"prick" meaning in All languages combined

See prick on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /pɹɪk/, [pʰɹ̠̊ɪk] Audio: En-au-prick.ogg [Australia] Forms: pricks [plural]
Rhymes: -ɪk Etymology: From Middle English prik, prikke, from Old English prica, pricu (“a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick”), from Proto-West Germanic *prikō, *priku, from Proto-Germanic *prikô, *prikō (“a prick, point”), of uncertain origin, perhaps from Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”). Cognate with West Frisian prik (“small hole”), West Frisian prikke (“penis”), Dutch prik (“point, small stick", also "penis”), Danish prik (“dot”), Icelandic prik (“dot, small stick”). Etymology templates: {{inh|en|enm|prik}} Middle English prik, {{m|enm|prikke}} prikke, {{inh|en|ang|prica}} Old English prica, {{m|ang|pricu|t=a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick}} pricu (“a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick”), {{inh|en|gmw-pro|*prikō}} Proto-West Germanic *prikō, {{m|gmw-pro|*priku}} *priku, {{inh|en|gem-pro|*prikô}} Proto-Germanic *prikô, {{m|gem-pro|*prikō|t=a prick, point}} *prikō (“a prick, point”), {{der|en|ine-pro|*breyǵ-|t=to scrape, scratch, rub, prickle, chap}} Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”), {{cog|fy|prik||small hole}} West Frisian prik (“small hole”), {{cog|fy|prikke|t=penis}} West Frisian prikke (“penis”), {{cog|nl|prik||point, small stick", also "penis}} Dutch prik (“point, small stick", also "penis”), {{cog|da|prik||dot}} Danish prik (“dot”), {{cog|is|prik||dot, small stick}} Icelandic prik (“dot, small stick”) Head templates: {{en-noun}} prick (plural pricks)
  1. A small hole or perforation, caused by piercing.
    Sense id: en-prick-en-noun-O2HhIJ-6
  2. An indentation or small mark made with a pointed object.
    Sense id: en-prick-en-noun-1kPhmCpW
  3. (obsolete) A dot or other diacritical mark used in writing; a point. Tags: obsolete Categories (topical): Genitalia Categories (lifeform): Horses
    Sense id: en-prick-en-noun-PhvagTSv Disambiguation of Genitalia: 4 2 9 2 1 3 2 4 3 2 3 1 1 5 6 4 2 4 2 2 1 7 4 6 4 1 4 5 0 1 4 Disambiguation of Horses: 3 1 15 1 1 2 1 0 3 1 5 1 1 10 4 1 1 2 3 3 1 5 6 12 5 2 2 2 1 2 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English swear words Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 1 16 1 1 3 1 0 5 1 3 1 1 5 5 1 1 1 3 4 1 10 7 11 7 1 1 2 1 2 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 2 16 2 1 3 1 0 4 1 4 2 1 4 5 1 1 3 3 3 1 8 6 10 6 1 1 4 1 3 1 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 1 23 2 1 2 1 0 3 1 5 2 1 4 4 2 1 1 3 3 1 6 5 9 5 1 2 4 1 3 1 Disambiguation of English swear words: 4 2 14 2 1 4 1 1 5 1 3 2 1 4 4 2 1 2 3 3 1 8 5 9 7 1 1 2 1 3 2
  4. (obsolete) A tiny particle; a small amount of something; a jot. Tags: obsolete
    Sense id: en-prick-en-noun-EPwLfV~i
  5. A small pointed object. Translations (small pointed object): сәнске (sənske) (Bashkir), острие (ostrie) [neuter] (Bulgarian), шип (šip) [masculine] (Bulgarian), pig [common-gender] (Danish), brod [common-gender] (Danish), nasta (Finnish), piikki (Finnish), oka (Finnish), aguillón [masculine] (Galician), acha [feminine] (Galician), lerca [feminine] (Galician), guizo [masculine] (Galician), pitela [feminine] (Galician), racha [feminine] (Galician), estádea [feminine] (Galician), Dorn [masculine] (German), Stachel [masculine] (German), Spitze [feminine] (German), bior [masculine] (Irish), dealg [feminine] (Irish), tairne [masculine] (Irish), goineog [feminine] (Irish), stimulus [masculine] (Latin), kātara (Maori), farpa [feminine] (Portuguese), шип (šip) [masculine] (Russian), अष्ट्रा (aṣṭrā) [feminine] (Sanskrit), stob [masculine] (Scottish Gaelic), astilla [feminine] (Spanish), pincho [masculine] (Spanish), aguja [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-prick-en-noun-xfnmwM~W Disambiguation of 'small pointed object': 4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1
  6. The experience or feeling of being pierced or punctured by a small, sharp object. Translations (feeling of being pierced or punctured): խայթոց (xaytʿocʿ) (Armenian), убождане (uboždane) [neuter] (Bulgarian), prik [common-gender] (Danish), stik [neuter] (Danish), prik [neuter] (Dutch), pisto (Finnish), Stich [masculine] (German), Stechen [neuter] (German), tusukan (Indonesian), убод (ubod) [masculine] (Macedonian), ukłucie [neuter] (Polish), picada [feminine] (Portuguese), pontada [feminine] (Portuguese), înțepătură [feminine] (Romanian), împunsătură [feminine] (Romanian), pișcătură [feminine] (Romanian), ciupitură [feminine] (Romanian), уко́л (ukól) [masculine] (Russian), проко́л (prokól) [masculine] (Russian), punzada [feminine] (Spanish), piquete [masculine] (Spanish), pinchazo [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-prick-en-noun-uLKl6Mns Disambiguation of 'feeling of being pierced or punctured': 4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2
