See pelt on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "peltmonger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pelt of the dog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pelt rot" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "skin" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt", "t": "skin of a sheep, especially without the wool" }, "expansion": "Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pellet", "t": "skin of an animal, especially a sheep" }, "expansion": "Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "pelette" }, "expansion": "Anglo-Norman pelette", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pelete" }, "expansion": "Old French pelete", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "t": "animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to cover; to wrap; hide; skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "peletta" }, "expansion": "Late Latin peletta", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is inherited from Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”); further etymology uncertain, possibly:\n* from Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”), from Anglo-Norman pelette, pellet, and Old French pelete, pelette (“thin layer, film, skin; epidermis; foreskin”), from pel (“skin; garment made of animal skin, pelisse”) (from Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)) + -ete (diminutive suffix); or\n* from Late Latin peletta, pelleta, pelletta (“skin of an animal, especially a sheep”).\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)\n* Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bearskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "beaverskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cowskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "foxskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "goatskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "otterskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "outskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "plew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sheepskin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Canada", "US", "dialectal", "obsolete" ], "word": "woodshock" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "yakskin" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fell" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pelisse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pell" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pellage" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pellagra" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pellicle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pilch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "surplice" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peltry" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 1 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 1 26 5 15 4 25 4", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 25 5 14 4 27 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 1 28 5 14 3 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 3 31 4 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Pennsylvania German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 2 25 4 15 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Svan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1922 July, E[velyn] Charles Vivian, “White Man’s Magic: A Story of the Canadian Mounted Police”, in The Boy’s Own Paper, volume XLV, part 9, London: “Boy’s Own Paper” Office, […], →OCLC, page 617, column 1", "text": "My people got themselves pelts and pelts—there was such a trapping as comes but few times in a life. Pelts and pelts, the silver and the grey—fine pelts.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The skin of an animal with the hair or wool on; either a raw or undressed hide, or a skin preserved with the hair or wool on it (sometimes worn as a garment with minimal modification)." ], "id": "en-pelt-en-noun-JPjPXzNd", "links": [ [ "skin", "skin#Noun" ], [ "animal", "animal" ], [ "hair", "hair#Noun" ], [ "wool", "wool#Noun" ], [ "raw", "raw#Adjective" ], [ "undressed", "undressed#Adjective" ], [ "hide", "hide#Noun" ], [ "preserved", "preserve#Verb" ], [ "worn", "wear#Verb" ], [ "garment", "garment#Noun" ], [ "minimal", "minimal#Adjective" ], [ "modification", "modification" ] ], "translations": [ { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "gëzof" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ale", "lang": "Aleut", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "chngax̂" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "farw", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "فَرْو" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaʕar", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَعَر" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaʕr", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَعْر" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "syc", "lang": "Aramaic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܫܠܚܐ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "muštak", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "մուշտակ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "axm", "lang": "Middle Armenian", "roman": "muštak", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "մուշտակ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "mortʻ", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "մորթ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tire", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "тире" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "skúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ску́ра" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "škúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "шку́ра" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kóža", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́жа" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kožúh", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "кожу́х" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.re-pra:", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "အရေပြား" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pell" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pellissa" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "máopí", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "毛皮" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "surová kůže" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "dlg", "lang": "Dolgan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "тирии" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pels" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "dos" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "huid" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "vacht" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "vel" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "emk", "lang": "Eastern Maninkakan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ɲúfukudu" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "pelto" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "felo" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "fi", "english": "preserved", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "talja" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "turkis" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "fi", "english": "raw", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "vuota" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "peau" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "dépouille" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pel" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelello" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelica" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "archaic", "feminine" ], "word": "pena" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pelz" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Balg" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fell" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "petsí", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "πετσί" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "déras", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "δέρας" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proveiá", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "προβειά" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tomári", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "τομάρι" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "tague" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "belgur" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "feldur" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "loðskinn" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "iu", "lang": "Inuktitut", "roman": "amiq", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ᐊᒥᖅ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "peall" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "literary", "masculine" ], "word": "bian" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelle grezza" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelle non conciata" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelliccia" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fā", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ファー" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "alt": "かく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaku", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "革" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "毛皮" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "alt": "けがわ, もうひ, kegawa", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "毛革" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "alt": "毛皮", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mopi", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "모피" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pellis" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "kažoks" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "crackan" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "akágí" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "asgąʼ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "hakágí" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "roavgu" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "-wayaan" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "skora", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "скора" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "zlw-opl", "lang": "Old Polish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "koża" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kürk", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "كورك" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bels" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "crk", "lang": "Plains Cree", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ᐊᑖᐚᑲᐣ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "crk", "lang": "Plains Cree", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "atâwâkan" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pelz" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fal" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "skóra" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pele" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "tosão" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "blană" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kóža", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́жа" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "škúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "шку́ра" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "carman", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "चर्मन्" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "seiche" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "пе̏лц" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ко̀жух" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "кр́зно" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Roman", "dialectal", "masculine" ], "word": "pȅlc" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kòžuh" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "kŕzno" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "kožušina" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelleja" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "piel" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "ḳēš", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "კე̄შ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fäll" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "skinn" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "bo", "english": "gab kob", "lang": "Tibetan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "གབ་ཀོབ" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "škúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "шку́ра" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xútro", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "ху́тро" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "wym", "lang": "Vilamovian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pełc" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "croen" }, { "_dis1": "67 22 4 5 3 0", "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "naeng" } ] }, { "glosses": [ "The skin of an animal (especially a goat or sheep) with