See lodge on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Deer Lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "grand lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "healing lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hunting lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "juggler lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lodge pole" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "medicine lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Medicine Lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "motor lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "porter's lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Red Lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "seclusion lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ski lodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sweat lodge" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "lodge", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: lodge", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: lodge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewbʰ- (cut off)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "logge" }, "expansion": "Middle English logge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "loge", "t": "arbour, covered walk-way" }, "expansion": "Old French loge (“arbour, covered walk-way”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laubijā", "t": "shelter; arbour" }, "expansion": "Frankish *laubijā (“shelter; arbour”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laub", "t": "leaf; folliage" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "leaf" }, "expansion": "English leaf", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "lobia" }, "expansion": "Medieval Latin lobia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "louba", "t": "porch, gallery" }, "expansion": "Old High German louba (“porch, gallery”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Laube", "t": "bower, arbor" }, "expansion": "German Laube (“bower, arbor”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "loub", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old High German loub (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēaf", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old English lēaf (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "loggia", "3": "lobby" }, "expansion": "Doublet of loggia and lobby", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English logge, from Old French loge (“arbour, covered walk-way”), from Frankish *laubijā (“shelter; arbour”), from Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”) (whence English leaf).\nSee also (compare cognate Medieval Latin lobia, laubia; also Old High German louba (“porch, gallery”) (German Laube (“bower, arbor”)), Old High German loub (“leaf, foliage”), Old English lēaf (“leaf, foliage”). Doublet of loggia and lobby.", "forms": [ { "form": "lodges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lodge (plural lodges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A building for recreational use such as a hunting lodge or a summer cabin." ], "id": "en-lodge-en-noun-ji-8v041", "links": [ [ "hunting lodge", "hunting lodge" ] ], "translations": [ { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "híža", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "хи́жа" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabana" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "recreational building", "word": "hut" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recreational building", "word": "maja" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recreational building", "word": "mökki" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabane" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lodge" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "recreational building", "tags": [ "masculine" ], "word": "casino" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kóliba", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́либа" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "cabana" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "barraca" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "ostaladon" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "ostalet" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "lòtja" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabana" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabană" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dómik", "sense": "recreational building", "tags": [ "masculine" ], "word": "до́мик" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "recreational building", "word": "chata" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabaña" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "barraca" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "recreational building", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sportstuga" }, { "_dis1": "62 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "recreational building", "tags": [ "neuter" ], "word": "fritidshus" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a building or room near the entrance of an estate or building, especially (UK, Canada) as a college mailroom", "word": "porter's lodge" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 19 3 1 2 8 0 1 4 1 7 21 1 1 4 9 1 5 2 1 4 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rooms", "orig": "en:Rooms", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1991 September, Stephen Fry, chapter 2, in The Liar, London: Heinemann, →ISBN, section I, page 39:", "text": "[H]e walked across Hawthorn Tree Court on his way to the porter's lodge. […] At the lodge he cleared his pigeon-hole.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Short for porter's lodge: a building or room near the entrance of an estate or building, especially (UK, Canada) as a college mailroom." ], "id": "en-lodge-en-noun-UQTPxBZE", "links": [ [ "porter's lodge", "porter's lodge#English" ], [ "building", "building" ], [ "room", "room" ], [ "entrance", "entrance" ], [ "estate", "estate" ], [ "especially", "especially" ], [ "college", "college" ], [ "mailroom", "mailroom" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ], "translations": [ { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "portiérna", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "портие́рна" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "porteria" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "porter's rooms", "word": "portierswoning" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "porter's rooms", "word": "portinvartijan tupa" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "maison du portier" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "Loge" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "guardiola" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "portineria" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "portírnica", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "порти́рница" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "portiernia" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabină" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "gheretă" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "lojă" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "storóžka", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "сторо́жка" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dómik", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "masculine" ], "word": "до́мик" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "búdka", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́дка" }, { "_dis1": "5 45 4 4 6 6 0 1 5 6 7 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "caseta" } ] }, { "glosses": [ "A local chapter of some fraternities, such as freemasons." ], "id": "en-lodge-en-noun-68Bd0zxm", "links": [ [ "fraternities", "fraternity" ], [ "freemasons", "freemason" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A local chapter of a trade union." ], "id": "en-lodge-en-noun-DKfdYeEk", "links": [ [ "trade union", "trade union" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A local chapter of a trade union." