| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 'mbari | Sicilian | noun | male baptismal sponsor of one's child, co-father, godfather | masculine | ||
| 'mbari | Sicilian | noun | male witness at one's wedding, best man | masculine | ||
| 'mbari | Sicilian | noun | close male friend, (slang) guy | masculine | ||
| 's | English | verb | Contraction of is. | abbreviation alt-of clitic contraction | ||
| 's | English | verb | Contraction of has. | abbreviation alt-of clitic contraction | ||
| 's | English | verb | Contraction of was. | Southern-US abbreviation alt-of clitic contraction dialectal proscribed | ||
| 's | English | verb | Contraction of does (used only with the auxiliary meaning of does and only after interrogative words). | abbreviation alt-of clitic contraction informal | ||
| 's | English | pron | Contraction of us (found in the formula let’s which is used to form first-person plural imperatives). | abbreviation alt-of clitic contraction | ||
| 's | English | det | Contraction of his. | abbreviation alt-of contraction poetic | ||
| 's | English | conj | Contraction of as (when it is (nonstandardly) used as a relative conjunction, or like a relative pronoun, meaning "that"). | UK abbreviation alt-of contraction dialectal | ||
| 's | English | adv | Contraction of as. | UK abbreviation alt-of contraction dialectal not-comparable | ||
| -ado | Portuguese | suffix | forms the masculine singular past participle of verbs whose infinitives end in -ar | morpheme | ||
| -ado | Portuguese | suffix | forms adjectives, from verbs, meaning “that has suffered the action,” and nouns meaning “something or someone who has suffered the action” | morpheme | ||
| -ado | Portuguese | suffix | forms adjectives, from nouns, meaning “which contains the suffixed noun” | morpheme | ||
| -ado | Portuguese | suffix | forms adjectives, from the names of colours, meaning -ish | morpheme | ||
| -ado | Portuguese | suffix | forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the position of being that type of professional; -dom | masculine morpheme | ||
| -ado | Portuguese | suffix | forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the class formed by those professionals; -ate | masculine morpheme | ||
| -ma | Finnish | suffix | Forms action/result nouns from verbs. | morpheme | ||
| -ma | Finnish | suffix | Forms some diminutive nouns. | morpheme | ||
| -ma | Finnish | suffix | Used to form the combining form of some verbs. | morpheme | ||
| -ma | Finnish | suffix | The suffix of the agent participle. | morpheme | ||
| -ma | Finnish | suffix | The third infinitive suffix; not used on its own, and always receives one of a number of case endings. | morpheme | ||
| -phagy | English | suffix | Feeding on; consumption of. | morpheme | ||
| -phagy | English | suffix | Eating in a specified manner, normal or abnormal. | morpheme | ||
| -다 | Korean | suffix | In the plain style, the sentence-final declarative mood suffix. | morpheme | ||
| -다 | Korean | suffix | Used to form the dictionary citation form of verbs and adjectives; note that Korean verbs and adjectives are never lemmatized at the infinitive. | morpheme | ||
| -다 | Korean | particle | contraction of -다가 (-daga, emphatic marker) | abbreviation alt-of contraction | ||
| -다 | Korean | suffix | alternative form of -다가 (-daga, “and then; but soon”, conveys one action halting and another beginning) | alt-of alternative morpheme | ||
| Abendmahlsfeier | German | noun | a mass on Maundy Thursday in remembrance of the biblical Last Supper | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | feminine | |
| Abendmahlsfeier | German | noun | Communion; Eucharist (sacrament) | Christianity Protestantism | feminine | |
| Aksaray | English | name | A province in the Central Anatolia region, Turkey. | |||
| Aksaray | English | name | A district of Aksaray Province, Turkey. | |||
| Aksaray | English | name | A municipality, the capital city of Aksaray district and Aksaray Province, Turkey. | |||
| Aksaray | English | name | A neighbourhood of the municipality of Fatih, Istanbul Province, Turkey. | |||
| Anna | Norwegian | name | a female given name, equivalent to English Ann | |||
| Anna | Norwegian | name | Anna, the prophetess. | |||
| Argentinean | English | adj | Of or pertaining to Argentina. | not-comparable | ||
| Argentinean | English | noun | A person from Argentina. | |||
| Arpajon | French | name | Arpajon (a city in Essonne department, France) | feminine | ||
| Arpajon | French | name | a French surname | feminine rare | ||
| Atton | French | name | Atton (a city in Meurthe-et-Moselle department, France) | masculine | ||
| Atton | French | name | a male given name of historical usage, equivalent to English Atto | masculine | ||
| Badeort | German | noun | spa | masculine strong | ||
| Badeort | German | noun | beach resort, seaside resort | masculine strong | ||
| Cartesian | English | adj | Of, or pertaining to, Descartes, his mathematical methods, or his philosophy, especially with regard to its emphasis on logical analysis and its mechanistic interpretation of physical nature. | not-comparable | ||
| Cartesian | English | adj | Of, or pertaining to, co-ordinates based on mutually orthogonal axes. | cartography geography mathematics natural-sciences sciences | not-comparable | |
| Cartesian | English | noun | One who follows the philosophy of Cartesianism. | |||
| Cartesian | English | noun | The Chartreux cat. | rare | ||
| Concorde | Jamaican Creole | noun | The Aérospatiale-BAC supersonic airliner; Concorde. | |||
| Concorde | Jamaican Creole | noun | A J$100 banknote. | archaic slang | ||
| Culex | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Culicidae – certain mosquitoes, including several that transmit important diseases. | masculine | ||
| Culex | Translingual | name | A taxonomic subgenus within the family Culicidae – certain mosquitoes (Culex (Culex)). | masculine | ||
| Dungeness | English | name | A headland in Lydd parish, on the coast of Kent, England, formed largely of a shingle beach in the form of a cuspate foreland (OS grid ref TR0916). | |||
| Dungeness | English | name | An unincorporated community in Clallam County, Washington, United States. | |||
| Evrópa | Icelandic | name | Europe (a continent located west of Asia and north of Africa) | feminine proper-noun | ||
| Evrópa | Icelandic | name | Europa (several characters, most notably a Phoenician princess abducted to Crete by Zeus) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek feminine proper-noun | |
| Evrópa | Icelandic | name | Europa (a moon in Jupiter) | astronomy natural-sciences | feminine proper-noun | |
| Evrópa | Icelandic | name | Europa (52 Europa, a main belt asteroid; not to be confused with the Jovian moon) | astronomy natural-sciences | feminine proper-noun | |
| GTO | English | noun | Abbreviation of geostationary transfer orbit. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences space-science | abbreviation alt-of | |
| GTO | English | noun | From Italian Abbreviation of Gran Turismo Omologato "Grand Tourer, Homologated", used in some sports car names (see granturismo). | abbreviation alt-of | ||
| GTO | English | noun | Initialism of Game Theory Optimal. | card-games poker | abbreviation alt-of initialism | |
| Geisteswissenschaft | German | noun | humanities, liberal arts, Geisteswissenschaften (the branch of learning that includes the arts, classics, philosophy and history etc.) | feminine | ||
| Geisteswissenschaft | German | noun | an individual humanities subject | feminine | ||
| Gfrast | Bavarian | noun | young rascal | neuter | ||
| Gfrast | Bavarian | noun | good-for-nothing, scamp | neuter | ||
| Gondel | German | noun | gondola | feminine | ||
| Gondel | German | noun | nacelle (of a wind turbine) | feminine | ||
| Goulburn | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Goulburn | English | name | A city in Goulburn Mulwaree council area, New South Wales, Australia. | countable uncountable | ||
| Highfields | English | name | plural of Highfield | form-of plural | ||
| Highfields | English | name | A place in Australia: / A suburb of Newcastle in the City of Lake Macquarie, New South Wales. | |||
| Highfields | English | name | A place in Australia: / A rural town and locality in Toowoomba Region, Queensland. | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / A suburb of North Wingfield, North East Derbyshire district, Derbyshire (OS grid ref SK4265). | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / A suburb in Dursley parish, Stroud district, Gloucestershire (OS grid ref ST7697). | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / An inner suburb of Leicester, Leicestershire (OS grid ref SK5904). | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / A suburb of Woodlands, Metropolitan Borough of Doncaster, South Yorkshire (OS grid ref SE5406). | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / A suburban area in Hammerwich parish, south of Burntwood, Lichfield district, Staffordshire (OS grid ref SK0407). | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / A southern suburb of Stafford, Staffordshire (OS grid ref SJ9121) | |||
| Highfields | English | name | A number of places in England: / A council estate in Coseley, Dudley borough, West Midlands (OS grid ref SO9495). | |||
| Hilton | English | name | A surname. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village and civil parish in Huntingdonshire district, Cambridgeshire, England (OS grid ref TL2966). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A small village in Murton parish, Eden district, Cumbria, England (OS grid ref NY7320). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village and civil parish in South Derbyshire district, Derbyshire, England (OS grid ref SK2430). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village and civil parish in north Dorset, England (OS grid ref ST7803). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A small village and civil parish in County Durham, England (OS grid ref NZ1621). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village and civil parish in Stockton-on-Tees borough, North Yorkshire, England (OS grid ref NZ4611). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A village in Worfield parish, south-east Shropshire, England (OS grid ref SO7795). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A civil parish in South Staffordshire district, Staffordshire, England, near Featherstone. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A hamlet in Wall parish, Lichfield district, Staffordshire (OS grid ref SK0805). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A suburb of Aberdeen, City of Aberdeen council area, Scotland (OS grid ref NJ9208). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A southern suburb of Inverness, Highland council area, Scotland (OS grid ref NH6743). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A hamlet near Tain, Highland council area (OS grid ref NH7980). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United Kingdom: / A hamlet in Berwickshire, Scottish Borders council area, Scotland (OS grid ref NT8850). | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Early County, Georgia. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Perry County, Kentucky. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Howard County, Maryland. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United States: / A community in Atlantic Highlands borough, Monmouth County, New Jersey. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United States: / A village in Parma, Monroe County, New York. | |||
| Hilton | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Creek County, Oklahoma. | |||
| Hilton | English | name | A township on St. Joseph Island, Algoma District, Ontario, Canada. | |||