  7. A feeling of remorse.
    Sense id: en-prick-en-noun-7FFS9CKb
  8. (slang, vulgar) The penis. Tags: slang, vulgar Translations ((slang) a penis): peester (Afrikaans), زُبّ (zubb) [masculine] (Arabic), زُبْر (zubr) [masculine] (Arabic), أَيْر (ʔayr) [masculine] (Arabic), ҡутаҡ (qutaq) (Bashkir), хуй (xuj) [masculine] (Belarusian), кур (kur) [masculine] (Bulgarian), хуй (huj) [masculine] (Bulgarian), cigala [feminine] (Catalan), piu [masculine] (Catalan), lān-hut [Hokkien] (Chinese), 雞巴 (Chinese Mandarin), 鸡巴 (jība) (Chinese Mandarin), (diǎo) (Chinese Mandarin), [euphemistic] (Chinese Mandarin), (diǎo) (Chinese Mandarin), 小雞雞 (Chinese Mandarin), 小鸡鸡 (xiǎojījī) (Chinese Mandarin), 小弟弟 (xiǎodìdì) (Chinese Mandarin), lofas [masculine] (Czech), čurák (Czech), prik [neuter] (Danish), pik [common-gender] (Danish), lul (Dutch), toeter (Dutch), slurf (Dutch), pik [masculine] (Dutch), kaco (Esperanto), kyrpä (Finnish), mulkku (Finnish), kulli (Finnish), bite [feminine] (French), paf [masculine] (French), pine [feminine] (French), queue [feminine, slang] (French), vit [masculine] (French), zob [masculine] (French), Pimmel [masculine] (German), Schwanz [masculine] (German), πούτσα (poútsa) [feminine] (Greek), usuk (Greenlandic), pöcs (Hungarian), fasz (Hungarian), kontol (Indonesian), peler (Indonesian), burung [euphemistic] (Indonesian), slat (Irish), tairne [masculine] (Irish), cazzo (Italian), ちんこ (chinko) (Japanese), ちんぽ (chinpo) (Japanese), ちんちん (chinchin) (Japanese), おちんちん (o-chinchin) (note: of children) (Japanese), ぽこちん (pokochin) (Japanese), まら (mara) (Japanese), ちんぽこ (chinpoko) (Japanese), mentula [feminine] (Latin), mūtō [masculine] (Latin), bybis (Lithuanian), стап (stap) [masculine] (Macedonian), мандало (mandalo) [neuter] (Macedonian), кур (kur) [masculine] (Macedonian), butuh (Malay), acho' (Navajo), cillu (Northern Sami), návli (Northern Sami), pikk (Norwegian), chuj (Polish), pica [feminine] (Portuguese), pau [masculine] (Portuguese), pulă (Romanian), хуй (xuj) [masculine] (Russian), хер (xer) [masculine] (Russian), член (člen) (english: mild) [masculine] (Russian), писю́н (pisjún) (note: of children) [masculine] (Russian), bod (Scottish Gaelic), pimpek [masculine] (Serbo-Croatian), kokot (Slovak), kurac (Slovene), reata [feminine] (Spanish), macana [California, Mexico, feminine] (Spanish), pichula [Spain, feminine] (Spanish), picha [feminine] (Spanish), pija [feminine] (Spanish), kuk (Swedish), pitt (Swedish), ควย (kuai) (Thai), кульы (kuľy) (Udmurt), хуй (xuj) [masculine] (Ukrainian), пісю́н (pisjún) (note: of children) [masculine] (Ukrainian), пру́тень (prútenʹ) [masculine] (Ukrainian), שװאַנץ (shvants) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-prick-en-noun-JrEPyTmp Disambiguation of '(slang) a penis': 2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2
  9. (slang, derogatory) Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude or annoying. Tags: derogatory, slang Translations (an annoying person): 傻屌 (shǎdiǎo) [slang, vulgar] (Chinese Mandarin), lul (Dutch), pestkop (Dutch), onnozelaar (Dutch), oen (Dutch), kaculo (Esperanto), lortendi [masculine] (Faroese), bakbeist [neuter] (Faroese), mulkku (Finnish), petit con [masculine] (French), emmerdeur [masculine] (French), pédé [masculine] (French), connard [masculine] (French), andouille [feminine] (French), enfoiré [masculine] (French), Arschloch (asshole) [neuter] (German), Nervensäge [feminine] (German), Lümmel [masculine] (German), pöcs (Hungarian), fasz (Hungarian), faszfej (Hungarian), bajingan (Indonesian), bedebah (Indonesian), brengsek (Indonesian), keparat (Indonesian), zak (Limburgish), raho (Maori), arrogante [feminine, masculine] (Portuguese), ignorante [feminine, masculine] (Portuguese), приду́рок (pridúrok) [masculine] (Russian), недоу́мок (nedoúmok) (Russian), pizdek [masculine] (Serbo-Croatian), pizdun [masculine] (Serbo-Croatian), gilipollas [Spain, masculine] (Spanish), conchasumadre [South-America, feminine, masculine] (Spanish), culeado [South-America, masculine] (Spanish), שװאַנץ (shvants) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-prick-en-noun-JSF9SBeh Disambiguation of 'an annoying person': 3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6
  10. (now historical) A small roll of yarn or tobacco. Tags: historical
    Sense id: en-prick-en-noun-zsYhBdNk
  11. The footprint of a hare.
    Sense id: en-prick-en-noun-izSDnZyF
  12. (obsolete) A point or mark on the dial, noting the hour. Tags: obsolete
    Sense id: en-prick-en-noun-qb0jpXay
  13. (obsolete) The point on a target at which an archer aims; the mark; the pin. Tags: obsolete
    Sense id: en-prick-en-noun-ToODmAYf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [English]

IPA: /pɹɪk/, [pʰɹ̠̊ɪk] Audio: En-au-prick.ogg [Australia] Forms: pricks [present, singular, third-person], pricking [participle, present], pricked [participle, past], pricked [past]
Rhymes: -ɪk Etymology: From Middle English prikken, from Old English prician, priccan (“to prick”), from Proto-Germanic *prikōną, *prikjaną (“to pierce, prick”), of uncertain origin; perhaps from Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”). Cognate with dialectal English pritch, Dutch prikken (“to prick, sting”), Middle High German pfrecken (“to prick”), Swedish pricka (“to dot, prick”), and possibly to Lithuanian įbrėžti (“to scrape, scratch, carve, inscribe, strike”). Etymology templates: {{inh|en|enm|prikken}} Middle English prikken, {{inh|en|ang|prician}} Old English prician, {{m|ang|priccan||to prick}} priccan (“to prick”), {{inh|en|gem-pro|*prikōną}} Proto-Germanic *prikōną, {{m|gem-pro|*prikjaną||to pierce, prick}} *prikjaną (“to pierce, prick”), {{der|en|ine-pro|*breyǵ-||to scrape, scratch, rub, prickle, chap}} Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”), {{cog|en|pritch}} English pritch, {{cog|nl|prikken||to prick, sting}} Dutch prikken (“to prick, sting”), {{cog|gmh|pfrecken||to prick}} Middle High German pfrecken (“to prick”), {{cog|sv|pricka||to dot, prick}} Swedish pricka (“to dot, prick”), {{cog|lt|įbrėžti||to scrape, scratch, carve, inscribe, strike}} Lithuanian įbrėžti (“to scrape, scratch, carve, inscribe, strike”) Head templates: {{en-verb}} prick (third-person singular simple present pricks, present participle pricking, simple past and past participle pricked)
  1. (transitive) To pierce or puncture slightly.
    (farriery) To drive a nail into (a horse's foot), so as to cause lameness.
    Tags: transitive
    Sense id: en-prick-en-verb-mXL0oRkN Topics: farriery, hobbies, horses, lifestyle, pets, sports
  2. (transitive) To pierce or puncture slightly.
    (transitive, hunting) To shoot without killing.
    Tags: transitive Categories (topical): Hunting
    Sense id: en-prick-en-verb-pauWJspV Topics: hobbies, hunting, lifestyle
  3. (transitive) To pierce or puncture slightly. Tags: transitive
    Sense id: en-prick-en-verb-z4rzoBoi
  4. (transitive) To form by piercing or puncturing. Tags: transitive
    Sense id: en-prick-en-verb-AFQig2WI
  5. (obsolete) To mark or denote by a puncture; to designate by pricking; to choose; to mark. Tags: obsolete
    Sense id: en-prick-en-verb--sI0uKkf
  6. (transitive, chiefly nautical) To mark the surface of (something) with pricks or dots; especially, to trace a ship’s course on (a chart). Tags: transitive Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-prick-en-verb-UoKFs9y5 Topics: nautical, transport
  7. (nautical, obsolete) To run a middle seam through the cloth of a sail. Tags: obsolete Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-prick-en-verb-ooz5mkWh Topics: nautical, transport
  8. To fix by the point; to attach or hang by puncturing.
    Sense id: en-prick-en-verb-CHnJE7jR
  9. (intransitive, dated) To be punctured; to suffer or feel a sharp pain, as by puncture. Tags: dated, intransitive
    Sense id: en-prick-en-verb-vPebSeVB
  10. (transitive, intransitive) To make or become sharp; to erect into a point; to raise, as something pointed; said especially of the ears of an animal, such as a horse or dog; and usually followed by up. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-prick-en-verb-v6-PIWqX
  11. (horticulture) Usually in the form prick out: to plant (seeds or seedlings) in holes made in soil at regular intervals. Categories (topical): Horticulture
    Sense id: en-prick-en-verb-3QfFXWe4 Topics: agriculture, business, horticulture, lifestyle
  12. (transitive) To incite, stimulate, goad. Tags: transitive
    Sense id: en-prick-en-verb-mqtngc6t
  13. (intransitive, archaic) To urge one's horse on; to ride quickly. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-prick-en-verb-o~aF~E1K
  14. To affect with sharp pain; to sting, as with remorse.
    Sense id: en-prick-en-verb-JONxYn8G
  15. (transitive) To make acidic or pungent. Tags: transitive
    Sense id: en-prick-en-verb-amdtDAy-
  16. (intransitive) To become sharp or acid; to turn sour, as wine. Tags: intransitive