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 23 62 2 1 0 1 1 1 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local chapter of trade union", "word": "ammattiosasto" }, { "_dis1": "1 2 23 62 2 1 0 1 1 1 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local chapter of trade union", "tags": [ "feminine" ], "word": "logia" }, { "_dis1": "1 2 23 62 2 1 0 1 1 1 3 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local chapter of trade union", "word": "lohiya" } ] }, { "glosses": [ "A rural hotel or resort, an inn." ], "id": "en-lodge-en-noun-TTnstWs-", "links": [ [ "rural", "rural" ], [ "inn", "inn" ] ] }, { "glosses": [ "A beaver's shelter constructed on a pond or lake." ], "id": "en-lodge-en-noun-lcPqrjyq", "links": [ [ "beaver's", "beaver" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "masculine" ], "word": "cau" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beaver's shelter", "word": "keko" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "Biberburg" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dúvlo", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "neuter" ], "word": "ду́вло" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "beaver's shelter", "word": "żeremie" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "baracă" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "neuter" ], "word": "adăpost" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "colibă" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xátka", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "ха́тка" }, { "_dis1": "1 12 1 1 3 57 0 2 3 2 9 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "madriguera" } ] }, { "glosses": [ "A den or cave." ], "id": "en-lodge-en-noun-qV3JRqLh", "links": [ [ "den", "den" ], [ "cave", "cave" ] ] }, { "glosses": [ "The chamber of an abbot, prior, or head of a college." ], "id": "en-lodge-en-noun-KvMSdM-I", "links": [ [ "chamber", "chamber" ], [ "abbot", "abbot" ], [ "prior", "prior" ], [ "head", "head" ], [ "college", "college" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The space at the mouth of a level next to the shaft, widened to permit wagons to pass, or ore to be deposited for hoisting; called also platt." ], "id": "en-lodge-en-noun-Gx9appH1", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "platt", "platt" ], [ "Rossiter W[orthington] Raymond", "w:Rossiter W. Raymond" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) The space at the mouth of a level next to the shaft, widened to permit wagons to pass, or ore to be deposited for hoisting; called also platt." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1720, [Daniel Defoe], The Life, Adventures, and Pyracies, of the Famous Captain Singleton, London: […] J[ohn] Brotherton, […], J[ohn] Graves […], A[nne] Dodd, […], and T[homas] Warner, […], →OCLC:", "text": "the Maldives, a famous lodge of islands", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A collection of objects lodged together." ], "id": "en-lodge-en-noun-2nAAE5w3" }, { "glosses": [ "An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household." ], "id": "en-lodge-en-noun-dQYQFQIl", "links": [ [ "tipi", "tipi" ], [ "wigwam", "wigwam" ], [ "household", "household" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 12 5 2 2 1 0 1 4 1 4 28 0 0 6 4 2 7 3 0 7 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 4 1 2 2 0 1 3 1 3 23 1 1 5 6 2 6 6 2 6 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 2 2 1 0 0 3 1 3 29 1 1 6 5 2 7 3 1 7 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 5 1 1 1 0 0 3 1 3 31 1 1 6 5 1 8 3 1 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 12 4 6 2 2 1 2 6 2 5 21 1 1 5 4 3 4 3 1 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 5 5 1 1 2 4 1 3 24 1 1 5 5 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 2 1 1 2 4 2 5 24 1 1 6 4 2 5 5 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 5 4 3 1 1 2 3 2 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 4 4 3 2 0 7 4 1 6 21 1 1 5 4 2 4 3 1 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 4 4 2 1 0 2 3 1 4 31 1 1 5 4 2 5 4 1 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 4 2 2 2 1 1 3 2 4 24 2 2 5 5 3 6 4 2 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 5 4 2 1 0 1 4 1 3 28 1 1 5 5 2 6 4 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 3 1 1 2 3 2 5 25 1 1 5 4 2 5 5 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 4 2 2 2 0 1 4 2 4 24 2 2 6 5 3 6 5 2 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 3 1 1 2 3 2 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 4 2 2 2 1 1 4 2 4 27 1 1 5 5 3 6 4 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 5 5 3 3 0 2 3 1 5 27 1 1 4 4 2 4 3 1 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 5 4 3 3 1 3 3 1 4 22 1 1 5 5 2 5 4 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 4 3 2 2 0 3 5 2 6 23 1 1 6 4 3 5 3 1 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 4 1 2 1 1 1 3 1 4 29 1 1 5 5 3 6 4 2 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 4 1 2 1 1 1 3 1 3 28 1 1 5 5 3 6 4 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 3 1 1 2 3 2 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 4 1 2 1 1 1 3 1 4 29 1 1 5 5 3 6 4 2 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 2 1 1 3 3 1 5 25 1 1 6 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 4 3 3 2 1 1 5 2 4 23 1 1 5 4 4 6 3 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 4 5 3 1 0 3 3 2 4 24 1 1 5 5 3 5 4 2 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 4 3 3 1 1 3 3 2 5 26 1 1 6 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 4 4 2 2 1 1 4 2 4 27 1 1 5 4 2 6 3 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 4 5 4 3 0 4 4 2 6 21 1 1 5 4 2 4 3 1 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 4 4 2 2 1 3 3 1 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 4 4 3 2 1 2 3 2 5 21 2 2 5 4 3 6 5 2 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 4 4 2 1 1 2 4 1 5 24 1 1 5 4 3 5 4 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 5 4 2 1 1 1 4 1 3 27 1 1 5 5 2 6 4 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 3 1 1 2 3 2 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 4 1 2 1 1 1 3 1 3 28 1 1 5 5 3 6 4 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 3 1 1 3 3 1 5 25 1 1 6 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 5 2 2 1 0 0 3 1 3 29 1 1 5 5 2 7 4 2 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 5 4 2 1 0 2 3 1 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 5 4 3 1 1 2 3 2 5 25 1 1 5 4 2 5 4 1 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 4 3 3 2 1 2 3 2 5 26 1 1 5 4 2 5 4 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 18 3 1 2 9 0 1 3 1 8 23 0 0 3 9 1 4 2 1 4 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buildings", "orig": "en:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 19 3 1 2 8 0 1 4 1 7 21 1 1 4 9 1 5 2 1 4 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rooms", "orig": "en:Rooms", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 14 3 1 2 9 0 2 3 2 8 21 1 1 4 9 1 4 2 1 4 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Royal residences", "orig": "en:Royal residences", "parents": [ "Housing", "Monarchy", "Buildings", "Home", "Forms of government", "High society", "Buildings and structures", "Society", "Government", "Architecture", "All topics", "Politics", "Applied sciences", "Art", "Fundamental", "Sciences", "Culture" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The tribe consists of about two hundred lodges, that is, of about a thousand individuals.