the hair or wool removed, often in preparation for tanning." ], "id": "en-pelt-en-noun-9DcVEQRQ", "links": [ [ "goat", "goat#Noun" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "removed", "remove#Verb" ], [ "preparation", "preparation" ], [ "tanning", "tanning#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(also figuratively) The skin of an animal (especially a goat or sheep) with the hair or wool removed, often in preparation for tanning." ], "tags": [ "also", "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "29 53 4 7 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool removed, often in preparation for tanning", "word": "nahas" } ] }, { "glosses": [ "The fur or hair of a living animal." ], "id": "en-pelt-en-noun-Tt25wfjX", "links": [ [ "fur", "fur#Noun" ], [ "living", "living#Adjective" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 1 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 1 26 5 15 4 25 4", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 9 2 5 7 3 5 2 3 1 9 1 6 3 3 8 3 2 4 1 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 25 5 14 4 27 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 1 28 5 14 3 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 3 31 4 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Pennsylvania German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 10 2 5 7 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 2 25 4 15 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Svan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 8 2 3 7 2 5 3 2 5 1 2 5 1 5 1 6 4 2 4 1 1 3 1 6 6 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Violence", "orig": "en:Violence", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Human skin, especially when bare; also, a person's hair." ], "id": "en-pelt-en-noun-rGY150r9", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Human", "human#Adjective" ], [ "bare", "bare#Adjective" ], [ "person", "person#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Ireland, humorous, informal) Human skin, especially when bare; also, a person's hair." ], "tags": [ "Ireland", "humorous", "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "huid" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "neuter" ], "word": "vel" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "word": "nahka" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "word": "iho" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "peau" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "Haut" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "masculine" ], "word": "עור" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "húð" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "pellaccia" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "skóra" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "pele" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "word": "coiro" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kóža", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́жа" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ко̏жа" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "kȍža" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "piel" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "päls" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hud" }, { "_dis1": "16 7 0 55 4 17", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "neuter" ], "word": "skinn" }, { "_dis1": "18 5 4 49 0 24", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(humorous, informal) person’s hair — see also hair", "word": "tukka" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A garment made from animal skins." ], "id": "en-pelt-en-noun-gRjSlnZA", "links": [ [ "made", "make#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "A garment made from animal skins." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Falconry", "orig": "en:Falconry", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 1 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 1 26 5 15 4 25 4", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 25 5 14 4 27 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 1 28 5 14 3 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 3 31 4 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Pennsylvania German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 2 25 4 15 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Svan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The body of any quarry killed by a hawk; also, a dead bird given to a hawk for food." ], "id": "en-pelt-en-noun-bAbuA38b", "links": [ [ "falconry", "falconry" ], [ "body", "body#Noun" ], [ "quarry", "quarry#Noun" ], [ "killed", "kill#Verb" ], [ "hawk", "hawk#Noun" ], [ "dead", "dead#Adjective" ], [ "bird", "bird#Noun" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(falconry) The body of any quarry killed by a hawk; also, a dead bird given to a hawk for food." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "skin" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt", "t": "skin of a sheep, especially without the wool" }, "expansion": "Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pellet", "t": "skin of an animal, especially a sheep" }, "expansion": "Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "pelette" }, "expansion": "Anglo-Norman pelette", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pelete" }, "expansion": "Old French pelete", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "t": "animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to cover; to wrap; hide; skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "peletta" }, "expansion": "Late Latin peletta", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is inherited from Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”); further etymology uncertain, possibly:\n* from Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”), from Anglo-Norman pelette, pellet, and Old French pelete, pelette (“thin layer, film, skin; epidermis; foreskin”), from pel (“skin; garment made of animal skin, pelisse”) (from Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)) + -ete (diminutive suffix); or\n* from Late Latin peletta, pelleta, pelletta (“skin of an animal, especially a sheep”).\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)\n* Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pelting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (third-person singular simple present pelts, present participle pelting, simple past and past participle pelted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1967, James J. Critchley, “The Plight of the U.S. Mink Farmer”, in Import Quotas Legislation: Hearings before the Committee on Finance, United States Senate, Ninetieth Congress, First Session on Proposals to Impose Import Quotas on Oil, Steel, Textiles, Meat, Dairy Products, and Other Commodities: Part 1 […], Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 108", "text": "Let us take a typical case of a mink farmer here in Connecticut who is being forced to throw in the sponge this coming fall. […] He pelts from 3500 to 4000 minks a year and has a huge investment of several thousand dollars tied up in his mink business.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To remove the skin from (an animal); to skin." ], "id": "en-pelt-en-verb-6kmdsBqg", "links": [ [ "remove", "remove#Verb" ], [ "skin", "skin#Noun" ], [ "animal", "animal" ], [ "skin", "skin#Verb" ] ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "50 29 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove (the skin) from an animal", "word": "nylkeä" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 0 0 4 1 5 7 3 3 1 3 9 2 3 9 1 8 1 4 2 2 7 1 1 4 0 7 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 4 1 0 4 1 4 6 3 3 1 3 8 1 2 8 1 8 1 3 2 3 6 1 1 4 1 6 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 2 14 4 18 4 33 4", "kind": "other", "name": "Terms with Aleut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 6 8 3 5 2 3 1 10 1 6 3 3 8 4 3 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 1 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 2 19 5 16 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 2 17 5 16 4 30 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 1 26 5 15 4 25 4", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 7 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 1 16 5 19 5 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Syriac translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 9 2 5 7 3 5 2 3 1 9 1 6 3 3 8 3 2 4 1 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 3 2 20 4 16 4 31 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dolgan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 1 3 2 6 10 4 4 2 4 2 10 2 5 4 4 9 2 2 5 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 1 11 4 18 5 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Eastern Maninkakan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 1 15 4 17 4 34 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 0 3 2 7 8 4 4 2 4 3 11 3 5 3 4 9 2 2 5 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 1 4 1 6 9 3 4 1 3 1 13 1 5 3 3 12 2 2 5 1 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 2 9 6 19 7 28 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 1 16 3 19 3 34 3", "kind": "other", "name": "Terms with Guaraní translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 2 17 5 16 4 30 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 2 12 4 17 5 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Inuktitut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 25 5 14 4 27 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 2 12 4 17 5 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 2 12 4 17 5 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 2 19 5 16 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 2 12 4 17 5 35 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 1 16 7 17 6 27 6", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 2 19 5 16 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 0 28 1 17 1 36 1", "kind": "other", "name": "Terms with Middle Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 2 18 4 16 4 31 4", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 1 18 6 18 6 27 6", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 3 1 15 4 17 4 34 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ojibwe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 1 28 5 14 3 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 1 18 3 18 4 32 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old East Slavic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 2 0 24 2 14 2 41 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 1 18 4 17 4 26 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 3 31 4 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Pennsylvania German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 1 20 3 18 2 35 2", "kind": "other", "name": "Terms with Plains Cree translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 1 14 2 12 2 53 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 0 5 2 6 7 3 5 2 3 2 11 2 5 3 3 9 4 2 4 1 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 27 5 14 3 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 2 18 5 16 4 30 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 4 1 6 9 4 4 2 4 2 12 2 5 3 3 10 2 2 5 1 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 2 13 4 18 4 34 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 7 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 10 2 5 7 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 2 26 5 14 3 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 0 6 1 6 8 5 5 2 4 2 11 2 5 3 3 9 2 1 5 1 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 2 25 4 15 4 29 4", "kind": "other", "name": "Terms with Svan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 0 6 2 5 9 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 2 18 5 16 4 30 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 2 1 20 3 17 3 34 3", "kind": "other", "name": "Terms with Vilamovian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 4 1 11 5 17 7 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 2 21 5 15 4 28 4", "kind": "other", "name": "Terms with Zhuang translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by from: to remove (the skin) from an animal." ], "id": "en-pelt-en-verb-qaUNX6fa", "links": [ [ "from", "from" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To remove feathers from (a bird)." ], "id": "en-pelt-en-verb-DAgoFaJz", "links": [ [ "feathers", "feather#Noun" ], [ "bird", "bird#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) To remove feathers from (a bird)." ], "tags": [ "obsolete", "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bepelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peltable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pelt down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pelter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peltingly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "pelting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "possibly" ], "word": "polt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unpelted" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "beat" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt" }, "expansion": "Middle English pelt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pilten", "t": "to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with" }, "expansion": "Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pilt, pilte, pilton, (chiefly