    Sense id: en-prick-en-verb-amdNgjpc
  17. To aim at a point or mark.
    Sense id: en-prick-en-verb-lqNGimd-
  18. (obsolete, usually as prick up) to dress or adorn; to prink. Tags: obsolete, usually
    Sense id: en-prick-en-verb-xcN9My2F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (to pierce): κεντέω (kentéō) (Ancient Greek), قْرص (qrəṣ) [Moroccan-Arabic] (Arabic), убождам (uboždam) (Bulgarian), пробивам (probivam) (Bulgarian), prikken (Dutch), pistää (Finnish), piquer (French), picar (Galician), stechen (German), pungō (Latin), oka (Maori), t'uksiy (Quechua), kichkay (Quechua), înțepa (Romanian), pișca (Romanian), ciupi (Romanian), împunge (Romanian), stob (Scottish Gaelic), pinchar (Spanish), ทิ่ม (tîm) (Thai), piker (Walloon) Translations (to urge, goad): пришпорвам (prišporvam) (Bulgarian), aguilloar (Galician), esporear (Galician), clip (Irish)
Etymology number: 2 Derived forms: pricked [adjective], pricker, pricking [noun], pricking at the belt, prickingly, pricking-up, prick-me-dainty, prick one's ears, prick out, prick the garter, prick up one's ears Disambiguation of 'to pierce': 23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1 Disambiguation of 'to urge, goad': 4 1 1 2 1 1 1 1 2 1 3 38 33 3 0 1 3 2

Adverb [Swedish]

Audio: Sv-en prick.ogg
Etymology: From Middle Low German pricken, from Old Saxon *prikkian, from the verb Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”). Etymology templates: {{bor|sv|gml|pricken}} Middle Low German pricken, {{der|sv|osx|*prikkian}} Old Saxon *prikkian, {{der|sv|gem-pro|*prikjaną|t=to prick}} Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”) Head templates: {{head|sv|adverb}} prick
  1. on the dot, exactly, sharp
    Sense id: en-prick-sv-adv-FcfrFLsl Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 52 27 1 5 5 11
  2. with careful aim (in order to hit something)
    Sense id: en-prick-sv-adv-6Ra~840E

Noun [Swedish]

Audio: Sv-en prick.ogg
Etymology: From Middle Low German pricken, from Old Saxon *prikkian, from the verb Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”). Etymology templates: {{bor|sv|gml|pricken}} Middle Low German pricken, {{der|sv|osx|*prikkian}} Old Saxon *prikkian, {{der|sv|gem-pro|*prikjaną|t=to prick}} Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”) Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} prick c, {{sv-noun|c}} prick c Inflection templates: {{sv-infl-noun-c-ar}}, {{sv-decl-noun|prick|pricken|prickar|prickarna|pricks|prickens|prickars|prickarnas|base=prick|definitions=|gender=Common}} Forms: no-table-tags [table-tags], prick [indefinite, nominative, singular], pricken [definite, nominative, singular], prickar [indefinite, nominative, plural], prickarna [definite, nominative, plural], pricks [genitive, indefinite, singular], prickens [definite, genitive, singular], prickars [genitive, indefinite, plural], prickarnas [definite, genitive, plural]
  1. a dot, small spot Tags: common-gender
    Sense id: en-prick-sv-noun-VtobBsAt
  2. a mark, a stain (in a record of good behavior) Tags: common-gender
    Sense id: en-prick-sv-noun-4fAxG9hv
  3. a guy, person; especially about a particularly nice or funny one Tags: common-gender
    Sense id: en-prick-sv-noun-b9D2wOmO
  4. a floating seamark in the form of a painted pole, possibly with cones, lights and reflectors Tags: common-gender
    Sense id: en-prick-sv-noun-aldskMFC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pricka, prickig, sjömärke
Derived forms: heavy metal-prickar, mitt i prick, pricka, prickbelastning, prickblad, pricken över i, prickfri, prickig, prickmönster, prickning, pricksjuka, prickskjuta, prickskytt, prickskytte, pricksäker, på pricken, ruskprick

Inflected forms

Download JSON data for prick meaning in All languages combined (56.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ear prick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gnat's prick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "like a spare prick at a wedding"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick-eared"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickface"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick farrier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickhead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pricklouse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick of perfection"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick punch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickpunch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pricksong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pricktease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickteaser"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick-teaser"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick test"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickwad"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "prik"
      },
      "expansion": "Middle English prik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "prikke"
      },
      "expansion": "prikke",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "prica"
      },
      "expansion": "Old English prica",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "pricu",
        "t": "a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick"
      },
      "expansion": "pricu (“a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*prikō"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *prikō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*priku"
      },
      "expansion": "*priku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikô",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*prikō",
        "t": "a prick, point"
      },
      "expansion": "*prikō (“a prick, point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*breyǵ-",
        "t": "to scrape, scratch, rub, prickle, chap"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "small hole"
      },
      "expansion": "West Frisian prik (“small hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "prikke",
        "t": "penis"
      },
      "expansion": "West Frisian prikke (“penis”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "point, small stick\", also \"penis"
      },
      "expansion": "Dutch prik (“point, small stick\", also \"penis”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "dot"
      },
      "expansion": "Danish prik (“dot”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "dot, small stick"
      },
      "expansion": "Icelandic prik (“dot, small stick”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English prik, prikke, from Old English prica, pricu (“a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick”), from Proto-West Germanic *prikō, *priku, from Proto-Germanic *prikô, *prikō (“a prick, point”), of uncertain origin, perhaps from Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”).\nCognate with West Frisian prik (“small hole”), West Frisian prikke (“penis”), Dutch prik (“point, small stick\", also \"penis”), Danish prik (“dot”), Icelandic prik (“dot, small stick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pricks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prick (plural pricks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A small hole or perforation, caused by piercing."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-O2HhIJ-6",
      "links": [
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "perforation",
          "perforation"
        ],
        [
          "piercing",
          "pierce"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An indentation or small mark made with a pointed object."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-1kPhmCpW",
      "links": [
        [
          "indentation",
          "indentation"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 16 1 1 3 1 0 5 1 3 1 1 5 5 1 1 1 3 4 1 10 7 11 7 1 1 2 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 16 2 1 3 1 0 4 1 4 2 1 4 5 1 1 3 3 3 1 8 6 10 6 1 1 4 1 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 23 2 1 2 1 0 3 1 5 2 1 4 4 2 1 1 3 3 1 6 5 9 5 1 2 4 1 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 14 2 1 4 1 1 5 1 3 2 1 4 4 2 1 2 3 3 1 8 5 9 7 1 1 2 1 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "English swear words",
          "parents": [
            "Swear words",
            "Vulgarities",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 9 2 1 3 2 4 3 2 3 1 1 5 6 4 2 4 2 2 1 7 4 6 4 1 4 5 0 1 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 15 1 1 2 1 0 3 1 5 1 1 10 4 1 1 2 3 3 1 5 6 12 5 2 2 2 1 2 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dot or other diacritical mark used in writing; a point."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-PhvagTSv",
      "links": [
        [
          "dot",
          "dot"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A dot or other diacritical mark used in writing; a point."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A tiny particle; a small amount of something; a jot."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-EPwLfV~i",
      "links": [
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "jot",
          "jot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A tiny particle; a small amount of something; a jot."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A small pointed object."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-xfnmwM~W",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "sənske",
          "sense": "small pointed object",
          "word": "сәнске"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ostrie",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "острие"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šip",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шип"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "pig"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "brod"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small pointed object",
          "word": "nasta"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small pointed object",
          "word": "piikki"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small pointed object",
          "word": "oka"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aguillón"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "acha"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lerca"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guizo"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pitela"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "racha"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "estádea"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Dorn"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Stachel"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Spitze"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bior"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dealg"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tairne"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "goineog"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stimulus"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "small pointed object",
          "word": "kātara"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "farpa"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šip",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шип"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "aṣṭrā",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "अष्ट्रा"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stob"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "astilla"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pincho"
        },
        {
          "_dis1": "4 11 3 3 64 6 1 0 0 4 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "small pointed object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aguja"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I felt a sharp prick as the nurse took a sample of blood.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The experience or feeling of being pierced or punctured by a small, sharp object."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-uLKl6Mns",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "xaytʿocʿ",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "word": "խայթոց"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uboždane",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "убождане"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "prik"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "stik"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "prik"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "word": "pisto"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Stich"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Stechen"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "word": "tusukan"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ubod",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "убод"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ukłucie"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "picada"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pontada"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "înțepătură"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "împunsătură"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pișcătură"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ciupitură"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ukól",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уко́л"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prokól",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "проко́л"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "punzada"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "piquete"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 11 2 1 47 22 0 4 2 3 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "feeling of being pierced or punctured",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pinchazo"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1768–1777, Abraham Tucker, The Light of Nature Pursued\nthe pricks of conscience"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A feeling of remorse."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-7FFS9CKb",
