"exhilarate" meaning in All languages combined

See exhilarate on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ɪɡˈzɪləɹeɪt/ [Received-Pronunciation], /ɛɡ-/ [Received-Pronunciation], /ɪɡˈzɪləˌɹeɪt/ [General-American], /ɛɡ-/ [General-American] Audio: en-au-exhilarate.ogg , en-us-exhilarate.ogg Forms: exhilarates [present, singular, third-person], exhilarating [participle, present], exhilarated [participle, past], exhilarated [past]
Etymology: From Latin exhilarō (“to delight, to gladden, to make merry”), from ex- (“out, away”) (from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out”)) + hilarō (“to cheer, to gladden”), from hilaris (“cheerful, light-hearted, lively”), from Ancient Greek ἱλαρός (hilarós, “cheerful, merry”), from ἵλαος (hílaos, “gracious, kind, propitious”), from Proto-Indo-European *selh₂- (“comfort, mercy”). Etymology templates: {{der|en|la|exhilarō||to delight, to gladden, to make merry}} Latin exhilarō (“to delight, to gladden, to make merry”), {{der|en|ine-pro|*h₁eǵʰs||out}} Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out”), {{der|en|grc|ἱλαρός||cheerful, merry}} Ancient Greek ἱλαρός (hilarós, “cheerful, merry”), {{der|en|ine-pro|*selh₂-||comfort, mercy}} Proto-Indo-European *selh₂- (“comfort, mercy”) Head templates: {{en-verb}} exhilarate (third-person singular simple present exhilarates, present participle exhilarating, simple past and past participle exhilarated)
  1. (transitive) To cheer, to cheer up, to gladden, to make happy. Tags: transitive Categories (topical): Emotions Synonyms: blissen, enliven, light up, stimulate, enliven Translations (to cheer): развеселявам (razveseljavam) (Bulgarian), rozveselit (Czech), opvrolijken (Dutch), beglücken (German), beschwingen (German), χαροποιώ (charopoió) (Greek), rozweselić [perfective] (Polish)
    Sense id: en-exhilarate-en-verb-qcHQWbn9 Disambiguation of Emotions: 100 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 85 15 Disambiguation of Entries with translation boxes: 84 16 Disambiguation of Pages with 2 entries: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 92 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 91 9 Disambiguation of Terms with Czech translations: 89 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 84 16 Disambiguation of Terms with French translations: 84 16 Disambiguation of Terms with German translations: 89 11 Disambiguation of Terms with Greek translations: 68 32 Disambiguation of Terms with Polish translations: 87 13 Disambiguation of 'to cheer': 98 2
  2. (transitive) To excite, to thrill. Tags: transitive Synonyms: electrify, work up, thrill Translations (to excite, to thrill): ободрявам (obodrjavam) (Bulgarian), osvěžit (Czech), vzpružit (Czech), opwekken (Dutch), stimuleren (Dutch), ragaillardir (French), erregen (German), berauschen (German), χαροποιώ (charopoió) (Greek)
    Sense id: en-exhilarate-en-verb-LZk-iezj Disambiguation of 'to excite, to thrill': 13 87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: exhilarating, exhilarant, exhilaratingly, exhilaration, exhilarator, exhilaratory Related terms: hilarious, hilariously, hilariousness, hilarity, Hilary

Verb [Latin]

Forms: exhilarāte [canonical]
Head templates: {{head|la|verb form|head=exhilarāte}} exhilarāte
  1. second-person plural present active imperative of exhilarō Tags: active, form-of, imperative, plural, present, second-person Form of: exhilarō
    Sense id: en-exhilarate-la-verb-fePr3CQ1 Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exhilarating"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exhilarant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exhilaratingly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exhilaration"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exhilarator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "exhilaratory"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exhilarō",
        "4": "",
        "5": "to delight, to gladden, to make merry"
      },
      "expansion": "Latin exhilarō (“to delight, to gladden, to make merry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁eǵʰs",
        "4": "",
        "5": "out"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἱλαρός",
        "4": "",
        "5": "cheerful, merry"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἱλαρός (hilarós, “cheerful, merry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*selh₂-",
        "4": "",
        "5": "comfort, mercy"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *selh₂- (“comfort, mercy”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin exhilarō (“to delight, to gladden, to make merry”), from ex- (“out, away”) (from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out”)) + hilarō (“to cheer, to gladden”), from hilaris (“cheerful, light-hearted, lively”), from Ancient Greek ἱλαρός (hilarós, “cheerful, merry”), from ἵλαος (hílaos, “gracious, kind, propitious”), from Proto-Indo-European *selh₂- (“comfort, mercy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "exhilarates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "exhilarating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "exhilarated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "exhilarated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "exhilarate (third-person singular simple present exhilarates, present participle exhilarating, simple past and past participle exhilarated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ex‧hil‧a‧rate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hilarious"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hilariously"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hilariousness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hilarity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Hilary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Emotions",