| Hilton | English | name | A town near Pietermaritzburg, KwaZulu-Natal province, South Africa. | |||
| Hilton | English | name | A suburb of Adelaide in the City of West Torrens, South Australia. | |||
| Hilton | English | name | A suburb of Fremantle, Western Australia. | |||
| Ilkka | Finnish | name | a Finnish surname | |||
| Ilkka | Finnish | name | a Finnish surname / Jaakko Ilkka (hanged in 1597), leader of a Finnish peasant uprising (Cudgel War). | historical | ||
| Ilkka | Finnish | name | a male given name, originally in honor of Jaakko Ilkka | |||
| Kombination | German | noun | combination | feminine | ||
| Kombination | German | noun | outfit (combination of clothes in matching colours, e.g. trousers and jacket) | feminine | ||
| Kuveyt | Turkish | name | Kuwait (a country in West Asia in the Middle East) | |||
| Kuveyt | Turkish | name | Kuwait City (the capital of Kuwait) | |||
| LOCA | English | noun | loss-of-coolant accident | |||
| LOCA | English | noun | Initialism of Liquid optically clear adhesive. | abbreviation alt-of initialism | ||
| Lackawanna | English | name | the Lackawanna River in Pennsylvania, USA, a tributary of the Susquehanna River. | |||
| Lackawanna | English | name | A city in Erie County, New York, United States, named after the Lackawanna Steel Company. | |||
| Lackawanna | English | name | a short name for the Delaware, Lackawanna and Western Railroad, which was merged into the Erie Lackawanna Railroad in 1960. | rail-transport railways transport | ||
| Limberger | German | noun | A native or resident of Limberg (male or of unspecified sex) | masculine strong | ||
| Limberger | German | adj | of Limberg | indeclinable no-predicative-form relational | ||
| Limberger | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Lynn | English | name | A local name for King's Lynn, Norfolk, England. | colloquial | ||
| Lynn | English | name | An English habitational surname from Welsh, from King's Lynn in Norfolk, from Welsh llyn (“lake”) or Old English lean (“reward”, implying land tenure). | |||
| Lynn | English | name | A Scottish habitational surname from Scottish Gaelic, from Scottish Gaelic linne (“firth; pond, pool; waterfall”). | |||
| Lynn | English | name | A surname from German, an anglicization of Lind. | |||
| Lynn | English | name | A surname from Irish, a variant of Flynn. | |||
| Lynn | English | name | A male given name transferred from the surname, usually used as a middle name. | |||
| Lynn | English | name | A female given name transferred from the surname, popular as a middle name. | |||
| Lynn | English | name | A female given name, variant of Lyn, popular as a middle name. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Winston County, Alabama. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Lawrence County, Arkansas. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A former settlement in Alameda County, California; named for the city in Massachusetts. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Washington Township, Randolph County, Indiana. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A city in Essex County, Massachusetts; named for King's Lynn, Norfolk. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Morrill County, Nebraska. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Box Elder County, Utah; named for founder John Lind. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Mingo County, West Virginia. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Clark County, Wisconsin. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A Virginia Beach; Lynnhaven section of Virginia Beach, VA. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Lynn Township. | |||
| Lynn | English | name | A community in Colchester County, Nova Scotia, Canada. | |||
| Lynn | English | name | A river in Ontario, flowing from the town of Simcoe into Lake Erie. | |||
| Madalena | Portuguese | name | Mary Magdalene (biblical figure) | feminine | ||
| Madalena | Portuguese | name | a female given name from Hebrew | feminine | ||
| Madalena | Portuguese | name | a village and municipality of the Azores autonomous region, Portugal | feminine | ||
| Malagasy | English | noun | A person from Madagascar or of Malagasy descent. | countable | ||
| Malagasy | English | noun | The languages of Madagascar or of the Malagasy people, when considered to be one language. | uncountable | ||
| Malagasy | English | noun | The chief lect of this language or language group. | countable uncountable | ||
| Malagasy | English | adj | Of, from, or pertaining to Madagascar. | not-comparable | ||
| Malagasy | English | adj | Of or pertaining to the Malagasy people. | not-comparable | ||
| Malagasy | English | adj | Of, pertaining to or in the Malagasy language. | not-comparable | ||
| Maurer | English | name | A surname from German. | countable uncountable | ||
| Maurer | English | name | A neighbourhood of Perth Amboy, Middlesex County, New Jersey, United States. Former name: Barber. | countable uncountable | ||
| McKittrick | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| McKittrick | English | name | A census-designated place in Kern County, California, United States. | countable uncountable | ||
| McKittrick | English | name | A city and village in Montgomery County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
| Mindoro | Tagalog | name | Mindoro (an island of the Philippines) | |||
| Mindoro | Tagalog | name | Mindoro (a province of the Philippines; modern Occidental Mindoro and Oriental Mindoro) | historical | ||
| Namur | German | name | Namur (a city in Namur, Belgium) | neuter proper-noun | ||
| Namur | German | name | Namur (a province of Belgium) | neuter proper-noun | ||
| Niilo | Finnish | name | a male given name from Ancient Greek | |||
| Niilo | Finnish | name | The letter N in the Finnish spelling alphabet. | |||
| Nordic skiing | English | noun | cross-country skiing, especially as competitive sport. | hobbies lifestyle sports | uncountable | |
| Nordic skiing | English | noun | nordic skiing, including cross-country skiing, biathlon, ski jumping. | hobbies lifestyle skiing sports | uncountable | |
| Ovechkin | English | name | A masculine-form surname from Russian. | countable | ||
| Ovechkin | English | name | An asteroid in Main Belt, Solar System. | countable uncountable | ||
| Pentecost | English | name | Synonym of Shavuot (“a Jewish harvest festival which falls on the sixth day of Sivan in the spring, fifty days after the second day of the Passover when the omer (“sheaf of barley”) is offered; a ceremony held on that day to commemorate the giving of the Torah (“first five books of the Hebrew scriptures”) to Moses and the Israelites on Mount Sinai”). | Judaism | ||
| Pentecost | English | name | A festival which falls on the seventh Sunday after Easter which commemorates the event described in Acts 2 of the Bible when the Holy Spirit descended upon the Apostles during the Jewish festival of Pentecost (sense 1), conferring on them the miraculous ability to explain the gospel in languages they did not know; also, the Sunday on which the festival is celebrated. | Christianity | broadly | |
| Pentecost | English | name | In full day of Pentecost or Pentecost day: the day on which the event commemorated by the festival (sense 2) occurred; also, the event itself. | Christianity | broadly | |
| Pentecost | English | name | Synonym of Whitsuntide (“the week beginning on Whitsunday; also, the weekend which includes Whitsunday”). | Christianity | broadly | |
| Pentecost | English | name | The gift of the Holy Spirit to a Christian; also, the occurrence of this. | Christianity | broadly | |
| Pentecost | English | name | A surname. | |||
| Rautjärvi | Finnish | name | Rautjärvi (a municipality of South Karelia, Finland) | |||
| Rautjärvi | Finnish | name | a Finnish surname | |||
| Rhiannon | English | name | A figure in Welsh mythology. | |||
| Rhiannon | English | name | A female given name from Welsh. | |||
| Samuel | Welsh | name | Samuel | biblical lifestyle religion | masculine not-mutable | |
| Samuel | Welsh | name | a male given name, equivalent to English Samuel | masculine not-mutable | ||
| Santa Elena | Spanish | name | a province of Ecuador | |||
| Santa Elena | Spanish | name | a city in Ecuador | |||
| Santa Elena | Spanish | name | a town in Usulután department, El Salvador | |||
| Suez | English | name | A city in northeastern Egypt. | |||
| Suez | English | name | Ellipsis of Suez Canal: the canal connecting the Mediterranean and Red Seas. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Suez | English | name | A governorate of Egypt around the city and canal. | |||
| Sunn | Hunsrik | noun | Sun (the star around which the Earth revolves) | feminine | ||
| Sunn | Hunsrik | noun | sun (a star, especially when seen as the centre of any single solar system) | feminine | ||
| Szprotawa | Polish | name | Szprotawa (a town in Lubusz Voivodeship, Poland) | feminine | ||
| Szprotawa | Polish | name | Szprotawa (a right tributary of the Bóbr in Poland) | feminine | ||
| Trebonius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 | ||
| Trebonius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Trebonius, a Roman commander | declension-2 | ||
| Tres Rios | English | name | A placename (lit. Three Rivers): / A municipality of Rio de Janeiro, Brazil. | |||
| Tres Rios | English | name | A placename (lit. Three Rivers): / A municipality of Costa Rica in Cartago. | |||
| Tüchtigkeit | German | noun | efficiency, proficiency | feminine singular singular-only | ||
| Tüchtigkeit | German | noun | ability, competence | feminine | ||
| Upham | English | name | A civil parish of Kings County, New Brunswick, Canada. | countable uncountable | ||
| Upham | English | name | A village and civil parish in Winchester district, Hampshire, England (OS grid ref SU531202). | countable uncountable | ||
| Upham | English | name | An unincorporated community in Sierra County, New Mexico, United States. | countable uncountable | ||
| Upham | English | name | A city in McHenry County, North Dakota, United States. | countable uncountable | ||
| Upham | English | name | A town in Langlade County, Wisconsin, United States. | countable uncountable | ||
| Upham | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
| Viola | English | name | A female given name from Latin. | |||
| Viola | English | name | A comune in Cuneo province, Piedmont, Italy. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A town in Fulton County, Arkansas. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Shasta County, California. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A town in Kent County, Delaware. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Heard County, Georgia. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Latah County, Idaho. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A village in Greene Township, Mercer County, Illinois. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Brown Township, Linn County, Iowa. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A minor city and township in Sedgwick County, Kansas. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Graves County, Kentucky. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A township and unincorporated community therein, in Olmsted County, Minnesota. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Barry County and Stone County, Missouri. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A hamlet and census-designated place in the town of Ramapo, Rockland County, New York. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A town in Warren County, Tennessee. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Marion County, West Virginia. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Marshall County, West Virginia. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / A village in Richland County and Vernon County, Wisconsin. | |||
