offend#English" ] ], "qualifier": "all persons", "raw_glosses": [ "(all persons) to sting (to cause unpleasant feelings with words or behavior, to offend)" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Latvian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "she spoke sharply, and her eyes were stinging", "text": "viņa runāja asi, un viņas acis dzēla", "type": "example" }, { "english": "with wild, angry eyes she stung the men of the Board, sitting at the table", "text": "niknām acīm viņa dzēla pie galda sēdošos valdes vīrus", "type": "example" } ], "glosses": [ "to sting (to express a negative attitude, to offend, to upset)" ], "links": [ [ "look", "look" ], [ "eye", "eye" ], [ "sting", "sting" ], [ "express", "express#English" ], [ "negative", "negative#English" ], [ "attitude", "attitude#English" ], [ "offend", "offend#English" ], [ "upset", "upset#English" ] ], "qualifier": "eyes", "raw_glosses": [ "(of looks, eyes) to sting (to express a negative attitude, to offend, to upset)" ], "raw_tags": [ "of looks" ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dzɛ̂lt]" } ], "synonyms": [ { "sense": "of plants", "word": "durties" } ], "word": "dzelt" }
Download raw JSONL data for dzelt meaning in All languages combined (18.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.