See traipse on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "traipsing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (third-person singular simple present traipses, present participle traipsing, simple past and past participle traipsed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trespass" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 4 18 31 4 14 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, lines 140-144:", "text": "Lo next two slipshod Muses traipse along, In lofty madness, meditating song, / With tresses staring from poetic dreams, / And never wash'd, but in Castalia’s streams [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "id": "en-traipse-en-verb-PyA-a01v", "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "messy", "messy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 12 45 2 8 28", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 18 31 4 14 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 12 43 3 9 27", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 10 45 2 9 30", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 19 33 4 10 20", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 14 37 5 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 14 36 5 10 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 17 32 6 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 14 34 5 11 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 14 35 4 11 26", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 14 37 5 10 21", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 11 10 29 6 15 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses:", "text": "After traipsing about in the fog they found the grave sure enough.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "id": "en-traipse-en-verb-Wl0Bz~ho", "links": [ [ "walk", "walk" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 54 0 5 36", "sense": "walk about", "word": "gad" }, { "_dis1": "5 54 0 5 36", "sense": "walk about", "word": "travel" }, { "_dis1": "5 54 0 5 36", "sense": "walk about", "word": "walk" } ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlača se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "влача се" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎkna se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "мъкна се" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "閒逛" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiánguàng", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "闲逛" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: to walk about", "tags": [ "imperfective" ], "word": "táhnout se" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: to walk about", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vláčet se" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: to walk about", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vléct se" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "tarpoa" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "rämpiä" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich schleppen" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich voranschleppen" }, { "_dis1": "6 52 1 6 35", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "girovagare" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "While you were traipsing round Africa, I had to take care of mum and dad!", "type": "example" }, { "text": "So after all that work, I traipsed down to the shop to grab something to eat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "id": "en-traipse-en-verb-nzQrnWnd", "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "purpose", "purpose" ], [ "significant", "significant" ], [ "tedious", "tedious" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 18 31 4 14 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 11 10 29 6 15 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, Far From the Madding Crowd:", "text": "She only got handy the Union-house on Sunday morning 'a b'lieve, and 'tis supposed here and there that she had traipsed every step of the way from Melchester.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "id": "en-traipse-en-verb-M7M0eEn3", "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 18 31 4 14 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "id": "en-traipse-en-verb-rUk2IcoI", "links": [ [ "insouciant", "insouciant" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪps" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 46 0 5 44", "sense": "walk about or over (a place)", "word": "cover" }, { "_dis1": "5 46 0 5 44", "sense": "walk about or over (a place)", "word": "travel" }, { "_dis1": "5 46 0 5 44", "sense": "walk about or over (a place)", "word": "traverse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "trapes" } ], "translations": [ { "_dis1": "6 44 0 8 41", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "motaja se", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "мотая се" }, { "_dis1": "6 44 0 8 41", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "tarpoa" }, { "_dis1": "6 44 0 8 41", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "crapahuter" }, { "_dis1": "6 44 0 8 41", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "sich durch/ über etwas schleppen" } ], "word": "traipse" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (plural traipses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 11 10 29 6 15 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "It was a long traipse uphill all the way home.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A long or tiring walk." ], "id": "en-traipse-en-noun-OfLWLFmd", "links": [ [ "walk", "walk" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "93 7", "sense": "long or tiring walk", "word": "hike" }, { "_dis1": "93 7", "sense": "long or tiring walk", "word": "trek" } ], "translations": [ { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long or tiring walk", "word": "tarpominen" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "long or tiring walk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gewaltmarsch" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 11 10 29 6 15 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021, Neal Stephenson, Termination Shock:", "text": "it was an easy traipse down the rocky slope", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A meandering walk." ], "id": "en-traipse-en-noun-cJAC462o", "links": [ [ "walk", "walk" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪps" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "trapes" } ], "word": "traipse" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪps", "Rhymes:English/eɪps/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "en:Gaits" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "traipsing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (third-person singular simple present traipses, present participle traipsing, simple past and past participle traipsed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "trespass" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Third”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, lines 140-144:", "text": "Lo next two slipshod Muses traipse along, In lofty madness, meditating song, / With tresses staring from poetic dreams, / And never wash'd, but in Castalia’s streams [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "messy", "messy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses:", "text": "After traipsing about in the fog they found the grave sure enough.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "links": [ [ "walk", "walk" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "While you were traipsing round Africa, I had to take care of mum and dad!", "type": "example" }, { "text": "So after all that work, I traipsed down to the shop to grab something to eat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "purpose", "purpose" ], [ "significant", "significant" ], [ "tedious", "tedious" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, Far From the Madding Crowd:", "text": "She only got handy the Union-house on Sunday morning 'a b'lieve, and 'tis supposed here and there that she had traipsed every step of the way from Melchester.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "links": [ [ "insouciant", "insouciant" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪps" } ], "synonyms": [ { "sense": "walk about", "word": "gad" }, { "sense": "walk about", "word": "travel" }, { "sense": "walk about", "word": "walk" }, { "sense": "walk about or over (a place)", "word": "cover" }, { "sense": "walk about or over (a place)", "word": "travel" }, { "sense": "walk about or over (a place)", "word": "traverse" }, { "word": "trapes" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlača se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "влача се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎkna se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "мъкна се" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "閒逛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiánguàng", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "闲逛" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: to walk about", "tags": [ "imperfective" ], "word": "táhnout se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: to walk about", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vláčet se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "intransitive: to walk about", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vléct se" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "tarpoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "rämpiä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich schleppen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich voranschleppen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "girovagare" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "motaja se", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "мотая се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "tarpoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "crapahuter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "sich durch/ über etwas schleppen" } ], "word": "traipse" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪps", "Rhymes:English/eɪps/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "en:Gaits" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (plural traipses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It was a long traipse uphill all the way home.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A long or tiring walk." ], "links": [ [ "walk", "walk" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2021, Neal Stephenson, Termination Shock:", "text": "it was an easy traipse down the rocky slope", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A meandering walk." ], "links": [ [ "walk", "walk" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪps" } ], "synonyms": [ { "sense": "long or tiring walk", "word": "hike" }, { "sense": "long or tiring walk", "word": "trek" }, { "word": "trapes" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long or tiring walk", "word": "tarpominen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "long or tiring walk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gewaltmarsch" } ], "word": "traipse" }
Download raw JSONL data for traipse meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.