See clarion on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "clarion call" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "clarionet" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "clarionetist" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "clarionettist" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clarion" }, "expansion": "Middle English clarion", "name": "inh" }, { "args": { "1": "clarionne, clarioune, claryon, claryoun, claryoune, claryounn, claryounne, claryowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "claron" }, "expansion": "Old French claron", "name": "der" }, { "args": { "1": "cleron, clairon", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "clāriōn" }, "expansion": "Medieval Latin clāriōn", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "clārus", "t": "audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear" }, "expansion": "Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-", "t": "to call, summon; to cry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "attributive" }, "expansion": "attributive", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English clarion, clarioun (“trumpet with a narrow tube and a shrill sound, clarion; clarion player”) [and other forms], from Old French claron, clarïon (“clarion”) [and other forms], from Medieval Latin clāriōn, clario, clārōn (“clarion; trumpet”), from Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”), ultimately from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”).\nThe adjective is from an attributive use of the noun.", "forms": [ { "form": "clarions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clarion (plural clarions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "clar‧i‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Brass instruments", "orig": "en:Brass instruments", "parents": [ "Wind instruments", "Musical instruments", "Music", "Tools", "Art", "Sound", "Technology", "Culture", "Energy", "All topics", "Society", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 12 12 33 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 29 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The clarion’s call to action has been heard.", "type": "example" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 531–533:", "text": "Then ſtrait commands that at the warlike ſound / Of Trumpets loud and Clarions be upreard / His mighty Standard; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 2, page 129:", "text": "And like a silver clarion rung / The accents of that unknown tongue, / Excelsior!", "type": "quote" }, { "ref": "1867, Ralph Waldo Emerson, “May-Day”, in May-Day and Other Pieces, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, pages 33–34:", "text": "There is no bard in all the choir, / Nor Homer's self, the poet sire, / […] / Nor Collins' verse of tender pain, / Nor Byron's clarion of disdain, / […] / Not one of all can put in verse, / Or to this presence could rehearse, / The sights and voices ravishing / The boy knew on the hills in spring, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, “Triumph”, in She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC, page 234:", "text": "Blind me, take away mine eyes, and let the darkness utterly fence me in, and still mine ears would catch the tone of thy unforgotten voice, striking more loud against the portals of my sense than can the call of brazen-throated clarions:– […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A medieval brass instrument chiefly used as a battle signal; related to the trumpet, it had a narrow, straight pipe and a high-pitched, piercing sound." ], "id": "en-clarion-en-noun-E-N1lVFK", "links": [ [ "music", "music" ], [ "medieval", "medieval#Adjective" ], [ "brass instrument", "brass instrument" ], [ "chiefly", "chiefly" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "battle", "battle#Noun" ], [ "signal", "signal#Noun" ], [ "relate", "relate" ], [ "trumpet", "trumpet#Noun" ], [ "narrow", "narrow#Adjective" ], [ "straight", "straight#Adjective" ], [ "pipe", "pipe#Noun" ], [ "high-pitched", "high-pitched" ], [ "piercing", "piercing#Adjective" ], [ "sound", "sound#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(music, historical or poetic) A medieval brass instrument chiefly used as a battle signal; related to the trumpet, it had a narrow, straight pipe and a high-pitched, piercing sound." ], "tags": [ "historical", "poetic" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ], "translations": [ { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "eġǰyur", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "եղջյուր" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "borğo", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "борғо" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarí" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "klaroen" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "klarino (S-shaped)" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "fi", "english": "straight", "lang": "Finnish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "pasuuna" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "clairon" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "neuter" ], "word": "Clairon" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fanfare" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "harsona" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarino" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "chiarina" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "クラリオン" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "pal", "lang": "Middle Persian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "nʾd (nā̆y)" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "clarino" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "claron" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "trąbka sygnałowa" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "sygnałówka" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarim" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klarion", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "кларион" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gorn", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "горн" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rožók", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "рожо́к" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarín" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "cornetín" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "jägarhorn" }, { "_dis1": "82 1 1 16", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "horn", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "горн" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 12 12 33 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 29 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book VII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 442–446:", "text": "Others [i.e., other birds] on ground / Walk'd firm; the creſted Cock whoſe clarion ſounds / The ſilent hours, and th' other whoſe gay Traine / Adorns him, colour'd with the Florid hue / Of Rainbows and Starrie Eyes.", "type": "quote" }, { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Second”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, page 26, lines 213–214:", "text": "And his this Drum, vvhoſe hoarſe heroic baſe / Drovvns the loud Clarion of the braying Aſs.", "type": "quote" }, { "ref": "1750 June 12 (date written; published 1751), T[homas] Gray, “Elegy Written in a Country Churchyard”, in Designs by Mr. R[ichard] Bentley, for Six Poems by Mr. T. Gray, London: […] R[obert] Dodsley, […], published 1753, →OCLC, page 29:", "text": "The cock's ſhrill clarion, or the ecchoing horn, / No more ſhall rouſe them from their lovvly bed.", "type": "quote" }, { "ref": "1811, Walter Scott, The Vision of Don Roderick; a Poem, Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for John Ballantyne and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, stanza LXII, page 54:", "text": "[K]indling Nations buckle on their mail, / And Fame, with clarion-blast and wings unfurl'd, / To freedom and revenge awakens an injured World!", "type": "quote" }, { "ref": "1858 October 16, Henry Wadsworth Longfellow, “[Birds of Passage.] Daybreak.”, in The Courtship of Miles Standish, and Other Poems, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 195:", "text": "O chanticleer, / Your clarion blow; the day is near.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The sound of a clarion (sense 1), or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion." ], "id": "en-clarion-en-noun-XlJs0C7s", "links": [ [ "resembling", "resemble" ], [ "loud", "loud#Adjective" ], [ "note", "note#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(poetic) The sound of a clarion (sense 1), or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion." ], "tags": [ "broadly", "poetic" ], "translations": [ { "_dis1": "8 72 18 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sound of a clarion, or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion", "word": "klarinon ääni" }, { "_dis1": "8 72 18 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sound of a clarion, or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion", "word": "pasuunan ääni" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 6 8 35 19 6 7 4 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 7 31 13 7 7 8 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 7 36 18 8 8 5 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 10 43 17 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 12 33 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 13 37 24", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 13 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 12 43 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 23 15 10 12 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 11 10 42 20", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 13 42 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 29 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 12 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 12 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 12 34 27", "kind": "other", "name": "Terms with Middle Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 5 11 49 22", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 10 12 39 23", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 10 13 37 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 13 34 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 12 44 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 10 47 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 9 13 38 24", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 9 13 36 23", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An organ stop consisting of pipes with reeds giving a high-pitched note like that of a clarion (sense 1)." ], "id": "en-clarion-en-noun-IBclYPmB", "links": [ [ "music", "music" ], [ "organ stop", "organ stop" ], [ "consist", "consist" ], [ "reeds", "reed#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(music) An organ stop consisting of pipes with reeds giving a high-pitched note like that of a clarion (sense 1)." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ], "translations": [ { "_dis1": "4 7 85 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "organ stop consisting of pipes with reeds giving a high-pitched note like that of a clarion", "word": "clarion" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldic charges", "orig": "en:Heraldic charges", "parents": [ "Heraldry", "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 12 12 33 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 29 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A charge thought to represent a type of wind instrument, a keyboard instrument like a spinet, or perhaps a rest used by a knight to support a lance during jousting." ], "id": "en-clarion-en-noun-lPj0HglU", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "charge", "charge#Noun" ], [ "thought", "think#Verb" ], [ "represent", "represent" ], [ "type", "type#Noun" ], [ "wind instrument", "wind instrument" ], [ "keyboard instrument", "keyboard instrument" ], [ "spinet", "spinet" ], [ "rest", "rest#Noun" ], [ "knight", "knight#Noun" ], [ "support", "support#Noun" ], [ "lance", "lance#Noun" ], [ "jousting", "jousting#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) A charge thought to represent a type of wind instrument, a keyboard instrument like a spinet, or perhaps a rest used by a knight to support a lance during jousting." ], "synonyms": [ { "word": "clarichord" }, { "word": "rest" }, { "word": "sufflue" } ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "11 0 2 87", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "charge thought to represent a type of wind instrument, a keyboard instrument like a spinet, or perhaps a rest used by a knight to support a lance during jousting", "word": "merkinantotorvi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈklæ.ɹɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈklæ.ɹi.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈklɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-clarion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-clarion.ogg/En-us-clarion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/En-us-clarion.ogg" }, { "rhymes": "-æɹiən" } ], "word": "clarion" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clarion" }, "expansion": "Middle English clarion", "name": "inh" }, { "args": { "1": "clarionne, clarioune, claryon, claryoun, claryoune, claryounn, claryounne, claryowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "claron" }, "expansion": "Old French claron", "name": "der" }, { "args": { "1": "cleron, clairon", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "clāriōn" }, "expansion": "Medieval Latin clāriōn", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "clārus", "t": "audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear" }, "expansion": "Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-", "t": "to call, summon; to cry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "attributive" }, "expansion": "attributive", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English clarion, clarioun (“trumpet with a narrow tube and a shrill sound, clarion; clarion player”) [and other forms], from Old French claron, clarïon (“clarion”) [and other forms], from Medieval Latin clāriōn, clario, clārōn (“clarion; trumpet”), from Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”), ultimately from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”).\nThe adjective is from an attributive use of the noun.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "clarion (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "clar‧i‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 12 12 33 29", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 29 31", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "her clarion top notes", "type": "example" }, { "ref": "1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:", "text": "And loud that clarion voice replied / Excelsior!", "type": "quote" }, { "ref": "2017 July 31, Anthony Tommasini, “Review: Flawed but Fascinating Dvorak Opera in a Rare Staging”, in New York Times:", "text": "Clay Hilley brought vocal heft, clarion sound and stamina to the role, though there were stretches where his voice sounded strained, understandably so, given the demands.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 24, Sebastian Smee, “Van Gogh’s astonishing masterpiece”, in Washington Post:", "text": "The clarion immediacy of Van Gogh’s painting was echoed by his prose.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a sound, a voice, a message, etc.: brilliantly clear." ], "id": "en-clarion-en-adj-CykhX43q", "links": [ [ "sound", "sound#Noun" ], [ "voice", "voice#Noun" ], [ "message", "message#Noun" ], [ "brilliantly", "brilliantly" ], [ "clear", "clear#Adjective" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a sound, a voice, a message, etc.: brilliantly clear", "word": "heleä" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈklæ.ɹɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈklæ.ɹi.