"misty" meaning in All languages combined

See misty on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈmɪsti/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav [Southern-England] Forms: mistier [comparative], mistiest [superlative]
Rhymes: -ɪsti Etymology: From Middle English misty, mysty, misti, from Old English mistiġ (“misty, dark”); equivalent to mist + -y. Cognate with Scots misty, mistie (“misty”), Dutch mistig (“misty, foggy”), Middle Low German mistich (“foggy”). Etymology templates: {{inh|en|enm|misty}} Middle English misty, {{m|enm|mysty}} mysty, {{m|enm|misti}} misti, {{inh|en|ang|mistiġ|t=misty, dark}} Old English mistiġ (“misty, dark”), {{suffix|en|mist|y}} mist + -y, {{cog|sco|misty}} Scots misty, {{m|sco|mistie|t=misty}} mistie (“misty”), {{cog|nl|mistig|t=misty, foggy}} Dutch mistig (“misty, foggy”), {{cog|gml|mistich|t=foggy}} Middle Low German mistich (“foggy”) Head templates: {{en-adj|er}} misty (comparative mistier, superlative mistiest)
  1. Covered in mist; foggy. Categories (topical): Fog Translations (with mist; foggy): мъглив (mǎgliv) (Bulgarian), замъглен (zamǎglen) (Bulgarian), boirós (Catalan), bromós (Catalan), neulós (Catalan), niwlek (Cornish), mistig (Dutch), nebula (Esperanto), usvainen (Finnish), sumuinen (Finnish), brumeux (French), con brétema (Galician), mistraður (Icelandic), móðuhulinn (Icelandic), tumakka (Ingrian), ceoch (Irish), con foschia (Italian), nebbioso (Italian), 霞み (kasumi) (Japanese), nebulōsus (Latin), ānehu (Maori), pūkohukohu (Maori), uwhango (Maori), kōehuehu (Maori), embliâsé (Norman), neblós (Occitan), brumós (Occitan), tubós (Occitan), mglisty (Polish), nublado (Portuguese), enevoado (Portuguese), мгли́стый (mglístyj) (Russian), тума́нный (tumánnyj) (Russian), immis (Scots), ceòthach (Scottish Gaelic), con neblina (Spanish), neblinoso (Spanish), імлистий (imlystyj) (Ukrainian), niwlog (Welsh)
    Sense id: en-misty-en-adj-QTPYa9lq Disambiguation of Fog: 56 30 14 Disambiguation of 'with mist; foggy': 85 9 6
  2. (figuratively) Dim; vague; obscure. Tags: figuratively
    Sense id: en-misty-en-adj-zW0~Boum Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -y, Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 81 13 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 6 75 19 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 13 71 17 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 3 86 7 2 2
  3. (figuratively) With tears in the eyes; dewy-eyed. Tags: figuratively Translations (with tears in the eyes): насълзен (nasǎlzen) (Bulgarian), waterig (Dutch), larmokula (Esperanto), társtokkinn (Icelandic), velato (Italian), toriwai (Maori), tōwahiwahi (Maori), tōwāwahi (Maori), matawai (Maori), marejado (Portuguese)
    Sense id: en-misty-en-adj-5g0kExMo Disambiguation of 'with tears in the eyes': 5 3 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mistily, misty-eyed, misty flip, misty rose Related terms: mistify, mistiness

Adjective [Middle English]

Head templates: {{head|enm|adjective||{{{1}}}||{{{2}}}||{{{3}}}|head=}} misty, {{enm-adj}} misty
  1. Alternative form of mysty (“misty”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: mysty (extra: misty)
    Sense id: en-misty-enm-adj-IYeknVav
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adjective [Middle English]