Southwest England, Southwest Midlands) pult, pulte", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*pyltan" }, "expansion": "Old English *pyltan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "*pultiare" }, "expansion": "Late Latin *pultiare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pultō", "4": "pultāre", "t": "to beat, knock, strike" }, "expansion": "Latin pultāre (“to beat, knock, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frequentative" }, "expansion": "frequentative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to beat; to drive, push" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "The verb is derived from Late Middle English pelt, pelte; further origin uncertain, probably a variant of Late Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”) [and other forms], possibly from Old English *pyltan, from Late Latin *pultiare, from Latin pultāre (“to beat, knock, strike”), the frequentative of pellere, the present active infinitive of pellō (“to drive, impel, propel, push; to hurl; to banish, eject, expel, thrust out; to beat, strike; to set in motion”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pelting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pelt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (third-person singular simple present pelts, present participle pelting, simple past and past participle pelted)", "name": "en-verb" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "verb" ], "word": "brick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stean" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "verb" ], "word": "stone" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The children are pelting each other with snowballs.", "type": "example" }, { "text": "They pelted the attacking army with bullets.", "type": "example" }, { "ref": "1847, Arthur Smith, “Of the Gent who Goes to the Races”, in The Natural History of the Gent, London: David Bogue, […], →OCLC, page 48", "text": "He pelteth old gentlemen driving four-wheeled chaises with snuff-boxes, and distributeth pincushions to the domestics, breaking windows withal.", "type": "quotation" }, { "ref": "2020 October, Christian Lauren [pseudonym; Christina Hobbs and Lauren Billings], chapter 1, in In a Holidaze, New York, N.Y.: Gallery Books, page 8", "text": "Standing again, he pelts Kyle in the stomach [with a snowball], who pelts Dad on the arm.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To bombard (someone or something) with missiles." ], "id": "en-pelt-en-verb-CnbdQWXR", "links": [ [ "bombard", "bombard#Verb" ], [ "missile", "missile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To bombard (someone or something) with missiles." ], "synonyms": [ { "word": "bethwack" }, { "word": "hit" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥaḏafa", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "حَذَفَ" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bombardiram", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "бомбардирам" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardejar" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "rakrak" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bombardovat" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombarderen" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bekogelen" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bestoken" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "pommittaa" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombarder" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "beschießen" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardieren" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "de", "lang": "German", "note": "einen Geschosshagel niedergehen lassen", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "ausa yfir" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "láta dynja á" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "láta rigna á" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "dobidci" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "epa" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "epaepa" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "karaepa" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "karaepaepa" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "totorven" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "nup", "lang": "Nupe", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "tswán" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obrzucać" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "obrzucić" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrásyvatʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забра́сывать" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrosátʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "заброса́ть" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakídyvatʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заки́дывать" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakidátʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "закида́ть" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardear" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardera" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "ratratín" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakyduvaty", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "закидувати" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakydaty", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "закидати" }, { "_dis1": "68 3 3 5 0 1 2 1 15 3", "code": "wny", "lang": "Wanyi", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "rangkijbi" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles." ], "id": "en-pelt-en-verb-RNndK4N7", "links": [ [ "force", "force#Verb" ], [ "move", "move#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "blows", "blow#Noun" ], [ "throwing", "throwing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 79 1 4 0 0 2 3 4 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles", "word": "pakottaa iskuin" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Of a number of small objects (such as raindrops), or the sun's rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower." ], "id": "en-pelt-en-verb-JXDcFI~m", "links": [ [ "number", "number#Noun" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "objects", "object#Noun" ], [ "raindrop", "raindrop" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "rays", "ray#Noun" ], [ "beat down", "beat down" ], [ "fall", "fall#Verb" ], [ "shower", "shower#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "Of a number of small objects (such as raindrops), or the sun's rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 68 2 1 1 19 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a number of small objects or the sun’s rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower", "word": "langeta" }, { "_dis1": "2 1 68 2 1 1 19 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a number of small objects or the sun’s rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower", "word": "pudota" }, { "_dis1": "2 1 68 2 1 1 19 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a number of small objects or the sun’s rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower", "word": "sataa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 1 6 2 6 8 3 5 2 3 1 10 1 6 3 3 8 4 3 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 7 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 9 2 5 7 3 5 2 3 1 9 1 6 3 3 8 3 2 4 1 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 1 3 2 6 10 4 4 2 4 2 10 2 5 4 4 9 2 2 5 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 1 4 1 6 9 3 4 1 3 1 13 1 5 3 3 12 2 2 5 1 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 0 5 2 6 7 3 5 2 3 2 11 2 5 3 3 9 4 2 4 1 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 4 1 6 9 4 4 2 4 2 12 2 5 3 3 10 2 2 5 1 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 7 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 10 2 5 7 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 0 6 1 6 8 5 5 2 4 2 11 2 5 3 3 9 2 1 5 1 9 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 0 6 2 5 9 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 2 5 7 5 5 15 6 3 7 1 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 9 5 4 13 6 4 6 1 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 4 13 6 3 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 3 5 7 5 5 13 7 3 7 2 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 5 13 6 2 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Nupe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 10 3 5 7 5 4 13 6 3 6 1 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 4 13 6 3 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 2 5 8 5 5 15 3 3 8 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 2 5 8 5 5 15 3 3 8 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Wanyi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The children pelted apples at us.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by at: to (continuously) throw (missiles) at." ], "id": "en-pelt-en-verb-ANbgfUwC", "links": [ [ "at", "at#Preposition" ], [ "continuously", "continuously" ], [ "throw", "throw#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "Chiefly followed by at: to (continuously) throw (missiles) at." ], "synonyms": [ { "word": "cockshy" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "хвърлям" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamervam", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "замервам" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "imperfective" ], "word": "házet" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vrhat" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "heitellä" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "heittää" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "with force", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "paiskoa" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "paskata" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "tirar" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "bewerfen" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "epa" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "opa" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "га́ђати" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "Roman" ], "word": "gáđati" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kydaty", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "кидати" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žburljaty", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "жбурляти" }, { "_dis1": "14 13 3 31 1 1 5 0 21 12", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "bejedön" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To repeatedly beat or hit (someone or something)." ], "id": "en-pelt-en-verb-fIzBdv~R", "links": [ [ "repeatedly", "repeatedly" ], [ "beat", "beat#Verb" ], [ "hit", "hit#Verb" ] ], "qualifier": "archaic except British", "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic except British, dialectal) To repeatedly beat or hit (someone or something)." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "barabanja", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "барабаня" }, { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "hakata" }, { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "pieksää" }, { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "piestä" }, { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "rusikoida" }, { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "buail" }, { "_dis1": "4 0 1 0 93 0 2 0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "rùsg" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To assail (someone) with harsh words in speech or writing; to abuse, to insult." ], "id": "en-pelt-en-verb-v85FcFWx", "links": [ [ "assail", "assail" ], [ "harsh", "harsh#Adjective" ], [ "words", "word#Noun" ], [ "speech", "speech#Noun" ], [ "writing", "writing#Noun" ], [ "abuse", "abuse#Verb" ], [ "insult", "insult#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively) To assail (someone) with harsh words in speech or writing; to abuse, to insult." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "It’s pelting down out there!", "type": "example" }, { "ref": "1822 May, J. M. Lacey, “Address to the First of April Last—a Very Cold Day”, in The Lady’s Monthly Museum; or, Polite Repository of Amusement and Instruction; […], volume XV (Improved Series), London: […] Dean and Munday, […], →OCLC, stanza 2, page 299", "text": "Thou peltest fast with icy show'r, / Which surely cannot please one; / The wind too has such boist'rous pow'r, / 'Tis quite enough to freeze one.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily; to rain down." ], "id": "en-pelt-en-verb-8LKwtvA0", "links": [ [ "hailstone", "hailstone" ], [ "rain", "rain#Noun" ], [ "snow", "snow#Noun" ], [ "forcefully", "forcefully" ], [ "heavily", "heavily" ], [ "rain down", "rain down" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily; to rain down." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "barabanja", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "барабаня" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "stortregenen" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "sataa kaatamalla" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "pleuvoir à verse" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "gießen" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "niederprasseln" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "prasseln" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "hellirigna" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "steypast" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "steypast niður" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "srɑm", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "ស្រំ" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "störtregna" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "barabanyty", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "барабанити" }, { "_dis1": "3 1 19 7 1 1 57 1 6 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "stukaty", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "стукати" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The boy pelted down the hill on his toboggan.", "type": "example" }, { "ref": "1892 March, “Mother Talks—A Spring Walk”, in Cora L. Stockham, Andrea Hofer, editors, The Kindergarten Magazine […], volume IV, number VII, Chicago, Ill.: Kindergarten Publishing Company, →OCLC, page 471, column 2", "text": "Spring, is ye comen in, / Dappled larke singe, / Snow melteth, / Runnel pelteth, / Smelleth wind of newe buddinge.", "type": "quotation" }, { "ref": "2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-07-11", "text": "While we choose and buy our purchases with mere inch-wide movements of our thumbs, they are busy rearranging the physical world so that our deliveries pelt towards us in ever-quicker time.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To move rapidly, especially in or on a conveyance." ], "id": "en-pelt-en-verb-fqiyTFN7", "links": [ [ "rapidly", "rapidly" ], [ "conveyance", "conveyance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(figuratively) To move rapidly, especially in or on a conveyance." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "profučavam", "sense": "to move rapidly", "word": "профучавам" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "řítit se" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "svištět" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uhánět" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move rapidly", "word": "rynnätä" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move rapidly", "word": "sännätä" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move rapidly", "word": "syöksyä" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move rapidly", "word": "düsen" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move rapidly", "word": "rasen" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move rapidly", "word": "sausen" }, { "_dis1": "0 10 0 0 0 0 2 88 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move rapidly", "word": "störta" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 2 1 6 2 6 8 3 5 2 3 1 10 1 6 3 3 8 4 3 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 7 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 9 2 5 7 3 5 2 3 1 9 1 6 3 3 8 3 2 4 1 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 1 4 1 6 9 3 4 1 3 1 13 1 5 3 3 12 2 2 5 1 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 0 5 2 6 7 3 5 2 3 2 11 2 5 3 3 9 4 2 4 1 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 7 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 10 2 5 7 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 0 6 2 5 9 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 1 6 2 5 8 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 2 5 7 5 5 15 6 3 7 1 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 9 5 4 13 6 4 6 1 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 4 13 6 3 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 3 5 7 5 5 13 7 3 7 2 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 5 13 6 2 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Nupe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 10 3 5 7 5 4 13 6 3 6 1 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 4 13 6 3 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 2 5 8 5 5 15 3 3 8 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 2 5 8 5 5 15 3 3 8 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Wanyi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by at: to bombard someone or something with missiles continuously." ], "id": "en-pelt-en-verb-oUrHMBnw", "links": [ [ "continuously", "continuously" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(archaic, also figuratively) Chiefly followed by at: to bombard someone or something with missiles continuously." ], "tags": [ "also", "archaic", "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 0 9 3 5 4 2 4 3 5 2 2 2 2 2 2 2 5 3 2 2 1 1 4 5 3 13 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1564 December 1 (Gregorian calendar), Iohn Rastell [i.e., John Rastell], “[Of Corpus Christi Daye and of the Seruice of that Holye Daye]”, in A Confutation of a Sermon, Pronoũced by M. Iuell, at Paules Crosse, the Second Sondaie before Easter (which Catholikes Doe Call Passion Sondaie) Anno Dñi .M.D.LX., Antwerp: […] Ægidius Diest, →OCLC, folio 84, verso", "text": "[S]he [the church] holdeth the veritie of his bodie [i.e., Jesus's body in the Eucharist]: ſhe pelteth not vvith God, denying this to be his body, bicauſe ſhe is cōmaunded to do this in remembrãce of hym: but ſhe doth beſt remembre hym, vvhen ſhe hath the bodie vvhich ſuffered, before her.\n“M. Iuell” is John Jewel.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To throw out harsh words; to show anger." ], "id": "en-pelt-en-verb-W9gBgrei", "links": [ [ "throw out", "throw out" ], [ "show", "show#Verb" ], [ "anger", "anger#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(obsolete) To throw out harsh words; to show anger." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "translations": [ { "_dis1": "34 5 4 10 0 1 3 1 37 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bombard someone or something with missiles continuously", "word": "heitellä päin" } ], "word": "pelt" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "full pelt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "at full pelt" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "beat" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt" }, "expansion": "Middle English pelt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pilten", "t": "to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with" }, "expansion": "Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pilt, pilte, pilton, (chiefly Southwest England, Southwest Midlands) pult, pulte", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*pyltan" }, "expansion": "Old English *pyltan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "*pultiare" }, "expansion": "Late Latin *pultiare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pultō", "4": "pultāre", "t": "to beat, knock, strike" }, "expansion": "Latin pultāre (“to beat, knock, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frequentative" }, "expansion": "frequentative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to beat; to drive, push" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "The verb is derived from Late Middle English pelt, pelte; further origin uncertain, probably a variant of Late Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”) [and other forms], possibly from Old English *pyltan, from Late Latin *pultiare, from Latin pultāre (“to beat, knock, strike”), the frequentative of pellere, the present active infinitive of pellō (“to drive, impel, propel, push; to hurl; to banish, eject, expel, thrust out; to beat, strike; to set in motion”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 1 1 3 2 6 10 4 4 2 4 2 10 2 5 4 4 9 2 2 5 1 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 0 6 2 5 9 3 5 2 3 1 10 1 5 3 3 9 4 2 4 1 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 2 5 7 5 5 15 6 3 7 1 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 9 5 4 13 6 4 6 1 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 4 13 6 3 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 3 5 7 5 5 13 7 3 7 2 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 5 13 6 2 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Nupe translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 10 3 5 7 5 4 13 6 3 6 1 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 8 3 5 8 5 4 13 6 3 7 2 13 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 2 5 8 5 5 15 3 3 8 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 6 2 5 8 5 5 15 3 3 8 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Wanyi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 8 2 3 7 2 5 3 2 5 1 2 5 1 5 1 6 4 2 4 1 1 3 1 6 6 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Violence", "orig": "en:Violence", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013 July 15, Karen-Anne Stewart, chapter 19, in Healing Rain (The Rain Trilogy; 2), Bloomington, Ind.: AuthorHouse, page 134", "text": "Kas is awakened by the furious pelts of rain hitting the tin roof, and he rolls over, pulling his sleeping wife tightly into his arms.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A beating or falling down of hailstones, rain, or snow in a shower." ], "id": "en-pelt-en-noun-RyZM5VDl", "links": [ [ "beating", "beating#Noun" ], [ "falling", "falling#Noun" ], [ "hailstone", "hailstone" ], [ "rain", "rain#Noun" ], [ "snow", "snow#Noun" ], [ "shower", "shower#Noun" ] ], "translations": [ { "_dis1": "90 3 3 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beating or falling down of hailstones, rain, or snow in a shower", "word": "raskas sade" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A blow or stroke from something thrown." ], "id": "en-pelt-en-noun-qPGd~Xsd", "links": [ [ "blow", "blow#Noun" ], [ "stroke", "stroke#Noun" ], [ "thrown", "throw#Verb" ] ], "qualifier": "archaic except Ireland", "raw_glosses": [ "(archaic except Ireland) A blow or stroke from something thrown." ], "translations": [ { "_dis1": "1 96 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "blow or stroke from something thrown", "word": "isku" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 7 10 3 5 7 5 4 13 6 3 6 1 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A verbal insult; a jeer, a jibe, a taunt." ], "id": "en-pelt-en-noun-xE9wLCmE", "links": [ [ "verbal", "verbal#Adjective" ], [ "insult", "insult#Noun" ], [ "jeer", "jeer#Noun" ], [ "jibe", "jibe#Noun" ], [ "taunt", "taunt#Noun" ] ], "qualifier": "archaic except Ireland", "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(archaic except Ireland) A verbal insult; a jeer, a jibe, a taunt." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Midlands English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern England English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A fit of anger; an outburst, a rage." ], "id": "en-pelt-en-noun-GKMv3Rnm", "links": [ [ "fit", "fit#Noun" ], [ "anger", "anger#Noun" ], [ "outburst", "outburst#Noun" ], [ "rage", "rage#Noun" ] ], "qualifier": "archaic except Midlands; Southern England (South West); archaic except Midlands; Southern England (South West)", "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(archaic except Midlands, Southern England (South West)) A fit of anger; an outburst, a rage." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "An act of moving quickly; a rush." ], "id": "en-pelt-en-noun-1Kr85KJ8", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "moving", "move#Verb" ], [ "quickly", "quickly" ], [ "rush", "rush#Noun" ] ], "qualifier": "chiefly Northern England except in at (full) pelt", "raw_glosses": [ "(chiefly Northern England except in at (full) pelt) An act of moving quickly; a rush." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*polto-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "chiefly Scotland", "2": "obsolete" }, "expansion": "(chiefly Scotland, obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "3" }, "expansion": "³", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "palte" }, "expansion": "Middle Low German palte", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "osx", "3": "*paltro" }, "expansion": "Old Saxon *paltro", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*paltrô" }, "expansion": "Proto-Germanic *paltrô", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*polto-", "t": "cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *polto- (“cloth”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain; possibly related to pelting (“mean, paltry”) (obsolete), peltry (“rubbish, trash; an unpleasant thing”) (chiefly Scotland, obsolete), and paltry (“of little value, trashy, trivial; contemptibly unimportant, despicable”), possibly from a Germanic language such as Middle Low German palte, palter (“cloth; rag, shred”), from Old Saxon *paltro, *palto (“cloth; rag”), from Proto-Germanic *paltrô, *paltô (“patch; rag, scrap”). The ultimate origin is uncertain, but the word is possibly derived from Proto-Indo-European *polto- (“cloth”).", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "except Kent", "tags": [ "archaic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peltry" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paltry" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pelting" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 0 0 4 1 5 7 3 3 1 3 9 2 3 9 1 8 1 4 2 2 7 1 1 4 0 7 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 0 6 1 4 5 4 5 1 2 13 2 3 7 1 7 1 3 2 2 5 1 1 3 0 6 2 6", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 4 1 0 4 1 4 6 3 3 1 3 8 1 2 8 1 8 1 3 2 3 6 1 1 4 1 6 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Kentish English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 0 4 1 4 5 3 4 1 3 9 2 2 7 1 7 1 4 3 3 5 1 1 3 1 6 3 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hides", "orig": "en:Hides", "parents": [ "Leatherworking", "Materials", "Crafts", "Manufacturing", "Society", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A tattered or worthless piece of clothing; a rag." ], "id": "en-pelt-en-noun-6l04cMU1", "links": [ [ "tattered", "tattered" ], [ "worthless", "worthless" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "clothing", "clothing#Noun" ], [ "rag", "rag#Noun" ] ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "glosses": [ "Anything in a ragged and worthless state; rubbish, trash." ], "id": "en-pelt-en-noun-P~tXmU3G", "links": [ [ "ragged", "ragged#Adjective" ], [ "state", "state#Noun" ], [ "rubbish", "rubbish#Noun" ], [ "trash", "trash#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Anything in a ragged and worthless state; rubbish, trash." ], "tags": [ "Scotland", "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "3" }, "expansion": "³", "name": "sup" } ], "etymology_text": "Uncertain; possibly related to palter (“to talk insincerely; to prevaricate or equivocate in speech or actions; to haggle; to babble, chatter; (rare) to trifle”), further etymology unknown. The Oxford English Dictionary takes the view that any relation to pelting (“mean, paltry”) (obsolete) and paltry (“of little value, trashy, trivial; contemptibly unimportant, despicable”) is unlikely.", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pelting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (third-person singular simple present pelts, present participle pelting, simple past and past participle pelted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 0 0 4 1 5 7 3 3 1 3 9 2 3 9 1 8 1 4 2 2 7 1 1 4 0 7 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 0 8 2 3 7 2 5 3 2 5 1 2 5 1 5 1 6 4 2 4 1 1 3 1 6 6 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Violence", "orig": "en:Violence", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To bargain for a better deal; to haggle." ], "id": "en-pelt-en-verb-pGou-9IV", "links": [ [ "bargain", "bargain#Verb" ], [ "better", "better#Adjective" ], [ "deal", "deal#Noun" ], [ "haggle", "haggle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To bargain for a better deal; to haggle." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "wikipedia": [ "Oxford English Dictionary" ], "word": "pelt" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pelta" }, "expansion": "Latin pelta", "name": "der" }, { "args": { "1": "4" }, "expansion": "⁴", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πέλτη", "t": "small crescent-shaped leather shield of Thracian design" }, "expansion": "Ancient Greek πέλτη (péltē, “small crescent-shaped leather shield of Thracian design”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "txh", "3": "-" }, "expansion": "Thracian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to cover; to wrap; hide; skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "A variant of pelta, borrowed from Latin pelta, from Ancient Greek πέλτη (péltē, “small crescent-shaped leather shield of Thracian design”); further etymology uncertain, perhaps either from Thracian, or ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”).", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of pelta", "A small shield, especially one of an approximately elliptical form, or crescent-shaped." ], "id": "en-pelt-en-noun-56KnwKmh", "links": [ [ "pelta", "pelta#English" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "shield", "shield#Noun" ], [ "approximately", "approximately" ], [ "elliptical", "elliptical#Adjective" ], [ "form", "form#Noun" ], [ "crescent-shaped", "crescent-shaped" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Alternative form of pelta", "(historical) A small shield, especially one of an approximately elliptical form, or crescent-shaped." ], "tags": [ "historical", "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 0 0 4 1 5 7 3 3 1 3 9 2 3 9 1 8 1 4 2 2 7 1 1 4 0 7 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 4 1 0 4 1 4 6 3 3 1 3 8 1 2 8 1 8 1 3 2 3 6 1 1 4 1 6 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of pelta", "A flat apothecium with no rim." ], "id": "en-pelt-en-noun-NMeSmHLV", "links": [ [ "pelta", "pelta#English" ], [ "botany", "botany" ], [ "flat", "flat#Adjective" ], [ "apothecium", "apothecium" ], [ "rim", "rim#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Alternative form of pelta", "(botany) A flat apothecium with no rim." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "verb form" }, "expansion": "pelt", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 0 4 1 0 4 1 4 6 3 3 1 3 8 1 2 8 1 8 1 3 2 3 6 1 1 4 1 6 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of pellen:", "second/third-person singular present indicative" ], "id": "en-pelt-nl-verb-G5gu-M7W", "links": [ [ "pellen", "pellen#Dutch" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "second-person", "singular", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of pellen:", "plural imperative" ], "id": "en-pelt-nl-verb-t5U0ewm4", "links": [ [ "pellen", "pellen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of pellen:", "(archaic) plural imperative" ], "tags": [ "archaic", "form-of", "imperative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-pelt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Nl-pelt.ogg/Nl-pelt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Nl-pelt.ogg" } ], "word": "pelt" }
{ "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch non-lemma forms", "Dutch verb forms", "Pages with 2 entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "verb form" }, "expansion": "pelt", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of pellen:", "second/third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "pellen", "pellen#Dutch" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "second-person", "singular", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of pellen:", "plural imperative" ], "links": [ [ "pellen", "pellen#Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of pellen:", "(archaic) plural imperative" ], "tags": [ "archaic", "form-of", "imperative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-pelt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Nl-pelt.ogg/Nl-pelt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Nl-pelt.ogg" } ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (skin)", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English transitive verbs", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dolgan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Maninkakan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Middle Armenian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old Polish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Plains Cree translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Svan translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vilamovian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "derived": [ { "word": "peltmonger" }, { "word": "pelt of the dog" }, { "word": "pelt rot" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "skin" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt", "t": "skin of a sheep, especially without the wool" }, "expansion": "Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pellet", "t": "skin of an animal, especially a sheep" }, "expansion": "Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "pelette" }, "expansion": "Anglo-Norman pelette", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pelete" }, "expansion": "Old French pelete", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "t": "animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to cover; to wrap; hide; skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "peletta" }, "expansion": "Late Latin peletta", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is inherited from Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”); further etymology uncertain, possibly:\n* from Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”), from Anglo-Norman pelette, pellet, and Old French pelete, pelette (“thin layer, film, skin; epidermis; foreskin”), from pel (“skin; garment made of animal skin, pelisse”) (from Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)) + -ete (diminutive suffix); or\n* from Late Latin peletta, pelleta, pelletta (“skin of an animal, especially a sheep”).\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)\n* Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "hyponyms": [ { "word": "bearskin" }, { "word": "beaverskin" }, { "word": "cowskin" }, { "word": "foxskin" }, { "word": "goatskin" }, { "word": "otterskin" }, { "word": "outskin" }, { "word": "plew" }, { "word": "sheepskin" }, { "tags": [ "Canada", "US", "dialectal", "obsolete" ], "word": "woodshock" }, { "word": "yakskin" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "fell" }, { "word": "pelisse" }, { "word": "pell" }, { "word": "pellage" }, { "word": "pellagra" }, { "word": "pellicle" }, { "word": "peltry" }, { "word": "pilch" }, { "word": "surplice" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1922 July, E[velyn] Charles Vivian, “White Man’s Magic: A Story of the Canadian Mounted Police”, in The Boy’s Own Paper, volume XLV, part 9, London: “Boy’s Own Paper” Office, […], →OCLC, page 617, column 1", "text": "My people got themselves pelts and pelts—there was such a trapping as comes but few times in a life. Pelts and pelts, the silver and the grey—fine pelts.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The skin of an animal with the hair or wool on; either a raw or undressed hide, or a skin preserved with the hair or wool on it (sometimes worn as a garment with minimal modification)." ], "links": [ [ "skin", "skin#Noun" ], [ "animal", "animal" ], [ "hair", "hair#Noun" ], [ "wool", "wool#Noun" ], [ "raw", "raw#Adjective" ], [ "undressed", "undressed#Adjective" ], [ "hide", "hide#Noun" ], [ "preserved", "preserve#Verb" ], [ "worn", "wear#Verb" ], [ "garment", "garment#Noun" ], [ "minimal", "minimal#Adjective" ], [ "modification", "modification" ] ] }, { "glosses": [ "The skin of an animal (especially a goat or sheep) with the hair or wool removed, often in preparation for tanning." ], "links": [ [ "goat", "goat#Noun" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "removed", "remove#Verb" ], [ "preparation", "preparation" ], [ "tanning", "tanning#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(also figuratively) The skin of an animal (especially a goat or sheep) with the hair or wool removed, often in preparation for tanning." ], "tags": [ "also", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "The fur or hair of a living animal." ], "links": [ [ "fur", "fur#Noun" ], [ "living", "living#Adjective" ] ] }, { "categories": [ "English humorous terms", "English informal terms", "Irish English" ], "glosses": [ "Human skin, especially when bare; also, a person's hair." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Human", "human#Adjective" ], [ "bare", "bare#Adjective" ], [ "person", "person#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Ireland, humorous, informal) Human skin, especially when bare; also, a person's hair." ], "tags": [ "Ireland", "humorous", "informal" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A garment made from animal skins." ], "links": [ [ "made", "make#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "A garment made from animal skins." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "en:Falconry" ], "glosses": [ "The body of any quarry killed by a hawk; also, a dead bird given to a hawk for food." ], "links": [ [ "falconry", "falconry" ], [ "body", "body#Noun" ], [ "quarry", "quarry#Noun" ], [ "killed", "kill#Verb" ], [ "hawk", "hawk#Noun" ], [ "dead", "dead#Adjective" ], [ "bird", "bird#Noun" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(falconry) The body of any quarry killed by a hawk; also, a dead bird given to a hawk for food." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "falconry", "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "gëzof" }, { "code": "ale", "lang": "Aleut", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "chngax̂" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "farw", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "فَرْو" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaʕar", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَعَر" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šaʕr", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَعْر" }, { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Classical-Syriac", "masculine" ], "word": "ܫܠܚܐ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "muštak", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "մուշտակ" }, { "code": "axm", "lang": "Middle Armenian", "roman": "muštak", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "մուշտակ" }, { "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "mortʻ", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "մորթ" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "tire", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "тире" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "skúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ску́ра" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "škúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "шку́ра" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kóža", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́жа" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kožúh", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "кожу́х" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "a.re-pra:", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "အရေပြား" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pell" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pellissa" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "máopí", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "毛皮" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "surová kůže" }, { "code": "dlg", "lang": "Dolgan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "тирии" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pels" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "dos" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "huid" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "vacht" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "vel" }, { "code": "emk", "lang": "Eastern Maninkakan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ɲúfukudu" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "pelto" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "felo" }, { "code": "fi", "english": "preserved", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "talja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "turkis" }, { "code": "fi", "english": "raw", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "vuota" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "peau" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "dépouille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pel" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelello" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelica" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "archaic", "feminine" ], "word": "pena" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pelz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Balg" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fell" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "petsí", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "πετσί" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "déras", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "δέρας" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proveiá", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "προβειά" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tomári", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "τομάρι" }, { "code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "tague" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "belgur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "feldur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "loðskinn" }, { "code": "iu", "lang": "Inuktitut", "roman": "amiq", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ᐊᒥᖅ" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "peall" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "literary", "masculine" ], "word": "bian" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelle grezza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelle non conciata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelliccia" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fā", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ファー" }, { "alt": "かく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaku", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "革" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "毛皮" }, { "alt": "けがわ, もうひ, kegawa", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "毛革" }, { "alt": "毛皮", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mopi", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "모피" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pellis" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "kažoks" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "crackan" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "akágí" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "asgąʼ" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "hakágí" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "roavgu" }, { "code": "oj", "lang": "Ojibwe", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "-wayaan" }, { "code": "orv", "lang": "Old East Slavic", "roman": "skora", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "скора" }, { "code": "zlw-opl", "lang": "Old Polish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "koża" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "kürk", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "كورك" }, { "code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bels" }, { "code": "crk", "lang": "Plains Cree", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "ᐊᑖᐚᑲᐣ" }, { "code": "crk", "lang": "Plains Cree", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "atâwâkan" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pelz" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fal" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "skóra" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pele" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "tosão" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "blană" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kóža", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́жа" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "škúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "шку́ра" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "carman", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "चर्मन्" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "seiche" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "пе̏лц" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ко̀жух" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "кр́зно" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Roman", "dialectal", "masculine" ], "word": "pȅlc" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "kòžuh" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "kŕzno" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "kožušina" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelleja" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "piel" }, { "code": "sva", "lang": "Svan", "roman": "ḳēš", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "კე̄შ" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fäll" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "skinn" }, { "code": "bo", "english": "gab kob", "lang": "Tibetan", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "གབ་ཀོབ" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "škúra", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "feminine" ], "word": "шку́ра" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xútro", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "neuter" ], "word": "ху́тро" }, { "code": "wym", "lang": "Vilamovian", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pełc" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "tags": [ "masculine" ], "word": "croen" }, { "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "skin of an animal with the hair or wool on", "word": "naeng" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "skin of an animal with the hair or wool removed, often in preparation for tanning", "word": "nahas" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "huid" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "neuter" ], "word": "vel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "word": "nahka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "word": "iho" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "peau" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "Haut" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "masculine" ], "word": "עור" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "húð" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "pellaccia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "skóra" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "pele" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "word": "coiro" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kóža", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "ко́жа" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ко̏жа" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "kȍža" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "feminine" ], "word": "piel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "päls" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hud" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "(humorous, informal) human skin, especially when bare — see also skin", "tags": [ "neuter" ], "word": "skinn" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(humorous, informal) person’s hair — see also hair", "word": "tukka" } ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (skin)", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English transitive verbs", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Aleut translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dolgan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Maninkakan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Middle Armenian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old Polish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Plains Cree translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Svan translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vilamovian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "skin" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt", "t": "skin of a sheep, especially without the wool" }, "expansion": "Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pellet", "t": "skin of an animal, especially a sheep" }, "expansion": "Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "pelette" }, "expansion": "Anglo-Norman pelette", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "pelete" }, "expansion": "Old French pelete", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "t": "animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to cover; to wrap; hide; skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "diminutive" }, "expansion": "diminutive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "peletta" }, "expansion": "Late Latin peletta", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "pels", "t": "fur; fur coat" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "The noun is inherited from Middle English pelt (“skin of a sheep, especially without the wool”); further etymology uncertain, possibly:\n* from Middle English pellet (“skin of an animal, especially a sheep”), from Anglo-Norman pelette, pellet, and Old French pelete, pelette (“thin layer, film, skin; epidermis; foreskin”), from pel (“skin; garment made of animal skin, pelisse”) (from Latin pellis (“animal skin, hide, pelt; leather; garment made of animal skin”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)) + -ete (diminutive suffix); or\n* from Late Latin peletta, pelleta, pelletta (“skin of an animal, especially a sheep”).\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* Norwegian Bokmål pels (“fur; fur coat”)\n* Norwegian Nynorsk pels (“fur; fur coat”)", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pelting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (third-person singular simple present pelts, present participle pelting, simple past and past participle pelted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1967, James J. Critchley, “The Plight of the U.S. Mink Farmer”, in Import Quotas Legislation: Hearings before the Committee on Finance, United States Senate, Ninetieth Congress, First Session on Proposals to Impose Import Quotas on Oil, Steel, Textiles, Meat, Dairy Products, and Other Commodities: Part 1 […], Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 108", "text": "Let us take a typical case of a mink farmer here in Connecticut who is being forced to throw in the sponge this coming fall. […] He pelts from 3500 to 4000 minks a year and has a huge investment of several thousand dollars tied up in his mink business.