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈklɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-clarion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-clarion.ogg/En-us-clarion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/En-us-clarion.ogg" }, { "rhymes": "-æɹiən" } ], "word": "clarion" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "clarioning" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clariounen", "t": "of a horn or trumpet: to blow, sound" }, "expansion": "Middle English clariounen (“of a horn or trumpet: to blow, sound”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From Middle English clariounen (“of a horn or trumpet: to blow, sound”), from clarioun (noun) (see etymology 1) + -en (suffix forming the infinitives of verbs). Later uses may also be derived directly from the noun.", "forms": [ { "form": "clarions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clarioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clarioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clarioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clarion (third-person singular simple present clarions, present participle clarioning, simple past and past participle clarioned)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "rare" }, "expansion": "(rare)", "name": "term-label" } ], "hyphenation": [ "clar‧i‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1)." ], "id": "en-clarion-en-verb-QGMOmsXc", "links": [ [ "announce", "announce" ], [ "herald", "herald#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "clarion", "clarion#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1)." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1946, Rebecca Rogers, They Ask for Bread, New York, N.Y.: Rockport Press Publishers, →OCLC, page 16:", "text": "His deep voice clarioned the words and he paused, hearing them whisper away into their last faint echoes in the organ loft.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Cedric J[ames] Robinson, “The Search for Higher Ground”, in Black Movements in America (Revolutionary Thought/Radical Movements), New York, N.Y., London: Routledge, →ISBN, page 144:", "text": "He [Martin Luther King Jr.] clarioned a call to action that was heard wherever Afro-Christians could be found (and beyond, if one recalls Pentecostalism).", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Brian Keenan, “First Footfalls in Fairbanks”, in Four Quarters of Light: A Journey through Alaska, London, Toronto, Ont.: Doubleday, →ISBN, page 28:", "text": "All around me the tamaracks, alder birches and willows would send up amber and golden flares clarioning the winter; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1).", "To announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people." ], "id": "en-clarion-en-verb-nY7Dwlky", "links": [ [ "announce", "announce" ], [ "herald", "herald#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "clarion", "clarion#Noun" ], [ "clearly", "clearly" ], [ "stir", "stir#Verb" ], [ "unite", "unite#Verb" ], [ "people", "person#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1).", "(figuratively) To announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people." ], "tags": [ "figuratively", "rare", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "25 72 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people", "word": "ilmoittaa" }, { "_dis1": "25 72 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people", "word": "julistaa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1833, [Richard Henry Horne], “Of Composers, and Instrumental Performers”, in Exposition of the False Medium and Barriers Excluding Men of Genius from the Public, London: Effingham Wilson, […], →OCLC, page 49:", "text": "Sir Knight, thy glory clarioneth the heavens.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a thing: to cause (a place) to echo with a sound like that of a clarion." ], "id": "en-clarion-en-verb-HbgBn~MV", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "cause", "cause#Verb" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "echo", "echo#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figuratively) Of a thing: to cause (a place) to echo with a sound like that of a clarion." ], "tags": [ "also", "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1883, [Ronald Roth], “The Judgment of Tithonus”, in Edgar or the New Pygmalion; and The Judgment of Tithonus, Madras, Tamil Nadu: Higginbotham and Co. […], →OCLC, scene ii, page 23:", "text": "[T]hou, young-bodied morn, / In-ushered by the puffed winds clarioning, / No bond can bind.", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Tale of the Bull and the Ass. [Night 1.]”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume I, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 22:", "text": "We dogs are all a-mourning; but thou [a rooster] clappest thy wings and clarionest thy loudest and treadest hen after hen.", "type": "quote" }, { "ref": "1890, Antipater of Thessalonica, “Sect. I. Love. [At Cockcrowing]”, in J[ohn] W[illiam] Mackail, transl., Select Epigrams from the Greek Anthology […], London, New York, N.Y.: Longmans, Green, and Co., →OCLC, epigram XXIV, page 100:", "text": "Grey dawn is over, Chrysilla, and ere now the morning cock clarioning leads on the envious Lady of Morn.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, Irvin S[hrewsbury] Cobb, A Plea for Old Cap Collier, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC, pages 48–49:", "text": "[N]ow groaning, now with his eye flashing, now with a tear—undoubtedly a frozen tear—standing in the eye, now clarioning, now sighing, onward and upward he goes: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986 September 15, Stephen King, “Eddie’s Bad Break”, in It, New York, N.Y.: Viking, published November 1986, →ISBN, part 4 (July of 1958), section 4, page 787:", "text": "He heard his mother bugling and clarioning outside, and he tried to tell the nurse not to let her in, but no words would come out, no matter how hard he tried.