Head templates: {{head|enm|adjective||{{{1}}}||{{{2}}}||{{{3}}}|head=}} misty, {{enm-adj}} misty
  1. Alternative form of mysty (“figurative”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: mysty (extra: figurative)
    Sense id: en-misty-enm-adj-3XiY5Pfm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for misty meaning in All languages combined (10.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mistily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "misty-eyed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "misty flip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "misty rose"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "misty"
      },
      "expansion": "Middle English misty",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mysty"
      },
      "expansion": "mysty",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "misti"
      },
      "expansion": "misti",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "mistiġ",
        "t": "misty, dark"
      },
      "expansion": "Old English mistiġ (“misty, dark”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mist",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "mist + -y",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "misty"
      },
      "expansion": "Scots misty",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "mistie",
        "t": "misty"
      },
      "expansion": "mistie (“misty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mistig",
        "t": "misty, foggy"
      },
      "expansion": "Dutch mistig (“misty, foggy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "mistich",
        "t": "foggy"
      },
      "expansion": "Middle Low German mistich (“foggy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English misty, mysty, misti, from Old English mistiġ (“misty, dark”); equivalent to mist + -y. Cognate with Scots misty, mistie (“misty”), Dutch mistig (“misty, foggy”), Middle Low German mistich (“foggy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mistier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "mistiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "misty (comparative mistier, superlative mistiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mistify"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mistiness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 30 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fog",
          "orig": "en:Fog",
          "parents": [
            "Water",
            "Weather",
            "Liquids",
            "Atmosphere",
            "Matter",
            "Nature",
            "Chemistry",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's very misty this morning; I can't see a thing!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Covered in mist; foggy."
      ],
      "id": "en-misty-en-adj-QTPYa9lq",
      "links": [
        [
          "mist",
          "mist"
        ],
        [
          "foggy",
          "foggy"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mǎgliv",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "мъглив"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zamǎglen",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "замъглен"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "boirós"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "bromós"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "neulós"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "niwlek"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "mistig"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "nebula"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "usvainen"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "sumuinen"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "brumeux"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "con brétema"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "mistraður"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "móðuhulinn"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "tumakka"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "ceoch"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "con foschia"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "nebbioso"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kasumi",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "霞み"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "nebulōsus"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "ānehu"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "pūkohukohu"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "uwhango"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "kōehuehu"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "embliâsé"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "neblós"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "brumós"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "tubós"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "mglisty"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "nublado"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "enevoado"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mglístyj",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "мгли́стый"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tumánnyj",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "тума́нный"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "immis"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "ceòthach"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "con neblina"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "neblinoso"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "imlystyj",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "імлистий"
        },
        {
          "_dis1": "85 9 6",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "with mist; foggy",
          "word": "niwlog"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 81 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 75 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 71 17",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 86 7 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a misty memory of his childhood",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1861, E. J. Guerin, Mountain Charley, page 10",
          "text": "My remembrances of the place and its people are misty — all about it seem more like something I once saw in a dream, but whose characters time has effaced.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dim; vague; obscure."
      ],
      "id": "en-misty-en-adj-zW0~Boum",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) Dim; vague; obscure."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Her eyes grew misty the night her long-time friend passed away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With tears in the eyes; dewy-eyed."
      ],
      "id": "en-misty-en-adj-5g0kExMo",
      "links": [
        [
          "tear",
          "tear"
        ],
        [
          "dewy-eyed",
          "dewy-eyed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) With tears in the eyes; dewy-eyed."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nasǎlzen",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "насълзен"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "waterig"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "larmokula"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "társtokkinn"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "velato"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "toriwai"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "tōwahiwahi"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "tōwāwahi"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "matawai"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 92",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "with tears in the eyes",
          "word": "marejado"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪsti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪsti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "misty"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{3}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "misty",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "misty",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "misty",
          "word": "mysty"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of mysty (“misty”)"
      ],
      "id": "en-misty-enm-adj-IYeknVav",
      "links": [
        [
          "mysty",
