Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-ado | Macanese | suffix | participle-forming suffix | morpheme | ||
-ado | Macanese | suffix | adjective-forming suffix | morpheme | ||
-onym | English | suffix | word | morpheme | ||
-onym | English | suffix | name | morpheme | ||
-ईय | Sanskrit | suffix | related to; forms adjectives | morpheme | ||
-ईय | Sanskrit | suffix | -ese, -ian | morpheme | ||
/ | Translingual | punct | Used to denote a line or paragraph break when quoting poems, scripts, song lyrics, etc. in a single-line format. | |||
/ | Translingual | punct | Used to separate alternative options. / Used to separate commands or keys that can be typed, usually in a command prompt. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
/ | Translingual | punct | Used to separate alternative options. / Used to separate multiple gendered inflections in "gender-neutral" writing. | proscribed sometimes | ||
/ | Translingual | punct | Used to show that the following text is to be understood as an action or programming command performed by the writer, in the manner of an online chat command. | Internet informal | ||
/ | Translingual | punct | Denotes a given attribute of the preceding content in the manner of a closing tag. See tone tag. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | Internet informal | |
/ | Translingual | punct | Used to separate the nested directory levels in a file or URL path. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
/ | Translingual | punct | Used to separate the nested directory levels in a file or URL path. / The root path of a Unix or Unix-like operating system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
/ | Translingual | punct | Used to separate base currency units from their subdivisions; or, when followed by a dash or hyphen marking an even sum. | hobbies lifestyle numismatics | proscribed sometimes | |
/ | Translingual | punct | Used to separate the small blind from the big blind. | card-games poker | ||
/ | Translingual | punct | Used to denote the end of a marginal note, or to separate two such notes. | |||
/ | Translingual | punct | Used in place of a dash or hyphen in several contexts. / Uses relating to time periods. / Used to separate the components of a date. | informal usually | ||
/ | Translingual | punct | Used in place of a dash or hyphen in several contexts. / Uses relating to time periods. / Used to mark a period spanning two dates, such as the night beginning on one day and ending on the next, or the winter spanning two years. | |||
/ | Translingual | punct | Used in place of a dash or hyphen in several contexts. / Uses relating to time periods. / Used to mark normal date ranges. | |||
/ | Translingual | punct | Used in place of a dash or hyphen in several contexts. / Used to separate a particular amount (such as a score) or location (such as a page) from the total number of possible points or similar items; out of. | |||
/ | Translingual | punct | Used in place of a dash or hyphen in several contexts. / Used to separate percentages for and against or approving and disapproving (always in that order) in poll results. | government politics | ||
/ | Translingual | punct | Used in forming some abbreviations. / Used to form abbreviations of units derived through division : per. | |||
/ | Translingual | punct | Used in forming some abbreviations. / Used to form numerous contractions and initialisms, particularly of two-word phrases. | |||
/ | Translingual | punct | Used in forming some abbreviations. / Used in some contexts to mark hierarchies. | |||
/ | Translingual | punct | Indicates blushing. Used at the end of a sentence. Usually used more than once. | Internet | ||
/ | Translingual | punct | A medieval and early modern form of the comma ⟨,⟩. | obsolete | ||
/ | Translingual | punct | A medieval form of the period ⟨.⟩. | obsolete | ||
/ | Translingual | punct | See / / for uses of the slash to enclose other characters, as in /pɹənʌnsiˈeɪʃənz/. | |||
/ | Translingual | conj | inclusive or (used to link compatible alternatives or joint items) | proscribed sometimes | ||
/ | Translingual | conj | exclusive or (used to link mutually-exclusive alternatives) | proscribed | ||
/ | Translingual | symbol | A single-line division sign, used with full-size numerals. See also ∕ (“division slash”). | mathematics sciences | ||
/ | Translingual | symbol | A single-line fraction divider, used with full-size numerals. See also ⁄ (“fraction slash”). | mathematics sciences | ||
/ | Translingual | symbol | The currency sign for British, Irish, Kenyan, etc. shillings. | hobbies lifestyle numismatics | historical | |
/ | Translingual | symbol | typographic substitute for the dental click ⟨ǀ⟩. | communications journalism literature media orthography publishing writing | ||
Abraham | Catalan | name | a male given name, equivalent to English Abraham | masculine | ||
Abraham | Catalan | name | Abraham | biblical lifestyle religion | masculine | |
Abraham | English | name | A prophet in the Old Testament, Qur'an and Aqdas; a Semitic patriarch son of Terah who practiced monotheism, father of the Jewish patriarch Isaac by Sarah and the Arab patriarch Ishmael by Hagar. | |||
Abraham | English | name | A male given name from Hebrew. | |||
Abraham | English | name | A surname originating as a patronymic. | |||
Abraham | English | name | The 14th sura (chapter) of the Qur'an. | |||
Abraham | English | noun | A shop selling cheap and low-quality clothes, especially in the East End of London. | British London archaic slang | ||
Agnatha | Translingual | name | Jawless fishes, that, like scaly fishes, reptiles, and mammals, have backbones and skulls but do not have paired jaws like humans or sharks, instead having round mouthparts that fasten onto their prey and rasp away bits that they ingest. / A taxonomic superclass within the subphylum Chordata. | |||
Agnatha | Translingual | name | Jawless fishes, that, like scaly fishes, reptiles, and mammals, have backbones and skulls but do not have paired jaws like humans or sharks, instead having round mouthparts that fasten onto their prey and rasp away bits that they ingest. / A taxonomic infraphylum within the subphylum Chordata. | |||
Albury | English | name | A placename: / A village and civil parish in East Hertfordshire district, Hertfordshire, England (OS grid ref TL4324). | countable uncountable | ||
Albury | English | name | A placename: / A village in Tiddington-with-Albury parish, South Oxfordshire district, Oxfordshire, England (OS grid ref SP6505). | countable uncountable | ||
Albury | English | name | A placename: / A village and civil parish in Guildford borough, Surrey, England (OS grid ref TQ0547). | countable uncountable | ||
Albury | English | name | A placename: / A major city in New South Wales, Australia, near the border with the neighbouring state of Victoria. | countable uncountable | ||
Albury | English | name | A placename: / A town in Ontario, Canada. | countable uncountable | ||
Albury | English | name | A placename: / A village in New Zealand. | countable uncountable | ||
Albury | English | name | A habitational surname from Old English. | countable | ||
Alias | German | noun | alias, pseudonym, substitute name | masculine neuter strong uncommon | ||
Alias | German | noun | alias | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | masculine neuter strong uncommon | |
Arbeit | German | noun | toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation | countable feminine uncountable | ||
Arbeit | German | noun | job, task, assignment | countable feminine uncountable | ||
Arbeit | German | noun | effort, work, human expenditure | countable feminine uncountable | ||
Arbeit | German | noun | performance, workmanship, work, the result of effort that might consist in a product or performance itself depending on what is owed | countable feminine uncountable | ||
Arbeit | German | noun | work, energy transmitted by force through a body | natural-sciences physical-sciences physics | countable feminine uncountable | |
Arystoteles | Polish | name | Aristotle (Ancient Greek philosopher, logician, and scientist, student of Plato and teacher of Alexander the Great) | human-sciences philosophy sciences | masculine person uncountable | |
Arystoteles | Polish | name | a male given name from Ancient Greek, equivalent to English Aristotle | countable masculine person rare | ||
Attila | Hungarian | name | a male given name | |||
Attila | Hungarian | name | A king of the tribes of Huns. | |||
Ausonia | Italian | name | an ancient region of Italy, roughly corresponding with modern Campania | historical | ||
Ausonia | Italian | name | Italy itself | broadly poetic | ||
Benjamin | English | name | The youngest of the sons of Jacob and Rachel in the Bible. | biblical lifestyle religion | countable uncountable | |
Benjamin | English | name | A male given name from Hebrew of biblical origin. | countable uncountable | ||
Benjamin | English | name | A small city, the county seat of Knox County, Texas, United States. | countable uncountable | ||
Benjamin | English | name | A patrilineal surname transferred from the given name. | countable uncountable | ||
Benjamin | English | noun | A $100 bill, which bears a portrait of Benjamin Franklin. | US in-plural often slang | ||
Billing | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Billing | English | name | A civil parish in West Northamptonshire, Northamptonshire, England, previously in Northampton borough, which includes Great Billing and Little Billing. | countable uncountable | ||
Büyük Britanya | Turkish | name | the United Kingdom (a country in Western Europe) | |||
Büyük Britanya | Turkish | name | Great Britain (an island in Western Europe) | |||
Cathay | English | name | China, specifically medieval northern China as reached by the overland Silk Road to Xi'an or Beijing, not known at the time to be related to southern China as reached by the maritime routes to Guangzhou. | archaic | ||
Cathay | English | name | A settlement in North Dakota. | |||
Cathay | English | name | Short for Cathay Pacific. | abbreviation alt-of | ||
Chatham | English | name | A port and town on the River Medway in Kent, England; the home of the Royal dockyard. | |||
Chatham | English | name | Any of several other places of the same name: / A town, the county seat of Pittsylvania County, Virginia, United States. | |||
Chatham | English | name | Any of several other places of the same name: / A community in Chatham-Kent, Southwestern Ontario, Canada. | |||
Chatham | English | name | Any of several other places of the same name: / A town in Barnstable County, Massachusetts, United States. | |||
Chatham | English | name | Any of several other places of the same name: / A township in Morris County, New Jersey, United States | |||
Chatham | English | name | Any of several other places of the same name: / A community area and neighbourhood in Chicago, Illinois, United States. | |||
Chatham | English | name | Any of several other places of the same name: / A village in Sangamon County, Illinois, United States | |||
Chatham | English | name | An English habitational surname from the place name. | |||
Cordoue | French | name | Córdoba (a city in Andalusia, Spain) | feminine | ||
Cordoue | French | name | Córdoba (a province of Andalusia, Spain) | feminine | ||
Cuþwine | Old English | name | a male given name | |||
Cuþwine | Old English | name | Cuthwine of Wessex | |||
Doniphan | English | name | A surname. | |||
Doniphan | English | name | An unincorporated community in Doniphan County, Kansas, United States. | |||
Doniphan | English | name | A small city, the county seat of Ripley County, Missouri, United States. | |||
Doniphan | English | name | A village in Hall County, Nebraska, United States. | |||
Edo | English | name | The former name of Tokyo, the capital city of Japan. | historical | ||
Edo | English | name | A state of Nigeria in the South South geopolitical zone. Capital and largest city: Benin City. | |||
Edo | English | name | The people of Edo State. | collective | ||
Edo | English | name | The Volta-Niger language spoken primarily by these people. | uncountable | ||
Einjähriger | German | noun | a one-year-old (male or of unspecified gender) | adjectival masculine | ||
Einjähriger | German | noun | a soldier serving for a one-year period | adjectival masculine obsolete | ||
Einsamkeit | German | noun | loneliness | feminine | ||
Einsamkeit | German | noun | solitude, lonesomeness, solitariness | feminine | ||
Fabian | English | adj | Pertaining to or reminiscent of Roman general Fabius Maximus, whose tactics against Hannibal during the Second Punic War famously consisted of delaying or avoiding combat, focusing instead on weakening the enemy by cutting off supply lines. | government military politics war | ||
Fabian | English | adj | Advocating that social reforms be reached through a series of gradual and moderate stages rather than sudden revolution; specifically, relating to the Fabian Society, a British socialist society advocating reformist socialism. | government politics | ||
Fabian | English | adj | cautious; dilatory; avoiding a decisive contest. | broadly | ||
Fabian | English | noun | A Fabian socialist, a gradualist socialist; a member of the Fabian Society. | government politics | ||
Fabian | English | name | A male given name from Latin. | rare | ||
Fabian | English | name | A surname. | |||
GAFIA | English | noun | The state of becoming involved in science fiction and fandom activity, leaving the mundane world. | lifestyle | dated slang uncountable | |
GAFIA | English | noun | The state of exiting or becoming inactive in fandom. | lifestyle | dated slang uncountable | |
God's gift | English | noun | Said of someone with an inflated sense of self-importance, or (occasionally) something that is overvalued. | idiomatic uncountable | ||
God's gift | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see God's, gift: especially, any blessing duly appreciated. | uncountable | ||
Hektografie | German | noun | hectography | feminine uncountable | ||
Hektografie | German | noun | hectographed document | countable feminine | ||
Javaan | Dutch | noun | Javan, a person of the Javanese ethnic group | masculine | ||
Javaan | Dutch | noun | Javan, a person or native from Java | masculine | ||
Kalajoki | Finnish | name | A town and municipality of North Ostrobothnia, Finland. | |||
Kalajoki | Finnish | name | A river in Finland. | |||
Kalajoki | Finnish | name | a Finnish surname | |||
Kodex | German | noun | code (compilation of written law) | law | masculine strong | |
Kodex | German | noun | code (system of unwritten but binding rules) | broadly masculine strong | ||
Kodex | German | noun | codex (book) | literature media publishing | masculine strong | |
Kutenai | English | noun | An indigenous people of North America. | plural plural-only | ||
Kutenai | English | name | The language isolate spoken by this people. | |||
Kutenai | English | name | A river in British Columbia, Canada and Montana and Idaho, United States. | |||
Madrid | Hungarian | name | Madrid (the capital city of Spain) | |||
Madrid | Hungarian | name | Madrid, Community of Madrid (an autonomous community of Spain) | |||
Madrid | Hungarian | name | Madrid (a province of the Community of Madrid, Spain) | |||
Madrido | Esperanto | name | Madrid (the capital city of Spain) | |||
Madrido | Esperanto | name | Madrid, Community of Madrid (an autonomous community of Spain) | |||
Madrido | Esperanto | name | Madrid (a province of the Community of Madrid, Spain) | |||
Maevius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Maevius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Maevius, a Roman poet, despised by Vergil and Horace | declension-2 masculine singular | ||
Nadia | French | name | a female given name from Russian На́дя (Nádja) | feminine | ||
Nadia | French | name | a female given name from Arabic نَادِيَا (nādiyā) | feminine | ||
New England | English | name | Collectively, six states of the United States, namely Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island and Vermont. | |||
New England | English | name | Other places in the United States: / A census-designated place in Dade County, Georgia. | |||
New England | English | name | Other places in the United States: / A minor city in Hettinger County, North Dakota. | |||
New England | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Rome Township, Athens County, Ohio. | |||
New England | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Wood County, West Virginia. | |||
New England | English | name | A suburb of Peterborough, Cambridgeshire, England (OS grid ref TF1801). | |||
New England | English | name | A settlement in Croft parish, East Lindsey district, Lincolnshire, England, next to Wainfleet All Saints (OS grid ref TF5059). | |||
New England | English | name | A loosely defined region in the north of New South Wales, Australia. | |||
New England | English | name | An electoral division in New South Wales, Australia | |||
Nibley | English | name | A village in Westerleigh parish, South Gloucestershire, Gloucestershire, England (OS grid ref ST693822). | countable uncountable | ||
Nibley | English | name | An unincorporated community in Union County, Oregon, United States. | countable uncountable | ||
Nibley | English | name | A city in Cache County, Utah, United States. | countable uncountable | ||
Nibley | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
Old Man | English | name | A title given to the personification of a force of nature or abstract concept, such as Old Man Winter or Old Man River. | |||
Old Man | English | name | A creator god in some Native American mythologies. | |||
Old Man | English | name | Ellipsis of Old Man of Coniston. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
Old South Arabian | English | adj | related to the Old South Arabian languages. | not-comparable | ||
Old South Arabian | English | adj | related to the Ancient South Arabian script. | not-comparable | ||
Old South Arabian | English | name | A subfamily of extinct West Semitic languages formerly spoken in southern Arabia. | |||
Old South Arabian | English | name | The Ancient South Arabian script. | |||
PNA | English | noun | Initialism of personal navigation assistant. | abbreviation alt-of initialism | ||
PNA | English | noun | Initialism of peptide nucleic acid. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of initialism | |
PNA | English | noun | Initialism of pulmonary nodular amyloidosis. | medicine pathology sciences | abbreviation alt-of initialism | |
PNA | English | name | Initialism of Palestinian National Authority. | abbreviation alt-of initialism | ||
PNA | English | name | Initialism of Polish National Alliance. | abbreviation alt-of initialism | ||
PNA | English | name | Initialism of Philippine News Agency. | Philippines abbreviation alt-of initialism | ||
Paavo | Finnish | name | a male given name | |||
Paavo | Finnish | name | The letter P in the Finnish spelling alphabet. | |||
Panyu | English | name | A district of Guangzhou, Guangdong, China. | |||
Panyu | English | name | A former county of Guangdong, China. | |||
Saar | English | name | A male given name from Hebrew סַעַר. | |||
Saar | English | name | A river in France and Germany. | |||
Saar | English | name | Saarland, a state of Germany. | |||
Saar | English | name | A person from Saarland. | |||
Schwumm | Alemannic German | noun | an act of swimming | masculine | ||
Schwumm | Alemannic German | noun | swimming style | masculine | ||
Schwumm | Alemannic German | noun | Alternative form of Schwamm: sponge | alt-of alternative masculine | ||
Schwumm | Alemannic German | noun | mushroom | masculine regional | ||
Sessel | German | noun | armchair, easy chair (comfortable chair with supports for the arms or elbows) | Germany Switzerland masculine strong | ||
Sessel | German | noun | chair (any item of furniture used for sitting by one person) | Austria masculine strong | ||
Strathcona | English | name | A neighbourhood of Edmonton and former city in central Alberta; the business district of which is now called "Old Strathcona". | |||
Strathcona | English | name | A county in Alberta formerly centred on the defunct city, now centred on Sherwood Park; see Strathcona County. | |||
Strathcona | English | name | A neighbourhood of Vancouver, British Columbia. | |||
Strathcona | English | name | A regional district in British Columbia. | |||
Strathcona | English | name | A provincial park on Vancouver Island, British Columbia. | |||
Strathcona | English | name | A neighbourhood of Hamilton, Ontario. | |||
Strathcona | English | name | A geographic township in Temagami municipality, Ontario. | |||
Strathcona | English | name | A minor city in Roseau County, Minnesota, Canada, named after Donald Smith (Roseau County borders onto Manitoba). | |||
Strippe | German | noun | string, cord | feminine regional | ||
Strippe | German | noun | a short string for pulling, as in a marionette or a jumping jack toy | especially feminine | ||
Strippe | German | noun | wire, cable, line | colloquial feminine | ||
Strippe | German | noun | telephone connection | broadly colloquial feminine | ||
Testament | German | noun | will, testament | law | neuter strong | |
Testament | German | noun | testament (part of the Bible) | biblical lifestyle religion | neuter strong | |
Waxxari | English | name | A town in Ruoqiang, Bayingolin prefecture, Xinjiang, China, formerly a township. | |||
Waxxari | English | name | A residential community of Waxxari, Ruoqiang, Bayingolin prefecture, Xinjiang, China. | |||
abbaglio | Italian | noun | dazzlement | literary masculine | ||
abbaglio | Italian | noun | mistake, error, blunder | figuratively masculine | ||
abbaglio | Italian | noun | strong and continuous glare | masculine rare | ||
abbaglio | Italian | verb | first-person singular present indicative of abbagliare | first-person form-of indicative present singular | ||
abduct | English | verb | To take away by force; to carry away (a human being) wrongfully and usually with violence or deception; to kidnap. | transitive | ||
abduct | English | verb | To draw away, as a limb or other part, from the median axis of the body. | anatomy medicine sciences | transitive | |
absolute superlative | English | noun | In Italian, Spanish, Portuguese, and Catalan: the form of an adjective formed by adding the suffixes -issimo, -ísimo, -íssimo, -érrimo, -imo, or -íssim to the adjective (with any final vowel dropped) to express a superlative that cannot be exceeded, having the sense “as ... as possible”. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
absolute superlative | English | noun | In Greek: one of the degrees of comparison in an adjective that stresses an exceptional property without making a direct comparison, its closest equivalent in English being a most important letter, a very high mountain or absolutely pure water. It is formed by adding the suffix -τατος (declined) to the adjective's nominative, neuter singular. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
absolute superlative | English | noun | In Romanian: a form of an adjective with various adverbs preceding it: foarte / tare / extrem de / cât se poate de + adjective. The most frequent and standard adverb is foarte (“very”). The other adverbs or adverbial constructions are emotionally marked. The adverb tare is used in the colloquial style. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
adoperare | Italian | verb | to use | transitive | ||
adoperare | Italian | verb | to act | archaic intransitive | ||
aethiopicus | Latin | adj | Ethiopian, of or pertaining to the Ethiopian people. | adjective declension-1 declension-2 | ||
aethiopicus | Latin | adj | Dark-skinned, black. | adjective declension-1 declension-2 post-Classical | ||
aethiopicus | Latin | noun | an Ethiopian (person) | declension-2 masculine | ||
aid and abet | English | verb | To assist (someone) in an illegal act as an accessory or accomplice. | law | transitive | |
aid and abet | English | verb | To assist someone in (an illegal act) as an accessory or accomplice. | law | transitive | |
aid and abet | English | verb | To be an accessory or accomplice to someone in an illegal act. | law | intransitive | |
ainrialtacht | Irish | noun | anarchy | feminine | ||
ainrialtacht | Irish | noun | unruliness | feminine | ||
alde | Basque | intj | get out!, scram! | |||
alde | Basque | noun | part, zone, side | inanimate | ||
alde | Basque | noun | side (of paper, a card, a coin), heads (of a coin) | inanimate | ||
alde | Basque | noun | difference, advantage | inanimate | ||
alde | Basque | postp | [with absolutive] around (time) | |||
alde | Basque | postp | [with genitive] in favor of | |||
alīz | Livonian | noun | genitive singular of alli | form-of genitive singular | ||
alīz | Livonian | noun | foundation | |||
alīz | Livonian | adj | genitive singular of alli | form-of genitive singular | ||
amortisar | Ido | verb | to weaken, deaden, break (the force of a stream, a blow, a fall or shock) | transitive | ||
amortisar | Ido | verb | to calm (passions) | transitive | ||
amortisar | Ido | verb | to abate (inflammation) | transitive | ||
amortisar | Ido | verb | to blunt the feelings | transitive | ||
amortisar | Ido | verb | to tone down, soften (colors) | transitive | ||
amortisar | Ido | verb | to pay, liquidate (a debt), to redeem (an annunity) | business finance | transitive | |
amortisar | Ido | verb | to amortize: to sell in mortmain | law | transitive | |
amortisar | Ido | verb | to make (meat) tender by long keeping | cooking food lifestyle | transitive | |
anachroniczność | Polish | noun | anachronism (a person or thing which seems to belong to a different time or period of time) | feminine literary | ||
anachroniczność | Polish | noun | anachronism (a chronological mistake; the erroneous dating of an event, circumstance, or object) | feminine literary | ||
ancon | Latin | noun | The elbow | declension-3 | ||
ancon | Latin | noun | The arm of a workman's square | declension-3 | ||
ancon | Latin | noun | A console that appears to support a cornice | declension-3 | ||
ancon | Latin | noun | The knobbed bars of a hydraulic engine | declension-3 | ||
ancon | Latin | noun | The forked poles for spreading nets | declension-3 | ||
ancon | Latin | noun | The arm of a chair | declension-3 | ||
ancon | Latin | noun | A jug | declension-3 | ||
angripe | Norwegian Bokmål | verb | to attack | |||
angripe | Norwegian Bokmål | verb | to assault | |||
angripe | Norwegian Bokmål | verb | to accost | |||
aparello | Galician | noun | device; apparatus; gear | masculine | ||
aparello | Galician | noun | tackle | fishing hobbies lifestyle | masculine | |
aparello | Galician | noun | horse tack | in-plural masculine | ||
aparello | Galician | noun | rigging | nautical transport | masculine | |
aparello | Galician | verb | first-person singular present indicative of aparellar | first-person form-of indicative present singular | ||
aranha | Portuguese | noun | spider | feminine | ||
aranha | Portuguese | noun | vulva, vagina, especially when hairy | Brazil feminine slang | ||
arco | Galician | noun | bow (weapon) | masculine | ||
arco | Galician | noun | arc | geometry mathematics sciences | masculine | |
arco | Galician | noun | arch | architecture | masculine | |
arco | Galician | noun | hoop (of a barrel) | masculine | ||
arco | Galician | noun | each one of the circles of a water wheel | masculine | ||
arco | Galician | noun | Moon's halo | masculine | ||
areng | Estonian | noun | development (process of developing) | |||
areng | Estonian | noun | development (something which has developed) | |||
argonauta | Spanish | noun | Argonaut | masculine | ||
argonauta | Spanish | noun | argonaut | masculine | ||
arhat | English | noun | One who has attained enlightenment; a Buddhist saint. | Buddhism lifestyle religion | ||
arhat | English | noun | One of the stages of the ascetic's spiritual evolution, when all passions (anger, ego, deception, greed, attachment, hatred and ignorance) are destroyed; arhanta. | Jainism | ||
arvedi | Old Saxon | noun | labour | |||
arvedi | Old Saxon | noun | need | |||
arvedi | Old Saxon | noun | suffering | |||
ascribo | Latin | verb | to state in writing, to add in writing | conjugation-3 | ||
ascribo | Latin | verb | to insert | conjugation-3 | ||
ascribo | Latin | verb | to appoint, to enroll, to enfranchise, to reckon, to number | conjugation-3 | ||
aspernor | Latin | verb | to cast off, turn away, avert, repel | conjugation-1 deponent | ||
aspernor | Latin | verb | to cast off, spurn, despise, disdain, scorn | conjugation-1 deponent | ||
aspernor | Latin | verb | to refuse, reject, decline | conjugation-1 deponent | ||
assimilationist | English | noun | An advocate of the policy or practice of the assimilation of immigrant or other minority cultures into a mainstream culture. | human-sciences sciences social-science sociology | ||
assimilationist | English | adj | Of or pertaining to assimilationism; promoting or advocating assimilationism. | human-sciences sciences social-science sociology | ||
aterin | Finnish | noun | silverware (US), cutlery (UK) (forks, knives and spoons collectively) | in-plural | ||
aterin | Finnish | noun | A piece of silverware. | rare | ||
ativista | Portuguese | adj | activist | feminine masculine relational | ||
ativista | Portuguese | adj | militant | feminine masculine | ||
ativista | Portuguese | noun | activist (one who is politically active) | by-personal-gender feminine masculine | ||
atomistyka | Polish | noun | atomistics | natural-sciences physical-sciences physics | feminine particle | |
atomistyka | Polish | noun | atomism | human-sciences philosophy sciences | feminine | |
atupag | Tagalog | noun | act of attending to something continuously and seriously | |||
atupag | Tagalog | noun | task attended to continuously and seriously | |||
aufspielen | German | verb | to show off, to grandstand | reflexive weak | ||
aufspielen | German | verb | to play, perform | entertainment lifestyle music | weak | |
aukera | Basque | noun | choice, option | inanimate | ||
aukera | Basque | noun | selection | inanimate | ||
aukera | Basque | noun | occasion, opportunity | inanimate | ||
aukera | Basque | verb | Short form of aukeratu (“to choose”). | |||
avträde | Swedish | noun | an outhouse | neuter | ||
avträde | Swedish | noun | a departure (from service or ownership), a retreat (from a battle), a damage (a payment for ending a conflict) | neuter obsolete | ||
balestra | Italian | noun | crossbow | feminine | ||
balestra | Italian | noun | leaf spring | feminine | ||
balsam | Irish | noun | balsam, balm | medicine sciences | masculine | |
balsam | Irish | noun | balsam (plant) | masculine | ||
bandolo | Italian | noun | end (of a skein) | masculine | ||
bandolo | Italian | noun | key (of a problem) | masculine | ||
barek | Malay | verb | to ransack | dialectal | ||
barek | Malay | verb | to unpack with unorganized manner | dialectal | ||
barek | Malay | verb | to search about while creating a mess | dialectal | ||
bassin | Dutch | noun | basin, reservoir, bowl | neuter | ||
bassin | Dutch | noun | basin, drainage basin | neuter | ||
bassin | Dutch | noun | pool | neuter | ||
bathroom | English | noun | A room containing a shower and/or bathtub, and (typically but not necessarily) a toilet. | |||
bathroom | English | noun | A lavatory (area where one washes or bathes): a room containing a toilet and (typically but not necessarily) a bathtub. | Australia Canada Philippines South-Africa US euphemistic | ||
bathroom | English | verb | To assist a patient with using the toilet and general personal hygiene. | medicine sciences | transitive | |
bdoroj | Albanian | verb | to gift | |||
bdoroj | Albanian | verb | to prepare, to make ready | |||
beaker | English | noun | A flat-bottomed vessel, with a lip, used as a laboratory container. | |||
beaker | English | noun | A drinking vessel without a handle, sometimes for the use of children. | |||
beaker | English | noun | A mug. | |||
beaker | English | noun | A scientist. | slang | ||
behandeling | Dutch | noun | medical or therapeutic treatment, therapy | feminine | ||
behandeling | Dutch | noun | judicial treatment | feminine | ||
berro | Spanish | noun | cress | masculine | ||
berro | Spanish | noun | watercress | masculine | ||
besnow | English | verb | To snow on; to cover with snow, or as if with snow. | transitive | ||
besnow | English | verb | To scatter like snow. | transitive | ||
besnow | English | verb | To whiten with snow, or as with snow. | transitive | ||
bicha | Galician | noun | leech | feminine | ||
bicha | Galician | noun | snake, serpent | feminine | ||
bicha | Galician | noun | mare | feminine | ||
briefs | English | noun | plural of brief | form-of plural | ||
briefs | English | noun | A very short, close-fitting type of underpants. | plural plural-normally plural-only | ||
briefs | English | noun | Swim briefs. | plural plural-only | ||
briefs | English | noun | Male underpant bikini briefs. | Australia informal plural plural-only | ||
briefs | English | verb | third-person singular simple present indicative of brief | form-of indicative present singular third-person | ||
brother | English | noun | Son of the same parents as another person. | |||
brother | English | noun | A male having at least one parent in common with another (see half-brother, stepbrother). | |||
brother | English | noun | A male fellow member of a religious community, church, trades union etc. | |||
brother | English | noun | A form of address to a man. | informal | ||
brother | English | noun | A fellow black man. | |||
brother | English | noun | Somebody, usually male, connected by a common cause, situation, or affection. | |||
brother | English | noun | Someone who is a peer, whether male or female. | |||
brother | English | noun | Someone who is a kinsman or shares the same patriarch. | poetic | ||
brother | English | verb | To treat as a brother. | transitive | ||
brother | English | intj | Expressing exasperation. | |||
brunjǭ | Proto-Germanic | noun | breastplate | feminine reconstruction | ||
brunjǭ | Proto-Germanic | noun | coat of mail, byrnie | feminine reconstruction | ||
bruvver | English | noun | Brother. | Cockney Multicultural-London-English slang | ||
bruvver | English | noun | Nonstandard form of brother. | alt-of nonstandard | ||
buccogingival | English | adj | Relating to the cheek and the gum, as: / In a location on the buccal and gingival aspect (of a tooth or its socket). | anatomy dentistry medicine sciences | not-comparable | |
buccogingival | English | adj | Relating to the cheek and the gum, as: / In a direction with buccal and gingival vectors. | anatomy dentistry medicine sciences | not-comparable | |
budit | Czech | verb | to wake up | imperfective transitive | ||
budit | Czech | verb | to wake up | imperfective reflexive | ||
błonkówki | Polish | noun | Hymenoptera | plural | ||
błonkówki | Polish | noun | inflection of błonkówka: / genitive singular | form-of genitive singular | ||
błonkówki | Polish | noun | inflection of błonkówka: / nominative/accusative/vocative plural | accusative form-of nominative plural vocative | ||
bưởi | Vietnamese | noun | a pomelo | |||
bưởi | Vietnamese | noun | a boob; a jug | anatomy medicine sciences | euphemistic humorous | |
bꜥḥj | Egyptian | verb | to flow | intransitive | ||
bꜥḥj | Egyptian | verb | to inundate or be inundated, to flood | intransitive transitive | ||
bꜥḥj | Egyptian | verb | to flood with light | intransitive transitive | ||
bꜥḥj | Egyptian | verb | to be present in abundance, to overflow | intransitive | ||
bꜥḥj | Egyptian | verb | to have abundance | intransitive usually | ||
calculated | English | verb | simple past and past participle of calculate | form-of participle past | ||
calculated | English | adj | Arrived at or determined by mathematical calculation; ascertained mathematically. | |||
calculated | English | adj | Carefully thought out or planned. | |||
calculated | English | adj | Calculating; unemotional and analytical. | |||
callide | Latin | adv | skillfully, shrewdly, expertly | |||
callide | Latin | adv | cunningly, craftily | |||
calzada | Spanish | noun | road | feminine | ||
calzada | Spanish | noun | path, trail | feminine | ||
calzada | Spanish | noun | lane | feminine | ||
calzada | Spanish | noun | walkway | feminine | ||
calzada | Spanish | adj | feminine singular of calzado | feminine form-of singular | ||
calzada | Spanish | verb | feminine singular of calzado | feminine form-of participle singular | ||
cappio | Italian | noun | slip knot | masculine | ||
cappio | Italian | noun | noose | masculine | ||
caption | English | noun | The descriptive heading or title, of a document or part thereof. | media publishing typography | ||
caption | English | noun | A title or brief explanation attached to an illustration, cartoon, user interface element, etc. | |||
caption | English | noun | A piece of text appearing on screen as a subtitle or other part of a film or broadcast, describing dialogue (and sometimes other sound) for viewers who cannot hear. | broadcasting cinematography film media television | ||
caption | English | noun | The section on an official paper (for example, as part of a seizure or capture) that describes when, where, and what was taken, found or executed, and who authorized the act. | law | ||
caption | English | noun | A seizure or capture, especially of tangible property (chattel). | law | obsolete | |
caption | English | verb | To add captions to a text or illustration. | |||
caption | English | verb | To add captions to a film or broadcast. | |||
carezza | Italian | noun | caress | feminine | ||
carezza | Italian | noun | pat, pet (on an animal) | feminine | ||
carma | Portuguese | noun | karma (the total effect of a person’s actions and conduct during the successive phases of his existence) | Buddhism lifestyle religion | Hinduism Jainism Sikhism masculine | |
carma | Portuguese | noun | karma (a force or law of nature which causes one to reap what one sows; destiny; fate) | masculine | ||
carpo | Latin | verb | to pluck, pick, harvest | conjugation-3 literally | ||
carpo | Latin | verb | to tear off, tear out, rend, separate a whole into single parts, to cut to pieces, divide | conjugation-3 | ||
carpo | Latin | verb | to spin | business manufacturing textiles | conjugation-3 | |
carpo | Latin | verb | to make good use of, enjoy something (usually a period of time) | conjugation-3 | ||
carpo | Latin | verb | of the effect of plucking: to tear or wear away or apart, pull to pieces, consume, waste | conjugation-3 figuratively | ||
carpo | Latin | verb | to revile, criticize, slander, carp at | conjugation-3 | ||
carpo | Latin | verb | to weaken, harass an enemy | government military politics war | conjugation-3 | |
carpo | Latin | noun | dative/ablative singular of carpus | ablative dative form-of singular | ||
caulis | Latin | noun | dative/ablative plural of caulae | ablative dative form-of plural | ||
caulis | Latin | noun | stalk, stem | declension-3 masculine | ||
caulis | Latin | noun | stem of a cabbage | declension-3 masculine | ||
cavum | Latin | noun | a hollow, hole, cavity, depression, pit, opening | declension-2 neuter | ||
cavum | Latin | noun | a cave, burrow, cavern | declension-2 neuter | ||
cavum | Latin | adj | inflection of cavus: / accusative masculine singular | accusative form-of masculine singular | ||
cavum | Latin | adj | inflection of cavus: / nominative/accusative/vocative neuter singular | accusative form-of neuter nominative singular vocative | ||
cesspool | English | noun | An underground pit where sewage is held. | |||
cesspool | English | noun | A filthy place. | broadly | ||
charme | French | noun | charm, attractive quality | masculine | ||
charme | French | noun | enchantment; originally, magical incantation | masculine | ||
charme | French | noun | glamour (alluring beauty or charm, often with sex appeal) | masculine | ||
charme | French | verb | inflection of charmer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
charme | French | verb | inflection of charmer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
charme | French | noun | Trees of genus Carpinus (hornbeam), of the Betulaceae family | biology botany natural-sciences | masculine | |
chatyna | Polish | noun | Synonym of chałupina | feminine | ||
chatyna | Polish | noun | Synonym of szałas | Middle Polish feminine | ||
chcieć | Polish | verb | to want (to wish for or desire) | imperfective transitive | ||
chcieć | Polish | verb | used in polite commands; to want | imperfective transitive | ||
chcieć | Polish | verb | to be able to, can | imperfective negative participle past transitive usually | ||
chcieć | Polish | verb | to feel like, to want (to have a desire for something, or to do something) | imperfective impersonal reflexive | ||
chcieć | Polish | verb | used to indicate when someone is experiencing a specific condition of their body that is associated with an action indicated by the subordinate verb; to want | imperfective impersonal reflexive | ||
chinkware | English | noun | Software created in China, regarded as being likely to maliciously surveil the user; Chinese spyware. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet derogatory ethnic slur uncountable | |
chinkware | English | noun | Products, especially electronics, manufactured or designed in China, regarded as being of poor-quality and prone to failure. | Internet derogatory ethnic slur uncountable | ||
chiseled | English | adj | Having strongly defined facial features. | US | ||
chiseled | English | adj | Having well-developed muscles with minimal bodyfat. | |||
chiseled | English | verb | simple past and past participle of chisel | US form-of participle past | ||
chiurlo | Italian | noun | Eurasian curlew (Numenius arquata) | masculine | ||
chiurlo | Italian | noun | Synonym of piovanello maggiore (“red knot”) | masculine | ||
chiurlo | Italian | noun | Synonym of mignattaio (“glossy ibis”) | masculine | ||
chiurlo | Italian | noun | Synonym of assiolo (“Eurasian scops owl”) | masculine | ||
chiurlo | Italian | noun | fool, idiot | figuratively masculine vernacular | ||
chiurlo | Italian | verb | first-person singular present indicative of chiurlare | first-person form-of indicative present singular | ||
cincha | Spanish | noun | girth (for horses or similar animals) | feminine | ||
cincha | Spanish | noun | sling | climbing hobbies lifestyle sports | feminine | |
cincha | Spanish | verb | inflection of cinchar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
cincha | Spanish | verb | inflection of cinchar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
clamdigger | English | noun | Someone who digs for clams. | |||
clamdigger | English | noun | A posthole digger (a type of hand tool). | plural plural-only sometimes | ||
coad | Manx | verb | defend, protect, safeguard | |||
coad | Manx | verb | conserve | |||
coad | Manx | verb | vindicate | |||
coad | Manx | verb | codify | |||
cobblestone | English | noun | A rounded stone from a river bed, fit for use as ballast in ships and for paving roads. | countable | ||
cobblestone | English | noun | Cobblestones viewed as a building or paving material. | uncountable | ||
compangar | Galician | verb | to eat a meal with bread | |||
compangar | Galician | verb | to suit; to get along | figuratively | ||
compangar | Galician | verb | to plan | figuratively | ||
concorrente | Portuguese | noun | competitor (person against whom one is competing) | by-personal-gender feminine masculine | ||
concorrente | Portuguese | adj | competing | feminine masculine | ||
concorrente | Portuguese | adj | concurrent | feminine masculine | ||
concorrente | Portuguese | adj | concurrent | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine masculine | |
constructed language | English | noun | Any language—whether a human language, a programming language, or markup language—that is not a natural language. | |||
constructed language | English | noun | A human language that has been consciously devised by an individual or a group, as opposed to having naturally evolved as part of a culture like a natural language. | human-sciences linguistics sciences | ||
constructed language | English | noun | Any language used by people, as opposed to less civilized means of communication, such as the socialization between animals. | human-sciences linguistics sciences | archaic | |
cragen | Welsh | noun | shell (turtles, mollusks) | feminine | ||
cragen | Welsh | noun | hull (of ship) | feminine | ||
cragen | Welsh | noun | crogen goch: fish gill | feminine | ||
cravater | French | verb | to put on a tie | transitive | ||
cravater | French | verb | to decorate someone with a chain or ribbon around the neck | transitive | ||
cravater | French | verb | to strangle, choke | transitive | ||
credible | English | adj | Believable or plausible. | |||
credible | English | adj | Dependable, trustworthy, or reliable. | |||
credible | English | adj | Authentic or convincing. | |||
crook | English | noun | A bend; turn; curve; curvature; a flexure. | |||
crook | English | noun | A bending of the knee; a genuflection. | |||
crook | English | noun | A bent or curved part; a curving piece or portion (of anything). | |||
crook | English | noun | A lock or curl of hair. | obsolete | ||
crook | English | noun | A support beam consisting of a post with a cross-beam resting upon it; a bracket or truss consisting of a vertical piece, a horizontal piece, and a strut. | obsolete | ||
crook | English | noun | A specialized staff with a semi-circular bend (a "hook") at one end used by shepherds to control their herds. | |||
crook | English | noun | A bishop's standard staff of office. | |||
crook | English | noun | An artifice; a trick; a contrivance. | |||
crook | English | noun | A person who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things; a criminal. | |||
crook | English | noun | A pothook. | |||
crook | English | noun | A small tube, usually curved, applied to a trumpet, horn, etc., to change its pitch or key. | entertainment lifestyle music | ||
crook | English | verb | To bend, or form into a hook. | transitive | ||
crook | English | verb | To become bent or hooked. | intransitive | ||
crook | English | verb | To turn from the path of rectitude; to pervert; to misapply; to twist. | |||
crook | English | adj | Bad, unsatisfactory, not up to standard. | Australia New-Zealand slang | ||
crook | English | adj | Ill, sick. | Australia New-Zealand slang | ||
crook | English | adj | Annoyed, angry; upset. | Australia New-Zealand slang | ||
crossing | English | noun | Cross-breeding. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | Opposition; thwarting. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | An intersection where roads, lines, or tracks cross. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | A place at which a river, railroad, or highway may be crossed. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | The act by which terrain or a road etc. is crossed. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | A voyage across a body of water. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | The volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church; often with a tower or cupola over it. | architecture | countable uncountable | |
crossing | English | noun | Movement into a crossed position. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | A pair of intersecting edges. | graph-theory mathematics sciences | countable uncountable | |
crossing | English | noun | A pair of parallel lines printed on a cheque. | countable uncountable | ||
crossing | English | noun | The appropriation of a form of language by somebody who is not a member of the group that speaks it. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable uncountable | |
crossing | English | noun | Ellipsis of pedestrian crossing. | Philippines abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
crossing | English | adj | Extending or lying across; in a crosswise direction. | not-comparable rare | ||
crossing | English | verb | present participle and gerund of cross | form-of gerund participle present | ||
cultured | English | adj | Learned in the ways of civilized society; civilized; refined. | |||
cultured | English | adj | Artificially developed. | |||
cultured | English | verb | simple past and past participle of culture | form-of participle past | ||
curatrix | English | noun | A female curator, guardian, or custodian | dated | ||
curatrix | English | noun | A female who cures. | obsolete | ||
cwaniacki | Polish | adj | artful, crafty, cunning, shifty, sly | colloquial | ||
cwaniacki | Polish | adj | dodger, slyboots | relational | ||
cầm | Vietnamese | verb | to hold, to keep | |||
cầm | Vietnamese | verb | to capture, to seize, to arrest | |||
cầm | Vietnamese | noun | zither; string instrument | entertainment lifestyle music | in-compounds | |
cầm | Vietnamese | noun | bird | in-compounds | ||
dakdak | Tagalog | noun | speaking out of turn | colloquial | ||
dakdak | Tagalog | noun | person that speaks out of turn | colloquial | ||
dakdak | Tagalog | noun | act of pushing someone's head hard against something while holding it | |||
dakdak | Tagalog | noun | bumping; collision (of one's face against something hard) | |||
dakdak | Tagalog | noun | crowd gathered for illegal cockfighting | |||
dakdak | Tagalog | noun | act of driving in a sharp stake into the soil | |||
dakdak | Tagalog | noun | dunk | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
deletrear | Spanish | verb | to spell, to spell out (a word or words) | |||
deletrear | Spanish | verb | to say the letters that make up each syllable of a given word, saying each syllable as it is completed, and eventually, the complete word; for example: c, a, ca, d, a, da; cada for cada | |||
demontera | Swedish | verb | dismantle | |||
demontera | Swedish | verb | disassemble, take apart (a machine or similar) | |||
derivatif | Indonesian | noun | derivative, / something derived. | |||
derivatif | Indonesian | noun | derivative, / A chemical derived from another | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
derivatif | Indonesian | noun | derivative, / A financial instrument whose value depends on the valuation of an underlying asset. | business finance | ||
derivatif | Indonesian | noun | derivative, / secondary legislation, legislation enacted by a power derived from another legislation, such as one made by the executive branch within the boundaries fixed by an act of parliament. | law | ||
derivatif | Indonesian | adj | derivative, / Obtained by derivation. | |||
derivatif | Indonesian | adj | derivative, / derived from root word. | human-sciences linguistics sciences | ||
derivatif | Indonesian | adj | derivative, | law | ||
deslenzare | Neapolitan | verb | to rip or tear | |||
deslenzare | Neapolitan | verb | to lacerate | |||
despezar | Spanish | verb | to divide into pieces; to componentize | architecture engineering natural-sciences physical-sciences | rare | |
despezar | Spanish | verb | to tear apart | rare | ||
detenzione | Italian | noun | holding (of a title etc.) | feminine | ||
detenzione | Italian | noun | possession (of drugs etc.) | feminine | ||
detenzione | Italian | noun | detention (law) | feminine | ||
disimpiegarsi | Italian | verb | reflexive of disimpiegare | form-of reflexive | ||
disimpiegarsi | Italian | verb | to resign from a job | intransitive rare | ||
diskurso | Tagalog | noun | discourse | |||
diskurso | Tagalog | noun | speech | |||
dispicio | Latin | verb | to look through or about | conjugation-3 iō-variant | ||
dispicio | Latin | verb | to discern or perceive | conjugation-3 iō-variant | ||
dispicio | Latin | verb | to discover | conjugation-3 iō-variant | ||
dispicio | Latin | verb | to consider | conjugation-3 iō-variant | ||
disputed | English | adj | Argued; not certain, agreed upon, or accepted. | |||
disputed | English | adj | Claimed by more than one sovereign state. | |||
disputed | English | verb | simple past and past participle of dispute | form-of participle past | ||
dixebra | Asturian | noun | difference | feminine | ||
dixebra | Asturian | noun | division | feminine | ||
dixebra | Asturian | noun | independence | feminine | ||
dixebra | Asturian | noun | disambiguation | feminine | ||
dixebra | Asturian | verb | third-person singular present indicative of dixebrar | form-of indicative present singular third-person | ||
dixebra | Asturian | verb | second-person singular imperative of dixebrar | form-of imperative second-person singular | ||
doffer | English | noun | In a carding machine, a device such as a revolving cylinder or a vibrating bar with teeth, that doffs, that is to say strips off, the carded cotton or other fiber from the cards; or a hand tool for the same function in smaller machines or in manual carding. | |||
doffer | English | noun | A worker who replaces full bobbins by empty ones on the throstle or ring frames. The job was often done by children. | |||
dolo | Italian | noun | malice | law | masculine | |
dolo | Italian | noun | fraud, deceit | masculine | ||
domino | Tagalog | noun | dominoes (game) | |||
domino | Tagalog | noun | domino tile | |||
domino | Tagalog | noun | a kind of cloak with wide sleeves, hood, and mask (worn at masquerades) | |||
domino | Tagalog | noun | a small, black mask for the eyes | |||
dosadit | Czech | verb | to install (to admit formally into an office, rank or position) | perfective | ||
dosadit | Czech | verb | to substitute, to replace | perfective | ||
dospelosť | Slovak | noun | adulthood | feminine | ||
dospelosť | Slovak | noun | maturity | feminine | ||
dottore | Italian | noun | doctor | medicine sciences | masculine | |
dottore | Italian | noun | doctor, graduate with a second level degree or a doctorate, Mr | colloquial masculine | ||
doubleton | English | noun | A set containing precisely two elements. | mathematics sciences | rare | |
doubleton | English | noun | A pair of cards of the same suit, which are the only cards of that suit in a player's hand | bridge games | ||
down under | English | prep_phrase | In Australia. | idiomatic | ||
down under | English | prep_phrase | Into Australia; to Australia. | idiomatic | ||
down under | English | prep_phrase | By extension, anywhere, or to anywhere, south of the Equator | |||
down under | English | prep_phrase | Hell; in Hell. | euphemistic rare | ||
dream | Old English | noun | joy, pleasure, gladness, rejoicing | |||
dream | Old English | noun | that which causes merriment: musical instrument, music, melody, song, harmony | |||
dream | Old English | noun | frenzy, ecstasy | |||
dubus | Lithuanian | adj | deep | |||
dubus | Lithuanian | adj | potholed | |||
dubus | Lithuanian | adj | capacious, spacious | |||
dubus | Lithuanian | adj | hollowed out (hollow in the middle) | |||
ducks and drakes | English | noun | A pastime of throwing flat stones across water so as to make them bounce off the surface. | uncountable | ||
ducks and drakes | English | noun | The squandering of resources, especially money; used in expressions such as "to make ducks and drakes of", "to play (at) ducks and drakes with". | idiomatic informal uncountable | ||
dungōną | Proto-Germanic | verb | to cover | reconstruction | ||
dungōną | Proto-Germanic | verb | to pour over | reconstruction | ||
dungōną | Proto-Germanic | verb | to pile up | reconstruction | ||
dzyw | Kashubian | noun | strange, astonishing thing | inanimate masculine | ||
dzyw | Kashubian | noun | extraordinary story | inanimate masculine | ||
dzyw | Kashubian | noun | surprise, admiration | inanimate masculine | ||
déclarer | French | verb | to declare | transitive | ||
déclarer | French | verb | to declare oneself (to be), to state (one's opinion) that, to come out in favour of/down against | pronominal | ||
déclarer | French | verb | to break out | pronominal | ||
déréglé | French | verb | past participle of dérégler | form-of participle past | ||
déréglé | French | adj | deranged | |||
déréglé | French | adj | wonky | |||
dől | Hungarian | verb | to topple, to tumble (optionally with lative suffixes) | intransitive | ||
dől | Hungarian | verb | to slope, to tilt, to incline (optionally with felé) | intransitive | ||
dől | Hungarian | verb | to lean, to be propped against something (with -nak/-nek) | intransitive | ||
dől | Hungarian | verb | to gush, to pour, to reek (the origin of the liquid or odor is expressed with -ból/-ből or -ról/-ről) | intransitive | ||
economia | Portuguese | noun | economics (study) | feminine uncountable | ||
economia | Portuguese | noun | economy (management of resources) | feminine | ||
economia | Portuguese | noun | economy, frugality | feminine | ||
economia | Portuguese | noun | nest egg (savings) | feminine in-plural | ||
egotist | English | noun | A person who talks excessively about themselves. | |||
egotist | English | noun | A person who believes in their own importance or superiority. | |||
egotist | English | noun | An egoist (advocate of egoism). | nonstandard | ||
elles | Spanish | pron | they; a gender-neutral plural third-person personal pronoun | gender-neutral neologism | ||
elles | Spanish | pron | plural of elle | form-of plural | ||
elles | Spanish | noun | plural of elle | feminine form-of plural | ||
embadalir | Catalan | verb | to enchant, to entrance | transitive | ||
embadalir | Catalan | verb | to be entranced, enraptured | pronominal | ||
emir | Polish | noun | emir (title of a prince, commander, or other leader or ruler in an Islamic nation) | masculine person | ||
emir | Polish | noun | emir (commander of armies in Arab countries until the 7th century; later: grand-governor of a conquered province) | historical masculine person | ||
empanar | Galician | verb | to bread | transitive | ||
empanar | Galician | verb | to cover with a cloth | also pronominal transitive | ||
empanar | Galician | verb | to conceal, hide | transitive | ||
empanar | Galician | verb | to steam up | also pronominal transitive | ||
empanar | Galician | verb | to dull, tarnish | also pronominal transitive | ||
empanar | Galician | verb | to cloud (the sight) | also pronominal transitive | ||
encumbrar | Spanish | verb | to climb; to scale (a peak) | transitive | ||
encumbrar | Spanish | verb | to extol | transitive | ||
encumbrar | Spanish | verb | to pile up; to build up | reflexive | ||
endophytic | English | adj | Of or relating to an endophyte. | not-comparable | ||
endophytic | English | adj | Growing inside another organism, e.g. of parasites or cancer tumors. | not-comparable | ||
eon | Dutch | noun | eon; eternity | masculine neuter | ||
eon | Dutch | noun | eon, aeon | geography geology natural-sciences | masculine neuter | |
eon | Dutch | noun | eon | informal masculine neuter | ||
eon | Dutch | noun | a period of 1,000,000,000 years | masculine neuter | ||
eon | Dutch | noun | eon | Gnosticism lifestyle religion | masculine neuter | |
escurçó | Catalan | noun | viper, adder | masculine | ||
escurçó | Catalan | noun | stingray | masculine | ||
esdrújulo | Spanish | adj | proparoxytone (having its stress on the antepenultimate syllable) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
esdrújulo | Spanish | adj | ending in a proparoxytone word | communications journalism literature media poetry publishing writing | ||
esdrújulo | Spanish | noun | a verse ending in a proparoxytone word | communications journalism literature media poetry publishing writing | masculine | |
esikunta | Finnish | noun | staff (establishment of officers) | government military politics war | ||
esikunta | Finnish | noun | cadre (officers of a regiment forming the staff) | |||
estancamiento | Spanish | noun | stagnation | masculine | ||
estancamiento | Spanish | noun | deadlock | masculine | ||
estancamiento | Spanish | noun | blockage | masculine | ||
ethnobotany | English | noun | The scientific study of the relationships between people and plants. | biology botany human-sciences natural-sciences sciences social-science sociology | uncountable usually | |
ethnobotany | English | noun | The scientific study of traditional medicinal plants used by various ethnic groups. | medicine pharmacology sciences | uncountable usually | |
expecting | English | verb | present participle and gerund of expect | form-of gerund participle present | ||
expecting | English | adj | Of a woman, female animal, or couple, in expectation of giving birth; pregnant. | not-comparable | ||
expecting | English | adj | Expectant. | |||
expecting | English | noun | The process by which somebody expects something. | |||
extrasolar | English | adj | of or originating outside the Solar System. | astronomy natural-sciences | not-comparable | |
extrasolar | English | adj | of or originating in a system other than Earth's, the solar system. | astrophysics | not-comparable | |
e̱s̈i | Oluta Popoluca | noun | crab | |||
e̱s̈i | Oluta Popoluca | noun | foreigner | |||
faam | West Frisian | noun | girl | common-gender | ||
faam | West Frisian | noun | maidservant | common-gender | ||
faam | West Frisian | noun | girlfriend | common-gender | ||
faam | West Frisian | noun | virgin | common-gender | ||
faire office de | French | verb | to act as | |||
faire office de | French | verb | to serve as | |||
fargeekte | Norwegian Bokmål | adj | unfadable | indeclinable | ||
fargeekte | Norwegian Bokmål | adj | fast (of a dye: not running or fading) | indeclinable | ||
fargeekte | Norwegian Bokmål | adj | colour-fast | indeclinable | ||
fenomen | Polish | noun | phenomenon (observable fact or occurrence) | human-sciences philosophy sciences | inanimate masculine | |
fenomen | Polish | noun | phenomenon (knowable thing or event) | inanimate masculine | ||
fenomen | Polish | noun | phenomenon (unusual, curious, or astonishing fact or event) | inanimate masculine | ||
fenomen | Polish | noun | phenomenon (wonderful or very remarkable person or thing) | inanimate masculine | ||
festohem | Albanian | verb | to celebrate | |||
festohem | Albanian | verb | to be celebrated | |||
flaucht | Scots | noun | a flying or flight | |||
flaucht | Scots | noun | a flock of birds | |||
flaucht | Scots | noun | a fluttering or flapping | |||
flaucht | Scots | noun | a bustle, great hurry | |||
flaucht | Scots | verb | to shake, tremble, vibrate | |||
flaucht | Scots | adv | spread-eagle | |||
flaucht | Scots | verb | to weave, intertwine, link with | |||
flaucht | Scots | noun | lock or tuft of hair or wool | |||
flaucht | Scots | noun | pared turf | |||
flaucht | Scots | noun | burst of flame | |||
flaucht | Scots | noun | flake of snow | climatology meteorology natural-sciences weather | ||
flaucht | Scots | noun | flash of lightning | climatology meteorology natural-sciences weather | ||
flaucht | Scots | noun | sudden gust of wind | climatology meteorology natural-sciences weather | ||
flott | German | adj | afloat, able to navigate | nautical transport | predicative | |
flott | German | adj | quick, swift | |||
flott | German | adj | lively, zippy | |||
flott | German | adj | fashionable | |||
for- | English | prefix | Forth: prefixed to verbs to indicate a direction of 'away', 'off', 'forth'. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Exhausting: prefixed to verbs with the sense of wearing or exhausting one's self. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Destructively: prefixed to verbs with the sense of destruction or pain. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Wrongly: prefixed to verbs with the sense of wrongly, amorally. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Neglectfully: prefixed to verbs with the sense of abstaining from or neglecting. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Very: intensifying adjectives. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Making: prefixed to verbs to indicate the subject takes the character of the verb. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Excessively: prefixed to verbs with the sense of doing so in excessive or overwhelm. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Excluding: prefixed to verbs to give the sense of prohibition or exclusion. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Intensively | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Thoroughly: prefixed to verbs with the sense of thoroughly, all over. | idiomatic morpheme | ||
for- | English | prefix | Alternative form of fore-. | alt-of alternative morpheme | ||
for- | English | prefix | Outside, out. | morpheme rare | ||
formal | Portuguese | adj | formal (being in accord with established forms) | feminine masculine | ||
formal | Portuguese | adj | formal (official) | feminine masculine | ||
formal | Portuguese | adj | formal (relating to the form or structure of something) | feminine masculine | ||
formal | Portuguese | adj | formal (ceremonial) | feminine masculine | ||
formal | Portuguese | adj | formal (involving mere manipulations of symbols) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | feminine masculine | |
fortify | English | verb | To give power, strength, or vigour to (oneself or someone, or to something); to strengthen. | transitive | ||
fortify | English | verb | To support (one's or someone's opinion, statement, etc.) by producing evidence, etc.; to confirm, to corroborate. | transitive | ||
fortify | English | verb | To increase the nutritional value of (food) by adding ingredients, especially minerals or vitamins. | transitive | ||
fortify | English | verb | To impart fortitude or moral strength to (someone or their determination, or something); to encourage. | figuratively transitive | ||
fortify | English | verb | To make (something) defensible against attack by hostile forces. | figuratively transitive | ||
fortify | English | verb | To make (something) structurally strong; to strengthen. | archaic transitive | ||
fortify | English | verb | To increase the defences of (an army, soldiers, etc.), or put (it or them) in a defensive position. | government military politics war | transitive | |
fortify | English | verb | To secure and strengthen (a place, its walls, etc.) by installing fortifications or other military works. | government military politics war | transitive | |
fortify | English | verb | To provide (a city, a fortress, an army, etc.) with equipment or soldiers. | government military politics war | obsolete transitive | |
fortify | English | verb | To add spirits to (wine) to increase the alcohol content. | transitive | ||
fortify | English | verb | To install fortifications or other military works; also (sometimes figurative), to put up a defensive position. | government military politics war | intransitive | |
fortify | English | verb | To become strong; to strengthen. | intransitive obsolete | ||
fremja | Old Norse | verb | to promote | |||
fremja | Old Norse | verb | to accomplish | |||
frykcja | Polish | noun | the act of rubbing medicine into the body | medicine sciences | feminine | |
frykcja | Polish | noun | the difference between distal speeds of cooperating cylinders | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | feminine | |
frykcja | Polish | noun | friction (the act of causing difficulty in economic affairs) | economics sciences | feminine | |
funktionaalinen | Finnish | adj | functional (for functional purposes) | |||
funktionaalinen | Finnish | adj | functional | human-sciences linguistics sciences semantics | ||
fétiche | French | noun | fetish, idol | lifestyle religion | masculine | |
fétiche | French | noun | amulet | figuratively masculine | ||
fétiche | French | noun | fetish | lifestyle sexuality | masculine | |
fétiche | French | adj | animist | lifestyle religion | ||
fétiche | French | adj | bringing good luck | |||
fétiche | French | adj | fetish, used as a sexual fetish | lifestyle sexuality | ||
gagang | Indonesian | noun | stalk | |||
gagang | Indonesian | noun | stem | |||
gagang | Indonesian | noun | peduncle | |||
gagang | Indonesian | noun | handle, haft, hilt, knob. | |||
gagang | Indonesian | noun | stub, stump | |||
gagang | Indonesian | noun | aerial roots, roots that grow from branches (such as on a banyan tree) | |||
gamot | Cebuano | noun | root (part of a plant) | |||
gamot | Cebuano | noun | root cause | |||
gamot | Cebuano | verb | to take root | |||
gamot | Cebuano | verb | to stay in one place | |||
garbage collect | English | verb | To reclaim resources which are no longer in use; to run a garbage collector. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
garbage collect | English | verb | To destroy (an object that is no longer in use) during the process of garbage collection | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive | |
gazy | English | adj | Affording a wide prospect. | |||
gazy | English | adj | Given to gazing. | |||
gerus | Indonesian | verb | to grind | |||
gerus | Indonesian | noun | tiger cowrie (Cypraea tigris). | biology natural-sciences zoology | ||
get across | English | verb | To cross; to move from one side (of something) to the other, literally or figuratively. | intransitive transitive | ||
get across | English | verb | To make an idea evident; to successfully explain a thought or feeling; put over. | transitive | ||
get across | English | verb | To succeed; to do well. | dated intransitive slang | ||
get across | English | verb | To annoy (someone); to get on someone's bad side. | slang transitive | ||
ghiottoneria | Italian | noun | greed, gluttony | feminine | ||
ghiottoneria | Italian | noun | delicacy, titbit | feminine | ||
glaciate | English | verb | To cover with ice or a glacier. | |||
glaciate | English | verb | To erode with a glacier. | |||
glaciate | English | verb | To freeze. | |||
glitter | English | noun | A bright, sparkling light; shininess or brilliance. | countable uncountable | ||