          "orig": "en:Emotions",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Good news exhilarates the mind; wine exhilarates the drinker.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1605, Francis Bacon, The Tvvoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane. To the King, book II, London: Printed [by Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, and are to be sould at his shop at Graies Inne Gate in Holborne, →OCLC, page 37, recto:",
          "text": "For the Philiſtian preſcribeth Cures of the minde in Phrenſies, and melancholy Paſsions; and pretendeth alſo to exhibite Medicines to exhilarate the minde, to confirme the courage, to clarifie the wits, to corroborate the memorie, and the like; but the ſcruples and ſuperſtitions of Diet, and other Regiment of the body in the ſect of the Pythagoreans, in the Hereſy of the Manicheas, and in the Lawe of Mahumes doe exceede; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Musicke a Remedy”, in The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 2, section 2, member 6, subsection 3, page 276:",
          "text": "Any and ſundry are the meanes, which Philoſophers and Phyſicians haue preſcribed to exhilarate a ſorrowfull heart, to diuert thoſe fixed and intent cares and meditations, which in this malady ſo much offend; but in my judgement none ſo preſent, none ſo powerfull, none ſo [a]ppoſite as a cup of ſtrong drinke, mirth, muſicke, and merry company.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838 November 1, Charles Dickens, “XV. Mrs. Charles Dickens.”, in Life, Letters, and Speeches of Charles Dickens with Biographical Sketches of the Principal Illustrators of Dickens’s Works: Illustrated with Engravings on Steel: In Two Volumes, volume I, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton Mifflin Company; The Riverside Press Cambridge [Mass.], published 1894, →OCLC, page 118:",
          "text": "I slept soundly, and without feeling the least uneasiness, and am a great deal better this morning; neither do I find that the henbane has affected my head, which, from the great effect it had on me,—exhilarating me to the most extraordinary degree, and yet keeping me sleepy,—I feared it would.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1843 June, “Art. XI. The Highlands, The Scottish Martyrs, and Other Poems. By the Rev. James G. Small. Edin. Whyte & Co.”, in The Monthly Review (New and Improved Series), volume II, number II, London: G. Henderson, 2, Old Bailey, Ludgate-Hill, →OCLC, page 235:",
          "text": "It is now for us to say, that with very considerable powers of fancy, and a deep feeling of enthusiasm, he [James G. Small] has described the scenes of his romantic rambles, and recorded the historical or traditional events for which he cherishes such a warm veneration, in song that by turns exhilarates, captivates, and melts; and that will especially arouse Scotland's associations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1978, Michael Stewart, “The Light that Failed: April 1966 – June 1970”, in Politics & Economic Policy in the UK since 1964: The Jekyll & Hyde Years, Oxford: Pergamon Press, →ISBN, page 64:",
          "text": "Returning to their desks at the beginning of April 1966, exhilarated by the size of the Labour majority, Ministers found that there had been no improvement in the economic outlook while they had been away; indeed it had grown worse.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cheer, to cheer up, to gladden, to make happy."
      ],
      "id": "en-exhilarate-en-verb-qcHQWbn9",
      "links": [
        [
          "cheer",
          "cheer#Verb"
        ],
        [
          "cheer up",
          "cheer up"
        ],
        [
          "gladden",
          "gladden"
        ],
        [
          "happy",
          "happy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cheer, to cheer up, to gladden, to make happy."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blissen"
        },
        {
          "word": "enliven"
        },
        {
          "word": "light up"
        },
        {
          "word": "stimulate"
        },
        {
          "word": "enliven"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razveseljavam",
          "sense": "to cheer",
          "word": "развеселявам"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cheer",
          "word": "rozveselit"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cheer",
          "word": "opvrolijken"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cheer",
          "word": "beglücken"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cheer",
          "word": "beschwingen"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "charopoió",
          "sense": "to cheer",
          "word": "χαροποιώ"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cheer",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "rozweselić"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Joel Pinney, “The Effects of Alcoholic Liquors, and the Customs of Drinking and Inebriety”, in The Duration of Human Life and Its Three Eras: When Men Attained to More than Nine Hundred Years of Age; when They Attained to Only Four Hundred and Fifty; when They Reached to Only Threescore Years and Ten; Shewing the Probable Causes and Material Agents that have Shortened the Lives of the Human Race, and the Barriers that Prevent a Return to the Longevity of the Early Patriarchs, London: Longman & Co., →OCLC, page 116:",
          "text": "[A]lcohol, as all the world knows, or should know, does not nourish, but only stimulates,—exhilarates if you will, but exhilarates as fire exhilarates! Would carbon or any other combustible exhilarate only to burn up, consume, and destroy?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1932, Dorothy L Sayers, chapter 12, in Have his Carcase:",
          "text": "Harriet became suddenly conscious that every woman in the room was gazing furtively or with frank interest at Wimsey and herself, and the knowledge exhilarated her.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To excite, to thrill."
