See idiomatic in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "alt": "nonidiomatic", "english": "the latter is much less common", "word": "unidiomatic" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "etymonic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἰδιωματικός", "4": "", "5": "related to an idiom" }, "expansion": "Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”), from ἰδίωμα (idíōma, “idiom”).", "forms": [ { "form": "more idiomatic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most idiomatic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "idiomatic (comparative more idiomatic, superlative most idiomatic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "idiom" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "idiomatical" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "idiomatically" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "idiomaticity" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "idiomaticize" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "idiomaticness" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The inclusion or omission of definite articles follows idiomatic norms in each language and depends on context and intent.", "type": "example" }, { "text": "In English, the only idiomatic position for a pronoun as the object of a phrasal verb is before the particle, whereas a noun as object can fall either before or after the particle; thus only he picked them up but either he picked his tools up or he picked up his tools.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Pertaining or conforming to idiom, the natural mode of expression of a language." ], "id": "en-idiomatic-en-adj-83WHmGKN", "links": [ [ "idiom", "idiom" ], [ "expression", "expression" ] ], "translations": [ { "_dis1": "64 29 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomàtic" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatický" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisk" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisch" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomaattinen" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatique" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisch" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "idiomatikós", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "ιδιωματικός" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatico" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jukugo", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "熟語" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "dooghyssagh" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisk" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatyczny" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "expressão idiomática" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiomatismo" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiotismo" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatic" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "idiomatíčeskij", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "идиомати́ческий" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatski" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "tags": [ "masculine" ], "word": "идио̀матскӣ" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "tags": [ "masculine" ], "word": "diumàticu" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatický" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomático" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "kawikaanin" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatig" }, { "_dis1": "64 29 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "priodweddol" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "An idiomatic phrase that warns us against Pollyannaism is \"don't count your chickens before they hatch\".", "type": "example" } ], "glosses": [ "Resembling or characteristic of an idiom." ], "id": "en-idiomatic-en-adj-YlWj~0pP", "links": [ [ "idiom", "idiom" ] ], "translations": [ { "_dis1": "17 81 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "象成语" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomaattinen" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "corghlaragh" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "abbyrtagh" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomatisk" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomowy" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "expressão idiomática" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiomatismo" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiotismo" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "idiomatíčnyj", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "идиомати́чный" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "gnàthasach" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomatický" }, { "_dis1": "17 81 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "kawikaanin" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 13 41 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 53 15", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 60 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 68 10", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 74 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 15 38 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 13 52 16", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 10 52 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 55 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 49 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 17 33 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 10 53 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 10 53 16", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 17 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 43 19", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 15 42 19", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 10 53 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 41 20", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 16 41 20", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 59 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 39 20", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 10 53 15", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Relating to parts or pieces which are written both within the natural physical limitations of the instrument and human body and, less so or less often, the styles of playing used on specific instruments." ], "id": "en-idiomatic-en-adj-9S1lMZdg", "links": [ [ "music", "music" ], [ "piece", "piece" ], [ "instrument", "instrument" ], [ "body", "body" ], [ "style", "style" ], [ "play", "play" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Relating to parts or pieces which are written both within the natural physical limitations of the instrument and human body and, less so or less often, the styles of playing used on specific instruments." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ], "translations": [ { "_dis1": "4 1 95", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "parts or pieces of or styles of playing music", "word": "idiomatyczny" }, { "_dis1": "4 1 95", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "parts or pieces of or styles of playing music", "word": "idiomatický" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪdi.əˈmætɪk/" }, { "audio": "en-au-idiomatic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-au-idiomatic.ogg/En-au-idiomatic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/En-au-idiomatic.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "idiomatick" } ], "translations": [ { "_dis1": "37 30 32", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using many idioms", "word": "idiomaattinen" }, { "_dis1": "37 30 32", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "using many idioms", "word": "idiomatyczny" }, { "_dis1": "37 30 32", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "idiomatíčnyj", "sense": "using many idioms", "word": "идиомати́чный" }, { "_dis1": "37 30 32", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "using many idioms", "word": "gnàthasach" }, { "_dis1": "37 30 32", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "using many idioms", "word": "idiomatický" } ], "wikipedia": [ "Idiom (language structure)" ], "word": "idiomatic" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἰδιωματικός", "4": "", "5": "related to an idiom" }, "expansion": "Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”), from ἰδίωμα (idíōma, “idiom”).", "forms": [ { "form": "idiomatics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "idiomatic (plural idiomatics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2003, Thiery Dutoit, Yannis Stylianou, “Text-to-Speech Synthesis”, in Ruslan Mitkov, editor, The Oxford Handbook of Computational Linguistics, Oxford University Press, →ISBN, page 325:", "text": "A preprocessing (or text normalization) module is necessary as a front end, since TTS [text-to-speech] systems should in principle be able to read any text, including numbers, abbreviations, acronyms, and idiomatics in any format.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of idiom" ], "id": "en-idiomatic-en-noun-aADOeNlo", "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "idiom" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪdi.əˈmætɪk/" }, { "audio": "en-au-idiomatic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-au-idiomatic.ogg/En-au-idiomatic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/En-au-idiomatic.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "idiomatick" } ], "word": "idiomatic" }