glitter | English | noun | A shiny, decorative adornment, sometimes sprinkled on glue to make simple artwork. | countable uncountable | ||
glitter | English | noun | Glitz. | countable figuratively uncountable | ||
glitter | English | verb | To sparkle with light; to shine with a brilliant and broken light or showy luster; to gleam. | |||
glitter | English | verb | To be showy, specious, or striking, and hence attractive. | |||
gléine | Irish | noun | clearness, clarity, lucidity, transparence, brightness, brilliance, crispness, luminosity, sharpness, vibrancy, vividness | feminine | ||
gléine | Irish | noun | resolution, definition (of image) | feminine | ||
good-good | English | noun | Something particularly good and high-quality. | slang uncountable | ||
good-good | English | noun | Good and satisfying sex. | mildly slang uncountable vulgar | ||
goombay | English | noun | A type of traditional Bahamian drum. | dance dancing entertainment hobbies lifestyle music sports | Bahamas countable | |
goombay | English | noun | A genre of folk music played with this drum. | dance dancing entertainment hobbies lifestyle music sports | Bahamas uncountable | |
goombay | English | noun | A dance associated with this music genre. | dance dancing entertainment hobbies lifestyle music sports | Bahamas countable uncountable | |
gordo | Portuguese | adj | carrying a high amount of fat within one's body; fat; obese (of a person or animal) | comparable | ||
gordo | Portuguese | adj | containing a high amount of fat; greasy (of a food) | comparable | ||
gordo | Portuguese | noun | a fat man | masculine | ||
governor-general | English | noun | An official appointed by the reigning British monarch to govern a Commonwealth realm as the monarch's representative. | UK | ||
governor-general | English | noun | An official in a similar position in other countries. | |||
governor-general | English | noun | A zongdu. | |||
granata | Italian | noun | grenade, hand grenade | feminine | ||
granata | Italian | noun | pomegranate | feminine | ||
granata | Italian | noun | member or supporter of Torino FC | feminine | ||
granata | Italian | noun | maroon, amaranthine, carmine, claret (color) | feminine | ||
granata | Italian | noun | garnet | feminine | ||
granata | Italian | noun | broom | feminine | ||
greatsã | Aromanian | noun | load, burden | feminine | ||
greatsã | Aromanian | noun | nausea; disgust | feminine figuratively | ||
gripa | Swedish | verb | to catch hold of | |||
gripa | Swedish | verb | to seize | |||
gripa | Swedish | verb | to detain, to arrest; to take into legal custody | |||
gripa | Swedish | verb | to touch deeply, to catch one's sympathies | |||
grádaigh | Irish | verb | grade | transitive | ||
grádaigh | Irish | verb | rate, scale | transitive | ||
grádaigh | Irish | verb | graduate, calibrate | transitive | ||
grádaigh | Irish | adj | inflection of grádach (“graded”): / vocative/genitive singular masculine | form-of masculine | ||
grádaigh | Irish | adj | inflection of grádach (“graded”): / dative singular feminine | archaic dative feminine form-of masculine singular | ||
gránát | Hungarian | noun | garnet | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
gránát | Hungarian | noun | shell (weapon) | |||
gránát | Hungarian | noun | grenade (weapon) | |||
gubernur | Indonesian | noun | governor / the chief executive officer of a province or provincial-level division known as a provinsi in Indonesia. | government | ||
gubernur | Indonesian | noun | governor / The head of military education institution. | government military politics war | ||
gunna | Scottish Gaelic | noun | gun, musket | masculine | ||
gunna | Scottish Gaelic | noun | cannon | masculine | ||
guwardiya | Tagalog | noun | guard; watcher; sentinel | |||
guwardiya | Tagalog | noun | security guard | |||
guwardiya | Tagalog | noun | act of guarding | |||
gʼlazt | Pochutec | noun | woman | |||
gʼlazt | Pochutec | noun | wife | |||
hamkor | Uzbek | noun | coworker, colleague | |||
hamkor | Uzbek | noun | partner | |||
harang | Tagalog | noun | barrier; block; obstacle; obstruction | |||
harang | Tagalog | noun | act of preventing passage (of someone or something) | |||
harang | Tagalog | noun | interception on the way to prevent passage (of someone or something) | |||
harang | Tagalog | noun | holdup; highway robbery; waylaying | |||
harang | Tagalog | adj | prevented; blocked | |||
harang | Tagalog | adj | flapped; flat and broad (of one's ears) | |||
harvest | English | noun | The process of gathering the ripened crop; harvesting. | agriculture business lifestyle | countable uncountable | |
harvest | English | noun | The yield of harvesting, i.e., the gathered crops or fruits. | countable uncountable | ||
harvest | English | noun | The product or result of any exertion or course of action; reward or consequences. | broadly countable uncountable | ||
harvest | English | noun | The season of gathering ripened crops; specifically, the time of reaping and gathering grain. | countable uncountable | ||
harvest | English | noun | The third season of the year; autumn; fall. | UK countable dialectal uncountable | ||
harvest | English | noun | A modern pagan ceremony held on or around the autumn equinox, which is in the harvesting season. | lifestyle paganism religion | countable uncountable | |
harvest | English | verb | To bring in a harvest; reap; glean. | transitive | ||
harvest | English | verb | To take a living organism as part of a managed process to gather food or resources, often with the intention of maintaining a healthy population. | transitive | ||
harvest | English | verb | To be occupied bringing in a harvest. | intransitive | ||
harvest | English | verb | To win, achieve a gain. | transitive | ||
harvest home | English | noun | The gathering and bringing home of the harvest. | |||
harvest home | English | noun | A feast held at the time of gathering and bringing home the harvest. | |||
havaja | Esperanto | adj | Hawaiian | |||
havaja | Esperanto | adj | Clipping of la havaja lingvo (“the Hawaiian language”). | abbreviation alt-of clipping | ||
hogge | Norwegian Bokmål | verb | to chop, cut, hew, fell, carve | |||
hogge | Norwegian Bokmål | verb | to strike | |||
hogge | Norwegian Bokmål | verb | to grab, snatch | |||
hots | Basque | noun | sound, noise | inanimate | ||
hots | Basque | noun | tone | inanimate | ||
hots | Basque | noun | fame, renown | inanimate | ||
huut | Cimbrian | noun | hat | Sette-Comuni masculine | ||
huut | Cimbrian | noun | architrave (moldings framing a door) | architecture | Sette-Comuni masculine | |
hvíla | Icelandic | noun | bed | dated feminine | ||
hvíla | Icelandic | verb | to rest, especially resting or sleeping in a bed | |||
hvíla | Icelandic | verb | to lie, to sleep | |||
höst | Swedish | noun | autumn (season) | common-gender | ||
höst | Swedish | noun | the time towards the end of a life; the time of old age | common-gender figuratively | ||
igual | Spanish | adj | equal, same | feminine masculine | ||
igual | Spanish | adj | identical, sharing the same characteristics | feminine masculine | ||
igual | Spanish | adj | level (surface) | feminine masculine | ||
igual | Spanish | adj | maybe, perhaps (Idiomatic, Spain) | feminine masculine | ||
igual | Spanish | noun | equal (a person or thing of equal status) | by-personal-gender feminine masculine | ||
igual | Spanish | noun | equals sign | masculine | ||
igual | Spanish | adv | in the same way; just like | |||
igual | Spanish | adv | regardless, anyway | |||
igual | Spanish | adv | maybe | Spain colloquial | ||
ilarità | Italian | noun | hilarity (happiness) | feminine invariable uncommon uncountable | ||
ilarità | Italian | noun | laughter | feminine invariable | ||
il·lusori | Catalan | adj | illusory | |||
il·lusori | Catalan | adj | deceptive | |||
imballatura | Italian | noun | packing, baling etc. | feminine | ||
imballatura | Italian | noun | racing (of an engine) | feminine | ||
infinitely | English | adv | In an infinite manner; as of anything growing without bounds; endlessly. | |||
infinitely | English | adv | To a surpassingly large extent. | |||
ingegnoso | Italian | adj | clever, ingenious | |||
ingegnoso | Italian | adj | crafty | |||
intra | Romanian | verb | to enter, go in | intransitive | ||
intra | Romanian | verb | to approach someone | intransitive obsolete | ||
intra | Romanian | verb | to associate with, to join | intransitive obsolete | ||
inutilizar | Spanish | verb | to disable | |||
inutilizar | Spanish | verb | to make unusable | |||
inutilizar | Spanish | verb | to void | |||
inutilizar | Spanish | verb | to spoil | |||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Acacia esthrophiolata, Acacia excelsa, Acacia melanoxylon, Acacia stenophylla, or Erythrophleum chlorostachys. | Australia countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Aegiphilia martinicensis | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Afzelia africana | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Astronium spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Backhousia myrtifolia | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Carpinus caroliniana | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Casuarina cristata | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Chionanthus caymanensis | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Cliftonia monophylla | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Colubrina elliptica | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Combretum imberbe | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Cordia subcordata | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Cyrilla racemiflora | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Dialium guianense | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Exothea paniculata | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Foresteria pubescens | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Gordonia haematoxylon | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Gymnostoma sumatranum | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Heritiera spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Jacquinia keyensis | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Metrosideros spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Myracrodruon urundeuva | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Paubrasilia echinata | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Prunus africana | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Schinopsis spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Schleichera oleosa | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Senegalia muricata | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Sideroxylon spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Sloania spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Swartzia spp. | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Terminalia canescens | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Thouina striata | countable uncountable | ||
ironwood | English | noun | Any of numerous tree species known locally for having a particularly solid wood, or the wood of such species itself. / Vachellia farnesiana | countable uncountable | ||
irritante | Spanish | adj | irritating | feminine masculine | ||
irritante | Spanish | adj | abrasive | feminine masculine | ||
irritante | Spanish | noun | irritant | masculine | ||
italics | English | noun | Letters in an italic typeface. | media publishing typography | plural plural-only | |
italics | English | noun | plural of italic: exaggerated intonation or some similar oral speech device by which one or more words is heavily and usually affectedly emphasized or otherwise given sharp prominence | form-of plural | ||
japsen | German | verb | to be out of breath, short of breath | weak | ||
japsen | German | verb | to gasp for air | weak | ||
jowi | Rayón Zoque | verb | be stupid | stative | ||
jowi | Rayón Zoque | verb | be crazy | stative | ||
jut | Hungarian | verb | to get somewhere (to a location or a situation), to arrive | intransitive | ||
jut | Hungarian | verb | to arrive at, come to (a decision, an agreement, an understanding, a conclusion, or a result) | figuratively intransitive | ||
jut | Hungarian | verb | to come by something (-hoz/-hez/-höz) | intransitive | ||
jut | Hungarian | verb | to fall (to someone's lot), to be allotted to, to arrive through chance, fate, or inheritance, to be left to someone, to be given, afforded, granted to, bestowed on someone (-nak/-nek) | intransitive | ||
jądro | Polish | noun | core (the part of a fruit that contains seeds) | biology botany natural-sciences | neuter | |
jądro | Polish | noun | kernel, nucleus, core (the central part of something) | neuter | ||
jądro | Polish | noun | nucleus | natural-sciences physical-sciences physics | neuter | |
jądro | Polish | noun | cell nucleus, nucleus | biology cytology medicine natural-sciences sciences | neuter | |
jądro | Polish | noun | testicle | anatomy medicine sciences | neuter | |
jądro | Polish | noun | kernel | algebra category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | neuter | |
jądro | Polish | noun | kernel | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | neuter | |
kaapata | Finnish | verb | to capture, abduct, kidnap (a person) | transitive | ||
kaapata | Finnish | verb | to hijack (a vehicle or computer) | transitive | ||
kaapata | Finnish | verb | to usurp, seize (power) | transitive | ||
kaba | Lingala | verb | to give | |||
kaba | Lingala | verb | divide, separate | |||
kaba | Lingala | verb | distribute | |||
kafa | Turkish | noun | head | |||
kafa | Turkish | noun | mind; mentality; intelligence | |||
kaffekopp | Swedish | noun | coffee cup; a cup for drinking coffee from | common-gender | ||
kaffekopp | Swedish | noun | coffee cup; a measure of about 1.5 dl. As a kitchen measure somewhat less than an English cup. | common-gender | ||
kampanaryo | Tagalog | noun | belfry, bell tower | |||
kampanaryo | Tagalog | noun | steeple | |||
kanser | Tagalog | noun | cancer | medicine oncology pathology sciences | ||
kanser | Tagalog | noun | nuisance; bother; pest | colloquial | ||
kapamak | Turkish | verb | to close, shut | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to plug up, stop up | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to block, cover, conceal, hide, obscure; to veil | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to close down, shut down; to suppress, abolish | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to turn off | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to drop (a matter) | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to lock up (someone, something) in | transitive | ||
kapamak | Turkish | verb | to close up (distance), reduce | transitive | ||
katoç | Albanian | noun | walnut (nut) | masculine | ||
katoç | Albanian | noun | piece, head | masculine | ||
katoç | Albanian | noun | The knot on a handkerchief in the children game torkë. | masculine | ||
kazıntı | Turkish | noun | Material that is dug up, excavated; scrapings. | |||
kazıntı | Turkish | noun | A mark of erasing on paper; erasure. | |||
ketua | Indonesian | noun | chief, leader, headman | |||
ketua | Indonesian | noun | chairman, chairwoman, chairperson | |||
kick back | English | verb | To relax; to laze. | informal intransitive | ||
kick back | English | verb | To covertly pay in it the proceeds of a transaction in return for mediating it. | |||
kick back | English | verb | To return (something) to its original or rightful owner. | |||
kick back | English | verb | To drink (something). | |||
kick back | English | noun | Alternative spelling of kickback | alt-of alternative countable uncountable | ||
kicsi | Hungarian | adj | little, small | |||
kicsi | Hungarian | adj | in one's childhood (often used with kor) | |||
kicsi | Hungarian | noun | baby, infant, little child | informal | ||
kicsi | Hungarian | noun | (my) darling, my dear (an affectionate, familiar term of address) | |||
kicsi | Hungarian | noun | little part, piece, quantity or amount | |||
kicsi | Hungarian | noun | construed with -ben: in small size or scale | |||
kitüntetés | Hungarian | noun | verbal noun of kitüntet: the act of rewarding, decorating, honoring, or distinguishing someone or something | form-of noun-from-verb | ||
kitüntetés | Hungarian | noun | award, honor, honour (a token of praise or respect; something that represents praiseworthiness or respect, such as a prize or award given by the state to a citizen) | |||
knob | English | noun | A rounded protuberance, especially one arising from a flat surface; a fleshy lump or caruncle. | |||
knob | English | noun | A rounded control switch that can be turned on its axis, designed to be operated by the fingers. | |||
knob | English | noun | A ball-shaped part of a handle, lever, etc., designed to be grabbed by the hand. | |||
knob | English | noun | A rounded ornament on the hilt of an edged weapon; a pommel. | |||
knob | English | noun | A prominent, rounded bump along a mountain ridge. | |||
knob | English | noun | A prominent rounded hill. | geography natural-sciences | Appalachia | |
knob | English | noun | A woman's breast. | in-plural slang | ||
knob | English | noun | The penis; dick. / The head of the penis; the glans. | slang | ||
knob | English | noun | The penis; dick. / A contemptible person; a dick. | broadly derogatory slang | ||
knob | English | noun | The clitoris. | slang vulgar | ||
knob | English | noun | A dollop, an amount just larger than a spoonful (usually referring to butter). | cooking food lifestyle | ||
knob | English | noun | A chunky branch-like piece, especially of a ginger rhizome. | |||
knob | English | noun | A bulb of the garlic plant consisting of multiple cloves. | |||
knob | English | noun | A freshman at The Citadel, The Military College of South Carolina. | US slang | ||
knob | English | verb | protrude | intransitive | ||
knob | English | verb | furnish or produce with a knob, knobble | transitive | ||
knob | English | verb | To have sex with. | British slang transitive vulgar | ||
kněz | Old Czech | name | prince, ruler | masculine person | ||
kněz | Old Czech | name | priest | masculine person | ||
kompleto | Tagalog | adj | complete; whole | |||
kompleto | Tagalog | adj | thorough; complete | |||
kompleto | Tagalog | adj | finished; completed | |||
konsentrasikan | Indonesian | verb | to concentrate: / To increase the strength and diminish the bulk of, as of a liquid or an ore; to intensify, by getting rid of useless material; to condense. | transitive | ||
konsentrasikan | Indonesian | verb | to concentrate: / To cause to approach or meet in a common center. | transitive | ||
kumma | Finnish | adj | odd, strange | |||
kumma | Finnish | adj | nasty, severe | |||
kumma | Finnish | adj | on earth, in the world, the dickens (used as non-profane intensifier with an interrogative pronoun) | |||
kumma | Finnish | noun | strange or odd thing | |||
kuukkooriarsuaq | Greenlandic | noun | crocodile | |||
kuukkooriarsuaq | Greenlandic | noun | alligator | |||
kërrabë | Albanian | noun | crook, shepherd's rod | feminine | ||
kërrabë | Albanian | noun | hook on which something is hung | feminine | ||
kërrabë | Albanian | noun | mattock | feminine | ||
labor | Latin | noun | work | declension-3 masculine | ||
labor | Latin | noun | labor, toil, exertion | declension-3 masculine | ||
labor | Latin | noun | hardship, trouble, fatigue, suffering, drudgery, distress | declension-3 masculine poetic | ||
labor | Latin | noun | illness | declension-3 masculine | ||
labor | Latin | noun | the pain accompanying childbirth, labor | declension-3 masculine | ||
labor | Latin | verb | to slip, slide, glide | conjugation-3 deponent | ||
labor | Latin | verb | to fall, sink down | conjugation-3 deponent | ||
labor | Latin | verb | to slip, stumble | conjugation-3 deponent | ||
labor | Latin | verb | to vanish, pass away, elapse, escape | conjugation-3 deponent | ||
labor | Latin | verb | to be mistaken, be wrong, err, commit a fault | conjugation-3 deponent | ||
lagas | Tagalog | adj | fallen (of leaves, petals, or fruits) | |||
lagas | Tagalog | adj | fallen (of hair or feathers) | |||
lagas | Tagalog | noun | falling off (of leaves, petals, or fruits) | |||
lagas | Tagalog | noun | falling out (of hair or feathers) | |||
lagas | Tagalog | noun | loss of lives (as among soldiers in combat) | figuratively | ||
lagok | Tagalog | noun | gulping (of any liquid or beverage) | |||
lagok | Tagalog | noun | sound of gulping liquid | |||
lagok | Tagalog | noun | amount of liquid gulped at one time | |||
laiton | Finnish | adj | illegal, illegitimate, lawless, unlawful (contrary to or forbidden by law) | |||
laiton | Finnish | adj | unlawful, illicit (not approved by law, but not invalid) | |||
laiton | Finnish | adj | lawless, extralegal (not governed by any law) | |||
laiton | Finnish | adj | lawless (not restrained by the law or by discipline) | |||
laiton | Finnish | adj | foul | ball-games baseball games hobbies lifestyle pesäpallo sports | ||
laiton | Finnish | noun | foul ball (ball that lands on foul territory) | ball-games baseball games hobbies lifestyle pesäpallo sports | ||
laiton | Finnish | noun | genitive singular of laitto | form-of genitive singular | ||
lajur | Indonesian | noun | row | |||
lajur | Indonesian | noun | line | |||
lajur | Indonesian | noun | lane (a lengthwise division of roadway intended for a single line of vehicles) | road transport | ||
lajur | Indonesian | noun | column (a body of text meant to be read line by line, especially in printed material that has multiple adjacent such on a single page) | |||
lajur | Indonesian | noun | strip (of cloth) | |||
lajur | Indonesian | noun | bar | |||
lajur | Indonesian | noun | zone | dated | ||
lamparón | Spanish | noun | stain (on clothing - especially from sweat or grease) | masculine | ||
lamparón | Spanish | noun | Augmentative of lámpara | augmentative form-of masculine | ||
latan | Old Dutch | verb | to leave (behind, over) | |||
latan | Old Dutch | verb | to let go | |||
latan | Old Dutch | verb | to refrain from, to not do | |||
latan | Old Dutch | verb | to let, to allow | |||
latus | Latin | verb | perfect passive participle of ferō: / borne, carried, having been carried | declension-1 declension-2 participle | ||
latus | Latin | verb | perfect passive participle of ferō: / suffered, endured, having been suffered | declension-1 declension-2 participle | ||
latus | Latin | verb | perfect passive participle of ferō: / reported, having been reported | declension-1 declension-2 participle | ||
latus | Latin | adj | wide, broad | adjective declension-1 declension-2 | ||
latus | Latin | adj | spacious, extensive | adjective declension-1 declension-2 | ||
latus | Latin | adj | wide-ranging | adjective declension-1 declension-2 | ||
latus | Latin | noun | side, flank | government military politics war | declension-3 neuter | |
latus | Latin | noun | side (e.g., of a shape) | declension-3 neuter | ||
lavandeira | Galician | noun | laundrywoman, washerwoman | feminine | ||
lavandeira | Galician | noun | washerwoman, lavandière, bean-nighe; fairy who washes the clothes of the ones that are going to die | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | feminine | |
lavandeira | Galician | noun | wagtail (Motacilla alba) | feminine | ||
laver | French | verb | to wash | |||
laver | French | verb | to wash oneself | reflexive | ||
leb | Dutch | noun | abomasum | feminine | ||
leb | Dutch | noun | rennet | feminine | ||
lemmikki | Finnish | noun | pet (animal kept as companion) | |||
lemmikki | Finnish | noun | forget-me-not (flowering plants of the genus Myosotis) | |||
lemmikki | Finnish | noun | favourite (person or thing enjoying special regard or favour) | |||
liberalizar | Spanish | verb | to liberalize | |||
liberalizar | Spanish | verb | to deregulate | |||
lice | Proto-Slavic | noun | cheek | reconstruction | ||
lice | Proto-Slavic | noun | face | reconstruction | ||
lixeiramente | Galician | adv | slightly, lightly | |||
lixeiramente | Galician | adv | promptly; easily | |||
lizać | Polish | verb | to lick (to stroke with a tongue) | imperfective transitive | ||
lizać | Polish | verb | to lick oneself | imperfective reflexive | ||
lizać | Polish | verb | to lick each other | imperfective reflexive | ||
lizać | Polish | verb | to suck face, to make out (to kiss publicly in an ostentatious manner) | colloquial imperfective reflexive | ||
loggia | Italian | noun | loggia (roofed, open gallery) | architecture | feminine | |
loggia | Italian | noun | lodge (Masonic) | feminine | ||
loggia | Italian | noun | loge | feminine | ||
ludibrious | English | adj | sportive; wanton | obsolete | ||
ludibrious | English | adj | ridiculous | obsolete | ||
læti | Icelandic | noun | behaviour | neuter plural plural-only | ||
læti | Icelandic | noun | tumult, hullabaloo | neuter plural plural-only | ||
læti | Icelandic | noun | noise | neuter plural plural-only | ||
læti | Icelandic | noun | voice | neuter plural plural-only poetic | ||
løsen | Danish | noun | password (secret word used to gain admittance) | neuter | ||
løsen | Danish | noun | watchword (word used as a motto, as expressive of a principle or rule of action) | neuter | ||
maayugol | Fula | verb | to die | Pular intransitive | ||
maayugol | Fula | verb | to finish, end (of the month) | |||
magnificat | Italian | noun | Magnificat (liturgical canticle) | Catholicism Christianity | invariable masculine | |
magnificat | Italian | noun | eating (act of eating) | informal invariable masculine | ||
marche forcée | French | noun | forced march, yomp | feminine | ||
marche forcée | French | noun | manual override | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
mastering | English | noun | Becoming professional in the use of something; having mastery of. | |||
mastering | English | noun | The process by which an audio recording is mastered. | |||
mastering | English | verb | present participle and gerund of master | form-of gerund participle present | ||
mathĩnjĩro | Kikuyu | noun | plural of ithĩnjĩro | class-6 form-of plural | ||
mathĩnjĩro | Kikuyu | noun | leaves on which an animal is slaughtered and cut up | class-6 | ||
maŋ³¹ | Pela | noun | region | |||
maŋ³¹ | Pela | noun | country (in compounds) | |||
maŋ³¹ | Pela | noun | province (in China) | |||
meadow | English | noun | A field or pasture; a piece of land covered or cultivated with grass, usually intended to be mown for hay. | |||
meadow | English | noun | Low land covered with coarse grass or rank herbage near rivers and in marshy places by the sea. | |||
meadow | English | verb | To cultivate with grass in order to produce hay. | |||
meath | Irish | verb | decline, decay, fail, deteriorate | intransitive | ||
meath | Irish | verb | waste, fritter away | transitive | ||
meath | Irish | noun | verbal noun of meath | form-of masculine noun-from-verb | ||
meath | Irish | noun | decline, decay, decadence; failure | masculine | ||
meath | Irish | noun | Alternative form of meá (“balance, scales; weight, measure; equivalent; equal, match; estimation, judgment; measure, expedient”) | alt-of alternative masculine | ||
meelespea | Estonian | noun | memo, memorandum (brief piece of writing intended to assist the memory) | |||
meelespea | Estonian | noun | forget-me-not, myosotis (any plant of the genus Myosotis) | colloquial | ||
megaphonic | English | adj | Of, or pertaining to, a megaphone | |||
megaphonic | English | adj | Produced by a megaphone | |||
megaphonic | English | adj | loud and echoey, as if produced by a megaphone | |||
megjavít | Hungarian | verb | to improve, to improve upon, to better | transitive | ||
megjavít | Hungarian | verb | to repair, to fix | transitive | ||
megjavít | Hungarian | verb | to break | transitive | ||
megszilárdít | Hungarian | verb | to solidify (to make solid, convert into a solid body) | transitive | ||
megszilárdít | Hungarian | verb | to reinforce (to make stronger by additional material in order to carry increased load) | architecture | transitive | |
megszilárdít | Hungarian | verb | to strengthen, stabilize (of prices, peace, order, economy, etc.) | figuratively transitive | ||
megszilárdít | Hungarian | verb | to stabilize, fortify (to impart strength or vigor to) | figuratively transitive | ||
meirge | Irish | noun | crest (of a business) | masculine | ||
meirge | Irish | noun | banner, flag | masculine | ||
meirge | Irish | noun | standard (as in a battle standard) | masculine | ||
meirge | Irish | noun | ensign | masculine | ||
meirge | Irish | noun | inflection of meirg (“rust, irritability, crustiness”): / genitive singular | form-of genitive masculine singular | ||
meirge | Irish | noun | inflection of meirg (“rust, irritability, crustiness”): / genitive plural | form-of genitive masculine plural | ||
mercurous | English | adj | Pertaining to or derived from mercury. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
mercurous | English | adj | Of a compound, containing mercury with an oxidation number of 1. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
meso | Slovene | noun | meat (food which comes from muscle) | uncountable usually | ||
meso | Slovene | noun | flesh | uncountable | ||
meso | Slovene | noun | flesh (edible part of fruits, vegetables and fungi) | broadly | ||
meso | Slovene | noun | human body | literary rare | ||
meso | Slovene | noun | slaves | uncommon uncountable vulgar | ||
metagrammar | English | noun | A formal grammar that describes a set of possible grammars. | countable | ||
metagrammar | English | noun | The study of systems of grammar. | uncountable | ||
mewnol | Welsh | adj | inner | |||
mewnol | Welsh | adj | internal | |||
mezei | Hungarian | adj | field-, meadow- | not-comparable | ||
mezei | Hungarian | adj | country, rural, rustic | archaic not-comparable rare | ||
mezei | Hungarian | adj | garden variety, ordinary | humorous informal not-comparable | ||
midolla | Italian | noun | breadcrumb(s) | feminine | ||
midolla | Italian | noun | pulp / pith of a fruit | feminine | ||
midolla | Italian | noun | plural of midollo (“marrow”) | feminine form-of plural | ||
migratie | Dutch | noun | migration (moving to live in another place) | feminine | ||
migratie | Dutch | noun | migration (movement of animals) | feminine | ||
mis- | English | prefix | Bad or wrong; badly or wrongly. | morpheme | ||
mis- | English | prefix | Bad or wrong; badly or wrongly. / Incorrect; incorrectly. | morpheme | ||
mis- | English | prefix | Failed; in a manner resulting in failure (to do, complete or achieve something). | morpheme | ||
mis- | English | prefix | Unintentional, accidental, mistaken; unintentionally, accidentally, mistakenly. | morpheme | ||
mis- | English | prefix | False, falsely. | morpheme | ||
mojer | Dalmatian | noun | woman | Vegliot feminine | ||
mojer | Dalmatian | noun | wife | Vegliot feminine | ||
moled | Welsh | noun | kerchief, neckerchief, coif, wimple, shawl | feminine masculine | ||
moled | Welsh | noun | handkerchief | feminine masculine | ||
moled | Welsh | noun | apron | feminine masculine | ||
moled | Welsh | noun | poem of praise | obsolete | ||
mone | Middle English | noun | A lamentation | |||
mone | Middle English | noun | A moan, complaint | |||
mone | Middle English | noun | The celestial body closest to the Earth, considered to be a planet in the Ptolemic system as well as the boundary between the Earth and the heavens; the Moon. | astronomy natural-sciences | ||
mone | Middle English | noun | A white, precious metal; silver. | rare | ||
mone | Middle English | verb | Expresses futurity: shall, will | Northern auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | Expresses obligation: must, ought to | Northern auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | Expresses ability: can, be able to | Northern auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | Alternative form of monen (“to remember”) | Northern alt-of alternative auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | Alternative form of monen (“to lament”) | Northern alt-of alternative auxiliary | ||
mone | Middle English | noun | Alternative form of moneye | Northern alt-of alternative auxiliary | ||
mongery | English | noun | The process of selling something of a specific type; the business of a monger. | countable uncountable | ||
mongery | English | noun | The process of promoting or spreading something undesirable. | countable uncountable | ||
mongery | English | noun | That which is sold by a monger. | countable uncountable | ||
mongery | English | noun | The building where a monger conducts business. | countable uncountable | ||
monoton | Hungarian | adj | monotonous, monotonic (e.g. voice, work) | |||
monoton | Hungarian | adj | dull (e.g. life) | |||
monoton | Hungarian | adj | monotonic | mathematics sciences | ||
monsieur | French | noun | mister, sir (a title or form of address for a man, used with or without the name in direct or third-person address) | masculine | ||
monsieur | French | noun | gentleman | masculine | ||
morar | Portuguese | verb | to live, reside (have permanent residence) | |||
morar | Portuguese | verb | to get it; to understand | Brazil dated slang | ||
muda | Malay | adj | young | |||
muda | Malay | adj | light (colour) | |||
muda | Malay | adj | unripe | |||
mugolio | Italian | noun | frequent/repeated whimpering, whining | masculine | ||
mugolio | Italian | noun | frequent/repeated moaning | masculine | ||
mugolio | Italian | noun | frequent/repeated muttering | masculine | ||
mugolio | Italian | noun | mountain pine oil (used in medicine as a balm for the respiratory tract) | masculine | ||
muistiton | Finnish | adj | amnesic | |||
muistiton | Finnish | adj | memoryless | |||
munt | Dutch | noun | coin | feminine | ||
munt | Dutch | noun | currency | feminine | ||
munt | Dutch | noun | tails (side of a coin) | feminine | ||
munt | Dutch | noun | mint (institution) | feminine | ||
munt | Dutch | noun | mint (plant), of genus Mentha | feminine uncountable | ||
munt | Dutch | noun | mint (colour) | neuter uncountable | ||
munt | Dutch | verb | inflection of munten: / first/second/third-person singular present indicative | first-person form-of indicative present second-person singular third-person | ||
munt | Dutch | verb | inflection of munten: / imperative | form-of imperative | ||
murrachas | Scottish Gaelic | noun | ability, capability | masculine | ||
murrachas | Scottish Gaelic | noun | adequateness | masculine | ||
murrachas | Scottish Gaelic | noun | cogency | masculine | ||
myllynkivi | Finnish | noun | millstone (large round stone used for grinding grain) | |||
myllynkivi | Finnish | noun | millstone (heavy responsibility that is difficult to bear) | figuratively | ||
männä | Ingrian | verb | to go; walk | intransitive | ||
männä | Ingrian | verb | to go by | intransitive | ||
männä | Ingrian | verb | to walk; to follow | transitive | ||
männä | Ingrian | verb | to marry (as a woman) | transitive with-allative | ||
männä | Ingrian | verb | to go gather (mushrooms, berries) | transitive with-illative | ||
männä | Ingrian | verb | to be used for | transitive with-illative | ||
männä | Ingrian | verb | to become, to get | transitive with-translative | ||
männä | Ingrian | det | last, previous | |||
mödom | Swedish | noun | virginity in a female | common-gender dated | ||
mödom | Swedish | noun | Short for mödomshinna (“hymen”). | abbreviation alt-of common-gender | ||
măciucă | Romanian | noun | club, bludgeon | feminine | ||
măciucă | Romanian | noun | penis | feminine slang | ||
n'importe quoi | French | pron | anything (without discrimination) | |||
n'importe quoi | French | pron | whatever | |||
n'importe quoi | French | pron | bullshit, nonsense | colloquial | ||
n'importe quoi | French | noun | nonsense, mess | colloquial uncountable | ||
n'importe quoi | French | intj | nonsense!, rubbish!, hogwash! | |||
nacisnąć | Polish | verb | to press, to push (e.g. a button) | perfective transitive | ||
nacisnąć | Polish | verb | to press, to urge, to impel | perfective transitive | ||
nagraditi | Serbo-Croatian | verb | to reward | transitive | ||
nagraditi | Serbo-Croatian | verb | to award | transitive | ||
natrium hidrogen karbonat | Malay | noun | sodium hydrogen carbonate (NaHCO3); sodium bicarbonate (salt of sodium hydroxide and carbonic acid) | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
natrium hidrogen karbonat | Malay | noun | sodium bicarbonate (used as a raising agent) | |||
nauha | Finnish | noun | ribbon, band, string | |||
nauha | Finnish | noun | lace, shoelace | |||
nauha | Finnish | noun | tape (recording media) | |||
nauha | Finnish | noun | fret (in a guitar) | |||
ne serait-ce que | French | phrase | in part because, not least because, partially because | |||
ne serait-ce que | French | phrase | if only | |||
ne serait-ce que | French | phrase | at least | |||
ne serait-ce que | French | phrase | even | |||
ne serait-ce que | French | phrase | not even | |||
neatkarīgs | Latvian | adj | independent, free (such that it is not subject to the control, power or authority of someone else) | |||
neatkarīgs | Latvian | adj | independent, free (such that it expresses or represents such independence, freedom) | |||
neatkarīgs | Latvian | adj | independent (not subject to another country or political power) | |||
neatkarīgs | Latvian | adj | independent (not linked to or controled by anything else; existing by itself, as a separate entity) | |||
negativ | Swedish | adj | negative; of the same electric charge as an electron | form-of negative | ||
negativ | Swedish | adj | less than zero | |||
negativ | Swedish | adj | negative; with a pessimistic view | |||
negativ | Swedish | noun | negative | arts hobbies lifestyle photography | neuter | |
negligé | Dutch | noun | négligée, women's nightgown | neuter | ||
negligé | Dutch | noun | bathrobe, of a type mainly worn by women | neuter | ||
ngushëlloj | Albanian | verb | to comfort, console | |||
ngushëlloj | Albanian | verb | to condole | |||
nieodmiennie | Polish | adv | identically, invariably, the same | literary not-comparable | ||
nieodmiennie | Polish | adv | certainly, irrefutably | archaic not-comparable | ||
nieurodzajny | Polish | adj | barren (infertile) | not-comparable | ||
nieurodzajny | Polish | adj | lean (having a low proportion of a desired substance) | not-comparable | ||
noluntas | Latin | noun | unwillingness | declension-3 | ||
noluntas | Latin | noun | ill will, negative disposition (toward something) | declension-3 | ||
nos | Kashubian | noun | nose (protuberance on the face housing the nostrils, which are used to breathe or smell) | anatomy medicine sciences | inanimate masculine | |
nos | Kashubian | noun | beak, bill (rigid structure projecting from the front of a bird's face, used for pecking, grooming, foraging, carrying items, eating food, etc.) | inanimate masculine rare | ||
nos | Kashubian | noun | tip of a scythe blade | agriculture business lifestyle | inanimate masculine | |
nos | Kashubian | noun | nose (in a wheelbarrow, the front part of the bar with a hole at the end, in which the movable wheel axis rotates) | agriculture business lifestyle | inanimate masculine | |
nos | Kashubian | noun | beak (front part of a ship) | nautical transport | inanimate masculine | |
nos | Kashubian | noun | brush bow (front part of the sled's skid is slightly bent upwards) | inanimate masculine | ||
nos | Kashubian | noun | remains of dry branches on a tree | in-plural inanimate masculine | ||
nos | Kashubian | noun | stalk (blade of grass) | inanimate masculine | ||
novecentista | Italian | noun | an artist or writer of the twentieth century (1900s) | by-personal-gender feminine masculine | ||
novecentista | Italian | noun | a historian who specializes in the twentieth century | by-personal-gender feminine masculine | ||
nsombo | Mongo | noun | wild pig, boar | |||
nsombo | Mongo | noun | pig | |||
nswt | Egyptian | noun | king of Upper Egypt | |||
nswt | Egyptian | noun | king of (Upper and Lower) Egypt, especially as a divine power (as opposed to ḥm, which refers to a particular incarnation that holds that power) | |||
nswt | Egyptian | noun | a kind of spear or javelin | |||
nuengx | Zhuang | noun | younger sibling | |||
nuengx | Zhuang | noun | someone younger than oneself | |||
nuengx | Zhuang | adj | young | |||
nuselalë | Albanian | noun | weasel | feminine | ||
nuselalë | Albanian | noun | racoon | feminine | ||
obra | Galician | noun | work, labor, the action of toiling or working | feminine | ||
obra | Galician | noun | a product of work, such as a work of art | feminine | ||
obra | Galician | noun | oeuvre; the complete body of an artist's work | feminine | ||
obra | Galician | noun | a building under construction; construction site | feminine | ||
obra | Galician | noun | any human action, innovation, or achievement | feminine | ||
obra | Galician | verb | inflection of obrar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
obra | Galician | verb | inflection of obrar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
obsadit | Czech | verb | to occupy (to fill either time or space) | perfective transitive | ||
obsadit | Czech | verb | to occupy (to conquer somewhere) | perfective transitive | ||
obsadit | Czech | verb | to cast sb (to assign a role in a performance) | perfective transitive | ||
off the record | English | prep_phrase | Not for publication. | |||
off the record | English | prep_phrase | Unofficial. | |||
offside | English | adj | In an illegal position ahead of the ball, puck, etc. | hobbies lifestyle sports | ||
offside | English | adj | Out of bounds. | broadly slang | ||
offside | English | adj | To the side of the road, past the curb and sidewalk. | US | ||
offside | English | adj | Unfavourably located, from the point of view of the player taking a finesse. | bridge games | ||
offside | English | adj | To the side of a boat, opposite the primary side on which one paddles. | |||
offside | English | noun | An offside play. | hobbies lifestyle sports | ||
offside | English | noun | The side of a road vehicle furthest from the kerb: the right side if one drives on the left of the road. | Australia British | ||
offside | English | noun | The right-hand side of a working animal such as a horse or bullock, especially when in harness. | |||
offside | English | noun | The side of a canal opposite the towpath. | British | ||
old | Danish | noun | period, age, generation | archaic common-gender no-plural | ||
old | Danish | noun | antiquity | archaic common-gender no-plural rare | ||
old | Danish | noun | Classical Civilization (a course in secondary school) | common-gender uninflected | ||
omgang | Norwegian Nynorsk | noun | round (of drinks, contest, boxing match etc.) | masculine | ||
omgang | Norwegian Nynorsk | noun | half (of football match) | masculine | ||
omgang | Norwegian Nynorsk | noun | intercourse (social, sexual) | masculine | ||
opinio | Latin | noun | opinion, conjecture, imagination, fancy, belief, expectation | declension-3 | ||
opinio | Latin | noun | reputation, esteem | declension-3 | ||
opinio | Latin | noun | report, rumor | declension-3 | ||
osi | Yoruba | noun | left | |||
osi | Yoruba | noun | the third-in-command of the king in some towns, the third-in-rank in any group or collective | |||
osseto | Italian | adj | Ossetian | |||
osseto | Italian | noun | Ossetic (language) | masculine | ||
osseto | Italian | noun | Ossetian (person, language) | masculine | ||
ouriço | Portuguese | noun | hedgehog | masculine | ||
ouriço | Portuguese | noun | chestnut burr | masculine | ||
ouriço | Portuguese | noun | sea urchin | masculine | ||
overnight | English | adv | During or throughout the night, especially during the evening or night just past. | not-comparable | ||
overnight | English | adv | In a very short (but unspecified) amount of time. | figuratively not-comparable | ||
overnight | English | adj | Occurring between dusk and dawn. | not-comparable | ||
overnight | English | adj | Complete before the next morning. | not-comparable | ||
overnight | English | adj | For which participants stay overnight. | not-comparable | ||
overnight | English | verb | To stay overnight; to spend the night. | intransitive | ||
overnight | English | verb | To send something for delivery the next day. | US transitive | ||
overnight | English | noun | Items delivered or completed overnight. | |||
overnight | English | noun | An overnight stay, especially in a hotel or other lodging facility. | |||
overnight | English | noun | Viewership ratings for a television show that are published the morning after it is broadcast, and may be revised later on. | broadcasting media television | in-plural | |
overnight | English | noun | The fore part of the previous night; yesterday evening. | obsolete | ||
ovulo | Italian | noun | ovum, egg (the female primary cell) | masculine | ||
ovulo | Italian | noun | ovule (botany) | masculine | ||
ovulo | Italian | noun | pessary | masculine | ||
ovulo | Italian | noun | Alternative form of ovolo | alt-of alternative masculine | ||
ovulo | Italian | verb | first-person singular present indicative of ovulare | first-person form-of indicative present singular | ||
paddywhack | English | noun | An Irishman. | dated derogatory | ||
paddywhack | English | noun | A blow; a slap. | dated | ||
paddywhack | English | verb | To slap. | dated transitive | ||
paddywhack | English | noun | The paxwax (ligament of the neck in quadrupeds). | slang | ||
pagkarayo | Bikol Central | noun | remoteness; farness | |||
pagkarayo | Bikol Central | noun | divergence | |||
pagkarayo | Bikol Central | noun | distance | |||
pakaian dinas | Indonesian | noun | service uniform | |||
pakaian dinas | Indonesian | noun | military service uniform | |||
parade | English | noun | An organized display of a group of people, particularly / Synonym of military parade: A show of troops, an assembly of troops as a show of force, to receive orders, or especially for inspection at set times. | government military politics war | countable uncountable | |
parade | English | noun | An organized display of a group of people, particularly / A public procession, especially one commemorating a holiday or special event or (dated) in protest. | countable uncountable | ||
parade | English | noun | An organized display of a group of people, particularly / Synonym of gaggle: A group of geese when on the move, particularly a line of goslings shepherded by one or more adults. | countable uncommon uncountable | ||
parade | English | noun | An organized display of a group of people, particularly / Synonym of herd: A group of elephants when on the move. | countable uncommon uncountable | ||
parade | English | noun | A place reserved for such displays, particularly / Synonym of parade ground: A place specially designated for such displays or for practicing close-order drills. | government military politics war | countable uncommon uncountable | |
parade | English | noun | A place reserved for such displays, particularly / Synonym of promenade: A route, street, or square frequented by pedestrians or formerly used for military parades. | countable dated uncountable | ||
parade | English | noun | A place reserved for such displays, particularly / Synonym of road, used in place names. | countable uncommon uncountable | ||
parade | English | noun | The people who make up such a display, particularly / The body of soldiers thus assembled. | government military politics war | countable uncommon uncountable | |
parade | English | noun | The people who make up such a display, particularly / The body of promenaders thus assembled. | countable uncountable | ||
parade | English | noun | Synonym of show: any similarly orderly or ostentatious display, especially of a variety of people or a series of things paraded around. | countable figuratively uncountable | ||
parade | English | noun | A row of shops beside a street. | UK countable figuratively uncommon uncountable | ||
parade | English | noun | Short for programme parade: a description of the programming schedule formerly announced on the radio and various television channels. | UK abbreviation alt-of countable figuratively uncommon uncountable | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / To assemble for inspection, to receive orders, etc. | intransitive | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / To march impressively or ostentatiously. | intransitive | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / To march past. | intransitive transitive | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / To march through or along. | intransitive transitive | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / Synonym of promenade: to walk up and down, especially in public in order to show off and be seen by others. | figuratively intransitive | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / To move slowly through or among. | figuratively intransitive transitive | ||
parade | English | verb | To take part in a parade, particularly / To walk in a row led by one parent, often trailed by the other. | figuratively intransitive | ||
parade | English | verb | To cause to take part in a parade, particularly / To assemble soldiers for inspection, to receive orders, etc. | transitive | ||
parade | English | verb | To cause to take part in a parade, particularly / Synonym of show off: to display or reveal prominently or ostentatiously, especially in a kind of procession. | figuratively transitive | ||
parade | English | verb | To furnish with a parade or parades. | obsolete transitive | ||
parade | English | noun | Synonym of parry in both its literal and figurative senses. | uncommon | ||
pine | Danish | noun | torment | common-gender | ||
pine | Danish | noun | ache | common-gender in-compounds | ||
pine | Danish | verb | torment | |||
pine | Danish | verb | torture | |||
pollera | Spanish | noun | pollera | feminine | ||
pollera | Spanish | noun | skirt, overskirt, kilt | Chile Colombia Paraguay Peru Rioplatense feminine | ||
pollera | Spanish | noun | baby walker | feminine | ||
pollera | Spanish | noun | chicken coop | Venezuela feminine | ||
pollera | Spanish | noun | female equivalent of pollero | feminine form-of | ||
pomm | Lombard | noun | apple (fruit) | communications journalism literature media orthography publishing writing | Classical Milanese invariable masculine | |
pomm | Lombard | noun | apple tree | communications journalism literature media orthography publishing writing | Classical Milanese invariable masculine | |
poni | Hawaiian | noun | purple (color/colour) | |||
poni | Hawaiian | verb | to daub or smear oil | |||
poni | Hawaiian | verb | to consecrate, to ordain (of bishops, Christian priests) | |||
poni | Hawaiian | verb | to anoint, to crown (in biblical to modern Christian contexts) | |||
poni | Hawaiian | verb | to appoint, to inaugurate | |||
porrastaa | Finnish | verb | To step, terrace. | transitive | ||
porrastaa | Finnish | verb | To scale, grade. | transitive | ||
postele | Old Czech | noun | bedding, bedclothes | feminine | ||
postele | Old Czech | noun | bed (to sleep on) | feminine | ||
potatis | Swedish | noun | a potato (tuber of Solanum tuberosum) | common-gender | ||
potatis | Swedish | noun | potato | collective common-gender | ||
poukázat | Czech | verb | to point, to refer, to highlight | perfective | ||
poukázat | Czech | verb | to transfer, to remit | perfective | ||
praskać | Polish | verb | to bang, to slam | colloquial dialectal imperfective transitive | ||
praskać | Polish | verb | to fall with a bang | colloquial dialectal imperfective intransitive | ||
praskać | Polish | verb | to fling, to hurl | colloquial dialectal imperfective transitive | ||
praskać | Polish | verb | to crackle | colloquial dialectal imperfective intransitive | ||
pregio | Italian | noun | price | archaic masculine | ||
pregio | Italian | noun | regard, esteem | masculine | ||
pregio | Italian | noun | positive quality | masculine | ||
pregio | Italian | noun | praise, merit, virtue, glory | literary masculine | ||
pregio | Italian | noun | worth, value | masculine | ||
pregio | Italian | noun | reputation, name | archaic masculine | ||
pregio | Italian | verb | first-person singular present indicative of pregiare | first-person form-of indicative present singular | ||
presupuesto | Spanish | adj | estimated | |||
presupuesto | Spanish | noun | budget | masculine | ||
presupuesto | Spanish | noun | estimate | masculine | ||
presupuesto | Spanish | noun | reason, motive | masculine | ||
presupuesto | Spanish | verb | past participle of presuponer | form-of participle past | ||
presupuesto | Spanish | verb | first-person singular present indicative of presupuestar | first-person form-of indicative present singular | ||
prevedere | Italian | verb | to foresee, to anticipate | transitive | ||
prevedere | Italian | verb | to forecast | transitive | ||
prevedere | Italian | verb | to plan | transitive | ||
prevedere | Italian | verb | to include | transitive | ||
prevrnuti | Serbo-Croatian | verb | to overturn | reflexive transitive | ||
prevrnuti | Serbo-Croatian | verb | to turn over, invert | reflexive transitive | ||
prevrnuti | Serbo-Croatian | verb | to ransack, rummage | transitive | ||
procession | English | noun | The act of progressing or proceeding. | |||
procession | English | noun | A group of people or things moving along in an orderly, stately, or solemn manner; a train of persons advancing in order; a retinue. | |||
procession | English | noun | A number of things happening in sequence (in space or in time). | |||
procession | English | noun | Litanies said in procession and not kneeling. | ecclesiastical lifestyle religion | in-plural obsolete | |
procession | English | noun | The rapid dismissal of a series of batsmen. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
procession | English | verb | To take part in a procession. | intransitive | ||
procession | English | verb | To honour with a procession. | dated transitive | ||
procession | English | verb | To ascertain, mark, and establish the boundary lines of (lands). | law | US transitive | |
projë | Albanian | noun | defense | |||
projë | Albanian | noun | booty | |||
proletarização | Portuguese | noun | proletarianization (act or process of making somebody or something proletarian) | feminine | ||
proletarização | Portuguese | noun | proletarianization (social process whereby people become employed as wage labour by employers) | economics sciences | feminine | |
proportionable | English | adj | Capable of being proportioned, or made proportional. | |||
proportionable | English | adj | In the correct proportion; proportional; commensurable. | |||
prostor | Slovene | noun | space, room | |||
prostor | Slovene | noun | space | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | ||
protěž | Czech | noun | edelweiss (Leontopodium alpinum) | feminine | ||
protěž | Czech | noun | any plant of genus Gnaphalium, with unclear mapping to the word cudweed | feminine | ||
prymitywny | Polish | adj | crude, primitive (of or pertaining to or harking back to a former time; old-fashioned; characterized by simplicity) | |||
prymitywny | Polish | adj | primitive (occurring in or characteristic of an early stage of development or evolution) | |||
prymitywny | Polish | adj | boorish, common, plebeian, vulgar | |||
prymitywny | Polish | adj | primitivist | art arts | relational | |
pâté | Norman | noun | pie | Jersey masculine | ||
pâté | Norman | noun | pâté | Jersey masculine | ||
påtår | Swedish | noun | A second cup of coffee; a first refill of coffee. | common-gender | ||
påtår | Swedish | noun | Misspelling of på tår (“on toes”). | alt-of common-gender misspelling | ||
përdëllej | Albanian | verb | to pity | transitive | ||
përdëllej | Albanian | verb | to console, comfort | transitive | ||
přestávat | Czech | verb | to stop, desist, cease | imperfective | ||
přestávat | Czech | verb | to tail away | imperfective | ||
qawwali | English | noun | A style of Muslim devotional music, especially among the South Asian Sufis, accompanied by drums and harmonium. | entertainment lifestyle music | uncountable | |
qawwali | English | noun | A song in this style. | entertainment lifestyle music | countable | |
quindene | English | noun | The 14th day after a festival. | Christianity | ||
quindene | English | noun | The 14-day period between the festival and the quindene. | Christianity | ||
re | Latin | noun | ablative singular of rēs | ablative form-of singular | ||
re | Latin | noun | in reality, in fact, on practice (often strengthened by vērā, ipsā) | |||
recepimento | Italian | noun | acknowledgement | masculine | ||
recepimento | Italian | noun | assimilation | law | masculine | |
reflecting | English | verb | present participle and gerund of reflect | form-of gerund participle present | ||
reflecting | English | noun | An instance of reflection | |||
reflecting | English | adj | That has been reflected (of light, sound etc.); undergoing reflection. | |||
reflecting | English | adj | That reflects. | |||
reflecting | English | adj | Having a component that reflects light. | |||
reflecting | English | adj | Given to introspection; thoughtful, reflective. | |||
reflecting | English | adj | Insulting, disparaging. | obsolete | ||
rekening | Indonesian | noun | An account, reckoning. | |||
rekening | Indonesian | noun | A bill, invoice. | |||
reklamera | Swedish | verb | to complain (as a consumer), to reclaim a purchase | |||
reklamera | Swedish | verb | to advertise | dated | ||
remordeo | Latin | verb | to bite back or again | conjugation-2 | ||
remordeo | Latin | verb | to vex, torment, disturb, nag | conjugation-2 | ||
remunerar | Portuguese | verb | to remunerate | |||
remunerar | Portuguese | verb | to compensate | |||
reparo | Latin | verb | to recover, retrieve, repair | conjugation-1 | ||
reparo | Latin | verb | to renew, restore | conjugation-1 | ||
reparo | Latin | verb | to obtain, purchase, procure by exchange | conjugation-1 | ||
reparo | Latin | verb | to refresh, revive | conjugation-1 | ||
reszelő | Hungarian | verb | present participle of reszel | form-of participle present | ||
reszelő | Hungarian | noun | file, rasp (a tool used for shaping wood or other material) | |||
reszelő | Hungarian | noun | grater, shredder (a kitchen utensil) | |||
revolver | Portuguese | verb | to turn over (e.g., earth) | |||
revolver | Portuguese | verb | to roll (the eyes) | |||
revolver | Portuguese | verb | to go through (e.g., archives) | |||
revolver | Portuguese | noun | Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of revólver. | masculine | ||
rewro | Fula | noun | order, harmony, coherence | Pular | ||
rewro | Fula | noun | content | |||
rezerwat | Polish | noun | reserve (tract of land reserved, or set apart, for a particular purpose) | inanimate masculine | ||
rezerwat | Polish | noun | reserve (tract of land reserved for Aboriginal people) | inanimate masculine | ||
riiuuyöaie | Finnish | noun | plan for a dating night (intention of doing something in the night when dating someone) | |||
riiuuyöaie | Finnish | noun | an intent to woo at night | |||
ripieno | Italian | adj | stuffed (with) | |||
ripieno | Italian | adj | filled (with) | |||
ripieno | Italian | noun | stuffing, filling (food) | masculine | ||
rotunji | Romanian | verb | to round off | |||
rotunji | Romanian | verb | to become rounded | reflexive | ||
royaal | Dutch | adj | generous, munificent | |||
royaal | Dutch | adj | copious, lavish | |||
royaal | Dutch | adj | large, huge | |||
ruuvikierre | Finnish | noun | thread (of a screw or nut) | |||
ruuvikierre | Finnish | noun | helix | |||
ræced | Old English | noun | building, structure; house, abode, dwelling place | poetic | ||
ræced | Old English | noun | hall; palace | poetic | ||
ræced | Old English | noun | prison | poetic | ||
rædsel | Danish | noun | horror (an intense painful emotion of fear) | common-gender | ||
rædsel | Danish | noun | terror (extreme fear) | common-gender | ||
rædsel | Danish | noun | nightmare (a bad or difficult experience) | common-gender | ||
rædsel | Danish | noun | monstrosity (a monstrous thing, person or act) | common-gender | ||
rædsel | Danish | noun | fright (anything strange, ugly or shocking) | common-gender | ||
sabbiare | Italian | verb | to sandblast | transitive | ||
sabbiare | Italian | verb | to cover with sand | rare transitive | ||
sabbiare | Italian | verb | to crumble (ingredients) with one's fingers | cooking food lifestyle | transitive | |
sagwil | Tagalog | noun | obstacle; impediment; obstruction | |||
sagwil | Tagalog | noun | problem; difficulty; inconvenience | |||
sagwil | Tagalog | noun | electrical resistance | natural-sciences physical-sciences physics | neologism | |
salenca | Catalan | noun | a willow of small size / purple willow (Salix purpurea) | feminine | ||
salenca | Catalan | noun | a willow of small size / goat willow (Salix caprea) | feminine | ||
sarkic | English | adj | carnal, fleshly (especially sensual) | |||
sarkic | English | adj | designating the lowest level of human thought; focused on neither intellectual (psychic) nor spiritual (pneumatic) reality. | Gnosticism lifestyle religion | ||
saçmak | Turkish | verb | to scatter, strew, sprinkle, spill | transitive | ||
saçmak | Turkish | verb | to sow | transitive | ||
saçmak | Turkish | verb | to radiate | |||
saçmak | Turkish | verb | to splurge, spend lavishly | transitive | ||
sałatowy | Polish | adj | lettuce (any plant of the genus Lactuca) | not-comparable relational | ||
sałatowy | Polish | adj | lettuce (leaves of this plant) | not-comparable relational | ||
scaler | English | noun | An electronic circuit that aggregates many signals into one. | |||
scaler | English | noun | An electronic or computer system that adjusts the size of a signal or graphic to fit on a screen etc. | |||
scaler | English | noun | One who scales. | |||
scaler | English | noun | A tool or device for scaling fish. | |||
scaler | English | noun | A dentistry tool with two hooks. | dentistry medicine sciences | ||
scalp | English | noun | The top of the head; the skull. | dialectal | ||
scalp | English | noun | The part of the head where the hair grows from, or used to grow from. / A part of the skin of the head, with the hair attached, formerly cut or torn off from an enemy by warriors in some cultures as a token of victory. | historical | ||
scalp | English | noun | The part of the head where the hair grows from, or used to grow from. / The skin of the head of a stag, to which the horns are attached. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
scalp | English | noun | The part of the head where the hair grows from, or used to grow from. | |||
scalp | English | noun | A victory, especially at the expense of someone else. | figuratively | ||
scalp | English | noun | A bed or stratum of shellfish. | Scotland | ||
scalp | English | noun | The top; the summit. | figuratively | ||
scalp | English | verb | To remove the scalp (part of the head from where the hair grows), by brutal act or accident. | |||
scalp | English | verb | To resell, especially tickets, usually for an inflated price, often illegally. | Canada US slang | ||
scalp | English | verb | To bet on opposing competitors so as to make a profit from the bookmaker. | gambling games | ||
scalp | English | verb | On an open outcry exchange trading floor, to buy and sell rapidly for one's own account, aiming to buy from a seller and a little later sell to a buyer, making a small profit from the difference (roughly the amount of the bid/offer spread, or less). | business finance | ||
scalp | English | verb | To screen or sieve ore before further processing. | |||
scalp | English | verb | To remove the skin of. | medicine sciences surgery | ||
scalp | English | verb | To remove the grass from. | transitive | ||
scalp | English | verb | To destroy the political influence of. | transitive | ||
scalp | English | verb | To brush the hairs or fuzz from (wheat grains, etc.) in the process of high milling. | |||
semelhança | Portuguese | noun | resemblance (state of resembling) | feminine uncountable | ||
semelhança | Portuguese | noun | an aspect or characteristic which is similar in two people or objects | feminine | ||
semelhança | Portuguese | noun | appearance; aspect; look | feminine | ||
sensibilidad | Spanish | noun | sensibility | feminine | ||
sensibilidad | Spanish | noun | sensitivity | feminine | ||
sensibilidad | Spanish | noun | tenderness (condition of being tender or sore to touch) | feminine | ||
sentir | Spanish | verb | to feel | transitive | ||
sentir | Spanish | verb | to regret, feel or be sorry | transitive | ||
sentir | Spanish | verb | to hear | transitive | ||
sentir | Spanish | verb | to feel (an emotion/state of being) | reflexive | ||
sentir | Spanish | noun | feeling; mood | masculine | ||
sentir | Spanish | noun | opinion | masculine | ||
sforsować | Polish | verb | to thrust (to make an advance with force) | perfective transitive | ||
sforsować | Polish | verb | to overextend oneself | perfective reflexive | ||
shift | Dutch | noun | shift (people working in turn) | masculine | ||
shift | Dutch | noun | shift (button on a keyboard) | masculine | ||
shift | Dutch | noun | shift (the act of shifting) | masculine | ||
shoga | Swahili | noun | girlfriend (a woman's close female friend) | |||
shoga | Swahili | noun | homosexual man or effeminate man | slang | ||
signalling | English | verb | present participle and gerund of signal | form-of gerund participle present | ||
signalling | English | noun | the use of signals in communications, especially the sending of signals in telecommunications | UK countable uncountable | ||
signalling | English | noun | the signals and associated equipment required for their operation. | rail-transport railways transport | UK countable uncountable | |
signum | Latin | noun | visible indication: sign, mark, signal | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | seal, signet | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | emblem, ensign | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | watchword | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | symptom, prognostic | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | miracle, miraculous work, sign | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | statue, figure | declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | constellation; sign in the heavens, heavenly sign | declension-2 neuter poetic | ||
signum | Latin | noun | signum (medieval tower bell used particularly for ringing the 8 canonical hours) | Medieval-Latin declension-2 neuter | ||
signum | Latin | noun | the cross of Jesus Christ & Christianity. | Medieval-Latin declension-2 neuter | ||
singga | Tagalog | noun | recurrence of a disease or illness (especially after a brief recovery) | |||
singga | Tagalog | noun | periodic occurrence or recurrence (of craziness,inclination, desire, moodiness, etc.) | |||
siocair | Irish | noun | cause | feminine | ||
siocair | Irish | noun | motivation (reason for doing something) | feminine | ||
siocair | Irish | noun | occasion (something which causes something else) | feminine | ||
siocair | Irish | verb | second-person singular present indicative/subjunctive of sioc | Munster form-of indicative present second-person singular subjunctive | ||
sisdoallat | Northern Sami | verb | to contain, to include | |||
sisdoallat | Northern Sami | verb | to encompass | |||
situationism | English | noun | A school of thought which holds that personality is more influenced by external factors than by internal traits or motivations. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable | |
situationism | English | noun | A mid-20th-century offshoot of Marxism, influenced by avant-garde art movements. | government politics | countable uncountable | |
smoked salmon | English | noun | edible raw salmon that is cut into strips and cured by smoking. | uncountable usually | ||
smoked salmon | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see smoked, salmon. | uncountable usually | ||
snaren | Middle English | verb | To ensnare; to lure into danger. | |||
snaren | Middle English | verb | To remove a wound with a snare. | medicine sciences surgery | rare | |
softening | English | verb | present participle and gerund of soften | form-of gerund participle present | ||
softening | English | noun | The process of making something soft. | |||
softening | English | noun | The process of becoming soft. | |||
somnus | Latin | noun | sleep, slumber | declension-2 masculine | ||
somnus | Latin | noun | drowsiness, idleness, inactivity, laziness, sloth | declension-2 masculine | ||
somnus | Latin | noun | death | declension-2 figuratively masculine | ||
sorte | Galician | noun | fate, fortune | feminine | ||
sorte | Galician | noun | luck | feminine | ||
sorte | Galician | noun | share, allotment | feminine | ||
sorte | Galician | noun | lot (a distinct portion or plot of rural land, usually smaller than a field) | feminine | ||
sorus | English | noun | Any reproductive structure, in some lichens and fungi, that produces spores. | biology botany lichenology mycology natural-sciences | ||
sorus | English | noun | A cluster of sporangia on the edge or underside of a fern frond. | biology botany natural-sciences | ||
speakerphone | English | noun | A telephone with a microphone and loudspeaker separate from those in the handset. | |||
speakerphone | English | noun | A loudspeaker on a telephone that broadcasts the sound, in order to use it handsfree. | |||
spregiudicarsi | Italian | verb | reflexive of spregiudicare | form-of rare reflexive | ||
spregiudicarsi | Italian | verb | to free oneself from prejudice; to make oneself unprejudiced | rare | ||
spring break | English | noun | A time of vacation from school that occurs during the spring. | countable uncountable | ||