      "links": [
        [
          "remorse",
          "remorse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The penis."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-JrEPyTmp",
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) The penis."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "peester"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "zubb",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "زُبّ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "zubr",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "زُبْر"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔayr",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "أَيْر"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "qutaq",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ҡутаҡ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "xuj",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хуй"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kur",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кур"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "huj",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хуй"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cigala"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "piu"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "lān-hut"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "雞巴"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jība",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "鸡巴"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "diǎo",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "屌"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "euphemistic"
          ],
          "word": "鳥"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "diǎo",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "鸟"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "小雞雞"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎojījī",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "小鸡鸡"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎodìdì",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "小弟弟"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lofas"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "čurák"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "prik"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "pik"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "lul"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "toeter"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "slurf"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pik"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kaco"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kyrpä"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "mulkku"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kulli"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bite"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paf"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pine"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine",
            "slang"
          ],
          "word": "queue"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vit"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zob"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Pimmel"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schwanz"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "poútsa",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "πούτσα"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "kl",
          "lang": "Greenlandic",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "usuk"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "pöcs"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "fasz"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kontol"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "peler"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "euphemistic"
          ],
          "word": "burung"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "slat"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tairne"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "cazzo"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chinko",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ちんこ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chinpo",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ちんぽ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chinchin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ちんちん"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "of children",
          "roman": "o-chinchin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "おちんちん"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "pokochin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ぽこちん"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mara",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "まら"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chinpoko",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ちんぽこ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mentula"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mūtō"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "bybis"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "stap",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "стап"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mandalo",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "мандало"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kur",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кур"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "butuh"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "acho'"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "cillu"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "se",
          "lang": "Northern Sami",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "návli"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "pikk"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "chuj"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pica"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pau"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "pulă"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xuj",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хуй"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xer",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хер"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ru",
          "english": "mild",
          "lang": "Russian",
          "roman": "člen",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "член"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "of children",
          "roman": "pisjún",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "писю́н"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "bod"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pimpek"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kokot"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kurac"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "reata"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "California",
            "Mexico",
            "feminine"
          ],
          "word": "macana"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "Spain",
            "feminine"
          ],
          "word": "pichula"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "picha"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pija"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "kuk"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "pitt"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "kuai",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "ควย"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "udm",
          "lang": "Udmurt",
          "roman": "kuľy",
          "sense": "(slang) a penis",
          "word": "кульы"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "xuj",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хуй"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "note": "of children",
          "roman": "pisjún",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пісю́н"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "prútenʹ",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пру́тень"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 6 3 1 2 3 61 7 2 3 6 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shvants",
          "sense": "(slang) a penis",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שװאַנץ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude or annoying."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-JSF9SBeh",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude or annoying."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shǎdiǎo",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "slang",
            "vulgar"
          ],
          "word": "傻屌"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "lul"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "pestkop"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "onnozelaar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "oen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "kaculo"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lortendi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bakbeist"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "mulkku"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "petit con"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "emmerdeur"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pédé"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "connard"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "andouille"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enfoiré"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Arschloch (asshole)"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Nervensäge"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Lümmel"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "pöcs"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "fasz"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "faszfej"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "bajingan"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "bedebah"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "brengsek"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "keparat"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "li",
          "lang": "Limburgish",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "zak"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "raho"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "arrogante"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "ignorante"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pridúrok",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "приду́рок"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nedoúmok",
          "sense": "an annoying person",
          "word": "недоу́мок"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pizdek"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pizdun"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "Spain",
            "masculine"
          ],
          "word": "gilipollas"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "South-America",
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "conchasumadre"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "South-America",
            "masculine"
          ],
          "word": "culeado"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 5 3 2 4 6 0 54 3 8 2 6",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shvants",
          "sense": "an annoying person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שװאַנץ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A small roll of yarn or tobacco."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-zsYhBdNk",
      "raw_glosses": [
        "(now historical) A small roll of yarn or tobacco."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The footprint of a hare."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-izSDnZyF",
      "links": [
        [
          "footprint",
          "footprint"
        ],
        [
          "hare",
          "hare"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A point or mark on the dial, noting the hour."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-qb0jpXay",
      "links": [
        [
          "dial",
          "dial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A point or mark on the dial, noting the hour."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The point on a target at which an archer aims; the mark; the pin."
      ],
      "id": "en-prick-en-noun-ToODmAYf",
      "links": [
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "archer",
          "archer"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "pin",
          "pin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The point on a target at which an archer aims; the mark; the pin."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɪk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɹ̠̊ɪk]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪk"
    },
    {
      "audio": "En-au-prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-prick.ogg/En-au-prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-prick.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "prick"
  ],
