"biblicism" meaning in All languages combined

See biblicism on Wiktionary

Noun [English]

Forms: biblicisms [plural]
Etymology: Compare French biblicisme. Equivalent to biblical + -ism. Etymology templates: {{cog|fr|biblicisme}} French biblicisme, {{af|en|biblical|-ism}} biblical + -ism Head templates: {{en-noun|-|s}} biblicism (usually uncountable, plural biblicisms)
  1. Learning or literature relating to the Bible. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-biblicism-en-noun-wIIGEfVT
  2. A term derived from the Bible Tags: uncountable, usually Translations (a term derived from the Bible): biblizm [masculine] (Polish)
    Sense id: en-biblicism-en-noun-AnkerYy1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ism Disambiguation of English entries with incorrect language header: 44 56 Disambiguation of English terms suffixed with -ism: 19 81 Disambiguation of 'a term derived from the Bible': 32 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: biblicist Translations (study of the bible): biblioznawstwo [neuter] (Polish), biblistyka [neuter] (Polish)
Disambiguation of 'study of the bible': 47 53

Inflected forms

Download JSON data for biblicism meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "biblicisme"
      },
      "expansion": "French biblicisme",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "biblical",
        "3": "-ism"
      },
      "expansion": "biblical + -ism",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare French biblicisme. Equivalent to biblical + -ism.",
  "forms": [
    {
      "form": "biblicisms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "biblicism (usually uncountable, plural biblicisms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "biblicist"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Learning or literature relating to the Bible."
      ],
      "id": "en-biblicism-en-noun-wIIGEfVT",
      "links": [
        [
          "Learning",
          "learning"
        ],
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ism",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Helmut Koester, John H Morison Professor of New Testament Studies and Winn Professor of Ecclisiastical History Helmut Koester, Introduction to the New Testament, Walter de Gruyter, page 113",
          "text": "Such biblicisms — ultimately Hebraisms, since they derive from the Hebrew Bible — can still be found in later products of ancient Christian literature, since the Greek Bible of Hellenistic Judaism remained the Bible of the Christians[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A term derived from the Bible"
      ],
      "id": "en-biblicism-en-noun-AnkerYy1",
      "links": [
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "32 68",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a term derived from the Bible",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "biblizm"
        }
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "47 53",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "study of the bible",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "biblioznawstwo"
    },
    {
      "_dis1": "47 53",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "study of the bible",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "biblistyka"
    }
  ],
  "word": "biblicism"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ism",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "biblicisme"
      },
      "expansion": "French biblicisme",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "biblical",
        "3": "-ism"
      },
      "expansion": "biblical + -ism",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare French biblicisme. Equivalent to biblical + -ism.",
  "forms": [
    {
      "form": "biblicisms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "biblicism (usually uncountable, plural biblicisms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "biblicist"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Learning or literature relating to the Bible."
      ],
      "links": [
        [
          "Learning",
          "learning"
        ],
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Helmut Koester, John H Morison Professor of New Testament Studies and Winn Professor of Ecclisiastical History Helmut Koester, Introduction to the New Testament, Walter de Gruyter, page 113",
          "text": "Such biblicisms — ultimately Hebraisms, since they derive from the Hebrew Bible — can still be found in later products of ancient Christian literature, since the Greek Bible of Hellenistic Judaism remained the Bible of the Christians[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A term derived from the Bible"
      ],
      "links": [
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "study of the bible",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "biblioznawstwo"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "study of the bible",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "biblistyka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a term derived from the Bible",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biblizm"
    }
  ],
  "word": "biblicism"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.