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household.", "A family of Native Americans, or the persons who usually occupy an Indian lodge; as a unit of enumeration, reckoned from four to six persons." ], "id": "en-lodge-en-noun-Mm5YxoYV", "links": [ [ "tipi", "tipi" ], [ "wigwam", "wigwam" ], [ "household", "household" ], [ "Native American", "Native American" ] ], "raw_glosses": [ "An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household.", "(historical) A family of Native Americans, or the persons who usually occupy an Indian lodge; as a unit of enumeration, reckoned from four to six persons." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɑd͡ʒ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lodge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-lodge.ogg/En-us-lodge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/En-us-lodge.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdʒ" } ], "translations": [ { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lóža", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "ло́жа" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "lògia" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "lóže" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "loge" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "loĝio" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "loosi" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loge" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loxa" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "Loge" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loggia" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "lóža", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "ло́жа" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "lòtja" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "loca", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "لوجه" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lož", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "لژ" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loja" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "lojă" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lóža", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "ло́жа" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "logia" }, { "_dis1": "6 8 29 24 2 1 0 1 3 1 4 20", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "lohiya" } ], "wikipedia": [ "lodge" ], "word": "lodge" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ecolodge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lodge solemn representation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lodger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lodging" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lodgement" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewbʰ- (cut off)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "logge" }, "expansion": "Middle English logge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "loge", "t": "arbour, covered walk-way" }, "expansion": "Old French loge (“arbour, covered walk-way”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laubijā", "t": "shelter; arbour" }, "expansion": "Frankish *laubijā (“shelter; arbour”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laub", "t": "leaf; folliage" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "leaf" }, "expansion": "English leaf", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "lobia" }, "expansion": "Medieval Latin lobia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "louba", "t": "porch, gallery" }, "expansion": "Old High German louba (“porch, gallery”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Laube", "t": "bower, arbor" }, "expansion": "German Laube (“bower, arbor”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "loub", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old High German loub (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēaf", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old English lēaf (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "loggia", "3": "lobby" }, "expansion": "Doublet of loggia and lobby", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English logge, from Old French loge (“arbour, covered walk-way”), from Frankish *laubijā (“shelter; arbour”), from Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”) (whence English leaf).\nSee also (compare cognate Medieval Latin lobia, laubia; also Old High German louba (“porch, gallery”) (German Laube (“bower, arbor”)), Old High German loub (“leaf, foliage”), Old English lēaf (“leaf, foliage”). Doublet of loggia and lobby.", "forms": [ { "form": "lodges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lodging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lodged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lodged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lodge (third-person singular simple present lodges, present participle lodging, simple past and past participle lodged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The bullet missed its target and lodged in the bark of a tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be firmly fixed in a specified position." ], "id": "en-lodge-en-verb-YhXMZGUL", "links": [ [ "fixed", "fixed" ], [ "position", "position" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be firmly fixed in a specified position." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡaliqa", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "غَلِقَ" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zasjádam", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "tags": [ "imperfective" ], "word": "зася́дам" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "juuttua" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "feststecken" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "festklemmen" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "megakad" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "emperrar" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "alojar" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zastrevátʹ", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "tags": [ "imperfective" ], "word": "застрева́ть" }, { "_dis1": "73 18 3 2 0 2 1 0 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zastrjátʹ", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "tags": [ "perfective" ], "word": "застря́ть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I've got some spinach lodged between my teeth.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To firmly fix in a specified position." ], "id": "en-lodge-en-verb-ttTtpg0P", "raw_glosses": [ "(transitive) To firmly fix in a specified position." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The detective Sherlock Holmes lodged in Baker Street.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To stay in a boarding-house, paying rent to the resident landlord or landlady." ], "id": "en-lodge-en-verb-4GnI9K7D", "links": [ [ "pay", "pay" ], [ "rent", "rent" ], [ "resident", "resident" ], [ "landlord", "landlord" ], [ "landlady", "landlady" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stay in a boarding-house, paying rent to the resident landlord or landlady." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìsù", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "寄宿" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "asua alivuokralaisena" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "apousentar" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "albergar" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "saljan", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "𐍃𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "μένω" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "lakbért fizet" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "泊まる" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "묵다" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "dēversor" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se smésti", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "се сме́сти" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "chayakamuy" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kvartirovátʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "imperfective" ], "word": "квартирова́ться" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "imperfective" ], "word": "остава́ться" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "perfective" ], "word": "оста́ться" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "imperfective" ], "word": "остана́вливаться" }, { "_dis1": "3 3 45 32 0 6 3 1 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "останови́ться" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Stay and lodge by me this night.", "type": "quote" }, { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:", "text": "Something holy lodges in that breast.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 March and April, “L.M.S.R. Hostels for Trainmen”, in Railway Magazine, page 75:", "text": "It then becomes necessary for the men to lodge away from home, and at places on the system where large numbers require accommodation regularly, the L.M.S.R. maintains 43 permanent staff hostels.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stay in any place or shelter." ], "id": "en-lodge-en-verb-0uAEXara", "raw_glosses": [ "(intransitive) To stay in any place or shelter." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "stay over" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podslonjávam se", "sense": "to stay in any place or shelter", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подслоня́вам се" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "loger" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "demeurer" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "apousentar" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "pousar" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "albergar" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "gabauan", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "μένω" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "lan", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "לָן" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "숙박하다" }, { "_dis1": "1 2 19 67 0 4 1 2 2 2", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "oturmak", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "اوتورمق" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1819, John Mayer, The Sportsman's Directory, or Park and Gamekeeper's Companion:", "text": "This is the time that the horseman are flung out, not having the cry to lead them to the death. When quadruped animals of the venery or hunting kind are at rest, the stag is said to be harboured, the buck lodged, the fox kennelled, the badger earthed, the otter vented or watched, the hare formed, and the rabbit set. When you find and rouse up the stag and buck, they are said to be imprimed: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drive (an animal) to covert." ], "id": "en-lodge-en-verb-r1sEUOiz", "links": [ [ "covert", "covert" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To drive (an animal) to covert." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To supply with a room or place to sleep in for a time." ], "id": "en-lodge-en-verb-pXXMSWZu", "links": [ [ "supply", "supply" ], [ "room", "room" ], [ "place", "place" ], [ "sleep", "sleep" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To supply with a room or place to sleep in for a time." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podslonjávam", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подслоня́вам" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "allotjar" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acollir" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "herbergen" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "majoittaa" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "apousentar" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acoller" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "albergar" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "helín", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "הֵלִין" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "elszállásol" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "alloggiare" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "herberwen" }, { "_dis1": "1 1 4 4 0 80 2 2 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acolher" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To put money, jewellery, or other valuables for safety." ], "id": "en-lodge-en-verb-t1cjaWae", "links": [ [ "money", "money" ], [ "jewellery", "jewellery" ], [ "valuable", "valuable" ], [ "safety", "safety" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To put money, jewellery, or other valuables for safety." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 3 2 0 2 86 0 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎhranjávam", "sense": "to put money, jewellery, or other valuables for safety", "tags": [ "imperfective" ], "word": "съхраня́вам" }, { "_dis1": "1 1 3 2 0 2 86 0 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put money, jewellery, or other valuables for safety", "word": "panna talteen" }, { "_dis1": "1 1 3 2 0 2 86 0 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put money, jewellery, or other valuables for safety", "word": "letétbe helyez" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2020 October 14, Phil McNulty, “England 0-1 Denmark: 'Harry Maguire looked devoid of confidence in Nations League loss'”, in BBC Sport:", "text": "He maintains his innocence and has lodged an appeal - which means a retrial and the conviction being set aside in the meantime", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place (a statement, etc.) with the proper authorities (such as courts, etc.)." ], "id": "en-lodge-en-verb-mkZs0Pgj", "links": [ [ "place", "place" ], [ "proper", "proper" ], [ "authorities", "authority" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To place (a statement, etc.) with the proper authorities (such as courts, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 9 0 8 0 80 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podávam", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пода́вам" }, { "_dis1": "0 0 0 9 0 8 0 80 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "word": "rekisteröidä" }, { "_dis1": "0 0 0 9 0 8 0 80 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "word": "benyújt" }, { "_dis1": "0 0 0 9 0 8 0 80 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "word": "bejelent" }, { "_dis1": "0 0 0 9 0 8 0 80 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podavátʹ", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подава́ть" }, { "_dis1": "0 0 0 9 0 8 0 80 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podátʹ", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "tags": [ "perfective" ], "word": "пода́ть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The heavy rain caused the wheat to lodge.