  "word": "prick"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pricked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pricker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pricking"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pricking at the belt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prickingly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pricking-up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick-me-dainty"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick one's ears"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick the garter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prick up one's ears"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "prikken"
      },
      "expansion": "Middle English prikken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "prician"
      },
      "expansion": "Old English prician",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "priccan",
        "3": "",
        "4": "to prick"
      },
      "expansion": "priccan (“to prick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikōną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikōną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*prikjaną",
        "3": "",
        "4": "to pierce, prick"
      },
      "expansion": "*prikjaną (“to pierce, prick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*breyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to scrape, scratch, rub, prickle, chap"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pritch"
      },
      "expansion": "English pritch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prikken",
        "3": "",
        "4": "to prick, sting"
      },
      "expansion": "Dutch prikken (“to prick, sting”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pfrecken",
        "3": "",
        "4": "to prick"
      },
      "expansion": "Middle High German pfrecken (“to prick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "pricka",
        "3": "",
        "4": "to dot, prick"
      },
      "expansion": "Swedish pricka (“to dot, prick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "įbrėžti",
        "3": "",
        "4": "to scrape, scratch, carve, inscribe, strike"
      },
      "expansion": "Lithuanian įbrėžti (“to scrape, scratch, carve, inscribe, strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English prikken, from Old English prician, priccan (“to prick”), from Proto-Germanic *prikōną, *prikjaną (“to pierce, prick”), of uncertain origin; perhaps from Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”). Cognate with dialectal English pritch, Dutch prikken (“to prick, sting”), Middle High German pfrecken (“to prick”), Swedish pricka (“to dot, prick”), and possibly to Lithuanian įbrėžti (“to scrape, scratch, carve, inscribe, strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pricks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pricking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pricked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pricked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prick (third-person singular simple present pricks, present participle pricking, simple past and past participle pricked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To pierce or puncture slightly.",
        "To drive a nail into (a horse's foot), so as to cause lameness."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-mXL0oRkN",
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "puncture",
          "puncture"
        ],
        [
          "farriery",
          "farriery"
        ],
        [
          "nail",
          "nail"
        ],
        [
          "lameness",
          "lameness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pierce or puncture slightly.",
        "(farriery) To drive a nail into (a horse's foot), so as to cause lameness."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "farriery",
        "hobbies",
        "horses",
        "lifestyle",
        "pets",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Hunting",
          "orig": "en:Hunting",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, Robert Smith Surtees, Jorrocks's jaunts and jollities, page 48",
          "text": "They had shot at old Tom, the hare, too, but he is still alive; at least I pricked him yesterday morn across the path into the turnip field.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pierce or puncture slightly.",
        "To shoot without killing."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-pauWJspV",
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "puncture",
          "puncture"
        ],
        [
          "hunting",
          "hunting#Noun"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pierce or puncture slightly.",
        "(transitive, hunting) To shoot without killing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "John hardly felt the needle prick his arm when the adept nurse drew blood.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pierce or puncture slightly."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-z4rzoBoi",
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "puncture",
          "puncture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pierce or puncture slightly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to prick holes in paper",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to prick a pattern for embroidery",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to prick the notes of a musical composition",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To form by piercing or puncturing."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-AFQig2WI",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To form by piercing or puncturing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1620, Francis Bacon, letter of advice to Sir George Villiers\nSome who are pricked for sheriffs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mark or denote by a puncture; to designate by pricking; to choose; to mark."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb--sI0uKkf",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To mark or denote by a puncture; to designate by pricking; to choose; to mark."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mark the surface of (something) with pricks or dots; especially, to trace a ship’s course on (a chart)."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-UoKFs9y5",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "dots",
          "dots"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, chiefly nautical) To mark the surface of (something) with pricks or dots; especially, to trace a ship’s course on (a chart)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To run a middle seam through the cloth of a sail."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-ooz5mkWh",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, obsolete) To run a middle seam through the cloth of a sail."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To fix by the point; to attach or hang by puncturing."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-CHnJE7jR"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A sore finger pricks.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be punctured; to suffer or feel a sharp pain, as by puncture."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-vPebSeVB",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, dated) To be punctured; to suffer or feel a sharp pain, as by puncture."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The dog's ears pricked up at the sound of a whistle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make or become sharp; to erect into a point; to raise, as something pointed; said especially of the ears of an animal, such as a horse or dog; and usually followed by up."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-v6-PIWqX",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To make or become sharp; to erect into a point; to raise, as something pointed; said especially of the ears of an animal, such as a horse or dog; and usually followed by up."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Horticulture",
          "orig": "en:Horticulture",
          "parents": [
            "Agriculture",
            "Botany",
            "Applied sciences",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002 July 6, Carol Klein, “Coming up primroses”, in The Daily Telegraph (Gardening), archived from the original on 2013-02-15",
          "text": "Seed should be sown thinly and evenly to enable seedlings to be pricked out without disturbing those that have just emerged. If there is space, seedlings should be pricked out individually, either into small pots or module trays.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005 October 22, Valerie Bourne, “Self-seeding”, in The Daily Telegraph (Gardening), archived from the original on 2013-11-24",
          "text": "All three germinate well in pots and can be pricked out and potted on with no problems. [...] Grass seeds can be collected as the heads begin to break up. Sow them in late spring, prick out small bundles of seedlings into 7.5cm (3in) pots and transplant them in late May.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 September 21, Helen Yemm, “How to manage hollyhocks [print version: Hollyhock and elder care, evil weevils, 12 September 2015, page 7]”, in The Daily Telegraph (Gardening), archived from the original on 2015-09-25",
          "text": "Geoff might prefer to \"take control\": to collect seed and sow it next spring, pricking out a few of the best seedlings, growing them on in pots next summer before planting them out in the autumn.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually in the form prick out: to plant (seeds or seedlings) in holes made in soil at regular intervals."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-3QfFXWe4",
      "links": [
        [
          "horticulture",
          "horticulture"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ],
        [
          "interval",
          "interval"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(horticulture) Usually in the form prick out: to plant (seeds or seedlings) in holes made in soil at regular intervals."
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "horticulture",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To incite, stimulate, goad."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-mqtngc6t",
      "links": [
        [
          "incite",
          "incite"
        ],
        [
          "stimulate",
          "stimulate"
        ],
        [
          "goad",
          "goad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To incite, stimulate, goad."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To urge one's horse on; to ride quickly."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-o~aF~E1K",
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "ride",
          "ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To urge one's horse on; to ride quickly."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To affect with sharp pain; to sting, as with remorse."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-JONxYn8G"
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To make acidic or pungent."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-amdtDAy-",
      "links": [
        [
          "acidic",
          "acidic"
        ],
        [
          "pungent",
          "pungent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make acidic or pungent."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To become sharp or acid; to turn sour, as wine."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-amdNgjpc",
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "acid",
          "acid"
        ],
        [
          "sour",
          "sour"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become sharp or acid; to turn sour, as wine."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To aim at a point or mark."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-lqNGimd-",
      "links": [
        [
          "aim",
          "aim"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to dress or adorn; to prink."
      ],
      "id": "en-prick-en-verb-xcN9My2F",
      "links": [
        [
          "prick up",
          "prick up#English"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ],
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "prink",
          "prink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, usually as prick up) to dress or adorn; to prink."
      ],
      "raw_tags": [
        "as prick up"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɪk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɹ̠̊ɪk]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪk"
    },
    {
      "audio": "En-au-prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-prick.ogg/En-au-prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-prick.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "qrəṣ",
      "sense": "to pierce",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "قْرص"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uboždam",
      "sense": "to pierce",
      "word": "убождам"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "probivam",
      "sense": "to pierce",
      "word": "пробивам"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to pierce",
      "word": "prikken"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pistää"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to pierce",
      "word": "piquer"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to pierce",
      "word": "picar"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pierce",
      "word": "stechen"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kentéō",
      "sense": "to pierce",
      "word": "κεντέω"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pungō"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to pierce",
      "word": "oka"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to pierce",
      "word": "t'uksiy"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to pierce",
