See thrifty on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "spendthrift" }, { "word": "thriftless" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "thriftily" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "thriftiness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terp-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrifty" }, "expansion": "Middle English thrifty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "thrift", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "thrift + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English thrifty, threfty, thryfty, þrifti, equivalent to thrift + -y.", "forms": [ { "form": "thriftier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "thriftiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "thrifty (comparative thriftier, superlative thriftiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "spendthrift" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1625, Ben Jonson, “The Staple of News”, in Peter Whalley, editor, The Works of Ben Johnson, volume IV, London, published 1756, act III, scene iv, page 201:", "text": "That was a certain trade, while th' age was thrifty, / And men good husbands, look'd into their stocks, / Had their minds bounded; now the public riot / Prostitutes all, scatters away in coaches, / In footmens coats, and waiting womens gowns", "type": "quote" }, { "ref": "1754, William Whitehead, “Elegies: Elegy I”, in Robert Dodsley, editor, A Collection of Poems in Six Volumes by Several Hands, London: J. Hughs, published 1765, page 54:", "text": "Nor less disastrous, should his thrifty urn / Neglected leave the once well-water'd land, / To dreary wastes yon paradise would turn, / Polluted ooze, or heaps of barren sand.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, Anthony Scaduto, Scapegoat: The Lonesome Death of Bruno Richard Hauptmann, New York: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, page 110:", "text": "Both were thrifty and hardworking. From the beginning of their marriage both worked steadily and saved every penny above their basic living expenses. By their first anniversary they were saving almost all of Richard's earnings as a union carpenter—eighty to ninety dollars a week.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing thrift; economical; frugal." ], "id": "en-thrifty-en-adj-P0Rqk-fb", "links": [ [ "Show", "show" ], [ "thrift", "thrift" ], [ "economical", "economical" ], [ "frugal", "frugal" ] ], "synonyms": [ { "word": "frugal" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1688, John Bunyan, “The Water of Life”, in The Whole Works of that Eminent Servant of CHRIST, the late Reverend and much Esteemed Mr. John Bunyan […], volume II, London, published 1784, page 1193:", "text": "The life of religion is this water of life; where that runs, where that is received, and where things are done in this spirit, there all things are well: The church thrifty, the soul thrifty, graces thrifty, and all is well.", "type": "quote" }, { "ref": "1794 November 20, “A letter from an anonymous 'gentleman'”, in The Commercial and Agricultural Magazine, for 1799, volume I […], London: Vaughan Grifiths, Paternoster-Row., published 1799, Economy of American Commerce, &c. of America, page 171:", "text": "the lands on this road are of an excellent quality, and in many places light timbered, in others covered with thrifty oak, black walnut, sugar maple, beach and linden.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, John Horne Tooke, The Speeches of John Horne Tooke, During the Westminster Election, 1796 […], London: J. Ridgeway, York-street, page 10:", "text": "But, Gentlemen, the gallant Admiral has told you he has two loves; and he seems to have made a prudent choice, and been a very thrifty wooer.", "type": "quote" }, { "ref": "1807, “ANSWERS to Agricultural Queries”, in Papers; Consisting of Communications Made to the Massachusetts Society For Promoting Agriculture, and Extracts, Boston: The Trustees of the Society, 50th, page 47:", "text": "A thrifty tree of twelve or eighteen inches diameter will increase in its quantity or weight by one year's growth, beyond that of a small sprout or tree in a ratio of more than five to one.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Thriving, prosperous, successful; (of an animal or plant) growing rapidly or vigorously." ], "id": "en-thrifty-en-adj-A4LjnaOO", "links": [ [ "Thriving", "thriving" ], [ "prosperous", "prosperous" ], [ "successful", "successful" ], [ "grow", "grow" ], [ "rapidly", "rapidly" ], [ "vigorously", "vigorously" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Thriving, prosperous, successful; (of an animal or plant) growing rapidly or vigorously." ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "_dis1": "27 53 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "procǎftjavašt", "sense": "thriving by industry and frugality", "word": "процъфтяващ" }, { "_dis1": "27 53 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thriving by industry and frugality", "word": "vaurastuva" }, { "_dis1": "27 53 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "procvetájuščij", "sense": "thriving by industry and frugality", "tags": [ "masculine" ], "word": "процвета́ющий" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bujno rastjašt", "sense": "growing rapidly or vigorously", "word": "буйно растящ" }, { "_dis1": "5 90 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "growing rapidly or vigorously", "word": "nopeakasvuinen" }, { "_dis1": "31 40 29", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "well appearing", "word": "hyvinvoiva" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 9 70", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 55", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 20 65", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 72", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 83", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 25 51", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 17 59", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 16 54", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 76", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 63", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 63", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 16 62", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 72", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 72", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 72", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 63", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 62", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 22 60", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 18 66", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 15 72", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 64", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 14 75", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 18 66", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 65", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Iulye. Ægloga Septima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 42, recto:", "text": "They han great stores, and thriftye flockes, / great freendes and feeble foes", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], page 191, column 1:", "text": "But do not ſo: I haue fiue hundred Crownes,\n The thriftie hire I ſaued vnder your Father,\n Which I did ſtore to be my foſter Nurſe", "type": "quote" }, { "ref": "1797, “On the Decline of the Ancient Grandeur & Picturesque Beauty”, in The Monthly Mirror: Reflecting Men and Manners, volume III, London, page 138:", "text": "No more the shadows of the plane-tree and the beech allay the intensity of the solstitial heat; no more the feathered tribes are heard to chirrup amidst the sprays, or the active squirrel seen to disport among the boughs, or collect his thrifty store of acrons ^([sic]) and of nuts, under the cool and impenetrable recesses of the glade.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, George E. Ellis, Our Good Land, and its Good Institutions: A Discourse Delivered in Harvard Church, Charlestown, on Thanksgiving Day, November 30, 1854, Boston: Crosby, Nichols, and Company., page 16:", "text": "The amount of patient toil, with its thrifty rewards; of domestic happiness, with its radiant comforts; the amount of intelligent culture, of high-aimed virtue, and of kindly charity, — that have been realized here, if not matter of our boasting, is the glory of our inheritance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Preserved by thrift; carefully managed." ], "id": "en-thrifty-en-adj-l55cAJ6q", "links": [ [ "Preserved", "preserve" ], [ "manage", "manage" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Preserved by thrift; carefully managed." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "36 12 51", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "qənaətcil" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "yığımcıl" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bjeražlívy", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "беражлі́вы" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "aščádny", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "ашча́дны" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "ekanómny", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "экано́мны" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pestelív", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "пестели́в" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ikonomíčen", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "икономи́чен" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "estalviador" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "節儉" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiéjiǎn", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "节俭" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "節約" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiéyuē", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "节约" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "šetrný" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "spořivý" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsommelig" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "säästäväinen" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "économe" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "aplicado" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "de", "lang": "German", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsam" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pheidōlós", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "φειδωλός" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "takarékos" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "tábhachtach" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "parsimonioso" }, { "_dis1": "36 12 51", "alt": "つましい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsumashii", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "倹しい" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "masculine" ], "word": "parcus" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "frūgālis" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "štedliv", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "штедлив" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "whakamoamoa" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsommelig" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "nøysom" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "masculine" ], "word": "oszczędny" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "Portugal" ], "word": "económico" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "Brazil" ], "word": "econômico" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "parcimonioso" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "econom" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ekonómnyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "эконо́мный" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "berežlívyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "бережли́вый" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xozjájstvennyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "хозя́йственный" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "cùramach" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "dèanadach" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "štedljiv" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "šetrný" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sporivý" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "varčen" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "ahorrador" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "ahorrativo" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsam" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "berežlývyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "бережли́вий" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "oščádlyvyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "оща́дливий" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaoščádlyvyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "заоща́дливий" }, { "_dis1": "36 12 51", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ekonómnyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "еконо́мний" }, { "_dis1": "42 6 52", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "secured by thrift; well husbanded", "word": "hyvin hoidettu" }, { "_dis1": "42 6 52", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "secured by thrift; well husbanded", "word": "vauras" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "thrĭft'ē" }, { "ipa": "/ˈθɹɪfti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrifty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪfti" } ], "word": "thrifty" }