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To remove the skin from (an animal); to skin." ], "links": [ [ "remove", "remove#Verb" ], [ "skin", "skin#Noun" ], [ "animal", "animal" ], [ "skin", "skin#Verb" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "Chiefly followed by from: to remove (the skin) from an animal." ], "links": [ [ "from", "from" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "To remove feathers from (a bird)." ], "links": [ [ "feathers", "feather#Noun" ], [ "bird", "bird#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) To remove feathers from (a bird)." ], "tags": [ "obsolete", "rare", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove (the skin) from an animal", "word": "nylkeä" } ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (beat)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Wanyi translations", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "derived": [ { "word": "bepelt" }, { "word": "peltable" }, { "word": "pelt down" }, { "word": "pelter" }, { "word": "peltingly" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "pelting" }, { "tags": [ "possibly" ], "word": "polt" }, { "word": "unpelted" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "beat" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt" }, "expansion": "Middle English pelt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pilten", "t": "to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with" }, "expansion": "Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pilt, pilte, pilton, (chiefly Southwest England, Southwest Midlands) pult, pulte", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*pyltan" }, "expansion": "Old English *pyltan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "*pultiare" }, "expansion": "Late Latin *pultiare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pultō", "4": "pultāre", "t": "to beat, knock, strike" }, "expansion": "Latin pultāre (“to beat, knock, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frequentative" }, "expansion": "frequentative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to beat; to drive, push" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "The verb is derived from Late Middle English pelt, pelte; further origin uncertain, probably a variant of Late Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”) [and other forms], possibly from Old English *pyltan, from Late Latin *pultiare, from Latin pultāre (“to beat, knock, strike”), the frequentative of pellere, the present active infinitive of pellō (“to drive, impel, propel, push; to hurl; to banish, eject, expel, thrust out; to beat, strike; to set in motion”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pelting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pelt", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (third-person singular simple present pelts, present participle pelting, simple past and past participle pelted)", "name": "en-verb" } ], "hyponyms": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "brick" }, { "word": "stean" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "stone" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The children are pelting each other with snowballs.", "type": "example" }, { "text": "They pelted the attacking army with bullets.", "type": "example" }, { "ref": "1847, Arthur Smith, “Of the Gent who Goes to the Races”, in The Natural History of the Gent, London: David Bogue, […], →OCLC, page 48", "text": "He pelteth old gentlemen driving four-wheeled chaises with snuff-boxes, and distributeth pincushions to the domestics, breaking windows withal.", "type": "quotation" }, { "ref": "2020 October, Christian Lauren [pseudonym; Christina Hobbs and Lauren Billings], chapter 1, in In a Holidaze, New York, N.Y.: Gallery Books, page 8", "text": "Standing again, he pelts Kyle in the stomach [with a snowball], who pelts Dad on the arm.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To bombard (someone or something) with missiles." ], "links": [ [ "bombard", "bombard#Verb" ], [ "missile", "missile" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To bombard (someone or something) with missiles." ], "synonyms": [ { "word": "bethwack" }, { "word": "hit" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles." ], "links": [ [ "force", "force#Verb" ], [ "move", "move#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "blows", "blow#Noun" ], [ "throwing", "throwing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "Of a number of small objects (such as raindrops), or the sun's rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower." ], "links": [ [ "number", "number#Noun" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "objects", "object#Noun" ], [ "raindrop", "raindrop" ], [ "sun", "sun#Noun" ], [ "rays", "ray#Noun" ], [ "beat down", "beat down" ], [ "fall", "fall#Verb" ], [ "shower", "shower#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "Of a number of small objects (such as raindrops), or the sun's rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The children pelted apples at us.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Chiefly followed by at: to (continuously) throw (missiles) at." ], "links": [ [ "at", "at#Preposition" ], [ "continuously", "continuously" ], [ "throw", "throw#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "Chiefly followed by at: to (continuously) throw (missiles) at." ], "synonyms": [ { "word": "cockshy" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To repeatedly beat or hit (someone or something)." ], "links": [ [ "repeatedly", "repeatedly" ], [ "beat", "beat#Verb" ], [ "hit", "hit#Verb" ] ], "qualifier": "archaic except British", "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic except British, dialectal) To repeatedly beat or hit (someone or something)." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To assail (someone) with harsh words in speech or writing; to abuse, to insult." ], "links": [ [ "assail", "assail" ], [ "harsh", "harsh#Adjective" ], [ "words", "word#Noun" ], [ "speech", "speech#Noun" ], [ "writing", "writing#Noun" ], [ "abuse", "abuse#Verb" ], [ "insult", "insult#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figuratively) To assail (someone) with harsh words in speech or writing; to abuse, to insult." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It’s pelting down out there!", "type": "example" }, { "ref": "1822 May, J. M. Lacey, “Address to the First of April Last—a Very Cold Day”, in The Lady’s Monthly Museum; or, Polite Repository of Amusement and Instruction; […], volume XV (Improved Series), London: […] Dean and Munday, […], →OCLC, stanza 2, page 299", "text": "Thou peltest fast with icy show'r, / Which surely cannot please one; / The wind too has such boist'rous pow'r, / 'Tis quite enough to freeze one.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily; to rain down." ], "links": [ [ "hailstone", "hailstone" ], [ "rain", "rain#Noun" ], [ "snow", "snow#Noun" ], [ "forcefully", "forcefully" ], [ "heavily", "heavily" ], [ "rain down", "rain down" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "Especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily; to rain down." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The boy pelted down the hill on his toboggan.", "type": "example" }, { "ref": "1892 March, “Mother Talks—A Spring Walk”, in Cora L. Stockham, Andrea Hofer, editors, The Kindergarten Magazine […], volume IV, number VII, Chicago, Ill.: Kindergarten Publishing Company, →OCLC, page 471, column 2", "text": "Spring, is ye comen in, / Dappled larke singe, / Snow melteth, / Runnel pelteth, / Smelleth wind of newe buddinge.", "type": "quotation" }, { "ref": "2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-07-11", "text": "While we choose and buy our purchases with mere inch-wide movements of our thumbs, they are busy rearranging the physical world so that our deliveries pelt towards us in ever-quicker time.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To move rapidly, especially in or on a conveyance." ], "links": [ [ "rapidly", "rapidly" ], [ "conveyance", "conveyance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(figuratively) To move rapidly, especially in or on a conveyance." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Chiefly followed by at: to bombard someone or something with missiles continuously." ], "links": [ [ "continuously", "continuously" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(archaic, also figuratively) Chiefly followed by at: to bombard someone or something with missiles continuously." ], "tags": [ "also", "archaic", "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1564 December 1 (Gregorian calendar), Iohn Rastell [i.e., John Rastell], “[Of Corpus Christi Daye and of the Seruice of that Holye Daye]”, in A Confutation of a Sermon, Pronoũced by M. Iuell, at Paules Crosse, the Second Sondaie before Easter (which Catholikes Doe Call Passion Sondaie) Anno Dñi .M.D.LX., Antwerp: […] Ægidius Diest, →OCLC, folio 84, verso", "text": "[S]he [the church] holdeth the veritie of his bodie [i.e., Jesus's body in the Eucharist]: ſhe pelteth not vvith God, denying this to be his body, bicauſe ſhe is cōmaunded to do this in remembrãce of hym: but ſhe doth beſt remembre hym, vvhen ſhe hath the bodie vvhich ſuffered, before her.\n“M. Iuell” is John Jewel.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To throw out harsh words; to show anger." ], "links": [ [ "throw out", "throw out" ], [ "show", "show#Verb" ], [ "anger", "anger#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(obsolete) To throw out harsh words; to show anger." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥaḏafa", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "حَذَفَ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bombardiram", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "бомбардирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardejar" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "rakrak" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bombardovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombarderen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bekogelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bestoken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "pommittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombarder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "beschießen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "einen Geschosshagel niedergehen lassen", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "ausa yfir" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "láta dynja á" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "láta rigna á" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "dobidci" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "epa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "epaepa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "karaepa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "karaepaepa" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "totorven" }, { "code": "nup", "lang": "Nupe", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "tswán" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obrzucać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "obrzucić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "obrzucić" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrásyvatʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забра́сывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrosátʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "заброса́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakídyvatʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заки́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakidátʹ", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "tags": [ "perfective" ], "word": "закида́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "bombardera" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "ratratín" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakyduvaty", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "закидувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakydaty", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "закидати" }, { "code": "wny", "lang": "Wanyi", "sense": "to bombard (someone or something) with missiles", "word": "rangkijbi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (someone or something) to move using blows or the throwing of missiles", "word": "pakottaa iskuin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a number of small objects or the sun’s rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower", "word": "langeta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a number of small objects or the sun’s rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower", "word": "pudota" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a number of small objects or the sun’s rays: to beat down or fall on (someone or something) in a shower", "word": "sataa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "хвърлям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamervam", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "замервам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "imperfective" ], "word": "házet" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vrhat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "heitellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "heittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "with force", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "paiskoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "paskata" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "tirar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "bewerfen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "epa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "opa" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "га́ђати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "tags": [ "Roman" ], "word": "gáđati" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kydaty", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "кидати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žburljaty", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "жбурляти" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to (continuously) throw (missiles) at", "word": "bejedön" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "barabanja", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "барабаня" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "hakata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "pieksää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "piestä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "rusikoida" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "buail" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to