See biblicism in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "biblicisme" }, "expansion": "French biblicisme", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "biblical", "3": "-ism" }, "expansion": "biblical + -ism", "name": "af" } ], "etymology_text": "Compare French biblicisme. Equivalent to biblical + -ism.", "forms": [ { "form": "biblicisms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "biblicism (usually uncountable, plural biblicisms)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "biblicist" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Learning or literature relating to the Bible." ], "id": "en-biblicism-en-noun-wIIGEfVT", "links": [ [ "Learning", "learning" ], [ "literature", "literature" ], [ "Bible", "Bible" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ism", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Helmut Koester, John H Morison Professor of New Testament Studies and Winn Professor of Ecclisiastical History Helmut Koester, Introduction to the New Testament, Walter de Gruyter, →ISBN, page 113:", "text": "Such biblicisms — ultimately Hebraisms, since they derive from the Hebrew Bible — can still be found in later products of ancient Christian literature, since the Greek Bible of Hellenistic Judaism remained the Bible of the Christians[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A term derived from the Bible" ], "id": "en-biblicism-en-noun-AnkerYy1", "links": [ [ "term", "term" ], [ "Bible", "Bible" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "33 67", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a term derived from the Bible", "tags": [ "masculine" ], "word": "biblizm" } ] } ], "translations": [ { "_dis1": "47 53", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "study of the bible", "tags": [ "neuter" ], "word": "biblioznawstwo" }, { "_dis1": "47 53", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "study of the bible", "tags": [ "neuter" ], "word": "biblistyka" } ], "word": "biblicism" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ism", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Polish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "biblicisme" }, "expansion": "French biblicisme", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "biblical", "3": "-ism" }, "expansion": "biblical + -ism", "name": "af" } ], "etymology_text": "Compare French biblicisme. Equivalent to biblical + -ism.", "forms": [ { "form": "biblicisms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "biblicism (usually uncountable, plural biblicisms)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "biblicist" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Learning or literature relating to the Bible." ], "links": [ [ "Learning", "learning" ], [ "literature", "literature" ], [ "Bible", "Bible" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1995, Helmut Koester, John H Morison Professor of New Testament Studies and Winn Professor of Ecclisiastical History Helmut Koester, Introduction to the New Testament, Walter de Gruyter, →ISBN, page 113:", "text": "Such biblicisms — ultimately Hebraisms, since they derive from the Hebrew Bible — can still be found in later products of ancient Christian literature, since the Greek Bible of Hellenistic Judaism remained the Bible of the Christians[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A term derived from the Bible" ], "links": [ [ "term", "term" ], [ "Bible", "Bible" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] } ], "translations": [ { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "study of the bible", "tags": [ "neuter" ], "word": "biblioznawstwo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "study of the bible", "tags": [ "neuter" ], "word": "biblistyka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a term derived from the Bible", "tags": [ "masculine" ], "word": "biblizm" } ], "word": "biblicism" }
Download raw JSONL data for biblicism meaning in English (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.