"corripa" meaning in All languages combined

See corripa on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [coˈripɐ] Forms: corripas [plural]
Etymology: 15th century. Probably from con- (“with”) + ripa (“lath; rib”), originally meaning either "wattle" (in the past both the laterals of the cart and the walls of the corripas were wattles), or "rib cage". Etymology templates: {{prefix|gl|con|ripa|t1=with|t2=lath; rib}} con- (“with”) + ripa (“lath; rib”) Head templates: {{gl-noun|f}} corripa f (plural corripas)
  1. wattled lateral wall of a cart Tags: feminine Synonyms: caniza, chedeiro
    Sense id: en-corripa-gl-noun-KKqWrefy Categories (other): Galician terms prefixed with con- Disambiguation of Galician terms prefixed with con-: 52 48
  2. open building or pen used for gathering and ripening chestnut burrs Tags: feminine Synonyms: corriza, ouriceira, sequeiro
    Sense id: en-corripa-gl-noun-jK~v1RVG Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms prefixed with con- Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 14 86 Disambiguation of Galician terms prefixed with con-: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: curripa Related terms: ripa

Download JSON data for corripa meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "con",
        "3": "ripa",
        "t1": "with",
        "t2": "lath; rib"
      },
      "expansion": "con- (“with”) + ripa (“lath; rib”)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Probably from con- (“with”) + ripa (“lath; rib”), originally meaning either \"wattle\" (in the past both the laterals of the cart and the walls of the corripas were wattles), or \"rib cage\".",
  "forms": [
    {
      "form": "corripas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "corripa f (plural corripas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ripa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms prefixed with con-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wattled lateral wall of a cart"
      ],
      "id": "en-corripa-gl-noun-KKqWrefy",
      "links": [
        [
          "wattled",
          "wattled"
        ],
        [
          "lateral",
          "lateral"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "cart",
          "cart"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caniza"
        },
        {
          "word": "chedeiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms prefixed with con-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1421, J. García Oro (ed.), \"Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro\", Estudios Mindonienses, 3, page 74",
          "text": "Iten mando Maria Afonso, moller de Juan do Souto, o foro da vinna que lavra Afonso Dias de Chavin, o vello, e o souto de Junqueyra que ajo con Juan Gommes, fillo de Roy Gommes, que foy de que me ha de dar a meatade, sacudido e colleyto enna corripa\nItem, I left María Afonso, wife of Xoán de Souto, the contract of the vineyard which is worked by Diaz de Chavín, the old, and the orchad of chestnuts at Xunqueira, which I have together with Xoán Gómez, son of the late Roi Gómez; and she shall give me half of it [of the chestnuts], knocked down and collected in the corripa",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "open building or pen used for gathering and ripening chestnut burrs"
      ],
      "id": "en-corripa-gl-noun-jK~v1RVG",
      "links": [
        [
          "building",
          "building"
        ],
        [
          "pen",
          "pen"
        ],
        [
          "burr",
          "burr"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "corriza"
        },
        {
          "word": "ouriceira"
        },
        {
          "word": "sequeiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[coˈripɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "curripa"
    }
  ],
  "word": "corripa"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms prefixed with con-",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "con",
        "3": "ripa",
        "t1": "with",
        "t2": "lath; rib"
      },
      "expansion": "con- (“with”) + ripa (“lath; rib”)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Probably from con- (“with”) + ripa (“lath; rib”), originally meaning either \"wattle\" (in the past both the laterals of the cart and the walls of the corripas were wattles), or \"rib cage\".",
  "forms": [
    {
      "form": "corripas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "corripa f (plural corripas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ripa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wattled lateral wall of a cart"
      ],
      "links": [
        [
          "wattled",
          "wattled"
        ],
        [
          "lateral",
          "lateral"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "cart",
          "cart"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caniza"
        },
        {
          "word": "chedeiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1421, J. García Oro (ed.), \"Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro\", Estudios Mindonienses, 3, page 74",
          "text": "Iten mando Maria Afonso, moller de Juan do Souto, o foro da vinna que lavra Afonso Dias de Chavin, o vello, e o souto de Junqueyra que ajo con Juan Gommes, fillo de Roy Gommes, que foy de que me ha de dar a meatade, sacudido e colleyto enna corripa\nItem, I left María Afonso, wife of Xoán de Souto, the contract of the vineyard which is worked by Diaz de Chavín, the old, and the orchad of chestnuts at Xunqueira, which I have together with Xoán Gómez, son of the late Roi Gómez; and she shall give me half of it [of the chestnuts], knocked down and collected in the corripa",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "open building or pen used for gathering and ripening chestnut burrs"
      ],
      "links": [
        [
          "building",
          "building"
        ],
        [
          "pen",
          "pen"
        ],
        [
          "burr",
          "burr"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "corriza"
        },
        {
          "word": "ouriceira"
        },
        {
          "word": "sequeiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[coˈripɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "curripa"
    }
  ],
  "word": "corripa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.