"hilarity" meaning in All languages combined

See hilarity on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /hɪˈlæɹɪ.ti/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hilarity.wav [Southern-England] Forms: hilarities [plural]
Etymology: From Latin hilaritas, "cheerfulness", from adjective hilaris, "cheerful", ultimately from Greek, + noun of state suffix -tas. Etymology templates: {{uder|en|la|-}} Latin Head templates: {{en-noun|~}} hilarity (countable and uncountable, plural hilarities)
  1. (uncountable) A great amount of amusement, usually accompanied by laughter. Tags: uncountable
    Sense id: en-hilarity-en-noun-LxO6yrbm
  2. (countable) Something that induces laughter. Tags: countable Categories (topical): Comedy, Laughter Translations (happiness): веселие (veselie) [neuter] (Bulgarian), hilaritat [feminine] (Catalan), munterhed [common-gender] (Danish), Fröhlichkeit [feminine] (German), Ausgelassenheit [feminine] (German), Heiterkeit [feminine] (German), meidhir [feminine] (Irish), ilarità [feminine] (Italian), ハピネス (hapinesu) (Japanese), ard-ghennalys [masculine] (Manx), hilaridade [feminine] (Portuguese), весе́лье (vesélʹje) [neuter] (Russian), sogan [masculine] (Scottish Gaelic) Translations (something inducing laughter): смешка (smeška) [feminine] (Bulgarian), morsomhed [common-gender] (Danish), Komik [feminine] (German), Witz [masculine] (German), ard-aittys [masculine] (Manx), głupawka [feminine] (Polish), hilaridade [feminine] (Portuguese), râsete [neuter, plural] (Romanian), ilaritate [feminine] (Romanian)
    Sense id: en-hilarity-en-noun-czGpRXpd Disambiguation of Comedy: 29 71 Disambiguation of Laughter: 36 64 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 91 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 14 86 Disambiguation of English undefined derivations: 15 85 Disambiguation of 'happiness': 39 61 Disambiguation of 'something inducing laughter': 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cheerfulness, buoyancy, delight, gaiety, glee, jauntiness, merriment, mirth Related terms: hilarious

Inflected forms

Download JSON data for hilarity meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin hilaritas, \"cheerfulness\", from adjective hilaris, \"cheerful\", ultimately from Greek, + noun of state suffix -tas.",
  "forms": [
    {
      "form": "hilarities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "hilarity (countable and uncountable, plural hilarities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hilarious"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The duck escaped into the children's party, and hilarity ensued.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A great amount of amusement, usually accompanied by laughter."
      ],
      "id": "en-hilarity-en-noun-LxO6yrbm",
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "amusement",
          "amusement"
        ],
        [
          "accompanied",
          "accompany"
        ],
        [
          "laughter",
          "laughter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) A great amount of amusement, usually accompanied by laughter."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Comedy",
          "orig": "en:Comedy",
          "parents": [
            "Drama",
            "Theater",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Laughter",
          "orig": "en:Laughter",
          "parents": [
            "Happiness",
            "Reflexes",
            "Emotions",
            "Human behaviour",
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Vincent Canby, Janet Maslin, Peter M. Nichols, The New York times guide to the best 1000 movies ever made",
          "text": "Think it not curious if we don't seem to be as sidesplittingly impressed with the hilarities in this picture as its promotion might lead you to expect. Hilarity is in it—hilarity at its best—as would be almost mandatory in any film with Miss Holliday.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Library journal, volume 130, numbers 8-13, page 122",
          "text": "Many other Latin imports have become staples of our diet, like the burrito, which in Spanish means \"little donkey.\" What other food-related hilarities are we missing out on?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that induces laughter."
      ],
      "id": "en-hilarity-en-noun-czGpRXpd",
      "raw_glosses": [
        "(countable) Something that induces laughter."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "veselie",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "веселие"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hilaritat"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "munterhed"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fröhlichkeit"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ausgelassenheit"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Heiterkeit"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "meidhir"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ilarità"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hapinesu",
          "sense": "happiness",
          "word": "ハピネス"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ard-ghennalys"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hilaridade"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vesélʹje",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "весе́лье"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "happiness",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sogan"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smeška",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "смешка"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "morsomhed"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Komik"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Witz"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ard-aittys"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "głupawka"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hilaridade"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "râsete"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "something inducing laughter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ilaritate"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪˈlæɹɪ.ti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hilarity.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cheerfulness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "buoyancy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "delight"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gaiety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "glee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jauntiness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "merriment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mirth"
    }
  ],
  "word": "hilarity"
}
{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "Requests for review of French translations",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "en:Comedy",
    "en:Laughter"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin hilaritas, \"cheerfulness\", from adjective hilaris, \"cheerful\", ultimately from Greek, + noun of state suffix -tas.",
  "forms": [
    {
      "form": "hilarities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "hilarity (countable and uncountable, plural hilarities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "hilarious"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The duck escaped into the children's party, and hilarity ensued.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A great amount of amusement, usually accompanied by laughter."
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "amount",
          "amount"
        ],
        [
          "amusement",
          "amusement"
        ],
        [
          "accompanied",
          "accompany"
        ],
        [
          "laughter",
          "laughter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) A great amount of amusement, usually accompanied by laughter."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Vincent Canby, Janet Maslin, Peter M. Nichols, The New York times guide to the best 1000 movies ever made",
          "text": "Think it not curious if we don't seem to be as sidesplittingly impressed with the hilarities in this picture as its promotion might lead you to expect. Hilarity is in it—hilarity at its best—as would be almost mandatory in any film with Miss Holliday.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Library journal, volume 130, numbers 8-13, page 122",
          "text": "Many other Latin imports have become staples of our diet, like the burrito, which in Spanish means \"little donkey.\" What other food-related hilarities are we missing out on?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that induces laughter."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Something that induces laughter."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɪˈlæɹɪ.ti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hilarity.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-hilarity.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cheerfulness"
    },
    {
      "word": "buoyancy"
    },
    {
      "word": "delight"
    },
    {
      "word": "gaiety"
    },
    {
      "word": "glee"
    },
    {
      "word": "jauntiness"
    },
    {
      "word": "merriment"
    },
    {
      "word": "mirth"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "veselie",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "веселие"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hilaritat"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "munterhed"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fröhlichkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausgelassenheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Heiterkeit"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "meidhir"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ilarità"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hapinesu",
      "sense": "happiness",
      "word": "ハピネス"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ard-ghennalys"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hilaridade"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vesélʹje",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "весе́лье"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "happiness",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sogan"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smeška",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "смешка"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "morsomhed"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Komik"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Witz"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ard-aittys"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "głupawka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hilaridade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "râsete"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "something inducing laughter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ilaritate"
    }
  ],
  "word": "hilarity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.