See traipse in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for traipse meaning in English (8.7kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "traipsing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (third-person singular simple present traipses, present participle traipsing, simple past and past participle traipsed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "trespass" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 10 12 30 5 13 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "id": "en-traipse-en-verb-PyA-a01v", "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "messy", "messy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 11 43 8 7 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 17 36 13 6 21", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 10 12 30 5 13 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses", "text": "After traipsing about in the fog they found the grave sure enough.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "id": "en-traipse-en-verb-Wl0Bz~ho", "links": [ [ "walk", "walk" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 53 2 4 36", "sense": "walk about", "word": "gad" }, { "_dis1": "4 53 2 4 36", "sense": "walk about", "word": "travel" }, { "_dis1": "4 53 2 4 36", "sense": "walk about", "word": "walk" } ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlača se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "влача се" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎkna se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "мъкна се" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "閒逛" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiánguàng", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "闲逛" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "tarpoa" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "rämpiä" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich schleppen" }, { "_dis1": "5 52 3 5 35", "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich voranschleppen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "While you were traipsing round Africa, I had to take care of mum and dad!", "type": "example" }, { "text": "So after all that work, I traipsed down to the shop to grab something to eat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "id": "en-traipse-en-verb-nzQrnWnd", "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "purpose", "purpose" ], [ "significant", "significant" ], [ "tedious", "tedious" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 10 12 30 5 13 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, Far From the Madding Crowd", "text": "She only got handy the Union-house on Sunday morning 'a b'lieve, and 'tis supposed here and there that she had traipsed every step of the way from Melchester.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "id": "en-traipse-en-verb-M7M0eEn3", "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "id": "en-traipse-en-verb-rUk2IcoI", "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "rhymes": "-eɪps" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 45 2 5 45", "sense": "walk about or over (a place)", "word": "cover" }, { "_dis1": "4 45 2 5 45", "sense": "walk about or over (a place)", "word": "travel" }, { "_dis1": "4 45 2 5 45", "sense": "walk about or over (a place)", "word": "traverse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "trapes" } ], "translations": [ { "_dis1": "5 43 2 8 42", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "motaja se", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "мотая се" }, { "_dis1": "5 43 2 8 42", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "tarpoa" }, { "_dis1": "5 43 2 8 42", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "crapahuter" }, { "_dis1": "5 43 2 8 42", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "sich durch/ über etwas schleppen" } ], "word": "traipse" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (plural traipses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 10 12 30 5 13 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "It was a long traipse uphill all the way home." } ], "glosses": [ "A long or tiring walk." ], "id": "en-traipse-en-noun-OfLWLFmd", "links": [ [ "walk", "walk" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "93 7", "sense": "long or tiring walk", "word": "hike" }, { "_dis1": "93 7", "sense": "long or tiring walk", "word": "trek" } ], "translations": [ { "_dis1": "93 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long or tiring walk", "word": "tarpominen" }, { "_dis1": "93 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "long or tiring walk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gewaltmarsch" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2021, Neal Stephenson, Termination Shock", "text": "it was an easy traipse down the rocky slope", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A meandering walk." ], "id": "en-traipse-en-noun-cJAC462o", "links": [ [ "walk", "walk" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "rhymes": "-eɪps" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "trapes" } ], "word": "traipse" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/eɪps", "Rhymes:English/eɪps/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "traipsing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "traipsed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (third-person singular simple present traipses, present participle traipsing, simple past and past participle traipsed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "trespass" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "messy", "messy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To walk in a messy or unattractively casual way; to trail through dirt." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses", "text": "After traipsing about in the fog they found the grave sure enough.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "links": [ [ "walk", "walk" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To walk about, especially when expending much effort, or unnecessary effort." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "While you were traipsing round Africa, I had to take care of mum and dad!", "type": "example" }, { "text": "So after all that work, I traipsed down to the shop to grab something to eat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "purpose", "purpose" ], [ "significant", "significant" ], [ "tedious", "tedious" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial) To travel with purpose; usually a significant or tedious amount." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, Far From the Madding Crowd", "text": "She only got handy the Union-house on Sunday morning 'a b'lieve, and 'tis supposed here and there that she had traipsed every step of the way from Melchester.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) To walk (a distance or journey) wearily or with effort" ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "raw_glosses": [ "(transitive, colloquial) to walk about or over (a place) aimlessly or insouciantly." ], "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "rhymes": "-eɪps" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "sense": "walk about", "word": "gad" }, { "sense": "walk about", "word": "travel" }, { "sense": "walk about", "word": "walk" }, { "sense": "walk about or over (a place)", "word": "cover" }, { "sense": "walk about or over (a place)", "word": "travel" }, { "sense": "walk about or over (a place)", "word": "traverse" }, { "word": "trapes" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlača se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "влача се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎkna se", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "мъкна се" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "閒逛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiánguàng", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "闲逛" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "tarpoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "rämpiä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich schleppen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "intransitive: to walk about", "word": "sich voranschleppen" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "motaja se", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "мотая се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "tarpoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "crapahuter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transitive: to walk about or over", "word": "sich durch/ über etwas schleppen" } ], "word": "traipse" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/eɪps", "Rhymes:English/eɪps/1 syllable", "en:Gaits" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "trépasser", "4": "", "5": "pass over or beyond" }, "expansion": "French trépasser (“pass over or beyond”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Likely from French trépasser (“pass over or beyond”).", "forms": [ { "form": "traipses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "traipse (plural traipses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "It was a long traipse uphill all the way home." } ], "glosses": [ "A long or tiring walk." ], "links": [ [ "walk", "walk" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2021, Neal Stephenson, Termination Shock", "text": "it was an easy traipse down the rocky slope", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A meandering walk." ], "links": [ [ "walk", "walk" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɹeɪps/" }, { "ipa": "/t͡ʃɹeɪps/" }, { "rhymes": "-eɪps" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-traipse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-traipse.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "sense": "long or tiring walk", "word": "hike" }, { "sense": "long or tiring walk", "word": "trek" }, { "word": "trapes" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "long or tiring walk", "word": "tarpominen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "long or tiring walk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gewaltmarsch" } ], "word": "traipse" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.