      "word": "kichkay"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "înțepa"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pișca"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "ciupi"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "împunge"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to pierce",
      "word": "stob"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pinchar"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tîm",
      "sense": "to pierce",
      "word": "ทิ่ม"
    },
    {
      "_dis1": "23 23 23 7 5 1 1 1 4 1 2 2 1 1 0 1 2 1",
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to pierce",
      "word": "piker"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 1 2 1 1 1 1 2 1 3 38 33 3 0 1 3 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prišporvam",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "пришпорвам"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 1 2 1 1 1 1 2 1 3 38 33 3 0 1 3 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "aguilloar"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 1 2 1 1 1 1 2 1 3 38 33 3 0 1 3 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "esporear"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 1 2 1 1 1 1 2 1 3 38 33 3 0 1 3 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "clip"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "prick"
  ],
  "word": "prick"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gml",
        "3": "pricken"
      },
      "expansion": "Middle Low German pricken",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "osx",
        "3": "*prikkian"
      },
      "expansion": "Old Saxon *prikkian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikjaną",
        "t": "to prick"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Low German pricken, from Old Saxon *prikkian, from the verb Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "prick",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 27 1 5 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "we'll meet at seven o'clock sharp",
          "text": "vi träffas prick klockan sju",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the dot, exactly, sharp"
      ],
      "id": "en-prick-sv-adv-FcfrFLsl",
      "links": [
        [
          "on the dot",
          "on the dot"
        ],
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to shoot at a mark / snipe",
          "text": "att skjuta prick",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "They used a melon as a target (\"They shot with careful aim at a melon\")",
          "text": "De sköt prick på en melon",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with careful aim (in order to hit something)"
      ],
      "id": "en-prick-sv-adv-6Ra~840E",
      "links": [
        [
          "aim",
          "aim"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-en_prick.ogg/Sv-en_prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Sv-en_prick.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "prick"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "heavy metal-prickar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mitt i prick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pricka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickbelastning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickblad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pricken över i"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickfri"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickmönster"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pricksjuka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickskjuta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickskytt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickskytte"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pricksäker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "på pricken"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ruskprick"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gml",
        "3": "pricken"
      },
      "expansion": "Middle Low German pricken",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "osx",
        "3": "*prikkian"
      },
      "expansion": "Old Saxon *prikkian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikjaną",
        "t": "to prick"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Low German pricken, from Old Saxon *prikkian, from the verb Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-ar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "prick",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pricken",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prickar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prickarna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pricks",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prickens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prickars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prickarnas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "prick c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "prick c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-ar"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prick",
        "2": "pricken",
        "3": "prickar",
        "4": "prickarna",
        "5": "pricks",
        "6": "prickens",
        "7": "prickars",
        "8": "prickarnas",
        "base": "prick",
        "definitions": "",
        "gender": "Common"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pricka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "prickig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sjömärke"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Sista bokstaven i det svenska alfabetet är \"ö\", det vill säga ett \"o\" med två prickar över.\nThe last letter in the Swedish alphabet is \"ö\", that is, an \"o\" with two dots over it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to shoot for a target",
          "text": "att skjuta prick",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dot, small spot"
      ],
      "id": "en-prick-sv-noun-VtobBsAt",
      "links": [
        [
          "dot",
          "dot"
        ],
        [
          "spot",
          "spot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He's had a driver's license for 40 years and has received zero driving infractions",
          "text": "Han har haft körkort i 40 år och kört utan prickar",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mark, a stain (in a record of good behavior)"
      ],
      "id": "en-prick-sv-noun-4fAxG9hv",
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That was a really nice guy, there.",
          "text": "Det var en riktigt trevlig prick, det där.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a guy, person; especially about a particularly nice or funny one"
      ],
      "id": "en-prick-sv-noun-b9D2wOmO",
      "links": [
        [
          "guy",
          "guy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Can you see whether the mark over there is a north mark or an east mark?",
          "text": "Ser du om pricken därborta är en nord eller en ost?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a floating seamark in the form of a painted pole, possibly with cones, lights and reflectors"
      ],
      "id": "en-prick-sv-noun-aldskMFC",
      "links": [
        [
          "seamark",
          "seamark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-en_prick.ogg/Sv-en_prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Sv-en_prick.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "prick"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English swear words",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪk",
    "Rhymes:English/ɪk/1 syllable",
    "en:Genitalia",
    "en:Horses"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ear prick"
    },
    {
      "word": "gnat's prick"
    },
    {
      "word": "like a spare prick at a wedding"
    },
    {
      "word": "prick-eared"
    },
    {
      "word": "prickface"
    },
    {
      "word": "prick farrier"
    },
    {
      "word": "prickhead"
    },
    {
      "word": "prickish"
    },
    {
      "word": "prickle"
    },
    {
      "word": "pricklouse"
    },
    {
      "word": "prickly"
    },
    {
      "word": "prick of perfection"
    },
    {
      "word": "prick punch"
    },
    {
      "word": "prickpunch"
    },
    {
      "word": "pricksong"
    },
    {
      "word": "pricktease"
    },
    {
      "word": "prickteaser"
    },
    {
      "word": "prick-teaser"
    },
    {
      "word": "prick test"
    },
    {
      "word": "prickwad"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "prik"
      },
      "expansion": "Middle English prik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "prikke"
      },
      "expansion": "prikke",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "prica"
      },
      "expansion": "Old English prica",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "pricu",
        "t": "a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick"
      },
      "expansion": "pricu (“a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*prikō"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *prikō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*priku"
      },
      "expansion": "*priku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikô",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*prikō",
        "t": "a prick, point"
      },
      "expansion": "*prikō (“a prick, point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*breyǵ-",
        "t": "to scrape, scratch, rub, prickle, chap"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "small hole"
      },
      "expansion": "West Frisian prik (“small hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "prikke",
        "t": "penis"
      },
      "expansion": "West Frisian prikke (“penis”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "point, small stick\", also \"penis"
      },
      "expansion": "Dutch prik (“point, small stick\", also \"penis”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "dot"
      },
      "expansion": "Danish prik (“dot”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "prik",
        "3": "",
        "4": "dot, small stick"
      },
      "expansion": "Icelandic prik (“dot, small stick”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English prik, prikke, from Old English prica, pricu (“a sharp point, minute mark, spot, dot, small portion, prick”), from Proto-West Germanic *prikō, *priku, from Proto-Germanic *prikô, *prikō (“a prick, point”), of uncertain origin, perhaps from Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”).\nCognate with West Frisian prik (“small hole”), West Frisian prikke (“penis”), Dutch prik (“point, small stick\", also \"penis”), Danish prik (“dot”), Icelandic prik (“dot, small stick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pricks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prick (plural pricks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A small hole or perforation, caused by piercing."
      ],
      "links": [
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "perforation",
          "perforation"
        ],
        [
          "piercing",
          "pierce"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An indentation or small mark made with a pointed object."
      ],
      "links": [
        [
          "indentation",
          "indentation"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A dot or other diacritical mark used in writing; a point."
      ],
      "links": [
        [
          "dot",
          "dot"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A dot or other diacritical mark used in writing; a point."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A tiny particle; a small amount of something; a jot."
      ],
      "links": [
        [
          "particle",
          "particle"
        ],
        [
          "jot",
          "jot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A tiny particle; a small amount of something; a jot."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A small pointed object."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I felt a sharp prick as the nurse took a sample of blood.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The experience or feeling of being pierced or punctured by a small, sharp object."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1768–1777, Abraham Tucker, The Light of Nature Pursued\nthe pricks of conscience"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A feeling of remorse."
      ],
      "links": [
        [
          "remorse",
          "remorse"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "The penis."
      ],
      "links": [
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) The penis."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude or annoying."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) Someone (especially a man or boy) who is unpleasant, rude or annoying."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A small roll of yarn or tobacco."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now historical) A small roll of yarn or tobacco."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The footprint of a hare."
      ],
      "links": [
        [
          "footprint",
          "footprint"
        ],
        [
          "hare",
          "hare"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A point or mark on the dial, noting the hour."
      ],
      "links": [
        [
          "dial",
          "dial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A point or mark on the dial, noting the hour."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "The point on a target at which an archer aims; the mark; the pin."