| Viola | English | name | A number of places in the United States: / Other townships in Illinois and Iowa, listed under Viola Township. | |||
| Waxxari | English | name | A town in Ruoqiang, Bayingolin prefecture, Xinjiang autonomous region, China, formerly a township. | |||
| Waxxari | English | name | A residential community in Waxxari, Ruoqiang, Bayingolin prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | |||
| Whalley | English | name | A village and civil parish in Ribble Valley district, Lancashire, England (OS grid ref SD7336). | countable uncountable | ||
| Whalley | English | name | The city centre of Surrey, British Columbia, Canada, named after Arthur Whalley. | countable uncountable | ||
| Whalley | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Wirkung | German | noun | effect | feminine | ||
| Wirkung | German | noun | action | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| Wirkung | German | noun | appeal, impression | feminine | ||
| Wuchs | German | noun | growth; growing | masculine strong | ||
| Wuchs | German | noun | form; shape; build (the way something has grown) | masculine strong | ||
| X-ray vision | English | noun | Vision into the X-ray portion of the light spectrum, enabling visibility through certain solid matter. | literally | ||
| X-ray vision | English | noun | The ability or superpower to see through most or all solid objects as if they were transparent. | fiction literature media publishing | broadly | |
| X-ray vision | English | noun | A hack allowing players to see enemies behind walls or other solid objects. | video-games | ||
| a cazzo | Italian | adv | clipping of a cazzo di cane; poorly | abbreviation alt-of clipping vulgar | ||
| a cazzo | Italian | adv | emphasized form of a caso; randomly | vulgar | ||
| aandacht | Dutch | noun | attention | feminine no-diminutive uncountable | ||
| aandacht | Dutch | noun | respect | feminine no-diminutive uncountable | ||
| aandacht | Dutch | noun | affection | feminine no-diminutive uncountable | ||
| aandacht | Dutch | noun | meditation (contemplative discourse) | countable feminine no-diminutive obsolete | ||
| aaniish naa | Ojibwe | phrase | you see; well then; well now; well; that is | |||
| aaniish naa | Ojibwe | phrase | how | |||
| aaniish naa | Ojibwe | phrase | why?! | |||
| aaniish naa | Ojibwe | phrase | what in the world! | |||
| aaniish naa | Ojibwe | phrase | how are you? (as greeting only) | |||
| aanrichten | Dutch | verb | to cause, to inflict, to wreak | transitive | ||
| aanrichten | Dutch | verb | to prepare, to cause | transitive | ||
| abella | Catalan | noun | bee | feminine | ||
| abella | Catalan | noun | swallowtail sea perch (Anthias anthias) | feminine | ||
| abyerto | Cebuano | adj | open; not closed | |||
| abyerto | Cebuano | adj | ajar | |||
| agayyu | Tashelhit | noun | head | masculine | ||
| agayyu | Tashelhit | noun | reason, intelligence, wit | masculine | ||
| ai | Finnish | intj | ouch! | |||
| ai | Finnish | intj | oh! | |||
| ai | Finnish | intj | oh...? as in...? | colloquial interrogative particle | ||
| alentuminen | Finnish | noun | verbal noun of alentua | form-of noun-from-verb | ||
| alentuminen | Finnish | noun | verbal noun of alentua / condescension (act of condescending, courtesy toward inferiors) | |||
| alimentación | Spanish | noun | feeding (an instance of giving food) | feminine | ||
| alimentación | Spanish | noun | feeding (an instance of eating) | feminine | ||
| alimentación | Spanish | noun | food; diet; eating (the food and beverage a person or animal consumes) | feminine | ||
| alimentación | Spanish | noun | nourishment | feminine | ||
| alimentación | Spanish | noun | supply, input, power (of a resource into a mechanical process) | feminine | ||
| ally | English | verb | To unite or form a connection between (people or things), as between families by marriage, or between states by confederacy, league, or treaty. | transitive | ||
| ally | English | verb | Chiefly followed by to or with: to connect or form a relation to (someone or something) by similarity in features or nature. | transitive | ||
| ally | English | verb | To join or unite (oneself or itself) against, with, etc., someone or something else. | reflexive transitive | ||
| ally | English | verb | Chiefly followed by with: to enter into an alliance or unite for a common aim. | intransitive | ||
| ally | English | noun | A person who co-operates with or helps another; an associate; a friend. | |||
| ally | English | noun | A person who co-operates with or helps another; an associate; a friend. / A person who, or organization which, supports a demographic group subject to discrimination and/or misrepresentation but is not a member of the group; specifically (LGBTQ), a person who is not a member of the LGBT+ community but is supportive of it. | |||
| ally | English | noun | A person, group, state, etc., which is associated or united by treaty with another for a common (especially military or political) purpose; a confederate. | |||
| ally | English | noun | Something regarded as connected with or related to another thing by similarity in features or nature. | |||
| ally | English | noun | Something regarded as connected with or related to another thing by similarity in features or nature. / An organism which is related to another organism through common evolutionary origin; specifically, a species which is closely related to another species, usually within the same family. | biology natural-sciences taxonomy | ||
| ally | English | noun | A person, group, concept, etc., which is associated with another as a helper; an auxiliary; a supporter. | figuratively | ||
| ally | English | noun | A kinsman or kinswoman; a relative. | historical obsolete | ||
| ally | English | noun | One's relatives; kin, kindred, relations; also, relationship through descent or marriage; kinship. | obsolete plural plural-only | ||
| ally | English | noun | People, groups, states, etc., which are associated or united with each other for a common purpose; confederates; also, the state of being allied; alliance, confederation. | obsolete plural plural-only | ||
| ally | English | noun | Alternative spelling of alley (“a glass marble or taw”). | alt-of alternative obsolete | ||
| amuk | Indonesian | verb | to run amok | |||
| amuk | Indonesian | verb | to rage | |||
| anglen | Plautdietsch | verb | to fish | |||
| anglen | Plautdietsch | verb | to fish with a rod, angle | |||
| anglen | Plautdietsch | verb | to work toward | |||
| annat | Swedish | pron | neuter singular of annan; other, else | form-of neuter singular | ||
| annat | Swedish | pron | other things, other stuff (when not used as a determiner (not followed by a noun or noun phrase)) | |||
| antepenultimate | English | adj | Two before the last, i.e., the one immediately before the penultimate, in a series. | not-comparable | ||
| antepenultimate | English | noun | The third before the last in a series. e.g. (..., antepenultimate, penultimate, ultimate) | |||
| antepenultimate | English | noun | The syllable that comes two before the last in a word. | |||
| aogo | Yoruba | noun | alternative form of agogo (“clock, bell”) | Ekiti alt-of alternative | ||
| aogo | Yoruba | noun | alternative form of aago (“phone”) | Ekiti alt-of alternative | ||
| apeshit | English | adj | Out of control due to anger or excitement. | slang vulgar | ||
| apeshit | English | adj | awesome | slang vulgar | ||
| ar éigean | Irish | adv | barely, scarcely, only just, with difficulty | |||
| ar éigean | Irish | adv | scarcely (probably not; certainly not) | |||
| arabescare | Italian | verb | to decorate with arabesques or similar | transitive | ||
| arabescare | Italian | verb | to cover with strange designs or doodles, to doodle | figuratively transitive | ||
| aristocratico | Italian | adj | aristocratic | |||
| aristocratico | Italian | noun | aristocrat | masculine | ||
| aristocratico | Italian | noun | gentlefolk | masculine | ||
| assed | English | adj | Having a particular kind of ass or backside. | US in-compounds not-comparable slang vulgar | ||
| assed | English | adj | Adjective intensifier. | US in-compounds not-comparable slang vulgar | ||
| assed | English | adj | bothered; willing to make an effort. | US not-comparable slang vulgar | ||
| at peace | English | prep_phrase | Free of worries; peaceful. | comparable literally | ||
| at peace | English | prep_phrase | Dead. | euphemistic idiomatic not-comparable | ||
| ateş | Turkish | noun | fire | |||
| ateş | Turkish | noun | fever, temperature | |||
| ateş | Turkish | noun | gunfire; artillery fire | |||
| ateş | Turkish | noun | light (flame to create fire) | |||
| ateş | Turkish | noun | lighter | informal | ||
| ateş | Turkish | noun | anger | |||
| attrapeur | French | noun | deceiver | masculine | ||
| attrapeur | French | noun | trickster, prankster | masculine | ||
| attrapeur | French | noun | fetcher, catcher | masculine | ||
| attrapeur | French | adj | that tricks | |||
| attrapeur | French | adj | that fetches | |||
| avecindar | Spanish | verb | to admit as a resident | |||
| avecindar | Spanish | verb | to approach; come up | reflexive | ||
| avvike | Norwegian Bokmål | verb | to deviate | |||
| avvike | Norwegian Bokmål | verb | to differ (fra / from) | |||
| aṅkaiṃ-pilko | Tocharian B | noun | false thought or doctrine | |||
| aṅkaiṃ-pilko | Tocharian B | noun | heretical belief | |||
| bardissa | Catalan | noun | bramble (thorny shrub) | feminine | ||
| bardissa | Catalan | noun | hedge (thicket of bushes) | feminine | ||
| bbolla | Maltese | verb | to stamp | |||
| bbolla | Maltese | verb | to brand (an animal) | |||
| bbolla | Maltese | verb | to brand, to label, to stigmatize | figuratively | ||
| bedbug | English | noun | A small nocturnal insect pest of humans, of species Cimex lectularius (common bedbug) and Cimex hemipterus (tropical bedbug) that feeds on the blood of humans during sleep. | |||
| bedbug | English | noun | Any similar insect of family Cimicidae, that feeds on the blood of humans and certain other warm-blooded animals. | |||
| bend over | English | verb | To bend one's upper body forward and down while standing or kneeling. | intransitive | ||
| bend over | English | verb | To submit to. | intransitive | ||
| beraden | Middle Dutch | verb | to advise, to counsel | |||
| beraden | Middle Dutch | verb | to arrange, to bring about (through advice) | |||
| beraden | Middle Dutch | verb | to grant | |||
| beraden | Middle Dutch | verb | to provide with what is necessary | |||
| beraden | Middle Dutch | verb | to protect, to shelter against | |||
| beð | Faroese | noun | duvet | archaic masculine poetic | ||
| beð | Faroese | noun | bed (as in flowerbed) | masculine | ||
| biniili | Chickasaw | verb | to sit down | active dual intransitive singular subjective | ||
| biniili | Chickasaw | verb | to sit down in | active dual singular subjective transitive | ||
| biodegradarsi | Italian | verb | reflexive of biodegradare | form-of reflexive | ||
| biodegradarsi | Italian | verb | to biodegrade | intransitive | ||
| biomimétisme | French | noun | biomimetics | masculine | ||
| biomimétisme | French | noun | biomimicry | masculine | ||
| bjørn | Danish | noun | bear (large mammal of family Ursidae) | common-gender | ||
| bjørn | Danish | noun | lubber's hole | nautical transport | common-gender | |
| blackjacket | English | noun | A type of yellow jacket with black-and-white instead of yellow-and-black coloration, Vespula consobrina | |||
| blackjacket | English | noun | The bald-faced hornet, Dolichovespula maculata, another species of yellow jacket with similar coloration. | |||
| blokkeren | Dutch | verb | to block | transitive | ||
| blokkeren | Dutch | verb | to close off (a road) | transitive | ||
| blokkeren | Dutch | verb | to blockade | transitive | ||