spring break | English | noun | The week of vacation from school that occurs during the winter-spring semester, which does not necessarily fall within the official season of spring. | broadly countable uncountable | ||
stabbiolo | Italian | noun | fold or pen (for animals) | masculine | ||
stabbiolo | Italian | noun | sty, pigsty | masculine | ||
steypa | Icelandic | verb | to cast, to mould, to found | weak | ||
steypa | Icelandic | verb | to make from concrete | weak | ||
steypa | Icelandic | verb | to hurl, to throw | weak | ||
steypa | Icelandic | verb | to overthrow, to topple | weak | ||
steypa | Icelandic | verb | to pour out | weak | ||
steypa | Icelandic | noun | casting, moulding, founding | feminine | ||
steypa | Icelandic | noun | foundry | feminine | ||
steypa | Icelandic | noun | concrete | feminine | ||
stigmatism | English | noun | Image-formation property of an optical system which focuses a single point source in object space into a single point in image space | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | countable uncountable | |
stigmatism | English | noun | Normal eyesight, anastigmatic state | medicine sciences | countable uncountable | |
stigmatism | English | noun | State of having stigmata | medicine pathology sciences | countable uncountable | |
stigmatism | English | noun | Alternative form of astigmatism | alt-of alternative countable uncountable | ||
stigmatism | English | noun | Alternative form of stigma | alt-of alternative proscribed | ||
stocc | Old English | noun | log | masculine | ||
stocc | Old English | noun | stump | masculine | ||
stocc | Old English | noun | stake, post | masculine | ||
stocc | Old English | noun | a post to which a person may be tied, stocks | masculine | ||
stocc | Old English | noun | trumpet, wooden trumpet | masculine | ||
stocking-foot | English | noun | The part of socks, stockings, hosiery, or other flexible footwear that surrounds the foot. | |||
stocking-foot | English | noun | An unshod foot clad only in socks, stockings, or other hosiery. | |||
strapazieren | German | verb | to strain, stress, tax, tire, exert greatly | weak | ||
strapazieren | German | verb | to overuse, wear out (e.g. a phrase) | figuratively weak | ||
strapazieren | German | verb | to strain oneself | reflexive weak | ||
streko | Ido | noun | dash, stroke | media publishing typography | ||
streko | Ido | noun | straight line | geometry mathematics sciences | ||
styrczyć | Silesian | verb | to insert, to stick | perfective transitive | ||
styrczyć | Silesian | verb | to cut in, to push in | perfective reflexive | ||
střelba | Czech | noun | shooting (with a gun) | feminine | ||
střelba | Czech | noun | goal (act of placing the object into the goal) | hobbies lifestyle sports | feminine | |
subscribo | Latin | verb | to write underneath or below, append | conjugation-3 | ||
subscribo | Latin | verb | to sign, subscribe one's name | conjugation-3 | ||
subscribo | Latin | verb | to set down, note down, record | conjugation-3 often | ||
subscribo | Latin | verb | to assent or agree to, approve of, support | conjugation-3 | ||
subscribo | Latin | verb | to grant, allow, accord something to someone | conjugation-3 | ||
sudenmarja | Finnish | noun | herb Paris, true lover's knot, Paris quadrifolia | |||
sudenmarja | Finnish | noun | The blueberry-like poisonous fruit of this plant. | |||
sulava | Finnish | adj | melting | |||
sulava | Finnish | adj | loose, smooth (relaxed, of movement) | |||
sulava | Finnish | adj | suave (of behaviour) | |||
sulava | Finnish | verb | present active participle of sulaa | active form-of participle present | ||
sumeri | Finnish | noun | Sumerian (ancient language spoken in Sumer) | |||
sumeri | Finnish | noun | Sumerian (citizen of Sumer) | |||
sumã | Aromanian | noun | bundle of shorn wool that is longer and rougher, used for itches | feminine | ||
sumã | Aromanian | noun | the finest wool | feminine | ||
sungut | Malay | noun | barbel: whisker-like sensory organs, located around the mouth of certain fish, including catfish, carp, goatfish, sturgeon, and some types of shark. | biology natural-sciences zoology | ||
sungut | Malay | noun | moustache | |||
sungut | Malay | noun | grumble | |||
surpu | Aromanian | verb | to demolish, destroy, ruin | |||
surpu | Aromanian | verb | to vanquish, defeat | |||
svoltare | Italian | verb | to turn | intransitive | ||
svoltare | Italian | verb | to turn (e.g. a corner) | transitive | ||
svoltare | Italian | verb | to take a decisive turn | intransitive | ||
svoltare | Italian | verb | to unwrap | transitive uncommon | ||
syllabus | English | noun | A summary of topics which will be covered during an academic course, or a text or lecture. | education | ||
syllabus | English | noun | The headnote of a reported case; the brief statement of the points of law determined prefixed to a reported case. | law | ||
sárkány | Hungarian | noun | dragon | |||
sárkány | Hungarian | noun | kite (a lightweight toy carried on the wind and controlled from the ground by a line) | |||
sárkány | Hungarian | noun | virago, termagant, vixen, shrew, Xanthippe (a malicious, quarrelsome woman) | |||
säästää | Finnish | verb | to save, spare (conserve or prevent the wasting of; of resources like money or electricity) | transitive | ||
säästää | Finnish | verb | to save, preserve (store for future use, such as of precious items) | transitive | ||
säästää | Finnish | verb | to save, save up (accumulate for a specific purpose, such as money) | transitive | ||
säästää | Finnish | verb | to save, be frugal | intransitive | ||
säästää | Finnish | verb | to protect, spare (from damage: has a positive nuance, implying e.g. that some action could help prevent damage) | transitive | ||
söylemek | Turkish | verb | to say, to tell | transitive | ||
söylemek | Turkish | verb | to mention | transitive | ||
söylemek | Turkish | verb | to sing | transitive | ||
söylemek | Turkish | verb | to tell a lie | transitive | ||
tabl | Welsh | noun | table (of data) | masculine | ||
tabl | Welsh | noun | table (furniture) | masculine | ||
talent | Catalan | noun | talent (Greek money) | masculine | ||
talent | Catalan | noun | talent (skill) | masculine | ||
talent | Catalan | noun | appetite, hunger | feminine | ||
talikod | Tagalog | noun | act of turning one's back to | |||
talikod | Tagalog | noun | position of one's body with the back turned (to someone or something) | |||
talikod | Tagalog | noun | act of renunciating, disowning, or repudiating; going back on something or someone | figuratively | ||
tara | Maori | noun | spike, point / thorn of a plant | |||
tara | Maori | noun | spike, point / tooth of a comb, tine of a fork | |||
tara | Maori | noun | spike, point / spine of a fish, barb of a stingray | |||
tara | Maori | noun | spike, point / skewer | |||
tara | Maori | noun | peak of a mountain | |||
tara | Maori | verb | to shine rays, to irradiate | |||
tara | Maori | verb | to disturb, to ruffle | |||
telefone | Portuguese | noun | telephone | masculine | ||
telefone | Portuguese | noun | telephone number | masculine | ||
telefone | Portuguese | verb | inflection of telefonar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
telefone | Portuguese | verb | inflection of telefonar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
tener | Spanish | verb | to have; to possess | literally transitive | ||
tener | Spanish | verb | to have; to possess; to be (a condition or quality) | transitive | ||
tener | Spanish | verb | to hold; to grasp | transitive | ||
tener | Spanish | verb | to contain; to hold (e.g. to "hold the power to", "hold the key", "hold a clue", "hold the truth", "have a hold on", "hold in store", "hold all the cards", "hold in high regard", etc.) | transitive | ||
tener | Spanish | verb | to have; to feel (internally) | transitive | ||
tener | Spanish | verb | to make to feel | transitive | ||
tener | Spanish | verb | to have (a measure or age) | transitive | ||
tener | Spanish | verb | to have to | |||
tener | Spanish | verb | to get (e.g. to get a minute, to get an idea, to get a chance, to get a concussion/bruise/headache, to get in an accident, to get a place, to get a view of, to get a meeting, to get a vision, etc.) | |||
tener | Spanish | verb | to keep; to bear (in certain phrases; e.g. to bear in mind, bear a resemblance, keep a journal/diary, keep around something or someone) | |||
tener | Spanish | verb | to make (in a few select phrases) | |||
tener | Spanish | verb | to be taken (usually has deber for an auxiliary verb when used) | reflexive | ||
tharaibhse | Scottish Gaelic | pron | over you (plural or formal singular, emphatic) | |||
tharaibhse | Scottish Gaelic | pron | beyond you (plural or formal singular, emphatic) | |||
tipo | Spanish | noun | kind, type, sort, manner | masculine | ||
tipo | Spanish | noun | rate, interest rate | masculine | ||
tipo | Spanish | noun | composure, cool | masculine | ||
tipo | Spanish | noun | build; figure (of a body) | masculine | ||
tipo | Spanish | noun | guy, fellow, fella, dude, bloke (UK), chap (UK) | colloquial masculine | ||
tipo | Spanish | adj | dolled up, smartened up, dressed for a special occasion | El-Salvador | ||
tipo | Spanish | noun | Minthostachys spp | Ecuador masculine | ||
tipo | Spanish | verb | first-person singular present indicative of tipar | first-person form-of indicative present singular | ||
tolul | Hungarian | verb | to swarm, crowd (into a place: lative suffixes) | intransitive | ||
tolul | Hungarian | verb | to burst, spring with great force (to somewhere: lative suffixes) | intransitive | ||
tosco | Portuguese | adj | unpolished | |||
tosco | Portuguese | adj | rough; raw; coarse; crude | broadly | ||
tosco | Portuguese | adj | uncouth; rude | |||
tosco | Portuguese | adj | lame; boring | colloquial | ||
transitivo | Portuguese | adj | transitive (that takes an object or objects) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
transitivo | Portuguese | adj | transitive (making a transit or passage) | |||
transitivo | Portuguese | adj | temporary; ephemeral; short-lived | |||
transitivo | Portuguese | adj | transitive (if the relation applies from one element to a second, and from the second to a third, then it also applies from the first element to the third) | mathematics sciences set-theory | ||
trgati | Serbo-Croatian | verb | to tear | transitive | ||
trgati | Serbo-Croatian | verb | to pluck, pull out | transitive | ||
turiferar | Portuguese | verb | to incense (to burn incense in honor of) | transitive | ||
turiferar | Portuguese | verb | to flatter | figuratively transitive | ||
turut | Indonesian | verb | to join in; to take part in (doing something with others) | |||
turut | Indonesian | verb | to obey | |||
tusay | Bikol Central | noun | disagreeing, arguing a point (in a debate) | |||
tusay | Bikol Central | noun | struggle | |||
tuzinkowy | Polish | adj | a dime a dozen (not unique) | not-comparable usually | ||
tuzinkowy | Polish | adj | dozen | not-comparable obsolete relational usually | ||
tydzień | Polish | noun | week (seven days beginning with Sunday or Monday) | inanimate masculine | ||
tydzień | Polish | noun | week (period of seven days) | inanimate masculine | ||
tyrmä | Finnish | noun | dungeon (underground prison cell or vault) | |||
tyrmä | Finnish | noun | Synonym of vankila (“prison”) | informal | ||
tyrmä | Finnish | adj | stiff, harsh, unfriendly, wretched, poor | dialectal obsolete rare | ||
tóndo | Ligurian | adj | round | |||
tóndo | Ligurian | noun | dinnerplate | masculine | ||
tóndo | Ligurian | noun | dishes (tableware to be or being washed) | in-plural masculine | ||
tütüncü | Turkish | noun | someone who grows tobacco | |||
tütüncü | Turkish | noun | tobacconist, someone who sells tobacco | |||
uncivilized | English | adj | Not having developed a civilization. | |||
uncivilized | English | adj | Crude, barbarous, wild, uncultured. | |||
uncivilized | English | adj | Lacking good manners. | |||
uncivilized | English | verb | simple past and past participle of uncivilize | form-of participle past | ||
ungefähr | German | adj | approximate | not-comparable | ||
ungefähr | German | adv | about | |||
ungefähr | German | adv | approximately | |||
universitas | Latin | noun | the whole | declension-3 | ||
universitas | Latin | noun | the universe, the whole world | declension-3 | ||
universitas | Latin | noun | a group of people taken as a whole, a company, community, corporation | Late-Latin declension-3 | ||
universitas | Latin | noun | university | Medieval-Latin declension-3 | ||
vaca | Portuguese | noun | a cow | feminine | ||
vaca | Portuguese | noun | beef (meat) | feminine | ||
vaca | Portuguese | noun | a promiscuous woman; a bitch | feminine offensive | ||
vaca | Portuguese | noun | a bitch (a disagreeable woman) | feminine offensive | ||
vaca | Portuguese | verb | inflection of vacar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
vaca | Portuguese | verb | inflection of vacar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
vals | Swedish | noun | waltz, a dance | common-gender | ||
vals | Swedish | noun | lie, untruth | common-gender | ||
vals | Swedish | noun | roller; a rotating cylindrical device, usually part of a machine, where it may apply or reduce pressure. | common-gender | ||
vals | Swedish | noun | indefinite genitive singular of val | form-of genitive indefinite singular | ||
vals | Swedish | noun | indefinite genitive singular of val | form-of genitive indefinite singular | ||
vals | Swedish | noun | indefinite genitive plural of val | form-of genitive indefinite plural | ||
vargr | Old Norse | noun | evildoer, outlaw | masculine | ||
vargr | Old Norse | noun | wolf | masculine | ||
vas | Latin | noun | vessel, container, dish | declension-3 | ||
vas | Latin | noun | vase | declension-3 | ||
vas | Latin | noun | utensil, instrument | declension-3 | ||
vas | Latin | noun | equipment, apparatus | declension-3 in-plural | ||
vas | Latin | noun | weapon | declension-3 often | ||
vas | Latin | noun | bail, surety | declension-3 masculine | ||
verano | Spanish | noun | summer | masculine | ||
verano | Spanish | noun | spring | masculine obsolete | ||
verelffachen | German | verb | to multiply by eleven, to undecuple | transitive weak | ||
verelffachen | German | verb | to increase elevenfold (to become eleven times as large) | reflexive weak | ||
vereren | Dutch | verb | to worship, venerate | transitive | ||
vereren | Dutch | verb | to idolize | transitive | ||
vereren | Dutch | verb | to honour, grace, e.g. with a visit | transitive | ||
vergelijking | Dutch | noun | comparison | feminine | ||
vergelijking | Dutch | noun | equation | feminine | ||
vertiginoso | Italian | adj | dizzy, dizzying, vertiginous, giddy | |||
vertiginoso | Italian | adj | enormous, stunning, staggering, plunging | |||
vertiginoso | Italian | adj | explosive, rapid, breakneck | |||
vez | Galician | noun | time | feminine | ||
vez | Galician | noun | occasion, instance | feminine | ||
vez | Galician | noun | turn | feminine | ||
vez | Galician | noun | appointment | feminine | ||
vicis | Latin | noun | change, alternation, turn | declension-3 feminine genitive | ||
vicis | Latin | noun | time, instance | declension-3 feminine genitive | ||
vicis | Latin | noun | season | broadly declension-3 feminine genitive | ||
vicis | Latin | noun | succession | declension-3 feminine genitive | ||
vicis | Latin | noun | condition, lot | declension-3 feminine genitive | ||
vicis | Latin | noun | The position, room, place, stead, post, office or duty of one person assumed by another | declension-3 feminine genitive | ||
vicis | Latin | noun | dative/ablative plural of vīcus (“village, municipal”) | ablative dative form-of plural | ||
vigesco | Latin | verb | to become lively or vigorous | conjugation-3 no-supine | ||
vigesco | Latin | verb | to begin to bloom or flourish | conjugation-3 no-supine | ||
villikissa | Finnish | noun | wild cat, Felis silvestris | |||
villikissa | Finnish | noun | feral cat (domestic cat returned to the wild) | colloquial | ||
viri | Finnish | noun | small ripples | |||
viri | Finnish | noun | breath of wind | |||
viruminen | Finnish | noun | verbal noun of virua | form-of noun-from-verb | ||
viruminen | Finnish | noun | verbal noun of virua / languishing | |||
vracht | Dutch | noun | freight, cargo | feminine | ||
vracht | Dutch | noun | a large amount, a mass | feminine | ||
vuurmond | Dutch | noun | the muzzle and chamber of a gun, especially of a piece of artillery | masculine | ||
vuurmond | Dutch | noun | a cannon, artillery piece | masculine | ||
vésti | Old Czech | verb | to lead (to guide) | imperfective | ||
vésti | Old Czech | verb | to conduct | imperfective | ||
vésti | Old Czech | verb | to be doing, to do, to fare | imperfective reflexive | ||
vöër | Limburgish | prep | in front of, ahead of (relative location in space) | |||
vöër | Limburgish | prep | before, prior to, ahead of (relative location in time) | |||
vöër | Limburgish | prep | for (over a period of time) | |||
vöër | Limburgish | verb | inflection of vöëre: / first-person singular present | first-person form-of present singular | ||
vöër | Limburgish | verb | inflection of vöëre: / singular imperative | form-of imperative singular | ||
wabi | Proto-West Germanic | noun | something woven | neuter reconstruction | ||
wabi | Proto-West Germanic | noun | web | neuter reconstruction | ||
waiþō | Proto-Germanic | noun | a hunt, pursuit, chase | feminine reconstruction | ||
waiþō | Proto-Germanic | noun | a pasture, grassland, food | feminine reconstruction | ||
wast | Middle English | adj | uncultivated, deserted, desolate | |||
wast | Middle English | adj | extravagant, wasteful, excessive | |||
wast | Middle English | adj | useless, empty, meaningless | |||
wast | Middle English | noun | Uncultivated or deserted land; wilderness. | |||
wast | Middle English | noun | Devastation, ruination; making waste. | |||
wast | Middle English | noun | Damage to property or that which causes it. | law property | ||
wast | Middle English | noun | The utilisation or expenditure of resources: / Extravagant or wasteful consumption. | |||
wast | Middle English | noun | The utilisation or expenditure of resources: / Useless or ineffectual behaviour; futility. | |||
wast | Middle English | noun | Waste, rubbish; useless things. | rare | ||
wast | Middle English | noun | waist (bottom of the chest). | uncommon | ||
wast | Middle English | noun | waist (middle portion of a ship's hull) | rare | ||
wast | Middle English | verb | second-person singular past indicative of been | Late-Middle-English form-of indicative past second-person singular | ||
wast | Middle English | verb | Alternative form of wasten | alt-of alternative | ||
wham | English | noun | A forceful blow. | |||
wham | English | noun | The sound of such a blow; a thud. | |||
wham | English | noun | An attempt. | figuratively | ||
wham | English | noun | A great success. | figuratively | ||
wham | English | intj | Used to indicate the sound of a forceful blow, an explosion, etc. | |||
wham | English | intj | Used to indicate something dramatic, sudden, and unanticipated has occurred. | |||
wham | English | verb | To smash or strike (someone or something) with great force or impact; to slam, to whack. | informal transitive | ||
wham | English | verb | To propel (something) with great force by kicking, striking, throwing, etc. | informal transitive | ||
wham | English | verb | To smash or strike with great force or impact. | informal intransitive | ||
wham | English | verb | To move quickly or loudly. | informal intransitive | ||
wild oats | English | noun | Oats of non-cultivated species of Avena, a genus of grasses. | plural plural-only | ||
wild oats | English | noun | Chasmanthium latifolium, a grass, Indian woodoats | plural plural-only | ||
wild oats | English | noun | Species of Uvularia, the bellworts. | plural plural-only | ||
wild oats | English | noun | Species of Aegilops, goatgrass. | plural plural-only | ||
wild oats | English | noun | A rake. | archaic plural plural-only | ||
wlitan | Old English | verb | to look | |||
wlitan | Old English | verb | to behold | |||
wombe | Middle English | noun | The stomach (digestive organ): / The stomach of livestock used as food. | |||
wombe | Middle English | noun | The stomach (digestive organ): / One's diet, nutritional habits or lifestyle. | figuratively | ||
wombe | Middle English | noun | The stomach (digestive organ) | |||
wombe | Middle English | noun | The stomach (portion of a body between the torso and the chest): / Something that resembles a stomach. | |||
wombe | Middle English | noun | The stomach (portion of a body between the torso and the chest): / The section of fur or coat taken from an animal's stomach. | |||
wombe | Middle English | noun | The stomach (portion of a body between the torso and the chest): / The foreside of the stomach or a creature in general. | |||
wombe | Middle English | noun | The womb or uterus; the location where a baby gestates. | |||
wombe | Middle English | noun | The digestive organs or entrails of an organism. | |||
wombe | Middle English | noun | The hollow inside or interior of something. | |||
womens | English | noun | Alternative form of women (“plural of woman”) | alt-of alternative nonstandard | ||
womens | English | noun | Obsolete form of women's (possessive case of women) | alt-of obsolete | ||
wołek | Polish | noun | diminutive of wół; young ox, bullock | animal-not-person diminutive form-of masculine | ||
wołek | Polish | noun | wheat weevil | animal-not-person masculine | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) physically big, large | intransitive | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) much, numerous, many in number or great in quantity | intransitive | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) great in degree or magnitude, strong, extreme | intransitive | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) long | intransitive rare | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) older, senior, the elder among several | intransitive | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) great, important, distinguished, exalted | intransitive usually | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) the chief or main one | intransitive | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) high, swollen with floodwater, to be in inundation | intransitive | ||
wrr | Egyptian | verb | to be(come) great, magnificent | intransitive | ||
yin-yang | English | noun | Yin and yang. | |||
yin-yang | English | noun | A circular symbol with white and black sections (☯), representing the fusion of the concepts of yin and yang. | |||
yin-yang | English | noun | The vulva or vagina. | colloquial vulgar | ||
yin-yang | English | noun | The anus or rectum. | colloquial vulgar | ||
young moon | English | noun | The phase of the moon when it is waxing, especially before quarter moon. | |||
young moon | English | noun | The moon when it is waxing. | |||
założyć | Polish | verb | to put on (to put clothing or equipment on a person or animal) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to install (to place something somewhere so that it may function) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to grab (to perform a specific named grab according to the rules of hand to hand combat) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to start; to found, to establish (to cause something to exist) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to create, to set up | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to file (to commit (official papers) to some office) | law | perfective transitive | |
założyć | Polish | verb | to assume (to suppose to be true, especially without proof) | intransitive perfective | ||
założyć | Polish | verb | to spot, to cover (to pay for someone in the belief they will bay back) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to cover, to put next to each other (to place objects on a surface) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to bookmark (to place a mark on a page in a book) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to block, to bar (to keep closed by put]ting something in front of it) | archaic perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to set (to establish a goal or plan) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to tuck (to place the edge of something under something else) | perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to bet, to impone, to wager, to make a bet [with z (+ instrumental) ‘with someone’] | perfective reflexive | ||
założyć | Polish | verb | to see, to find, to spot | obsolete perfective transitive | ||
założyć | Polish | verb | to be covered (to have many objects placed on top of) | perfective reflexive | ||
założyć | Polish | verb | to founded, to be established | obsolete perfective reflexive | ||
założyć | Polish | verb | to be based on | obsolete perfective reflexive | ||
założyć | Polish | verb | to hide behind something | obsolete perfective reflexive | ||
założyć | Polish | verb | Synonym of zaprząc | perfective transitive | ||
zeitweise | German | adv | at times | |||
zeitweise | German | adv | for a time | |||
zielarz | Polish | noun | herbalist | masculine person | ||
zielarz | Polish | noun | user or dealer of marijuana | colloquial masculine person | ||
zipper | French | verb | to zip, compress | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
zipper | French | verb | to zip up (close using a zip) | North-America | ||
zwiad | Polish | noun | recon, scouting | inanimate masculine | ||
zwiad | Polish | noun | proposal to a bride by her relatives or mother | in-plural inanimate masculine | ||
zyskiwać | Polish | verb | to profit (financially) | imperfective transitive | ||
zyskiwać | Polish | verb | to gain, to acquire, to win | imperfective transitive | ||
çıngırak | Turkish | noun | bell | |||
çıngırak | Turkish | noun | rattle | |||
çıngırak | Turkish | noun | ringing sound | |||
øygd | Norwegian Nynorsk | adj | past participle of øygje; discovered | form-of participle past | ||
øygd | Norwegian Nynorsk | adj | having great vision, eyes | |||
øygd | Norwegian Nynorsk | adj | having a specified kind or number of eyes | in-compounds often | ||
øygd | Norwegian Nynorsk | verb | supine of øygje | form-of supine | ||
üfürmək | Azerbaijani | verb | to blow | intransitive | ||
üfürmək | Azerbaijani | verb | to blow out (to extinguish by blowing) | transitive | ||
şölen | Turkish | noun | feast | |||
şölen | Turkish | noun | a festive gathering for a particular purpose | |||
şölen | Turkish | noun | a gathering with food as a religious ceremony | human-sciences sciences social-science sociology | ||
şölen | Turkish | noun | art show | figuratively | ||
αγωνίζομαι | Greek | verb | to fight, contend | |||
αγωνίζομαι | Greek | verb | to struggle | |||
αγωνίζομαι | Greek | verb | to play, match | hobbies lifestyle sports | ||
αδαμιαία | Greek | adj | nominative/accusative/vocative feminine singular of αδαμιαίος (adamiaíos) | accusative feminine form-of nominative singular vocative | ||
αδαμιαία | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter plural of αδαμιαίος (adamiaíos) | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to be able, capable, strong enough to do, can / to be able, to dare, to bear to do | with-infinitive | ||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to be able, capable, strong enough to do, can / as much as one can | with-infinitive | ||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to be able, capable, strong enough to do, can | with-infinitive | ||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to pass for / to be worth | |||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to pass for / to be equivalent, to equal | |||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to pass for / to signify, mean | |||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | to pass for / to be the root of a square number, to be the side of a square | |||
δύναμαι | Ancient Greek | verb | it is possible, it can be | impersonal | ||
ιδιοφυής | Greek | adj | talented, gifted, genius, intelligent | |||
ιδιοφυής | Greek | adj | ingenious | |||
καταβάλλω | Greek | verb | to overcome, defeat, humiliate | transitive | ||
καταβάλλω | Greek | verb | to exhaust, make an effort | transitive | ||
καταβάλλω | Greek | verb | to pay an amount (money) | formal transitive | ||
καταλυτικός | Greek | adj | catalytic (indicating something which accelerates a process or action) | general | ||
καταλυτικός | Greek | adj | catalytic | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
καταλυτικός | Greek | adj | catalytic | automotive transport vehicles | ||
κουτάλα | Greek | noun | ladle, large spoon, scoop (wood or metal) | |||
κουτάλα | Greek | noun | scapula | anatomy medicine sciences | ||
κουτάλα | Greek | noun | gaining illegal benefit when in a position of power | colloquial figuratively | ||
κυκάω | Ancient Greek | verb | to stir up, mix | |||
κυκάω | Ancient Greek | verb | to stir up, throw into confusion, confound | |||
μόναρχος | Ancient Greek | noun | king, monarch | |||
μόναρχος | Ancient Greek | noun | commander, general | |||
μόναρχος | Ancient Greek | noun | dictator | |||
μόναρχος | Ancient Greek | noun | high magistrate | |||
πέδιλο | Greek | noun | sandal, open shoe. | |||
πέδιλο | Greek | noun | flipper | |||
πέδιλο | Greek | noun | pedal especially its flattened end. | |||
πέδιλο | Greek | noun | base of spread footing | architecture | ||
πεδίον | Ancient Greek | noun | open country, field, plain, flat | |||
πεδίον | Ancient Greek | noun | metatarsus | |||
πεδίον | Ancient Greek | noun | female genitals | |||
ρούγα | Greek | noun | street, alley | colloquial dialectal | ||
ρούγα | Greek | noun | small village square | colloquial dialectal | ||
συνάπτω | Greek | verb | to join, attach, append | transitive | ||
συνάπτω | Greek | verb | to contract, enter into, conclude (an agreement, marriage, etc) | transitive | ||
Кумамото | Russian | name | Kumamoto (the capital city of Kumamoto Prefecture, Japan) | indeclinable | ||
Кумамото | Russian | name | Kumamoto (a prefecture of Japan) | indeclinable | ||
авторитарний | Ukrainian | adj | authoritarian (of, or relating to, absolute obedience to an authority) | |||
авторитарний | Ukrainian | adj | authoritarian (tending to impose one's demands upon others as if one were an authority) | |||
бабай | Bashkir | noun | old man older than the speaker's father | |||
бабай | Bashkir | noun | the elder brother of the speaker's father or mother; older uncle | |||
водити | Serbo-Croatian | verb | to lead | ambitransitive | ||
водити | Serbo-Croatian | verb | to conduct | transitive | ||
воздушни | Pannonian Rusyn | adj | air, aerial (relating to air) | not-comparable relational | ||
воздушни | Pannonian Rusyn | adj | air (relating to air travel) | not-comparable relational | ||
воздушни | Pannonian Rusyn | adj | airy (full or consisting of air) | not-comparable | ||
враждебный | Russian | adj | hostile, inimical | |||
враждебный | Russian | adj | malevolent (aspiring to cause harm) | |||
встряхнуть | Russian | verb | to shake | |||
встряхнуть | Russian | verb | to shake up | |||
вступ | Ukrainian | noun | verbal noun of вступа́ти impf (vstupáty): / entrance, entry (act of entering or going in) | |||
вступ | Ukrainian | noun | verbal noun of вступа́ти impf (vstupáty): / accession, joining | |||
вступ | Ukrainian | noun | introduction, preamble, prelude, exordium | |||
гуна | Bulgarian | noun | old-fashined coarse garment or gown | historical | ||
гуна | Bulgarian | noun | fur coat, cape | dialectal | ||
закачка | Russian | noun | pumping | |||
закачка | Russian | noun | download | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
збивати | Ukrainian | verb | to knock down | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to shoot down, to bring down, to down | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to knock off (to remove by hitting) | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to beat off (to remove by beating) | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to knock off course, to throw off course | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to throw off (to confuse) | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to wear down (:footwear, surface, etc.) | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to beat together, to knock together | colloquial literally transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to hammer together, to nail together | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to bring together | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to churn | transitive | ||
збивати | Ukrainian | verb | to beat, to whisk, to whip up (:cream, eggs, etc.) | transitive | ||
исключение | Russian | noun | exception | |||
исключение | Russian | noun | expulsion, exclusion | |||
його | Ukrainian | pron | genitive of він (vin): of him | form-of genitive | ||
його | Ukrainian | pron | accusative of він (vin): him | accusative form-of | ||
його | Ukrainian | pron | genitive of воно́ (vonó): of it | form-of genitive | ||
його | Ukrainian | pron | accusative of воно́ (vonó): it | accusative form-of | ||
його | Ukrainian | pron | his | invariable possessive | ||
його | Ukrainian | pron | its | invariable possessive | ||
коса | Russian | noun | braid, plait, tress, pigtail, queue (of hair) | |||
коса | Russian | noun | scythe | |||
коса | Russian | noun | spit, sandbank, bank, bar (a narrow, low-lying landform jutting into a body of water) | |||
коса | Russian | noun | braid (of strands) | mathematics sciences | ||
коса | Russian | noun | Xhosa | indeclinable | ||
коса | Russian | adj | short feminine singular of косо́й (kosój) | feminine form-of short-form singular | ||
мањак | Serbo-Croatian | noun | lack, shortage, deficiency | |||
мањак | Serbo-Croatian | noun | deficit, shortfall | |||
надорваться | Russian | verb | to tear slightly | colloquial | ||
надорваться | Russian | verb | to overstrain oneself, to exert oneself to the utmost, to knock oneself out, to bust a gut | |||
надорваться | Russian | verb | to shout, to cry, to cry at the top of one's lungs | |||
надорваться | Russian | verb | passive of надорва́ть (nadorvátʹ) | form-of passive | ||
настроенный | Russian | verb | past passive perfective participle of настро́ить (nastróitʹ) | form-of participle passive past perfective | ||
настроенный | Russian | adj | predisposed, inclined (to do something) | |||
настроенный | Russian | adj | in a (given) mood | |||
настроенный | Russian | adj | adjusted, tuned | |||
непрофесійний | Ukrainian | adj | unprofessional | |||
непрофесійний | Ukrainian | adj | nonprofessional, non-professional, lay | |||
нескромен | Bulgarian | adj | conceited, immodest | |||
нескромен | Bulgarian | adj | indelicate, indiscreet | |||
нескромен | Bulgarian | adj | shameless | |||
обмякнуть | Russian | verb | to become soft, to soften | colloquial | ||
обмякнуть | Russian | verb | to become flabby, to go limp | colloquial | ||
обращати | Old Church Slavonic | verb | to turn (to) | |||
обращати | Old Church Slavonic | verb | to convert | |||
огорчаться | Russian | verb | to be upset, to be distressed | |||
огорчаться | Russian | verb | passive of огорча́ть (ogorčátʹ) | form-of passive | ||
ол | Tuvan | pron | he, she, it (third-person singular subject pronoun) | |||
ол | Tuvan | pron | that, this | demonstrative | ||
опановувати | Ukrainian | verb | to master (become proficient in) | transitive | ||
опановувати | Ukrainian | verb | to master, to gain control over | transitive | ||
отражение | Russian | noun | reflection, reverberation | |||
отражение | Russian | noun | repulse, parry, warding off | |||
отстранить | Russian | verb | to push aside, to remove | |||
отстранить | Russian | verb | to discharge, to dismiss | |||
по-мужски | Russian | adv | as a man | |||
по-мужски | Russian | adv | like a man, manly | |||
подработать | Russian | verb | to make some money on the side | |||
подработать | Russian | verb | to work up | |||
подшутить | Russian | verb | to laugh at, to mock, to make fun of | |||
подшутить | Russian | verb | to play a joke on | |||
пребити | Serbo-Croatian | verb | to beat up | transitive | ||
пребити | Serbo-Croatian | verb | to settle (debt) | transitive | ||
пребити | Serbo-Croatian | verb | to break (into halves, pieces) | transitive | ||
пресс | Russian | noun | press (device used to apply pressure) | |||
пресс | Russian | noun | abdominal muscles, abs, prelum, prelum abdominale | |||
пресс | Russian | noun | genitive plural of пре́сса (préssa) | form-of genitive plural | ||
пригнуться | Russian | verb | to bend down, to bow | |||
пригнуться | Russian | verb | passive of пригну́ть (prignútʹ) | form-of passive | ||
придатний | Ukrainian | adj | suitable, fit, appropriate | |||
придатний | Ukrainian | adj | useful, usable | |||
припадати | Ukrainian | verb | to fall at something/someone, to get closer to something./smb., to lean on something/someone | |||
припадати | Ukrainian | verb | to suit, to become | |||
припадати | Ukrainian | verb | to be situated geographically | |||
припадати | Ukrainian | verb | to belong | |||
припадати | Ukrainian | verb | to happen, to occur | |||
припадати | Ukrainian | verb | to get covered, to break out | |||
проводник | Russian | noun | guide (person) | |||
проводник | Russian | noun | conductor, guard, train attendant (on a train) | |||
проводник | Russian | noun | conductor (physical, electrical) | |||
прочистить | Russian | verb | to clean out, to clean the inside of | |||
прочистить | Russian | verb | to clear (one's throat) | |||
прочистить | Russian | verb | to blow (one's nose) | |||
прочистить | Russian | verb | to clear (a passage, a path) | |||
прочистить | Russian | verb | to clean (for a specified amount of time) | perfective | ||
підтвердження | Ukrainian | noun | verbal noun of підтве́рдити pf (pidtvérdyty) | form-of noun-from-verb | ||
підтвердження | Ukrainian | noun | confirmation, corroboration, attestation (that which confirms, corroborates or attests) | |||
рада | Ukrainian | noun | council | |||
рада | Ukrainian | noun | rada, Rada | |||
рада | Ukrainian | noun | advice, counsel | |||
рада | Ukrainian | adj | feminine nominative singular of ра́дий (rádyj) | feminine form-of nominative singular | ||
разнети | Serbo-Croatian | verb | to carry off (in various directions) | transitive | ||
разнети | Serbo-Croatian | verb | to spread, disseminate | transitive | ||
разнети | Serbo-Croatian | verb | to blow off | transitive | ||
разнети | Serbo-Croatian | verb | to deliver | transitive | ||
родина | Ukrainian | noun | family | |||
родина | Ukrainian | noun | relative | colloquial | ||
родина | Ukrainian | noun | family | biology natural-sciences taxonomy | ||
родина | Ukrainian | noun | homeland | poetic | ||
родина | Ukrainian | noun | lineage, clan, tribe, family | |||
рускїй | Old Ruthenian | adj | East Slavic | |||
рускїй | Old Ruthenian | adj | Ruthenian | |||
рускїй | Old Ruthenian | adj | Old East Slavic; Rus', related to the Rus' | historical | ||
рускїй | Old Ruthenian | adj | Orthodox; Greek Catholic | lifestyle religion | ||
рускїй | Old Ruthenian | adj | Cyrillic (written in Cyrillic alphabet) | |||
рускїй | Old Ruthenian | noun | Rusyn; a Ruthenian, native or inhabitant of Ruthenia | |||
співробітник | Ukrainian | noun | collaborator, coworker, colleague | |||
співробітник | Ukrainian | noun | employee, official, worker (person employed in a specific institution) | |||
таяние | Russian | noun | thawing, melting | |||
таяние | Russian | noun | melting away, waning, dwindling | |||
таяние | Russian | noun | languishing | |||
таяние | Russian | noun | dissipation | |||
чеп | Bulgarian | noun | node, snag, knob (of surface or plant) | |||
чеп | Bulgarian | noun | wooden tap, spile, cap (plug of cask, barrel) | broadly | ||
чувати | Serbo-Croatian | verb | to guard, protect | transitive | ||
чувати | Serbo-Croatian | verb | to watch over | transitive | ||
чувати | Serbo-Croatian | verb | to save, preserve, conserve | transitive | ||
чувати | Serbo-Croatian | verb | to be careful | reflexive | ||
чувати | Serbo-Croatian | verb | to keep away from | reflexive | ||
шестилетний | Russian | adj | six-year | relational | ||
шестилетний | Russian | adj | six-year-old | |||
щыпэлъф | Adyghe | noun | firstborn | |||
щыпэлъф | Adyghe | noun | firstling | |||
эвакуироваться | Russian | verb | to evacuate | intransitive | ||
эвакуироваться | Russian | verb | passive of эвакуи́ровать (evakuírovatʹ) | form-of passive | ||
өрөө | Mongolian | noun | room | hidden-n | ||
өрөө | Mongolian | noun | chamber (of a device) | hidden-n | ||
բարձրաւանդակ | Old Armenian | noun | height, hill, eminence, summit, top, ridge, hillock | |||
բարձրաւանդակ | Old Armenian | noun | promontory, cape | |||
բարձրաւանդակ | Old Armenian | noun | high, elevated | |||
նշան | Armenian | noun | sign, mark | |||
նշան | Armenian | noun | badge | |||
նշան | Armenian | noun | target, mark | |||
նշան | Armenian | noun | signal, indicator | |||
նշան | Armenian | noun | sign (of the hand, head, or other movement) | |||
նշան | Armenian | noun | sign (that predicts or forecasts weather changes) | |||
նշան | Armenian | noun | symbol, mark, sign (in writing or mathematics) | |||
նշան | Armenian | noun | motto; password | |||
նշան | Armenian | noun | trace | |||
նշան | Armenian | noun | coat of arms | |||
նշան | Armenian | noun | sign (of confirmation) | |||
նշան | Armenian | noun | engagement | |||
אלוף | Hebrew | noun | major general | government military politics war | ||
אלוף | Hebrew | noun | A champion (someone who has been winner in a contest). | |||
אלוף | Hebrew | noun | A close friend. | Biblical-Hebrew | ||
חוקק | Hebrew | verb | to legislate | construction-pi'el | ||
חוקק | Hebrew | verb | to engrave, etch | flowery lifestyle | construction-pi'el | |
חוקק | Hebrew | verb | to ingrain, imprint | flowery lifestyle | construction-pi'el | |
חוקק | Hebrew | verb | to be legislated: to be created through legislation | construction-pu'al | ||
מלכה | Hebrew | noun | queen (female monarch) | |||
מלכה | Hebrew | noun | queen / queen | board-games card-games chess games | ||
מלכה | Hebrew | name | Milcah | biblical lifestyle religion | ||
קיים | Hebrew | adj | existing | |||
קיים | Hebrew | adj | enduring | |||
קיים | Hebrew | verb | to bring into existence, create | construction-pi'el transitive | ||
שממית | Hebrew | noun | gecko (any lizard of the family Gekkonidae) | Modern-Israeli-Hebrew | ||
שממית | Hebrew | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / A lizard, possibly a gecko or stellion. | Biblical-Hebrew | ||
שממית | Hebrew | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / A spider. | Biblical-Hebrew | ||
שממית | Hebrew | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / A humanlike animal (monkey or ape). | Biblical-Hebrew | ||
שממית | Hebrew | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / A swallow. | Biblical-Hebrew | ||
שממית | Hebrew | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | Biblical-Hebrew | ||
افسرده | Persian | adj | frozen | |||
افسرده | Persian | adj | wilted | |||
افسرده | Persian | adj | depressed | human-sciences psychology sciences | ||
حلب | Persian | name | Aleppo (the capital city of Aleppo governorate, Syria) | |||
حلب | Persian | name | Aleppo (a governorate of Syria). | |||
حلب | Persian | noun | tin (container) | |||
حلب | Persian | noun | tin plate | |||
خوابیدن | Persian | verb | to sleep; to fall asleep | |||
خوابیدن | Persian | verb | to lie down | |||
خوابیدن | Persian | verb | to stop; to break; to malfunction | |||
خوابیدن | Persian | verb | to settle; to die down | |||
دانستن | Persian | verb | to know (something) | |||
دانستن | Persian | verb | to come to know; to realize | |||
دانستن | Persian | verb | to consider; to deem | |||
سرمئی | Urdu | adj | grey, ash (color) | indeclinable | ||
سرمئی | Urdu | adj | dark-colored | indeclinable | ||
شاخ | Urdu | noun | horn; antler | |||
شاخ | Urdu | noun | tree branch, bough | |||
شاخ | Urdu | noun | organizational branch | broadly | ||
شفاف | Arabic | adj | see-through, transparent | |||
شفاف | Arabic | adj | sheer, thin, fine, delicate, see-through, transparent | business manufacturing textiles | ||
فتح | Arabic | verb | to open (“to make something accessible”) | transitive | ||
فتح | Arabic | verb | to conquer, occupy, take possession of | |||
فتح | Arabic | verb | to disclose to | |||
فتح | Arabic | verb | to explain, expound | |||
فتح | Arabic | verb | to prompt | |||
فتح | Arabic | verb | to assist | |||
فتح | Arabic | verb | to begin | |||
فتح | Arabic | verb | to decide | |||
فتح | Arabic | verb | to mark (a consonant) with a fatha | |||
فتح | Arabic | verb | to offer (a price) | |||
فتح | Arabic | verb | to broach (a subject) | |||
فتح | Arabic | verb | to open in large numbers or thoroughly | transitive | ||
فتح | Arabic | noun | verbal noun of فَتَحَ (fataḥa) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
فتح | Arabic | noun | opening | |||
فتح | Arabic | noun | disclosure, overture, beginning | |||
فتح | Arabic | noun | conquest, victory, an outcome; occupation of a fortified place, opening of an enemy's defenses | |||
فتح | Arabic | noun | help | |||
فتح | Arabic | noun | the vowel sign fatha | |||
فتح | Arabic | name | Fatah (a major Palestinian political party and the largest faction of the Palestine Liberation Organization (PLO)) | government politics | ||
مصري | South Levantine Arabic | adj | Egyptian | |||
مصري | South Levantine Arabic | noun | Egyptian (person) | |||
مصري | South Levantine Arabic | noun | Egyptian Arabic (dialect) | |||
منقوش | Hijazi Arabic | adj | engraved | |||
منقوش | Hijazi Arabic | adj | inscribed | |||
نقش | Ottoman Turkish | noun | painting, an artwork done with the use of paint, especially on walls | |||
نقش | Ottoman Turkish | noun | embroidery, the ornamentation of fabric using needlework | |||
ني | South Levantine Arabic | suffix | Enclitic form of أنا (ʔana) (attached to verbs) | enclitic form-of morpheme | ||
ني | South Levantine Arabic | suffix | me | morpheme | ||
ني | South Levantine Arabic | adj | raw, uncooked | |||
وحشي | Arabic | adj | wild | |||
وحشي | Arabic | adj | uncivilized, savage, barbaric, barbarous | |||
وحشي | Arabic | adj | beastly | |||
ورقة | Arabic | noun | leaf | singulative | ||
ورقة | Arabic | noun | petal | singulative | ||
ورقة | Arabic | noun | sheet of paper, piece of paper | singulative | ||
ورقة | Arabic | noun | slip, note, card | singulative | ||
ورقة | Arabic | noun | metal plate, sheet metal leaf | singulative | ||
ورقة | Arabic | noun | banknote | singulative | ||
وفا | Urdu | noun | loyalty | |||
وفا | Urdu | noun | fidelity | |||
وفا | Urdu | name | a female given name from Arabic | |||
چراق | Ottoman Turkish | noun | apprentice, novice | |||
چراق | Ottoman Turkish | noun | pupil | |||
چراق | Ottoman Turkish | noun | pensioner | |||
کرنٹ | Punjabi | noun | electric current | |||
کرنٹ | Punjabi | noun | electric shock; current shock | |||
ܐܝܟܢܝܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | condition, state, situation | |||
ܐܝܟܢܝܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | position, status | |||
ܐܝܟܢܝܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | circumstance | |||
ܐܝܟܢܝܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | matter, affair, concern | |||
ܕܝܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | monastery, convent | |||
ܕܝܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | dwelling, habitation, lodge; cote, fold | archaic | ||
ܕܝܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | Dere (an Assyrian town in northern Iraq, located in the Sapna valley) | |||
ܕܝܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | monastic, monk | |||
ܚܐܦ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to wash (hair) | |||
ܚܐܦ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to bathe | intransitive transitive | ||
ܚܐܦ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to shower | intransitive transitive | ||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / meeting place | |||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / working place or site | |||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / stall (vendors') | |||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / center | |||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / stand, station (vehicles') | |||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / airfield, airport | |||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / base | government military politics war | ||
अड्डा | Hindi | noun | a place or an area serving a particular purpose / a perching-place, roost, perch | |||
अड्डा | Hindi | noun | square frame for embroidery | |||
अवलम्ब | Sanskrit | noun | hanging down | |||
अवलम्ब | Sanskrit | noun | stay, support, perpendicular | |||
दोग्धि | Sanskrit | verb | to milk (a cow or an udder) / to take advantage of, to enjoy | class-2 figuratively present type-p | ||
दोग्धि | Sanskrit | verb | to milk (a cow or an udder) / to squeeze out, extract | class-2 present type-p | ||
दोग्धि | Sanskrit | verb | to milk (a cow or an udder) / to draw anything out of another thing (with accusative) | class-2 present type-p | ||
दोग्धि | Sanskrit | verb | to milk (a cow or an udder) | class-2 present type-p | ||
दोग्धि | Sanskrit | verb | to give milk | class-2 present type-p | ||
पहुँचा | Hindi | noun | forearm | |||
पहुँचा | Hindi | noun | wrist | |||
भूष् | Sanskrit | root | to strive after, use efforts for, be intent upon (with dative case) | morpheme | ||
भूष् | Sanskrit | root | to adorn, decorate, embellish | causative morpheme | ||
அடுப்பு | Tamil | noun | burner, stove, oven | |||
அடுப்பு | Tamil | noun | fire in the oven | |||
அடுப்பு | Tamil | noun | adhering, joining | |||
அடுப்பு | Tamil | noun | the 2nd Nakshatra | |||
அடுப்பு | Tamil | noun | wife | |||
உலகம் | Tamil | noun | world, earth | |||
உலகம் | Tamil | noun | planet | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | union, combination, meeting | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | crowd, flock, herd, troop | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | association, society, assembly, confederation | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | kindred, relations, tribe | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | class, kind, series | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | battle, fighting | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | copulation, sexual intercourse | |||
கூட்டம் | Tamil | noun | abundance, numerousness | |||
ராஜா | Tamil | noun | king, sovereign, prince | |||
ராஜா | Tamil | noun | leader, ruler | |||
కాలువ | Telugu | noun | a canal, channel | |||
కాలువ | Telugu | noun | a stream | |||
ഗുലാൻ | Malayalam | noun | jack in cards | |||
ഗുലാൻ | Malayalam | noun | slave | |||
നിങ്ങൾ | Malayalam | pron | you all (2pl) | |||
നിങ്ങൾ | Malayalam | pron | you (2sg) | honorific | ||
බිත්තරය | Sinhalese | noun | egg | |||
බිත්තරය | Sinhalese | noun | testicle | |||
ขุม | Thai | noun | pit; hole. | |||
ขุม | Thai | noun | pit (of hell). | lifestyle religion theology | ||
ขุม | Thai | noun | trove (of treasure). | |||
ขุม | Thai | noun | repository; source; storehouse. | figuratively | ||
ขุม | Thai | noun | pore: minute opening, as in the skin or a leaf. | |||
ขุม | Thai | noun | extent; degree. | slang | ||
ตาม | Thai | verb | to follow; to come after; to go after. | |||
ตาม | Thai | verb | to pursue; to chase. | |||
ตาม | Thai | verb | to chase up. | |||
ตาม | Thai | verb | to summon; to call. | |||
ตาม | Thai | verb | to imitate. | |||
ตาม | Thai | conj | as; like. | |||
ตาม | Thai | conj | as; because (of); according to. | |||
ตาม | Thai | conj | up to; depending on. | |||
ตาม | Thai | adv | after; behind. | |||
ตาม | Thai | prep | around; about. | |||
ตาม | Thai | prep | along; by. | |||
ตาม | Thai | verb | to keep burning; to keep alight. | dated | ||
บารมี | Thai | noun | the name of the tenfold virtue which one should possess in order to attain perfection, consisting of ขันติ (kǎn-dtì), ทาน (taan), เนกขัมมะ (nêek-kǎm-má), ปัญญา (bpan-yaa), เมตตา (mêet-dtaa), วิริยะ (wí-rí-yá), ศีล (sǐin), สัจจะ (sàt-jà), อธิฏฐาน (à-tít-tǎan), อุเบกขา (ù-bèek-kǎa). | Buddhism lifestyle religion | ||
บารมี | Thai | noun | accumulated virtue; amassed merit. | |||
บารมี | Thai | noun | charisma: personal quality that gives an individual influence or authority over others. | |||
บารมี | Thai | noun | personal greatness; personal grandeur; personal glory; personal impressiveness. | |||
บารมี | Thai | noun | moral authority; charismatic authority; charismatic influence; charismatic popularity. | |||
หมอ | Thai | noun | person specialising in something: expert, specialist, professional, etc. | |||
หมอ | Thai | noun | person specialising in magic, the occult, or the like: shaman, astrologer, soothsayer, etc. | |||
หมอ | Thai | noun | person specialising in medicine: doctor, physician, etc. | |||
หมอ | Thai | noun | used as a term of address or term of reference to a man: bloke; dude; guy; etc. | derogatory often slang | ||
หมอ | Thai | noun | climbing perch (Anabas testudineus). | |||
ပစ္စည်း | Burmese | noun | commodity, product, material | |||
ပစ္စည်း | Burmese | noun | property, goods | |||
ပစ္စည်း | Burmese | noun | particle (word serving to qualify a noun, pronoun, adjective, verb or an adverb) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
ინჭირი | Laz | noun | dwarf elder (Sambucus ebulus) | |||
ინჭირი | Laz | noun | elder (Sambucus) | |||
ირიბი | Georgian | adj | awry | |||
ირიბი | Georgian | adj | indirect | |||
ირიბი | Georgian | adj | indirect | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
ለፌ | Ge'ez | adv | thence, here and there, hither thither, from there | |||
ለፌ | Ge'ez | adv | since, thenceforth | |||
ለፌ | Ge'ez | adv | above, higher, over | |||
ᡧᡠ | Manchu | noun | refinement; culture | |||
ᡧᡠ | Manchu | noun | writing; literary composition; literature | |||
✨ | Translingual | symbol | Indicating that something is sparkling new or clean. | |||
✨ | Translingual | symbol | An emoji indicating joy, admiration, excitement, or celebration. | |||
✨ | Translingual | symbol | Enclosing a word or phrase to indicate emphasis, often with a hint of sarcasm or mockery. | Internet | ||
✨ | Translingual | symbol | Used in applications relating to generative artificial intelligence. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | neologism | |
ぬけがら | Japanese | noun | the molted exoskeleton of an insect or crustacean, exuvia; moult | |||
ぬけがら | Japanese | noun | hollowed remains (in general) | |||
よろめく | Japanese | verb | to stagger | |||
よろめく | Japanese | verb | to have an affair | |||
修 | Japanese | character | discipline | kanji | ||
修 | Japanese | character | conduct oneself well | kanji | ||
修 | Japanese | character | study | kanji | ||
修 | Japanese | character | master | kanji | ||
修 | Japanese | name | a male given name | |||
傾覆 | Chinese | verb | to collapse; to cave in; to capsize; to overturn | |||
傾覆 | Chinese | verb | to subvert (power, authority); to topple (a government); to defy (an idea, concept); to turn upside down | |||
儀仗 | Chinese | noun | ceremonial implement for use by the emperor or a senior official, including flags, weapons, etc. | historical | ||
儀仗 | Chinese | noun | implements (such as flags, weapons, etc.) carried by guards of honour | |||
元 | Chinese | character | head | |||
元 | Chinese | character | first; primary; head; chief | |||
元 | Chinese | character | basic; fundamental | |||
元 | Chinese | character | origin; source | |||
元 | Chinese | character | meta- | |||
元 | Chinese | character | Classifier for yuan or dollars. | |||
元 | Chinese | character | variable; unknown; element | mathematics sciences | ||
元 | Chinese | character | element (an infinitesimal interval of a quantity, a differential) | mathematics sciences | ||
元 | Chinese | character | Yuan Dynasty | |||
元 | Chinese | character | (telegraphy) the thirteenth day of a month | |||
元 | Chinese | character | a surname | |||
元 | Chinese | character | kalpa, a cosmic or supreme cycle of 129,000 years | |||
元 | Chinese | character | Short for 元朗 (Yuánlǎng, “Yuen Long”). | Hong-Kong abbreviation alt-of | ||
元 | Chinese | character | Alternative form of 玄 (xuán) (contained in the name of 玄燁) | alt-of alternative | ||
元 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
公孫 | Chinese | noun | grandson of a feudal lord | literary | ||
公孫 | Chinese | noun | a respectful form of address for the grandson of an aristocratic bureaucrat | literary | ||
公孫 | Chinese | name | a Chinese compound surname (no longer common in modern times) | |||
出名 | Chinese | adj | famous; well-known; noted; renowned | |||
出名 | Chinese | verb | to become famous | intransitive verb-object | ||
出名 | Chinese | verb | to be famous for | transitive verb-object | ||
卉 | Chinese | character | plants | |||
卉 | Chinese | character | flowers | |||
卉 | Chinese | character | a surname | |||
吵吵 | Chinese | verb | to make loud noises; to speak loudly | colloquial dialectal | ||
吵吵 | Chinese | verb | to quarrel; to argue; to have a row | colloquial dialectal | ||
喫 | Japanese | character | devour | kanji | ||
喫 | Japanese | character | ingest | kanji | ||
喫 | Japanese | character | eat or drink | kanji | ||
喫 | Japanese | character | to be struck by someone or something | kanji | ||
喫 | Japanese | character | smoke | kanji | ||
單元測試 | Chinese | noun | unit testing | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
單元測試 | Chinese | noun | unit test (an individual test in unit testing) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
女郎花 | Japanese | noun | Patrinia scabiosifolia, the yellow-patrinia or golden lace | |||
女郎花 | Japanese | noun | allusion to 佐紀 (Saki, a placename) | poetic | ||
女郎花 | Japanese | noun | a young woman, maiden | poetic | ||
女郎花 | Japanese | noun | a type of 襲の色目 (kasane no irome, “color combination by layering of garments”) with the front having green 経糸 (tateito, “warps”) and yellow 横糸 (yokoito, “wefts”), and lined with green or yellow-green; reminiscent of the Patrinia scabiosifolia flowers | |||
女郎花 | Japanese | noun | millet | |||
女郎花 | Japanese | noun | mochi made from millet | |||
女郎花 | Japanese | noun | Patrinia scabiosifolia, the yellow-patrinia or golden lace | |||
女郎花 | Japanese | noun | millet | |||
女郎花 | Japanese | noun | steamed rice with millet | |||
女郎花 | Japanese | name | a 謡曲 (yōkyoku, “noh song”) | |||
女郎花 | Japanese | noun | Patrinia scabiosifolia, the yellow-patrinia or golden lace | |||
女郎花 | Japanese | noun | Synonym of 木蓮 (mokuren): Magnolia liliiflora, the lily magnolia or Japanese magnolia | |||
尾仔 | Chinese | noun | tip; extremity | Min Southern | ||
尾仔 | Chinese | noun | youngest son | Hokkien Mainland-China | ||
尾仔 | Chinese | noun | behind; rear | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
尾仔 | Chinese | noun | tail | Taiwanese-Hokkien | ||
尾仔 | Chinese | adv | afterwards; later on | Taiwanese-Hokkien | ||
截 | Japanese | character | to cut, to sever | Hyōgai kanji | ||
截 | Japanese | affix | section | |||
截 | Japanese | affix | cut | |||
截 | Japanese | affix | sever | |||
截 | Japanese | affix | section | |||
截 | Japanese | affix | cut | |||
截 | Japanese | affix | sever | |||
指示 | Chinese | verb | to show clearly; to point out; to indicate; to demonstrate | |||
指示 | Chinese | verb | to instruct; to direct; to guide | |||
指示 | Chinese | noun | instructions; directions; guide | |||
捉迷藏 | Chinese | verb | to play hide-and-seek | |||
捉迷藏 | Chinese | verb | to play blind man's buff | |||
捉迷藏 | Chinese | verb | to beat around the bush; to give an elusive answer | figuratively | ||
捉迷藏 | Chinese | noun | hide-and-seek | |||
捉迷藏 | Chinese | noun | blind man's buff | |||
文章 | Chinese | noun | essay; composition; article (in a newspaper, magazine, on the Internet, etc.) (Classifier: 篇) | |||
文章 | Chinese | noun | literary work; writing; text | |||
文章 | Chinese | noun | hidden meaning; implied meaning | |||
文章 | Chinese | noun | message; post | Internet | ||
文章 | Chinese | noun | pattern | archaic literary | ||
料理 | Japanese | noun | cooking | |||
料理 | Japanese | verb | to cook, to prepare (food) | |||
料理 | Japanese | verb | to deal with, to handle | |||
暄 | Chinese | character | warm; genial; comfortable | |||
暄 | Chinese | character | soft; loose | dialectal | ||
森羅 | Japanese | noun | countless objects in a particular arrangement, usually a line | |||
森羅 | Japanese | noun | everything above ground; all of nature | |||
森羅 | Japanese | verb | to continuously arrange | |||
森羅 | Japanese | name | a female given name | |||
森羅 | Japanese | name | a surname | |||
森羅 | Japanese | name | a surname | |||
歲時 | Chinese | noun | all year long | |||
歲時 | Chinese | noun | time; years | |||
歲時 | Chinese | noun | season (of the year) | |||
殊更 | Japanese | adv | intentionally; deliberately; on purpose | |||
殊更 | Japanese | adv | particularly; especially; specially | |||
殊更 | Japanese | adj | intentional; deliberate | |||
殊更 | Japanese | adj | particular | |||
母子 | Japanese | noun | mother and child | |||
母子 | Japanese | noun | Clipping of 母子草 (hahakogusa, “cudweed, Pseudognaphalium affine”). | abbreviation alt-of clipping | ||
母子 | Japanese | noun | mother and child | |||
水位 | Chinese | noun | water level | |||
水位 | Chinese | noun | water table | |||
深刻 | Chinese | adj | profound; deep | |||
深刻 | Chinese | adj | strict and harsh | Classical | ||
渉外 | Japanese | noun | foreign affairs | government politics | ||
渉外 | Japanese | noun | public relations | |||
渉外 | Japanese | noun | liaison | law | ||
濕 | Chinese | character | wet; damp; moist; humid | |||
濕 | Chinese | character | delayed; impassable | medicine sciences | Chinese traditional | |
濕 | Chinese | character | to wet; to dampen | |||
濕 | Chinese | character | horny (of a woman) | Cantonese slang | ||
濕 | Chinese | character | An ancient river in Shandong | |||
濕 | Chinese | character | shaft; driveshaft (Classifier: 條/条 c) | transport vehicles | Cantonese | |
濕 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
為淵驅魚,為叢驅雀 | Chinese | phrase | to produce the exact opposite effect of what one wished | figuratively idiomatic | ||
為淵驅魚,為叢驅雀 | Chinese | phrase | to drive one's allies or people to the side of the enemy | broadly figuratively idiomatic | ||
留 | Chinese | character | to stay; to remain | |||
留 | Chinese | character | to ask someone to stay; to detain | |||
留 | Chinese | character | to keep; to save; to hold in reserve; to retain; to maintain | |||
留 | Chinese | character | to leave behind (a package, a message, an impression, etc.) | |||
留 | Chinese | character | Short for 留學/留学 (liúxué, “to study abroad”). | abbreviation alt-of | ||
留 | Chinese | character | to accept (a gift) | |||
留 | Chinese | character | to allow to grow | |||
留 | Chinese | character | to concentrate (on something) | |||
留 | Chinese | character | Alternative form of 流 (liú) | alt-of alternative | ||
留 | Chinese | character | a surname | |||
留 | Chinese | character | to wait; to await | archaic | ||
留 | Chinese | character | Alternative name for 昴 (mǎo). | alt-of alternative name | ||
白虎 | Chinese | name | White Tiger (one of the Four Symbols of the Chinese constellations) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
白虎 | Chinese | name | White Tiger (god of the West in Chinese mythology) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
白虎 | Chinese | name | evil spirit | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
白虎 | Chinese | name | Baihu (a village in Wulipu, Shayang, Jingmen, Hubei, China) | |||
白虎 | Chinese | noun | Alternative name for 石灰 (shíhuī, “lime”). | alt-of alternative name | ||
白虎 | Chinese | noun | Alternative name for 豆腐 (dòufu, “tofu; bean curd”). | alt-of alternative name | ||
白虎 | Chinese | noun | woman without pubic hair; shaved pussy | figuratively slang | ||
硎 | Chinese | character | whetstone | |||
硎 | Chinese | character | to whet; to grind; to polish | |||
穀子 | Chinese | noun | foxtail millet (Setaria italica, the plant or the unhulled grain) | China Northern especially | ||
穀子 | Chinese | noun | hulled grain of the foxtail millet | Mandarin dialectal | ||
穀子 | Chinese | noun | paddy; unhulled rice | dialectal | ||
穀子 | Chinese | noun | rice (plant) | Southwestern-Mandarin | ||
穀子 | Chinese | noun | goods (a phono-semantic matching of Japanese グッズ) | ACG video-games | slang | |
穫 | Korean | character | hanja form of 확 (“to harvest; to reap”) | form-of hanja | ||
穫 | Korean | character | hanja form of 확 (“to cut grain”) | form-of hanja | ||
穫 | Korean | character | hanja form of 호 (“only used in 초호 (焦穫, Choho), historical place in ancient China”) | form-of hanja | ||
粗殘 | Chinese | adj | cruel; ruthless | Hokkien Xiamen | ||
粗殘 | Chinese | adj | deft, efficient at work, agile | Eastern Min | ||
肺腑 | Chinese | adj | lungs; internal organs | literally literary | ||
肺腑 | Chinese | adj | bottom of one's heart | figuratively literary | ||
肺腑 | Chinese | adj | trustworthy person | figuratively literary | ||
良苦 | Chinese | adj | laborious; hard; miserable; exhausting | literary | ||
良苦 | Chinese | adj | deep | literary | ||
蜜 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
蜜 | Japanese | noun | honey | |||
蜜 | Japanese | noun | nectar | |||
蜜 | Japanese | noun | molasses, treacle, syrup | |||
蜜 | Japanese | noun | Short for 蜜砂糖 (mitsuzatō): brown sugar | abbreviation alt-of | ||
蜜 | Japanese | affix | honey, nectar | |||
蜜 | Japanese | affix | sweet | |||
蜜 | Japanese | affix | Used in Sanskrit transliterations | |||
蜜 | Japanese | noun | Same as みつ (mitsu) above | rare | ||
蜜柑 | Japanese | noun | a satsuma tree, a mikan tree: a particular variety of mandarin orange, Citrus unshiu (fruit) | obsolete | ||
蜜柑 | Japanese | noun | a satsuma (fruit), a mikan: a particular variety of mandarin orange, Citrus unshiu (fruit) | obsolete | ||
蜜柑 | Japanese | noun | citrus fruit in general | obsolete | ||
蜜柑 | Japanese | noun | a satsuma tree, a mikan tree: a particular variety of mandarin orange, Citrus unshiu (fruit) | |||
蜜柑 | Japanese | noun | a satsuma (fruit), a mikan: a particular variety of mandarin orange, Citrus unshiu (fruit) | |||
蜜柑 | Japanese | noun | citrus fruit in general | |||
詞句 | Chinese | noun | words and sentences | |||
詞句 | Chinese | noun | language employed in an article; expression | |||
講閒話 | Chinese | verb | to say; to speak; to talk | Northern Wu | ||
講閒話 | Chinese | verb | to chat | Northern Wu | ||
負鼠 | Chinese | noun | possum | |||
負鼠 | Chinese | noun | opossum | |||
邊 | Chinese | character | edge; side; margin; brim | |||
邊 | Chinese | character | decorative border | |||
邊 | Chinese | character | side (place next to an object) | |||
邊 | Chinese | character | border; boundary | |||
邊 | Chinese | character | side (Classifier: 條/条) | geometry mathematics sciences | ||
邊 | Chinese | character | side (Classifier: 條/条) | graph-theory mathematics sciences | ||
邊 | Chinese | character | limit; boundary | |||
邊 | Chinese | character | side (of a family, negotiation, etc.) | |||
邊 | Chinese | character | Suffix for locality noun. | |||
邊 | Chinese | character | close to edges | Cantonese | ||
邊 | Chinese | character | while | |||
邊 | Chinese | character | close to; near | |||
邊 | Chinese | character | to have hot pot | Cantonese Hong-Kong reduplication usually | ||
邊 | Chinese | character | a surname, Bian | |||
邊 | Chinese | character | which | Cantonese | ||
邊 | Chinese | character | where | Cantonese | ||
邊 | Chinese | character | how | Cantonese rhetoric | ||
長 | Japanese | character | long, lengthy | kanji | ||
長 | Japanese | character | long time | kanji | ||
長 | Japanese | character | growing, increasing | kanji | ||
長 | Japanese | character | excellent, great | kanji | ||
長 | Japanese | character | comfortable, relaxing | kanji | ||
長 | Japanese | character | elder, old, senior | kanji | ||
長 | Japanese | character | chief, head, leader | kanji | ||
長 | Japanese | character | Short for 長門国 (Nagato no kuni): Nagato Province | abbreviation alt-of kanji | ||
長 | Japanese | noun | chief, head, leader | |||
長 | Japanese | noun | strong point | |||
長 | Japanese | noun | major | entertainment lifestyle music | ||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | noun | chief, head, leader | |||
長 | Japanese | name | a place name | |||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | prefix | long | morpheme | ||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | noun | a manager, a headman, a foreman | |||
長 | Japanese | noun | an official | |||
長 | Japanese | noun | government service | |||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | name | a unisex given name | |||
長 | Japanese | noun | height | |||
長 | Japanese | noun | height | |||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | name | a male or female given name | |||
長 | Japanese | name | a surname | |||
長 | Japanese | name | a male or female given name | |||
長歌 | Japanese | noun | a long waka that follows the rule of alternating 5-7 morae and ending in 7-7 morae | communications journalism literature media poetry publishing writing | ||
長歌 | Japanese | noun | a tanka poem that is, for unknown circumstances, erroneously labeled a chōka | communications journalism literature media poetry publishing writing | ||
長歌 | Japanese | noun | a long waka that follows the rule of alternating 5-7 morae and ending in 7-7 morae | communications journalism literature media poetry publishing writing | archaic | |
長歌 | Japanese | noun | a mijikauta poem that is, for unknown circumstances, erroneously labeled a nagauta | communications journalism literature media poetry publishing writing | archaic | |