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sound a clarion; also, to make a high-pitched, piercing sound like that of a clarion." ], "id": "en-clarion-en-verb-DGZKgRsg", "links": [ [ "sound", "sound#Verb" ], [ "high-pitched", "high-pitched" ], [ "piercing", "piercing#Adjective" ], [ "sound", "sound#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sound a clarion; also, to make a high-pitched, piercing sound like that of a clarion." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 27 66", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound a clarion; to make a high-pitched, piercing sound like that of a clarion", "word": "soida kuin pasuuna" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈklæ.ɹɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈklæ.ɹi.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈklɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-clarion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-clarion.ogg/En-us-clarion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/En-us-clarion.ogg" }, { "rhymes": "-æɹiən" } ], "translations": [ { "_dis1": "47 47 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to announce or herald (something) using a clarion", "word": "ilmoittaa pasuunalla" } ], "word": "clarion" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English rare terms", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kelh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɹiən", "Rhymes:English/æɹiən/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Middle Persian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "clarion call" }, { "word": "clarionet" }, { "word": "clarionetist" }, { "word": "clarionettist" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clarion" }, "expansion": "Middle English clarion", "name": "inh" }, { "args": { "1": "clarionne, clarioune, claryon, claryoun, claryoune, claryounn, claryounne, claryowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "claron" }, "expansion": "Old French claron", "name": "der" }, { "args": { "1": "cleron, clairon", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "clāriōn" }, "expansion": "Medieval Latin clāriōn", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "clārus", "t": "audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear" }, "expansion": "Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-", "t": "to call, summon; to cry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "attributive" }, "expansion": "attributive", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English clarion, clarioun (“trumpet with a narrow tube and a shrill sound, clarion; clarion player”) [and other forms], from Old French claron, clarïon (“clarion”) [and other forms], from Medieval Latin clāriōn, clario, clārōn (“clarion; trumpet”), from Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”), ultimately from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”).\nThe adjective is from an attributive use of the noun.", "forms": [ { "form": "clarions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clarion (plural clarions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "clar‧i‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Brass instruments" ], "examples": [ { "text": "The clarion’s call to action has been heard.", "type": "example" }, { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 531–533:", "text": "Then ſtrait commands that at the warlike ſound / Of Trumpets loud and Clarions be upreard / His mighty Standard; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 2, page 129:", "text": "And like a silver clarion rung / The accents of that unknown tongue, / Excelsior!", "type": "quote" }, { "ref": "1867, Ralph Waldo Emerson, “May-Day”, in May-Day and Other Pieces, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, pages 33–34:", "text": "There is no bard in all the choir, / Nor Homer's self, the poet sire, / […] / Nor Collins' verse of tender pain, / Nor Byron's clarion of disdain, / […] / Not one of all can put in verse, / Or to this presence could rehearse, / The sights and voices ravishing / The boy knew on the hills in spring, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, “Triumph”, in She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC, page 234:", "text": "Blind me, take away mine eyes, and let the darkness utterly fence me in, and still mine ears would catch the tone of thy unforgotten voice, striking more loud against the portals of my sense than can the call of brazen-throated clarions:– […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A medieval brass instrument chiefly used as a battle signal; related to the trumpet, it had a narrow, straight pipe and a high-pitched, piercing sound." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "medieval", "medieval#Adjective" ], [ "brass instrument", "brass instrument" ], [ "chiefly", "chiefly" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "battle", "battle#Noun" ], [ "signal", "signal#Noun" ], [ "relate", "relate" ], [ "trumpet", "trumpet#Noun" ], [ "narrow", "narrow#Adjective" ], [ "straight", "straight#Adjective" ], [ "pipe", "pipe#Noun" ], [ "high-pitched", "high-pitched" ], [ "piercing", "piercing#Adjective" ], [ "sound", "sound#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(music, historical or poetic) A medieval brass instrument chiefly used as a battle signal; related to the trumpet, it had a narrow, straight pipe and a high-pitched, piercing sound." ], "tags": [ "historical", "poetic" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book VII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 442–446:", "text": "Others [i.e., other birds] on ground / Walk'd firm; the creſted Cock whoſe clarion ſounds / The ſilent hours, and th' other whoſe gay Traine / Adorns him, colour'd with the Florid hue / Of Rainbows and Starrie