repeatedly beat or hit (someone or something)", "word": "rùsg" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "barabanja", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "барабаня" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "stortregenen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "sataa kaatamalla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "pleuvoir à verse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "gießen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "niederprasseln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "prasseln" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "hellirigna" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "steypast" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "steypast niður" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "srɑm", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "ស្រំ" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "störtregna" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "barabanyty", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "барабанити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "stukaty", "sense": "especially of hailstones, rain, or snow: to beat down or fall forcefully or heavily — see also rain down", "word": "стукати" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "profučavam", "sense": "to move rapidly", "word": "профучавам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "řítit se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "svištět" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move rapidly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uhánět" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move rapidly", "word": "rynnätä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move rapidly", "word": "sännätä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move rapidly", "word": "syöksyä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move rapidly", "word": "düsen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move rapidly", "word": "rasen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move rapidly", "word": "sausen" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move rapidly", "word": "störta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bombard someone or something with missiles continuously", "word": "heitellä päin" } ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (beat)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Nupe translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Wanyi translations", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "derived": [ { "word": "full pelt" }, { "word": "at full pelt" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "beat" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pelt" }, "expansion": "Middle English pelt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pilten", "t": "to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with" }, "expansion": "Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pilt, pilte, pilton, (chiefly Southwest England, Southwest Midlands) pult, pulte", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*pyltan" }, "expansion": "Old English *pyltan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "*pultiare" }, "expansion": "Late Latin *pultiare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pultō", "4": "pultāre", "t": "to beat, knock, strike" }, "expansion": "Latin pultāre (“to beat, knock, strike”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frequentative" }, "expansion": "frequentative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to beat; to drive, push" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" } ], "etymology_text": "The verb is derived from Late Middle English pelt, pelte; further origin uncertain, probably a variant of Late Middle English pilten (“to push, thrust; to strike; to cast down, humble; to incite, induce; to place, put; to extend, reach forward with”) [and other forms], possibly from Old English *pyltan, from Late Latin *pultiare, from Latin pultāre (“to beat, knock, strike”), the frequentative of pellere, the present active infinitive of pellō (“to drive, impel, propel, push; to hurl; to banish, eject, expel, thrust out; to beat, strike; to set in motion”), ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to beat; to drive, push”).\nThe noun is derived from the verb.", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 July 15, Karen-Anne Stewart, chapter 19, in Healing Rain (The Rain Trilogy; 2), Bloomington, Ind.: AuthorHouse, page 134", "text": "Kas is awakened by the furious pelts of rain hitting the tin roof, and he rolls over, pulling his sleeping wife tightly into his arms.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A beating or falling down of hailstones, rain, or snow in a shower." ], "links": [ [ "beating", "beating#Noun" ], [ "falling", "falling#Noun" ], [ "hailstone", "hailstone" ], [ "rain", "rain#Noun" ], [ "snow", "snow#Noun" ], [ "shower", "shower#Noun" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "Irish English" ], "glosses": [ "A blow or stroke from something thrown." ], "links": [ [ "blow", "blow#Noun" ], [ "stroke", "stroke#Noun" ], [ "thrown", "throw#Verb" ] ], "qualifier": "archaic except Ireland", "raw_glosses": [ "(archaic except Ireland) A blow or stroke from something thrown." ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "Irish English" ], "glosses": [ "A verbal insult; a jeer, a jibe, a taunt." ], "links": [ [ "verbal", "verbal#Adjective" ], [ "insult", "insult#Noun" ], [ "jeer", "jeer#Noun" ], [ "jibe", "jibe#Noun" ], [ "taunt", "taunt#Noun" ] ], "qualifier": "archaic except Ireland", "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(archaic except Ireland) A verbal insult; a jeer, a jibe, a taunt." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "Midlands English", "Southern England English" ], "glosses": [ "A fit of anger; an outburst, a rage." ], "links": [ [ "fit", "fit#Noun" ], [ "anger", "anger#Noun" ], [ "outburst", "outburst#Noun" ], [ "rage", "rage#Noun" ] ], "qualifier": "archaic except Midlands; Southern England (South West); archaic except Midlands; Southern England (South West)", "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(archaic except Midlands, Southern England (South West)) A fit of anger; an outburst, a rage." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Northern England English" ], "glosses": [ "An act of moving quickly; a rush." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "moving", "move#Verb" ], [ "quickly", "quickly" ], [ "rush", "rush#Noun" ] ], "qualifier": "chiefly Northern England except in at (full) pelt", "raw_glosses": [ "(chiefly Northern England except in at (full) pelt) An act of moving quickly; a rush." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beating or falling down of hailstones, rain, or snow in a shower", "word": "raskas sade" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "blow or stroke from something thrown", "word": "isku" } ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English archaic terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Saxon", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *polto-", "English terms with unknown etymologies", "Kentish English", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*polto-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "chiefly Scotland", "2": "obsolete" }, "expansion": "(chiefly Scotland, obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "3" }, "expansion": "³", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "palte" }, "expansion": "Middle Low German palte", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "osx", "3": "*paltro" }, "expansion": "Old Saxon *paltro", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*paltrô" }, "expansion": "Proto-Germanic *paltrô", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*polto-", "t": "cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *polto- (“cloth”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain; possibly related to pelting (“mean, paltry”) (obsolete), peltry (“rubbish, trash; an unpleasant thing”) (chiefly Scotland, obsolete), and paltry (“of little value, trashy, trivial; contemptibly unimportant, despicable”), possibly from a Germanic language such as Middle Low German palte, palter (“cloth; rag, shred”), from Old Saxon *paltro, *palto (“cloth; rag”), from Proto-Germanic *paltrô, *paltô (“patch; rag, scrap”). The ultimate origin is uncertain, but the word is possibly derived from Proto-Indo-European *polto- (“cloth”).", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "except Kent", "tags": [ "archaic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "peltry" }, { "word": "paltry" }, { "word": "pelting" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A tattered or worthless piece of clothing; a rag." ], "links": [ [ "tattered", "tattered" ], [ "worthless", "worthless" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "clothing", "clothing#Noun" ], [ "rag", "rag#Noun" ] ], "tags": [ "Scotland" ] }, { "glosses": [ "Anything in a ragged and worthless state; rubbish, trash." ], "links": [ [ "ragged", "ragged#Adjective" ], [ "state", "state#Noun" ], [ "rubbish", "rubbish#Noun" ], [ "trash", "trash#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Anything in a ragged and worthless state; rubbish, trash." ], "tags": [ "Scotland", "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "3" }, "expansion": "³", "name": "sup" } ], "etymology_text": "Uncertain; possibly related to palter (“to talk insincerely; to prevaricate or equivocate in speech or actions; to haggle; to babble, chatter; (rare) to trifle”), further etymology unknown. The Oxford English Dictionary takes the view that any relation to pelting (“mean, paltry”) (obsolete) and paltry (“of little value, trashy, trivial; contemptibly unimportant, despicable”) is unlikely.", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pelting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pelted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (third-person singular simple present pelts, present participle pelting, simple past and past participle pelted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To bargain for a better deal; to haggle." ], "links": [ [ "bargain", "bargain#Verb" ], [ "better", "better#Adjective" ], [ "deal", "deal#Noun" ], [ "haggle", "haggle#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To bargain for a better deal; to haggle." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "wikipedia": [ "Oxford English Dictionary" ], "word": "pelt" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Thracian", "Pages with 2 entries", "Rhymes:English/ɛlt", "Rhymes:English/ɛlt/1 syllable", "en:Gaits", "en:Hides", "en:Violence" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pelta" }, "expansion": "Latin pelta", "name": "der" }, { "args": { "1": "4" }, "expansion": "⁴", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πέλτη", "t": "small crescent-shaped leather shield of Thracian design" }, "expansion": "Ancient Greek πέλτη (péltē, “small crescent-shaped leather shield of Thracian design”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "txh", "3": "-" }, "expansion": "Thracian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "t": "to cover; to wrap; hide; skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "A variant of pelta, borrowed from Latin pelta, from Ancient Greek πέλτη (péltē, “small crescent-shaped leather shield of Thracian design”); further etymology uncertain, perhaps either from Thracian, or ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to cover; to wrap; hide; skin; cloth”).", "forms": [ { "form": "pelts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pelt (plural pelts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "Alternative form of pelta", "A small shield, especially one of an approximately elliptical form, or crescent-shaped." ], "links": [ [ "pelta", "pelta#English" ], [ "small", "small#Adjective" ], [ "shield", "shield#Noun" ], [ "approximately", "approximately" ], [ "elliptical", "elliptical#Adjective" ], [ "form", "form#Noun" ], [ "crescent-shaped", "crescent-shaped" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Alternative form of pelta", "(historical) A small shield, especially one of an approximately elliptical form, or crescent-shaped." ], "tags": [ "historical", "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses", "en:Botany" ], "glosses": [ "Alternative form of pelta", "A flat apothecium with no rim." ], "links": [ [ "pelta", "pelta#English" ], [ "botany", "botany" ], [ "flat", "flat#Adjective" ], [ "apothecium", "apothecium" ], [ "rim", "rim#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Alternative form of pelta", "(botany) A flat apothecium with no rim." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛlt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pelt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pelt.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛlt" } ], "word": "pelt" }
Download raw JSONL data for pelt meaning in All languages combined (77.3kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "pelt" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "pelt", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.