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To become flattened, as grass or grain, when overgrown or beaten down by the wind." ], "id": "en-lodge-en-verb-qhR9qHoL", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become flattened, as grass or grain, when overgrown or beaten down by the wind." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To cause to flatten, as grass or grain." ], "id": "en-lodge-en-verb-RODW4Hgi", "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to flatten, as grass or grain." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to flatten to the ground", "word": "ajeure" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatten to the ground", "tags": [ "intransitive" ], "word": "laota" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatten to the ground", "tags": [ "transitive" ], "word": "laottaa" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to flatten to the ground", "word": "verser" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to flatten to the ground", "word": "megdönt" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to flatten to the ground", "word": "letarol" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to flatten to the ground", "word": "acamar" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to flatten to the ground", "word": "encamarse" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to flatten to the ground", "word": "abatirse" }, { "_dis1": "1 1 9 5 2 3 3 1 16 59", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to flatten to the ground", "word": "flaxhî" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɑd͡ʒ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lodge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-lodge.ogg/En-us-lodge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/En-us-lodge.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdʒ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stop" } ], "wikipedia": [ "lodge" ], "word": "lodge" } { "forms": [ { "form": "lodges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "lodge m (plural lodges)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "lodge (tourist residence, especially in Africa)" ], "id": "en-lodge-fr-noun-3-Rzh1LH", "links": [ [ "lodge", "lodge#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "lodge" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lewbʰ- (cut off)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Norman translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɒdʒ", "Rhymes:English/ɒdʒ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Walloon translations", "en:Buildings", "en:Rooms", "en:Royal residences" ], "derived": [ { "word": "Deer Lodge" }, { "word": "grand lodge" }, { "word": "healing lodge" }, { "word": "hunting lodge" }, { "word": "juggler lodge" }, { "word": "lodge pole" }, { "word": "medicine lodge" }, { "word": "Medicine Lodge" }, { "word": "motor lodge" }, { "word": "porter's lodge" }, { "word": "Red Lodge" }, { "word": "seclusion lodge" }, { "word": "ski lodge" }, { "word": "sweat lodge" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "lodge", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: lodge", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: lodge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewbʰ- (cut off)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "logge" }, "expansion": "Middle English logge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "loge", "t": "arbour, covered walk-way" }, "expansion": "Old French loge (“arbour, covered walk-way”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laubijā", "t": "shelter; arbour" }, "expansion": "Frankish *laubijā (“shelter; arbour”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laub", "t": "leaf; folliage" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "leaf" }, "expansion": "English leaf", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "lobia" }, "expansion": "Medieval Latin lobia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "louba", "t": "porch, gallery" }, "expansion": "Old High German louba (“porch, gallery”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Laube", "t": "bower, arbor" }, "expansion": "German Laube (“bower, arbor”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "loub", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old High German loub (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēaf", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old English lēaf (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "loggia", "3": "lobby" }, "expansion": "Doublet of loggia and lobby", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English logge, from Old French loge (“arbour, covered walk-way”), from Frankish *laubijā (“shelter; arbour”), from Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”) (whence English leaf).\nSee also (compare cognate Medieval Latin lobia, laubia; also Old High German louba (“porch, gallery”) (German Laube (“bower, arbor”)), Old High German loub (“leaf, foliage”), Old English lēaf (“leaf, foliage”). Doublet of loggia and lobby.", "forms": [ { "form": "lodges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lodge (plural lodges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A building for recreational use such as a hunting lodge or a summer cabin." ], "links": [ [ "hunting lodge", "hunting lodge" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a building or room near the entrance of an estate or building, especially (UK, Canada) as a college mailroom", "word": "porter's lodge" } ], "categories": [ "British English", "Canadian English", "English short forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1991 September, Stephen Fry, chapter 2, in The Liar, London: Heinemann, →ISBN, section I, page 39:", "text": "[H]e walked across Hawthorn Tree Court on his way to the porter's lodge. […] At the lodge he cleared his pigeon-hole.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Short for porter's lodge: a building or room near the entrance of an estate or building, especially (UK, Canada) as a college mailroom." ], "links": [ [ "porter's lodge", "porter's lodge#English" ], [ "building", "building" ], [ "room", "room" ], [ "entrance", "entrance" ], [ "estate", "estate" ], [ "especially", "especially" ], [ "college", "college" ], [ "mailroom", "mailroom" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "glosses": [ "A local chapter of some fraternities, such as freemasons." ], "links": [ [ "fraternities", "fraternity" ], [ "freemasons", "freemason" ] ] }, { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "A local chapter of a trade union." ], "links": [ [ "trade union", "trade union" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A local chapter of a trade union." ], "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "A rural hotel or resort, an inn." ], "links": [ [ "rural", "rural" ], [ "inn", "inn" ] ] }, { "glosses": [ "A beaver's shelter constructed on a pond or lake." ], "links": [ [ "beaver's", "beaver" ] ] }, { "glosses": [ "A den or cave." ], "links": [ [ "den", "den" ], [ "cave", "cave" ] ] }, { "glosses": [ "The chamber of an abbot, prior, or head of a college." ], "links": [ [ "chamber", "chamber" ], [ "abbot", "abbot" ], [ "prior", "prior" ], [ "head", "head" ], [ "college", "college" ] ] }, { "categories": [ "en:Mining" ], "glosses": [ "The space at the mouth of a level next to the shaft, widened to permit wagons to pass, or ore to be deposited for hoisting; called also platt." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "platt", "platt" ], [ "Rossiter W[orthington] Raymond", "w:Rossiter W. Raymond" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) The space at the mouth of a level next to the shaft, widened to permit wagons to pass, or ore to be deposited for hoisting; called also platt." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1720, [Daniel Defoe], The Life, Adventures, and Pyracies, of the Famous Captain Singleton, London: […] J[ohn] Brotherton, […], J[ohn] Graves […], A[nne] Dodd, […], and T[homas] Warner, […], →OCLC:", "text": "the Maldives, a famous lodge of islands", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A collection of objects lodged together." ] }, { "glosses": [ "An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household." ], "links": [ [ "tipi", "tipi" ], [ "wigwam", "wigwam" ], [ "household", "household" ] ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The tribe consists of about two hundred lodges, that is, of about a thousand individuals.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household.", "A family of Native Americans, or the persons who usually occupy an Indian lodge; as a unit of enumeration, reckoned from four to six persons." ], "links": [ [ "tipi", "tipi" ], [ "wigwam", "wigwam" ], [ "household", "household" ], [ "Native American", "Native American" ] ], "raw_glosses": [ "An indigenous American home, such as tipi or wigwam. By extension, the people who live in one such home; a household.", "(historical) A family of Native Americans, or the persons who usually occupy an Indian lodge; as a unit of enumeration, reckoned from four to six persons." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɑd͡ʒ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lodge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-lodge.ogg/En-us-lodge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/En-us-lodge.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdʒ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "híža", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "хи́жа" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabana" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "recreational building", "word": "hut" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recreational building", "word": "maja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "recreational building", "word": "mökki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabane" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lodge" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "recreational building", "tags": [ "masculine" ], "word": "casino" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kóliba", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́либа" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "cabana" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "barraca" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "ostaladon" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "ostalet" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "recreational building", "word": "lòtja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabana" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabană" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dómik", "sense": "recreational building", "tags": [ "masculine" ], "word": "до́мик" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "recreational building", "word": "chata" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabaña" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "recreational building", "tags": [ "feminine" ], "word": "barraca" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "recreational building", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sportstuga" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "recreational building", "tags": [ "neuter" ], "word": "fritidshus" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "portiérna", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "портие́рна" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "porteria" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "porter's rooms", "word": "portierswoning" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "porter's rooms", "word": "portinvartijan tupa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "maison du portier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "Loge" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "guardiola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "portineria" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "portírnica", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "порти́рница" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "portiernia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabină" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "gheretă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "lojă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "storóžka", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "сторо́жка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dómik", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "masculine" ], "word": "до́мик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "búdka", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́дка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "porter's rooms", "tags": [ "feminine" ], "word": "caseta" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lóža", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "ло́жа" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "lògia" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "lóže" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "loge" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "loĝio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "loosi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loge" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loxa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "Loge" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loggia" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "lóža", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "ло́жа" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "lòtja" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "loca", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "لوجه" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "lož", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "لژ" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "loja" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "lojă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lóža", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "ло́жа" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local chapter of freemasons", "tags": [ "feminine" ], "word": "logia" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local chapter of freemasons", "word": "lohiya" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local chapter of trade union", "word": "ammattiosasto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local chapter of trade union", "tags": [ "feminine" ], "word": "logia" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "local chapter of trade union", "word": "lohiya" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "masculine" ], "word": "cau" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beaver's shelter", "word": "keko" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "Biberburg" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dúvlo", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "neuter" ], "word": "ду́вло" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "beaver's shelter", "word": "żeremie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "baracă" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "neuter" ], "word": "adăpost" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "colibă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xátka", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "ха́тка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "beaver's