See trapes on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "Obscure, as is common among colloquialisms. OED mentions possible association with Dutch trappen, to tread or stamp the foot, but objects that the connection is unconvincing.", "forms": [ { "form": "trapeses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trapesing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trapesed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trapesed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trapes (third-person singular simple present trapeses, present participle trapesing, simple past and past participle trapesed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "since about WWI", "word": "traipse in reduced usage" } ], "categories": [ { "_dis": "49 3 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 5 47", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of traipse in reduced usage since about WWI" ], "id": "en-trapes-en-verb-J2w5Nubw", "links": [ [ "traipse", "traipse#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "trapes" } { "etymology_number": 1, "etymology_text": "Obscure, as is common among colloquialisms. OED mentions possible association with Dutch trappen, to tread or stamp the foot, but objects that the connection is unconvincing.", "forms": [ { "form": "trapeses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trapes (plural trapeses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "since about WWI", "word": "traipse in reduced usage" } ], "categories": [ { "_dis": "49 3 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 5 47", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of traipse in reduced usage since about WWI" ], "id": "en-trapes-en-noun-J2w5Nubw", "links": [ [ "traipse", "traipse#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "trapes" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See trape.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "trapes", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 52 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "He found the sullen trapes / Possest with th' devil, worms, and claps.", "type": "quote" }, { "ref": "1715, John Gay, The What D'ye Call It:", "text": "From door to door I'd sooner whine and beg, / Than marry such a trapes.", "type": "quote" }, { "ref": "1725–1728, [Edward Young], “(please specify the page)”, in Love of Fame, the Universal Passion. In Seven Characteristical Satires, 4th edition, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson […], published 1741, →OCLC:", "text": "Since full each other station of renown, / Who would not be the greatest trapes in town?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slattern; an idle, sluttish, or untidy woman." ], "id": "en-trapes-en-noun-lua1CqIM", "links": [ [ "slattern", "slattern" ], [ "idle", "idle" ], [ "sluttish", "sluttish" ], [ "untidy", "untidy" ], [ "woman", "woman" ] ], "qualifier": "seldom in use since about WWII", "raw_glosses": [ "(seldom in use since about WWII, colloquial) A slattern; an idle, sluttish, or untidy woman." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "trapes" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "noun form" }, "expansion": "trapes", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "trapa" } ], "glosses": [ "plural of trapa" ], "id": "en-trapes-ca-noun-Zpl0g6k7", "links": [ [ "trapa", "trapa#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "trapes" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "noun form" }, "expansion": "trapes", "name": "head" } ], "lang": "Franco-Provençal", "lang_code": "frp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Franco-Provençal entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "trapa" } ], "glosses": [ "plural of trapa" ], "id": "en-trapes-frp-noun-Zpl0g6k7", "links": [ [ "trapa", "trapa#Franco-Provençal" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "trapes" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "noun form", "g": "m-p" }, "expansion": "trapes m pl", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "trape" } ], "glosses": [ "plural of trape" ], "id": "en-trapes-es-noun-yiTUo30U", "links": [ [ "trape", "trape#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ] } ], "word": "trapes" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "noun form" }, "expansion": "trapes", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan noun forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "trapa" } ], "glosses": [ "plural of trapa" ], "links": [ [ "trapa", "trapa#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "trapes" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Obscure, as is common among colloquialisms. OED mentions possible association with Dutch trappen, to tread or stamp the foot, but objects that the connection is unconvincing.", "forms": [ { "form": "trapeses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "trapesing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "trapesed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "trapesed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trapes (third-person singular simple present trapeses, present participle trapesing, simple past and past participle trapesed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "since about WWI", "word": "traipse in reduced usage" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of traipse in reduced usage since about WWI" ], "links": [ [ "traipse", "traipse#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "trapes" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Obscure, as is common among colloquialisms. OED mentions possible association with Dutch trappen, to tread or stamp the foot, but objects that the connection is unconvincing.", "forms": [ { "form": "trapeses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "trapes (plural trapeses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "since about WWI", "word": "traipse in reduced usage" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of traipse in reduced usage since about WWI" ], "links": [ [ "traipse", "traipse#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "trapes" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See trape.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "trapes", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "He found the sullen trapes / Possest with th' devil, worms, and claps.", "type": "quote" }, { "ref": "1715, John Gay, The What D'ye Call It:", "text": "From door to door I'd sooner whine and beg, / Than marry such a trapes.", "type": "quote" }, { "ref": "1725–1728, [Edward Young], “(please specify the page)”, in Love of Fame, the Universal Passion. In Seven Characteristical Satires, 4th edition, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson […], published 1741, →OCLC:", "text": "Since full each other station of renown, / Who would not be the greatest trapes in town?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slattern; an idle, sluttish, or untidy woman." ], "links": [ [ "slattern", "slattern" ], [ "idle", "idle" ], [ "sluttish", "sluttish" ], [ "untidy", "untidy" ], [ "woman", "woman" ] ], "qualifier": "seldom in use since about WWII", "raw_glosses": [ "(seldom in use since about WWII, colloquial) A slattern; an idle, sluttish, or untidy woman." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "trapes" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "frp", "2": "noun form" }, "expansion": "trapes", "name": "head" } ], "lang": "Franco-Provençal", "lang_code": "frp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Franco-Provençal entries with incorrect language header", "Franco-Provençal non-lemma forms", "Franco-Provençal noun forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "trapa" } ], "glosses": [ "plural of trapa" ], "links": [ [ "trapa", "trapa#Franco-Provençal" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "trapes" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "noun form", "g": "m-p" }, "expansion": "trapes m pl", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish noun forms" ], "form_of": [ { "word": "trape" } ], "glosses": [ "plural of trape" ], "links": [ [ "trape", "trape#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ] } ], "word": "trapes" }
Download raw JSONL data for trapes meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.