長歌 | Japanese | noun | a long epic or folk song with a shamisen accompaniment developed in Edo during the 元禄 (Genroku) era | |||
隆都 | Chinese | name | Longdu (an area in modern Zhongshan, Guangdong, China) | historical | ||
隆都 | Chinese | name | Longdu (a town in Chenghai district, Shantou, Guangdong, China; administered under Raoping county before 1949) | |||
離合 | Chinese | noun | separation and reunion | |||
離合 | Chinese | noun | Short for 離合器/离合器 (líhéqì). | abbreviation alt-of | ||
髑髏 | Japanese | noun | a weathered clean skull | |||
髑髏 | Japanese | noun | a death's head | |||
髑髏 | Japanese | noun | a weathered clean skull | |||
黃瓜 | Chinese | noun | cucumber (Classifier: 根 m; 條/条 c) | |||
黃瓜 | Chinese | noun | pumpkin | Hakka | ||
黃瓜 | Chinese | noun | yellow croaker (Larimichthys) | Puxian-Min | ||
龍骨 | Chinese | noun | keel (beam along the underside of a ship’s hull) | |||
龍骨 | Chinese | noun | dragon bones, which are actually fossils (ancient bones used in traditional Chinese medicine) | |||
龍骨 | Chinese | noun | breastbone (of a bird) | |||
龍骨 | Chinese | noun | spareribs; pork bones | |||
龍骨 | Chinese | noun | thin trunk | |||
龍骨 | Chinese | noun | jujube | |||
龍骨 | Chinese | noun | water wheel | |||
龍骨 | Chinese | noun | mainstay | |||
龍骨 | Chinese | noun | stone embankment | |||
龍骨 | Chinese | noun | carpus | |||
龍骨 | Chinese | noun | fine horse | |||
龍骨 | Chinese | noun | structure used to bear the weight | |||
龍骨 | Chinese | noun | vertebra | Hakka Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | ||
ꦠꦼꦩꦸ | Javanese | verb | to meet | informal | ||
ꦠꦼꦩꦸ | Javanese | noun | ginger root | |||
ꦲꦸꦗꦸꦂ | Javanese | noun | length dimension | |||
ꦲꦸꦗꦸꦂ | Javanese | noun | the direction of anything that lies according to its length | |||
ꦲꦸꦗꦸꦂ | Javanese | verb | to share the profits | |||
도 | Korean | noun | province (in both Koreas) | government | ||
도 | Korean | noun | principle, reason; morals; (philosophy, Confucianism) the Way, the Tao | |||
도 | Korean | noun | bound, limit, extent | |||
도 | Korean | counter | degree of temperature | |||
도 | Korean | counter | degree of an angle | geometry mathematics sciences | ||
도 | Korean | counter | degree of longitude or latitude | geography natural-sciences | ||
도 | Korean | counter | percentage of alcohol concentration | |||
도 | Korean | noun | do (musical note) | |||
도 | Korean | suffix | island | geography natural-sciences | morpheme | |
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 倒: fall over; lie down; take turns | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 刀: sword; knife; dao | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 刂 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 到: arrival | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 匋 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 叨 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 咷 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 啕 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 嘟 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 図 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 圖: painting; stamp, seal; book | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 圗 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 堵 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 塗: smear, daub, apply; paint | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 壔 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 導: to direct, lead, conduct | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 屠 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 島: island | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 嶋 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 度: bound, limit; degree | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 弢 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 徒: party, gang; go on foot; useless, in vain | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 忉 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 悼 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 慆 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 挑: a load carried on the shoulders; carry | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 掉 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 掏 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 搗 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 搯 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 擣 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 桃: peach; marriage | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 棹 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 檮 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 櫂 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 洮 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 涂 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 淘 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 渡: cross, ferry over | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 滔 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 濤: waves | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 燾 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 盜: thief | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 睹 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 祷 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 禱 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 稌 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 稲 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 稻: rice plant | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 綢 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 纛 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 菟 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 萄 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 覩 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 賭 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 跳: jump | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 蹈 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 逃: escape, flee; abscond, dodge | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 途: way | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 道: principle, reason, moral; province; road | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 都: capital city; all, the whole; elegant, refined | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 酴 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鍍 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 闍 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 陶: pottery, ceramics, earthenware | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鞀 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鞱 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 韜 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 饕 | |||
도 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 넘어질 도 (neomeojil do)) (MC reading: 倒 (MC tawX|tawH))(eumhun reading: 칼 도 (kal do)) (MC reading: 刀 (MC taw))(MC reading: 刂)(eumhun reading: 이를 도 (ireul do)) (MC reading: 到 (MC tawH))(MC reading: 匋 (MC daw))(MC reading: 叨 (MC thaw))(MC reading: 咷 (MC daw|thewH))(MC reading: 啕 (MC daw))(MC reading: 嘟)(MC reading: 図)(eumhun reading: 그림 도 (geurim do)) (MC reading: 圖 (MC du))(MC reading: 圗)(MC reading: 堵 (MC tuX|tsyaeX))(eumhun reading: 바를 도 (bareul do)) (MC reading: 塗 (MC du|drae))(MC reading: 壔 (MC tawX))(eumhun reading: 인도할 도 (indohal do)) (MC reading: 導 (MC dawH))(MC reading: 屠 (MC drjo|du))(eumhun reading: 섬 도 (seom do)) (MC reading: 島 (MC tawX))(MC reading: 嶋)(eumhun reading: 법도 도 (beopdo do)) (MC reading: 度 (MC duH))(MC reading: 弢 (MC thaw))(eumhun reading: 무리 도 (muri do)) (MC reading: 徒 (MC du))(MC reading: 忉 (MC taw))(MC reading: 悼 (MC dawH))(MC reading: 慆 (MC thaw))(eumhun reading: 돋울 도 (dodul do)) (MC reading: 挑 (MC thew|thaw|dewX))(MC reading: 掉 (MC dewX))(MC reading: 掏 (MC daw))(MC reading: 搗 (MC tawX))(MC reading: 搯 (MC thaw))(MC reading: 擣 (MC tawX))(eumhun reading: 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) (MC reading: 桃 (MC daw))(MC reading: 棹 (MC draewH))(MC reading: 檮 (MC daw|drjuw|tawX))(MC reading: 櫂 (MC draewH))(MC reading: 洮 (MC thaw))(MC reading: 涂 (MC drjo|du))(MC reading: 淘)(eumhun reading: 건널 도 (geonneol do)) (MC reading: 渡 (MC duH))(MC reading: 滔 (MC thaw))(eumhun reading: 물결 도 (mulgyeol do)) (MC reading: 濤 (MC daw))(MC reading: 燾 (MC daw|dawH))(eumhun reading: 도둑 도 (doduk do)) (MC reading: 盜 (MC dawH))(MC reading: 睹 (MC tuX))(MC reading: 祷)(MC reading: 禱 (MC tawX|tawH))(MC reading: 稌 (MC thu|thuX))(MC reading: 稲)(eumhun reading: 벼 도 (byeo do)) (MC reading: 稻 (MC dawX))(MC reading: 綢 (MC thaw|drjuw))(MC reading: 纛 (MC dawH))(MC reading: 菟 (MC du|thuH))(MC reading: 萄 (MC daw))(MC reading: 覩 (MC tuX))(MC reading: 賭 (MC tuX))(eumhun reading: 뛸 도 (ttwil do)) (MC reading: 跳 (MC dew))(MC reading: 蹈 (MC dawH))(eumhun reading: 달아날 도 (daranal do)) (MC reading: 逃 (MC daw))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 途 (MC du))(eumhun reading: 길 도 (gil do)) (MC reading: 道 (MC dawX))(eumhun reading: 도읍 도 (do'eup do)) (MC reading: 都 (MC tu))(MC reading: 酴 (MC du))(MC reading: 鍍 (MC du|duH))(MC reading: 闍 (MC tu|dzyae))(eumhun reading: 질 그도 도 (jil geudo do)) (MC reading: 陶 (MC daw))(MC reading: 鞀 (MC daw))(MC reading: 鞱)(MC reading: 韜 (MC thaw))(MC reading: 饕 (MC thaw))(MC reading: 鼗 (MC daw)) / 鼗 | |||
알파벳 | Korean | noun | the Latin alphabet | |||
알파벳 | Korean | noun | alphabet (type of writing system) | engineering human-sciences linguistics natural-sciences physical-sciences sciences technical | ||
여우 | Korean | noun | fox, vixen | |||
여우 | Korean | noun | a cunning and deceptive person | broadly | ||
여우 | Korean | noun | a sly young girl | broadly endearing | ||
여우 | Korean | noun | actress (female actor) | |||
𐌲𐌰𐍄𐌹𐌻𐍃 | Gothic | adj | fit | |||
𐌲𐌰𐍄𐌹𐌻𐍃 | Gothic | adj | convenient | |||
(fool, simpleton): gaimse, gamal, leib, óinmhid, pleidhce; fool | baothán | Irish | noun | fool, simpleton | masculine | |
(fool, simpleton): gaimse, gamal, leib, óinmhid, pleidhce; fool | baothán | Irish | noun | fop | masculine | |
(idiomatic, intransitive) to shout at or tell off unnecessarily or excessively | have a go | English | verb | To make an attempt; to try. | Australia UK informal intransitive | |
(idiomatic, intransitive) to shout at or tell off unnecessarily or excessively | have a go | English | verb | To attack someone physically; to have a fight. | Australia UK idiomatic informal intransitive | |
(idiomatic, intransitive) to shout at or tell off unnecessarily or excessively | have a go | English | verb | To tell off (especially unnecessarily or excessively), to criticise. | Australia UK idiomatic informal intransitive | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | Conduct that playfully causes petty annoyance. | uncountable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | A playfully annoying action. | countable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | A group or a pack of rats. | collective countable uncountable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | Harm or injury: / Harm or trouble caused by an agent or brought about by a particular cause. | archaic uncountable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | Harm or injury: / An injury or an instance of harm or trouble caused by a person or other agent or cause. | archaic countable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | A criminal offence defined in various ways in various jurisdictions, sometimes including causing damage to another's property. | law | countable uncountable |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | A cause or agent of annoyance, harm or injury, especially a person who causes mischief. | archaic countable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | The Devil; used as an expletive. | countable euphemistic uncountable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | noun | Casual and/or flirtatious sexual acts. | Australia countable uncountable | |
(law) a criminal offence | mischief | English | verb | To do a mischief to; to harm. | obsolete transitive | |
(law) a criminal offence | mischief | English | verb | To slander. | obsolete transitive | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The act or state of declining or sinking. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The measure or beat of movement. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | Balanced, rhythmic flow. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The general inflection or modulation of the voice, or of any sound. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | A progression of at least two chords which conclude a piece of music, section or musical phrases within it. Sometimes referred to analogously as musical punctuation. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | A cadenza, or closing embellishment; a pause before the end of a strain, which the performer may fill with a flight of fancy. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | A fall in inflection of a speaker’s voice, such as at the end of a sentence. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | A dance move which ends a phrase. | dance dancing hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The rhythm and sequence of a series of actions. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The number of steps per minute. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The number of revolutions per minute of the cranks or pedals of a bicycle. | cycling hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | A chant that is sung by military personnel while running or marching; a jody call. | government military politics war | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | Cadency. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | Harmony and proportion of movement, as in a well-managed horse. | countable uncountable | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The number of strides per second of a racehorse, measured when the same foot/hoof strikes the ground | hobbies horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | noun | The frequency of regular product releases. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | verb | To give a cadence to. | transitive | |
(music) an embellished cadenza | cadence | English | verb | To give structure to. | transitive | |
(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce | armistice | English | noun | A (short) cessation of combat; a cease-fire, a truce. | ||
(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce | armistice | English | noun | A formal agreement, especially between nations, to end combat. | ||
(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce | armistice | English | name | Alternative letter-case form of Armistice (“the armistice agreement signed between the Allies and Germany on 11 November 1918 to end World War I; (by extension) the end of World War I”) | alt-of | |
(slang, derogatory, US politics) A believer in the conspiracy theory that Barack Obama, 44th president of the United States (2009-2017), was not born in that country, and therefore ineligible for presidency due to national law | birther | English | noun | One who gives birth. | rare | |
(slang, derogatory, US politics) A believer in the conspiracy theory that Barack Obama, 44th president of the United States (2009-2017), was not born in that country, and therefore ineligible for presidency due to national law | birther | English | noun | A believer in the conspiracy theory that Barack Obama, 44th president of the United States (2009–2017), is not a natural-born US citizen, and was therefore ineligible for the presidency under the United States Constitution (Article II, Section 1). | government politics | US derogatory slang |
(slang, derogatory, US politics) A believer in the conspiracy theory that Barack Obama, 44th president of the United States (2009-2017), was not born in that country, and therefore ineligible for presidency due to national law | birther | English | noun | More generally, anyone who questions the eligibility of a candidate for office based on their citizenship status. | government politics | US derogatory slang |
(slang, derogatory, US politics) A believer in the conspiracy theory that Barack Obama, 44th president of the United States (2009-2017), was not born in that country, and therefore ineligible for presidency due to national law | birther | English | verb | To question the eligibility of a candidate for office or the location of one's birth. | government politics | US derogatory slang |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To collect normally separate things. / Especially, to harvest food. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To collect normally separate things. / To accumulate over time, to amass little by little. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To collect normally separate things. / To congregate, or assemble. | intransitive | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To collect normally separate things. / To grow gradually larger by accretion. | intransitive | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To collect normally separate things. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To bring parts of a whole closer. / To add pleats or folds to a piece of cloth, normally to reduce its width. | business manufacturing sewing textiles | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To bring parts of a whole closer. / To bring stitches closer together. | business knitting manufacturing textiles | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To bring parts of a whole closer. / To bring together, or nearer together, in masonry, as for example where the width of a fireplace is rapidly diminished to the width of the flue. | architecture | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To bring parts of a whole closer. / To haul in; to take up. | nautical transport | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To bring parts of a whole closer. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To infer or conclude; to know from a different source. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To be filled with pus | medicine sciences | intransitive |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To collect molten glass on the end of a tool. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | verb | To gain; to win. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | noun | A plait or fold in cloth, made by drawing a thread through it; a pucker. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | noun | The inclination forward of the axle journals to keep the wheels from working outward. | ||
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | noun | The soffit or under surface of the masonry required in gathering. See gather. | business construction manufacturing masonry | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | noun | A blob of molten glass collected on the end of a blowpipe. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
(to bring together): aggroup, togetherize; see also Thesaurus:round up; —to congregate | gather | English | noun | A gathering. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Made up of two matching or complementary elements. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Of twice the quantity. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Of a family relationship, related on both the maternal and paternal sides of a family. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Designed for two (people, cars, etc.). | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Folded in two; composed of two layers. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Stooping; bent over. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Having two aspects; ambiguous. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | False, deceitful, or hypocritical. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Of flowers, having more than the normal number of petals. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Of an instrument, sounding an octave lower. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
(transitive) to multiply by two | double | English | adj | Of time, twice as fast. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
(transitive) to multiply by two | double | English | adv | Twice over; twofold; doubly. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adv | Two together; two at a time. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | adv | Into two halves or sections. | not-comparable | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | Twice the number, amount, size, etc. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A person who resembles and stands in for another person, often for safety purposes | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A drink with two portions of alcohol. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A ghostly apparition of a living person; a doppelgänger. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A sharp turn, especially a return on one's own tracks. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A redundant item for which an identical item already exists. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A two-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A call that increases certain scoring points if the last preceding bid becomes the contract. | bridge games | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A strike in which the object ball is struck so as to make it rebound against the cushion to an opposite pocket. | ball-games billiards games hobbies lifestyle snooker sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A bet on two horses in different races in which any winnings from the first race are placed on the horse in the later race. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | The narrow outermost ring on a dartboard. | darts games | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A hit on this ring. | darts games | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A tile that has the same value (i.e., the same number of pips) on both sides. | dominoes games | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A double-precision floating-point number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | Two competitions, usually one league and one cup, won by the same team in a single season. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A boat for two scullers. | hobbies lifestyle rowing sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | The feat of scoring twice in one game. | hobbies lifestyle sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | The feat of winning two events in a single meet or competition. | hobbies lifestyle sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | The achievement of 1000 runs and 100 wickets taken in a single season. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A former French coin worth one-sixth of a sou. | historical | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A copper coin worth one-eighth of a penny. | Guernsey historical | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | Playing the same part on two instruments, alternately. | entertainment lifestyle music | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A double feast. | Christianity | |
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | Synonym of double-quick (“fast marching pace”) | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | noun | A secondary instrument with which a musician is skilled. | entertainment lifestyle music | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To multiply by two. | transitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To increase by 100%, to become twice as large in size. | intransitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To be the double of; to exceed by twofold; to contain or be worth twice as much as. | ||
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To fold over so as to make two folds. | transitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To clench (a fist). | sometimes transitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To get a two-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To join or couple. | often transitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To repeat exactly; copy. | transitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To serve a second role or have a second purpose. | intransitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To act as substitute for (another theatrical performer in a certain role, etc). | ambitransitive sometimes | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To play (both one part and another, in the same play, etc). | entertainment lifestyle theater | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To turn sharply, following a winding course. | intransitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To sail around (a headland or other point). | nautical transport | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To duplicate (a part) either in unison or at the octave above or below it. | entertainment lifestyle music | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To be capable of performing (upon an additional instrument). | entertainment lifestyle music | intransitive usually |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To make a call that will double certain scoring points if the preceding bid becomes the contract. | bridge games | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To double down. | card-games games | intransitive |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To cause (a ball) to rebound from a cushion before entering the pocket. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To go or march at twice the normal speed. | intransitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To multiply the strength or effect of by two. | transitive | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To unite, as ranks or files, so as to form one from each two. | government military politics war | |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To transmit simultaneously on the same channel as another station, either unintentionally or deliberately, causing interference. | broadcasting media radio | informal |
(transitive) to multiply by two | double | English | verb | To operate as a double agent. | espionage government military politics war | intransitive |
*sъpasъ (“guard, protector”) | o(b)pasьnъ | Proto-Slavic | adj | circumspect, vigilant, wary, attentive | reconstruction | |
*sъpasъ (“guard, protector”) | o(b)pasьnъ | Proto-Slavic | adj | dangerous, threatening (requiring attention, alertness) | abstract reconstruction | |
24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome | Catholic Church | English | noun | The Catholic Church, which consists of 24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome. | ||
24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome | Catholic Church | English | noun | Literally "universal church", the whole body of Christendom, especially before the division into Western and Eastern churches. | ||
24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome | Catholic Church | English | noun | Any of the independent Catholic Churches, such as the Old Catholic Church, the Polish National Catholic Church, or the Orthodox Catholic Church. | ||
24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome | Catholic Church | English | noun | Any Christian denomination that identifies explicitly as "Catholic" based on its affirmation of the Nicene Creed, such as any of the Anglican Churches. | ||
Ancient Armenian god | Vahagn | English | name | Ancient Armenian god of war, fire and courage. A dragonslayer. Lover of Astghik. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Armenian |
Ancient Armenian god | Vahagn | English | name | A transliteration of the Armenian male given name Վահագն (Vahagn). | ||
Danish city | Esbjerg | English | name | A port city, the seat of Esbjerg municipality, Region of Southern Denmark, Denmark, on the North Sea. The second-largest city in its region and the fifth-largest city in Denmark. | ||
Danish city | Esbjerg | English | name | A municipality of the Region of Southern Denmark, Denmark. | ||
Earth | 🜔 | Translingual | symbol | table salt (typically NaCl) | alchemy pseudoscience | archaic |
Earth | 🜔 | Translingual | symbol | Earth | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | archaic |
Earth | 🜔 | Translingual | symbol | fixed zodiacal modality | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
Greek script letters (script appendix) | D | Albanian | character | The 5th letter of the Standard Albanian Latin-script alphabet. | letter | |
Greek script letters (script appendix) | D | Albanian | character | The 7th letter of the Arvanitic Albanian Greek-script alphabet. | letter | |
Hungarian | caulk | English | noun | Caulking. | countable uncountable | |
Hungarian | caulk | English | noun | A composition of vehicle and pigment used at ambient temperatures for filling/sealing joints or junctures, that remains elastic for an extended period of time after application. | countable uncountable | |
Hungarian | caulk | English | noun | Alternative form of calk (“pointed projection on a horseshoe”) | alt-of alternative countable uncountable | |
Hungarian | caulk | English | noun | A short sleep; a nap. | nautical transport | countable slang uncountable |
Hungarian | caulk | English | verb | To drive oakum into the seams of a ship's wooden deck or hull to make it watertight. | nautical transport | |
Hungarian | caulk | English | verb | To apply caulking to joints, cracks, or a juncture of different materials. | ||
Hungarian | caulk | English | verb | To copulate. | slang | |
Hungarian | caulk | English | verb | To take a short sleep; to nap. | nautical transport | slang |
Mahajani script | 𑀘𑀫𑁆𑀫 | Prakrit | noun | leather | neuter | |
Mahajani script | 𑀘𑀫𑁆𑀫 | Prakrit | noun | shield | neuter | |
Malva eriocalyx | velvetleaf | English | noun | Any of several plants with a velvety leaf as a most notable feature. / A tall Asian herb, of species Abutilon theophrasti, that has velvety heart-shaped leaves and yellow flowers. | uncountable usually | |
Malva eriocalyx | velvetleaf | English | noun | Any of several plants with a velvety leaf as a most notable feature. / Tree mallow (Malva eriocalyx), native to Europe. | uncountable usually | |
Malva eriocalyx | velvetleaf | English | noun | Any of several plants with a velvety leaf as a most notable feature. / Yellow velvetleaf (Limnocharis flava), an aquatic flowering plant native to southeast Asia. | uncountable usually | |
Malva eriocalyx | velvetleaf | English | noun | Any of several plants with a velvety leaf as a most notable feature. / A succulent of species Kalanchoe beharensis, native to Madagascar, often kept as a houseplant. | uncountable usually | |
Old Mazanderani: انگشت (angešt, “ember”) | h₁óngʷl̥ | Proto-Indo-European | noun | charcoal | masculine reconstruction | |
Old Mazanderani: انگشت (angešt, “ember”) | h₁óngʷl̥ | Proto-Indo-European | noun | hot embers | masculine reconstruction | |
Old Norse: jóladagr; Icelandic | jehwlą | Proto-Germanic | noun | festivity, celebration | neuter reconstruction | |
Old Norse: jóladagr; Icelandic | jehwlą | Proto-Germanic | noun | Yule, literally, “the festivities” | in-plural neuter reconstruction | |
Proto-West Germanic: *Ingwō | Inguz | Proto-Germanic | name | Ing, Yngvi, god of fertility | masculine reconstruction | |
Proto-West Germanic: *Ingwō | Inguz | Proto-Germanic | name | Son of Mannus, progenitor of the Ynglings and Ingaevones. | masculine reconstruction | |
Proto-West Germanic: *Ingwō | Inguz | Proto-Germanic | name | name of the rune ᛜ, ᛝ (ng) | masculine reconstruction | |
Provinces | Bắc Ninh | English | name | A province of Vietnam. | ||
Provinces | Bắc Ninh | English | name | A city in Vietnam. | ||
Roman administrative official | praetor | English | noun | The title designating a Roman administrative official whose role changed over time: / A consul in command of the army. | history human-sciences sciences | |
Roman administrative official | praetor | English | noun | The title designating a Roman administrative official whose role changed over time: / An annually-elected curule magistrate, subordinate to the consuls in provincial administration, and who performed some of their duties; numbering initially only one, later two (either of the praetor urbānus (“urban praetor”) or the praetor peregrīnus (“peregrine praetor”)), and eventually eighteen. | history human-sciences sciences | |
Roman administrative official | praetor | English | noun | A high civic or administrative official, especially a chief magistrate or mayor. Sometimes used as a title. | broadly | |
Roman administrative official | praetor | English | noun | The title of the chief magistrate, the mayor, and/or the podestà in Palermo, in Verona, and in various other parts of 17th- and 18th-century Italy. | historical | |
Rotenberger | Rotenberg | German | name | A part of the town of Rauenberg in Rhein-Neckar-Kreis district, Baden-Württemberg, Germany | neuter proper-noun | |
Rotenberger | Rotenberg | German | name | A village, part of the Untertürkheim district of the City of Stuttgart Baden-Württemberg, Germany | neuter proper-noun | |
Rotenberger | Rotenberg | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | |
Sogdian | járati | Proto-Iranian | verb | to vex, torment | reconstruction transitive | |
Sogdian | járati | Proto-Iranian | verb | to be angry, upset | intransitive reconstruction | |
Soviet Union in the early stages | Soviet Russia | English | name | The unofficial term used for the former Russian Republic for a short period after its collapse - from 7 November 1917 (October Revolution) to 19 July 1918 (1st RSFSR Constitution) or to 30 December 1922 (Treaty on the Creation of the USSR). Also used to refer to the Soviet Union as a whole in the early stages. | ||
Soviet Union in the early stages | Soviet Russia | English | name | Soviet Union | ||
Soviet Union in the early stages | Soviet Russia | English | name | RSFSR (the Russian Soviet Federative Socialist Republic) (1917–1991), largest republic of the USSR. | ||
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | noun | The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane. | ||
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | noun | The angle between the longitudinal axis of a projectile at any moment and the tangent to the trajectory in the corresponding point of flight of the projectile. | ||
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | noun | A vessel's motion rotating about the vertical axis, so the bow yaws from side to side; a characteristic of unsteadiness. | nautical transport | |
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | noun | The extent of yawing; the rotation angle about the vertical axis. | ||
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | verb | To turn about the vertical axis while maintaining course. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive |
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | verb | To swerve off course to port or starboard. | nautical transport | intransitive |
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | verb | To steer badly, zigzagging back and forth across the intended course of a boat; to go out of the line of course. | nautical transport | intransitive |
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | verb | To rise in blisters, breaking in white froth, as cane juice in the clarifiers in sugar works. | intransitive | |
The rotation of an aircraft, ship, or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship, or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane | yaw | English | noun | A single tumor in the disease called yaws. | ||
To fish with a trawl | trawl | English | noun | A net or dragnet used for trawling. | ||
To fish with a trawl | trawl | English | noun | A long fishing line having many short lines bearing hooks attached to it; a setline. | ||
To fish with a trawl | trawl | English | verb | To take (fish or other marine animals) with a trawl. | ambitransitive | |
To fish with a trawl | trawl | English | verb | To fish from a slow-moving boat. | intransitive | |
To fish with a trawl | trawl | English | verb | To make an exhaustive search for something within a defined area. | intransitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To move backwards, especially for a vehicle to do so. | idiomatic intransitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To move a vehicle backwards. | idiomatic transitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To undo one's actions. | idiomatic intransitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To reconsider one's thoughts. | idiomatic intransitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To copy (data) so that it can be restored if the main copy is lost. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | idiomatic transitive |
To provide support to | back up | English | verb | To provide support or the promise of support to. | idiomatic transitive | |
To provide support to | back up | English | verb | For the non-striker to take a few steps down the pitch, in preparation to taking a run, just as the bowler bowls the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | idiomatic intransitive |
To provide support to | back up | English | verb | For a fielder to position himself behind the wicket (relative to a team-mate who is throwing the ball at the wicket) so as to stop the ball, and prevent overthrows. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | idiomatic intransitive |
To provide support to | back up | English | verb | To halt the flow or movement of something. | idiomatic intransitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To fill up because of a backlog. | idiomatic informal intransitive | |
To provide support to | back up | English | verb | To run a printing press in reverse. | media printing publishing | obsolete |
Translations | chicharron | English | noun | A Spanish dish made from fried pork. | countable uncountable | |
Translations | chicharron | English | noun | A pork rind; pork scratching. | countable uncountable | |
Translations | hiero- | English | prefix | Holy, sacred. | morpheme | |
Translations | hiero- | English | prefix | Denoting a man of a title such as a monk who is also a clergyman (e.g. hieromonk, hierodeacon, hieromartyr). | morpheme | |
Translations | second-person singular | English | noun | The form of a verb used with the pronouns thou and you (singular), or their equivalents in other languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Translations | second-person singular | English | noun | The pronouns thou and you (singular), or their equivalents in other languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Translations | second-person singular | English | noun | The possessive adjectives thy and your (singular), or their equivalents in other languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Translations | transplanter | English | noun | Somebody who transplants. | ||
Translations | transplanter | English | noun | A machine for transplanting trees. | ||
Translations | transsexualize | English | verb | To make transsexual. | transitive uncommon | |
Translations | transsexualize | English | verb | To cause (something such as an anthropomorphized natural phenomenon, like a flood) to have the opposite sex or gender. | uncommon | |
Vs | Vx | English | noun | The indicated airspeed at which an aircraft's maximum sustained angle of climb is the steepest. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable usually |
Vs | Vx | English | noun | Vertex. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | uncountable usually |
Want of civilization | incivil | English | adj | Displaying a lack of courtesy; rude, impolite. | rare | |
Want of civilization | incivil | English | adj | Uncivilized, barbarous. | rare | |
a goat imbued with the sins of the people | scapegoat | English | noun | In the Mosaic Day of Atonement ritual, a goat symbolically imbued with the sins of the people, and sent out alive into the wilderness while another was sacrificed. | ||
a goat imbued with the sins of the people | scapegoat | English | noun | Someone unfairly blamed or punished for some failure. | ||
a goat imbued with the sins of the people | scapegoat | English | verb | To unfairly blame or punish someone for some failure; to make a scapegoat of. | intransitive transitive | |
a move in skating. | grapevine | English | noun | The plant, a vine of genus Vitis, on which grapes grow. | ||
a move in skating. | grapevine | English | noun | An informal person-to-person means of circulating information or gossip. | ||
a move in skating. | grapevine | English | noun | A rumor. | rare | |
a move in skating. | grapevine | English | noun | A move in which the feet are alternately placed in front of each other, while both remaining on the ice or ground, incorporating half-turns. | hobbies lifestyle skating sports | |
a move in skating. | grapevine | English | noun | A leglock. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | |
a move in skating. | grapevine | English | noun | A dance figure in partner dancing that includes sidesteps and steps across the support foot. See Grapevine (dance move). | ||
a move in skating. | grapevine | English | verb | To restrain in a leglock. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | transitive |
a move in skating. | grapevine | English | verb | To drape or curl around adjacent objects. | ||
a move in skating. | grapevine | English | verb | To move one's body in a smooth undulating wave while stepping in the direction the wave is moving. | ||
a move in skating. | grapevine | English | verb | To score mortar at a joint. | ||
a move in skating. | grapevine | English | verb | To spread as a rumor. | ||
a move in skating. | grapevine | English | verb | To spread (a rumor). | ||
a move in skating. | grapevine | English | verb | To link up through an informal communication network. | ||
a particularly squalid human residence | rathole | English | noun | An entrance to a living area or passageway used by mice or rats. | ||
a particularly squalid human residence | rathole | English | noun | A living area used by mice or rats, or a similar living area used by other animals. | ||
a particularly squalid human residence | rathole | English | noun | A particularly squalid human residence or other place. | ||
a particularly squalid human residence | rathole | English | noun | An area of a silo that has undergone ratholing, so that material moves mostly through the centre and accumulates around the edges. | ||
a particularly squalid human residence | rathole | English | noun | A pigeonhole. | media printing publishing | |
a particularly squalid human residence | rathole | English | verb | To hoard. | transitive | |
a particularly squalid human residence | rathole | English | verb | To take a conversation off topic, especially in technical meetings. | transitive | |
a particularly squalid human residence | rathole | English | verb | To surreptitiously or prematurely remove chips during a poker game. | card-games poker | transitive |
a particularly squalid human residence | rathole | English | verb | To exit a cash game and re-enter with a smaller stack. | card-games poker | intransitive |
a particularly squalid human residence | rathole | English | verb | (of material) To empty only in the center of a hopper or silo, persisting circumferentially. | intransitive | |
a person from the Carpathians | Carpathian | English | adj | Of or relating to the Carpathians. | ||
a person from the Carpathians | Carpathian | English | noun | One who is from the Carpathians. | ||
a person from the Carpathians | Carpathian | English | noun | Synonym of Carpathian Shepherd Dog. | ||
a twist; a convolution | twine | English | noun | A twist; a convolution. | countable uncountable | |
a twist; a convolution | twine | English | noun | A strong thread composed of two or three smaller threads or strands twisted together, and used for various purposes, as for binding small parcels, making nets, and the like; a small cord or string. | countable uncountable | |
a twist; a convolution | twine | English | noun | The act of twining or winding round. | countable uncountable | |
a twist; a convolution | twine | English | noun | Intimate and suggestive dance gyrations. | countable uncountable | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To weave together. | transitive | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To wind, as one thread around another, or as any flexible substance around another body. | transitive | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To wind about; to embrace; to entwine. | transitive | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To mutually twist together; to become mutually involved; to intertwine. | intransitive | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To wind; to bend; to make turns; to meander. | intransitive | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To ascend in spiral lines about a support; to climb spirally. | intransitive | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To turn round; to revolve. | obsolete | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To change the direction of. | obsolete | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | To mingle; to mix. | obsolete | |
a twist; a convolution | twine | English | verb | Alternative form of twin (“to separate”) | alt-of alternative | |
able to be inspired | inspirable | English | adj | Able to be inspired. | not-comparable | |
able to be inspired | inspirable | English | adj | Able to be inhaled; breathable. | not-comparable | |
absolute neutrophil count | ANC | English | noun | Initialism of absolute neutrophil count: a blood test measuring the number of neutrophil granulocytes. | immunology medicine sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
absolute neutrophil count | ANC | English | noun | Initialism of antenatal care. | government healthcare | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
absolute neutrophil count | ANC | English | noun | Initialism of active noise control. | audio electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
absolute neutrophil count | ANC | English | name | Initialism of African National Congress. | South-Africa abbreviation alt-of initialism | |
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | verb | to gain, to win | intransitive | |
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | verb | to obtain, to get (passively) | transitive | |
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | verb | to be (used to form passive tense, positive outcome); to benefit from (an action) | auxiliary modal | |
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | verb | may; must | auxiliary modal | |
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | verb | to reach, to attain (a milestone) | transitive | |
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | verb | to be all right, to be OK | ||
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | particle | particle that expresses ability, possibility | ||
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | intj | OK, alright, all right (acknowledgement or acceptance) | ||
acknowledgement or acceptance | được | Vietnamese | intj | OK, okay (dismissal of a dialog box or confirmation of a prompt) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | The act of collecting together, of aggregating. | countable uncountable | |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | The state of being collected into a mass, assemblage, or (aggregated) sum. | countable uncountable | |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | A collection of particulars; an aggregate. | countable uncountable | |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | Summarizing multiple routes into one route. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | countable uncountable |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | The majority of the parasite population concentrated into a minority of the host population. | epidemiology medicine sciences | countable uncountable |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | Kind of object composition which does not imply ownership. | countable uncountable | |
act of aggregating, or state of being aggregated | aggregation | English | noun | A component of natural language generation that entails combining syntactic elements. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
action of protecting from attack | defense | English | noun | The action of defending or protecting from attack, danger, or injury. | US countable uncountable | |
action of protecting from attack | defense | English | noun | Anything employed to oppose attack(s). / A strategy and tactics employed to prevent the other team from scoring; contrasted with offense. | US countable uncountable | |
action of protecting from attack | defense | English | noun | Anything employed to oppose attack(s). / The portion of a team dedicated to preventing the other team from scoring; contrasted with offense. | US countable uncountable | |
action of protecting from attack | defense | English | noun | An argument in support or justification of something. / The case presented by the defendant in a legal proceeding. | law | US broadly countable uncountable |
action of protecting from attack | defense | English | noun | An argument in support or justification of something. / The lawyer or team thereof who presents such a case. | law | US broadly countable uncountable |
action of protecting from attack | defense | English | noun | An argument in support or justification of something. | US countable uncountable | |
action of protecting from attack | defense | English | noun | Government policy or (infra)structure related to the military. | government military politics war | US countable euphemistic uncountable |
action of protecting from attack | defense | English | noun | A prohibition; a prohibitory ordinance. | US countable obsolete uncountable | |
action of protecting from attack | defense | English | verb | To employ defensive tactics (so as to block). | hobbies lifestyle sports | US |
action of protecting from attack | defense | English | verb | To furnish with defenses; to defend, protect. | archaic | |
adherent or fan | addict | English | noun | A person who is addicted, especially to a harmful drug. | ||
adherent or fan | addict | English | noun | An adherent or fan (of something). | ||
adherent or fan | addict | English | verb | To deliver (someone or something) following a judicial decision. | Ancient-Rome transitive | |
adherent or fan | addict | English | verb | To devote (oneself) to a given activity, occupation, thing etc. | archaic reflexive | |
adherent or fan | addict | English | verb | To bind (a person or thing) to the service of something. | obsolete transitive | |
adherent or fan | addict | English | verb | To devote or pledge (oneself) to a given person, cause etc. | obsolete reflexive | |
adherent or fan | addict | English | verb | To devote (one's mind, talent etc.) to a given activity, occupation, thing etc. | archaic transitive | |
adherent or fan | addict | English | verb | To make (someone) become devoted to a given thing or activity; to cause to be addicted. | transitive | |
after | henceforth | English | adv | From now on; from this time on. | formal not-comparable temporal | |
after | henceforth | English | adv | Further within this document. | not-comparable | |
air or water running in an opposite direction to the main current | eddy | English | noun | A current of air or water running back, or in an opposite direction to the main current. | ||
air or water running in an opposite direction to the main current | eddy | English | noun | A circular current; a whirlpool. | ||
air or water running in an opposite direction to the main current | eddy | English | verb | To form an eddy; to move in, or as if in, an eddy; to move in a circle. | intransitive | |
air or water running in an opposite direction to the main current | eddy | English | noun | A marijuana edible. | slang | |
algorithm | router | English | noun | Someone who routes or directs items from one location to another. | ||
algorithm | router | English | noun | Any device that directs packets of information using the equivalent of Open Systems Interconnection layer 3 (network layer) information. Most commonly used in reference to Internet Protocol routers. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
algorithm | router | English | noun | A device that connects local area networks to form a larger internet by, at minimum, selectively passing those datagrams having a destination IP address to the network which is able to deliver them to their destination; a network gateway. | Internet | |
algorithm | router | English | noun | In integrated circuit or printed circuit board design, an algorithm for adding all wires needed to properly connect all of the placed components while obeying all design rules. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
algorithm | router | English | noun | A power tool used in carpentry for cutting grooves. | ||
algorithm | router | English | noun | A plane made like a spokeshave, for working the inside edges of circular sashes. | ||
algorithm | router | English | noun | A plane with a hooked tool protruding far below the sole, for smoothing the bottom of a cavity. | ||
algorithm | router | English | verb | to hollow out or cut using a router power tool. | ||
all members of a set | lot | English | noun | A large quantity or number; a great deal. | ||
all members of a set | lot | English | noun | A separate, appropriated portion; a quantized, subdivided set consisting a whole. | ||
all members of a set | lot | English | noun | One or more items auctioned or sold as a unit, separate from other items. | ||
all members of a set | lot | English | noun | A number of people taken collectively. | informal | |
all members of a set | lot | English | noun | A distinct portion or plot of land, usually smaller than a field. | ||
all members of a set | lot | English | noun | That which happens without human design or forethought. | ||
all members of a set | lot | English | noun | Anything (as a die, pebble, ball, or slip of paper) used in determining a question by chance, or without human choice or will. | ||
all members of a set | lot | English | noun | The part, or fate, that falls to one, as it were, by chance, or without one's planning. | ||
all members of a set | lot | English | noun | A prize in a lottery. | ||
all members of a set | lot | English | noun | Allotment; lottery. | ||
all members of a set | lot | English | noun | All members of a set; everything. | definite | |
all members of a set | lot | English | noun | An old unit of weight used in many European countries from the Middle Ages, often defined as 1/30 or 1/32 of a (local) pound. | historical | |
all members of a set | lot | English | verb | To allot; to sort; to apportion. | dated transitive | |
all members of a set | lot | English | verb | To count or reckon (on or upon). | US dated informal | |
all senses | 匂わす | Japanese | verb | to insinuate; to imply; to suggest indirectly | ||
all senses | 匂わす | Japanese | verb | causative of 匂う | causative form-of | |
an acute lack of oxygen | asphyxiation | English | noun | Death due to lack of oxygen. | countable uncountable | |
an acute lack of oxygen | asphyxiation | English | noun | An acute lack of oxygen. | countable uncountable | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To pierce; now generally replaced by transfix. | obsolete transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To pierce; now generally replaced by transfix. / (Of a piercing look) to direct at someone. | broadly obsolete transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. / To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate. | figuratively passive transitive usually | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. / To prevent enemy pawns from advancing by directly opposing the most advanced one with one of one's own pawns so as to threaten to capture any advancing backward pawns. | board-games chess games | transitive |
an instance of fixing | fix | English | verb | To attach; to affix; to hold in place or at a particular time. | transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To mend, to repair. | transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To prepare (food or drink). | ditransitive informal | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To make (a contest, vote, or gamble) unfair; to privilege one contestant or a particular group of contestants, usually before the contest begins; to arrange immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion. | transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To surgically render an animal, especially a pet, infertile. | US informal transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To map (a point or subset) to itself. | human-sciences linguistics mathematics sciences semantics | transitive |
an instance of fixing | fix | English | verb | To take revenge on, to best; to serve justice on an assumed miscreant. | informal transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light. | transitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To convert into a stable or available form. | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
an instance of fixing | fix | English | verb | To become fixed; to settle or remain permanently; to cease from wandering; to rest. | intransitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To become firm, so as to resist volatilization; to cease to flow or be fluid; to congeal; to become hard and malleable, as a metallic substance. | intransitive | |
an instance of fixing | fix | English | verb | To shoot; to inject a drug. | intransitive slang | |
an instance of fixing | fix | English | noun | A repair or corrective action. | ||
an instance of fixing | fix | English | noun | A difficult situation; a quandary or dilemma; a predicament. | ||
an instance of fixing | fix | English | noun | A single dose of a narcotic drug, especially when injected. / Something that satisfies a yearning or a craving. | broadly figuratively slang | |
an instance of fixing | fix | English | noun | A single dose of a narcotic drug, especially when injected. / A compulsive desire or thrill. | broadly figuratively slang | |
an instance of fixing | fix | English | noun | A single dose of a narcotic drug, especially when injected. | slang | |
an instance of fixing | fix | English | noun | A prearrangement of the outcome of a supposedly competitive process, such as a sporting event, a game, an election, a trial, or a bid. | ||
an instance of fixing | fix | English | noun | An understanding, grasp of something. | ||
an instance of fixing | fix | English | noun | A determination of location. | ||
an instance of fixing | fix | English | noun | A non-waypoint terrain feature used to make a determination of location. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
an instance of fixing | fix | English | noun | Fettlings (mixture used to line a furnace) | US | |
and see | άτονος | Greek | adj | languorous, languid | ||
and see | άτονος | Greek | adj | feeble, faint | ||
and see | άτονος | Greek | adj | atonal, atonic; unaccented, unstressed (describes a word or syllable without ΄ tonos stress accent) | communications grammar human-sciences journalism linguistics literature media orthography publishing sciences typography writing | |
and see | αναδεικνύω | Greek | verb | to reveal, show off, promote, emphasise | ||
and see | αναδεικνύω | Greek | verb | to distinguish, appoint | ||
anno Domini | year of our Lord | English | noun | A year of the Common Era/Christian Era; anno Domini; numbered from the once estimated first year for the birth of Jesus Christ. | Christianity | |
anno Domini | year of our Lord | English | noun | Used to emphasize the current year. | humorous | |
approximate | acre | English | noun | An English unit of land area (symbol: a. or ac.) originally denoting a day's ploughing for a yoke of oxen, now standardized as 4,840 square yards or 4,046.86 square metres. | ||
approximate | acre | English | noun | An English unit of land area (symbol: a. or ac.) originally denoting a day's ploughing for a yoke of oxen, now standardized as 4,840 square yards or 4,046.86 square metres. / An area of 10,240 square yards or 4 quarters. | historical | |
approximate | acre | English | noun | Any of various similar units of area in other systems. | ||
approximate | acre | English | noun | A wide expanse. | informal plural-normally | |
approximate | acre | English | noun | A large quantity. | informal plural-normally | |
approximate | acre | English | noun | A field. | obsolete | |
approximate | acre | English | noun | The acre's breadth by the length, English units of length equal to the statute dimensions of the acre: 22 yd (≈20 m) by 220 yd (≈200 m). | obsolete | |
approximate | acre | English | noun | A duel fought between individual Scots and Englishmen in the borderlands. | obsolete | |
aromatic drink | saloop | English | noun | An aromatic drink originally prepared from salep and later from sassafras bark with other ingredients such as milk and sugar added, which was once popular in London, England. | dated uncountable usually | |
aromatic drink | saloop | English | noun | The berry saltbush or red berry saltbush (Chenopodium hastatum, syn. Einadia hastata and Rhagodia hastata), a small plant found in coastal and inland areas of eastern Australia. | uncountable usually | |
aromatic drink | saloop | English | noun | Alternative form of salep (“starch or jelly made from orchid plants”). | alt-of alternative uncountable usually | |
art of producing fear of attacking | deterrence | English | noun | The act of deterring, or the state of being deterred. | countable uncountable | |
art of producing fear of attacking | deterrence | English | noun | Action taken by states or alliances of nations against equally powerful alliances to prevent hostile action. | countable uncountable | |
art of producing fear of attacking | deterrence | English | noun | The art of producing in one's enemy the fear of attacking. | countable uncountable | |
art of producing fear of attacking | deterrence | English | noun | The art of producing in one's enemy the fear of attacking. / nuclear deterrence: discouraging nuclear attack through the threat of nuclear retaliation. | countable specifically uncountable | |
art of producing fear of attacking | deterrence | English | noun | The action of discouraging an action or event by instilling doubt or fear of the penalty or punishment. | countable uncountable | |
artificially created or enhanced sound in films, plays or video games | sound effect | English | noun | An artificially created or enhanced sound, used to accompany the action of a dramatic production, such as a film, play or video game. | ||
artificially created or enhanced sound in films, plays or video games | sound effect | English | noun | A caption in a comic strip representing a sound. | ||
as an intensifier | fucking | English | verb | present participle and gerund of fuck | form-of gerund participle present | |
as an intensifier | fucking | English | noun | An act of sexual intercourse, especially one lacking passion or a feeling of sincere love. | countable uncountable vulgar | |
as an intensifier | fucking | English | noun | An act of mistreatment. | countable figuratively uncountable vulgar | |
as an intensifier | fucking | English | adj | An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies. | attributive not-comparable vulgar | |
as an intensifier | fucking | English | adj | Offensive, annoying or worthless. | attributive not-comparable vulgar | |
as an intensifier | fucking | English | adv | Really, very; having intensive force, often applying to the whole sentence or clause. | not-comparable vulgar | |
as an intensifier | fucking | English | infix | Alternative form of -fucking-, used when the infix is put between two words. | alt-of alternative morpheme vulgar | |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / At that point, stage, etc., visualised as a distinct place. | location | figuratively not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In a notional place where one will provide support or care; see also be there. | location | not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In existence in some place. | location | not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In its correct position, so as to be fully and properly fitted or inserted. | location | informal not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / After the name of a person perceived as located 'away' from the speaker, used familiarly to indicate that person. | location | informal not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / After certain determiners, especially 'them', 'that' and 'those', used to emphasise demonstrative sense; see also them there. | location | dialectal not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). / In a notional place or situation of mental soundness and competence; see also all there. | location | informal not-comparable |
at | there | English | adv | In or at a place or location (stated, implied or otherwise indicated) that is perceived to be away from, or at a relative distance from, the speaker (compare here). | location | not-comparable |
at | there | English | adv | To or into a place or location; thither. | location | not-comparable |
at | there | English | adv | To or into a place or location; thither. / Into an undesirable topic or subject matter; see also go there. | location | not-comparable |
at | there | English | adv | In that matter, relation, etc.. | figuratively not-comparable | |
at | there | English | adv | Where, there where, in which place. | not-comparable obsolete | |
at | there | English | adv | In this world: used to say that someone or something exists; see also pronoun section below. | not-comparable | |
at | there | English | intj | Used to offer encouragement or sympathy; see also there, there and there now. | ||
at | there | English | intj | Used to express victory or completion. | ||
at | there | English | noun | That place (previously mentioned or otherwise implied). | ||
at | there | English | noun | That situation; that position. | ||
at | there | English | pron | Used as an expletive subject of be in its sense of “exist”, with the semantic, usually indefinite subject being postponed or (occasionally) implied. | ||
at | there | English | pron | Used with other intransitive verbs of existence, in the same sense, or with other intransitive verbs, adding a sense of existence. | ||
at | there | English | pron | Used with other verbs, when raised. | ||
at | there | English | pron | That. | idiomatic in-compounds | |
at | there | English | pron | Appended to words of greeting etc. | colloquial | |
at | there | English | contraction | Misspelling of they’re. | alt-of contraction misspelling | |
at | there | English | det | Misspelling of their. | alt-of misspelling | |
at a distance | remote | English | adj | At a distance; disconnected. | ||
at a distance | remote | English | adj | Distant or otherwise inaccessible. | ||
at a distance | remote | English | adj | Slight. | especially | |
at a distance | remote | English | adj | Emotionally detached. | ||
at a distance | remote | English | noun | Ellipsis of remote control. | abbreviation alt-of ellipsis | |
at a distance | remote | English | noun | An element of broadcast programming originating away from the station's or show's control room. | broadcasting media | |
at a distance | remote | English | noun | A source control repository hosted on a remote machine, rather than locally. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
at a distance | remote | English | verb | To connect to a computer from a remote location. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
at a distance | remote | English | verb | to remove (from something or someone) | ||
attend as a consequence | wait | English | verb | To delay movement or action until some event or time; to remain neglected or in readiness. | intransitive | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To wait tables; to serve customers in a restaurant or other eating establishment. | US intransitive stative | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To delay movement or action until the arrival or occurrence of; to await. (Now generally superseded by “wait for”.) | archaic transitive | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To attend on; to accompany; especially, to attend with ceremony or respect. | obsolete transitive | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To attend as a consequence; to follow upon; to accompany. | obsolete | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To defer or postpone (especially a meal). | colloquial obsolete | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To watch with malicious intent; to lie in wait | obsolete | |
attend as a consequence | wait | English | verb | To remain faithful to one’s partner or betrothed during a prolonged period of absence. | intransitive | |
attend as a consequence | wait | English | noun | A delay. | ||
attend as a consequence | wait | English | noun | An ambush. | ||
attend as a consequence | wait | English | noun | Short for wait state. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of |
attend as a consequence | wait | English | noun | One who watches; a watchman. | obsolete | |