{ "antonyms": [ { "alt": "nonidiomatic", "english": "the latter is much less common", "word": "unidiomatic" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Welsh translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "etymonic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἰδιωματικός", "4": "", "5": "related to an idiom" }, "expansion": "Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”), from ἰδίωμα (idíōma, “idiom”).", "forms": [ { "form": "more idiomatic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most idiomatic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "idiomatic (comparative more idiomatic, superlative most idiomatic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "idiom" }, { "word": "idiomatical" }, { "word": "idiomatically" }, { "word": "idiomaticity" }, { "word": "idiomaticize" }, { "word": "idiomaticness" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The inclusion or omission of definite articles follows idiomatic norms in each language and depends on context and intent.", "type": "example" }, { "text": "In English, the only idiomatic position for a pronoun as the object of a phrasal verb is before the particle, whereas a noun as object can fall either before or after the particle; thus only he picked them up but either he picked his tools up or he picked up his tools.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Pertaining or conforming to idiom, the natural mode of expression of a language." ], "links": [ [ "idiom", "idiom" ], [ "expression", "expression" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "An idiomatic phrase that warns us against Pollyannaism is \"don't count your chickens before they hatch\".", "type": "example" } ], "glosses": [ "Resembling or characteristic of an idiom." ], "links": [ [ "idiom", "idiom" ] ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "Relating to parts or pieces which are written both within the natural physical limitations of the instrument and human body and, less so or less often, the styles of playing used on specific instruments." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "piece", "piece" ], [ "instrument", "instrument" ], [ "body", "body" ], [ "style", "style" ], [ "play", "play" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Relating to parts or pieces which are written both within the natural physical limitations of the instrument and human body and, less so or less often, the styles of playing used on specific instruments." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪdi.əˈmætɪk/" }, { "audio": "en-au-idiomatic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-au-idiomatic.ogg/En-au-idiomatic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/En-au-idiomatic.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "idiomatick" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomàtic" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatický" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisch" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomaattinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "idiomatikós", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "ιδιωματικός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatico" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jukugo", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "熟語" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "dooghyssagh" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatisk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatyczny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "expressão idiomática" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiomatismo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiotismo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatic" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "idiomatíčeskij", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "идиомати́ческий" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatski" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "tags": [ "masculine" ], "word": "идио̀матскӣ" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "tags": [ "masculine" ], "word": "diumàticu" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatický" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomático" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "kawikaanin" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "idiomatig" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language", "word": "priodweddol" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "象成语" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomaattinen" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "corghlaragh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "abbyrtagh" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomatisk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomowy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "expressão idiomática" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiomatismo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "tags": [ "masculine" ], "word": "idiotismo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "idiomatíčnyj", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "идиомати́чный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "gnàthasach" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "idiomatický" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "resembling or characteristic of an idiom", "word": "kawikaanin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using many idioms", "word": "idiomaattinen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "using many idioms", "word": "idiomatyczny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "idiomatíčnyj", "sense": "using many idioms", "word": "идиомати́чный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "using many idioms", "word": "gnàthasach" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "using many idioms", "word": "idiomatický" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "parts or pieces of or styles of playing music", "word": "idiomatyczny" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "parts or pieces of or styles of playing music", "word": "idiomatický" } ], "wikipedia": [ "Idiom (language structure)" ], "word": "idiomatic" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἰδιωματικός", "4": "", "5": "related to an idiom" }, "expansion": "Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”), from ἰδίωμα (idíōma, “idiom”).", "forms": [ { "form": "idiomatics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "idiomatic (plural idiomatics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003, Thiery Dutoit, Yannis Stylianou, “Text-to-Speech Synthesis”, in Ruslan Mitkov, editor, The Oxford Handbook of Computational Linguistics, Oxford University Press, →ISBN, page 325:", "text": "A preprocessing (or text normalization) module is necessary as a front end, since TTS [text-to-speech] systems should in principle be able to read any text, including numbers, abbreviations, acronyms, and idiomatics in any format.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of idiom" ], "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "idiom" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɪdi.əˈmætɪk/" }, { "audio": "en-au-idiomatic.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-au-idiomatic.ogg/En-au-idiomatic.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/En-au-idiomatic.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "idiomatick" } ], "word": "idiomatic" }
Download raw JSONL data for idiomatic meaning in English (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.