Eyes.", "type": "quote" }, { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Second”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, page 26, lines 213–214:", "text": "And his this Drum, vvhoſe hoarſe heroic baſe / Drovvns the loud Clarion of the braying Aſs.", "type": "quote" }, { "ref": "1750 June 12 (date written; published 1751), T[homas] Gray, “Elegy Written in a Country Churchyard”, in Designs by Mr. R[ichard] Bentley, for Six Poems by Mr. T. Gray, London: […] R[obert] Dodsley, […], published 1753, →OCLC, page 29:", "text": "The cock's ſhrill clarion, or the ecchoing horn, / No more ſhall rouſe them from their lovvly bed.", "type": "quote" }, { "ref": "1811, Walter Scott, The Vision of Don Roderick; a Poem, Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for John Ballantyne and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, stanza LXII, page 54:", "text": "[K]indling Nations buckle on their mail, / And Fame, with clarion-blast and wings unfurl'd, / To freedom and revenge awakens an injured World!", "type": "quote" }, { "ref": "1858 October 16, Henry Wadsworth Longfellow, “[Birds of Passage.] Daybreak.”, in The Courtship of Miles Standish, and Other Poems, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 195:", "text": "O chanticleer, / Your clarion blow; the day is near.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The sound of a clarion (sense 1), or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion." ], "links": [ [ "resembling", "resemble" ], [ "loud", "loud#Adjective" ], [ "note", "note#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(poetic) The sound of a clarion (sense 1), or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion." ], "tags": [ "broadly", "poetic" ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "An organ stop consisting of pipes with reeds giving a high-pitched note like that of a clarion (sense 1)." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "organ stop", "organ stop" ], [ "consist", "consist" ], [ "reeds", "reed#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension)", "(music) An organ stop consisting of pipes with reeds giving a high-pitched note like that of a clarion (sense 1)." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "en:Heraldic charges" ], "glosses": [ "A charge thought to represent a type of wind instrument, a keyboard instrument like a spinet, or perhaps a rest used by a knight to support a lance during jousting." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "charge", "charge#Noun" ], [ "thought", "think#Verb" ], [ "represent", "represent" ], [ "type", "type#Noun" ], [ "wind instrument", "wind instrument" ], [ "keyboard instrument", "keyboard instrument" ], [ "spinet", "spinet" ], [ "rest", "rest#Noun" ], [ "knight", "knight#Noun" ], [ "support", "support#Noun" ], [ "lance", "lance#Noun" ], [ "jousting", "jousting#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) A charge thought to represent a type of wind instrument, a keyboard instrument like a spinet, or perhaps a rest used by a knight to support a lance during jousting." ], "synonyms": [ { "word": "clarichord" }, { "word": "rest" }, { "word": "sufflue" } ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈklæ.ɹɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈklæ.ɹi.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈklɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-clarion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-clarion.ogg/En-us-clarion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/En-us-clarion.ogg" }, { "rhymes": "-æɹiən" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "eġǰyur", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "եղջյուր" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "borğo", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "борғо" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarí" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine", "neuter" ], "word": "klaroen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "klarino (S-shaped)" }, { "code": "fi", "english": "straight", "lang": "Finnish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "pasuuna" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "clairon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "neuter" ], "word": "Clairon" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fanfare" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "harsona" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "chiarina" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "クラリオン" }, { "code": "pal", "lang": "Middle Persian", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "nʾd (nā̆y)" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "clarino" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "claron" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "trąbka sygnałowa" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "feminine" ], "word": "sygnałówka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarim" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klarion", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "кларион" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gorn", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "горн" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rožók", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "рожо́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarín" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "cornetín" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "word": "jägarhorn" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "horn", "sense": "medieval brass instrument chiefly used as a battle