shelter", "tags": [ "feminine" ], "word": "madriguera" } ], "wikipedia": [ "lodge" ], "word": "lodge" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *lewbʰ- (cut off)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Norman translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɒdʒ", "Rhymes:English/ɒdʒ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Walloon translations", "en:Buildings", "en:Rooms", "en:Royal residences" ], "derived": [ { "word": "ecolodge" }, { "word": "lodge solemn representation" }, { "word": "lodger" }, { "word": "lodging" }, { "word": "lodgement" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lewbʰ- (cut off)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "logge" }, "expansion": "Middle English logge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "loge", "t": "arbour, covered walk-way" }, "expansion": "Old French loge (“arbour, covered walk-way”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laubijā", "t": "shelter; arbour" }, "expansion": "Frankish *laubijā (“shelter; arbour”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laub", "t": "leaf; folliage" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "leaf" }, "expansion": "English leaf", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "lobia" }, "expansion": "Medieval Latin lobia", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "louba", "t": "porch, gallery" }, "expansion": "Old High German louba (“porch, gallery”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Laube", "t": "bower, arbor" }, "expansion": "German Laube (“bower, arbor”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "loub", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old High German loub (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēaf", "t": "leaf, foliage" }, "expansion": "Old English lēaf (“leaf, foliage”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "loggia", "3": "lobby" }, "expansion": "Doublet of loggia and lobby", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English logge, from Old French loge (“arbour, covered walk-way”), from Frankish *laubijā (“shelter; arbour”), from Proto-West Germanic *laub (“leaf; folliage”) (whence English leaf).\nSee also (compare cognate Medieval Latin lobia, laubia; also Old High German louba (“porch, gallery”) (German Laube (“bower, arbor”)), Old High German loub (“leaf, foliage”), Old English lēaf (“leaf, foliage”). Doublet of loggia and lobby.", "forms": [ { "form": "lodges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lodging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "lodged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lodged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lodge (third-person singular simple present lodges, present participle lodging, simple past and past participle lodged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The bullet missed its target and lodged in the bark of a tree.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be firmly fixed in a specified position." ], "links": [ [ "fixed", "fixed" ], [ "position", "position" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be firmly fixed in a specified position." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I've got some spinach lodged between my teeth.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To firmly fix in a specified position." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To firmly fix in a specified position." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The detective Sherlock Holmes lodged in Baker Street.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To stay in a boarding-house, paying rent to the resident landlord or landlady." ], "links": [ [ "pay", "pay" ], [ "rent", "rent" ], [ "resident", "resident" ], [ "landlord", "landlord" ], [ "landlady", "landlady" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stay in a boarding-house, paying rent to the resident landlord or landlady." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Stay and lodge by me this night.", "type": "quote" }, { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:", "text": "Something holy lodges in that breast.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 March and April, “L.M.S.R. Hostels for Trainmen”, in Railway Magazine, page 75:", "text": "It then becomes necessary for the men to lodge away from home, and at places on the system where large numbers require accommodation regularly, the L.M.S.R. maintains 43 permanent staff hostels.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stay in any place or shelter." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stay in any place or shelter." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1819, John Mayer, The Sportsman's Directory, or Park and Gamekeeper's Companion:", "text": "This is the time that the horseman are flung out, not having the cry to lead them to the death. When quadruped animals of the venery or hunting kind are at rest, the stag is said to be harboured, the buck lodged, the fox kennelled, the badger earthed, the otter vented or watched, the hare formed, and the rabbit set. When you find and rouse up the stag and buck, they are said to be imprimed: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drive (an animal) to covert." ], "links": [ [ "covert", "covert" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To drive (an animal) to covert." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To supply with a room or place to sleep in for a time." ], "links": [ [ "supply", "supply" ], [ "room", "room" ], [ "place", "place" ], [ "sleep", "sleep" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To supply with a room or place to sleep in for a time." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To put money, jewellery, or other valuables for safety." ], "links": [ [ "money", "money" ], [ "jewellery", "jewellery" ], [ "valuable", "valuable" ], [ "safety", "safety" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To put money, jewellery, or other valuables for safety." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2020 October 14, Phil McNulty, “England 0-1 Denmark: 'Harry Maguire looked devoid of confidence in Nations League loss'”, in BBC Sport:", "text": "He maintains his innocence and has lodged an appeal - which means a retrial and the conviction being set aside in the meantime", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place (a statement, etc.) with the proper authorities (such as courts, etc.)." ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "proper", "proper" ], [ "authorities", "authority" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To place (a statement, etc.) with the proper authorities (such as courts, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The heavy rain caused the wheat to lodge.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To become flattened, as grass or grain, when overgrown or beaten down by the wind." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become flattened, as grass or grain, when overgrown or beaten down by the wind." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To cause to flatten, as grass or grain." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to flatten, as grass or grain." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lɒd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/lɑd͡ʒ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-lodge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-lodge.ogg/En-us-lodge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/En-us-lodge.