| bovver | English | noun | Pronunciation spelling of bother. | alt-of countable pronunciation-spelling uncountable | ||
| bovver | English | noun | Violence, especially that associated with youth gangs. | British countable slang uncountable | ||
| bovver | English | verb | Pronunciation spelling of bother. | alt-of pronunciation-spelling | ||
| bovver | English | intj | Pronunciation spelling of bother. | alt-of pronunciation-spelling | ||
| braden | Dutch | verb | to roast; to grill | transitive | ||
| braden | Dutch | verb | to pan-fry | transitive | ||
| brebis | French | noun | ewe | feminine invariable | ||
| brebis | French | noun | flock | lifestyle religion | feminine in-plural invariable | |
| broms | Swedish | noun | brake; a device used to slow or stop a vehicle, by friction; often installed on the wheels, then often in the plural. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | common-gender | |
| broms | Swedish | noun | brake; something that slows or stops an action | common-gender | ||
| broms | Swedish | noun | brake pedal | colloquial common-gender | ||
| broms | Swedish | noun | horsefly (fly of the family Tabanidae) | common-gender | ||
| broms | Swedish | noun | indefinite genitive singular of brom | form-of genitive indefinite singular | ||
| budaya | Indonesian | noun | intellectual capacity (the faculty of reasoning and understanding) | |||
| budaya | Indonesian | noun | culture (the arts, customs, lifestyles, background, and habits that characterize a particular society or nation) | |||
| budaya | Indonesian | noun | tendency, habit, norm (a pervasively engrained practice, especially one that is hard to give up) | colloquial | ||
| bulgărește | Romanian | adv | like a Bulgarian | |||
| bulgărește | Romanian | adv | in Bulgarian (the language) | |||
| bulus | Indonesian | verb | to pierce; to penetrate | dialectal transitive | ||
| bulus | Indonesian | verb | to be struck by a blow | dialectal intransitive | ||
| bulus | Indonesian | noun | Asiatic softshell turtle, black-rayed softshell turtle (Amyda cartilaginea) | |||
| bulus | Indonesian | adj | bald; bare | dialectal | ||
| bulus | Indonesian | adj | childless | dialectal | ||
| büktürmek | Turkish | verb | To let somebody bend something | |||
| büktürmek | Turkish | verb | To let somebody curve something | |||
| büktürmek | Turkish | verb | To let somebody entwist something | |||
| büktürmek | Turkish | verb | To let somebody fold something | |||
| büktürmek | Turkish | verb | To let somebody inflect something | |||
| cabane | French | noun | cabin, hut, shack; shed | feminine | ||
| cabane | French | noun | prison | feminine slang | ||
| cabane | French | noun | bed | Louisiana feminine | ||
| cabane | French | noun | workshop | Louisiana feminine | ||
| cag | English | noun | A keg. | Northern-England Scotland | ||
| cag | English | noun | Clipping of cagoule. | British abbreviation alt-of clipping informal | ||
| cag | English | noun | A projecting piece left on a tree or shrub when a branch is severed; knob; stump. | dialectal | ||
| cag | English | noun | The stump of a broken tooth; a tooth standing alone. | dialectal | ||
| cag | English | noun | An angular tear or rent in a piece of cloth. | dialectal | ||
| cag | English | verb | To vex; annoy; insult, offend; grieve. | dialectal slang transitive | ||
| cag | English | verb | To chatter, gossip. | dialectal slang transitive | ||
| calculador | Portuguese | noun | calculator (person or thing that performs calculations) | masculine | ||
| calculador | Portuguese | noun | computer | masculine | ||
| call time | English | verb | To announce the closing of a pub for the day. | UK | ||
| call time | English | verb | To end something. | UK | ||
| call time | English | verb | To call a timeout. | hobbies lifestyle sports | ||
| call time | English | verb | To indicate that an activity, especially the taking of a test, is complete. | education | US | |
| call time | English | noun | The expected time of arrival for participants in a performance event, e.g., a play or concert. | |||
| calma | Middle Irish | adj | strong | |||
| calma | Middle Irish | adj | brave, valiant | |||
| calma | Middle Irish | noun | strength; bravery, deeds of valour | feminine | ||
| camp'thie | Norman | noun | gerund of camper | feminine form-of gerund | ||
| camp'thie | Norman | noun | campsite | Jersey feminine | ||
| canelo | Spanish | noun | cinnamon (tree) | masculine | ||
| canelo | Spanish | noun | Winter's bark (Drimys winteri) | masculine | ||
| canelo | Spanish | adj | having cinnamon color | |||
| carreto | Portuguese | noun | carriage | masculine | ||
| carreto | Portuguese | noun | transportation | masculine | ||
| carreto | Portuguese | noun | freight | masculine | ||
| carreto | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of carretar | first-person form-of indicative present singular | ||
| caru | Old English | noun | worry, anxiety, care | Anglian feminine | ||
| caru | Old English | noun | sorrow, grief | Anglian feminine | ||
| cassero | Italian | noun | quarterdeck | nautical transport | masculine | |
| cassero | Italian | noun | keep, donjon | architecture | archaic masculine | |
| cd | Danish | noun | CD, compact disc | common-gender | ||
| cd | Danish | noun | CD player (a mashine to play compact discs) | common-gender | ||
| ceder | Swedish | noun | cedar (tree) | common-gender | ||
| ceder | Swedish | noun | cedar (wood) | common-gender | ||
| censor | Portuguese | adj | censoring | |||
| censor | Portuguese | noun | censor (Roman magistrate) | historical masculine | ||
| censor | Portuguese | noun | censor (official responsible for removal of objectionable or sensitive content) | masculine | ||
| censor | Portuguese | noun | censor, censurer (one who censures or condemns) | masculine | ||
| centre | Catalan | noun | center (point in the interior of a circle) | masculine | ||
| centre | Catalan | noun | center (middle portion of something) | masculine | ||
| centre | Catalan | noun | center (place where some function or activity occurs) | masculine | ||
| centre | Catalan | noun | center (topic that is particularly important) | masculine | ||
| centre | Catalan | noun | downtown (business center of a city) | masculine | ||
| choanite | English | noun | A spongiform fossil of the historical genus Choanites, thought to resemble a petrified sea-anemone. | |||
| choanite | English | noun | Any of genus Choanites Mantell, 1822 sensu Laubenfels, 1936, accepted as Suberites Nardo, 1833, certain demosponges. | |||
| cholo | Spanish | noun | mestizo, person of mixed European and various degrees of Amerindian descent, especially if the person is poor | South-America derogatory masculine | ||
| cholo | Spanish | noun | a poor Mexican, often living in California during 19th century | Mexico historical masculine | ||
| cholo | Spanish | noun | a person belonging to a street gang | Mexico US informal masculine | ||
| cholo | Spanish | adj | ripped, with defined muscles | El-Salvador colloquial | ||
| cholo | Spanish | adj | skillful (especially in a sport, but also figuratively in a dancing style, chess or a science) | El-Salvador colloquial | ||
| ci | Sundanese | noun | water | |||
| ci | Sundanese | noun | river | |||
| cleaner | English | noun | A person whose occupation is to clean things, especially rooms, floors, and windows. | |||
| cleaner | English | noun | A device that cleans, such as the vacuum cleaner. | |||
| cleaner | English | noun | A substance used for cleaning; especially, one retailed for that purpose and meant for use on things other than one's own body. | |||
| cleaner | English | noun | A professional laundry or dry cleaner (business). | in-plural | ||
| cleaner | English | noun | A fixer; a person who disposes of bodies and evidence. | idiomatic informal | ||
| cleaner | English | adj | comparative form of clean: more clean | comparative form-of | ||
| clo | Welsh | noun | lock, bolt | masculine | ||
| clo | Welsh | noun | impediment, difficulty | masculine | ||
| clo | Welsh | noun | consonance or correspondence of consonants in cynghanedd; often figurative | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | masculine | |
| clo | Welsh | noun | lock, brake; mechanism that explodes charge in gun | masculine | ||
| clo | Welsh | noun | canal lock | masculine | ||
| clo | Welsh | noun | cluster, bunch | masculine | ||
| clo | Welsh | noun | lock | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | masculine | |
| clo | Welsh | noun | conclusion | masculine | ||
| coarse fish | English | noun | Any fish that is not a game fish, and thus historically disdained by recreational anglers. | |||
| coarse fish | English | noun | Any fish dwelling near the surface of the water that is not a salmonid. | UK | ||
| cofa | Old English | noun | chamber | masculine | ||
| cofa | Old English | noun | ark | masculine | ||
| cofa | Old English | noun | cave | masculine | ||
| cofa | Old English | noun | den | masculine | ||
| common bean | English | noun | An herbaceous annual plant (Phaseolus vulgaris), grown for its edible bean. | |||
| common bean | English | noun | A bean of such a plant, varying in size, shape and especially color. | |||
| compiacersi | Italian | verb | to be pleased, to be glad, to be delighted | |||
| compiacersi | Italian | verb | to congratulate | |||
| compono | Latin | verb | to arrange, compile, compose, make up, organize, order | conjugation-3 | ||
| compono | Latin | verb | to construct, build | conjugation-3 | ||
| compono | Latin | verb | to pacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile | conjugation-3 | ||
| compono | Latin | verb | to pay amends | Medieval-Latin conjugation-3 | ||
| comunale | Italian | adj | town | by-personal-gender feminine masculine relational | ||
| comunale | Italian | adj | municipal | by-personal-gender feminine masculine | ||
| comunale | Italian | adj | communal | by-personal-gender feminine masculine | ||
| comunale | Italian | noun | street in a town | feminine | ||
| condop | English | noun | A condominium with at least one unit being controlled by a residential/housing co-op board. | |||
| condop | English | noun | A co-op that behaves like a condominium. | proscribed | ||
| conduire | French | verb | to drive (a vehicle) | |||
| conduire | French | verb | to lead, to conduct | |||
| conduire | French | verb | to behave, to conduct oneself | reflexive | ||
| confeccionar | Portuguese | verb | to make, prepare | |||
| confeccionar | Portuguese | verb | to arrange | |||
| confeccionar | Portuguese | verb | to manipulate | |||
| conservative | English | noun | A person who favors maintenance of the status quo. | |||
| conservative | English | noun | One who seeks to promote or preserve traditional values or institutions. | government politics | ||
| conservative | English | noun | One who seeks to promote traditions in a particular domain (e.g. a fiscal conservative or a social conservative). | government politics | Canada US especially | |
| conservative | English | adj | Cautious, moderate. | |||
| conservative | English | adj | Tending to resist change or innovation. | |||
| conservative | English | adj | Based on pessimistic assumptions, and on the low side. | |||
| conservative | English | adj | Supporting some combination of fiscal, political or social conservatism. | economics government human-sciences politics sciences social-science social-sciences | Canada US | |
| conservative | English | adj | Relating to the Conservative Party. | government politics | British | |
| conservative | English | adj | Neither creating nor destroying a given quantity. | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable | |
| conservative | English | adj | Having power to preserve in a safe or entire state, or from loss, waste, or injury; preservative. | |||
| conservative | English | adj | Relating to Conservative Judaism. | Judaism | ||
