"to the point" meaning in All languages combined

See to the point on Wiktionary

Prepositional phrase [English]

Audio: En-au-to the point.ogg
Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} to the point, {{en-PP}} to the point
  1. (idiomatic) Relevant or pertinent; succinct; specific. Tags: idiomatic Translations (relevant or pertinent, succinct): k věci (Czech), ter zake (Dutch), ytimekäs (Finnish), concis (French), direct (French), do rzeczy (Polish), certeiro (Portuguese), по делу (po delu) (Russian), по существу (po suščestvu) (Russian), pongail (Scottish Gaelic), preciso (Spanish), hasta el punto (Spanish)
    Sense id: en-to_the_point-en-prep_phrase-l~-T98v~ Disambiguation of 'relevant or pertinent, succinct': 100 0
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see to, point. Synonyms: on point, pithy. See also Thesaurus:concise and Thesaurus:pertinent Derived forms: get to the point Related terms: up to a point (english: to a degree)
    Sense id: en-to_the_point-en-prep_phrase-oEbHw93s Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 94 Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 89 Disambiguation of Pages with entries: 5 95 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 7 93 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 14 86 Disambiguation of Terms with French translations: 5 95 Disambiguation of Terms with Polish translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 94 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 3 97
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "beside the point"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "to the point",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "to the point",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His letter was short and to the point.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "But, more to the point…",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015 July 2, Peter Bradshaw, “Amy review – a harrowing account of Winehouse's tragic destiny”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "Jonathan Ross is shown congratulating her on being “common” and his identifying the elephant in the room is to the point, although the film doesn’t press the point of how that voice just surged up.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 January 10, Howard Johnston, “Launched for enthusiasts - now it's for everyone”, in RAIL, number 1000, page 29:",
          "text": "Going for broke, the BRB said that Edinburgh-Aberdeen and Hull-Doncaster-Leeds should be considered [for electrification], along with Plymouth-Penzance and Crewe-Holyhead, all to be in place by 2001. Norman Fowler's reply was short and to the point: Sorry, no.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relevant or pertinent; succinct; specific."
      ],
      "id": "en-to_the_point-en-prep_phrase-l~-T98v~",
      "links": [
        [
          "Relevant",
          "relevant"
        ],
        [
          "pertinent",
          "pertinent"
        ],
        [
          "succinct",
          "succinct"
        ],
        [
          "specific",
          "specific"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Relevant or pertinent; succinct; specific."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "k věci"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "ter zake"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "ytimekäs"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "concis"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "direct"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "do rzeczy"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "certeiro"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "po delu",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "по делу"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "po suščestvu",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "по существу"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "pongail"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "preciso"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "relevant or pertinent, succinct",
          "word": "hasta el punto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "44 56",
          "word": "get to the point"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see to, point."
      ],
      "id": "en-to_the_point-en-prep_phrase-oEbHw93s",
      "links": [
        [
          "to",
          "to#English"
        ],
        [
          "point",
          "point#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "44 56",
          "english": "to a degree",
          "word": "up to a point"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "44 56",
          "word": "on point"
        },
        {
          "_dis1": "44 56",
          "word": "pithy. See also Thesaurus:concise and Thesaurus:pertinent"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-to the point.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-au-to_the_point.ogg/En-au-to_the_point.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/En-au-to_the_point.ogg"
    }
  ],
  "word": "to the point"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "beside the point"
    }
  ],
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English prepositional phrases",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "get to the point"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "to the point",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "to the point",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "english": "to a degree",
      "word": "up to a point"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His letter was short and to the point.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "But, more to the point…",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015 July 2, Peter Bradshaw, “Amy review – a harrowing account of Winehouse's tragic destiny”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "Jonathan Ross is shown congratulating her on being “common” and his identifying the elephant in the room is to the point, although the film doesn’t press the point of how that voice just surged up.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 January 10, Howard Johnston, “Launched for enthusiasts - now it's for everyone”, in RAIL, number 1000, page 29:",
          "text": "Going for broke, the BRB said that Edinburgh-Aberdeen and Hull-Doncaster-Leeds should be considered [for electrification], along with Plymouth-Penzance and Crewe-Holyhead, all to be in place by 2001. Norman Fowler's reply was short and to the point: Sorry, no.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relevant or pertinent; succinct; specific."
      ],
      "links": [
        [
          "Relevant",
          "relevant"
        ],
        [
          "pertinent",
          "pertinent"
        ],
        [
          "succinct",
          "succinct"
        ],
        [
          "specific",
          "specific"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Relevant or pertinent; succinct; specific."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see to, point."
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to#English"
        ],
        [
          "point",
          "point#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-to the point.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-au-to_the_point.ogg/En-au-to_the_point.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/En-au-to_the_point.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "on point"
    },
    {
      "word": "pithy. See also Thesaurus:concise and Thesaurus:pertinent"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "k věci"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "ter zake"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "ytimekäs"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "concis"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "direct"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "do rzeczy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "certeiro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "po delu",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "по делу"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "po suščestvu",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "по существу"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "pongail"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "preciso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "relevant or pertinent, succinct",
      "word": "hasta el punto"
    }
  ],
  "word": "to the point"
}

Download raw JSONL data for to the point meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.