      ],
      "links": [
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "archer",
          "archer"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "pin",
          "pin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The point on a target at which an archer aims; the mark; the pin."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɪk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɹ̠̊ɪk]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪk"
    },
    {
      "audio": "En-au-prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-prick.ogg/En-au-prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-prick.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "sənske",
      "sense": "small pointed object",
      "word": "сәнске"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ostrie",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "острие"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šip",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шип"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "pig"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brod"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small pointed object",
      "word": "nasta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small pointed object",
      "word": "piikki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small pointed object",
      "word": "oka"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aguillón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acha"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lerca"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guizo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pitela"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "racha"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estádea"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dorn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stachel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spitze"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bior"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dealg"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tairne"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dealg"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "goineog"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tairne"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stimulus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "small pointed object",
      "word": "kātara"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "farpa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šip",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шип"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "aṣṭrā",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "अष्ट्रा"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stob"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "astilla"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pincho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "small pointed object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aguja"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xaytʿocʿ",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "word": "խայթոց"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uboždane",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "убождане"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "prik"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stik"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "word": "pisto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stechen"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "word": "tusukan"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ubod",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "убод"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ukłucie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "picada"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pontada"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "înțepătură"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "împunsătură"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pișcătură"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ciupitură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ukól",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уко́л"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prokól",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "проко́л"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "punzada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piquete"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "feeling of being pierced or punctured",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pinchazo"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "peester"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "zubb",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "زُبّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "zubr",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "زُبْر"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔayr",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "أَيْر"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "qutaq",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ҡутаҡ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "xuj",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хуй"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kur",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кур"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "huj",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хуй"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cigala"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piu"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "lān-hut"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "雞巴"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jība",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "鸡巴"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "diǎo",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "屌"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "鳥"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "diǎo",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "鸟"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "小雞雞"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎojījī",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "小鸡鸡"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎodìdì",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "小弟弟"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lofas"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "čurák"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prik"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "pik"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "lul"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "toeter"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "slurf"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pik"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kaco"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kyrpä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "mulkku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kulli"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bite"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paf"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pine"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine",
        "slang"
      ],
      "word": "queue"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vit"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zob"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pimmel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwanz"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "poútsa",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πούτσα"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "usuk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "pöcs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "fasz"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kontol"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "peler"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "burung"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "slat"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tairne"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "cazzo"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chinko",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ちんこ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chinpo",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ちんぽ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chinchin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ちんちん"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "of children",
      "roman": "o-chinchin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "おちんちん"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "pokochin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ぽこちん"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mara",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "まら"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chinpoko",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ちんぽこ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mentula"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mūtō"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "bybis"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "stap",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "стап"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mandalo",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "мандало"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kur",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кур"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "butuh"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "acho'"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "cillu"
    },
    {
      "code": "se",
      "lang": "Northern Sami",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "návli"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "pikk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "chuj"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pica"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pau"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "pulă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xuj",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хуй"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xer",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хер"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "mild",
      "lang": "Russian",
      "roman": "člen",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "член"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "of children",
      "roman": "pisjún",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "писю́н"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "bod"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pimpek"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kokot"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kurac"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reata"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "California",
        "Mexico",
        "feminine"
      ],
      "word": "macana"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "Spain",
        "feminine"
      ],
      "word": "pichula"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "picha"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pija"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "kuk"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "pitt"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kuai",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "ควย"
    },
    {
      "code": "udm",
      "lang": "Udmurt",
      "roman": "kuľy",
      "sense": "(slang) a penis",
      "word": "кульы"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "xuj",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хуй"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "note": "of children",
      "roman": "pisjún",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пісю́н"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "prútenʹ",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пру́тень"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shvants",
      "sense": "(slang) a penis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שװאַנץ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shǎdiǎo",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "word": "傻屌"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "lul"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "pestkop"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "onnozelaar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "oen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "kaculo"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lortendi"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bakbeist"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "mulkku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petit con"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "emmerdeur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pédé"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "connard"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andouille"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enfoiré"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Arschloch (asshole)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nervensäge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lümmel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "pöcs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "fasz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "faszfej"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "bajingan"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "bedebah"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "brengsek"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "keparat"
    },
    {
      "code": "li",
      "lang": "Limburgish",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "zak"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "raho"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "arrogante"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "ignorante"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pridúrok",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "приду́рок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nedoúmok",
      "sense": "an annoying person",
      "word": "недоу́мок"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pizdek"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pizdun"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pizdun"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "Spain",
        "masculine"
      ],
      "word": "gilipollas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "South-America",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "conchasumadre"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "South-America",
        "masculine"
      ],
      "word": "culeado"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shvants",
      "sense": "an annoying person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שװאַנץ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "prick"
  ],
  "word": "prick"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English swear words",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪk",
    "Rhymes:English/ɪk/1 syllable",
    "en:Genitalia",
    "en:Horses"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pricked"
    },
    {
      "word": "pricker"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pricking"
    },
    {
      "word": "pricking at the belt"
    },
    {
      "word": "prickingly"
    },
    {
      "word": "pricking-up"
    },
    {
      "word": "prick-me-dainty"
    },
    {
      "word": "prick one's ears"
    },
    {
      "word": "prick out"
    },
    {
      "word": "prick the garter"
    },
    {
      "word": "prick up one's ears"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "prikken"
      },
      "expansion": "Middle English prikken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "prician"
      },
      "expansion": "Old English prician",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "priccan",
        "3": "",
        "4": "to prick"
      },
      "expansion": "priccan (“to prick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikōną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikōną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*prikjaną",
        "3": "",
        "4": "to pierce, prick"
      },
      "expansion": "*prikjaną (“to pierce, prick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*breyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to scrape, scratch, rub, prickle, chap"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pritch"
      },
      "expansion": "English pritch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prikken",
        "3": "",
        "4": "to prick, sting"
      },
      "expansion": "Dutch prikken (“to prick, sting”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pfrecken",
        "3": "",
        "4": "to prick"
      },
      "expansion": "Middle High German pfrecken (“to prick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "pricka",
        "3": "",
        "4": "to dot, prick"
      },
      "expansion": "Swedish pricka (“to dot, prick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "įbrėžti",
        "3": "",
        "4": "to scrape, scratch, carve, inscribe, strike"
      },
      "expansion": "Lithuanian įbrėžti (“to scrape, scratch, carve, inscribe, strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English prikken, from Old English prician, priccan (“to prick”), from Proto-Germanic *prikōną, *prikjaną (“to pierce, prick”), of uncertain origin; perhaps from Proto-Indo-European *breyǵ- (“to scrape, scratch, rub, prickle, chap”). Cognate with dialectal English pritch, Dutch prikken (“to prick, sting”), Middle High German pfrecken (“to prick”), Swedish pricka (“to dot, prick”), and possibly to Lithuanian įbrėžti (“to scrape, scratch, carve, inscribe, strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pricks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pricking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pricked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pricked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "prick (third-person singular simple present pricks, present participle pricking, simple past and past participle pricked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To pierce or puncture slightly.",
        "To drive a nail into (a horse's foot), so as to cause lameness."
      ],
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "puncture",
          "puncture"
        ],
        [
          "farriery",
          "farriery"
        ],
        [
          "nail",
          "nail"
        ],
        [
          "lameness",
          "lameness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pierce or puncture slightly.",
        "(farriery) To drive a nail into (a horse's foot), so as to cause lameness."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "farriery",
        "hobbies",
        "horses",
        "lifestyle",
        "pets",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Hunting"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, Robert Smith Surtees, Jorrocks's jaunts and jollities, page 48",
          "text": "They had shot at old Tom, the hare, too, but he is still alive; at least I pricked him yesterday morn across the path into the turnip field.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pierce or puncture slightly.",
        "To shoot without killing."
      ],
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "puncture",
          "puncture"
        ],
        [
          "hunting",
          "hunting#Noun"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pierce or puncture slightly.",
        "(transitive, hunting) To shoot without killing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "hunting",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "John hardly felt the needle prick his arm when the adept nurse drew blood.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pierce or puncture slightly."
      ],
      "links": [
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ],
        [
          "puncture",
          "puncture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pierce or puncture slightly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to prick holes in paper",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to prick a pattern for embroidery",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to prick the notes of a musical composition",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To form by piercing or puncturing."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To form by piercing or puncturing."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1620, Francis Bacon, letter of advice to Sir George Villiers\nSome who are pricked for sheriffs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mark or denote by a puncture; to designate by pricking; to choose; to mark."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To mark or denote by a puncture; to designate by pricking; to choose; to mark."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To mark the surface of (something) with pricks or dots; especially, to trace a ship’s course on (a chart)."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "dots",
          "dots"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, chiefly nautical) To mark the surface of (something) with pricks or dots; especially, to trace a ship’s course on (a chart)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To run a middle seam through the cloth of a sail."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, obsolete) To run a middle seam through the cloth of a sail."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To fix by the point; to attach or hang by puncturing."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A sore finger pricks.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be punctured; to suffer or feel a sharp pain, as by puncture."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, dated) To be punctured; to suffer or feel a sharp pain, as by puncture."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The dog's ears pricked up at the sound of a whistle.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make or become sharp; to erect into a point; to raise, as something pointed; said especially of the ears of an animal, such as a horse or dog; and usually followed by up."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To make or become sharp; to erect into a point; to raise, as something pointed; said especially of the ears of an animal, such as a horse or dog; and usually followed by up."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Horticulture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002 July 6, Carol Klein, “Coming up primroses”, in The Daily Telegraph (Gardening), archived from the original on 2013-02-15",
          "text": "Seed should be sown thinly and evenly to enable seedlings to be pricked out without disturbing those that have just emerged. If there is space, seedlings should be pricked out individually, either into small pots or module trays.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005 October 22, Valerie Bourne, “Self-seeding”, in The Daily Telegraph (Gardening), archived from the original on 2013-11-24",
          "text": "All three germinate well in pots and can be pricked out and potted on with no problems. [...] Grass seeds can be collected as the heads begin to break up. Sow them in late spring, prick out small bundles of seedlings into 7.5cm (3in) pots and transplant them in late May.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 September 21, Helen Yemm, “How to manage hollyhocks [print version: Hollyhock and elder care, evil weevils, 12 September 2015, page 7]”, in The Daily Telegraph (Gardening), archived from the original on 2015-09-25",
          "text": "Geoff might prefer to \"take control\": to collect seed and sow it next spring, pricking out a few of the best seedlings, growing them on in pots next summer before planting them out in the autumn.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually in the form prick out: to plant (seeds or seedlings) in holes made in soil at regular intervals."