| conservative | English | adj | Conventional, traditional, and moderate in style and appearance; not extreme, excessive, faddish, or intense. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | ||
| conservative | English | adj | Not including any operation or intervention (said of a treatment, see conservative treatment) | medicine sciences | ||
| conservative | English | adj | Having few changes relative to an older form, especially in comparison to related varieties. | human-sciences linguistics sciences | ||
| conservative | English | adj | That is the gradient of a function. | calculus mathematics sciences | ||
| controller | English | noun | One who controls something. | |||
| controller | English | noun | Any electric or mechanical device for controlling a circuit or system. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| controller | English | noun | The chief accounting officer which audits, and manages the financial affairs of a company or government; a comptroller. | business | ||
| controller | English | noun | A mechanism that controls or regulates the operation of a machine, especially a peripheral device in a computer. | computer-hardware computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| controller | English | noun | A hardware device designed to allow the user to play video games. | video-games | ||
| controller | English | noun | An iron block, usually bolted to a ship's deck, for controlling the running out of a chain cable. The links of the cable tend to drop into hollows in the block, and thus hold fast until disengaged. | nautical transport | ||
| controller | English | noun | The person who supervises and handles communication with an agent in the field. | espionage government military politics war | ||
| controller | English | noun | The subject of a control verb. See Control (linguistics) | human-sciences linguistics sciences | ||
| controller | English | noun | In software applications using the model-view-controller design pattern, the part or parts of the application that treat input and output, forming an interface between models and views. | architecture computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
| corrán | Irish | noun | hook for reaping or pruning, sickle | masculine | ||
| corrán | Irish | noun | billhook | masculine | ||
| corrán | Irish | noun | crescent (shape) | masculine | ||
| corrán | Irish | noun | crescent (road) | masculine | ||
| corrán | Irish | noun | lune | geometry mathematics sciences | masculine | |
| corrán | Irish | noun | twill | business manufacturing textiles weaving | masculine | |
| couzoeira | Galician | noun | upper and lower hinges or pivots of a door | feminine | ||
| couzoeira | Galician | noun | carving practised in the threshold and lintel of a doorway, for inserting the aforementioned hinges or pivots | feminine | ||
| coving | English | noun | A concave surface forming a junction between a ceiling and a wall. | |||
| coving | English | noun | The vertical sides connecting the jambs with the breast of a fireplace. | |||
| coving | English | noun | A method of urban planning used in subdivision and redevelopment of cities characterized by non-uniform lot shapes. | |||
| crystal-gazer | English | noun | Someone who claims to be able to see the future by gazing into a crystal ball. | |||
| crystal-gazer | English | noun | Someone who makes predictions about the future, especially when these are seen as speculative. | figuratively | ||
| csicska | Hungarian | noun | V-shaped red trim on the front of an orderly’s jacket sleeve | government military politics war | dated | |
| csicska | Hungarian | noun | bitch, fag, servant (person forced into a submissive and subservient position to do someone else’s bidding, for example a fellow prisoner or student) | colloquial derogatory | ||
| cupo | Spanish | noun | quota | masculine | ||
| cupo | Spanish | noun | capacity | masculine | ||
| cupo | Spanish | noun | available room, space | masculine | ||
| cupo | Spanish | verb | third-person singular preterite indicative of caber | form-of indicative preterite singular third-person | ||
| cwt | Welsh | noun | scut, tail | masculine | ||
| cwt | Welsh | noun | queue | South-Wales masculine | ||
| cwt | Welsh | noun | tang, aftertaste | masculine | ||
| cwt | Welsh | noun | hut, cottage | masculine | ||
| cwt | Welsh | noun | coop, sty, cote | masculine | ||
| cwt | Welsh | noun | cutting, piece | masculine | ||
| cwt | Welsh | noun | cut, wound | masculine | ||
| dac | Kashubian | verb | to give (to move, shift, provide something abstract or concrete to someone or something or somewhere) / to lend (to give temporarily) | ditransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to give (to move, shift, provide something abstract or concrete to someone or something or somewhere) / to share | ditransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to give (to move, shift, provide something abstract or concrete to someone or something or somewhere) / to give someone a job or position | ditransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to give (to move, shift, provide something abstract or concrete to someone or something or somewhere) / to give something to someone to be repaired or developed | ditransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to give (to move, shift, provide something abstract or concrete to someone or something or somewhere) / to give money, to pay | ditransitive perfective transitive | ||
| dac | Kashubian | verb | to give (to move, shift, provide something abstract or concrete to someone or something or somewhere) / to provide with | ditransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to arrange, to throw (to organize an event) | perfective transitive | ||
| dac | Kashubian | verb | to donate | perfective transitive | ||
| dac | Kashubian | verb | to give, to put on (to be the performer of) | intransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to add; to put something into something | intransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to let; to allow | intransitive perfective | ||
| dac | Kashubian | verb | to do | intransitive perfective | ||
| daha | Turkish | adv | forms the comparative of the following adjective | |||
| daha | Turkish | adv | more, still, yet, in addition | |||
| daha | Turkish | adv | further, else | |||
| daha | Turkish | adv | so far, until now | |||
| deaf adder | English | noun | slowworm | British | ||
| deaf adder | English | noun | death adder | Australia | ||
| declination | English | noun | At a given point, the angle between magnetic north and true north. | countable uncountable | ||
| declination | English | noun | At a given point, the angle between the line connecting this point with the geographical center of the earth and the equatorial plane. | countable uncountable | ||
| declination | English | noun | A refusal. | countable uncountable | ||
| declination | English | noun | Declension. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable obsolete uncountable | |
| declination | English | noun | The act or state of bending downward; inclination. | archaic countable uncountable | ||
| declination | English | noun | The act or state of falling off or declining from excellence or perfection; deterioration; decay; decline. | archaic countable uncountable | ||
| declination | English | noun | Deviation. | archaic countable uncountable | ||
| degradarsi | Italian | verb | to deteriorate or degrade | |||
| degradarsi | Italian | verb | to become degraded | |||
| dente | Galician | noun | tooth | masculine | ||
| dente | Galician | noun | tooth; prong; tine (sharp projection in a tool) | masculine | ||
| dente | Galician | noun | clove (of garlic) | masculine | ||
| dente | Galician | noun | jawbone | masculine | ||
| dente | Galician | verb | inflection of dentar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| dente | Galician | verb | inflection of dentar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| depuración | Spanish | noun | purification, depuration, treatment | feminine | ||
| depuración | Spanish | noun | cleansing | feminine | ||
| depuración | Spanish | noun | purge | government politics | feminine | |
| depuración | Spanish | noun | debugging | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| derbi | Cebuano | noun | a gamecock derby | |||
| derbi | Cebuano | noun | a sporting contest open to the general public | rare | ||
| devoveo | Latin | verb | to vow, offer; promise; devote, dedicate | conjugation-2 transitive | ||
| devoveo | Latin | verb | to mark out, appoint, destine | conjugation-2 transitive | ||
| devoveo | Latin | verb | (poetic) to bewitch, curse (by devoting to the infernal gods) | conjugation-2 transitive | ||
| değiştirmek | Turkish | verb | causative of değişmek: / to change something | transitive | ||
| değiştirmek | Turkish | verb | causative of değişmek: / to edit | transitive | ||
| değiştirmek | Turkish | verb | causative of değişmek: / to amend | law | transitive | |
| divide | English | verb | To split or separate (something) into two or more parts. | transitive | ||
| divide | English | verb | To share (something) by dividing it. | transitive | ||
| divide | English | verb | To cause (a group of people) to disagree. | transitive | ||
| divide | English | verb | To calculate the number (the quotient) by which you must multiply one given number (the divisor) to produce a second given number (the dividend). | arithmetic | transitive | |
| divide | English | verb | To be a divisor of. | arithmetic | transitive | |
| divide | English | verb | To separate into two or more parts. | intransitive | ||
| divide | English | verb | Of a cell, to reproduce by dividing. | biology natural-sciences | intransitive | |
| divide | English | verb | To disunite in opinion or interest; to make discordant or hostile; to set at variance. | |||
| divide | English | verb | To break friendship; to fall out. | obsolete | ||
| divide | English | verb | To have a share; to partake. | obsolete | ||
| divide | English | verb | To vote, as in the British parliament and other legislatures, by the members separating themselves into two parties (as on opposite sides of the hall or in opposite lobbies), that is, the ayes dividing from the noes. | |||
| divide | English | verb | To mark divisions on; to graduate. | |||
| divide | English | verb | To play or sing in a florid style, or with variations. | entertainment lifestyle music | ||
| divide | English | noun | A thing that divides. | |||
| divide | English | noun | An act of dividing. | |||
| divide | English | noun | A distancing between two people or things. | |||
| divide | English | noun | A large chasm, gorge, or ravine between two areas of land. | geography natural-sciences | ||
| divide | English | noun | The topographical boundary dividing two adjacent catchment basins, such as a ridge or a crest. | geography hydrology natural-sciences | ||
| dogfucker | English | noun | A term of abuse. | derogatory offensive slang vulgar | ||
| dogfucker | English | noun | A worker who is dogging it (soldiering). | Canada derogatory especially offensive slang vulgar | ||
| dogfucker | English | noun | A lazy person. | Canada broadly derogatory especially offensive slang vulgar | ||
| dogfucker | English | noun | One who has sexual intercourse with dogs. | derogatory offensive slang vulgar | ||
| dogfucker | English | noun | A member of the furry fandom. | derogatory offensive slang vulgar | ||
| drewg | Welsh | noun | tare, darnel, ryegrass (Lolium) | masculine | ||
| drewg | Welsh | noun | poppy (Papaver) | masculine | ||
| drewg | Welsh | noun | millet (Paniceae among other genera) | masculine | ||
| drikka | Norwegian Nynorsk | verb | to drink | ambitransitive | ||
| drikka | Norwegian Nynorsk | verb | to drink an alcoholic beverage | intransitive | ||