attend as a consequence | wait | English | noun | Hautboys, or oboes, played by town musicians. | UK in-plural obsolete | |
attend as a consequence | wait | English | noun | Musicians who sing or play at night or in the early morning, especially at Christmas time; serenaders; musical watchmen. | UK in-plural | |
attend as a consequence | wait | English | intj | Tells the other speaker to stop talking, typing etc. for a moment. | informal | |
be received | go down | English | verb | To descend; to move from a higher place to a lower one. / Synonym of set, to disappear below the horizon. | intransitive | |
be received | go down | English | verb | To descend; to move from a higher place to a lower one. / To decrease; to change from a greater value to a lesser one. | intransitive | |
be received | go down | English | verb | To descend; to move from a higher place to a lower one. / To fall (down); to fall to the floor. | intransitive | |
be received | go down | English | verb | To descend; to move from a higher place to a lower one. / To crash. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive |
be received | go down | English | verb | To descend; to move from a higher place to a lower one. / To sink. | nautical transport | |
be received | go down | English | verb | To descend; to move from a higher place to a lower one. | ||
be received | go down | English | verb | To be received or accepted. | intransitive | |
be received | go down | English | verb | To be received or accepted. / To be pleasant, etc., when eaten or drunk. | UK colloquial intransitive | |
be received | go down | English | verb | To be blamed for something; to be the scapegoat; to go to prison. | intransitive | |
be received | go down | English | verb | To be recorded or remembered (as). | intransitive | |
be received | go down | English | verb | To take place, happen. | intransitive slang | |
be received | go down | English | verb | To attack another gang. | intransitive slang | |
be received | go down | English | verb | To perform oral sex. | intransitive with-on | |
be received | go down | English | verb | To stop functioning, to go offline. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
be received | go down | English | verb | To be soundly defeated. | intransitive slang | |
be received | go down | English | verb | To physically leave one's university, either permanently or in some other non-transient sense (such as following the end of term). | dated intransitive | |
be received | go down | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see go, down. | ||
beard | 鬍子 | Chinese | noun | beard, moustache or whiskers; facial hair | ||
beard | 鬍子 | Chinese | noun | bearded man | ||
beard | 鬍子 | Chinese | noun | bandit; brigand; outlaw | Mandarin Northeastern dated | |
belonging or pertaining to a religious order or congregation | religious | English | adj | Concerning religion. | ||
belonging or pertaining to a religious order or congregation | religious | English | adj | Committed to the practice or adherence of religion. | ||
belonging or pertaining to a religious order or congregation | religious | English | adj | Highly dedicated, as one would be to a religion. | ||
belonging or pertaining to a religious order or congregation | religious | English | adj | Belonging or pertaining to a religious order or religious congregation. | ||
belonging or pertaining to a religious order or congregation | religious | English | noun | A member of a religious order or congregation, i.e. a monk, nun, sister, brother, friar, or religious priest. | ||
beverage made from soybeans | soy milk | English | noun | A milky liquid made from soy beans and used as a beverage, cooking ingredient or substitute for dairy milk. | uncountable | |
beverage made from soybeans | soy milk | English | noun | An individual serving of such a beverage. | countable informal | |
brother of Rama | Lakshmana | English | name | The younger brother of Rāma, an avatar of Shesha. | Hinduism | |
brother of Rama | Lakshmana | English | name | A male given name from Sanskrit used mostly in India. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | The tail of a fox. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A dry spikelet or spikelet seed and flower cluster of some grasses | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Any of various grasses having bushy seed spikelets that resemble the tail of a fox / species of genus Alopecurus, foxtail grasses. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Any of various grasses having bushy seed spikelets that resemble the tail of a fox / species of Setaria, foxtail millets. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Any of various grasses having bushy seed spikelets that resemble the tail of a fox / Bromus madritensis, foxtail brome. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Any of various grasses having bushy seed spikelets that resemble the tail of a fox / Hordeum jubatum, foxtail barley. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Any of various grasses having bushy seed spikelets that resemble the tail of a fox | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Acalypha hispida, chenille plant. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Lycopodiella alopecuroides, foxtail clubmoss. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / Wodyetia bifurcata, foxtail palm. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | A plant having a part resembling the tail of a fox or such spikelet. / The orchid Rhynchostylis retusa. | ||
bushy seed spikelet | foxtail | English | noun | The last cinders obtained in the fining process. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
by way of | via | English | noun | A main road or highway, especially in ancient Rome. (Mainly used in set phrases, below.) | ||
by way of | via | English | noun | A small hole in a printed circuit board filled with metal which connects two or more layers. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
by way of | via | English | prep | By way of; passing through. | ||
by way of | via | English | prep | By (means of); using. | ||
by way of | via | English | intj | Away! Be off! | obsolete | |
calm | 安然 | Chinese | adj | safe; in good health or shape | ||
calm | 安然 | Chinese | adj | calm; tranquil; at rest; in peace | ||
capable of being raised to an upright position | erectile | English | adj | Capable of being raised to an upright position. | not-comparable | |
capable of being raised to an upright position | erectile | English | adj | Capable of filling with blood and becoming rigid. | biology medicine natural-sciences sciences | not-comparable |
capable, worthy or sure of being accepted | acceptable | English | adj | Worthy, decent, sure of being accepted or received with at least moderate pleasure. | ||
capable, worthy or sure of being accepted | acceptable | English | adj | Barely worthy, less than excellent; passable. | ||
capable, worthy or sure of being accepted | acceptable | English | noun | Someone or something that is acceptable. | ||
capital of Liberia | Monrovia | English | name | The capital city of Liberia. | ||
capital of Liberia | Monrovia | English | name | Several places in the United States: / An unincorporated community in Madison County, Alabama. | ||
capital of Liberia | Monrovia | English | name | Several places in the United States: / A city in San Gabriel Valley, Los Angeles County, California. | ||
capital of Liberia | Monrovia | English | name | Several places in the United States: / A town in Monroe Township, Morgan County, Indiana. | ||
capital of Liberia | Monrovia | English | name | Several places in the United States: / An unincorporated community in Atchison County, Kansas. | ||
capital of Liberia | Monrovia | English | name | Several places in the United States: / A census-designated place in Frederick County, Maryland. | ||
center part of the sternum | gladiolus | English | noun | The center part of the sternum. | anatomy medicine sciences | |
center part of the sternum | gladiolus | English | noun | Any of several flowering plants, of the genus Gladiolus, having sword-shaped leaves and showy flowers on spikes; gladiola. | ||
central part of fruit | core | English | noun | In general usage, an essential part of a thing surrounded by other essential things. / The central part of a fruit, containing the kernels or seeds. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | In general usage, an essential part of a thing surrounded by other essential things. / The heart or inner part of a physical thing. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | In general usage, an essential part of a thing surrounded by other essential things. / The anatomical core, muscles which bridge abdomen and thorax. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | In general usage, an essential part of a thing surrounded by other essential things. / The center or inner part of a space or area. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | The most important part of a thing or aggregate of things wherever located and whether of any determinate location at all; the essence. / A technical term for classification of things denoting those parts of a category that are most easily or most likely understood as within it. / Used to designate the main and most diverse monophyletic group within a clade or taxonomic group. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | The most important part of a thing or aggregate of things wherever located and whether of any determinate location at all; the essence. / A technical term for classification of things denoting those parts of a category that are most easily or most likely understood as within it. / The set of feasible allocations that cannot be improved upon by a subset (a coalition) of the economy's agents. | computing engineering game-theory mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | The most important part of a thing or aggregate of things wherever located and whether of any determinate location at all; the essence. / A thematic aesthetic; objects related to a specific topic | art arts | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | The most important part of a thing or aggregate of things wherever located and whether of any determinate location at all; the essence. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / The portion of a mold that creates a cavity or impression within the part (casting or molded part) or that makes a hole in or through the part. | business engineering manufacturing natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / Ellipsis of core memory.; magnetic data storage. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis historical informal uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / An individual computer processor, in the sense when several processors (called cores or CPU cores) are plugged together in one single integrated circuit to work as one (called a multi-core processor). | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / The material between surface materials in a structured composite sandwich material. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / The inner part of a nuclear reactor, in which the nuclear reaction takes place. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / The central fissile portion of a fission weapon. | government military politics war | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / A piece of ferromagnetic material (e.g., soft iron), inside the windings of an electromagnet, that channels the magnetic field. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | particular parts of technical instruments or machines essential in function: / A hollow cylindrical piece of cardboard around which a web of paper or plastic is wound. | media printing publishing | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | Hence particular parts of a subject studied or examined by technical operations, likened by position and practical or structural robustness to kernels, cores in the most vulgar sense above. / A tiny sample of organic material obtained by means of a fine-needle biopsy. | medicine sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | Hence particular parts of a subject studied or examined by technical operations, likened by position and practical or structural robustness to kernels, cores in the most vulgar sense above. / The bony process which forms the central axis of the horns in many animals. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | Hence particular parts of a subject studied or examined by technical operations, likened by position and practical or structural robustness to kernels, cores in the most vulgar sense above. / A disorder of sheep caused by worms in the liver. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | Hence particular parts of a subject studied or examined by technical operations, likened by position and practical or structural robustness to kernels, cores in the most vulgar sense above. / The central part of a protein's structure, consisting mostly of hydrophobic amino acids. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | noun | Hence particular parts of a subject studied or examined by technical operations, likened by position and practical or structural robustness to kernels, cores in the most vulgar sense above. / A cylindrical sample of rock or other materials obtained by core drilling. | countable uncountable | |
central part of fruit | core | English | noun | Hence particular parts of a subject studied or examined by technical operations, likened by position and practical or structural robustness to kernels, cores in the most vulgar sense above. / An atomic nucleus plus inner electrons (i.e., an atom, except for its valence electrons). | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
central part of fruit | core | English | adj | Forming the most important or essential part. | not-comparable | |
central part of fruit | core | English | adj | Deeply and authentically involved in the culture surrounding the sport. | not-comparable | |
central part of fruit | core | English | verb | To remove the core of an apple or other fruit. | ||
central part of fruit | core | English | verb | To cut or drill through the core of (something). | ||
central part of fruit | core | English | verb | To extract a sample with a drill. | ||
central part of fruit | core | English | noun | A body of individuals; an assemblage. | obsolete | |
central part of fruit | core | English | noun | A miner's underground working time or shift. | ||
central part of fruit | core | English | noun | Alternative form of cor: a former Hebrew and Phoenician unit of volume. | units-of-measure | alt-of alternative historical |
central part of fruit | core | English | noun | A deposit paid by the purchaser of a rebuilt part, to be refunded on return of a used, rebuildable part, or the returned rebuildable part itself. | aeronautics aerospace automotive aviation business engineering natural-sciences physical-sciences transport vehicles | |
central part of fruit | core | English | noun | An aesthetic ending in the suffix -core, such as cottagecore, normcore, etc. | neologism | |
certain degree or measure | manner | English | noun | Mode of action; way of performing or doing anything | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | Characteristic mode of acting or behaving; bearing | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | One's customary method of acting; habit. | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | Good, polite behaviour. | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | The style of writing or thought of an author; the characteristic peculiarity of an artist. | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | A certain degree or measure. | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | Sort; kind; style. | ||
certain degree or measure | manner | English | noun | Standards of conduct cultured and product of mind. | ||
chemistry: any of a group of structurally-related compounds | congener | English | noun | A plant or animal of the same taxonomic genus as another. | ||
chemistry: any of a group of structurally-related compounds | congener | English | noun | A person or thing similar in behavior or nature to another. | ||
chemistry: any of a group of structurally-related compounds | congener | English | noun | Any of a group of structurally related compounds. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
chemistry: any of a group of structurally-related compounds | congener | English | noun | Any of several alcohols, other than ethanol, that are found in fermented and distilled alcoholic drinks, and are partially responsible for their flavour and character. | ||
chemistry: cracking | クラッキング | Japanese | noun | cracking (thermal decomposition) | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
chemistry: cracking | クラッキング | Japanese | noun | unauthorized tampering | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
chemistry: cracking | クラッキング | Japanese | verb | to tamper with without authorization | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
chicken | cyw | Welsh | noun | chick, young (bird) | masculine | |
chicken | cyw | Welsh | noun | chicken | masculine | |
chicken | tipu | Finnish | noun | chick, chicken (very young chick of hen, when still yellow with its natal down) | ||
chicken | tipu | Finnish | noun | chick (young of bird) | ||
chicken | tipu | Finnish | noun | any small bird | ||
chicken | tipu | Finnish | noun | chick (attractive young woman) | colloquial | |
chicken | tipu | Finnish | verb | inflection of tippua: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | |
chicken | tipu | Finnish | verb | inflection of tippua: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | |
chicken | tipu | Finnish | verb | inflection of tippua: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | |
chief chancellor | archchancellor | English | noun | chief chancellor | ||
chief chancellor | archchancellor | English | noun | in Germany, an officer in the Holy Roman Empire who presided over the secretaries of the court | Medieval | |
city in southeastern Albania | Korçë | English | name | A city in southeastern Albania, located on a plateau west of the mountain of Morava; it is the seat of its eponymous county and municipality. | ||
city in southeastern Albania | Korçë | English | name | A county of Albania. | ||
city in southeastern Albania | Korçë | English | name | A municipality of Albania. | ||
city in the homonymous district of Portugal | Bragança | English | name | A district in northeastern Portugal. | ||
city in the homonymous district of Portugal | Bragança | English | name | A city and municipality of Bragança district, Portugal. | ||
city of Michigan | Detroit | English | name | The largest city and former capital of Michigan, United States, a major port on the Detroit River, known as the traditional automotive center of the U.S. It is the county seat of Wayne County. | ||
city of Michigan | Detroit | English | name | The United States' automotive industry. | metonymically | |
cleaning-up commands in object oriented programming | destructor | English | noun | One who destructs. | ||
cleaning-up commands in object oriented programming | destructor | English | noun | A furnace or oven for the burning or carbonizing of refuse. | ||
cleaning-up commands in object oriented programming | destructor | English | noun | A function that runs when an object is no longer required, used to release any resources that it was using. | ||
colloquial: an elderly woman | granny | English | noun | A grandmother. | colloquial | |
colloquial: an elderly woman | granny | English | noun | Any elderly woman, regardless of if she has grandchildren. | colloquial | |
colloquial: an elderly woman | granny | English | noun | A granny knot. | ||
colloquial: an elderly woman | granny | English | noun | An older ewe that may lure a lamb away from its mother. | agriculture business lifestyle | colloquial |
colloquial: an elderly woman | granny | English | adj | typically or stereotypically old-fashioned, especially in clothing and accessories worn by or associated with elderly women. | informal not-comparable | |
colloquial: an elderly woman | granny | English | verb | To be a grandmother. | informal intransitive | |
colloquial: an elderly woman | granny | English | verb | To act like a stereotypical grandmother; to fuss. | informal intransitive | |
colloquial: an elderly woman | granny | English | noun | A grand final. | Australia colloquial | |
colloquial: of the UK | British | English | noun | The residents or inhabitants of Great Britain. | plural plural-only usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | noun | The citizens or inhabitants of the United Kingdom. | plural plural-only usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | noun | The earlier inhabitants of southern Britain, prior to the Anglo-Saxon invasion and subsequent migrations. | history human-sciences sciences | plural plural-only usually with-definite-article |
colloquial: of the UK | British | English | noun | Synonym of Welsh: the Welsh people. | obsolete plural plural-only usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | name | The Celtic language of the ancient Britons; Common Brittonic. | usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | name | The British English language. | US usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | adj | Of Britain. | usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | adj | Of the United Kingdom. | usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | adj | Of the Commonwealth of Nations, or the British Empire. | usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | adj | Of the ancient inhabitants of the southern part of Britain; Brythonic. | historical usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | adj | Of the British Isles. | historical usually with-definite-article | |
colloquial: of the UK | British | English | adj | Of British English. | usually with-definite-article | |
compass | deklinaatio | Finnish | noun | compass declination | ||
compass | deklinaatio | Finnish | noun | latitude or declination (angular distance of a heavenly body from the ecliptic). | astronomy natural-sciences | |
compass | deklinaatio | Finnish | noun | declension, declination | grammar human-sciences linguistics sciences | |
compilation of film | reel | English | noun | A shaky or unsteady gait. | ||
compilation of film | reel | English | noun | A lively dance originating in Scotland. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
compilation of film | reel | English | noun | The music of this dance; often called a Scottish (or Scotch) reel. | entertainment lifestyle music | |
compilation of film | reel | English | noun | A kind of spool, turning on an axis, on which yarn, threads, lines, or the like, are wound. | ||
compilation of film | reel | English | noun | A device consisting of radial arms with horizontal stats, connected with a harvesting machine, for holding the stalks of grain in position to be cut by the knives. | agriculture business lifestyle | |
compilation of film | reel | English | noun | A short compilation of sample film work used as a demonstrative resume in the entertainment industry. | broadcasting film media television | |
compilation of film | reel | English | verb | To wind on a reel. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To spin or revolve repeatedly. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To unwind; to bring or acquire something by spinning or winding something else. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To walk shakily or unsteadily; to stagger; move as if drunk or not in control of oneself. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To back off, step away, or sway backwards unsteadily and suddenly. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To make or cause to reel. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To have a whirling sensation; to be giddy. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To be in shock. | especially figuratively | |
compilation of film | reel | English | verb | To produce a mechanical insect-like song, as in grass warblers. | ||
compilation of film | reel | English | verb | To roll. | obsolete | |
compilation of film | reel | English | verb | To bring in or along. | figuratively | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | A (usually self-sustaining) chemical reaction involving the bonding of oxygen with carbon or other fuel, with the production of heat and the presence of flame or smouldering. | uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | An instance of this chemical reaction, especially when intentionally created and maintained in a specific location to a useful end (such as a campfire or a hearth fire). | countable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | The occurrence, often accidental, of fire in a certain place, causing damage and danger. | countable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | The aforementioned chemical reaction of burning, considered one of the Classical elements or basic elements of alchemy. | alchemy human-sciences philosophy pseudoscience sciences | uncountable |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | A heater or stove used in place of a real fire (such as an electric fire). | British countable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | The elements necessary to start a fire. | countable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | The bullets or other projectiles fired from a gun or other ranged weapon. | uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | A planned bombardment by artillery or similar weapons, or the capability to deliver such. | countable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | A firearm. | countable slang | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | A barrage, volley | countable figuratively | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | An instance of firing one or more rocket engines. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | Strength of passion, whether love or hate. | countable uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | Liveliness of imagination or fancy; intellectual and moral enthusiasm. | countable uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | Splendour; brilliancy; lustre; hence, a star. | countable uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | A severe trial; anything inflaming or provoking. | countable uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | noun | Red coloration in a piece of opal. | countable uncountable | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | adj | Amazing; excellent. | not-comparable predicative slang | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To set (something, often a building) on fire. | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To heat as with fire, but without setting on fire, as ceramic, metal objects, etc. | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To drive away by setting a fire. | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To terminate the employment contract of (an employee), especially for cause (such as misconduct, incompetence, or poor performance). | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To terminate a contract with a client; to drop a client. | broadly transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To shoot (a gun, rocket/missile, or analogous device). | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To shoot a gun, cannon, or similar weapon. | intransitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To operate a rocket engine to produce thrust. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To set off an explosive in a mine. | business mining | transitive |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To shoot; to attempt to score a goal. | hobbies lifestyle sports | transitive |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To cause an action potential in a cell. | medicine physiology sciences | intransitive |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To forcibly direct (something). | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To initiate an event (by means of an event handler). | computer-sciences computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ambitransitive |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To inflame; to irritate, as the passions. | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To be irritated or inflamed with passion. | dated intransitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To animate; to give life or spirit to. | ||
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To feed or serve the fire of. | ||
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To light up as if by fire; to illuminate. | transitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To cauterize. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | transitive |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To catch fire; to be kindled. | dated intransitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To work as a fireman, one who keeps the fire under a steam boiler on a steam-powered ship or train. | dated intransitive | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | verb | To start (an engine). | slang usually | |
computer sciences, software engineering: to initiate an event | fire | English | intj | Command to shoot with firearms. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Having a small distance from one end or edge to another, either horizontally or vertically. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Of comparatively small height. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Having little duration. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Of a word or phrase, constituting an abbreviation (for another) or shortened form (of another). | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | that is relatively close to the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | bowled so that it bounces relatively far from the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | that falls short of the green or the hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Of betting odds, offering a small return for the money wagered. | gambling games | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Brittle, crumbly. (See shortbread, shortcake, shortcrust, shortening, hot short, cold-short.) | baking cooking engineering food lifestyle metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Abrupt; brief; pointed; petulant. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Insufficiently provided; inadequately supplied, especially with money; scantily furnished; lacking. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Deficient; less; not coming up to a measure or standard. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Undiluted; neat. | colloquial | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Not distant in time; near at hand. | obsolete | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Being in a financial investment position that is structured to be profitable if the price of the underlying security declines in the future. | business finance | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Doubtful of, skeptical of. | broadly | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adj | Of money: given in the fewest possible notes, i.e. those of the largest denomination. | business finance | dated |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adv | Abruptly, curtly, briefly. | not-comparable | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adv | Unawares. | not-comparable | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adv | Without achieving a goal or requirement. | not-comparable | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adv | Relatively far from the batsman and hence bouncing higher than normal; opposite of full. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
constituting an abbreviation (for) | short | English | adv | With a negative ownership position. | business finance | not-comparable |
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short circuit. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short film. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. / A YouTube video that is less than one minute long. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short version of a garment in a particular size. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A shortstop. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short seller. | business finance | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short sale or short position. | business finance | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A summary account. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | A short sound, syllable, or vowel. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | An integer variable having a smaller range than normal integers; usually two bytes long. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | noun | An automobile; especially in crack shorts, to break into automobiles. | US slang | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | verb | To cause a short circuit in (something). | transitive | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | verb | To short circuit. | intransitive | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | verb | To provide with an amount smaller than that agreed or labeled; to shortchange. | informal transitive | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | verb | To sell something, especially securities, that one does not own at the moment for delivery at a later date in hopes of profiting from a decline in the price; to sell short. | business | transitive |
constituting an abbreviation (for) | short | English | verb | To shorten. | obsolete | |
constituting an abbreviation (for) | short | English | prep | Deficient in. | ||
constituting an abbreviation (for) | short | English | prep | Having a negative position in. | business finance | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To consume (a liquid) through the mouth. | ambitransitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To consume the liquid contained within (a bottle, glass, etc.). | metonymically transitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To consume alcoholic beverages. | intransitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe. | transitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see. | transitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To toast (someone or something) with a drink; to drink to. | transitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | verb | To smoke, as tobacco. | obsolete transitive | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | A beverage. | countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | Drinks in general; something to drink. | uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | A type of beverage (usually mixed). | countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | A (served) alcoholic beverage. | countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | The action of drinking, especially with the verbs take or have. | countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | Alcoholic beverages in general. | countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | A standard drink. | countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | Any body of water. | colloquial countable uncountable | |
consume liquid through the mouth | drink | English | noun | A downpour; a cloudburst; a rainstorm; a deluge; a lot of rain. | Australia countable figuratively uncountable | |
containing programming errors | buggy | English | noun | A small horse-drawn cart. | ||
containing programming errors | buggy | English | noun | A small motor vehicle, such as a dune buggy. | ||
containing programming errors | buggy | English | noun | A hearse. | ||
containing programming errors | buggy | English | noun | A pushchair; a stroller. | Pennsylvania UK Western | |
containing programming errors | buggy | English | noun | A shopping cart or trolley. | Canada Pennsylvania Southern-US Western | |
containing programming errors | buggy | English | adj | Infested with insects. | ||
containing programming errors | buggy | English | adj | Containing programming errors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
containing programming errors | buggy | English | adj | Resembling an insect. | ||
containing programming errors | buggy | English | adj | Crazy; bughouse. | slang | |
control | 纏める | Japanese | verb | collect, bring together | ||
control | 纏める | Japanese | verb | organize, coordinate | ||
control | 纏める | Japanese | verb | finalize, settle | ||
control | 纏める | Japanese | verb | combine, merge | ||
control | 纏める | Japanese | verb | summarize | ||
control | 纏める | Japanese | verb | control, rule | ||
county | Pu | English | name | A county of Linfen, Shanxi, China. | ||
county | Pu | English | name | A surname from Chinese. | ||
crowd control barrier | crush | English | noun | A violent collision or compression; a crash; destruction; ruin. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | Violent pressure, as of a moving crowd. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A violent crowding. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A crowd that produces uncomfortable pressure. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A group or gang. | countable slang uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A crowd control barrier. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A drink made by squeezing the juice out of fruit. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | An infatuation with somebody one is not dating. | countable informal uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | An infatuation with somebody one is not dating. / The human object of such infatuation or affection. | broadly countable informal uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A standing stock or cage with movable sides used to restrain livestock for safe handling. | countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | A party or festive function. | countable dated uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place. | Australia countable uncountable | |
crowd control barrier | crush | English | noun | The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display. | broadcasting media television | uncountable |
crowd control barrier | crush | English | noun | A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing. | lifestyle sexuality | uncountable |
crowd control barrier | crush | English | verb | To press between two hard objects; to squeeze so as to alter the natural shape or integrity, or to force together into a mass. | ||
crowd control barrier | crush | English | verb | To reduce to fine particles by pounding or grinding. | ||
crowd control barrier | crush | English | verb | To overwhelm by pressure or weight. | figuratively | |
crowd control barrier | crush | English | verb | To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.). | colloquial figuratively | |
crowd control barrier | crush | English | verb | To oppress or grievously burden. | ||
crowd control barrier | crush | English | verb | To overcome completely; to subdue totally. | ||
crowd control barrier | crush | English | verb | To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force. | intransitive | |
crowd control barrier | crush | English | verb | To feel infatuation or unrequited love. | intransitive transitive | |
crowd control barrier | crush | English | verb | To give a compressed or foreshortened appearance to. | broadcasting film media television | |
crowd control barrier | crush | English | verb | To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display. | broadcasting media television | transitive |
daughter | baxa | Afar | noun | boy | ||
daughter | baxa | Afar | noun | son | ||
daughter | baxa | Afar | postp | Placed after a masculine noun to indicate a small amount or size of that noun: small, little | ||
daughter | baxa | Afar | noun | girl | ||
daughter | baxa | Afar | noun | daughter | ||
daughter | baxa | Afar | postp | Placed after a feminine noun to indicate a small amount or size of that noun: small, little | ||
deity | Ambika | English | name | The goddess Parvati. | Hinduism | |
deity | Ambika | English | name | One of the female domestic deities. | Jainism | |
deity | Ambika | English | name | The second daughter of the king of Kasi and wife of Vichitravirya in the epic Mahabharata. | ||
deity | Ambika | English | name | A river in the Indian state of Gujarat. | ||
deity | Ambika | English | name | A female given name from Sanskrit. | ||
deli meat | smoked meat | French | noun | Montreal-style smoked meat (a spiced salt and smoke cured meat made from a brisket cut of beef) | Quebec masculine | |
deli meat | smoked meat | French | noun | a sandwich made with sliced smoked meat on rye bread with mustard | masculine | |
dentistry: to fill a tooth | inlay | English | verb | To place (pieces of a foreign material) within another material to form a decorative design. | also figuratively | |
dentistry: to fill a tooth | inlay | English | verb | To place an inlay in a tooth. | dentistry medicine sciences | |
dentistry: to fill a tooth | inlay | English | noun | The material placed within a different material in the form of a decoration. | ||
dentistry: to fill a tooth | inlay | English | noun | A filling for a tooth, made of ceramic or gold to fit the cavity and shape of tooth and cemented into place. | dentistry medicine sciences | |
dentistry: to fill a tooth | inlay | English | noun | The piece of paper or the booklet inside the case of a compact disc, DVD, or cassette. | ||
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Of or relating to words. | not-comparable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Concerned with the words, rather than the substance of a text. | not-comparable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Consisting of words only. | not-comparable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Expressly spoken rather than written; oral. | not-comparable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Derived from, or having the nature of a verb. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Used to form a verb. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Capable of speech. | not-comparable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Word for word. | not-comparable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | adj | Abounding with words; verbose. | not-comparable obsolete | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | noun | A verb form which does not function as a predicate, or a word derived from a verb. In English, infinitives, participles and gerunds are verbals. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | noun | A spoken confession given to police. | Ireland UK countable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | noun | Talk; speech, especially banter or scolding. | Ireland UK colloquial uncountable | |
derived from, or having the nature of a verb | verbal | English | verb | To allege (usually falsely) that someone has made an oral admission. | Australia British transitive | |
desire for personal gratification | appetite | English | noun | Desire to eat food or consume drink. | countable uncountable | |
desire for personal gratification | appetite | English | noun | Any strong desire; an eagerness or longing. | countable uncountable | |
desire for personal gratification | appetite | English | noun | The desire for some personal gratification, either of the body or of the mind. | countable uncountable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | adj | Defective and impossible to materially correct or set aright. | not-comparable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | adj | Incurably depraved; not reformable. | not-comparable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | adj | Impervious to correction by punishment or pain. | not-comparable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | adj | Unmanageable. | not-comparable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | adj | Determined, unalterable, hence impossible to improve upon. | not-comparable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | adj | Incurable. | archaic not-comparable | |
determined, unalterable | incorrigible | English | noun | An incorrigibly bad individual. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A device to turn electric current on and off or direct its flow. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A change or exchange. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A movable section of railroad track which allows the train to be directed down one of two destination tracks; (set of) points. | rail-transport railways transport | Philippines US |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A slender woody plant stem used as a whip; a thin, flexible rod, associated with corporal punishment in the United States. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | Synonym of rute. | entertainment lifestyle music | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A command line notation allowing specification of optional behavior. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A programming construct that takes different actions depending on the value of an expression. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A networking device connecting multiple wires, allowing them to communicate simultaneously, when possible. Compare to the less efficient hub device that solely duplicates network packets to each wire. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A system of specialized relays, computer hardware, or other equipment which allows the interconnection of a calling party's telephone line with any called party's line. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A mechanism within DNA that activates or deactivates a gene. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | One who is willing to take either a submissive or a dominant role in a sexual relationship. | BDSM lifestyle sexuality | especially |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A separate mass or tress of hair, or of some substance (such as jute) made to resemble hair, formerly worn on the head by women. | historical | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | A variant of crazy eights where one card, such as an ace, reverses the direction of play. | card-games games | |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | Synonym of Glock switch. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | slang |
device to turn electric current on and off | switch | English | noun | Synonym of Glock switch. / A Glock pistol equipped with a Glock switch. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | metonymically slang |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To exchange. | transitive | |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To change (something) to the specified state using a switch. | transitive | |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To whip or hit with a switch. | transitive | |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To change places, tasks, etc. | intransitive | |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To get angry suddenly; to quickly or unreasonably become enraged. | intransitive slang | |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To swing or whisk. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To be swung or whisked. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To trim. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To turn from one railway track to another; to transfer by a switch; generally with off, from, etc. | ||
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To shift to another circuit. | ecclesiastical lifestyle religion | |
device to turn electric current on and off | switch | English | verb | To take on the opposite role (leader vs. follower) in a partner dance. | intransitive | |
device to turn electric current on and off | switch | English | adj | Pertaining to riding with the front and back feet swapped round compared to one's normal position. | hobbies lifestyle snowboarding sports | not-comparable |
device to turn electric current on and off | switch | English | adj | Pertaining to skiing backwards. | not-comparable | |
diminutive form | Ιωάννα | Greek | name | a female given name, equivalent to English Joanna, Joan, or Jane | ||
diminutive form | Ιωάννα | Greek | name | A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 7 January. | ||
driving, in control of the vehicle | at the wheel | English | prep_phrase | Driving; in control of a vehicle. | idiomatic | |
driving, in control of the vehicle | at the wheel | English | prep_phrase | In control of the situation; in charge. | idiomatic | |
earliest ancestor | 先祖 | Chinese | noun | ancestors; forebears; forefathers | literary | |
earliest ancestor | 先祖 | Chinese | noun | earliest ancestor; primogenitor; progenitor | literary | |
earliest ancestor | 先祖 | Chinese | noun | deceased grandfather | literary specifically | |
earth god | 后土 | Chinese | noun | earth god; Houtu | literary | |
earth god | 后土 | Chinese | noun | the vast earth | literary | |
earth god | 后土 | Chinese | noun | official charged with managing land | literary | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers); visible light. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers); visible light. / Infrared or ultraviolet radiation. | natural-sciences physical-sciences physics | broadly countable uncountable |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A source of illumination. / A lightbulb or similar light-emitting device, regardless of whether it is lit. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A source of illumination. / A traffic light, or (by extension) an intersection controlled by traffic lights. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A source of illumination. | countable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | Spiritual or mental illumination; enlightenment, useful information. | countable figuratively uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | Facts; pieces of information; ideas, concepts. | archaic countable in-plural uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A notable person within a specific field or discipline. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | The manner in which the light strikes a picture; that part of a picture which represents those objects upon which the light is supposed to fall; the more illuminated part of a landscape or other scene; opposed to shade. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A point of view, or aspect from which a concept, person or thing is regarded. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A flame or something used to create fire. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A flame or something used to create fire. / A cigarette lighter. | countable slang uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A firework made by filling a case with a substance which burns brilliantly with a white or coloured flame. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A window in architecture, carriage design, or motor car design: either the opening itself or the window pane of glass that fills it, if any. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | The series of squares reserved for the answer to a crossword clue. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A cross-light in a double acrostic or triple acrostic. | countable informal uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | Open view; a visible state or condition; public observation; publicity. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | The power of perception by vision. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | The brightness of the eye or eyes. | countable uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To start (a fire). | transitive | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To set fire to; to set burning. | transitive | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To illuminate; to provide light for when it is dark. | transitive | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To become ignited; to take fire. | intransitive | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To attend or conduct with a light; to show the way to by means of a light. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To make (a bonus) available to be collected by hitting a target, and thus light up the feature light corresponding to that bonus to indicate its availability. | transitive | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Having light; bright; clear; not dark or obscure. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Pale or whitish in color; highly luminous and more or less deficient in chroma. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Served with extra milk or cream. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Having little or relatively little actual weight; not cumbrous or unwieldy. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Having little weight as compared with bulk; of little density or specific gravity. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Of short or insufficient weight; weighing less than the legal, standard, or proper amount; clipped or diminished. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Free from burden or impediment; unencumbered. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Lightly built; typically designed for speed or small loads. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Not heavily armed; armed with light weapons. | government military politics war | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Riding high because of no cargo; by extension, pertaining to a ship which is light. | nautical transport | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Without any piece of equipment attached or attached only to a caboose. | rail-transport railways transport | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / With low viscosity. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Not heavy or soggy; spongy; well raised. | cooking food lifestyle | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Low in fat, calories, alcohol, salt, etc. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Slight, not forceful or intense; small in amount or intensity. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Gentle; having little force or momentum. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Easy to endure or perform. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Unimportant, trivial, having little value or significance. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Unchaste, wanton. | obsolete | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Not encumbered; unembarrassed; clear of impediments; hence, active; nimble; swift. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Easily influenced by trifling considerations; unsteady; unsettled; volatile. | dated | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Indulging in, or inclined to, levity; lacking dignity or solemnity; frivolous; airy. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Not quite sound or normal; somewhat impaired or deranged; dizzy; giddy. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Easily interrupted by stimulation. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adj | Cheerful. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | adv | Carrying little. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A stone that is not thrown hard enough. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | See lights (“lungs”). | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A low-alcohol lager. | Australia uncountable | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | noun | A member of the light cavalry. | government military politics war | historical |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To unload a ship, or to jettison material to make it lighter | nautical transport | |
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To lighten; to ease of a burden; to take off. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To find by chance. | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To stop upon (of eyes or a glance); to notice | ||
easily influenced by trifling considerations | light | English | verb | To alight; to land or come down. | archaic | |
edge | гъунапкъэ | Adyghe | noun | border | ||
edge | гъунапкъэ | Adyghe | noun | boundary, border, borderline, frontier (the line or frontier area separating regions) | ||
elemental being of earth | gnome | English | noun | An elemental (spirit or corporeal creature associated with a classical element) associated with earth. | alchemy pseudoscience | |
elemental being of earth | gnome | English | noun | One of a race of imaginary human-like beings, usually depicted as short and typically bearded males, who inhabit the inner parts of the earth and act as guardians of mines, mineral treasure, etc.; in modern fantasy literature and games, when distinguished from dwarves, gnomes are usually smaller than dwarves and more focused on engineering than mining. | fantasy human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
elemental being of earth | gnome | English | noun | A person of small stature or misshapen features, or of strange appearance. | ||
elemental being of earth | gnome | English | noun | The mountain pygmy owl, Glaucidium gnoma, a small owl of the western United States. | ||
elemental being of earth | gnome | English | noun | A small statue of a dwarf-like character, often bearded, placed in a garden. | ||
elemental being of earth | gnome | English | noun | An upper atmospheric optical phenomenon associated with thunderstorms, a compact blue starter. | astronomy climatology meteorology natural-sciences | |
elemental being of earth | gnome | English | noun | A banker, especially a secretive international one. | derogatory often | |
elemental being of earth | gnome | English | noun | A brief reflection or maxim; a pithy saying. | ||
empty-headed, scatterbrained or frivolous | dizzy | English | adj | Experiencing a sensation of whirling and of being giddy, unbalanced, or lightheaded. | ||
empty-headed, scatterbrained or frivolous | dizzy | English | adj | Producing giddiness. | ||
empty-headed, scatterbrained or frivolous | dizzy | English | adj | Empty-headed, scatterbrained or frivolous; ditzy. | ||
empty-headed, scatterbrained or frivolous | dizzy | English | adj | simple, half-witted. | UK Yorkshire dialectal | |
empty-headed, scatterbrained or frivolous | dizzy | English | verb | To make (someone or something) dizzy; to bewilder. | transitive | |
empty-headed, scatterbrained or frivolous | dizzy | English | noun | A distributor (device in internal combustion engine). | automotive transport vehicles | slang |
engaged in but not finished with | in the process of | English | prep | Used other than figuratively or idiomatically: see in, process, of. | ||
engaged in but not finished with | in the process of | English | prep | Engaged in, but not finished with. | often | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A journey; an excursion or jaunt. | ||
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A stumble or misstep. | ||
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | An error; a failure; a mistake. | archaic figuratively | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations. | colloquial | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | Intense involvement in or enjoyment of a condition. | broadly | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A faux pas, a social error. | ||
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A mechanical cutout device. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A trip-switch or cut-out. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A quick, light step; a lively movement of the feet; a skip. | ||
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | The act of tripping someone, or causing them to lose their footing. | ||
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A single board, or tack, in plying, or beating, to windward. | nautical transport | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To fall over or stumble over an object as a result of striking it with one's foot | intransitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To cause (a person or animal) to fall or stumble by knocking their feet from under them. | sometimes transitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To be guilty of a misstep or mistake; to commit an offence against morality, propriety, etc | intransitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To detect in a misstep; to catch; to convict. | obsolete transitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To activate or set in motion, as in the activation of a trap, explosive, or switch. | transitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To be activated, as by a signal or an event | intransitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | Of an electrical circuit, to trip out (through overload, a short circuit). | ||
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To experience a state of reverie or to hallucinate, due to consuming psychoactive drugs. | intransitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To journey, to make a trip. | intransitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To move with light, quick steps; to walk or move lightly; to skip. | dated intransitive | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To raise (an anchor) from the bottom, by its cable or buoy rope, so that it hangs free. | nautical transport | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To pull (a yard) into a perpendicular position for lowering it. | nautical transport | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To become unreasonably upset, especially over something unimportant; to cause a scene or a disruption. | slang | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | verb | To become unreasonably upset, especially over something unimportant; to cause a scene or a disruption. / To act foolishly or irrationally. | slang | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | adj | Of or relating to trips (three of a kind). | card-games poker | not-comparable slang |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A herd or flock of sheep, goats, etc. | Scotland UK dialectal obsolete | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A troop of men; a host. | obsolete | |
engineering: electrical cutout device | trip | English | noun | A flock of wigeons. | ||
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | noun | Earth which grass has grown into the upper layer of; greensward, sod, turf; (countable) a portion of such earth. | uncountable | |
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | noun | An expanse of land covered in grass; a lawn or meadow. | countable | |
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | noun | The upper layer of the ground, especially when vegetation is growing on it. | countable obsolete | |
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | noun | The rind of bacon or pork; also, the outer covering or skin of something. | countable dialectal | |
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | verb | To cover (ground, etc.) with sward. | transitive | |
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | verb | Of ground, etc.: to be covered with sward; to develop a covering of sward. | intransitive | |
expanse of land covered in grass; lawn, meadow | sward | English | noun | A homosexual man. | Philippines | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | The portion of the upper human appendage, from the shoulder to the wrist and sometimes including the hand. | anatomy medicine sciences | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | The extended portion of the upper limb, from the shoulder to the elbow. | anatomy medicine sciences | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A limb, or locomotive or prehensile organ, of an invertebrate animal. | ||
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | The part of a piece of clothing that covers the arm. | ||
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A long, narrow, more or less rigid part of an object extending from the main part or centre of the object, such as the armrest of an armchair, a crane, a pair of spectacles or a pair of compasses. | ||
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A bay or inlet off a main body of water. | geography natural-sciences | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A branch of an organization. | ||
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | Power; might; strength; support. | figuratively | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A pitcher | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | One of the two parts of a chromosome. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A group of patients in a medical trial. | ||
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To take by the arm; to take up in one's arms. | obsolete | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | adj | Poor; lacking in riches or wealth. | Scotland UK dialectal | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | adj | To be pitied; pitiful; wretched. | Scotland UK dialectal | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | A weapon. | usually | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | Heraldic bearings or insignia. | in-plural | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | noun | War; hostilities; deeds or exploits of war. | in-plural obsolete | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To supply with armour or (later especially) weapons. | transitive | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To supply with the equipment, knowledge, authority, or other tools needed for a particular task; to furnish with capability; to equip. | figuratively transitive | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To prepare (a tool, weapon, or system) for action; to activate. | transitive | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To become prepared for action; to activate. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weapon weaponry | intransitive |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To cover or furnish with a plate, or with whatever will add strength, force, security, or efficiency. | transitive | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To take up weapons; to arm oneself. | intransitive | |
figurative: power; might; strength; support | arm | English | verb | To fit (a magnet) with an armature. | transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A geometrical figure consisting of two straight lines or bars intersecting each other such that at least one of them is bisected by the other. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | Any geometric figure having this or a similar shape, such as a cross of Lorraine or a Maltese cross. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A wooden post with a perpendicular beam attached and used (especially in the Roman Empire) to execute criminals (by crucifixion). | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | Alternative letter-case form of Cross (“the Crucifix, the cross on which Christ was crucified”). | Christianity | alt-of |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A hand gesture made in imitation of the shape of the Cross; sign of the Cross. | Christianity | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | Any representation of the Crucifix, as in religious architecture, burial markers, jewelry, etc. | Christianity | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A difficult situation that must be endured. | figuratively | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | The act of going across; the act of passing from one side to the other | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | An animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization. | biology natural-sciences | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A hybrid of any kind. | broadly | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A hook thrown over the opponent's punch. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A pass in which the ball is kicked from a side of the pitch to a position close to the opponent’s goal. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A place where roads intersect and lead off in four directions; a crossroad (common in UK and Irish place names such as Gerrards Cross). | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A monument that marks such a place. (Also common in UK or Irish place names such as Charing Cross) | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A coin stamped with the figure of a cross, or that side of such a piece on which the cross is stamped; hence, money in general. | obsolete | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | Church lands. | Ireland obsolete | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A line across or through another line. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | An instrument for laying of offsets perpendicular to the main course. | geography natural-sciences surveying | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | A pipe-fitting with four branches whose axes usually form a right angle. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | Four edge cubies of one side that are in their right places, forming the shape of a cross. | Rubik's-Cube games | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | The thirty-sixth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