      ],
      "id": "en-exhilarate-en-verb-LZk-iezj",
      "links": [
        [
          "excite",
          "excite"
        ],
        [
          "thrill",
          "thrill#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To excite, to thrill."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "electrify"
        },
        {
          "word": "work up"
        },
        {
          "word": "thrill"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obodrjavam",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "ободрявам"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "osvěžit"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "vzpružit"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "opwekken"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "stimuleren"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "ragaillardir"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "erregen"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "berauschen"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "charopoió",
          "sense": "to excite, to thrill",
          "word": "χαροποιώ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪɡˈzɪləɹeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛɡ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪɡˈzɪləˌɹeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛɡ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-exhilarate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-exhilarate.ogg/En-au-exhilarate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-exhilarate.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-exhilarate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-exhilarate.ogg/En-us-exhilarate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/En-us-exhilarate.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ghazni Province"
  ],
  "word": "exhilarate"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "exhilarāte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verb form",
        "head": "exhilarāte"
      },
      "expansion": "exhilarāte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "exhilarō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present active imperative of exhilarō"
      ],
      "id": "en-exhilarate-la-verb-fePr3CQ1",
      "links": [
        [
          "exhilarō",
          "exhilaro#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "active",
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "exhilarate"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Polish translations",
    "en:Emotions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "exhilarating"
    },
    {
      "word": "exhilarant"
    },
    {
      "word": "exhilaratingly"
    },
    {
      "word": "exhilaration"
    },
    {
      "word": "exhilarator"
    },
    {
      "word": "exhilaratory"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exhilarō",
        "4": "",
        "5": "to delight, to gladden, to make merry"
      },
      "expansion": "Latin exhilarō (“to delight, to gladden, to make merry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁eǵʰs",
        "4": "",
        "5": "out"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἱλαρός",
        "4": "",
        "5": "cheerful, merry"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἱλαρός (hilarós, “cheerful, merry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*selh₂-",
        "4": "",
        "5": "comfort, mercy"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *selh₂- (“comfort, mercy”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin exhilarō (“to delight, to gladden, to make merry”), from ex- (“out, away”) (from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out”)) + hilarō (“to cheer, to gladden”), from hilaris (“cheerful, light-hearted, lively”), from Ancient Greek ἱλαρός (hilarós, “cheerful, merry”), from ἵλαος (hílaos, “gracious, kind, propitious”), from Proto-Indo-European *selh₂- (“comfort, mercy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "exhilarates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "exhilarating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "exhilarated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "exhilarated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "exhilarate (third-person singular simple present exhilarates, present participle exhilarating, simple past and past participle exhilarated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ex‧hil‧a‧rate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "hilarious"
    },
    {
      "word": "hilariously"
    },
    {
      "word": "hilariousness"
    },
    {
      "word": "hilarity"
    },
    {
      "word": "Hilary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Good news exhilarates the mind; wine exhilarates the drinker.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1605, Francis Bacon, The Tvvoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane. To the King, book II, London: Printed [by Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, and are to be sould at his shop at Graies Inne Gate in Holborne, →OCLC, page 37, recto:",
          "text": "For the Philiſtian preſcribeth Cures of the minde in Phrenſies, and melancholy Paſsions; and pretendeth alſo to exhibite Medicines to exhilarate the minde, to confirme the courage, to clarifie the wits, to corroborate the memorie, and the like; but the ſcruples and ſuperſtitions of Diet, and other Regiment of the body in the ſect of the Pythagoreans, in the Hereſy of the Manicheas, and in the Lawe of Mahumes doe exceede; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Musicke a Remedy”, in The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 2, section 2, member 6, subsection 3, page 276:",
          "text": "Any and ſundry are the meanes, which Philoſophers and Phyſicians haue preſcribed to exhilarate a ſorrowfull heart, to diuert thoſe fixed and intent cares and meditations, which in this malady ſo much offend; but in my judgement none ſo preſent, none ſo powerfull, none ſo [a]ppoſite as a cup of ſtrong drinke, mirth, muſicke, and merry company.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838 November 1, Charles Dickens, “XV. Mrs. Charles Dickens.”, in Life, Letters, and Speeches of Charles Dickens with Biographical Sketches of the Principal Illustrators of Dickens’s Works: Illustrated with Engravings on Steel: In Two Volumes, volume I, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton Mifflin Company; The Riverside Press Cambridge [Mass.], published 1894, →OCLC, page 118:",