| drinkable | English | adj | Able to be drunk (as liquid). | |||
| drinkable | English | adj | Safe to drink. | |||
| drinkable | English | adj | Of good or satisfactory quality. | beverages food lifestyle oenology wine | especially | |
| drinkable | English | noun | That which can be drunk. | in-plural | ||
| drite | Norwegian Nynorsk | noun | diarrhoea (UK) or diarrhea (US) | feminine | ||
| drite | Norwegian Nynorsk | noun | faeces | feminine | ||
| drite | Norwegian Nynorsk | verb | alternative form of drita (“defecate”) | alt-of alternative | ||
| dugurd | Norwegian Nynorsk | noun | a meal in between breakfast and dinner, often eaten around 10 am. | historical masculine | ||
| dugurd | Norwegian Nynorsk | noun | lunch | dialectal masculine | ||
| dugurd | Norwegian Nynorsk | noun | breakfast | dialectal masculine rare | ||
| dugurd | Norwegian Nynorsk | noun | dinner, supper | dialectal masculine rare | ||
| dzięcioł | Polish | noun | woodpecker | animal-not-person masculine | ||
| dzięcioł | Polish | noun | spod; nerd (someone who spends too much time learning) | education | animal-not-person derogatory masculine | |
| déformation | French | noun | deformation | feminine | ||
| déformation | French | noun | distortion | feminine | ||
| déformation | French | noun | deformity | feminine | ||
| déformation | French | noun | strain | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| düzeltmek | Turkish | verb | causative of düzelmek | causative form-of | ||
| düzeltmek | Turkish | verb | to correct, to rectify, to amend | |||
| düzeltmek | Turkish | verb | to fix | |||
| düzeltmek | Turkish | verb | to straighten | |||
| dập | Vietnamese | verb | to bury; to cover (with soil or sand) | |||
| dập | Vietnamese | verb | to extinguish; to put out | |||
| emissarius | Latin | noun | emissary, scout, spy | declension-2 | ||
| emissarius | Latin | noun | shoot, young branch | declension-2 | ||
| enrojecer | Spanish | verb | to redden (to make red) | transitive | ||
| enrojecer | Spanish | verb | to cause to blush | transitive | ||
| enrojecer | Spanish | verb | to blush | intransitive reflexive | ||
| entreaty | English | noun | The act of entreating or beseeching; a strong petition; pressing solicitation; begging. | countable uncountable | ||
| entreaty | English | noun | A treatment; reception; entertainment. | archaic countable uncountable | ||
| erodować | Polish | verb | to erode (to wear away (something) by abrasion, corrosion or chemical reaction) | imperfective transitive | ||
| erodować | Polish | verb | to be eroded (to undergo erosion) | imperfective intransitive | ||
| escalar | Portuguese | adj | scalar | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | feminine masculine | |
| escalar | Portuguese | verb | to climb, mount, scale | |||
| escalar | Portuguese | verb | to scale (to change size of) | |||
| escalar | Portuguese | verb | to field, to choose a given player or players for the starting lineup | |||
| escalar | Portuguese | verb | to recite a particular team's lineup | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | ||
| escalar | Portuguese | verb | to cast (to assign a role in a play or performance) | |||
| escalar | Portuguese | verb | to unscale | |||
| esguerrar | Catalan | verb | to tenotomize in the lower leg as punishment | Balearic Central Valencia historical transitive | ||
| esguerrar | Catalan | verb | to cripple | Balearic Central Valencia transitive | ||
| esguerrar | Catalan | verb | to ruin, spoil | Balearic Central Valencia transitive | ||
| estimació | Catalan | noun | estimation (the process of making an estimate) | feminine | ||
| estimació | Catalan | noun | esteem (favourable regard) | feminine | ||
| estētisks | Latvian | adj | aesthetic (relating to aesthetics) | |||
| estētisks | Latvian | adj | aesthetic (relating to beauty, sublimity, art) | |||
| esulcerazione | Italian | noun | exulceration, ulceration | feminine | ||
| esulcerazione | Italian | noun | exacerbation, exasperation | feminine | ||
| etter | Norwegian Nynorsk | prep | after | temporal | ||
| etter | Norwegian Nynorsk | prep | behind | |||
| etter | Norwegian Nynorsk | prep | along | |||
| etter | Norwegian Nynorsk | adv | after | |||
| etter | Norwegian Nynorsk | adv | left | |||
| etter | Norwegian Nynorsk | adv | again | |||
| etter | Norwegian Nynorsk | adv | later, afterwards | |||
| etter | Norwegian Nynorsk | adv | used with a verb, indicating a movement towards or to something | |||
| exemplaar | Dutch | noun | copy (printed edition) | neuter | ||
| exemplaar | Dutch | noun | sample; instance; specimen | neuter | ||
| exemplaar | Dutch | noun | example, model | neuter obsolete | ||
| extramedullary | English | adj | Outside of a medulla. / Outside of the bone marrow, as with extramedullary hematopoiesis. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| extramedullary | English | adj | Outside of a medulla. / Outside of the medulla oblongata, as with extramedullary influences on control of ventilation. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| extramedullary | English | adj | Outside of a medulla. / Outside of the renal medulla, as with extramedullary electrolytes or renal tissue. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| extramedullary | English | adj | Outside of a medulla. / Outside of the spinal cord, as with intrameningeal but extramedullary tissues of the central nervous system. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| fa | Gwere | verb | to die | |||
| fa | Gwere | verb | to be dysfunctional | |||
| faggina | Italian | noun | beech mast, beechnut | biology botany natural-sciences | feminine | |
| faggina | Italian | noun | fagin | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | feminine | |
| fail fast | English | verb | To report immediately any condition likely to cause a failure, rather than attempting to continue. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| fail fast | English | verb | To fail earlier rather than later, thus minimizing the fallout and allowing for timely redeployment of resources to another business case or business model. | business | ||
| faqe | Albanian | noun | cheek | feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | face | colloquial feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | face, side | geometry mathematics sciences | feminine | |
| faqe | Albanian | noun | the front | feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | page (of a book) | feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | surface | colloquial feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | appearance, looks | feminine figuratively | ||
| faqe | Albanian | noun | pillowcase or mattress protector | feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | year; lifetime; generation | colloquial feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | epoch | feminine figuratively literary | ||
| faqe | Albanian | noun | layer | feminine | ||
| faqe | Albanian | noun | sense of honour | feminine | ||
| fecundate | English | verb | To make fertile. | |||
| fecundate | English | verb | To inseminate. | |||
| feixa | Catalan | noun | terrace field, | feminine | ||
| feixa | Catalan | noun | A unit of land area equal to one twelfth or one sixteenth of a quartera (in the range of 150-200 m² depending on crop and locality). | feminine historical | ||
| feixa | Catalan | verb | inflection of feixar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| feixa | Catalan | verb | inflection of feixar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| fele | Norwegian Nynorsk | noun | a violin | feminine | ||
| fele | Norwegian Nynorsk | noun | a fiddle; any form of stringed instrument | feminine | ||
| ferrier | French | noun | a farrier | historical masculine | ||
| ferrier | French | noun | a blacksmith | historical masculine | ||
| ferrier | French | noun | a small mound, heap, or hill composed of the remnants or by-products (slag/dross/scoria) of an ancient iron forge or bloomery, especially from the late Iron age and Gallo-Roman era in France | historical masculine | ||
| festa | Macanese | noun | party, fete, gala | |||
| festa | Macanese | noun | celebration | |||
| festa | Macanese | noun | festival | |||
| festa | Macanese | noun | feast | lifestyle religion | ||
| fibela | Galician | noun | buckle, clasp | feminine | ||
| fibela | Galician | noun | clasp or buckle at the extreme of a rope | feminine | ||
| fibela | Galician | noun | bowknot | feminine | ||
| figurare | Italian | verb | to appear or figure | intransitive | ||
| figurare | Italian | verb | to picture something | transitive | ||
| fiksi | Indonesian | noun | fiction: / literary type using invented or imaginative writing, instead of real facts, usually written as prose | literature media publishing | ||
| fiksi | Indonesian | noun | fiction: / a verbal or written account that is not based on actual events (often intended to mislead) | |||
| file | French | noun | a line of objects placed one after the other | feminine | ||
| file | French | noun | traffic jam | Belgium feminine | ||
| file | French | verb | inflection of filer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| file | French | verb | inflection of filer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| flaminique | French | noun | female flamen | feminine | ||
| flaminique | French | noun | wife of a flamen | feminine | ||
| fondo | Italian | adj | deep | |||
| fondo | Italian | noun | bottom | masculine | ||
| fondo | Italian | noun | fund | masculine | ||
| fondo | Italian | noun | background | masculine | ||
| fondo | Italian | noun | estate, farm | masculine | ||
| fondo | Italian | noun | cross-country running | athletics hobbies lifestyle sports | masculine | |
| fondo | Italian | noun | seat (of trousers) | masculine | ||
| fondo | Italian | noun | stock, bone broth | food lifestyle | masculine | |
| fondo | Italian | verb | first-person singular present indicative of fondare | first-person form-of indicative present singular | ||
| fondo | Italian | verb | first-person singular present indicative of fondere | first-person form-of indicative present singular | ||
| fosato | Ido | noun | ditch, trench | |||
| fosato | Ido | noun | moat | government military politics war | ||
| frith-eagal | Scottish Gaelic | noun | light degree of fear, panic, sudden terror | masculine | ||
| frith-eagal | Scottish Gaelic | noun | surprise | masculine | ||
| fucsia | Spanish | noun | fuchsia (plant) | feminine | ||
| fucsia | Spanish | noun | fuchsia (color) | feminine | ||
| fugue | French | noun | fugue | entertainment lifestyle music | feminine | |
| fugue | French | noun | flight, act of running away, especially from home, elopement | feminine informal | ||
| fugue | French | verb | inflection of fuguer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| fugue | French | verb | inflection of fuguer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| gaigijaną | Proto-Germanic | verb | to move back and forth, to totter | reconstruction | ||
| gaigijaną | Proto-Germanic | verb | to take a wrong direction, to transgress | reconstruction | ||
| gaić | Polish | verb | to cover with greenery | imperfective literary transitive | ||
| gaić | Polish | verb | to go on, to witter, to ramble | colloquial imperfective intransitive | ||
| gaić | Polish | verb | to inaugurate, to initiate, to start | dated imperfective transitive | ||
| gaić | Polish | verb | to get covered with greenery, to spread over a wide area | imperfective literary reflexive | ||
| gaić | Polish | verb | to assemble in a forest legally for a receipt | imperfective reflexive | ||
| ge hals | Swedish | verb | to (start to) sing | idiomatic | ||
| ge hals | Swedish | verb | to scream | idiomatic | ||
| gele | Middle English | noun | A jelly made from the stock of meats or a meal it is part of. | |||