signal", "tags": [ "masculine" ], "word": "горн" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sound of a clarion, or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion", "word": "klarinon ääni" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sound of a clarion, or any sound resembling the loud, high-pitched note of a clarion", "word": "pasuunan ääni" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "organ stop consisting of pipes with reeds giving a high-pitched note like that of a clarion", "word": "clarion" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "charge thought to represent a type of wind instrument, a keyboard instrument like a spinet, or perhaps a rest used by a knight to support a lance during jousting", "word": "merkinantotorvi" } ], "word": "clarion" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English rare terms", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kelh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɹiən", "Rhymes:English/æɹiən/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Middle Persian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clarion" }, "expansion": "Middle English clarion", "name": "inh" }, { "args": { "1": "clarionne, clarioune, claryon, claryoun, claryoune, claryounn, claryounne, claryowne", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "claron" }, "expansion": "Old French claron", "name": "der" }, { "args": { "1": "cleron, clairon", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "clāriōn" }, "expansion": "Medieval Latin clāriōn", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "clārus", "t": "audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear" }, "expansion": "Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kelh₁-", "t": "to call, summon; to cry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "attributive" }, "expansion": "attributive", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English clarion, clarioun (“trumpet with a narrow tube and a shrill sound, clarion; clarion player”) [and other forms], from Old French claron, clarïon (“clarion”) [and other forms], from Medieval Latin clāriōn, clario, clārōn (“clarion; trumpet”), from Latin clārus (“audible; clear, distinct, loud; (visually) bright, clear”), ultimately from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to call, summon; to cry”).\nThe adjective is from an attributive use of the noun.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "clarion (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "clar‧i‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "her clarion top notes", "type": "example" }, { "ref": "1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:", "text": "And loud that clarion voice replied / Excelsior!", "type": "quote" }, { "ref": "2017 July 31, Anthony Tommasini, “Review: Flawed but Fascinating Dvorak Opera in a Rare Staging”, in New York Times:", "text": "Clay Hilley brought vocal heft, clarion sound and stamina to the role, though there were stretches where his voice sounded strained, understandably so, given the demands.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 24, Sebastian Smee, “Van Gogh’s astonishing masterpiece”, in Washington Post:", "text": "The clarion immediacy of Van Gogh’s painting was echoed by his prose.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a sound, a voice, a message, etc.: brilliantly clear." ], "links": [ [ "sound", "sound#Noun" ], [ "voice", "voice#Noun" ], [ "message", "message#Noun" ], [ "brilliantly", "brilliantly" ], [ "clear", "clear#Adjective" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈklæ.ɹɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈklæ.ɹi.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈklɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-clarion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-clarion.ogg/En-us-clarion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/En-us-clarion.ogg" }, { "rhymes": "-æɹiən" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a sound, a voice, a message, etc.: brilliantly clear", "word": "heleä" } ], "word": "clarion" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English rare terms", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɹiən", "Rhymes:English/æɹiən/3 syllables", "Terms with Finnish translations" ], "derived": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "clarioning" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "clariounen", "t": "of a horn or trumpet: to blow, sound" }, "expansion": "Middle English clariounen (“of a horn or trumpet: to blow, sound”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From Middle English clariounen (“of a horn or trumpet: to blow, sound”), from clarioun (noun) (see etymology 1) + -en (suffix forming the infinitives of verbs). Later uses may also be derived directly from the noun.", "forms": [ { "form": "clarions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "clarioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "clarioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "clarioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "clarion (third-person singular simple present clarions, present participle clarioning, simple past and past participle clarioned)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "rare" }, "expansion": "(rare)", "name": "term-label" } ], "hyphenation": [ "clar‧i‧on" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1)." ], "links": [ [ "announce", "announce" ], [ "herald", "herald#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "clarion", "clarion#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1)." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1946, Rebecca Rogers, They Ask for Bread, New York, N.Y.: Rockport Press Publishers, →OCLC, page 16:", "text": "His deep voice clarioned the words and he paused, hearing them whisper away into their last faint echoes in the organ loft.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Cedric J[ames] Robinson, “The Search for Higher Ground”, in Black Movements in America (Revolutionary Thought/Radical Movements), New York, N.Y., London: Routledge, →ISBN, page 144:", "text": "He [Martin Luther King Jr.] clarioned a call to action that was heard wherever Afro-Christians could be found (and beyond, if one recalls Pentecostalism).", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Brian Keenan, “First Footfalls in Fairbanks”, in Four Quarters of Light: A Journey through Alaska, London, Toronto, Ont.: Doubleday, →ISBN, page 28:", "text": "All around me the tamaracks, alder birches and willows would send up amber and golden flares clarioning the winter; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1).", "To announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people." ], "links": [ [ "announce", "announce" ], [ "herald", "herald#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "clarion", "clarion#Noun" ], [ "clearly", "clearly" ], [ "stir", "stir#Verb" ], [ "unite", "unite#Verb" ], [ "people", "person#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To announce or herald (something) using a clarion (noun sense 1).", "(figuratively) To announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people." ], "tags": [ "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1833, [Richard Henry Horne], “Of Composers, and Instrumental Performers”, in Exposition of the False Medium and Barriers Excluding Men of Genius from the Public, London: Effingham Wilson, […], →OCLC, page 49:", "text": "Sir Knight, thy glory clarioneth the heavens.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a thing: to cause (a place) to echo with a sound like that of a clarion." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "cause", "cause#Verb" ], [ "place", "place#Noun" ], [ "echo", "echo#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figuratively) Of a thing: to cause (a place) to echo with a sound like that of a clarion." ], "tags": [ "also", "figuratively", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1883, [Ronald Roth], “The Judgment of Tithonus”, in Edgar or the New Pygmalion; and The Judgment of Tithonus, Madras, Tamil Nadu: Higginbotham and Co. […], →OCLC, scene ii, page 23:", "text": "[T]hou, young-bodied morn, / In-ushered by the puffed winds clarioning, / No bond can bind.", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Tale of the Bull and the Ass. [Night 1.]”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume I, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 22:", "text": "We dogs are all a-mourning; but thou [a rooster] clappest thy wings and clarionest thy loudest and treadest hen after hen.", "type": "quote" }, { "ref": "1890, Antipater of Thessalonica, “Sect. I. Love. [At Cockcrowing]”, in J[ohn] W[illiam] Mackail, transl., Select Epigrams from the Greek Anthology […], London, New York, N.Y.: Longmans, Green, and Co., →OCLC, epigram XXIV, page 100:", "text": "Grey dawn is over, Chrysilla, and ere now the morning cock clarioning leads on the envious Lady of Morn.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, Irvin S[hrewsbury] Cobb, A Plea for Old Cap Collier, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC, pages 48–49:", "text": "[N]ow groaning, now with his eye flashing, now with a tear—undoubtedly a frozen tear—standing in the eye, now clarioning, now sighing, onward and upward he goes: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1986 September 15, Stephen King, “Eddie’s Bad Break”, in It, New York, N.Y.: Viking, published November 1986, →ISBN, part 4 (July of 1958), section 4, page 787:", "text": "He heard his mother bugling and clarioning outside, and he tried to tell the nurse not to let her in, but no words would come out, no matter how hard he tried.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sound a clarion; also, to make a high-pitched, piercing sound like that of a clarion." ], "links": [ [ "sound", "sound#Verb" ], [ "high-pitched", "high-pitched" ], [ "piercing", "piercing#Adjective" ], [ "sound", "sound#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sound a clarion; also, to make a high-pitched, piercing sound like that of a clarion." ], "tags": [ "intransitive", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈklæ.ɹɪ.ən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈklæ.ɹi.ən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈklɛ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-clarion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-clarion.ogg/En-us-clarion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/En-us-clarion.ogg" }, { "rhymes": "-æɹiən" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to announce or herald (something) using a clarion", "word": "ilmoittaa pasuunalla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people", "word": "ilmoittaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to announce or herald (something) clearly, especially so as to stir or unite people", "word": "julistaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound a clarion; to make a high-pitched, piercing sound like that of a clarion", "word": "soida kuin pasuuna" } ], "word": "clarion" }
Download raw JSONL data for clarion meaning in All languages combined (28.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.