See misty in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "get misty" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mistily" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "misty-eyed" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "misty flip" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "misty rose" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "misty" }, "expansion": "Middle English misty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mistiġ", "t": "misty, dark" }, "expansion": "Old English mistiġ (“misty, dark”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mist", "3": "y" }, "expansion": "mist + -y", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "misty" }, "expansion": "Scots misty", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mistig", "t": "misty, foggy" }, "expansion": "Dutch mistig (“misty, foggy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "mistich", "t": "foggy" }, "expansion": "Middle Low German mistich (“foggy”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English misty, mysty, misti, from Old English mistiġ (“misty, dark”); equivalent to mist + -y. Cognate with Scots misty, mistie (“misty”), Dutch mistig (“misty, foggy”), Middle Low German mistich (“foggy”).", "forms": [ { "form": "mistier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "mistiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "misty (comparative mistier, superlative mistiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "mistify" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mistiness" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 35 12", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fog", "orig": "en:Fog", "parents": [ "Water", "Weather", "Liquids", "Atmosphere", "Matter", "Nature", "Chemistry", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "It's very misty this morning; I can't see a thing!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Covered in mist; foggy." ], "id": "en-misty-en-adj-QTPYa9lq", "links": [ [ "mist", "mist" ], [ "foggy", "foggy" ] ], "translations": [ { "_dis1": "85 9 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎgliv", "sense": "with mist; foggy", "word": "мъглив" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamǎglen", "sense": "with mist; foggy", "word": "замъглен" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with mist; foggy", "word": "boirós" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with mist; foggy", "word": "bromós" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with mist; foggy", "word": "neulós" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "with mist; foggy", "word": "niwlek" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "with mist; foggy", "word": "mistig" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "with mist; foggy", "word": "nebula" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with mist; foggy", "word": "usvainen" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with mist; foggy", "word": "sumuinen" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "with mist; foggy", "word": "brumeux" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "with mist; foggy", "word": "con brétema" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "with mist; foggy", "word": "mistraður" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "with mist; foggy", "word": "móðuhulinn" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "with mist; foggy", "word": "tumakka" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "with mist; foggy", "word": "ceoch" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with mist; foggy", "word": "con foschia" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with mist; foggy", "word": "nebbioso" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kasumi", "sense": "with mist; foggy", "word": "霞み" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "with mist; foggy", "word": "nebulōsus" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "ānehu" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "pūkohukohu" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "uwhango" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "kōehuehu" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "with mist; foggy", "word": "embliâsé" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "with mist; foggy", "word": "neblós" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "with mist; foggy", "word": "brumós" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "with mist; foggy", "word": "tubós" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "with mist; foggy", "word": "mglisty" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with mist; foggy", "word": "nublado" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with mist; foggy", "word": "enevoado" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mglístyj", "sense": "with mist; foggy", "word": "мгли́стый" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tumánnyj", "sense": "with mist; foggy", "word": "тума́нный" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "with mist; foggy", "word": "immis" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "with mist; foggy", "word": "ceòthach" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "with mist; foggy", "word": "con neblina" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "with mist; foggy", "word": "neblinoso" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "imlystyj", "sense": "with mist; foggy", "word": "імлистий" }, { "_dis1": "85 9 6", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "with mist; foggy", "word": "niwlog" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 81 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 73 15", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 77 12", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 67 11 9 9", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 82 7 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 84 6 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 78 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 86 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 79 11", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 79 11", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 84 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 83 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 83 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 83 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 77 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 71 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 78 11", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 83 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 85 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 79 11", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 77 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 80 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 79 11", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a misty memory of his childhood", "type": "example" }, { "ref": "1861, E. J. Guerin, Mountain Charley, page 10:", "text": "My remembrances of the place and its people are misty — all about it seem more like something I once saw in a dream, but whose characters time has effaced.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dim; vague; obscure." ], "id": "en-misty-en-adj-zW0~Boum", "raw_glosses": [ "(figuratively) Dim; vague; obscure." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Her eyes grew misty the night her long-time friend passed away.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With tears in the eyes; dewy-eyed." ], "id": "en-misty-en-adj-5g0kExMo", "links": [ [ "tear", "tear" ], [ "dewy-eyed", "dewy-eyed" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) With tears in the eyes; dewy-eyed." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "5 3 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nasǎlzen", "sense": "with tears in the eyes", "word": "насълзен" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "with tears in the eyes", "word": "waterig" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "with tears in the eyes", "word": "larmokula" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "with tears in the eyes", "word": "társtokkinn" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with tears in the eyes", "word": "velato" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "toriwai" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "tōwahiwahi" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "tōwāwahi" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "matawai" }, { "_dis1": "5 3 92", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with tears in the eyes", "word": "marejado" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪsti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsti" } ], "word": "misty" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -y", "Entries with translation boxes", "Middle English adjectives", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪsti", "Rhymes:English/ɪsti/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Fog" ], "derived": [ { "word": "get misty" }, { "word": "mistily" }, { "word": "misty-eyed" }, { "word": "misty flip" }, { "word": "misty rose" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "misty" }, "expansion": "Middle English misty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mistiġ", "t": "misty, dark" }, "expansion": "Old English mistiġ (“misty, dark”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "mist", "3": "y" }, "expansion": "mist + -y", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "misty" }, "expansion": "Scots misty", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mistig", "t": "misty, foggy" }, "expansion": "Dutch mistig (“misty, foggy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "mistich", "t": "foggy" }, "expansion": "Middle Low German mistich (“foggy”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English misty, mysty, misti, from Old English mistiġ (“misty, dark”); equivalent to mist + -y. Cognate with Scots misty, mistie (“misty”), Dutch mistig (“misty, foggy”), Middle Low German mistich (“foggy”).", "forms": [ { "form": "mistier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "mistiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "misty (comparative mistier, superlative mistiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "mistify" }, { "word": "mistiness" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It's very misty this morning; I can't see a thing!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Covered in mist; foggy." ], "links": [ [ "mist", "mist" ], [ "foggy", "foggy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a misty memory of his childhood", "type": "example" }, { "ref": "1861, E. J. Guerin, Mountain Charley, page 10:", "text": "My remembrances of the place and its people are misty — all about it seem more like something I once saw in a dream, but whose characters time has effaced.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dim; vague; obscure." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Dim; vague; obscure." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Her eyes grew misty the night her long-time friend passed away.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With tears in the eyes; dewy-eyed." ], "links": [ [ "tear", "tear" ], [ "dewy-eyed", "dewy-eyed" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) With tears in the eyes; dewy-eyed." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪsti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misty.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsti" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎgliv", "sense": "with mist; foggy", "word": "мъглив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamǎglen", "sense": "with mist; foggy", "word": "замъглен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with mist; foggy", "word": "boirós" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with mist; foggy", "word": "bromós" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with mist; foggy", "word": "neulós" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "with mist; foggy", "word": "niwlek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "with mist; foggy", "word": "mistig" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "with mist; foggy", "word": "nebula" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with mist; foggy", "word": "usvainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with mist; foggy", "word": "sumuinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "with mist; foggy", "word": "brumeux" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "with mist; foggy", "word": "con brétema" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "with mist; foggy", "word": "mistraður" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "with mist; foggy", "word": "móðuhulinn" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "with mist; foggy", "word": "tumakka" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "with mist; foggy", "word": "ceoch" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with mist; foggy", "word": "con foschia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with mist; foggy", "word": "nebbioso" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kasumi", "sense": "with mist; foggy", "word": "霞み" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "with mist; foggy", "word": "nebulōsus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "ānehu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "pūkohukohu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "uwhango" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with mist; foggy", "word": "kōehuehu" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "with mist; foggy", "word": "embliâsé" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "with mist; foggy", "word": "neblós" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "with mist; foggy", "word": "brumós" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "with mist; foggy", "word": "tubós" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "with mist; foggy", "word": "mglisty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with mist; foggy", "word": "nublado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with mist; foggy", "word": "enevoado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mglístyj", "sense": "with mist; foggy", "word": "мгли́стый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tumánnyj", "sense": "with mist; foggy", "word": "тума́нный" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "with mist; foggy", "word": "immis" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "with mist; foggy", "word": "ceòthach" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "with mist; foggy", "word": "con neblina" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "with mist; foggy", "word": "neblinoso" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "imlystyj", "sense": "with mist; foggy", "word": "імлистий" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "with mist; foggy", "word": "niwlog" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nasǎlzen", "sense": "with tears in the eyes", "word": "насълзен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "with tears in the eyes", "word": "waterig" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "with tears in the eyes", "word": "larmokula" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "with tears in the eyes", "word": "társtokkinn" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with tears in the eyes", "word": "velato" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "toriwai" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "tōwahiwahi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "tōwāwahi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with tears in the eyes", "word": "matawai" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with tears in the eyes", "word": "marejado" } ], "word": "misty" }
Download raw JSONL data for misty meaning in English (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.