| gele | Middle English | noun | A jelly used as a pharmaceutical. | medicine sciences | ||
| gele | Middle English | noun | Any jelly or something that resembles it. | |||
| gen- | Swedish | prefix | re- (again, anew) | morpheme | ||
| gen- | Swedish | prefix | back (to or in a previous condition) | morpheme | ||
| ghimpe | Romanian | noun | thorn | masculine | ||
| ghimpe | Romanian | noun | needle (of pine tree) | masculine | ||
| ghimpe | Romanian | noun | eyesore | masculine | ||
| gipó | Catalan | noun | doublet | masculine | ||
| gipó | Catalan | noun | jerkin | masculine | ||
| give away | English | verb | To make a gift of (something). | transitive | ||
| give away | English | verb | To sell very cheaply. | broadly informal transitive | ||
| give away | English | verb | To relinquish control over. | transitive | ||
| give away | English | verb | To formally hand over a bride to the bridegroom; often by her father. | transitive | ||
| give away | English | verb | To unintentionally reveal a secret or divulge undisclosed information; to betray or expose someone. | reflexive sometimes transitive | ||
| give away | English | verb | To concede an advantage in weight, time, height etc. | transitive | ||
| give away | English | verb | To concede. | hobbies lifestyle sports | ||
| giākun | Proto-Tungusic | noun | hawk | reconstruction | ||
| giākun | Proto-Tungusic | noun | falcon | reconstruction | ||
| godziwy | Polish | adj | decent, reasonable, creditable | dated | ||
| godziwy | Polish | adj | deserving, trustworthy, worthy | obsolete | ||
| grave-rob | English | verb | To steal (items) from a person's grave. | transitive | ||
| grave-rob | English | verb | To steal from the grave of (a person). | transitive | ||
| greedy | English | adj | Having greed; consumed by selfish desires. | |||
| greedy | English | adj | Prone to overeat. | |||
| greedy | English | adj | Tending to match as much text as possible. | |||
| greedy | English | adj | That tries to find the global optimum by finding the local optimum at each stage. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | ||
| greedy | English | adj | Greedily sought or pursued. | archaic | ||
| grief | English | noun | Suffering, hardship. | countable uncountable | ||
| grief | English | noun | Emotional pain, generally arising from misfortune, significant personal loss, bereavement, misconduct of oneself or others, etc.; sorrow; sadness. | countable uncountable | ||
| grief | English | noun | A cause or instance of sorrow or pain; that which afflicts or distresses; a trial. | countable | ||
| grief | English | verb | To deliberately harass and annoy or cause grief to other players of a game in order to interfere with their enjoyment of it; especially, to do this as one’s primary activity in the game, and especially by exploiting game mechanics without using cheats to do so, often through acts of destruction or vandalism. | games gaming | Internet | |
| guttate | English | adj | Shaped like or resembling drops. | |||
| guttate | English | adj | Spotted. | |||
| guttate | English | verb | To exude drops of xylem sap on the edges of leaves. | biology botany natural-sciences | intransitive | |
| gwn | Zhuang | verb | to eat | |||
| gwn | Zhuang | verb | to drink | |||
| hagl | Norwegian Bokmål | noun | hail (precipitation in the form of hailstones) | neuter uncountable | ||
| hagl | Norwegian Bokmål | noun | a hailstone | countable neuter | ||
| hagl | Norwegian Bokmål | noun | shot (mass noun) pellets used as ammunition for shotguns | countable neuter | ||
| hanay | Tagalog | noun | row; file; line; rank | |||
| hanay | Tagalog | noun | forming of a line | |||
| hanay | Tagalog | noun | arranging in a line | |||
| hanay | Tagalog | noun | order; orderly arrangement | |||
| hanay | Tagalog | noun | enumeration | |||
| hautua | Finnish | verb | to simmer, stew, poach (to cook slowly at or below the boiling point) | intransitive | ||
| hautua | Finnish | verb | to steep, draw (be left temporarily in water to allow the flavour to increase) | intransitive | ||
| hautua | Finnish | verb | to get uncomfortably warm or hot, e.g. of feet in boots | intransitive | ||
| hearts | English | noun | plural of heart | form-of plural | ||
| hearts | English | noun | One of the four suits of playing cards, in red, marked with the symbol ♥. | card-games games | plural plural-only | |
| hearts | English | noun | A trick-taking card game in which players are penalized for taking hearts and (especially) the queen of spades. | card-games games | plural plural-only | |
| hearts | English | verb | third-person singular simple present indicative of heart | form-of indicative present singular third-person | ||
| heaven tree | English | noun | A mythical tree or vine which figures in some primitive beliefs as affording the means of ascent from underground regions to the surface, or from the surface to the sky. Forms of this myth are found in Malacca, Borneo, Celebes, New Zealand, and Polynesia. | |||
| heaven tree | English | noun | Alternative form of tree of heaven. | alt-of alternative | ||
| hector | English | noun | Sometimes in the form Hector: a blustering, noisy, turbulent fellow; a braggart, bully. | |||
| hector | English | verb | To dominate or intimidate in a blustering way; to bully, to domineer. | transitive | ||
| hector | English | verb | To behave like a hector or bully; to bluster, to swagger; to bully. | intransitive | ||
| heetti | Finnish | noun | The Hittite language. | |||
| heetti | Finnish | noun | A Hittite person. | |||
| hematotrophic | English | adj | That feeds on blood | not-comparable | ||
| hematotrophic | English | adj | That obtains nutrient via a placenta | not-comparable | ||
| henteu | Sundanese | adv | no; not | |||
| henteu | Sundanese | adv | without | |||
| herb | Polish | noun | coat of arms | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | inanimate masculine | |
| herb | Polish | noun | armigerous clan; cf. Polish heraldry | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | inanimate masculine | |
| historicism | English | noun | A theory that events are influenced by historical conditions, rather than by people. | countable uncountable | ||
| historicism | English | noun | The use of historical styles in contemporary art. | art arts | countable uncountable | |
| historicism | English | noun | A method of interpretation in Christian eschatology which attempts to associate Biblical prophecies with actual historical events and symbolic beings with historical persons or societies. | lifestyle religion theology | countable uncountable | |
| hlídat | Czech | verb | to watch, to guard | imperfective | ||
| hlídat | Czech | verb | to look after, to mind (to guard) | imperfective | ||
| hlídat | Czech | verb | to watch, to monitor, to control | imperfective | ||
| hui | Hawaiian | noun | club, organization | |||
| hui | Hawaiian | noun | company, firm | |||
| hui | Hawaiian | noun | combination | |||
| hui | Hawaiian | noun | cluster, bunch (of fruit) | |||
| hui | Hawaiian | noun | chorus (refrain) | entertainment lifestyle music | ||
| hui | Hawaiian | noun | plus sign | mathematics sciences | ||
| hui | Hawaiian | verb | to meet | intransitive | ||
| hui | Hawaiian | verb | to unite, join | intransitive | ||
| hui | Hawaiian | verb | to combine | intransitive | ||
| hyp | English | noun | Hypochondria. | countable uncountable | ||
| hyp | English | noun | Hypnotism. | entertainment lifestyle | countable informal uncountable | |
| hyp | English | noun | A hypnotist. | entertainment lifestyle | countable informal uncountable | |
| hyp | English | noun | A hypotenuse. | mathematics sciences | countable uncountable | |
| hyp | English | noun | Alternative form of hype (“hypodermic [needle]”). | alt-of alternative countable slang uncountable | ||
| hyp | English | verb | To make melancholy. | colloquial dated | ||
| hávaði | Old Norse | noun | noise, tumult | masculine | ||
| hávaði | Old Norse | noun | loud self-assertion | masculine | ||
| hávaði | Old Norse | noun | a noisy self-assertive man | masculine | ||
| hælan | Old English | verb | to heal | |||
| hælan | Old English | verb | to cure | |||
| hælan | Old English | verb | to save | |||
| hælan | Old English | verb | to allay or remove anxiety | |||
| hælan | Old English | verb | to hail | |||
| idiom | English | noun | A manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, language family, or group of people. | |||
| idiom | English | noun | A manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, language family, or group of people. / A programming construct or phraseology that is characteristic of the language. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| idiom | English | noun | A language or language variety; specifically, a restricted dialect used in a given historical period, context etc. | |||
| idiom | English | noun | An established phrasal expression whose meaning may not be deducible from the literal meanings of its component words. | |||
| idiom | English | noun | An artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style. | |||
| if | English | conj | Supposing that, assuming that, in the circumstances that; used to introduce a condition that may be (or prove to be) either true or false. | |||
| if | English | conj | Supposing that, assuming that, in the circumstances that; used to introduce a condition that may be (or prove to be) either true or false. / A keyword that invokes conditional processing: in the event that a given condition is true, execute the given statement(s) (otherwise execute other statements). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| if | English | conj | Supposing that; used with past or past perfect subjunctive to indicate a counterfactual or hypothetical condition. | |||
| if | English | conj | Supposing that; used with past or past perfect subjunctive to indicate a counterfactual or hypothetical condition. / Even if; even in the circumstances that. | excessive usually | ||
| if | English | conj | Considering the fact that; given that; introducing a condition that is known to be true. | |||
| if | English | conj | When; whenever; every time that. | |||
| if | English | conj | Although; used to introduce a concession; may..but. | |||
| if | English | conj | Whether; used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs. | proscribed sometimes | ||
| if | English | conj | Introducing a relevance conditional; in case. | |||
| if | English | noun | An uncertainty, possibility, condition, doubt etc. | informal | ||
| imkan | Azerbaijani | noun | possibility (the quality of being possible) | |||
| imkan | Azerbaijani | noun | opportunity, potential, chance (chance for advancement, progress or profit) | |||
| imkan | Azerbaijani | noun | financial possibilities; means (money) | |||
| immolar | Catalan | verb | to sacrifice | Balearic Central Valencia | ||
| immolar | Catalan | verb | to self-immolate; set oneself on fire | Balearic Central Valencia reflexive | ||
| impark | English | verb | To enclose or confine in, or as if in, a park. | transitive | ||
| impark | English | verb | To enclose or fence in (land) to make a park. | transitive | ||
| insero | Latin | verb | to sow or plant | conjugation-3 | ||
| insero | Latin | verb | to put in, insert, introduce, include | conjugation-3 | ||
| insero | Latin | verb | to introduce into; to insert | conjugation-3 | ||
| insero | Latin | verb | to graft on | conjugation-3 | ||
| insero | Latin | verb | to implant | conjugation-3 | ||
| insero | Latin | verb | to include | conjugation-3 | ||
| instruir | Spanish | verb | to instruct | |||
| instruir | Spanish | verb | to inform | |||
| instruir | Spanish | verb | to educate, school | |||
| instruir | Spanish | verb | to investigate in the course of a criminal proceeding | law | Spain | |
| iota | English | noun | The ninth letter of the Greek alphabet (Ι, ι). | |||