{ "antonyms": [ { "word": "spendthrift" }, { "word": "thriftless" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terp-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Irish translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɪfti", "Rhymes:English/ɪfti/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "thriftily" }, { "word": "thriftiness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terp-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thrifty" }, "expansion": "Middle English thrifty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "thrift", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "thrift + -y", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle English thrifty, threfty, thryfty, þrifti, equivalent to thrift + -y.", "forms": [ { "form": "thriftier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "thriftiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "thrifty (comparative thriftier, superlative thriftiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "spendthrift" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1625, Ben Jonson, “The Staple of News”, in Peter Whalley, editor, The Works of Ben Johnson, volume IV, London, published 1756, act III, scene iv, page 201:", "text": "That was a certain trade, while th' age was thrifty, / And men good husbands, look'd into their stocks, / Had their minds bounded; now the public riot / Prostitutes all, scatters away in coaches, / In footmens coats, and waiting womens gowns", "type": "quote" }, { "ref": "1754, William Whitehead, “Elegies: Elegy I”, in Robert Dodsley, editor, A Collection of Poems in Six Volumes by Several Hands, London: J. Hughs, published 1765, page 54:", "text": "Nor less disastrous, should his thrifty urn / Neglected leave the once well-water'd land, / To dreary wastes yon paradise would turn, / Polluted ooze, or heaps of barren sand.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, Anthony Scaduto, Scapegoat: The Lonesome Death of Bruno Richard Hauptmann, New York: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, page 110:", "text": "Both were thrifty and hardworking. From the beginning of their marriage both worked steadily and saved every penny above their basic living expenses. By their first anniversary they were saving almost all of Richard's earnings as a union carpenter—eighty to ninety dollars a week.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing thrift; economical; frugal." ], "links": [ [ "Show", "show" ], [ "thrift", "thrift" ], [ "economical", "economical" ], [ "frugal", "frugal" ] ], "synonyms": [ { "word": "frugal" } ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1688, John Bunyan, “The Water of Life”, in The Whole Works of that Eminent Servant of CHRIST, the late Reverend and much Esteemed Mr. John Bunyan […], volume II, London, published 1784, page 1193:", "text": "The life of religion is this water of life; where that runs, where that is received, and where things are done in this spirit, there all things are well: The church thrifty, the soul thrifty, graces thrifty, and all is well.", "type": "quote" }, { "ref": "1794 November 20, “A letter from an anonymous 'gentleman'”, in The Commercial and Agricultural Magazine, for 1799, volume I […], London: Vaughan Grifiths, Paternoster-Row., published 1799, Economy of American Commerce, &c. of America, page 171:", "text": "the lands on this road are of an excellent quality, and in many places light timbered, in others covered with thrifty oak, black walnut, sugar maple, beach and linden.", "type": "quote" }, { "ref": "1796, John Horne Tooke, The Speeches of John Horne Tooke, During the Westminster Election, 1796 […], London: J. Ridgeway, York-street, page 10:", "text": "But, Gentlemen, the gallant Admiral has told you he has two loves; and he seems to have made a prudent choice, and been a very thrifty wooer.", "type": "quote" }, { "ref": "1807, “ANSWERS to Agricultural Queries”, in Papers; Consisting of Communications Made to the Massachusetts Society For Promoting Agriculture, and Extracts, Boston: The Trustees of the Society, 50th, page 47:", "text": "A thrifty tree of twelve or eighteen inches diameter will increase in its quantity or weight by one year's growth, beyond that of a small sprout or tree in a ratio of more than five to one.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Thriving, prosperous, successful; (of an animal or plant) growing rapidly or vigorously." ], "links": [ [ "Thriving", "thriving" ], [ "prosperous", "prosperous" ], [ "successful", "successful" ], [ "grow", "grow" ], [ "rapidly", "rapidly" ], [ "vigorously", "vigorously" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Thriving, prosperous, successful; (of an animal or plant) growing rapidly or vigorously." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Iulye. Ægloga Septima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC, folio 42, recto:", "text": "They han great stores, and thriftye flockes, / great freendes and feeble foes", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], page 191, column 1:", "text": "But do not ſo: I haue fiue hundred Crownes,\n The thriftie hire I ſaued vnder your Father,\n Which I did ſtore to be my foſter Nurſe", "type": "quote" }, { "ref": "1797, “On the Decline of the Ancient Grandeur & Picturesque Beauty”, in The Monthly Mirror: Reflecting Men and Manners, volume III, London, page 138:", "text": "No more the shadows of the plane-tree and the beech allay the intensity of the solstitial heat; no more the feathered tribes are heard to chirrup amidst the sprays, or the active squirrel seen to disport among the boughs, or collect his thrifty store of acrons ^([sic]) and of nuts, under the cool and impenetrable recesses of the glade.