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdʒ" } ], "synonyms": [ { "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "stay over" }, { "word": "stop" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡaliqa", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "غَلِقَ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zasjádam", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "tags": [ "imperfective" ], "word": "зася́дам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "juuttua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "feststecken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "festklemmen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "megakad" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "emperrar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "word": "alojar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zastrevátʹ", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "tags": [ "imperfective" ], "word": "застрева́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zastrjátʹ", "sense": "to be firmly fixed in a specified position", "tags": [ "perfective" ], "word": "застря́ть" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìsù", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "寄宿" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "asua alivuokralaisena" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "apousentar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "albergar" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "saljan", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "𐍃𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "μένω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "lakbért fizet" }, { "alt": "とまる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tomaru", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "泊まる" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mukda", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "묵다" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "dēversor" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se smésti", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "се сме́сти" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "chayakamuy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kvartirovátʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "imperfective" ], "word": "квартирова́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostavátʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "imperfective" ], "word": "остава́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostátʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "perfective" ], "word": "оста́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "tags": [ "imperfective" ], "word": "остана́вливаться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanovítʹsja", "sense": "to stay in a boarding-house", "word": "останови́ться" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podslonjávam se", "sense": "to stay in any place or shelter", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подслоня́вам се" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "loger" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "demeurer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "apousentar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "pousar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "albergar" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "gabauan", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "μένω" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "lan", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "לָן" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sukbakhada", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "숙박하다" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "oturmak", "sense": "to stay in any place or shelter", "word": "اوتورمق" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podslonjávam", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подслоня́вам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "allotjar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acollir" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "herbergen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "majoittaa" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "apousentar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acoller" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acoller" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "albergar" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "helín", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "הֵלִין" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "elszállásol" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "alloggiare" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "herberwen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to supply with a room or place to sleep in for a time", "word": "acolher" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎhranjávam", "sense": "to put money, jewellery, or other valuables for safety", "tags": [ "imperfective" ], "word": "съхраня́вам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to put money, jewellery, or other valuables for safety", "word": "panna talteen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put money, jewellery, or other valuables for safety", "word": "letétbe helyez" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podávam", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пода́вам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "word": "rekisteröidä" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "word": "benyújt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "word": "bejelent" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podavátʹ", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подава́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podátʹ", "sense": "to place (a statement, etc.) with the proper authorities", "tags": [ "perfective" ], "word": "пода́ть" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to flatten to the ground", "word": "ajeure" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatten to the ground", "tags": [ "intransitive" ], "word": "laota" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to flatten to the ground", "tags": [ "transitive" ], "word": "laottaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to flatten to the ground", "word": "verser" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to flatten to the ground", "word": "megdönt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to flatten to the ground", "word": "letarol" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to flatten to the ground", "word": "acamar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to flatten to the ground", "word": "encamarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to flatten to the ground", "word": "abatirse" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to flatten to the ground", "word": "flaxhî" } ], "wikipedia": [ "lodge" ], "word": "lodge" } { "forms": [ { "form": "lodges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "lodge m (plural lodges)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "lodge (tourist residence, especially in Africa)" ], "links": [ [ "lodge", "lodge#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "lodge" }
Download raw JSONL data for lodge meaning in All languages combined (36.6kB)
{ "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: German: (3) __IGNORE__, (3) __IGNORE__, (4) __IGNORE__, (4) __IGNORE__, (5) __IGNORE__, (5) __IGNORE__", "path": [ "lodge" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "lodge", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.