figuratively: difficult situation | cross | English | noun | Crossfire. | slang | |
figuratively: difficult situation | cross | English | adj | Transverse; lying across the main direction. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | adj | Opposite, opposed to. | archaic | |
figuratively: difficult situation | cross | English | adj | Opposing, adverse; being contrary to what one would hope or wish for. | archaic | |
figuratively: difficult situation | cross | English | adj | Bad-tempered, angry, annoyed. | British | |
figuratively: difficult situation | cross | English | adj | Made in an opposite direction, or an inverse relation; mutually inverse; interchanged. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | adj | Of the sea, having two wave systems traveling at oblique angles, due to the wind over shifting direction or the waves of two storm systems meeting. | nautical transport | |
figuratively: difficult situation | cross | English | prep | Across. | archaic | |
figuratively: difficult situation | cross | English | prep | The cross product of the previous vector and the following vector. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To place across or athwart; to cause to intersect. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To lay or draw something across, such as a line. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To mark with an X. | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To write lines of text at right angles to and over the top of one another in order to save paper.ᵂ | ||
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To make the sign of the cross over oneself. | reflexive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To make the sign of the cross over (something or someone). | transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To make or form a cross. / To mark a cross against the name of (a student) in the buttery or kitchen, so that they cannot get food there. | UK obsolete slang transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To move relatively. / To go from one side of (something) to the other. | transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To move relatively. / To travel in a direction or path that will intersect with that of another. | intransitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To move relatively. / To pass, as objects going in an opposite direction at the same time. | transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To move relatively. / Relative movement by a player or of players. / Of both batsmen, to pass each other when running between the wickets in order to score runs. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To move relatively. / Relative movement by a player or of players. / To pass the ball from one side of the pitch to the other side. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To move relatively. / Relative movement by a player or of players. / To score a try. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To oppose. / To contradict (another) or frustrate the plans of. | transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To oppose. / To interfere and cut off ; to debar. | obsolete transitive | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To oppose. / To conduct a cross examination; to question a hostile witness. | law | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To cross-fertilize or crossbreed. | biology natural-sciences | |
figuratively: difficult situation | cross | English | verb | To stamp or mark (a cheque) in such a way as to prevent it being cashed, thus requiring it to be deposited into a bank account. | transitive | |
fill with sublime emotion | inebriate | English | noun | A person who is intoxicated, especially one who is habitually drunk. | ||
fill with sublime emotion | inebriate | English | verb | To cause to be drunk; to intoxicate. | transitive | |
fill with sublime emotion | inebriate | English | verb | To disorder the senses of; to exhilarate, elate or stupefy as if by spirituous drink. | figuratively transitive | |
fill with sublime emotion | inebriate | English | verb | To become drunk. | intransitive | |
fill with sublime emotion | inebriate | English | adj | intoxicated; drunk | ||
first of all | 先不先 | Chinese | adv | first of all; first; firstly | ||
first of all | 先不先 | Chinese | adv | initially; originally; at first; in the beginning | Min Northern | |
fixed (in opinions) | firm | English | noun | A business partnership; the name under which it trades. | business | UK |
fixed (in opinions) | firm | English | noun | A business enterprise, however organized. | business economics sciences | |
fixed (in opinions) | firm | English | noun | A criminal gang, especially based around football hooliganism. | slang | |
fixed (in opinions) | firm | English | adj | Steadfast, secure, solid (in position) | ||
fixed (in opinions) | firm | English | adj | Fixed (in opinion). | ||
fixed (in opinions) | firm | English | adj | Insistent upon something, not accepting dissent. | ||
fixed (in opinions) | firm | English | adj | Durable, rigid (material state). | ||
fixed (in opinions) | firm | English | adj | Mentally resistant to hurt or stress. | ||
fixed (in opinions) | firm | English | adj | Not frivolous or fallacious; trustworthy; solid; dependable. | ||
fixed (in opinions) | firm | English | adv | firmly, steadily | archaic | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To make firm or strong; fix securely. | transitive | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To make compact or resistant to pressure; solidify. | transitive | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To become firm; stabilise. | intransitive | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To improve after decline. | intransitive | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To shorten (of betting odds). | Australia intransitive | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To grit one's teeth and bear; to push through something unpleasant. | colloquial transitive | |
fixed (in opinions) | firm | English | verb | To select (a higher education institution) as one's preferred choice, so as to enrol automatically if one's grades match the conditional offer. | UK slang transitive | |
fleshy growth | harja | Finnish | noun | brush (implement consisting of multiple bristles or other filaments) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | brush (piece of conductive material, serving to maintain electrical contact between the stationary and rotating parts of a machine) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | mane (longer hair growth e.g. on back of neck of a horse or around head of a male lion) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | crest (tuft, or other excrescence or natural ornament, growing on an animal's head) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | crest (upper curve of a horse's neck) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | crest (ridge or top of a wave) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | crest, chine (summit of a hill or mountain ridge) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | arête (sharp edge of a mountain ridge) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | ridge (highest point on a roof) | ||
fleshy growth | harja | Finnish | noun | broom, sweeper (implement with which players sweep the ice to make a stone travel further) | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
foolishness | folly | English | noun | Foolishness that results from a lack of foresight or lack of practicality. | countable uncountable | |
foolishness | folly | English | noun | Thoughtless action resulting in tragic consequence. | countable uncountable | |
foolishness | folly | English | noun | A fanciful building built for purely ornamental reasons. | architecture | countable uncountable |
foolishness | folly | English | verb | To follow. | dialectal | |
foolishness | folly | English | noun | A clump of trees, particularly one on the crest of a hill (or sometimes on a stretch of open ground). | ||
for | hereabout | English | adv | About this; concerning this. | archaic not-comparable | |
for | hereabout | English | adv | Close to; nearby. | not-comparable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | The amount of money levied for a service. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | A ground attack against a prepared enemy. | government military politics war | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | A forceful forward movement. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | An accusation. / An official description (by the police or a court) of a crime that somebody may be guilty of. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | An accusation. / An accusation by a person or organization. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | An electric charge. | chemistry electrical-engineering electromagnetism engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | The scope of someone's responsibility. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | Someone or something entrusted to one's care, such as a child to a babysitter or a student to a teacher. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | A load or burden; cargo. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | An instruction. | countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | A mortgage. | law property | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | An offensive foul in which the player with the ball moves into a stationary defender. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | A measured amount of powder and/or shot in a cartridge. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | A measured amount of explosive. | broadly countable uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | An image displayed on an escutcheon. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | A position (of a weapon) fitted for attack. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | A sort of plaster or ointment. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | Weight; import; value. | countable obsolete uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | A measure of thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds; a charre. | countable historical obsolete uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | noun | An address given at a church service concluding a visitation. | ecclesiastical lifestyle religion | countable uncountable |
forceful forward movement | charge | English | noun | Cannabis. | slang uncountable | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To assign a duty or responsibility to. | ||
forceful forward movement | charge | English | verb | To assign (a debit) to an account. | transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To require payment (of) (a price or fee, for goods, services, etc.). | ambitransitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To pay on account, as by using a credit card. | US transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To sell (something) at a given price. | dated transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To formally accuse (a person) of a crime. | government law-enforcement | transitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To mortgage (a property). | law property | transitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To impute or ascribe. | ||
forceful forward movement | charge | English | verb | To call to account; to challenge. | ||
forceful forward movement | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. / To ornament with or cause to bear. | transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. / To assume as a bearing. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | transitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. / To add to or represent on. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | transitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To place a burden, load or responsibility on or in. | transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. / To cause to take on an electric charge. | transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. / To replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet. | transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. / To replenish energy. | intransitive transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials. | transitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. / To attack by moving forward quickly in a group. | government military politics war | intransitive transitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. / To commit a charging foul. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. / To take a few steps down the pitch towards the bowler as they deliver the ball, either to disrupt the length of the delivery, or to get into a better position to hit the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
forceful forward movement | charge | English | verb | To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback. | intransitive | |
forceful forward movement | charge | English | verb | To lie on the belly and be still. (A command given by a hunter to a dog) | transitive | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | cart (two-wheeled vehicle) | North-Wales feminine | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | trolley, dolly | feminine | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | cylinder, roller | feminine | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | wheel | feminine | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / A bar or frame by which two oxen or other draught animals are joined at their necks enabling them to pull a cart, plough, etc.; (by extension) a device attached to a single draught animal for the same purpose. | ||
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A pole carried on the neck and shoulders of a person, used for carrying a pair of buckets, etc., one at each end of the pole; a carrying pole. | ||
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Any of various devices with crosspieces used to control an aircraft; specifically, the control column. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Any of various devices with crosspieces used to control an aircraft; specifically, the control column. / A similar device used as a game controller. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences video-games | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Well-developed muscles of the neck and shoulders. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / The part of an item of clothing which fits around the shoulders or the hips from which the rest of the garment hangs, and which is often distinguished by having a double thickness of material, or decorative flourishes. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Originally, a metal piece connecting the poles of a magnet or electromagnet; later, a part of magnetic circuit (such as in a generator or motor) not surrounded by windings (“wires wound around the cores of electrical transformers”). | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / The electromagnetic coil that deflects the electron beam in a cathode ray tube. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A Y-shaped stand used to support a blowpipe or punty while reheating in the glory hole. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A fitting placed across the head of the rudder with a line attached at each end by which a boat may be steered; in modern use it is primarily found in sailing canoes and kayaks. | nautical transport | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A frame or convex crosspiece from which a bell is hung. | US | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. | ||
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / A collar placed on the neck of a conquered person or prisoner to restrain movement. | historical | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / A frame placed on the neck of an animal such as a cow, pig, or goose to prevent passage through a fence or other barrier. | agriculture business lifestyle | historical |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Chiefly in pass under the yoke: a raised yoke (sense 1.1), or a symbolic yoke formed from two spears installed upright in the ground with another spear connecting their tops, under which a defeated army was made to march as a sign of subjugation. | Ancient-Rome historical | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A pair of draught animals, especially oxen, yoked together to pull something. | historical | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A pair of things linked in some way. | archaic | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A carriage, a horse and cart; (by extension, generally) a car or other vehicle. | Ireland Scotland | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A miscellaneous object; a gadget. | Ireland informal | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A chap, a fellow. | Ireland informal | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A pill of a psychoactive drug. | Ireland slang | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / An area of arable land, specifically one consisting of a quarter of a suling, or around 50–60 acres (20–24 hectares); hence, a small manor or piece of land. | Kent archaic | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / An amount of work done with draught animals, lasting about half a day; (by extension) an amount or shift of any work. | England Kent Scotland also especially historical | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / A bond of love, especially marriage; also, a bond of friendship or partnership; an obligation or task borne by two or more people. | figuratively | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / Something which oppresses or restrains a person; a burden. | figuratively | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To join (several draught animals) together with a yoke; also, to fasten a yoke (on one or more draught animals) to pull a cart, plough, etc.; or to attach (a cart, plough, etc.) to a draught animal. | transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To put (one's arm or arms) around someone's neck, waist, etc.; also, to surround (someone's neck, waist, etc.) with one's arms. | transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To put (something) around someone's neck like a yoke; also, to surround (someone's neck) with something. | transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To place a collar on the neck of (a conquered person or prisoner) to restrain movement. | historical transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To place a frame on the neck of (an animal such as a cow, pig, or goose) to prevent passage through a fence or other barrier. | agriculture business lifestyle | historical transitive |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To bring (two or more people or things) into a close relationship (often one that is undesired); to connect, to link, to unite. | figuratively transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To bring into or keep (someone) in bondage or a state of submission; to enslave or subject to wage slavery; to confine, to restrain; to oppress, to subjugate. | figuratively transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To be joined to (another person) in wedlock (often with the implication that it is a burdensome state); to be or become married to (someone). | Scotland archaic transitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To be or become connected, linked, or united in a relationship; to have dealings with. | intransitive | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | verb | To be or become joined in wedlock; to be married, to wed. | Scotland intransitive obsolete | |
frame placed on the neck of an animal to prevent passage through a fence or other barrier | yoke | English | noun | Misspelling of yolk. | alt-of misspelling | |
fusty | duf | Dutch | adj | unable to think clearly | ||
fusty | duf | Dutch | adj | boring, uninteresting | ||
fusty | duf | Dutch | adj | fusty, moldy | ||
generous | 慷慨 | Chinese | adj | impassioned; vehement; fervent | ||
generous | 慷慨 | Chinese | adj | forthright; expansive; frank and straightforward | ||
generous | 慷慨 | Chinese | adj | generous; beneficent | ||
generous | 慷慨 | Chinese | verb | to sigh (with regret); to lament; to exclaim | Classical | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To move hard-packed earth out of the way, especially downward to make a hole with a shovel. Or to drill, or the like, through rocks, roads, or the like. More generally, to make any similar hole by moving material out of the way. | intransitive transitive | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To get by digging; to take from the ground; often with up. | transitive | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To take ore from its bed, in distinction from making excavations in search of ore. | business mining | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To work like a digger; to study ploddingly and laboriously. | US dated slang | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To investigate, to research, often followed by out or up. | figuratively | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To thrust; to poke. | ||
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To defend against an attack hit by the opposing team by successfully passing the ball | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | An archeological or paleontological investigation, or the site where such an investigation is taking place. | ||
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A thrust; a poke. | ||
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A hard blow, especially (boxing) a straight left-hander delivered under the opponent's guard. | archaic slang | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A defensive pass of the ball that has been attacked by the opposing team. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | An innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A cutting, sarcastic remark. | ||
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | The occupation of digging for gold. | ||
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A plodding and laborious student. | US colloquial dated | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A tool for digging. | UK dated dialectal | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A rare or interesting vinyl record bought second-hand. | entertainment lifestyle music | slang |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To understand. | dated slang | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | verb | To appreciate, or like. | dated slang transitive | |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | Digoxin. | medicine sciences | colloquial uncountable |
get by digging, take up from the ground | dig | English | noun | A duck. | obsolete | |
gods | 天神 | Japanese | noun | all gods in the 高天原 (Takama ga Hara, “Plain of High Heaven”), the heavenly abode ruled by 天照 (Amaterasu) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Japanese |
gods | 天神 | Japanese | noun | a noble wearing 直衣 (nōshi, “robes not dyed to match the wearer's rank”) | ||
gods | 天神 | Japanese | noun | an umeboshi (from the way that Sugawara no Michizane (see Proper noun below) was very fond of ume) | ||
gods | 天神 | Japanese | noun | an umeboshi pit | ||
gods | 天神 | Japanese | noun | short for 天神髷 (tenjin mage) or 天神結び (tenjin musubi), a style of bow-shaped topknot or bun worn by women, popular in the late 1800s | abbreviation alt-of | |
gods | 天神 | Japanese | noun | the second highest ranked courtesan after the 太夫 (tayū), in Kamigata | historical | |
gods | 天神 | Japanese | name | the Shinto kami of scholarship, the deification of Sugawara no Michizane (845-903 CE), a scholar, poet, and politician | ||
gods | 天神 | Japanese | name | a shrine dedicated to Sugawara no Michizane | ||
gods | 天神 | Japanese | name | one of the traditional Noh masks, depicting one of the 鬼神 (onigami; kijin, “fierce gods”) as the vengeful spirit of Sugawara no Michizane, the lead role in the 雷電 (Raiden) piece | ||
gods | 天神 | Japanese | name | A neighbourhood of downtown Fukuoka | ||
gods | 天神 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | ||
grandmother | babã | Aromanian | noun | old woman | feminine | |
grandmother | babã | Aromanian | noun | grandmother | feminine | |
grandmother | babã | Aromanian | noun | midwife | feminine | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Greater in dignity, rank, importance, significance, or interest. | attributive | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Greater in number, quantity, or extent. | attributive | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Notable or conspicuous in effect or scope. | attributive | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Prominent or significant in size, amount, or degree. | attributive | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Involving great risk, serious, life-threatening. | medicine sciences | attributive |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Of full legal age, having attained majority. | ||
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Of or relating to a subject of academic study chosen as a field of specialization. | education | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Having intervals of a semitone between the third and fourth, and seventh and eighth degrees. (of a scale) | entertainment lifestyle music | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Equivalent to that between the tonic and another note of a major scale, and greater by a semitone than the corresponding minor interval. (of an interval) | entertainment lifestyle music | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Equivalent to that between the tonic and another note of a major scale, and greater by a semitone than the corresponding minor interval. (of an interval) / Having a major third above the root. | entertainment lifestyle music | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | (of a key) Based on a major scale, tending to produce a bright or joyful effect. | entertainment lifestyle music | postpositional |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Bell changes rung on eight bells. | campanology entertainment history human-sciences lifestyle music sciences | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Indicating the elder of two brothers, appended to a surname in public schools. | UK dated | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Occurring as the predicate in the conclusion of a categorical syllogism. (of a term) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | adj | Containing the major term in a categorical syllogism. (of a premise) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A rank of officer in the army and the US air force, between captain and lieutenant colonel. | government military politics war | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A rank of officer in the army and the US air force, between captain and lieutenant colonel. / An officer in charge of a section of band instruments, used with a modifier. | government military politics war | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A person of legal age. | ||
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Ellipsis of major key. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Ellipsis of major interval. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Ellipsis of major scale. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A system of change-ringing using eight bells. | campanology entertainment history human-sciences lifestyle music sciences | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A large, commercially successful company, especially a record label that is bigger than an indie. | ||
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | The principal subject or course of a student working toward a degree at a college or university. | education | Australia Canada New-Zealand US |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | The principal subject or course of a student working toward a degree at a college or university. / A student at a college or university specializing on a given area of study. | education | Australia Canada New-Zealand US |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Ellipsis of major term. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Ellipsis of major premise. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Ellipsis of major suit. | bridge games | abbreviation alt-of ellipsis |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A touchdown, or major score. | ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A goal. | ||
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | An elder brother (especially at a public school). | British dated slang | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | A large leaf-cutter ant that acts as a soldier, defending the nest. | biology entomology natural-sciences | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | noun | Alternative form of mayor and mair. | alt-of alternative obsolete | |
greater in number, quantity, or extent | major | English | verb | Used in a phrasal verb: major in. | intransitive | |
ground | ארץ | Hebrew | noun | country, land | ||
ground | ארץ | Hebrew | noun | territory, district, region | ||
ground | ארץ | Hebrew | noun | Earth (the third planet of the Solar System; the world upon which humans live) | ||
ground | ארץ | Hebrew | noun | ground, soil | ||
ground | ארץ | Hebrew | noun | Israel | common definite | |
group of minerals | silica group | English | noun | A large group of silicate minerals having a silicon to oxygen ratio of 1:2. This group includes many silicates of sodium, potassium, calcium, and aluminum in an open network structure. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | |
group of minerals | silica group | English | noun | group | ||
group of people who pre-arrange among themselves to express strong support for an idea | claque | English | noun | A group of people hired to attend a performance and to either applaud or boo. | collective | |
group of people who pre-arrange among themselves to express strong support for an idea | claque | English | noun | A group of fawning admirers. | broadly | |
group of people who pre-arrange among themselves to express strong support for an idea | claque | English | noun | A group of people who pre-arrange among themselves to express strong support for an idea, so as to give the false impression of a wider consensus. | broadly | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | An object designed to open and close a lock. | countable | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | An object designed to fit between two other objects (such as a shaft and a wheel) in a mechanism and maintain their relative orientation. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A crucial step or requirement. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A small guide explaining symbols or terminology, especially the legend on a map or chart. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A guide to the correct answers of a worksheet or test. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | One of several small, usually square buttons on a typewriter or computer keyboard, mostly corresponding to text characters. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | In musical instruments, one of the valve levers used to select notes, such as a lever opening a hole on a woodwind. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | In instruments with a keyboard such as an organ or piano, one of the levers, or especially the exposed front end of it, which are depressed to cause a particular sound or note to be produced. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A scale or group of pitches constituting the basis of a musical composition. / The lowest note of a scale; keynote. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A scale or group of pitches constituting the basis of a musical composition. / In musical theory, the total melodic and harmonic relations, which exist between the tones of an ideal scale, major or minor; tonality. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A scale or group of pitches constituting the basis of a musical composition. / In musical theory and notation, the tonality centering in a given tone, or the several tones taken collectively, of a given scale, major or minor. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A scale or group of pitches constituting the basis of a musical composition. / In musical notation, a sign at the head of a staff indicating the musical key. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A scale or group of pitches constituting the basis of a musical composition. | entertainment lifestyle music | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | The general pitch or tone of a sentence or utterance. | figuratively | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A modification of an advertisement so as to target a particular group or demographic. | advertising business marketing | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | An indehiscent, one-seeded fruit furnished with a wing, such as the fruit of the ash and maple; a samara. | biology botany natural-sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A manual electrical switching device primarily used for the transmission of Morse code. | historical | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A piece of information (e.g., a password or passphrase) used to encode or decode a message or messages. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A password restricting access to an IRC channel. | Internet | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | In a relational database, a field used as an index into another table (not necessarily unique). | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A value that uniquely identifies an entry in a container. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | The free-throw lane together with the circle surrounding the free-throw line, the free-throw lane having formerly been narrower, giving the area the shape of a skeleton key hole. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A series of logically organized groups of discriminating information which aims to allow the user to correctly identify a taxon. | biology natural-sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A piece of wood used as a wedge. | architecture | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | The last board of a floor when laid down. | architecture | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A keystone. | business construction manufacturing masonry | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | That part of the plastering which is forced through between the laths and holds the rest in place. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A wooden wedge, driven sideways between a bullhead rail and a cast-iron chair, to keep the rail securely in position. | rail-transport railways transport | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | The degree of roughness, or retention ability of a surface to have applied a liquid such as paint, or glue. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | The thirty-third card of the Lenormand deck. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | The black ink layer, especially in relation to the three color layers of cyan, magenta, and yellow. See also CMYK. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A color to be masked or made transparent. | broadcasting computer-graphics computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences sciences television | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | adj | Indispensable, supremely important. | not-comparable usually | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | adj | Important, salient. | not-comparable usually | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To fit (a lock) with a key. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To fit (pieces of a mechanical assembly) with a key to maintain the orientation between them. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To mark or indicate with a symbol indicating membership in a class. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To depress (a telegraph key). | broadcasting communications electrical-engineering engineering media natural-sciences physical-sciences radio telecommunications telegraphy | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To operate (the transmitter switch of a two-way radio). | broadcasting media radio | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | (more usually to key in) To enter (information) by typing on a keyboard or keypad. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To vandalize (a car, etc.) by scratching with an implement such as a key. | colloquial | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To link (as one might do with a key or legend). | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To be identified as a certain taxon when using a key. | biology natural-sciences taxonomy | intransitive |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To modify (an advertisement) so as to target a particular group or demographic. | advertising business marketing | transitive |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To attune to; to set at; to pitch. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To fasten or secure firmly; to fasten or tighten with keys or wedges. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To prepare for plastering by adding the key (that part of the plastering which is forced through between the laths and holds the rest in place). | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | To provide an arch with a keystone. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | verb | Clipping of chromakey. | abbreviation alt-of clipping | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | One of a string of small islands. | ||
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | A kilogram, especially of a recreational drug. | slang | |
guide to the correct answers of a worksheet or test | key | English | noun | Alternative form of quay | alt-of alternative | |
handball: goal crease | crease | English | noun | A line or mark made by folding or doubling any pliable substance; hence, a similar mark, however produced. | ||
handball: goal crease | crease | English | noun | One of the white lines drawn on the pitch to show different areas of play; especially the popping crease, but also the bowling crease and the return crease. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
handball: goal crease | crease | English | noun | The circle around the goal, where no offensive players can go. | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | |
handball: goal crease | crease | English | noun | The area in front of each goal. | ball-games games handball hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
handball: goal crease | crease | English | noun | A crack. | Jamaica slang | |
handball: goal crease | crease | English | verb | To make a crease in; to wrinkle. | transitive | |
handball: goal crease | crease | English | verb | To undergo creasing; to form wrinkles. | intransitive | |
handball: goal crease | crease | English | verb | To lightly bloody; to graze. | transitive | |
handball: goal crease | crease | English | verb | To laugh. | UK colloquial intransitive reflexive | |
handball: goal crease | crease | English | noun | Archaic form of kris. | alt-of archaic | |
handball: goal crease | crease | English | verb | Archaic form of kris. | alt-of archaic | |
hard work | moil | English | verb | To toil, to work hard. | ||
hard work | moil | English | verb | To churn continually; to swirl. | intransitive | |
hard work | moil | English | verb | To defile or dirty. | UK transitive | |
hard work | moil | English | noun | Hard work. | countable uncountable | |
hard work | moil | English | noun | Confusion, turmoil. | countable uncountable | |
hard work | moil | English | noun | A spot; a defilement. | countable uncountable | |
hard work | moil | English | noun | The glass circling the tip of a blowpipe or punty, such as the residual glass after detaching a blown vessel, or the lower part of a gather. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | countable uncountable |
hard work | moil | English | noun | The excess material which adheres to the top, base, or rim of a glass object when it is cut or knocked off from a blowpipe or punty, or from the mold-filling process. Typically removed after annealing as part of the finishing process (e.g. scored and snapped off). | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | countable uncountable |
hard work | moil | English | noun | The metallic oxide from a blowpipe which has adhered to a glass object. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | countable uncountable |
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Having a substance; actually existing. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Not imaginary; real; actual; true; veritable. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Corporeal; material; firm. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Having good substance; strong; stout; solid; firm. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Possessed of goods or an estate; moderately wealthy. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Large in size, quantity, or value; ample; significant. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Most important; essential. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | adj | Satisfying; having sufficient substance to be nourishing or filling. | ||
having substance, actually existing | substantial | English | noun | Anything having substance; an essential part. | ||
having the characteristics of a quilt | quilted | English | adj | Having the characteristics of a quilt; specifically, having two layers of cloth sewn together, with a layer of padding between them. | ||
having the characteristics of a quilt | quilted | English | adj | Having characteristics that approximate the above to some degree. | ||
having the characteristics of a quilt | quilted | English | verb | simple past and past participle of quilt | form-of participle past | |
having the quality of | -y | English | suffix | Added to nouns and adjectives to form adjectives meaning “having the quality of”, either “involving the referent” or “analogous to it”. | morpheme | |
having the quality of | -y | English | suffix | Added to verbs to form adjectives meaning "inclined to". | morpheme | |
having the quality of | -y | English | suffix | Forming diminutive nouns. | morpheme | |
having the quality of | -y | English | suffix | Forming familiar names, pet names, nicknames and terms of endearment. | morpheme | |
having the quality of | -y | English | suffix | Added for metrical reasons to songs, often in children's music where it may carry diminutive associations. | morpheme | |
having the quality of | -y | English | suffix | Forming abstract nouns denoting a condition, quality, or state. | morpheme | |
having the quality of | -y | English | suffix | Used in the name of some locations which end in -ia in Latin. | morpheme | |
hearth | lar | Galician | noun | home (place or building where one dwells) | masculine | |
hearth | lar | Galician | noun | fireside | masculine | |
hearth | lar | Galician | noun | hearth | masculine | |
hearth | lar | Galician | noun | a household or ancestral god in ancient Rome | masculine | |
hearth | lar | Galician | noun | clay | masculine | |
hence | thereabout | English | adv | About or near that place. | not-comparable | |
hence | thereabout | English | adv | About or around that date or time. | not-comparable | |
hence | thereabout | English | adv | About or near to that condition or quality. | not-comparable | |
hence | thereabout | English | adv | Approximately that number or quantity. | not-comparable | |
hence | thereabout | English | adv | About that; concerning that. | not-comparable obsolete | |
hence | thereabout | English | adv | Near to that activity or situation. | figuratively not-comparable obsolete | |
imaginary enemy | windmill | English | noun | A machine which translates linear motion of wind to rotational motion by means of adjustable vanes called sails. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | The structure containing such machinery. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | A child's toy consisting of vanes mounted on a stick that rotate when blown by a person or by the wind. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | A dunk where the dunker swings his arm in a circular motion before throwing the ball through the hoop. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
imaginary enemy | windmill | English | noun | A pitch where the pitcher swings his arm in a circular motion before throwing the ball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
imaginary enemy | windmill | English | noun | A guitar move where the strumming hand mimics a turning windmill. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | A breakdancing move in which the dancer rolls his/her torso continuously in a circular path on the floor, across the upper chest, shoulders and back, while twirling the legs in a V shape in the air. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | Any of various muscle exercises in which a large deal of the body makes a great circle, typically one where a kettlebell is raised overhead and the torso is rotated to the other side with the hand reaching its foot (hitting the core, glutes, hamstrings, trapezius, rhomboids, deltoids and rotator cuffs) but sometimes even a windshield wiper. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | Any of various large papilionid butterflies of the genus Byasa, the wings of which resemble the vanes of a windmill. | ||
imaginary enemy | windmill | English | noun | The false shower. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
imaginary enemy | windmill | English | noun | An imaginary enemy, but presented as real. | figuratively | |
imaginary enemy | windmill | English | noun | The act of windmilling. | ||
imaginary enemy | windmill | English | verb | To rotate with a sweeping motion. | intransitive transitive | |
imaginary enemy | windmill | English | verb | To (become disengaged and) rotate freely. | intransitive | |
imaginary enemy | windmill | English | verb | To (become disengaged and) rotate freely. / To be rotated by the force of the fluid passing through (the propeller or turbine rotor). | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | intransitive |
imaginary enemy | windmill | English | verb | To move in order to rotate the penis in a circle (similar to the rotation of a windmill). | ||
impediment to progress | showstopper | English | noun | A performance or segment of a theatrical production that induces a positive audience reaction strong enough to pause the production. | ||
impediment to progress | showstopper | English | noun | Any impediment that prevents all further progress. | ||
impediment to progress | showstopper | English | noun | Any impediment that prevents all further progress. / A software bug that must be fixed before any further development is possible. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
infant | poop machine | English | noun | An infant. | derogatory humorous informal | |
infant | poop machine | English | noun | An animal whose defecation inconveniences humans. | derogatory humorous idiomatic | |
insincere | fake | English | adj | Not real; false, fraudulent. | ||
insincere | fake | English | adj | Insincere | ||
insincere | fake | English | noun | Something which is not genuine, or is presented fraudulently. | ||
insincere | fake | English | noun | A move meant to deceive an opposing player, used for gaining advantage for example when dribbling an opponent. | hobbies lifestyle sports | |
insincere | fake | English | noun | A trick; a swindle | archaic | |
insincere | fake | English | verb | To make a counterfeit, to counterfeit, to forge, to falsify. | transitive | |
insincere | fake | English | verb | To make a false display of, to affect, to feign, to simulate. | transitive | |
insincere | fake | English | verb | To cheat; to swindle; to steal; to rob. | archaic | |
insincere | fake | English | verb | To modify fraudulently, so as to make an object appear better or other than it really is | archaic | |
insincere | fake | English | verb | To improvise, in jazz. | entertainment lifestyle music | ambitransitive |
insincere | fake | English | noun | One of the circles or windings of a cable or hawser, as it lies in a coil; a single turn or coil. | nautical transport | |
insincere | fake | English | verb | To coil (a rope, line, or hawser), by winding alternately in opposite directions, in layers usually of zigzag or figure of eight form, to prevent twisting when running out. | nautical transport | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | noun | A type of fine powder, as of sandarac, or cuttlefish bone, sprinkled over wet ink to dry the ink after writing or on rough paper to smooth the writing surface. | historical uncountable usually | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | noun | Charcoal dust, or some other coloured powder for making patterns through perforated designs, used by embroiderers, lacemakers, etc. | historical uncountable usually | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | verb | To sprinkle or rub with pounce powder. | transitive | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | noun | A sudden leaping attack. | ||
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | noun | The claw or talon of a bird of prey. | archaic | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | noun | A punch or stamp. | ||
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | noun | Cloth worked in eyelet holes. | ||
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | verb | To leap into the air intending to seize someone or something. | intransitive | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | verb | To attack suddenly by leaping. | intransitive | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | verb | To eagerly seize an opportunity. | intransitive | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | verb | To strike or seize with the talons; to pierce, as with the talons. | transitive | |
instance of causing oneself to fall from an elevated place | pounce | English | verb | To stamp holes in; to perforate. | transitive | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | verb | To change (or to be changed) from a solid state to a liquid state, usually by a gradual heat. | ergative | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | verb | To dissolve, disperse, vanish. | figuratively intransitive | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | verb | To soften, as by a warming or kindly influence; to relax; to render gentle or susceptible to mild influences; sometimes, in a bad sense, to take away the firmness of; to weaken. | figuratively transitive | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | verb | To be discouraged. | intransitive | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | verb | To be emotionally softened or touched. | figuratively intransitive | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | verb | To be very hot and sweat profusely. | colloquial intransitive | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | Molten material, the product of melting. | countable uncountable | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | The transition of matter from a solid state to a liquid state. | countable uncountable | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | The springtime snow runoff in mountain regions. | countable uncountable | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | A melt sandwich. | countable uncountable | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | Rock showing evidence of having been remelted after it originally solidified. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | A wax-based substance for use in an oil burner as an alternative to mixing oils and water. | countable uncountable | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | An idiot. | UK countable derogatory slang uncountable | |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | A centre-left or liberal person, when in opposition to a leftist; (especially) a critic of Jeremy Corbyn within the Labour Party. | government politics | UK countable derogatory slang uncountable |
intransitive: (of a solid) to become a liquid | melt | English | noun | Variant spelling of milt, the semen of a male fish, used as food. | countable uncountable | |
island comprising majority of state | Tasmania | English | name | One of the six federal states of Australia, consisting of one large, eponymous and several much smaller islands, off the eastern part of Australia's south coast, having its capital at Hobart. | ||
island comprising majority of state | Tasmania | English | name | The colony that became the state of Tasmania at federation in 1901. | historical | |
island comprising majority of state | Tasmania | English | name | The large island of Australia comprising the majority of the state of Tasmania's land area and on which most of its inhabitants live. | ||
kerosene | kerosiini | Finnish | noun | jet fuel | ||
kerosene | kerosiini | Finnish | noun | kerosene | rare | |
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | Formed, as in opinions, based upon a person's feelings or intuition, rather than upon observation or purely logical reasoning; coming more from within the observer than from observations of the external environment. | ||
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | Pertaining to subjects as opposed to objects (A subject is one who perceives or is aware; an object is the thing perceived or the thing that the subject is aware of.) | ||
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | Resulting from or pertaining to personal mindsets or experience, arising from perceptive mental conditions within the brain and not necessarily or directly from external stimuli. | ||
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | Lacking in reality or substance. | ||
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | As used by Carl Jung, the innate worldview orientation of the introverted personality types. | ||
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | Experienced by a person mentally and not directly verifiable by others. | human-sciences philosophy psychology sciences | |
lacking in reality or substance | subjective | English | adj | Describing conjugation of a verb that indicates only the subject (agent), not indicating the object (patient) of the action. (In linguistic descriptions of Tundra Nenets, among others.) | grammar human-sciences linguistics sciences | |
lacking in reality or substance | subjective | English | noun | The subjective case. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
lacking in reality or substance | subjective | English | noun | A noun or pronoun in the subjective case. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
language | Rapa Nui | English | name | Easter Island. | ||
language | Rapa Nui | English | name | An Eastern Polynesian language spoken by the inhabitants of Easter Island. | ||
language | Rapa Nui | English | noun | The native Polynesian inhabitants of Easter Island. | ||
lasting forever | eternal | English | adj | Lasting forever; unending. | ||
lasting forever | eternal | English | adj | Existing outside time; as opposed to sempiternal, existing within time but everlastingly. | human-sciences philosophy sciences | |
lasting forever | eternal | English | adj | Constant; perpetual; ceaseless; ever-present. | excessive | |
lasting forever | eternal | English | adj | Exceedingly great or bad; used as an intensifier. | dated | |
lasting forever | eternal | English | noun | One who lives forever; an immortal. | ||
leaves | tea | English | noun | The tea plant (Camellia sinensis); (countable) a variety of this plant. | uncountable | |
leaves | tea | English | noun | The dried leaves or buds of the tea plant; (countable) a variety of such leaves. | uncountable | |
leaves | tea | English | noun | The drink made by infusing these dried leaves or buds in hot water. | uncountable | |
leaves | tea | English | noun | Any drink which is similar to Camellia sinensis tea in some way: / Any similar drink made by infusing parts of various other plants. | uncountable | |
leaves | tea | English | noun | Any drink which is similar to Camellia sinensis tea in some way: / Meat stock served as a hot drink. | in-compounds uncountable | |
leaves | tea | English | noun | Any drink which is similar to Camellia sinensis tea in some way | countable uncountable | |
leaves | tea | English | noun | A cup or (East Asia, Southern US) glass of any of these drinks, often with milk, sugar, lemon, and/or tapioca pearls. | Commonwealth Northern US countable | |
leaves | tea | English | noun | A light midafternoon meal, typically but not necessarily including tea. | UK uncountable | |
leaves | tea | English | noun | Synonym of supper, the main evening meal, whether or not it includes tea. | Commonwealth Ireland uncountable | |
leaves | tea | English | noun | The break in play between the second and third sessions. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
leaves | tea | English | noun | Synonym of marijuana. | countable dated slang uncountable | |
leaves | tea | English | noun | Information, especially gossip. | countable slang uncountable | |
leaves | tea | English | verb | To drink tea. | intransitive | |
leaves | tea | English | verb | To take afternoon tea (a light meal). | intransitive | |
leaves | tea | English | verb | To give tea to. | transitive | |
leaves | tea | English | noun | A moment, a historical unit of time from China, about the amount of time needed to quickly drink a traditional cup of tea. It is now found in Chinese-language historical fiction. | ||
lie | Lügengeschichte | German | noun | cock-and-bull story (fanciful story) | feminine | |
lie | Lügengeschichte | German | noun | porkies; whopper (a lie, especially an elaborate but implausible one) | feminine often plural | |
limited to the land | inland | English | adj | Within the land; relatively remote from the ocean or from open water; interior. | ||
limited to the land | inland | English | adj | Limited to the land, or to inland routes; not passing on, or over, the sea. | ||
limited to the land | inland | English | adj | Confined to one country or state; domestic; not foreign. | ||
limited to the land | inland | English | adj | Of a sophisticated background, especially as relates to a royal court or national capital. | archaic | |
limited to the land | inland | English | noun | The interior part of a country. | ||
limited to the land | inland | English | adv | Into, or towards, the interior of the land, away from the coast. | ||
live | încurca | Romanian | verb | to tangle | reflexive transitive uncommon | |
live | încurca | Romanian | verb | to get stuck or tangled (literally or figuratively) | reflexive | |
live | încurca | Romanian | verb | to entangle, confuse, hamper, trouble, encumber, perplex, complicate | transitive | |
live | încurca | Romanian | verb | to become or to render flustered, knowing not what to say | reflexive transitive | |
live | încurca | Romanian | verb | to bother with something | reflexive | |
live | încurca | Romanian | verb | to mix up, confuse one for another | transitive | |
live | încurca | Romanian | verb | make a blunder in confusion | reflexive | |
live | încurca | Romanian | verb | to be in trouble | informal | |
live | încurca | Romanian | verb | to get mixed up (involve oneself in a negative way, romantically or otherwise) | informal reflexive | |
live | încurca | Romanian | verb | to catch somebody in one’s web (get someone in one’s control) | transitive | |
live | încurca | Romanian | verb | to play around (act irresponsibly, not do a proper job) | informal reflexive | |
live | încurca | Romanian | verb | to neglectfully linger somewhere | informal reflexive | |
live | încurca | Romanian | verb | to improvise clumsy solutions for the moment, make do | informal | |
live | încurca | Romanian | verb | to improvise clumsy solutions for the moment, make do / to lead a precarious life | broadly colloquial informal | |
live | încurca | Romanian | verb | to live | Transylvania Western intransitive rare | |
live | încurca | Romanian | verb | to trample crops | archaic dialectal transitive | |
live | încurca | Romanian | verb | to plot, scheme | obsolete | |
lottery | lotto | English | noun | a game of chance similar to bingo | ||
lottery | lotto | English | noun | a lottery | ||
make into a fanatic | fanaticize | English | verb | To make into a fanatic. | transitive | |
make into a fanatic | fanaticize | English | verb | To become fanatical. | intransitive | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | feast, festival / vigil of a festival | dated feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | feast, festival / banquet where the chief presided | dated feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | feast, festival / guest at such a banquet | dated feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | feast, festival | dated feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | fair | feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | market, sale | feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | holiday | feminine | |
market | fèill | Scottish Gaelic | noun | market, demand | business economics sciences | feminine |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A normal or customary sequence. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A programme, a chosen manner of proceeding. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / Any ordered process or sequence of steps. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A learning programme / a series of lectures or lessons in a particular subject | education | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A learning programme / an educational programme at a college or university leading to an academic degree or vocational qualification. | education | Ireland UK |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A learning programme | education | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A treatment plan. | especially | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / A stage of a meal. | cooking food lifestyle | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. / The succession of one to another in office or duty; order; turn. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A sequence of events. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / The itinerary of a race. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / A racecourse. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / The path taken by a flow of water; a watercourse. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / The trajectory of a ball, frisbee etc. | hobbies lifestyle sports | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / A golf course. | golf hobbies lifestyle sports | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / The direction of movement of a vessel at any given moment. | nautical transport | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / The intended passage of voyage, such as a boat, ship, airplane, spaceship, etc. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. / The drive usually frequented by Europeans at an Indian station. | India historical | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A path that something or someone moves along. | ||
masonry: row of bricks | course | English | noun | The lowest square sail in a fully rigged mast, often named according to the mast. | nautical transport | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | Menses. | euphemistic in-plural obsolete | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A row or file of objects. / A row of bricks or blocks. | business construction manufacturing masonry | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A row or file of objects. / A row of material that forms the roofing, waterproofing or flashing system. | business construction manufacturing roofing | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | A row or file of objects. / In weft knitting, a single row of loops connecting the loops of the preceding and following rows. | business manufacturing textiles | |
masonry: row of bricks | course | English | noun | One or more strings on some musical instruments (such as the guitar, lute or vihuela): if multiple, then closely spaced, tuned in unison or octaves and intended to be played together. | entertainment lifestyle music | |
masonry: row of bricks | course | English | verb | To run or flow (especially of liquids and more particularly blood). | ||
masonry: row of bricks | course | English | verb | To run through or over. | transitive | |
masonry: row of bricks | course | English | verb | To pursue by tracking or estimating the course taken by one's prey; to follow or chase after. | transitive | |
masonry: row of bricks | course | English | verb | To cause to chase after or pursue game. | transitive | |
masonry: row of bricks | course | English | adv | Ellipsis of of course. | abbreviation alt-of colloquial ellipsis not-comparable | |
mass murder of six million Jews | Holocaust | English | name | The systematic mass murder (genocide) of six million Jews perpetrated by Nazi Germany shortly before and during World War II. | historical uncountable usually | |
mass murder of six million Jews | Holocaust | English | name | The systematic mass murder (democide) of somewhere between eleven and fourteen million people, namely six million Jews and from five to eight million others (including Romanis, Slavs, homosexuals, and people with physical and mental disabilities), perpetrated by Nazi Germany shortly before and during World War II. | broadly historical uncountable usually | |
mass murder of six million Jews | Holocaust | English | verb | Alternative letter-case form of holocaust (“subject to a mass annihilation; destroy en masse”). | alt-of | |
mechanical device | contraption | English | noun | A machine that is complicated and precarious. | ||
mechanical device | contraption | English | noun | Any object. | derogatory figuratively ironic | |
military: non-guided missile | rocket | English | noun | A projectile. / A cylindrical projectile that can be fired to a great height through combustion, (specifically) a type of firework of this form, typically exploding with light and colour; a skyrocket. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | noun | A projectile. / A blunt lance head used in jousting. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | noun | A projectile. / A long vehicle or craft propelled by a rocket engine; a missile or rocket-propelled spacecraft. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | noun | A projectile. / An engine operating similarly to the pyrotechnic, generating thrust by the expulsion of hot gases; a rocket engine. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | noun | Figurative uses. / Something that travels high in the air and/or with great speed; especially (sport), a hard shot. | figuratively | |
military: non-guided missile | rocket | English | noun | Figurative uses. / A severe reprimand; a telling-off. | UK figuratively slang | |
military: non-guided missile | rocket | English | noun | Figurative uses. / An ace (the playing card). | figuratively slang | |
military: non-guided missile | rocket | English | noun | Figurative uses. / A stupid or crazy person. | Scotland figuratively slang | |
military: non-guided missile | rocket | English | noun | Figurative uses. / A very physically attractive woman. | East England South figuratively slang | |
military: non-guided missile | rocket | English | verb | To accelerate swiftly and powerfully. | ambitransitive | |
military: non-guided missile | rocket | English | verb | To fly vertically. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | verb | To rise or soar rapidly. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | verb | To experience sudden fame, popularity, or success. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | verb | To carry something in a rocket. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | verb | To attack something with rockets. | ||
military: non-guided missile | rocket | English | noun | A leaf vegetable of species Eruca sativa or Eruca vesicaria. | uncountable | |
military: non-guided missile | rocket | English | noun | Rocket larkspur (Consolida regalis, syn. Delphinium consolida). | uncountable | |