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, George E. Ellis, Our Good Land, and its Good Institutions: A Discourse Delivered in Harvard Church, Charlestown, on Thanksgiving Day, November 30, 1854, Boston: Crosby, Nichols, and Company., page 16:", "text": "The amount of patient toil, with its thrifty rewards; of domestic happiness, with its radiant comforts; the amount of intelligent culture, of high-aimed virtue, and of kindly charity, — that have been realized here, if not matter of our boasting, is the glory of our inheritance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Preserved by thrift; carefully managed." ], "links": [ [ "Preserved", "preserve" ], [ "manage", "manage" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Preserved by thrift; carefully managed." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "thrĭft'ē" }, { "ipa": "/ˈθɹɪfti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thrifty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thrifty.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪfti" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "qənaətcil" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "yığımcıl" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "bjeražlívy", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "беражлі́вы" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "aščádny", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "ашча́дны" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "ekanómny", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "экано́мны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pestelív", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "пестели́в" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ikonomíčen", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "икономи́чен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "estalviador" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "節儉" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiéjiǎn", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "节俭" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "節約" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiéyuē", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "节约" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "šetrný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "spořivý" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsommelig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "säästäväinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "économe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "aplicado" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsam" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pheidōlós", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "φειδωλός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "takarékos" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "tábhachtach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "parsimonioso" }, { "alt": "つましい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsumashii", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "倹しい" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "masculine" ], "word": "parcus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "frūgālis" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "štedliv", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "штедлив" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "whakamoamoa" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsommelig" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "nøysom" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "masculine" ], "word": "oszczędny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "Portugal" ], "word": "económico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "given to, or evincing, thrift", "tags": [ "Brazil" ], "word": "econômico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "parcimonioso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "econom" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ekonómnyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "эконо́мный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "berežlívyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "бережли́вый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xozjájstvennyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "хозя́йственный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "cùramach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "dèanadach" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "štedljiv" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "šetrný" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sporivý" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "varčen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "ahorrador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "ahorrativo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "sparsam" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "berežlývyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "бережли́вий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "oščádlyvyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "оща́дливий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zaoščádlyvyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "заоща́дливий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ekonómnyj", "sense": "given to, or evincing, thrift", "word": "еконо́мний" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "procǎftjavašt", "sense": "thriving by industry and frugality", "word": "процъфтяващ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "thriving by industry and frugality", "word": "vaurastuva" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "procvetájuščij", "sense": "thriving by industry and frugality", "tags": [ "masculine" ], "word": "процвета́ющий" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bujno rastjašt", "sense": "growing rapidly or vigorously", "word": "буйно растящ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "growing rapidly or vigorously", "word": "nopeakasvuinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "secured by thrift; well husbanded", "word": "hyvin hoidettu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "secured by thrift; well husbanded", "word": "vauras" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "well appearing", "word": "hyvinvoiva" } ], "word": "thrifty" }
Download raw JSONL data for thrifty meaning in All languages combined (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.