"idiomaticity" meaning in English

See idiomaticity in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɪd.i.əʊ.məˈtɪ.si.ti/ [UK] Forms: idiomaticities [plural]
Etymology: From idiomatic + -ity. Etymology templates: {{suffix|en|idiomatic|ity}} idiomatic + -ity Head templates: {{en-noun|~}} idiomaticity (countable and uncountable, plural idiomaticities)
  1. (uncountable) The quality of being idiomatic. Tags: uncountable Synonyms: idiomaticness, idiomacy [rare] Translations (the quality of being idiomatic): idiomaattisuus (Finnish), idiomaticité [feminine] (French), Idi­o­ma­ti­zi­tät [feminine] (German), nádúrthacht [feminine] (Irish), rithim nádúrtha [feminine] (Irish), idiomaticitate [feminine] (Romanian), idiomatickosť (Slovak), idiomaticidad [feminine] (Spanish), idiomacitet [common-gender] (Swedish)
    Sense id: idiomaticity-en-noun-HuL0GeTo Disambiguation of 'the quality of being idiomatic': 88 11 1
  2. (countable, rare) An instance or category of instances of that quality. Tags: countable, rare
    Sense id: idiomaticity-en-noun-lgjvJ1JZ
  3. (linguistics, countable, rare) The state of a linguistic expression which exists when the expression exhibits semantic-pragmatic divergence, when the semantic value of the expression differs from its pragmatic value; that is to say, idiomaticity exists when the inherent meaning of the words expressed does not match the meaning of the expression as understood by the users: the sayer(s) and hearer(s). Tags: countable, rare Categories (topical): Linguistics
    Sense id: idiomaticity-en-noun-rZ1aC6QL Topics: human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: idiomatic, idiomatical, idiomatically

Inflected forms

Download JSON data for idiomaticity meaning in English (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "idiomatic",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "idiomatic + -ity",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From idiomatic + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "idiomaticities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "idiomaticity (countable and uncountable, plural idiomaticities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "idiomatic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "idiomatical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "idiomatically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "unidiomaticity"
        },
        {
          "word": "unidiomaticness"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The quality of being idiomatic."
      ],
      "id": "idiomaticity-en-noun-HuL0GeTo",
      "links": [
        [
          "idiomatic",
          "idiomatic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The quality of being idiomatic."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idiomaticness"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "idiomacy"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "word": "idiomaattisuus"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "idiomaticité"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Idi­o­ma­ti­zi­tät"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nádúrthacht"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rithim nádúrtha"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "idiomaticitate"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "word": "idiomatickosť"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "idiomaticidad"
        },
        {
          "_dis1": "88 11 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the quality of being idiomatic",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "idiomacitet"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An instance or category of instances of that quality."
      ],
      "id": "idiomaticity-en-noun-lgjvJ1JZ",
      "raw_glosses": [
        "(countable, rare) An instance or category of instances of that quality."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of a linguistic expression which exists when the expression exhibits semantic-pragmatic divergence, when the semantic value of the expression differs from its pragmatic value; that is to say, idiomaticity exists when the inherent meaning of the words expressed does not match the meaning of the expression as understood by the users: the sayer(s) and hearer(s)."
      ],
      "id": "idiomaticity-en-noun-rZ1aC6QL",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "linguistic",
          "linguistic"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "semantic",
          "semantics"
        ],
        [
          "pragmatic",
          "pragmatics"
        ],
        [
          "semantic value",
          "semantic value"
        ],
        [
          "pragmatic value",
          "pragmatic value"
        ],
        [
          "inherent",
          "inherent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics, countable, rare) The state of a linguistic expression which exists when the expression exhibits semantic-pragmatic divergence, when the semantic value of the expression differs from its pragmatic value; that is to say, idiomaticity exists when the inherent meaning of the words expressed does not match the meaning of the expression as understood by the users: the sayer(s) and hearer(s)."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪd.i.əʊ.məˈtɪ.si.ti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "idiomaticity"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "idiomatic",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "idiomatic + -ity",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From idiomatic + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "idiomaticities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "idiomaticity (countable and uncountable, plural idiomaticities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "idiomatic"
    },
    {
      "word": "idiomatical"
    },
    {
      "word": "idiomatically"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "unidiomaticity"
        },
        {
          "word": "unidiomaticness"
        }
      ],
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being idiomatic."
      ],
      "links": [
        [
          "idiomatic",
          "idiomatic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The quality of being idiomatic."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "idiomaticness"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "idiomacy"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "An instance or category of instances of that quality."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, rare) An instance or category of instances of that quality."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with rare senses",
        "en:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "The state of a linguistic expression which exists when the expression exhibits semantic-pragmatic divergence, when the semantic value of the expression differs from its pragmatic value; that is to say, idiomaticity exists when the inherent meaning of the words expressed does not match the meaning of the expression as understood by the users: the sayer(s) and hearer(s)."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "linguistic",
          "linguistic"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "semantic",
          "semantics"
        ],
        [
          "pragmatic",
          "pragmatics"
        ],
        [
          "semantic value",
          "semantic value"
        ],
        [
          "pragmatic value",
          "pragmatic value"
        ],
        [
          "inherent",
          "inherent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics, countable, rare) The state of a linguistic expression which exists when the expression exhibits semantic-pragmatic divergence, when the semantic value of the expression differs from its pragmatic value; that is to say, idiomaticity exists when the inherent meaning of the words expressed does not match the meaning of the expression as understood by the users: the sayer(s) and hearer(s)."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪd.i.əʊ.məˈtɪ.si.ti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "word": "idiomaattisuus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "idiomaticité"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Idi­o­ma­ti­zi­tät"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nádúrthacht"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rithim nádúrtha"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "idiomaticitate"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "word": "idiomatickosť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "idiomaticidad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the quality of being idiomatic",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "idiomacitet"
    }
  ],
  "word": "idiomaticity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-01-28 from the enwiktionary dump dated 2024-01-20 using wiktextract (unknown and unknown). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.