      ],
      "links": [
        [
          "horticulture",
          "horticulture"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ],
        [
          "interval",
          "interval"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(horticulture) Usually in the form prick out: to plant (seeds or seedlings) in holes made in soil at regular intervals."
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "horticulture",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To incite, stimulate, goad."
      ],
      "links": [
        [
          "incite",
          "incite"
        ],
        [
          "stimulate",
          "stimulate"
        ],
        [
          "goad",
          "goad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To incite, stimulate, goad."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To urge one's horse on; to ride quickly."
      ],
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "ride",
          "ride"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To urge one's horse on; to ride quickly."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To affect with sharp pain; to sting, as with remorse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To make acidic or pungent."
      ],
      "links": [
        [
          "acidic",
          "acidic"
        ],
        [
          "pungent",
          "pungent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make acidic or pungent."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To become sharp or acid; to turn sour, as wine."
      ],
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "acid",
          "acid"
        ],
        [
          "sour",
          "sour"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become sharp or acid; to turn sour, as wine."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To aim at a point or mark."
      ],
      "links": [
        [
          "aim",
          "aim"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "to dress or adorn; to prink."
      ],
      "links": [
        [
          "prick up",
          "prick up#English"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ],
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "prink",
          "prink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, usually as prick up) to dress or adorn; to prink."
      ],
      "raw_tags": [
        "as prick up"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɹɪk/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɹ̠̊ɪk]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪk"
    },
    {
      "audio": "En-au-prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-au-prick.ogg/En-au-prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/En-au-prick.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "qrəṣ",
      "sense": "to pierce",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic"
      ],
      "word": "قْرص"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uboždam",
      "sense": "to pierce",
      "word": "убождам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "probivam",
      "sense": "to pierce",
      "word": "пробивам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to pierce",
      "word": "prikken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pistää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to pierce",
      "word": "piquer"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to pierce",
      "word": "picar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pierce",
      "word": "stechen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kentéō",
      "sense": "to pierce",
      "word": "κεντέω"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pungō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to pierce",
      "word": "oka"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to pierce",
      "word": "t'uksiy"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to pierce",
      "word": "kichkay"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "înțepa"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pișca"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "ciupi"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pierce",
      "word": "împunge"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to pierce",
      "word": "stob"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pierce",
      "word": "pinchar"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tîm",
      "sense": "to pierce",
      "word": "ทิ่ม"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "to pierce",
      "word": "piker"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prišporvam",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "пришпорвам"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "aguilloar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "esporear"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to urge, goad",
      "word": "clip"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "prick"
  ],
  "word": "prick"
}

{
  "categories": [
    "Swedish adverbs",
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from Middle Low German",
    "Swedish terms derived from Middle Low German",
    "Swedish terms derived from Old Saxon",
    "Swedish terms derived from Proto-Germanic",
    "Swedish terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gml",
        "3": "pricken"
      },
      "expansion": "Middle Low German pricken",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "osx",
        "3": "*prikkian"
      },
      "expansion": "Old Saxon *prikkian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikjaną",
        "t": "to prick"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Low German pricken, from Old Saxon *prikkian, from the verb Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "prick",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "we'll meet at seven o'clock sharp",
          "text": "vi träffas prick klockan sju",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the dot, exactly, sharp"
      ],
      "links": [
        [
          "on the dot",
          "on the dot"
        ],
        [
          "exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to shoot at a mark / snipe",
          "text": "att skjuta prick",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "They used a melon as a target (\"They shot with careful aim at a melon\")",
          "text": "De sköt prick på en melon",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with careful aim (in order to hit something)"
      ],
      "links": [
        [
          "aim",
          "aim"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-en_prick.ogg/Sv-en_prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Sv-en_prick.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "prick"
}

{
  "categories": [
    "Swedish adverbs",
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from Middle Low German",
    "Swedish terms derived from Middle Low German",
    "Swedish terms derived from Old Saxon",
    "Swedish terms derived from Proto-Germanic",
    "Swedish terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "heavy metal-prickar"
    },
    {
      "word": "mitt i prick"
    },
    {
      "word": "pricka"
    },
    {
      "word": "prickbelastning"
    },
    {
      "word": "prickblad"
    },
    {
      "word": "pricken över i"
    },
    {
      "word": "prickfri"
    },
    {
      "word": "prickig"
    },
    {
      "word": "prickmönster"
    },
    {
      "word": "prickning"
    },
    {
      "word": "pricksjuka"
    },
    {
      "word": "prickskjuta"
    },
    {
      "word": "prickskytt"
    },
    {
      "word": "prickskytte"
    },
    {
      "word": "pricksäker"
    },
    {
      "word": "på pricken"
    },
    {
      "word": "ruskprick"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gml",
        "3": "pricken"
      },
      "expansion": "Middle Low German pricken",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "osx",
        "3": "*prikkian"
      },
      "expansion": "Old Saxon *prikkian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*prikjaną",
        "t": "to prick"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Low German pricken, from Old Saxon *prikkian, from the verb Proto-Germanic *prikjaną (“to prick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-ar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "prick",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pricken",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prickar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prickarna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pricks",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prickens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prickars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prickarnas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "prick c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "prick c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-ar"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prick",
        "2": "pricken",
        "3": "prickar",
        "4": "prickarna",
        "5": "pricks",
        "6": "prickens",
        "7": "prickars",
        "8": "prickarnas",
        "base": "prick",
        "definitions": "",
        "gender": "Common"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pricka"
    },
    {
      "word": "prickig"
    },
    {
      "word": "sjömärke"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sista bokstaven i det svenska alfabetet är \"ö\", det vill säga ett \"o\" med två prickar över.\nThe last letter in the Swedish alphabet is \"ö\", that is, an \"o\" with two dots over it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to shoot for a target",
          "text": "att skjuta prick",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dot, small spot"
      ],
      "links": [
        [
          "dot",
          "dot"
        ],
        [
          "spot",
          "spot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He's had a driver's license for 40 years and has received zero driving infractions",
          "text": "Han har haft körkort i 40 år och kört utan prickar",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mark, a stain (in a record of good behavior)"
      ],
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That was a really nice guy, there.",
          "text": "Det var en riktigt trevlig prick, det där.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a guy, person; especially about a particularly nice or funny one"
      ],
      "links": [
        [
          "guy",
          "guy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Can you see whether the mark over there is a north mark or an east mark?",
          "text": "Ser du om pricken därborta är en nord eller en ost?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a floating seamark in the form of a painted pole, possibly with cones, lights and reflectors"
      ],
      "links": [
        [
          "seamark",
          "seamark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-en prick.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Sv-en_prick.ogg/Sv-en_prick.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Sv-en_prick.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "prick"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": puncture vs. prokól",
  "path": [
    "prick"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "prick",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''To pierce or puncture slightly'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "prick"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "prick",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.