          "text": "I slept soundly, and without feeling the least uneasiness, and am a great deal better this morning; neither do I find that the henbane has affected my head, which, from the great effect it had on me,—exhilarating me to the most extraordinary degree, and yet keeping me sleepy,—I feared it would.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1843 June, “Art. XI. The Highlands, The Scottish Martyrs, and Other Poems. By the Rev. James G. Small. Edin. Whyte & Co.”, in The Monthly Review (New and Improved Series), volume II, number II, London: G. Henderson, 2, Old Bailey, Ludgate-Hill, →OCLC, page 235:",
          "text": "It is now for us to say, that with very considerable powers of fancy, and a deep feeling of enthusiasm, he [James G. Small] has described the scenes of his romantic rambles, and recorded the historical or traditional events for which he cherishes such a warm veneration, in song that by turns exhilarates, captivates, and melts; and that will especially arouse Scotland's associations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1978, Michael Stewart, “The Light that Failed: April 1966 – June 1970”, in Politics & Economic Policy in the UK since 1964: The Jekyll & Hyde Years, Oxford: Pergamon Press, →ISBN, page 64:",
          "text": "Returning to their desks at the beginning of April 1966, exhilarated by the size of the Labour majority, Ministers found that there had been no improvement in the economic outlook while they had been away; indeed it had grown worse.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cheer, to cheer up, to gladden, to make happy."
      ],
      "links": [
        [
          "cheer",
          "cheer#Verb"
        ],
        [
          "cheer up",
          "cheer up"
        ],
        [
          "gladden",
          "gladden"
        ],
        [
          "happy",
          "happy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cheer, to cheer up, to gladden, to make happy."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blissen"
        },
        {
          "word": "enliven"
        },
        {
          "word": "light up"
        },
        {
          "word": "stimulate"
        },
        {
          "word": "enliven"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Joel Pinney, “The Effects of Alcoholic Liquors, and the Customs of Drinking and Inebriety”, in The Duration of Human Life and Its Three Eras: When Men Attained to More than Nine Hundred Years of Age; when They Attained to Only Four Hundred and Fifty; when They Reached to Only Threescore Years and Ten; Shewing the Probable Causes and Material Agents that have Shortened the Lives of the Human Race, and the Barriers that Prevent a Return to the Longevity of the Early Patriarchs, London: Longman & Co., →OCLC, page 116:",
          "text": "[A]lcohol, as all the world knows, or should know, does not nourish, but only stimulates,—exhilarates if you will, but exhilarates as fire exhilarates! Would carbon or any other combustible exhilarate only to burn up, consume, and destroy?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1932, Dorothy L Sayers, chapter 12, in Have his Carcase:",
          "text": "Harriet became suddenly conscious that every woman in the room was gazing furtively or with frank interest at Wimsey and herself, and the knowledge exhilarated her.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To excite, to thrill."
      ],
      "links": [
        [
          "excite",
          "excite"
        ],
        [
          "thrill",
          "thrill#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To excite, to thrill."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "electrify"
        },
        {
          "word": "work up"
        },
        {
          "word": "thrill"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪɡˈzɪləɹeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛɡ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪɡˈzɪləˌɹeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛɡ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-exhilarate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-au-exhilarate.ogg/En-au-exhilarate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-au-exhilarate.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-exhilarate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-exhilarate.ogg/En-us-exhilarate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/En-us-exhilarate.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razveseljavam",
      "sense": "to cheer",
      "word": "развеселявам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cheer",
      "word": "rozveselit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cheer",
      "word": "opvrolijken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cheer",
      "word": "beglücken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cheer",
      "word": "beschwingen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "charopoió",
      "sense": "to cheer",
      "word": "χαροποιώ"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cheer",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "rozweselić"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obodrjavam",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "ободрявам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "osvěžit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "vzpružit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "opwekken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "stimuleren"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "ragaillardir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "erregen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "berauschen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "charopoió",
      "sense": "to excite, to thrill",
      "word": "χαροποιώ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ghazni Province"
  ],
  "word": "exhilarate"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "exhilarāte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verb form",
        "head": "exhilarāte"
      },
      "expansion": "exhilarāte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin non-lemma forms",
        "Latin verb forms",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "exhilarō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present active imperative of exhilarō"
      ],
      "links": [
        [
          "exhilarō",
          "exhilaro#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "active",
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "exhilarate"
}

Download raw JSONL data for exhilarate meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.