mineral | garnet | English | noun | A hard transparent mineral that is often used as gemstones and abrasives. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
mineral | garnet | English | noun | A dark red color, like that of the gemstone. | countable uncountable | |
mineral | garnet | English | adj | Of a dark red colour. | ||
mineral | garnet | English | noun | A tackle for hoisting cargo in or out of a vessel. | nautical transport | |
mineral | garnet | English | verb | To shred (twisted wool fiber, rags, etc.) so that it can be reused. | transitive | |
music style | swing | English | verb | To rotate about an off-centre fixed point. | intransitive | |
music style | swing | English | verb | To dance. | intransitive | |
music style | swing | English | verb | To ride on a swing. | intransitive | |
music style | swing | English | verb | To participate in the swinging lifestyle; to participate in wife-swapping. | intransitive | |
music style | swing | English | verb | To hang from the gallows; to be punished by hanging, swing for something or someone; (often hyperbolic) to be severely punished. | intransitive | |
music style | swing | English | verb | To move sideways in its trajectory. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
music style | swing | English | verb | (of a bowler) To make the ball move sideways in its trajectory. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
music style | swing | English | verb | To fluctuate or change. | intransitive | |
music style | swing | English | verb | To move (an object) backward and forward; to wave. | transitive | |
music style | swing | English | verb | To change (a numerical result); especially to change the outcome of an election. | transitive | |
music style | swing | English | verb | To make (something) work; especially to afford (something) financially. | slang transitive | |
music style | swing | English | verb | To play notes that are in pairs by making the first of the pair slightly longer than written (augmentation) and the second shorter, resulting in a bouncy, uneven rhythm. | entertainment lifestyle music | transitive |
music style | swing | English | verb | To move one's arm in a punching motion. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive transitive |
music style | swing | English | verb | In dancing, to turn around in a small circle with one's partner, holding hands or arms. | transitive | |
music style | swing | English | verb | To admit or turn something for the purpose of shaping it; said of a lathe. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
music style | swing | English | verb | To put (a door, gate, etc.) on hinges so that it can swing or turn. | business carpentry construction manufacturing | transitive |
music style | swing | English | verb | To turn round by action of wind or tide when at anchor. | nautical transport | |
music style | swing | English | verb | To turn in a different direction. | ||
music style | swing | English | noun | The manner in which something is swung. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | The sweep or compass of a swinging body. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | A line, cord, or other thing suspended and hanging loose, upon which anything may swing. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | A hanging seat that can swing back and forth, in a children's playground, for acrobats in a circus, or on a porch for relaxing. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | An energetic and acrobatic late-1930s partner-based dance style, also known as jitterbug and lindy-hop. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | The genre of music associated with this dance style. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
music style | swing | English | noun | The amount of change towards or away from something. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | The amount of change towards or away from something. / In an election, the increase or decrease in the number of votes for opposition parties compared with votes for the incumbent party. | government politics | countable uncountable |
music style | swing | English | noun | Sideways movement of the ball as it flies through the air. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
music style | swing | English | noun | Capacity of a turning lathe, as determined by the diameter of the largest object that can be turned in it. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | In a musical theater production, a performer who understudies several roles. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | A basic dance step in which a pair link hands and turn round together in a circle. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | The maximum amount of change that has occurred or can occur; the sum of the maximum changes in any direction. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | Free course; unrestrained liberty. | countable obsolete uncountable | |
music style | swing | English | noun | Influence or power of anything put in motion. | countable uncountable | |
music style | swing | English | noun | A type of hook with the arm more extended. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
mūris; Italian | mus | Latin | noun | a mouse, rat | declension-3 | |
mūris; Italian | mus | Latin | noun | a sea mouse (Aphrodita aculeata) | declension-3 | |
mūris; Italian | mus | Latin | noun | a computer mouse | New-Latin declension-3 | |
national | landelijk | Dutch | adj | national | ||
national | landelijk | Dutch | adj | rural | ||
next emperor | crown prince | English | noun | A person designated and raised to become the next king. | ||
next emperor | crown prince | English | noun | A person designated and raised to become the next emperor. | ||
next emperor | crown prince | English | noun | A person expected to inherit or take over an enterprise or undertaking once its current manager retires or dies. | ||
non-specific rule | guideline | English | noun | A non-specific rule or principle that provides direction to action or behaviour. | ||
non-specific rule | guideline | English | noun | A plan or explanation to guide one in setting standards or determining a course of action. | ||
non-specific rule | guideline | English | noun | A light line, used in lettering, to help align the text. | ||
not or no longer applicable or appropriate for the time | anachronistic | English | adj | Erroneous in date; containing an anachronism; in a wrong time; not applicable to or not appropriate for the time. | ||
not or no longer applicable or appropriate for the time | anachronistic | English | adj | Having opinions from the past; preferring things or values of the past; behind the times; overly conservative. | ||
not related, not applicable, unimportant, not connected | irrelevant | English | adj | Not relevant, as: / Not at all related: totally unrelated, wholly unconnected, completely inapplicable. | ||
not related, not applicable, unimportant, not connected | irrelevant | English | adj | Not relevant, as: / Not usefully related: not associated in any way that is important or useful to the context being discussed: not materially applicable; having connections not applicable in the present situation. | ||
not related, not applicable, unimportant, not connected | irrelevant | English | adj | Not relevant, as | ||
not related, not applicable, unimportant, not connected | irrelevant | English | adj | No longer famous or popular; washed up. | derogatory slang | |
note the time of | dateerata | Finnish | verb | to date (to note the time of) | dated | |
note the time of | dateerata | Finnish | verb | to date (to determine the age of) | dated | |
obstruction of the intestines | ileus | English | noun | Disruption of the normal propulsive ability of the gastrointestinal tract, due to failure of peristalsis. | medicine sciences | |
obstruction of the intestines | ileus | English | noun | Disruption of the normal propulsive ability of the gastrointestinal tract from any cause. | medicine sciences | archaic |
of "male child" | zēns | Latvian | noun | boy (a male child, approximately until 11 years of age) | declension-1 masculine | |
of "male child" | zēns | Latvian | noun | young (especially adolescent) man | declension-1 masculine | |
of "male child" | zēns | Latvian | noun | boy, boyfriend (a young man in whom a woman is romantically interested) | declension-1 masculine | |
of "male child" | zēns | Latvian | noun | boy, guy (a young man seen as having some, usually positive, quality) | declension-1 masculine usually | |
of a beverage: containing dissolved gas | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. / Containing dissolved gas (usually carbon dioxide); fizzy. | specifically | |
of a beverage: containing dissolved gas | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. / Tending to burp; burpy. | specifically | |
of a beverage: containing dissolved gas | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. / Tending to release flatus; flatulent. | specifically | |
of a beverage: containing dissolved gas | gassy | English | adj | Having the nature of, or containing, gas. | ||
of a beverage: containing dissolved gas | gassy | English | adj | Tending to cause flatulence. | ||
of a beverage: containing dissolved gas | gassy | English | adj | Tending to be long-winded or wordy, especially in a boastful and vain manner. | figuratively informal | |
of beer | blond | German | adj | blond; fair; unlike English, not commonly used of anything other than hair (except beer, see hereunder) | ||
of beer | blond | German | adj | bright; not brown or yeasty | ||
of beer | blond | German | adj | stupid; naive | colloquial offensive possibly | |
of or pertaining to choreography | choreographic | English | adj | Of or pertaining to choreography. | ||
of or pertaining to choreography | choreographic | English | adj | Balletic. | ||
of or pertaining to the uterus | uterine | English | adj | Of or pertaining to the uterus. | not-comparable | |
of or pertaining to the uterus | uterine | English | adj | Born of the same mother but of a different father. | not-comparable | |
of or pertaining to the uterus | uterine | English | noun | A uterine sibling. | ||
of or relating to an alkali | alkaline | English | adj | Of, or relating to an alkali, one of a class of caustic bases. | ||
of or relating to an alkali | alkaline | English | adj | Having a pH greater than 7. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
of or relating to an alkali | alkaline | English | noun | An alkaline battery. | ||
of the elements of earth, air, fire and water | elemental | English | adj | Of, relating to, or being an element (as opposed to a compound). | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
of the elements of earth, air, fire and water | elemental | English | adj | Basic, fundamental or elementary. | not-comparable | |
of the elements of earth, air, fire and water | elemental | English | adj | Of the ancient supposed elements of earth, air, fire and water. | not-comparable | |
of the elements of earth, air, fire and water | elemental | English | adj | Of, or relating to a force of nature, especially to severe atmospheric conditions. | broadly not-comparable | |
of the elements of earth, air, fire and water | elemental | English | noun | A creature (usually a spirit) that is attuned with, or composed of, one of the classical elements: air, earth, fire and water or variations of them like ice, lightning, etc. They sometimes have unique proper names and sometimes are referred to as Air, Earth, Fire, or Water. | fantasy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Displeasing to the eye; aesthetically unpleasing. | ||
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Displeasing to the ear or some other sense. | ||
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Offensive to one's sensibilities or morality. | ||
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Ill-natured; crossgrained; quarrelsome. | Southern-US | |
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | adj | Unpleasant; disagreeable; likely to cause trouble or loss. | ||
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | Ugliness. | slang uncountable | |
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | An ugly person or thing. | countable slang uncountable | |
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | Any product whose size and shape prevents it from fitting neatly on a pallet. | countable informal uncountable | |
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | noun | A shade for the face, projecting from a bonnet. | UK countable dated informal uncountable | |
offensive to one's sensibilities or morality | ugly | English | verb | To make ugly (sometimes with up). | nonstandard transitive | |
official list of medicines and medicinal ingredients | codex | English | noun | An early manuscript book. | ||
official list of medicines and medicinal ingredients | codex | English | noun | A book bound in the modern manner, by joining pages, as opposed to a rolled scroll. | ||
official list of medicines and medicinal ingredients | codex | English | noun | An official list of medicines and medicinal ingredients. | ||
oil-and-gas industry | oilpatch | English | noun | A patch or puddle of oil. | ||
oil-and-gas industry | oilpatch | English | noun | An oil and gas producing region; (metonymically) the oil and gas industry. | informal | |
one who traps animals | trapper | English | noun | One who traps animals; one who makes a business of trapping animals, for their pelts, meat, etc. | ||
one who traps animals | trapper | English | noun | A worker (usually a child) who opens and shuts a door in a gallery or level of a mine, to manage ventilation and access. | business mining | historical |
one who traps animals | trapper | English | noun | An ornamental covering for a horse. See trapping and caparison. | ||
one who traps animals | trapper | English | noun | A drug dealer. See also trap house. | slang | |
one who traps animals | trapper | English | noun | A performer of trap music. | slang | |
ordinary | common | English | adj | Mutual; shared by more than one. | ||
ordinary | common | English | adj | Of a quality: existing among virtually all people; universal. | ||
ordinary | common | English | adj | Occurring or happening regularly or frequently; usual. | ||
ordinary | common | English | adj | Found in large numbers or in a large quantity; usual. | ||
ordinary | common | English | adj | Simple, ordinary or vulgar. | ||
ordinary | common | English | adj | As part of the vernacular name of a species, usually denoting that it is abundant or widely known. | biology natural-sciences taxonomy | |
ordinary | common | English | adj | Vernacular, referring to the name of a kind of plant or animal. | biology natural-sciences taxonomy | |
ordinary | common | English | adj | Arising from use or tradition, as opposed to being created by a legislative body. | law | |
ordinary | common | English | adj | Of, pertaining or belonging to the common gender. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
ordinary | common | English | adj | Of or pertaining to common nouns as opposed to proper nouns. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
ordinary | common | English | adj | Profane; polluted. | obsolete | |
ordinary | common | English | adj | Given to lewd habits; prostitute. | obsolete | |
ordinary | common | English | noun | Mutual good, shared by more than one. | ||
ordinary | common | English | noun | A tract of land in common ownership; common land. | ||
ordinary | common | English | noun | The people; the community. | ||
ordinary | common | English | noun | The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right. | law | |
ordinary | common | English | verb | To communicate (something). | obsolete | |
ordinary | common | English | verb | To converse, talk. | obsolete | |
ordinary | common | English | verb | To have sex. | obsolete | |
ordinary | common | English | verb | To participate. | obsolete | |
ordinary | common | English | verb | To have a joint right with others in common ground. | obsolete | |
ordinary | common | English | verb | To board together; to eat at a table in common. | obsolete | |
pack of crushed ice | ice pack | English | noun | A large floating mass of ice; pack ice. | ||
pack of crushed ice | ice pack | English | noun | A pack of crushed ice applied to the body in order to reduce pain or inflammation. | ||
pack of crushed ice | ice pack | English | noun | A plastic sac of silicone that can be cooled in a freezer and then used in a cool bag, cool box or cooler; a freezer block. | ||
paper | 紙 | Chinese | character | paper (Classifier: 張/张) | countable | |
paper | 紙 | Chinese | character | currency | Cantonese | |
paper | 紙 | Chinese | character | banknote; bill (Classifier: 張/张 c) | Cantonese countable | |
paper | 紙 | Chinese | character | Classifier for document and letters. | ||
paper | 紙 | Chinese | character | Short for 紙錢/纸钱 (zhǐqián, “paper made to resemble money and burnt as an offering to the dead”). | abbreviation alt-of | |
paper | 紙 | Chinese | character | Pronunciation spelling of 子 (zǐ). | Mandarin alt-of neologism pronunciation-spelling slang | |
paper | 紙 | Chinese | character | a surname | ||
parcel of land | subdivision | English | noun | A division into smaller pieces of something that has already been divided. | countable uncountable | |
parcel of land | subdivision | English | noun | Such a piece that has been divided. | countable | |
parcel of land | subdivision | English | noun | A parcel of land that has been divided into lots. | countable | |
parcel of land | subdivision | English | noun | A group of houses created by the same builder or in the same general area. | countable | |
parcel of land | subdivision | English | noun | A gated community located within a barangay. | Philippines countable uncountable | |
parcel of land | subdivision | English | verb | To separate something into smaller pieces. | uncommon | |
part of animal’s body | foot | English | noun | A biological structure found in many animals that is used for locomotion and that is frequently a separate organ at the terminal part of the leg. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | Specifically, a human foot, which is found below the ankle and is used for standing and walking. | anatomy medicine sciences | |
part of animal’s body | foot | English | noun | Travel by walking. | attributive often | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The base or bottom of anything. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | The part of a flat surface on which the feet customarily rest. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | The end of a rectangular table opposite the head. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | A short foot-like projection on the bottom of an object to support it. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | A unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard, equal to exactly 30.48 centimetres. / Ellipsis of square foot. A unit of area. | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
part of animal’s body | foot | English | noun | A unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard, equal to exactly 30.48 centimetres. / Ellipsis of cubic foot. A unit of volume. | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
part of animal’s body | foot | English | noun | A unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard, equal to exactly 30.48 centimetres. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | A unit of measure for organ pipes equal to the wavelength of two octaves above middle C, approximately 328 mm. | entertainment lifestyle music | |
part of animal’s body | foot | English | noun | Foot soldiers; infantry. | government military politics war | collective |
part of animal’s body | foot | English | noun | The end of a cigar which is lit, and usually cut before lighting. | cigars lifestyle | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The part of a sewing machine which presses downward on the fabric, and may also serve to move it forward. | business manufacturing sewing textiles | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The bottommost part of a typed or printed page. | media printing publishing | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The base of a piece of type, forming the sides of the groove. | media printing publishing | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The basic measure of rhythm in a poem. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The parsing of syllables into prosodic constituents, which are used to determine the placement of stress in languages along with the notions of constituent heads. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The bottom edge of a sail. | nautical transport | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The end of a billiard or pool table behind the foot point where the balls are racked. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | |
part of animal’s body | foot | English | noun | In a bryophyte, that portion of a sporophyte which remains embedded within and attached to the parent gametophyte plant. | biology botany natural-sciences | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The muscular part of a bivalve mollusc or a gastropod by which it moves or holds its position on a surface. | biology malacology natural-sciences | |
part of animal’s body | foot | English | noun | The globular lower domain of a protein. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | The point of intersection of one line with another that is perpendicular to it. | geometry mathematics sciences | |
part of animal’s body | foot | English | noun | Fundamental principle; basis; plan. | ||
part of animal’s body | foot | English | noun | Recognized condition; rank; footing. | ||
part of animal’s body | foot | English | verb | To use the foot to kick (usually a ball). | transitive | |
part of animal’s body | foot | English | verb | To pay (a bill). | transitive | |
part of animal’s body | foot | English | verb | To tread to measure of music; to dance; to trip; to skip. | ||
part of animal’s body | foot | English | verb | To walk. | ||
part of animal’s body | foot | English | verb | To set foot on; to walk on. | archaic | |
part of animal’s body | foot | English | verb | To set on foot; to establish; to land. | obsolete | |
part of animal’s body | foot | English | verb | To renew the foot of (a stocking, etc.). | ||
part of animal’s body | foot | English | verb | To sum up, as the numbers in a column; sometimes with up. | ||
part of animal’s body | foot | English | verb | To spread out and stack up (turf sods) to allow them to dry. | Ireland transitive | |
part of the shell structure of a tortoise | plastron | English | noun | The nearly flat part of the shell structure of a tortoise or other animal, similar in composition to the carapace. | ||
part of the shell structure of a tortoise | plastron | English | noun | A half-jacket worn under the jacket for padding or for safety. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
part of the shell structure of a tortoise | plastron | English | noun | A man's shirt-bosom. | ||
part of the shell structure of a tortoise | plastron | English | noun | An ornamental front panel on a woman's bodice. | ||
part of the shell structure of a tortoise | plastron | English | noun | A breastplate. | ||
part of the shell structure of a tortoise | plastron | English | noun | A film of air trapped by specialized hairs against the body of an aquatic insect, and which acts as an external gill. | ||
pattern of human behaviour characterised by defence of a particular territory or area of interest | territoriality | English | noun | The fact or legal status of being a territory. | countable uncountable | |
pattern of human behaviour characterised by defence of a particular territory or area of interest | territoriality | English | noun | The pattern of behaviour in animals that defines and defends a territory. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
pattern of human behaviour characterised by defence of a particular territory or area of interest | territoriality | English | noun | A pattern of human behaviour characterised by defence of a particular territory or area of interest. | countable uncountable | |
penis | 고추 | Korean | noun | The chili pepper, often specifically the Korean chili pepper, a variety of Capsicum annuum. | ||
penis | 고추 | Korean | noun | willy, wee-wee, penis | childish informal often | |
person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy | spastic | English | adj | Of, relating to, or affected by spasm. | medicine pathology sciences | |
person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy | spastic | English | adj | Of or relating to spastic paralysis. | medicine pathology sciences | |
person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy | spastic | English | adj | Incompetent or physically uncoordinated. | derogatory offensive slang | |
person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy | spastic | English | adj | Hyperactive or behaving erratically. | derogatory offensive slang | |
person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy | spastic | English | noun | A person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy. | especially offensive | |
person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy | spastic | English | noun | A stupid, clumsy person. | derogatory especially offensive slang | |
person or thing in the ninetieth position | ninetieth | English | adj | The ordinal form of the number ninety. | not-comparable | |
person or thing in the ninetieth position | ninetieth | English | noun | The person or thing in the ninetieth position. | ||
person or thing in the ninetieth position | ninetieth | English | noun | One of ninety equal parts of a whole. | ||
person who conducts a radio program with recorded music | disc jockey | English | noun | A person who conducts a radio program of recorded music combined with talk, news, commercials, weather, etc. | broadcasting media radio | dated |
person who conducts a radio program with recorded music | disc jockey | English | noun | A person who plays, and sometimes mixes, recorded music at nightclubs, dances, parties, or some other social event; and/or as a backup musician for spoken word, or hip hop performers. | ||
person who starts and leads a disturbance, a conspiracy, or a criminal gang | ringleader | English | noun | A leader of a group of people, especially an unofficial group. | ||
person who starts and leads a disturbance, a conspiracy, or a criminal gang | ringleader | English | noun | A person who starts and leads a disturbance (such as a riot), a conspiracy, or a criminal gang. | ||
pertaining to alchemy | hermetic | English | adj | Pertaining to ancient Greek Olympian God Hermes | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek capitalized |
pertaining to alchemy | hermetic | English | adj | Pertaining to Hermes Trismegistus or the writings attributed to him. | capitalized | |
pertaining to alchemy | hermetic | English | adj | One who follows/worships Hermes. | capitalized | |
pertaining to alchemy | hermetic | English | adj | Pertaining to alchemy or occult practices; magical, alchemical. | ||
pertaining to alchemy | hermetic | English | adj | Hermetically sealed. | ||
pertaining to alchemy | hermetic | English | adj | Isolated, away from outside influence. | ||
pertaining to truth | affirmative | English | adj | pertaining to truth; asserting that something is; affirming | ||
pertaining to truth | affirmative | English | adj | pertaining to any assertion or active confirmation that favors a particular result | ||
pertaining to truth | affirmative | English | adj | positive | ||
pertaining to truth | affirmative | English | adj | Confirmative; ratifying. | ||
pertaining to truth | affirmative | English | adj | Dogmatic. | ||
pertaining to truth | affirmative | English | adj | Expressing the agreement of the two terms of a proposition. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
pertaining to truth | affirmative | English | adj | positive; not negative | algebra mathematics sciences | |
pertaining to truth | affirmative | English | noun | Yes; an answer that shows agreement or acceptance. | ||
pertaining to truth | affirmative | English | noun | An answer that shows agreement or acceptance. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
pertaining to truth | affirmative | English | noun | An assertion. | obsolete | |
pertaining to truth | affirmative | English | intj | Yes. | ||
pertaining to truth | affirmative | English | intj | Yes; true; correct. | broadcasting government media military politics radio radio-communications war | especially |
plan of action | road map | English | noun | A map with a visual representation of roads used for automobile travel and navigation. A road map may contain other relevant data, such as terrain or railway lines. | ||
plan of action | road map | English | noun | A plan of action, laying out the future actions of participants. | figuratively | |
plan of action | road map | English | noun | A structured representation of objects to display a development plan, used in business for strategic planning and communications. | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
plant | chervil | English | noun | A leafy herb, Anthriscus cerefolium, resembling parsley. | countable | |
plant | chervil | English | noun | Leaves from the plant, used as an herb in cooking, which have a mild flavor of anise. | uncountable | |
policy of ignoring the reality of a situation | ostrichism | English | noun | The act of hiding, often unsuccessfully, by ducking one's head out of view. | uncountable | |
policy of ignoring the reality of a situation | ostrichism | English | noun | A policy of burying one's head in the sand, that is, ignoring the reality of a situation. | derogatory uncountable | |
popular double names | Anne | French | name | a female given name, equivalent to English Ann | feminine | |
popular double names | Anne | French | name | a unisex given name | feminine | |
popular double names | Anne | French | name | Hannah (biblical figure) | feminine | |
popular double names | Anne | French | name | Anna, the prophetess (biblical figure) | feminine | |
possessing order | orderly | English | adj | Neat and tidy; possessing order. | ||
possessing order | orderly | English | adj | Methodical or systematic. | ||
possessing order | orderly | English | adj | Peaceful; well-behaved. | ||
possessing order | orderly | English | adj | Being on duty; keeping order; conveying orders. | ||
possessing order | orderly | English | noun | A hospital attendant given a variety of non-medical duties. | ||
possessing order | orderly | English | noun | A soldier who carries out minor tasks for a superior officer. | government military politics war | |
possessing order | orderly | English | adv | According to good order or practice; appropriately, in a well-behaved or orderly (adjective) way. | archaic | |
possessing order | orderly | English | adv | In order; in a particular order or succession; with a suitable arrangement. | obsolete | |
prayer that harm may befall someone | curse | English | noun | A supernatural detriment or hindrance; a bane. | ||
prayer that harm may befall someone | curse | English | noun | A prayer or imprecation that harm may befall someone. | ||
prayer that harm may befall someone | curse | English | noun | The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment. | ||
prayer that harm may befall someone | curse | English | noun | A vulgar epithet. | ||
prayer that harm may befall someone | curse | English | noun | A woman's menses. | dated derogatory slang usually with-definite-article | |
prayer that harm may befall someone | curse | English | verb | To place a curse upon (a person or object). | transitive | |
prayer that harm may befall someone | curse | English | verb | To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. | ||
prayer that harm may befall someone | curse | English | verb | To speak or shout a vulgar curse or epithet. | transitive | |
prayer that harm may befall someone | curse | English | verb | To use offensive or morally inappropriate language. | intransitive | |
prayer that harm may befall someone | curse | English | verb | To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment. | ||
predatory wasp with alternating black and yellow stripes around the abdomen | yellow jacket | English | noun | A predatory wasp with alternating black and yellow stripes around the abdomen, usually of the genera Vespula or Dolichovespula. | US | |
predatory wasp with alternating black and yellow stripes around the abdomen | yellow jacket | English | noun | A capsule of pentobarbital sodium (or sometimes other barbiturates), especially when used as a recreational drug. | slang | |
predatory wasp with alternating black and yellow stripes around the abdomen | yellow jacket | English | noun | Synonym of yellow vest (“member of a French protest movement which started in late 2018”). | ||
punctuation symbol | stop | English | verb | To cease moving. | intransitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | Not to continue. | intransitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To cause (something) to cease moving or progressing. | transitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To cease; to no longer continue (doing something, especially something wrong or undesirable, or something causing irritation or annoyance). | transitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To cause (something) to come to an end. | transitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To end someone else's activity. | UK causative transitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To close or block an opening. | transitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To adjust the aperture of a camera lens. | arts hobbies lifestyle photography | intransitive often transitive |
punctuation symbol | stop | English | verb | To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily. | intransitive | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part. | entertainment lifestyle music | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To punctuate. | obsolete | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To make fast; to stopper. | nautical transport | |
punctuation symbol | stop | English | verb | To pronounce (a phoneme) as a stop. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
punctuation symbol | stop | English | verb | To delay the purchase or sale of (a stock) while agreeing the price for later. | business finance | transitive |
punctuation symbol | stop | English | noun | A (usually marked) place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | An action of stopping; interruption of travel. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object / A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object / A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts. | architecture | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A device intended to block the path of a moving object | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | A consonant sound in which the passage of air is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis. | human-sciences linguistics sciences | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | A knob or pin used to regulate the flow of air in an organ. | entertainment lifestyle music | |
punctuation symbol | stop | English | noun | One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced. | entertainment lifestyle music | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A very short shot which touches the ground close behind the net and is intended to bounce as little as possible. | hobbies lifestyle sports tennis | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A save; preventing the opposition from scoring a goal | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
punctuation symbol | stop | English | noun | The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones. | biology natural-sciences zoology | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A marking on a rabbit's hind foot. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | A part of a photographic system that reduces the amount of light. | arts hobbies lifestyle photography | |
punctuation symbol | stop | English | noun | A unit of exposure corresponding to a doubling of the brightness of an image. | arts hobbies lifestyle photography | |
punctuation symbol | stop | English | noun | An f-stop. | arts hobbies lifestyle photography | |
punctuation symbol | stop | English | noun | The diaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | A coup d'arret, or stop thrust. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
punctuation symbol | stop | English | noun | Short for full stop. | grammar human-sciences linguistics sciences | UK abbreviation alt-of informal |
punctuation symbol | stop | English | punct | Used to indicate the end of a sentence in a telegram. | ||
punctuation symbol | stop | English | noun | A small well-bucket; a milk-pail. | UK dialectal | |
punctuation symbol | stop | English | noun | The squark that is the superpartner of a top quark. | natural-sciences physical-sciences physics | |
put | panna | Finnish | verb | to put, set, place | transitive | |
put | panna | Finnish | verb | to send [with illative of third infinitive ‘to’] (make someone go somewhere) | transitive | |
put | panna | Finnish | verb | to have or make someone | transitive | |
put | panna | Finnish | verb | to start doing | intransitive | |
put | panna | Finnish | verb | to deposit (put money or funds into an account) | transitive | |
put | panna | Finnish | verb | to brew (make beer) | transitive | |
put | panna | Finnish | verb | to fuck, screw, shag | transitive vulgar | |
put | panna | Finnish | noun | ban, anathema (law; clerical) | ||
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | The quality of being slow of understanding things; stupidity. | uncountable usually | |
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | The quality of being uninteresting; boring; humorless or irksome. | uncountable usually | |
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | Lack of interest or excitement. | uncountable usually | |
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | The lack of visual brilliance; want of sheen. | uncountable usually | |
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | bluntness. | uncountable usually | |
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | The quality of not perceiving or kenning things distinctly. | uncountable usually | |
quality of being slow to understand | dullness | English | noun | Drowsiness. | archaic uncountable usually | |
qətiyyət | qəti | Azerbaijani | adj | firm, absolute, resolute, drastic | ||
qətiyyət | qəti | Azerbaijani | adj | final, ultimate; definitive | ||
qətiyyət | qəti | Azerbaijani | adj | abrupt, sharp | ||
radiance of the setting sun | 日跤 | Chinese | noun | radiance of the setting sun | Hokkien Mainland-China | |
radiance of the setting sun | 日跤 | Chinese | noun | sunlight breaking through a covering (such as a house, trees, etc.) | Hokkien Mainland-China | |
radiance of the setting sun | 日跤 | Chinese | noun | good or bad luck of a day | Taiwanese-Hokkien | |
radio interference sometimes experienced at sunrise | dawn chorus | English | noun | Birdsong by a large number of birds occurring in the early morning. | ||
radio interference sometimes experienced at sunrise | dawn chorus | English | noun | Radio interference sometimes experienced at sunrise. | broadcasting electrical-engineering electromagnetism engineering media natural-sciences physical-sciences physics radio | |
rapper | master of ceremonies | English | noun | Someone who acts as a host at a formal event. | ||
rapper | master of ceremonies | English | noun | Someone who conducts a programme of varied entertainment, for example by introducing performers to the audience. | ||
rapper | master of ceremonies | English | noun | A rapper. | ||
recreational activity | camping | English | verb | present participle and gerund of camp | form-of gerund participle present | |
recreational activity | camping | English | noun | The recreational or educational activity of temporarily living in a tent or similar accommodation. | uncountable | |
recreational activity | camping | English | noun | The act of setting up a camp. | countable | |
region of space that contains no matter | vacuum | English | noun | A region of space that contains no matter. | ||
region of space that contains no matter | vacuum | English | noun | The condition of rarefaction, or reduction of pressure below that of the atmosphere, in a vessel, such as the condenser of a steam engine, which is nearly exhausted of air or steam, etc. | ||
region of space that contains no matter | vacuum | English | noun | Ellipsis of vacuum cleaner. | abbreviation alt-of colloquial ellipsis | |
region of space that contains no matter | vacuum | English | noun | A spacetime having tensors of zero magnitude. | natural-sciences physical-sciences physics | |
region of space that contains no matter | vacuum | English | noun | An emptiness in life created by a loss of a person who was close, or of an occupation. | ||
region of space that contains no matter | vacuum | English | noun | An exercise in which one draws their abdomen towards the spine. | ||
region of space that contains no matter | vacuum | English | verb | To clean (something) with a vacuum cleaner. | transitive | |
region of space that contains no matter | vacuum | English | verb | To use a vacuum cleaner. | intransitive | |
region of space that contains no matter | vacuum | English | verb | To optimise a database or database table by physically removing deleted tuples. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
relating to a doctorate | doctoral | English | adj | Relating to a doctorate. | not-comparable | |
relating to a doctorate | doctoral | English | adj | Pertaining to a medical doctor or physician. | not-comparable | |
relating to chiral nematic phase of crystals | cholesteric | English | adj | Of or relating to the chiral nematic phase of some liquid crystals in which the molecules are arranged in parallel planes with adjacent planes rotated slightly | natural-sciences physical-sciences physics | |
relating to chiral nematic phase of crystals | cholesteric | English | adj | Relating to cholesteric acid or its derivatives | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
relating to chiral nematic phase of crystals | cholesteric | English | noun | Any compound that forms such a liquid crystal | ||
relating to language | Pohnpeian | English | adj | Of or relating to the island state Pohnpei, the former Ponape, in Micronesia, or its people. | ||
relating to language | Pohnpeian | English | adj | Of or relating to the (Micronesian) Pohnpeian language. | ||
relating to language | Pohnpeian | English | noun | A member or descendant of the Micronesian people of Pohnpei | ||
relating to language | Pohnpeian | English | name | The Micronesian language of the island state of Pohnpei | ||
relating to length | longitudinal | English | adj | Relating to length. | not-comparable | |
relating to length | longitudinal | English | adj | Relating to the geographical longitude. | not-comparable | |
relating to length | longitudinal | English | adj | Running in the direction of the long axis of a body. | not-comparable | |
relating to length | longitudinal | English | adj | Forward and/or backward, relative to some defined direction. | not-comparable | |
relating to length | longitudinal | English | adj | Sampling data over time rather than merely once. | human-sciences sciences social-science social-sciences | not-comparable |
relating to length | longitudinal | English | noun | Any longitudinal piece, as in shipbuilding etc. | ||
relating to length | longitudinal | English | noun | A railway sleeper lying parallel with the rail. | rail-transport railways transport | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To remain in a particular place, especially for a definite or short period of time; sojourn; abide. | intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To continue to have a particular quality. | copulative intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To prop; support; sustain; hold up; steady. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To support from sinking; to sustain with strength; to satisfy in part or for the time. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To stop or delay something. / To stop; detain; keep back; delay; hinder. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To stop or delay something. / To restrain; withhold; check; stop. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To stop or delay something. / To cause to cease; to put an end to. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To stop or delay something. / To put off; defer; postpone; delay; keep back. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To hold the attention of. | transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To bear up under; to endure; to hold out against; to resist. | obsolete transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To wait for; await. | obsolete transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To remain for the purpose of; to stay to take part in or be present at (a meal, ceremony etc.). | obsolete transitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To rest; depend; rely. | intransitive obsolete | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To stop; come to a stand or standstill. | intransitive obsolete | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To come to an end; cease. | archaic intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To dwell; linger; tarry; wait. | archaic intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To make a stand; to stand firm. | dated intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To hold out, as in a race or contest; last or persevere to the end; to show staying power. | intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To wait; rest in patience or expectation. | intransitive obsolete | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To wait as an attendant; give ceremonious or submissive attendance. | intransitive obsolete | |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To live; reside. | India Scotland Singapore South-Africa Southern-US colloquial intransitive | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | Continuance or a period of time spent in a place; abode for an indefinite time. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A postponement, especially of an execution or other punishment. | law | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A stop; a halt; a break or cessation of action, motion, or progress. | archaic | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A fixed state; fixedness; stability; permanence. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A station or fixed anchorage for vessels. | nautical transport | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | Restraint of passion; prudence; moderation; caution; steadiness; sobriety. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | noun | Hindrance; let; check. | obsolete | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A prop; a support. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A piece of stiff material, such as plastic or whalebone, used to stiffen a piece of clothing. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A corset. | in-plural | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A fastening for a garment; a hook; a clasp; anything to hang another thing on. | archaic | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A strong rope or wire supporting a mast, and leading from one masthead down to some other, or other part of the vessel. | nautical transport | |
restrain; withhold; check | stay | English | noun | A guy, rope, or wire supporting or stabilizing a platform, such as a bridge, a pole, such as a tentpole, the mast of a derrick, or other structural element. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | noun | The transverse piece in a chain-cable link. | ||
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To brace or support with a stay or stays | ||
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To incline forward, aft, or to one side by means of stays. | nautical transport | transitive |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To tack; put on the other tack. | nautical transport | transitive |
restrain; withhold; check | stay | English | verb | To change; tack; go about; be in stays, as a ship. | nautical transport | intransitive |
restrain; withhold; check | stay | English | adj | Steep; ascending. | UK dialectal | |
restrain; withhold; check | stay | English | adj | (of a roof) Steeply pitched. | UK dialectal | |
restrain; withhold; check | stay | English | adj | Difficult to negotiate; not easy to access; sheer. | UK dialectal | |
restrain; withhold; check | stay | English | adj | Stiff; upright; unbending; reserved; haughty; proud. | UK dialectal | |
restrain; withhold; check | stay | English | adv | Steeply. | UK dialectal | |
roll around a rim | rim | English | noun | An edge around something, especially when circular. | ||
roll around a rim | rim | English | noun | A wheelrim. | automotive cycling hobbies lifestyle sports transport vehicles | |
roll around a rim | rim | English | noun | A semicircular copydesk. | journalism media | |
roll around a rim | rim | English | verb | To form a rim on. | transitive | |
roll around a rim | rim | English | verb | To follow the contours, possibly creating a circuit. | transitive | |
roll around a rim | rim | English | verb | To roll around a rim. | intransitive transitive | |
roll around a rim | rim | English | verb | To lick the anus of a partner as a sexual act; to perform anilingus. | slang vulgar | |
roll around a rim | rim | English | noun | A membrane. | UK dialectal | |
roll around a rim | rim | English | noun | The membrane enclosing the intestines; the peritoneum, hence loosely, the intestines; the lower part of the abdomen; belly. | UK dialectal obsolete | |
roll around a rim | rim | English | noun | A step of a ladder; a rung. | British dialectal | |
rough sketch | thumbnail | English | noun | The fingernail on the thumb. | ||
rough sketch | thumbnail | English | noun | A rough sketch (e.g., the size of one's thumbnail). | ||
rough sketch | thumbnail | English | noun | A small picture, used as a compact representation of a larger image. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
rough sketch | thumbnail | English | noun | A picture displayed by posts and videos pre-clicked conveying the matters discussed/shown in that post. | ||
rough sketch | thumbnail | English | verb | To describe concisely. | transitive | |
rough sketch | thumbnail | English | verb | To create a smaller representation of (a larger image). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
sabotage | サボタージュ | Japanese | noun | sabotage | ||
sabotage | サボタージュ | Japanese | noun | slowdown; go-slow | ||
sabotage | サボタージュ | Japanese | verb | to sabotage | ||
sabotage | サボタージュ | Japanese | verb | to engage in a slowdown | ||
saw-like | serrate | English | adj | Having tooth-like projections on one side, as in a saw. | ||
saw-like | serrate | English | adj | Of leaves: having tooth-like projections pointed away from the petiole. | biology botany natural-sciences | |
saw-like | serrate | English | verb | To make serrate. | ||
saw-like | serrate | English | verb | To cut or divide in a jagged way. | ||
see | βάφτιση | Greek | noun | baptism, baptizing | ||
see | βάφτιση | Greek | noun | christening | ||
see | ονειρεμένα | Greek | adv | dreamily | ||
see | ονειρεμένα | Greek | adv | idyllically | ||
see | степенува | Macedonian | verb | to raise to a power | mathematics sciences | transitive |
see | степенува | Macedonian | verb | to form the comparative or superlative | human-sciences linguistics sciences | transitive |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | The part of the forelimb below the forearm or wrist in a human, and the corresponding part in many other animals. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | That which resembles, or to some extent performs the office of, a human hand. / A limb of certain animals, such as the foot of a hawk, or any one of the four extremities of a monkey. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | That which resembles, or to some extent performs the office of, a human hand. / An index or pointer on a dial; such as the hour and minute hands on the face of an analog clock, which are used to indicate the time of day. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / The set of cards held by a player. | card-games games | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / The set of cards held by a player. / A round of a card game. | card-games games | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / A bundle of tobacco leaves tied together. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | That which is, or may be, held in a hand at once. / A bunch of bananas, a typical retail amount, where individual fruits are fingers. | collective | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | In linear measurement: / Four inches, a hand's breadth. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | In linear measurement: / Three inches. | obsolete | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | A side; part, camp; direction, either right or left. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Power of performance; means of execution; ability; skill; dexterity. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | An agent; a servant, or manual laborer; a workman, trained or competent for special service or duty. | especially in-compounds | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | A performer more or less skilful. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | An instance of helping. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Handwriting; style of penmanship. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | A person's autograph or signature. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Promise, word; especially of a betrothal. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Personal possession; ownership. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Management, domain, control. | in-plural | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | A hand which is free to assist; especially due to having one's hands full or otherwise fully preoccupied. | colloquial | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Applause. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | A Native American gambling game, involving guessing the whereabouts of bits of ivory or similar, which are passed rapidly from hand to hand. | historical | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | The small part of a gunstock near the lock, which is grasped by the hand in taking aim. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | A whole rhizome of ginger. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | The feel of a fabric; the impression or quality of the fabric as judged qualitatively by the sense of touch. | ||
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Actual performance; deed; act; workmanship; agency; hence, manner of performance. | archaic | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Agency in transmission from one person to another. | archaic | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | noun | Rate; price. | obsolete | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To give, pass or transmit with the hand, literally or figuratively. | transitive | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To lead, guide, or assist with the hand; to conduct. | transitive | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To manage. | obsolete transitive | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To seize; to lay hands on. | obsolete transitive | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To pledge by the hand; to handfast. | rare transitive | |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To furl (a sail). | nautical transport | transitive |
set of cards held by a player in a card game | hand | English | verb | To cooperate. | intransitive obsolete | |
settlement in Guryevsky, Kaliningrad Oblast, Northwest Russia | Urozhaynoye | English | name | A village in Urozhayny rural settlement, Sovetsky Raion, Altai Krai, Siberian Federal District, Russia | ||
settlement in Guryevsky, Kaliningrad Oblast, Northwest Russia | Urozhaynoye | English | name | A village in Dalnevostochnoye rural settlement, Romnensky Raion, Amur Oblast, Far Eastern Federal District, Russia | ||
settlement in Guryevsky, Kaliningrad Oblast, Northwest Russia | Urozhaynoye | English | name | A settlement in Guryevsky Raion, Kaliningrad Oblast, Northwestern Federal District, Russia, founded in 1258 | ||
settlement in Guryevsky, Kaliningrad Oblast, Northwest Russia | Urozhaynoye | English | name | A settlement in Slavsky Raion, Kaliningrad Oblast, Northwestern Federal District, Russia, founded before 1893 | ||
seven | 拐 | Chinese | character | to turn | ||
seven | 拐 | Chinese | character | to kidnap; to abduct | ||
seven | 拐 | Chinese | character | to misappropriate | ||
seven | 拐 | Chinese | character | walking stick; cane | ||
seven | 拐 | Chinese | character | the numeral seven (used in radio communications in aviation and by the military) | ||
seven | 拐 | Chinese | character | wrong; incorrect | Sichuanese | |
shed | повітка | Ukrainian | noun | shed (outbuilding for storage) | ||
shed | повітка | Ukrainian | noun | shelter | ||
side of coin | tails | English | noun | plural of tail | form-of plural | |
side of coin | tails | English | noun | Clipping of tailcoat. | abbreviation alt-of clipping slang | |
side of coin | tails | English | noun | The side of a coin that doesn't bear the picture of the head of state or similar. | ||
side of coin | tails | English | noun | Tailings; waste. | business mining | |
side of coin | tails | English | noun | Tailings, feints. | ||
side of coin | tails | English | verb | third-person singular simple present indicative of tail | form-of indicative present singular third-person | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A mound of earth. | ||
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A speed bump or speed hump. | ||
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A deformity in humans caused by abnormal curvature of the upper spine. | ||
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A rounded fleshy mass, such as on a camel or zebu. | US | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | An act of sexual intercourse. | slang vulgar | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A bad mood. | British slang with-definite-article | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A painfully boorish person. | slang | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | noun | A wave that forms in front of an operating hovercraft and impedes progress at low speeds. | ||
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To bend something into a hump. | transitive | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To carry (something), especially with some exertion. | intransitive transitive | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To rhythmically thrust the pelvis in a manner conducive to sexual intercourse. / To dry-hump. | intransitive transitive | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To rhythmically thrust the pelvis in a manner conducive to sexual intercourse. / To have sex (with). | intransitive slang transitive vulgar | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To exert oneself; to make an effort. | US dated slang | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To vex or annoy. | dated slang | |
slang: act of sexual intercourse | hump | English | verb | To shunt wagons / freight cars over the hump in a hump yard. | rail-transport railways transport | |
slang: testicle | nut | English | noun | Any of various hard-shelled seeds or hard, dry fruits from various families of plants. | food lifestyle | broadly |
slang: testicle | nut | English | noun | Any of various hard-shelled seeds or hard, dry fruits from various families of plants. / Such a fruit that is indehiscent. | biology botany food lifestyle natural-sciences | broadly |
slang: testicle | nut | English | noun | A piece of hardware, typically metal and typically hexagonal or square in shape, with a hole through it having internal screw threads, intended to be screwed onto a threaded bolt or other threaded shaft. | ||
slang: testicle | nut | English | noun | The head. | slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | A crazy person. | slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | An extreme enthusiast. | colloquial | |
slang: testicle | nut | English | noun | An extravagantly fashionable young man. | Ireland UK dated slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | Senses related to male genitalia. / The glans (structure at the extremity of the penis or of the clitoris). | anatomy medicine sciences | archaic |
slang: testicle | nut | English | noun | Senses related to male genitalia. / A testicle. | anatomy medicine sciences | plural slang vulgar |
slang: testicle | nut | English | noun | Senses related to male genitalia. / Semen, ejaculate, cum. | anatomy medicine sciences | slang uncountable vulgar |
slang: testicle | nut | English | noun | Senses related to male genitalia. / Orgasm, ejaculation; especially release of semen; cumshot | anatomy medicine sciences | countable slang vulgar |
slang: testicle | nut | English | noun | Monthly expense to keep a venture running. | US slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | The amount of money necessary to set up some venture; set-up costs. | US slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | A stash of money owned by an extremely rich investor, sufficient to sustain a high level of consumption if all other money is lost. | US slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | On stringed instruments such as guitars and violins, the small piece at the peghead end of the fingerboard that holds the strings at the proper spacing and, in most cases, the proper height. | arts crafts entertainment hobbies lifestyle lutherie music | |
slang: testicle | nut | English | noun | En, a unit of measurement equal to half of the height of the type in use. | media publishing typography | slang |
slang: testicle | nut | English | noun | A shaped piece of metal, threaded by a wire loop, which is jammed in a crack in the rockface and used to protect a climb. (Originally, machine nuts [sense #2] were used for this purpose.) | climbing hobbies lifestyle sports | |
slang: testicle | nut | English | noun | The best possible hand of a certain type. Compare nuts (“the best possible hand available”). | card-games poker | attributive |
slang: testicle | nut | English | noun | The tumbler of a gunlock. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
slang: testicle | nut | English | noun | A projection on each side of the shank of an anchor, to secure the stock in place. | nautical transport | |
slang: testicle | nut | English | noun | A small rounded cake or cookie. | archaic | |
slang: testicle | nut | English | verb | To gather nuts. | ||
slang: testicle | nut | English | verb | To hit deliberately with the head; to headbutt. | UK slang transitive | |
slang: testicle | nut | English | verb | To orgasm; to ejaculate. | mildly slang vulgar | |
slang: testicle | nut | English | verb | To hit in the testicles. | slang | |
slang: testicle | nut | English | verb | To defeat thoroughly. | slang | |
slang: testicle | nut | English | noun | Alternative form of nuth (“Indian nose ring”) | alt-of alternative | |
slang: testicle | nut | English | intj | No. | Scotland colloquial | |
sleeveless garment | 䘥仔 | Chinese | noun | sleeveless garment | Hokkien | |
sleeveless garment | 䘥仔 | Chinese | noun | bra; brassiere | Taiwanese-Hokkien | |
some extra money | beer money | English | noun | Some extra money not needed for essential payments, which is available for spending on luxuries, hobbies, or simply going out for a beer. | uncountable | |
some extra money | beer money | English | noun | Money given to soldiers in the British army, in lieu of beer and spirits. | UK historical uncountable | |
someone who writes the biography of a saint | hagiographer | English | noun | Someone who writes the biography of a saint. | ||
someone who writes the biography of a saint | hagiographer | English | noun | Someone who writes in an excessively flattering and laudatory way about a person (as if that person were a saint). | derogatory figuratively | |
someone who writes the biography of a saint | hagiographer | English | noun | A writer of any of the Hagiographa․ | lifestyle religion theology | |
something positive | good news | English | noun | Something or someone pleasant, fortunate, or otherwise positive. | uncountable | |
something positive | good news | English | noun | The message of Jesus concerning the salvation of the faithful, as elaborated in the Gospels. | Christianity | uncountable |
something positive | good news | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see good, news. | uncountable | |
something that shakes | shaker | English | noun | A person or thing that shakes, or by means of which something is shaken. | ||
something that shakes | shaker | English | noun | A variety of pigeon. | ||
something that shakes | shaker | English | noun | One who holds railroad spikes while they are hammered. | ||
something that shakes | shaker | English | noun | A musical percussion instrument filled with granular solids which produce a rhythmic sound when shaken. | ||
something that shakes | shaker | English | noun | A kind of straight-sided, stackable glass for beer, soda, etc. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | An advance or movement made from one foot to the other; a pace. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A rest, or one of a set of rests, for the foot in ascending or descending, as a stair, or a rung of a ladder. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | The part of a spade, digging stick or similar tool that a digger's foot rests against and presses on when digging; an ear, a foot-rest. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | The button joining a glass's stem to its foot. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A distinct part of a process; stage; phase. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A running board where passengers step to get on and off the bus. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | The space passed over by one movement of the foot in walking or running. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A small space or distance. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A print of the foot; a footstep; a footprint; track. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A gait; manner of walking. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | Proceeding; measure; action; act. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A walk; passage. | in-plural | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A portable framework of stairs, much used indoors in reaching to a high position. | in-plural | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A framing in wood or iron which is intended to receive an upright shaft; specifically, a block of wood, or a solid platform upon the keelson, supporting the heel of the mast. | nautical transport | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | One of a series of offsets, or parts, resembling the steps of stairs, as one of the series of parts of a cone pulley on which the belt runs. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A bearing in which the lower extremity of a spindle or a vertical shaft revolves. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | The interval between two contiguous degrees of the scale. | entertainment lifestyle music | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A change of position effected by a motion of translation. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A constant difference between consecutive values in a series. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | Kick scooter. | Netherlands slang | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | Stepping (style of dance) | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To move the foot in walking; to advance or recede by raising and moving one of the feet to another resting place, or by moving both feet in succession. | intransitive | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To walk; to go on foot; especially, to walk a little distance. | intransitive | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To walk slowly, gravely, or resolutely. | intransitive | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To dance. | ||