          "mysty#Middle_English:_misty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "misty"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{3}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "misty",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "misty",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "figurative",
          "word": "mysty"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of mysty (“figurative”)"
      ],
      "id": "en-misty-enm-adj-3XiY5Pfm",
      "links": [
        [
          "mysty",
          "mysty#Middle_English:_figurative"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "misty"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Rhymes:English/ɪsti",
    "Rhymes:English/ɪsti/2 syllables",
    "en:Fog"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mistily"
    },
    {
      "word": "misty-eyed"
    },
    {
      "word": "misty flip"
    },
    {
      "word": "misty rose"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "misty"
      },
      "expansion": "Middle English misty",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mysty"
      },
      "expansion": "mysty",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "misti"
      },
      "expansion": "misti",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "mistiġ",
        "t": "misty, dark"
      },
      "expansion": "Old English mistiġ (“misty, dark”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mist",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "mist + -y",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "misty"
      },
      "expansion": "Scots misty",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "mistie",
        "t": "misty"
      },
      "expansion": "mistie (“misty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mistig",
        "t": "misty, foggy"
      },
      "expansion": "Dutch mistig (“misty, foggy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "mistich",
        "t": "foggy"
      },
      "expansion": "Middle Low German mistich (“foggy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English misty, mysty, misti, from Old English mistiġ (“misty, dark”); equivalent to mist + -y. Cognate with Scots misty, mistie (“misty”), Dutch mistig (“misty, foggy”), Middle Low German mistich (“foggy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mistier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "mistiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "misty (comparative mistier, superlative mistiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "mistify"
    },
    {
      "word": "mistiness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's very misty this morning; I can't see a thing!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Covered in mist; foggy."
      ],
      "links": [
        [
          "mist",
          "mist"
        ],
        [
          "foggy",
          "foggy"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a misty memory of his childhood",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1861, E. J. Guerin, Mountain Charley, page 10",
          "text": "My remembrances of the place and its people are misty — all about it seem more like something I once saw in a dream, but whose characters time has effaced.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dim; vague; obscure."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) Dim; vague; obscure."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Her eyes grew misty the night her long-time friend passed away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With tears in the eyes; dewy-eyed."
      ],
      "links": [
        [
          "tear",
          "tear"
        ],
        [
          "dewy-eyed",
          "dewy-eyed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) With tears in the eyes; dewy-eyed."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪsti/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪsti"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mǎgliv",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "мъглив"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zamǎglen",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "замъглен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "boirós"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "bromós"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "neulós"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "niwlek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "mistig"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "nebula"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "usvainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "sumuinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "brumeux"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "con brétema"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "mistraður"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "móðuhulinn"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "tumakka"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "ceoch"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "con foschia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "nebbioso"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kasumi",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "霞み"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "nebulōsus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "ānehu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "pūkohukohu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "uwhango"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "kōehuehu"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "embliâsé"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "neblós"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "brumós"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "tubós"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "mglisty"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "nublado"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "enevoado"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mglístyj",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "мгли́стый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tumánnyj",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "тума́нный"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "immis"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "ceòthach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "con neblina"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "neblinoso"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "imlystyj",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "імлистий"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "with mist; foggy",
      "word": "niwlog"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nasǎlzen",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "насълзен"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "waterig"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "larmokula"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "társtokkinn"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "velato"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "toriwai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "tōwahiwahi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "tōwāwahi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "matawai"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "with tears in the eyes",
      "word": "marejado"
    }
  ],
  "word": "misty"
}

{
  "categories": [
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{3}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "misty",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "misty",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "misty",
          "word": "mysty"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of mysty (“misty”)"
      ],
      "links": [
        [
          "mysty",
          "mysty#Middle_English:_misty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "misty"
}

{
  "categories": [
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{3}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "misty",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "misty",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "figurative",
          "word": "mysty"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of mysty (“figurative”)"
      ],
      "links": [
        [
          "mysty",
          "mysty#Middle_English:_figurative"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "misty"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.