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To move mentally; to go in imagination. | figuratively intransitive | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To set, as the foot. | transitive | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To fix the foot of (a mast) in its step; to erect. | nautical transport | transitive |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To advance a process gradually, one step at a time. | transitive | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | verb | To depart. | intransitive slang | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A stepchild. | colloquial | |
space passed over by one movement of the foot in walking or running | step | English | noun | A stepsibling. | colloquial | |
spherical physical object | sphere | English | noun | A surface in three dimensions consisting of all points equidistant from a center. . | mathematics sciences | |
spherical physical object | sphere | English | noun | An object which appears to be bounded by a sphere; a round object, a ball. | ||
spherical physical object | sphere | English | noun | The celestial sphere: the edge of the heavens, imagined as a hollow globe within which celestial bodies appear to be embedded. | astronomy natural-sciences | archaic |
spherical physical object | sphere | English | noun | Any of the concentric hollow transparent globes formerly believed to rotate around the Earth, and which carried the heavenly bodies; there were originally believed to be eight, and later nine and ten; friction between them was thought to cause a harmonious sound (the music of the spheres). | astronomy human-sciences mysticism mythology natural-sciences philosophy sciences | historical |
spherical physical object | sphere | English | noun | An area of activity for a planet; or by extension, an area of influence for a god, hero etc. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
spherical physical object | sphere | English | noun | The region in which something or someone is active; one's province, domain. | figuratively | |
spherical physical object | sphere | English | noun | The natural, normal, or proper place (of something). | ||
spherical physical object | sphere | English | noun | The set of all points in three-dimensional Euclidean space (or n-dimensional space, in topology) that are a fixed distance from a fixed point . | geometry mathematics sciences | |
spherical physical object | sphere | English | noun | The domain of reference of a proposition, subject, or predicate, or the totality of the particular subjects to which it applies. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | dated |
spherical physical object | sphere | English | verb | To place in a sphere, or among the spheres; to ensphere. | transitive | |
spherical physical object | sphere | English | verb | To make round or spherical; to perfect. | transitive | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw. | literary physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea. | physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw down or aside. | physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat. | physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To remove, take off (clothes). | physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water. | nautical transport | physical |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To vomit. | obsolete physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw up, as a mound, or rampart. | archaic physical | |
squint | cast | English | verb | To move, or be moved, away. / To throw out or emit; to exhale. | archaic physical | |
squint | cast | English | verb | To direct (one's eyes, gaze etc.). | ||
squint | cast | English | verb | To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures. | ||
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.). | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To plan, intend. | obsolete | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign (a role in a play or performance). | transitive | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To assign a role in a play or performance to (an actor). | transitive | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light. | transitive | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To consider; to turn or revolve in the mind; to plan. | ||
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To impose; to bestow; to rest. | archaic | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict. | archaic | |
squint | cast | English | verb | To predict, to decide, to plan. / To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide. | ||
squint | cast | English | verb | To perform, bring forth (a magical spell or enchantment). | ||
squint | cast | English | verb | To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction. | ||
squint | cast | English | verb | To give birth to (a child) prematurely; to miscarry. | archaic | |
squint | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. | ||
squint | cast | English | verb | To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way. / To stereotype or electrotype. | media printing publishing | dated |
squint | cast | English | verb | To twist or warp (of fabric, timber etc.). | ||
squint | cast | English | verb | To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round. | nautical transport | |
squint | cast | English | verb | To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote). | ||
squint | cast | English | verb | To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
squint | cast | English | verb | Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent. | hobbies hunting lifestyle | |
squint | cast | English | verb | To set (a bone etc.) in a cast. | medicine sciences | |
squint | cast | English | verb | To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches. | Wicca lifestyle religion | |
squint | cast | English | verb | To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television. | media | |
squint | cast | English | noun | An act of throwing. | ||
squint | cast | English | noun | The number rolled on a die when it is thrown. | ||
squint | cast | English | noun | An instance of throwing out a fishing line. | fishing hobbies lifestyle | |
squint | cast | English | noun | Something which has been thrown, dispersed etc. | ||
squint | cast | English | noun | A small mass of earth "thrown off" or excreted by a worm. | ||
squint | cast | English | noun | The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew. | ||
squint | cast | English | noun | The casting procedure. | ||
squint | cast | English | noun | An object made in a mould. | ||
squint | cast | English | noun | A supportive and immobilising device used to help mend broken bones. | ||
squint | cast | English | noun | The mould used to make cast objects. | ||
squint | cast | English | noun | The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair. | falconry hawking hobbies hunting lifestyle | |
squint | cast | English | noun | A squint. | ||
squint | cast | English | noun | Visual appearance. | ||
squint | cast | English | noun | The form of one's thoughts, mind etc. | ||
squint | cast | English | noun | Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”). | alt-of obsolete | |
squint | cast | English | noun | Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird. | ||
squint | cast | English | noun | A group of crabs. | ||
squint | cast | English | noun | The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
squint | cast | English | noun | A chance or attempt at something. | ||
squint | cast | English | noun | Assistance given by transporting a person or lightening their labour. | archaic colloquial | |
squint | cast | English | adj | Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own. | not-comparable | |
strength of mind | grit | English | noun | A collection of hard small materials, such as dirt, ground stone, debris from sandblasting or other such grinding, or swarf from metalworking. | uncountable | |
strength of mind | grit | English | noun | A collection of hard small materials, such as dirt, ground stone, debris from sandblasting or other such grinding, or swarf from metalworking. / Sand or a sand–salt mixture spread on wet and, especially, icy roads and footpaths to improve traction. | uncountable | |
strength of mind | grit | English | noun | Small, hard, inedible particles in food. | uncountable | |
strength of mind | grit | English | noun | A measure of the relative coarseness of an abrasive material such as sandpaper, the smaller the number the coarser the abrasive. | uncountable | |
strength of mind | grit | English | noun | A hard, coarse-grained siliceous sandstone; gritstone. Also, a finer sharp-grained sandstone, e.g., grindstone grit. | geography geology natural-sciences | uncountable |
strength of mind | grit | English | noun | Strength of mind; great courage or fearlessness; fortitude. | uncountable | |
strength of mind | grit | English | verb | Apparently only in grit one's teeth: to clench, particularly in reaction to pain or anger. | ||
strength of mind | grit | English | verb | To cover with grit. | ||
strength of mind | grit | English | verb | To give forth a grating sound, like sand under the feet; to grate; to grind. | intransitive obsolete | |
strength of mind | grit | English | noun | Husked but unground oats. | plural-normally | |
strength of mind | grit | English | noun | Coarsely ground corn or hominy used as porridge. | plural-normally | |
submission of source code | check-in | English | noun | The act of checking in at a hotel, airport, etc. | countable uncountable | |
submission of source code | check-in | English | noun | The submission of source code or other material to a source control repository. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
submission of source code | check-in | English | noun | The act of contacting another person in order to keep them informed of one's situation. | countable uncountable | |
suburb of Sydney | Parramatta | English | name | The City of Parramatta, a local government area in the Greater Western Sydney region of New South Wales, Australia. | ||
suburb of Sydney | Parramatta | English | name | A suburb in western Sydney, in the City of Parramatta, New South Wales. | ||
suburb of Sydney | Parramatta | English | name | The Parramatta River, a river in Sydney, New South Wales, flowing through the suburb and into Sydney Harbour. | ||
suburb of Sydney | Parramatta | English | name | An electoral division in Sydney, New South Wales, Australia | ||
suburb of Sydney | Parramatta | English | name | An electoral district in Sydney, New South Wales, Australia | ||
superlative of the adjective late; most late | latest | English | adj | superlative form of late: most late | form-of superlative | |
superlative of the adjective late; most late | latest | English | adj | Last, final. | archaic poetic | |
superlative of the adjective late; most late | latest | English | adj | Most recent. | ||
superlative of the adjective late; most late | latest | English | adv | superlative form of late: most late | form-of superlative | |
superlative of the adjective late; most late | latest | English | adv | At the latest. | ||
superlative of the adjective late; most late | latest | English | noun | The most recent thing, particularly information or news. | ||
surfeit | ug | English | noun | A feeling of fear, horror or disgust. | Northern-England Scotland countable obsolete uncountable | |
surfeit | ug | English | noun | An object of disgust. | Northern-England Scotland countable obsolete uncountable | |
surfeit | ug | English | noun | Vomited matter. | Northern-England Scotland countable obsolete uncountable | |
surfeit | ug | English | noun | A surfeit. | Northumbria countable uncountable | |
surfeit | ug | English | verb | To dread, loathe or disgust. | Northern-England Scotland obsolete | |
surfeit | ug | English | verb | To fear, be horrified; shudder with horror. | Northern-England Scotland obsolete | |
surfeit | ug | English | verb | To vomit. | Northern-England Scotland obsolete | |
surfeit | ug | English | verb | To give a surfeit to. | Northumbria obsolete | |
surfeit | ug | English | noun | The pectoral fin of a fish. | Caithness Scotland | |
taking place at an inopportune time | untimely | English | adj | At an inopportune time. | ||
taking place at an inopportune time | untimely | English | adj | Early; premature. | ||
taking place at an inopportune time | untimely | English | adv | Prematurely. | ||
tally | pulkka | Finnish | noun | pulk, toboggan (flat-bottomed small sled used chiefly as a toy but also to transport goods on snow) | ||
tally | pulkka | Finnish | noun | tally, tally stick (piece of wood on which notches or scores were cut, as the marks of number) | ||
tendency to be depressed | dysthymia | English | noun | A tendency to be depressed, without hope. | uncountable usually | |
tendency to be depressed | dysthymia | English | noun | A form of clinical depression, characterized by low-grade depression which lasts at least two years. | human-sciences medicine psychiatry psychology sciences | uncountable usually |
that which is silly, illogical | nonsense | English | noun | Letters or words, in writing or speech, that have no meaning or pattern or seem to have no meaning. | uncountable usually | |
that which is silly, illogical | nonsense | English | noun | An untrue statement. | uncountable usually | |
that which is silly, illogical | nonsense | English | noun | That which is silly, illogical and lacks any meaning, reason or value; that which does not make sense. | uncountable usually | |
that which is silly, illogical | nonsense | English | noun | Something foolish. | uncountable usually | |
that which is silly, illogical | nonsense | English | noun | A type of poetry that contains strange or surreal ideas, as, for example, that written by Edward Lear. | literature media publishing | uncountable usually |
that which is silly, illogical | nonsense | English | noun | A damaged DNA sequence whose products are not biologically active, that is, that does nothing. | biology natural-sciences | uncountable usually |
that which is silly, illogical | nonsense | English | verb | To make nonsense of; | ||
that which is silly, illogical | nonsense | English | verb | To attempt to dismiss as nonsense; to ignore or belittle the significance of something; to render unimportant or puny. | ||
that which is silly, illogical | nonsense | English | verb | To joke around, to waste time | intransitive | |
that which is silly, illogical | nonsense | English | adj | Nonsensical. | ||
that which is silly, illogical | nonsense | English | adj | Resulting from the substitution of a nucleotide in a sense codon, causing it to become a stop codon (not coding for an amino-acid). | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
that which is silly, illogical | nonsense | English | intj | An emphatic rejection of something one has just heard and does not believe or agree with. | ||
the cover at the top of a building | roof | English | noun | The external covering at the top of a building. | architecture | |
the cover at the top of a building | roof | English | noun | The top external level of a building. | ||
the cover at the top of a building | roof | English | noun | The upper part of a cavity. | ||
the cover at the top of a building | roof | English | noun | The surface or bed of rock immediately overlying a bed of coal or a flat vein. | business mining | |
the cover at the top of a building | roof | English | noun | An overhanging rock wall. | climbing hobbies lifestyle sports | |
the cover at the top of a building | roof | English | noun | A hat. | archaic slang | |
the cover at the top of a building | roof | English | verb | To cover or furnish with a roof. | transitive | |
the cover at the top of a building | roof | English | verb | To traverse buildings by walking or climbing across their roofs. | ||
the cover at the top of a building | roof | English | verb | To put into prison, to bird. | slang transitive | |
the cover at the top of a building | roof | English | verb | To shelter as if under a roof. | transitive | |
the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image | fidelity | English | noun | Faithfulness to one's duties. | countable uncountable | |
the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image | fidelity | English | noun | Loyalty to one's spouse or partner, including abstention from cheating or extramarital affairs. | countable uncountable | |
the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image | fidelity | English | noun | Accuracy, or exact correspondence to some given quality or fact. | countable uncountable | |
the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image | fidelity | English | noun | The degree to which a system accurately reproduces an input. | countable uncountable | |
the season | holidays | English | noun | plural of holiday | form-of plural | |
the season | holidays | English | noun | (usually after possessive) holiday, vacation; time off work, especially if spent travelling away from home | Ireland informal plural plural-only | |
the season | holidays | English | noun | The season around Christmas, Hanukkah, and New Year's Day. | Canada US plural plural-only | |
the season | holidays | English | verb | third-person singular simple present indicative of holiday | form-of indicative present singular third-person | |
the season | holidays | English | adv | On holidays. | not-comparable | |
third cousin | 族弟 | Chinese | noun | third cousin (great-grandfather's brother's great-grandson younger than oneself) | ||
third cousin | 族弟 | Chinese | noun | a kinsmen (of the same clan) who is slightly junior to oneself | archaic | |
tidy up | clear away | English | verb | To tidy up, to remove mess or obstacles from a place to make it neat. | transitive | |
tidy up | clear away | English | verb | To leave, disappear. | intransitive | |
tidy up | clear away | English | verb | To dispose of, to get rid of, to remove. | figuratively transitive | |
tidy up | clear away | English | verb | To prepare some object for use by removing obstacles, untying or unfastening it. | nautical transport | transitive |
to add digital noise | dither | English | verb | To tremble, shake, or shiver. | intransitive literally | |
to add digital noise | dither | English | verb | To be uncertain or unable to make a decision; to vacillate, hesitate, or delay. | figuratively intransitive | |
to add digital noise | dither | English | verb | To do something nervously. | intransitive | |
to add digital noise | dither | English | verb | To apply an algorithm to digital data to minimize the effects of quantization: / To use dot patterns in an image or graphic to simulate colors or shades not in the system palette. | business computer-graphics computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | intransitive |
to add digital noise | dither | English | verb | To apply an algorithm to digital data to minimize the effects of quantization: / To intentionally add noise to a signal to remove artifacts caused by digitization. | business computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | intransitive |
to add digital noise | dither | English | noun | Trembling, shaking, or shivering. | countable intransitive uncountable | |
to add digital noise | dither | English | noun | A state of nervous excitement. | countable intransitive uncountable | |
to add digital noise | dither | English | noun | The state of being undecided; indecision; vacillation. | countable intransitive uncountable | |
to add digital noise | dither | English | noun | Any algorithm applied to digital data to minimize the effects of quantization: / A form of noise intentionally added to remove artifacts caused by digitization. | business computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | countable intransitive uncountable |
to add digital noise | dither | English | noun | Any algorithm applied to digital data to minimize the effects of quantization: / The use of dot patterns in an image or graphic to approximate colors not available in the system palette. | business computer-graphics computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | countable intransitive uncountable |
to be gathered together | muster | English | noun | A gathering. / An assemblage or display; a gathering, collection of people or things. | ||
to be gathered together | muster | English | noun | A gathering. / An assembling or review of troops, as for parade, verification of numbers, inspection, exercise, or introduction into service. | government military politics war | |
to be gathered together | muster | English | noun | A gathering. / The sum total of an army when assembled for review and inspection; the whole number of effective men in an army. | ||
to be gathered together | muster | English | noun | A gathering. / A roundup of livestock for inspection, branding, drenching, shearing etc. | Australia New-Zealand | |
to be gathered together | muster | English | noun | Showing. / Something shown for imitation; a pattern. | obsolete | |
to be gathered together | muster | English | noun | Showing. / A sample of goods. | obsolete | |
to be gathered together | muster | English | noun | Showing. / An act of showing something; a display. | obsolete | |
to be gathered together | muster | English | noun | Showing. / A collection of peafowl. (not a term used in zoology) | ||
to be gathered together | muster | English | verb | To show, exhibit. | obsolete transitive | |
to be gathered together | muster | English | verb | To be gathered together for parade, inspection, exercise, or the like (especially of a military force); to come together as parts of a force or body. | intransitive | |
to be gathered together | muster | English | verb | To collect, call or assemble together, such as troops or a group for inspection, orders, display etc. | transitive | |
to be gathered together | muster | English | verb | To enroll (into service). | US transitive | |
to be gathered together | muster | English | verb | To gather or round up livestock. | Australia New-Zealand transitive | |
to be gathered together | muster | English | noun | Synonym of mustee | ||
to beat down | 打倒 | Chinese | verb | to beat down; to knock down | transitive | |
to beat down | 打倒 | Chinese | verb | to overthrow; to topple; to be down with | transitive | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A medium-sized rodent belonging to the genus Rattus. | biology natural-sciences zoology | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | Any of the numerous members of several rodent families (e.g. voles and mice) that resemble true rats in appearance, usually having a pointy snout, a long, bare tail, and body length greater than about 12 cm, or 5 inches. | informal | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A person who is known for betrayal; a scoundrel; a quisling. | informal | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | An informant or snitch. | informal | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A scab: a worker who acts against trade union policies. | informal | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A person who routinely spends time at a particular location. | slang | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A wad of shed hair used as part of a hairstyle. | ||
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A roll of material used to puff out the hair, which is turned over it. | ||
to betray someone to an authority | rat | English | noun | Vagina, vulva. | UK slang vulgar | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | Short for muskrat. | abbreviation alt-of informal | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To hunt or kill rats. | usually | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To betray a political party, cause or principle; to betray someone, to desert a person or thing. | intransitive | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To work as a scab, going against trade union policies. | informal intransitive | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To backcomb (hair). | US | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To inform on someone; to betray someone to the police or authorities. | intransitive | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A scratch or a score. | regional | |
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A place in the sea with rapid currents and crags where a ship is likely to be torn apart in stormy weather. | nautical transport | regional |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To scratch or score. | regional | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | To tear, rip, rend. | obsolete rare regional | |
to betray someone to an authority | rat | English | verb | Damn, drat, blast; used in oaths. | ||
to betray someone to an authority | rat | English | noun | A ration. | government military politics war | slang |
to blow | esfuziar | Portuguese | verb | to blow | intransitive | |
to blow | esfuziar | Portuguese | verb | to hiss | intransitive | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to write a letter as a means of extortion or ransom | Cantonese Liuzhou Mandarin | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to take apart a set | Sichuanese | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to buy a ticket | ||
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to become only one (from being a pair) | Liuzhou Mandarin | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to buy single-layer clothing | Mandarin Wuhan | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to not form a pair | Changsha Xiang | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to wear on its own (an article of clothing) | Changsha Xiang | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | verb | to have frost appear | Loudi Xiang impersonal | |
to buy a ticket | 打單 | Chinese | adv | alone; by oneself; solitary | Hakka Mandarin Meixian Sichuanese Wuhan | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to fall; to drop | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go down; to descend; to set | intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go down; to descend; to set / to go down; to descend (of a person, animal, etc.) | Cantonese Min Southern intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to decline; to sink; to come down | intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to fall onto; to rest with (of responsibility, power, position, etc.) | intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to get off; to alight; to exit; to disembark (a vehicle) | Cantonese Min Southern Wu intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to finish; to complete (class or work) | Cantonese Eastern Min Southern Wu dialectal intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go to a more lively and bustling area (especially downtown) | Cantonese intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / to go to somewhere inferior or subordinate | Cantonese Eastern Hokkien Mainland-China Min intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to go to a lower place) / down [[[onto]]; to] | Cantonese Hokkien Teochew intransitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to lower; to let fall; to let down | transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to write down (with a pen) | literary transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to fall down; to rain or snow | Cantonese Gan Hakka Huizhou Min Pinghua Southern Wu Xiang transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to add; to put in (into food, a mixture, etc.) | Cantonese Min Southern transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to give or issue something to an inferior person | Cantonese Hokkien transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to abort (a fetus) | Cantonese transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | (to move something to a lower place) / to fell; to lop; to cut down; to hew (trees) | Taiwanese-Hokkien Xiamen transitive | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to stop; to cease | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to lag behind; to fall behind | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to leave behind; to stay behind | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | place where one stays; whereabouts | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | settlement; place to gather together | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | small area; short part | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to get; to receive; to have | ||
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | Classifier for residences. | Eastern Min | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to fade (of color) | Hainanese Leizhou-Min Singapore Taiwanese-Hokkien Teochew Xiamen Zhangzhou | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | Classifier for a row of houses. | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to omit; to leave out | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to disassemble; to dismantle | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to have diarrhea | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to leak (of water or gas) | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to coax out of somebody; to trick somebody into telling (of a secret, information, the truth, etc.) | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to fall off; to drop off (from somewhere) | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to lose; to misplace | Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to get along well | Hokkien Mainland-China | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | loose; about to fall off (often reduplicated) | Taiwanese-Hokkien Xiamen Zhangzhou | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | Classifier for events, deals, etc.. | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to divide into; to split up into | Hokkien Xiamen | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to unload (cargo, etc.) | Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to show off one's skills in speaking (a certain language) | Taiwanese-Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to gather (one's own men) to help (used to gather a crowd for a fight) | Taiwanese-Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to shake a container to let something fall out | Zhangzhou-Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to blow | Zhangzhou-Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to space out; to leave distances in between | Zhangzhou-Hokkien | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | added after a verb to express a reassessment after doing or experiencing something for a certain period of time | Cantonese | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | a surname | Cantonese | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to leave out; to be missing; to omit | colloquial | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to leave behind; to forget to bring | colloquial | |
to coax out of somebody | 落 | Chinese | character | to fall behind; to lag behind | colloquial | |
to combine (things) through weaving | interweave | English | verb | To combine (things) through weaving. | transitive | |
to combine (things) through weaving | interweave | English | verb | To intermingle. | intransitive | |
to contact by telephone | phone up | English | verb | To phone; to contact by telephone. | transitive | |
to contact by telephone | phone up | English | verb | To order by telephone. | transitive | |
to cross-breed | hybridize | English | verb | To form a mixture of any kind. | ||
to cross-breed | hybridize | English | verb | To cross-breed animals or plants to form hybrids. | transitive | |
to cross-breed | hybridize | English | verb | To produce hybrid offspring; to interbreed. | intransitive | |
to cross-breed | hybridize | English | verb | To construct a hybrid word from elements of different languages. | transitive | |
to cross-breed | hybridize | English | verb | To combine atomic orbitals mathematically to form hybrid orbitals. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to cross-breed | hybridize | English | verb | To combine complementary subunits of multiple biological macromolecules. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
to dip | 滒 | Chinese | character | juicy | ||
to dip | 滒 | Chinese | character | thick, viscous | ||
to dip | 滒 | Chinese | character | to dip; to submerge (in sauce, ink, etc.) | Min Southern | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | noun | A medieval primitive cannon, used chiefly in sieges for throwing heavy stone balls. | ||
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | noun | A bassoon-like medieval musical instrument. | obsolete | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | noun | A large liquor container made of leather, in the form of a jug or a bottle. | obsolete | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | noun | A bombardment. | poetic rare | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | noun | A bombardon. | entertainment lifestyle music | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | verb | To continuously attack something with bombs, artillery shells or other missiles or projectiles. | ||
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | verb | To attack something or someone by directing objects at them. | figuratively | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | verb | To continuously send or direct (at someone) | figuratively | |
to direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms | bombard | English | verb | To direct at a substance an intense stream of high-energy particles, usually sub-atomic or made of at most a few atoms. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to enroll as a student | register | English | noun | A formal recording of names, events, transactions, etc. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | A book of such entries. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | An entry in such a book. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | The act of registering. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | A certificate issued by the collector of customs of a port or district to the owner of a vessel, containing the description of a vessel, its name, ownership, and other material facts. It is kept on board the vessel, to be used as evidence of nationality or as a muniment of title. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | One who registers or records; a registrar; especially, a public officer charged with the duty of recording certain transactions or events. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | A distinct horizontal (or, more rarely, vertical) section of a work of art or inscription that is divided into several such sections. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | A device that automatically records a quantity. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | The part of a telegraphic apparatus that automatically records the message received. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
to enroll as a student | register | English | noun | A list of received calls in a phone set. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
to enroll as a student | register | English | noun | A small unit of very fast memory that is directly accessible to the central processing unit, and is mostly used to store inputs, outputs, or intermediate results of computations. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to enroll as a student | register | English | noun | The exact alignment of lines, margins, and colors. | media printing publishing | |
to enroll as a student | register | English | noun | The inner part of the mould in which types are cast. | media printing publishing | |
to enroll as a student | register | English | noun | The range of a voice or instrument. | entertainment lifestyle music | |
to enroll as a student | register | English | noun | An organ stop. | entertainment lifestyle music | |
to enroll as a student | register | English | noun | A style of a language used in a particular context. | human-sciences linguistics sciences | |
to enroll as a student | register | English | noun | A grille at the outflow of a ventilation duct, capable of being opened and closed to direct the air flow. | ||
to enroll as a student | register | English | noun | Clipping of cash register. | US abbreviation alt-of clipping | |
to enroll as a student | register | English | verb | To enter in a register; to enlist. | transitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To sign-up, especially to vote. | transitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To record, especially in writing. | transitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To buy the full version of trial software by providing one's details and payment. | ambitransitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To express outward signs. | transitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To record officially and handle specially. | information mail | transitive |
to enroll as a student | register | English | verb | To make or adjust so as to be properly or precisely aligned. | media printing publishing | especially transitive |
to enroll as a student | register | English | verb | To place one's name, or have one's name placed in a register. | intransitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To make an impression. | intransitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To be in proper alignment; to align or correspond exactly. | intransitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To voluntarily sign over for safe keeping, abandoning complete ownership for partial. | law | |
to enroll as a student | register | English | verb | To perceive or comprehend; pick up on. | transitive | |
to enroll as a student | register | English | verb | To occur; become realised or noticed; dawn on. | intransitive | |
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | character | to think; to ponder | Cantonese | |
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | character | to think; to guess; to reckon | Cantonese | |
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | character | to exhort; to reprimand | ||
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | character | to long for | ||
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | character | to know; to understand thoroughly | ||
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | character | to inform | ||
to guess, to reckon | 諗 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
to have or pass blood | 放血 | Chinese | verb | to let blood; to phlebotomize | medicine sciences | |
to have or pass blood | 放血 | Chinese | verb | to make someone bleed | colloquial | |
to have or pass blood | 放血 | Chinese | verb | to sell at reduced prices (even if there is nil profit) | colloquial figuratively | |
to have or pass blood | 放血 | Chinese | verb | to pay money; to lose money | colloquial figuratively | |
to have or pass blood | 放血 | Chinese | verb | to have or pass blood in one's excrement | Min Southern | |
to have or pass blood | 放血 | Chinese | verb | to spend money or time | Hokkien Quanzhou | |
to intensify | amp | English | noun | Short for ampere. | abbreviation alt-of colloquial countable | |
to intensify | amp | English | noun | Short for amplifier. | abbreviation alt-of colloquial countable | |
to intensify | amp | English | noun | Short for ampoule. | abbreviation alt-of colloquial countable | |
to intensify | amp | English | noun | Short for amputee. | abbreviation alt-of colloquial countable | |
to intensify | amp | English | noun | Short for amphetamine. | abbreviation alt-of colloquial uncountable | |
to intensify | amp | English | noun | Short for ampicillin. | abbreviation alt-of colloquial uncountable | |
to intensify | amp | English | noun | Short for ampersand. | abbreviation alt-of colloquial countable | |
to intensify | amp | English | verb | To amplify. | colloquial usually with-up | |
to intensify | amp | English | verb | To excite. | colloquial usually with-up | |
to intensify | amp | English | verb | To intensify or increase. | colloquial usually with-up | |
to intensify | amp | English | verb | To connect to amplifiers. | colloquial usually with-up | |
to kill | 殺す | Japanese | verb | to kill, to put to death | ||
to kill | 殺す | Japanese | verb | to ruin, to spoil | ||
to kill | 殺す | Japanese | verb | to suppress, to stifle | ||
to land | 落地 | Chinese | verb | to fall to the ground | verb-object | |
to land | 落地 | Chinese | verb | to land | verb-object | |
to land | 落地 | Chinese | verb | to be born | figuratively verb-object | |
to land | 落地 | Chinese | verb | to implement; to put into effect; to carry out | figuratively verb-object | |
to land | 落地 | Chinese | verb | to be put out | Eastern Min verb-object | |
to land | 落地 | Chinese | verb | to be revealed by being turned face up | board-games games mahjong | Cantonese verb-object |
to land | 落地 | Chinese | adv | originally | Eastern Min | |
to land | 落地 | Chinese | verb | to fall to the ground | Taiwanese-Hokkien verb-object | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To lengthen by pulling. | transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To lengthen when pulled. | intransitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To pull tight. | transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To get more use than expected from a limited resource. | figuratively transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To make inaccurate by exaggeration. | figuratively transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To extend physically, especially from limit point to limit point. | intransitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To extend one’s limbs or another part of the body, for example in order to improve the elasticity of one's muscles. | intransitive transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To extend to a limit point | intransitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To increase. | transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To stretch the truth; to exaggerate. | colloquial obsolete | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To sail by the wind under press of canvas. | nautical transport | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To execute by hanging. | archaic slang transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | verb | To make great demands on the capacity or resources of something. | transitive | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | An act of stretching. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | The ability to lengthen when pulled. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A course of thought which diverts from straightforward logic, or requires extraordinary belief or exaggeration. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A segment of a journey or route. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A segment or length of material. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A walk. | UK archaic slang | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A quick pitching delivery used when runners are on base where the pitcher slides his leg instead of lifting it. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A long reach in the direction of the ball with a foot remaining on the base by a first baseman in order to catch the ball sooner. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | Term of address for a tall person. | informal | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | The homestretch, the final straight section of the track leading to the finish. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A length of time. / Extended daylight hours, especially said of the evening in springtime when compared to the shorter winter days. | Ireland | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A length of time. / The period of the season between the trade deadline and the beginning of the playoffs. | hobbies lifestyle sports | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A length of time. / A jail or prison term. | slang | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A length of time. / A jail or prison term. / A jail or prison term of one year's duration. | slang | |
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A length of time. / A single uninterrupted sitting; a turn. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | A length of time. | ||
to make great demands on the capacity or resources | stretch | English | noun | Ellipsis of stretch limousine. | abbreviation alt-of ellipsis | |
to meet at an agreed place and time | tryst | English | noun | A prearranged meeting or assignation, now especially between lovers to meet at a specific place and time. | ||
to meet at an agreed place and time | tryst | English | noun | A mutual agreement, a covenant. | obsolete | |
to meet at an agreed place and time | tryst | English | noun | A market fair, especially a recurring one held on a schedule, where livestock sales took place. | Scotland historical | |
to meet at an agreed place and time | tryst | English | verb | To make a tryst; to agree to meet at a place. | intransitive | |
to meet at an agreed place and time | tryst | English | verb | To arrange or appoint (a meeting time etc.). | transitive | |
to meet at an agreed place and time | tryst | English | verb | To keep a tryst, to meet at an agreed place and time. | intransitive | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | One of an array of open compartments for housing pigeons in a dovecote or pigeon loft. | ||
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A hole or opening in a door or wall for a pigeon to pass through. | archaic | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | One of an array of open compartments in a desk, set of shelves, etc., used for sorting and/or storing letters, papers, or other items. | broadly | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | One of an array of open compartments in a desk, set of shelves, etc., used for sorting and/or storing letters, papers, or other items. / One of an array of open compartments for receiving mail and other messages at a college, office, etc. | broadly | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A compartment or cubicle in a room or other place, especially one which is (excessively) small. | broadly | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A small opening for looking or passing things through. | broadly | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A small opening for looking or passing things through. / An opening in a ship for passing equipment such as an oar or rigging through. | nautical transport | archaic broadly |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A form of stocks with openings for restraining a person's hands or feet; also, one of the openings in the device. | also attributive broadly historical in-plural | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A seat in the top row of the gallery of a theatre. | entertainment lifestyle theater | broadly obsolete |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A notional category or class into which someone or something is placed. | figuratively | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | noun | A space between two words that is too wide. | media publishing typography | archaic figuratively |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | verb | To construct pigeonholes (noun sense 1 or sense 3.1) in (a place); also, to subdivide (a place) into pigeonholes. | transitive | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | verb | To put (letters, papers, or other items) into pigeonholes or small compartments; also, to arrange or sort (items) by putting into pigeonholes. | transitive | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | verb | To arrange (items) for future reference or use. | figuratively transitive | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | verb | To put aside (advice, a proposal, or other matter) for future consideration instead of acting on it immediately; to shelve. | figuratively transitive | |
to place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive — see also categorize, classify, label | pigeonhole | English | verb | To place (someone or something) into a notional category or class, especially in a way which makes unjustified assumptions or which is restrictive; to categorize, to classify, to label. | figuratively transitive | |
to press down on | depress | English | verb | To press down. | ||
to press down on | depress | English | verb | To make depressed, sad or bored. | ||
to press down on | depress | English | verb | To cause a depression or a decrease in parts of the economy. | economics sciences | |
to press down on | depress | English | verb | To bring down or humble; to abase (pride, etc.). | ||
to press down on | depress | English | verb | To reduce (an equation) in a lower degree. | mathematics sciences | |
to promote shamelessly | whore | English | noun | Synonym of prostitute: a person (especially a woman) who offers sexual services for payment. | derogatory vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | noun | A person who is sexually promiscuous; a slut. | derogatory vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | noun | A person who is unscrupulous, especially one who compromises their principles for gain. | derogatory vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | noun | A person who will violate behavioral standards to achieve something desired. | derogatory vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | noun | A contemptible person. | derogatory vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To prostitute oneself. | intransitive vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To engage the services of a prostitute. | intransitive vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To pimp; to pander. | transitive vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To promote shamelessly. | transitive vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To pursue false gods. | intransitive vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To pursue false goals. | intransitive vulgar | |
to promote shamelessly | whore | English | verb | To overuse something. | video-games | derogatory slang transitive vulgar |
to puke | öykätä | Finnish | verb | Synonym of öykkäröidä | ||
to puke | öykätä | Finnish | verb | to puke | onomatopoeic rare | |
to puke | öykätä | Finnish | verb | to stone (to get severely intoxicated, especially by drugs) | slang | |
to pull something out with a sudden jerk | whip out | English | verb | To pull something out with a sudden jerk. | informal transitive | |
to pull something out with a sudden jerk | whip out | English | verb | To complete or produce rapidly. | informal transitive | |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To relinquish (a right etc.); to give up claim to; to forgo. | law | transitive |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To relinquish (a right etc.); to give up claim to; to forgo. / To relinquish claim on a payment or fee which would otherwise be due. | law | transitive |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To put aside, avoid. | archaic | |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To outlaw (someone). | obsolete | |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To abandon, give up (someone or something). | obsolete | |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To move from side to side; to sway. | obsolete | |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | verb | To stray, wander. | intransitive obsolete | |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | noun | A woman put out of the protection of the law; an outlawed woman. | law | obsolete |
to relinquish; to give up claim to | waive | English | noun | A waif; a castaway. | obsolete | |
to repeatedly bother | 車攑 | Chinese | verb | to make a mess and stir up confusion | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
to repeatedly bother | 車攑 | Chinese | verb | to repeatedly bother and cause torment or suffering (of something) | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
to rise vigorously | 勃起 | Chinese | verb | to have an erection; to be erect | medicine physiology sciences | |
to rise vigorously | 勃起 | Chinese | verb | to rise vigorously; to spring up | uncommon | |
to sail in a direction close to that from which the wind is blowing | sail close to the wind | English | verb | To sail in a direction close to that from which the wind is blowing, while still making headway. | nautical transport | intransitive |
to sail in a direction close to that from which the wind is blowing | sail close to the wind | English | verb | To behave in a manner that is on the verge of being dangerous, illegal, or improper. | figuratively intransitive | |
to search thoroughly | toothcomb | English | noun | A comb with finely spaced teeth, chiefly as a metaphorical means of making a thorough search. | British figuratively proscribed sometimes | |
to search thoroughly | toothcomb | English | verb | To use a toothcomb on (something). | British proscribed rare sometimes transitive | |
to search thoroughly | toothcomb | English | verb | To search (something) thoroughly. | British figuratively proscribed sometimes transitive | |
to search thoroughly | toothcomb | English | noun | A comb-like dental structure found in the lower jaws of certain primates consisting of long, flat front teeth with microscopic grooves, which are used for grooming fur. | biology natural-sciences zoology | British proscribed sometimes transitive |
to separate into parts with force | rend | English | verb | To separate into parts with force or sudden violence; to split; to burst | transitive | |
to separate into parts with force | rend | English | verb | To violently disturb the peace of; to throw into chaos. | figuratively transitive | |
to separate into parts with force | rend | English | verb | To part or tear off forcibly; to take away by force; to amputate. | transitive | |
to separate into parts with force | rend | English | verb | To be rent or torn; to become parted; to separate; to split. | intransitive | |
to separate into parts with force | rend | English | noun | A violent separation of parts. | ||
to set up an elaborate scam or fraud scheme | 搭棚 | Chinese | verb | to erect (construct, build) a matshed | verb-object | |
to set up an elaborate scam or fraud scheme | 搭棚 | Chinese | verb | to erect scaffolding | Hong-Kong verb-object | |
to set up an elaborate scam or fraud scheme | 搭棚 | Chinese | verb | to set up an elaborate scam or fraud scheme | Cantonese figuratively verb-object | |
to speak glibly and rapidly | patter | English | noun | A soft repeated sound, as of rain falling, or feet walking on a hard surface. | ||
to speak glibly and rapidly | patter | English | verb | To make irregularly repeated sounds of low-to-moderate magnitude and lower-than-average pitch. | ||
to speak glibly and rapidly | patter | English | verb | To spatter; to sprinkle. | ||
to speak glibly and rapidly | patter | English | noun | Glib and rapid speech, such as from an auctioneer or a sports commentator. | countable uncountable | |
to speak glibly and rapidly | patter | English | verb | To speak glibly and rapidly, as does an auctioneer or a sports commentator. | ||
to speak glibly and rapidly | patter | English | verb | To repeat the Lord's Prayer. | intransitive obsolete | |
to speak glibly and rapidly | patter | English | verb | To pray. | intransitive obsolete | |
to speak glibly and rapidly | patter | English | verb | To repeat hurriedly; to mutter. | obsolete transitive | |
to speak glibly and rapidly | patter | English | noun | One who pats. | ||
to step back | 退步 | Chinese | verb | to regress; to fall behind | ||
to step back | 退步 | Chinese | verb | to step back; to move back | ||
to step back | 退步 | Chinese | verb | to relent; to give in; to yield; to compromise; to concede | ||
to step back | 退步 | Chinese | noun | escape route; route of retreat; way out | ||
to step back | 退步 | Chinese | noun | leeway; room (for negotiation, to maneuver, etc.); latitude; margin; space | ||
to strip off | nocht | Irish | adj | bare, naked | ||
to strip off | nocht | Irish | adj | exposed | ||
to strip off | nocht | Irish | noun | naked person | masculine | |
to strip off | nocht | Irish | noun | nude | art arts | masculine |
to strip off | nocht | Irish | verb | to bare, expose, reveal, uncover | ||
to strip off | nocht | Irish | verb | to strip | ||
to strip off | nocht | Irish | verb | to strip off | ||
to strip off | nocht | Irish | verb | to unveil | ||
to strip off | nocht | Irish | verb | to express | ||
to strip off | nocht | Irish | verb | to disclose | ||
to strip off | nocht | Irish | verb | to expose | arts hobbies lifestyle photography | |
to take care | 珍重 | Chinese | verb | to treasure; to value | ||
to take care | 珍重 | Chinese | verb | to take care | ||
to torture | kamuoti | Lithuanian | verb | to cause discomfort or suffering continuously or long-term | transitive | |
to torture | kamuoti | Lithuanian | verb | to torture | transitive | |
to understand wrongly | mishear | English | verb | To hear wrongly. | ambitransitive | |
to understand wrongly | mishear | English | verb | To misunderstand. | ||
tornado | twister | English | noun | One who twists. | ||
tornado | twister | English | noun | One who twists. / One whose occupation is to twist or join the threads of one warp to those of another, in weaving. | ||
tornado | twister | English | noun | An instrument used in twisting or making twists. | ||
tornado | twister | English | noun | A ball delivered with a twist, as in cricket or billiards. | ||
tornado | twister | English | noun | A tornado. | colloquial | |
tornado | twister | English | noun | A girder. | business carpentry construction manufacturing | |
tornado | twister | English | noun | The inner part of the thigh, the proper place to rest upon when on horseback. | dated | |
tornado | twister | English | noun | A crook, a villain. | British colloquial | |
tornado | twister | English | noun | Any of species Tholymis tillarga of libellulid dragonfly, of tropical West Africa to Asia, Australia, and the Pacific Islands. | ||
tornado | twister | English | noun | The party game Twister, usually capitalized, or a variant. | ||
traditional medical method or treatment | allopathy | English | noun | A system of heroic medicine that treats symptoms with substances that produce the opposite effect. | uncountable | |
traditional medical method or treatment | allopathy | English | noun | Conventional Western medicine; a method or treatment therein. | countable | |
transitive, to provide cover | shelter | English | noun | A refuge, haven or other cover or protection from something. | ||
transitive, to provide cover | shelter | English | noun | An institution that provides temporary housing for homeless people, battered women, etc. | ||
transitive, to provide cover | shelter | English | verb | To provide cover from damage or harassment; to shield; to protect. | transitive | |
transitive, to provide cover | shelter | English | verb | To take cover. | intransitive | |
unfit for habitation | unlivable | English | adj | That cannot be lived. | ||
unfit for habitation | unlivable | English | adj | Unfit to be lived in; uninhabitable. | ||
unfounded or nonsensical | irrational | English | adj | Not rational; unfounded, nonsensical or wrong-headed. | ||
unfounded or nonsensical | irrational | English | adj | Of a real number, that cannot be written as the ratio of two integers. | arithmetic mathematics number-theory sciences | not-comparable |
unfounded or nonsensical | irrational | English | noun | A real number that can not be expressed as the quotient of two integers, an irrational number. | ||
unpleasant | terrible | English | adj | Dreadful; causing terror, alarm and fear; awesome | ||
unpleasant | terrible | English | adj | Formidable, powerful. | ||
unpleasant | terrible | English | adj | Intense; extreme in degree or extent. | ||
unpleasant | terrible | English | adj | Unpleasant; disagreeable. | ||
unpleasant | terrible | English | adj | Very bad; lousy. | ||
unpleasant | terrible | English | adv | In a terrible way; to a terrible extent; terribly; awfully. | colloquial dialectal | |
upon | whereupon | English | conj | After which, in consequence. | ||
upon | whereupon | English | conj | Upon which. | ||
upright | stand-up | English | adj | Honest; honorable. | ||
upright | stand-up | English | adj | Upright; while standing. | ||
upright | stand-up | English | adj | Performed while standing although normally done while sitting. | ||
upright | stand-up | English | adj | That allows the batter to advance to a given base (usually second or third) without having to slide. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
upright | stand-up | English | noun | A performance of stand-up comedy; jokes delivered standing on a stage | uncountable | |
upright | stand-up | English | noun | A comedian who performs on stage. | countable | |
upright | stand-up | English | noun | A news broadcast delivered by an announcer who is filmed standing near the scene of the event. | countable | |
upright | stand-up | English | noun | A short meeting throughout which participants remain standing (to encourage brevity). | countable | |
upright | stand-up | English | noun | A free-standing photographic print or promotional item; a standee. | countable | |
used as a rebuke | take a picture | English | verb | To photographically capture an image | idiomatic | |
used as a rebuke | take a picture | English | verb | Used as a rebuke to someone perceived to be staring at one. Also take a picture, it'll last longer. | informal | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | common | ||
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | together | ||
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | to share | ||
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | altogether | ||
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Short for 共產黨/共产党 (gòngchǎndǎng, “communist party”). | abbreviation alt-of | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Short for 共產黨/共产党 (gòngchǎndǎng, “communist party”). / the Communist Party of China | specifically | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | and | dialectal literary | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | with; to | Eastern Hokkien Min literary | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | for | Eastern Hokkien Min dated | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Used in imperative sentences for emphasis | Hokkien | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Particle introducing the object of the verb | Eastern Hokkien Min | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | same | Taiwanese-Hokkien Zhangzhou | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | a surname | ||
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Alternative form of 供 (“to provide”) | alt-of alternative literary | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Alternative form of 恭 (gōng, “respectful”) | alt-of alternative literary | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Alternative form of 宮 /宫 (gōng, “castration (as punishment)”) | alt-of alternative literary | |
used in imperative sentences for emphasis | 共 | Chinese | character | Alternative form of 拱 (gǒng, “to fold the hands in front of the breast; to surround”) | alt-of alternative literary | |
very small | lilliputian | English | noun | A very small person or being. | ||
very small | lilliputian | English | noun | A fruit fly gene that, when mutated, makes cells abnormally small. See AFF2. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
very small | lilliputian | English | adj | Very small, diminutive | ||
very small | lilliputian | English | adj | Trivial, petty | ||
vulture | cozcacuauhtli | Classical Nahuatl | noun | the king vulture, Sarcoramphus papa | animate | |
vulture | cozcacuauhtli | Classical Nahuatl | noun | the sixteenth day sign of the Aztec tōnalpōhualli, represented conceptually by this animal. | animate | |
wear down through attrition | attrit | English | verb | To wear down through attrition, especially mechanical attrition. | ||
wear down through attrition | attrit | English | verb | To engage in attrition; to quit or drop out. | ||
wear down through attrition | attrit | English | verb | To be reduced in quantity through attrition. | ||
wear down through attrition | attrit | English | verb | To lose, or to kill, troops by attrition due to sustained firepower. | government military politics war | |
wear down through attrition | attrit | English | noun | One who voluntarily or involuntarily leaves a company; a termed employee. | countable | |
white dragon | 電視 | Chinese | noun | television; TV; the small screen (the broadcasting medium) | ||
white dragon | 電視 | Chinese | noun | television set; TV set (Classifier: 臺/台 m; 部 m) | countable | |
white dragon | 電視 | Chinese | noun | white dragon | board-games games mahjong | |
widely known fact not mentioned | open secret | English | noun | Information that is widely known, but not acknowledged openly. | ||
widely known fact not mentioned | open secret | English | noun | Information that is not widely known, despite being freely available. | dated | |
wife or widow of an emperor | empress | English | noun | The female monarch (ruler) of an empire. | ||
wife or widow of an emperor | empress | English | noun | The wife or widow of an emperor or equated ruler. | ||
wife or widow of an emperor | empress | English | noun | The third trump or major arcana card of most tarot decks. | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | |
wife or widow of an emperor | empress | English | noun | A female chimpanzee. | rare | |
wife or widow of an emperor | empress | English | noun | A deciduous tree, Paulownia tomentosa | ||
wife or widow of an emperor | empress | English | verb | Rare form of impress. | form-of rare | |
wise men who visited and gave gifts to the baby Jesus | Magi | English | name | Chiefly preceded by the (three): the wise men who visited and gave gifts to the baby Jesus at the Epiphany (traditionally considered to be three in number and sometimes named Balthazar, Caspar, and Melchior, but the Bible does not state how many there were or their names). | Christianity | plural plural-only |
wise men who visited and gave gifts to the baby Jesus | Magi | English | name | The three bright stars (Alnitak (ζ Ori), Alnilam (ε Ori), and Mintaka (δ Ori)) that form Orion's Belt in the Orion constellation. | astronomy natural-sciences | broadly plural plural-only |
withdraw into such a case | cocoon | English | noun | The silky case spun by the larvae of some insects in which they metamorphose, protecting the pupa within. | ||
withdraw into such a case | cocoon | English | noun | Any similar protective case, whether real or metaphorical. | ||
withdraw into such a case | cocoon | English | verb | To envelop in a protective case. | transitive | |
withdraw into such a case | cocoon | English | verb | To withdraw into such a case. | intransitive | |
woman breast | semangka | Indonesian | noun | watermelon; / A plant of the species Citrullus lanatus, bearing a melon-like fruit. | ||
woman breast | semangka | Indonesian | noun | watermelon; / The fruit of the watermelon plant. | ||
woman breast | semangka | Indonesian | noun | woman breast(s) | figuratively | |
woman or female animal during or after her first pregnancy — see also primigravida | primipara | English | noun | A woman or female animal during or after her first pregnancy. | biology medicine natural-sciences obstetrics pathology sciences veterinary zoology | |
woman or female animal during or after her first pregnancy — see also primigravida | primipara | English | noun | A woman or female animal that has carried a first pregnancy to a viable gestational age. | biology medicine natural-sciences obstetrics pathology sciences veterinary zoology | specifically |
wrongful | tortious | English | adj | Wrongful; harmful. | obsolete | |
wrongful | tortious | English | adj | Of, pertaining to, or characteristic of torts. | law | |
‘x’-word euphemisms | n-word | English | noun | The word nigger or nigga or nigra. | euphemistic | |
‘x’-word euphemisms | n-word | English | noun | Any word, regardless of its starting letter, that is used oppressively, marginalizes or oppresses a group of people. | euphemistic | |
‘x’-word euphemisms | n-word | English | noun | The word Nazi. | euphemistic | |
‘x’-word euphemisms | n-word | English | noun | The word nuclear. | government politics | |
‘x’-word euphemisms | n-word | English | noun | A negation word, such as not, nobody, or nothing. | human-sciences linguistics sciences | |
‘x’-word euphemisms | n-word | English | noun | A Danish/Swedish/Norwegian noun of the common gender (their indefinite article being en), as opposed to t-words, nouns of the neuter gender (their indefinite article being et). | human-sciences linguistics sciences | |
進士及第/进士及第 (jìnshì jídì) | 進士 | Chinese | noun | “advanced” or “entered graduate”, a scholar who had successfully passed the highest level of the Chinese imperial examinations (殿試), usually held triennially at the imperial court | historical | |
進士及第/进士及第 (jìnshì jídì) | 進士 | Chinese | noun | a four of a kind dice roll (with four faces of any of the same number, except four) in a Mooncake Festival Dice Game | dice games | Hokkien Philippine |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Aramaic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.