| iota | English | noun | The Latin letter Ɩ (minuscule: ɩ). | |||
| iota | English | noun | A jot; a very small, insignificant quantity. | |||
| irritability | English | noun | The state or quality of being irritable; quick excitability. | countable uncountable | ||
| irritability | English | noun | A natural susceptibility, characteristic of all living organisms, tissues, and cells, to the influence of certain stimuli, response being manifested in a variety of ways. | medicine physiology sciences | countable uncountable | |
| irritability | English | noun | A condition of morbid excitability of an organ or part of the body; undue susceptibility to the influence of stimuli. | medicine sciences | countable uncountable | |
| iza | Serbo-Croatian | prep | behind | |||
| iza | Serbo-Croatian | prep | after | |||
| jambu | Indonesian | noun | rose apple (any of various Syzygium species) | |||
| jambu | Indonesian | noun | guava (Psidium guajava) | broadly | ||
| jambu | Indonesian | noun | alternative form of jambul | alt-of alternative | ||
| jardiner | Catalan | adj | garden, gardening | relational | ||
| jardiner | Catalan | noun | gardener (one who does gardening) | masculine | ||
| jardiner | Catalan | noun | bower bird (perching bird of the family Ptilonorhynchidae) | masculine | ||
| jeździć | Polish | verb | to ride, to drive | imperfective indeterminate intransitive | ||
| jeździć | Polish | verb | to go (by vehicle) | imperfective indeterminate intransitive | ||
| job | French | noun | job (employment role) | feminine informal masculine | ||
| job | French | noun | work | North-America feminine informal masculine | ||
| jones | English | noun | Heroin. | US archaic slang | ||
| jones | English | noun | An addiction or intense craving. | US slang | ||
| jones | English | verb | Have an intense craving. | US slang | ||
| jones | English | verb | To binge on cocaine and/or alcohol. | US slang | ||
| jones | English | verb | third-person singular simple present indicative of jone | form-of indicative present singular third-person | ||
| kabineto | Ido | noun | diminutive of kabino (“cabin”); small cabin, closed-like room | diminutive form-of | ||
| kabineto | Ido | noun | stateroom | nautical transport | ||
| kabineto | Ido | noun | cabinet (as for curiosities) | furniture lifestyle | figuratively | |
| kabit | Cebuano | noun | mistress, paramour, lover, concubine | |||
| kabit | Cebuano | noun | boyfriend, girlfriend (on the side) | |||
| kaffer | Dutch | noun | a non-believer or an infidel from the Muslim viewpoint | masculine | ||
| kaffer | Dutch | noun | a black person, notably a (Southern African) Bantu | masculine offensive | ||
| kaffer | Dutch | noun | a stupid person, a numskull | derogatory masculine | ||
| kanjok | Gunwinggu | noun | spouse's brother or sister, spouse's siblings. | |||
| kanjok | Gunwinggu | noun | eligible marriage partner. | |||
| kannibalismi | Finnish | noun | cannibalism (act or practice of eating another of one's own species) | |||
| kannibalismi | Finnish | noun | cannibalism, anthropophagy (human act or practice of eating another human's flesh) | |||
| kaszany | Polish | adj | groats (hulled grains) | not-comparable relational | ||
| kaszany | Polish | adj | kasha, porridge (dish made from these grains) | not-comparable relational | ||
| kaszany | Polish | noun | genitive singular of kaszana | feminine form-of genitive singular | ||
| kasztel | Polish | noun | castellum | historical inanimate masculine | ||
| kasztel | Polish | noun | aftcastle | nautical transport | inanimate masculine | |
| kazımak | Turkish | verb | to scrape | transitive | ||
| kazımak | Turkish | verb | to inscribe, engrave | transitive | ||
| kerta | Finnish | noun | time, occasion (particular instance or occurrence) | |||
| kerta | Finnish | noun | time (ratio of comparison) | |||
| kerta | Finnish | noun | layer | |||
| kerta | Finnish | noun | nonce (one or single occasion, in the expression "for the nonce") | |||
| kerta | Finnish | noun | one-off, one-time (occurring once, independent of any pattern) | in-compounds | ||
| kerta | Finnish | noun | disposable | in-compounds | ||
| kerta | Finnish | noun | floor | in-compounds | ||
| kerta | Finnish | adv | synonym of kerran (“when, since”) | colloquial | ||
| kierrättää | Finnish | verb | to take (someone) all over, show (someone) the sights, show (someone) around | transitive | ||
| kierrättää | Finnish | verb | to send (someone) around, direct (someone) around (an obstacle, etc.) | transitive | ||
| kierrättää | Finnish | verb | to send on a wild goose chase (pointlessly) | figuratively transitive | ||
| kierrättää | Finnish | verb | to recycle (convert (waste) into reusable material; use again) | transitive | ||
| komunikatywny | Polish | adj | comprehensible | |||
| komunikatywny | Polish | adj | communicative (eager to communicate) | |||
| komunikatywny | Polish | adj | communiqué (official report or statement) | relational | ||
| komunikatywny | Polish | adj | referential (pertaining to the factor of Context and describing a situation, object or mental state) | human-sciences linguistics sciences | ||
| kulkija | Finnish | noun | traveler | |||
| kulkija | Finnish | noun | rover | |||
| kulminować | Polish | verb | to tower over | imperfective intransitive literary | ||
| kulminować | Polish | verb | to culminate (to reach a climax) | imperfective intransitive | ||
| kunst | Danish | noun | art | common-gender | ||
| kunst | Danish | noun | artistry | common-gender | ||
| kunst | Danish | noun | skill | common-gender | ||
| kunst | Danish | noun | trick | common-gender | ||
| kuyom | Tagalog | adj | held tightly within one's palm | |||
| kuyom | Tagalog | adj | clenched; closed tightly (of one's hands or fists) | |||
| kuyom | Tagalog | adj | suppressed; withheld (of one's anger, love, etc.) | figuratively | ||
| kuyom | Tagalog | noun | act of holding something tightly within one's palm | |||
| kuyom | Tagalog | noun | suppression; withholding (of one's anger, love, etc.) | figuratively | ||
| kärkiväli | Finnish | noun | spark gap (gap between electrodes in a spark plug) | |||
| kärkiväli | Finnish | noun | wingspan (distance from the left wingtip to the right wingtip) | |||
| laesus | Latin | verb | hurt, injured, wounded | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| laesus | Latin | verb | damaged | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| laesus | Latin | verb | offended | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| laesus | Latin | verb | thwarted | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| laesus | Latin | verb | betrayed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
| lagre | Norwegian Bokmål | noun | indefinite plural of lager | form-of indefinite neuter plural | ||
| lagre | Norwegian Bokmål | verb | to store | |||
| lagre | Norwegian Bokmål | verb | to save | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| lagre | Norwegian Bokmål | verb | to mature (cheese, whisky, wine) | |||
| laus | Icelandic | adj | loose | |||
| laus | Icelandic | adj | free to go | |||
| laus | Icelandic | adj | available | |||
| laus | Icelandic | adj | vacant | |||
| leeg | Tagalog | noun | neck | anatomy medicine sciences | ||
| leeg | Tagalog | noun | part of a garment that covers or encircles the neck | |||
| lentokykyinen | Finnish | adj | capable of flying | |||
| lentokykyinen | Finnish | adj | carinate, mature | |||
| liggja | Icelandic | verb | to lie (on a bed etc.) | strong verb | ||
| liggja | Icelandic | verb | to be located, to lie | strong verb | ||
| liggja | Icelandic | verb | to lead (e.g. of a road) | strong verb | ||
| live on | English | verb | To endure. | idiomatic intransitive | ||
| live on | English | verb | To survive solely by consuming a certain thing. | idiomatic transitive | ||
| live on | English | verb | To rely on financially. | transitive | ||
| live on | English | verb | To be defined on. | mathematics sciences | idiomatic transitive | |
| llwyd | Welsh | adj | grey | |||
| llwyd | Welsh | adj | faint, pale | |||
| llwyd | Welsh | adj | mouldy, musty | |||
| llwyd | Welsh | adj | holy, blessed | obsolete | ||
| magbados | Bikol Central | verb | to become pregnant | |||
| magbados | Bikol Central | verb | to impregnate | |||
| magsuso | Bikol Central | verb | to suck milk from the breast | |||
| magsuso | Bikol Central | verb | to suckle, to nurse | |||
| maid | English | noun | A girl or an unmarried young woman; maiden. | dated poetic | ||
| maid | English | noun | A female servant or cleaner (short for maidservant). | |||
| maid | English | noun | A virgin, now female but originally one of either gender. | archaic | ||
| maireannach | Scottish Gaelic | adj | durable, lasting | |||
| maireannach | Scottish Gaelic | adj | long-lived | |||
| maireannach | Scottish Gaelic | adj | eternal, everlasting | |||
| malъ | Proto-Slavic | adj | small, petite (of size) | reconstruction | ||
| malъ | Proto-Slavic | adj | little, short, brief (of quantity, duration) | reconstruction | ||
| mamie | French | noun | granny, grandma | childish feminine usually | ||
| mamie | French | noun | old woman, old lady, granny. | broadly feminine informal | ||
| mammillary | English | adj | Resembling a breast or nipple in shape or form. | |||
| mammillary | English | adj | Pertaining to the nipples. | |||
| mammillary | English | noun | A carbonate coating formed through the precipitation of calcium carbonate onto existing rock below the water surface in cave pools. | geography geology natural-sciences | ||
| mammillary | English | noun | A mammillary body, one of a pair of small round bodies, located on the undersurface of the brain, that form part of the limbic system. | anatomy medicine sciences | ||
| manse | English | verb | To excommunicate; curse. | transitive | ||
| manse | English | noun | A house inhabited by the minister of a parish. | |||
| manse | English | noun | A family dwelling, an owner-occupied house. | archaic | ||
| manse | English | noun | A large house, a mansion. | |||
| marginaali | Finnish | noun | margin | |||
| marginaali | Finnish | noun | margin (interest) rate (in a loan) (an additional amount added to a reference interest rate to get the final interest rate of a loan) | business finance | ||
| melodie | Romanian | noun | melody | feminine | ||
| melodie | Romanian | noun | song | broadly feminine informal | ||
| melon | Polish | noun | melon (any plant of the family Cucurbitaceae) | inanimate masculine | ||
| melon | Polish | noun | melon (Cucumis melo) | inanimate masculine | ||
| melon | Polish | noun | melon (large, round to ovoid fruits that have rinds and are of such plants) | inanimate masculine | ||
| melon | Polish | noun | huge female breast | colloquial humorous in-plural inanimate masculine | ||
| melon | Polish | noun | one million big ones (one million of any currency, especially PLN) | colloquial inanimate masculine | ||
| melon | Polish | noun | melon (mass of adipose tissue found in the forehead of all toothed whales, used to focus and modulate vocalizations) | inanimate masculine | ||
| menstruum | English | noun | The menses; menstrual discharge. | historical in-plural | ||
| menstruum | English | noun | A solvent. | historical | ||
| menstruum | English | noun | Any liquid medium | |||
| merkbar | German | adj | noticeable, memorable, rememberable | not-comparable | ||
| merkbar | German | adj | easily remembered, easy to remember | not-comparable | ||
| meter | Dutch | noun | meter (device that measures things or indicates a physical quantity) | masculine | ||
| meter | Dutch | noun | measurer (person who measures something) | masculine | ||
| meter | Dutch | noun | meter, metre (unit of distance) | masculine | ||
| meter | Dutch | noun | godmother | feminine | ||
| mildheort | Old English | adj | kindhearted, gentle | |||
| mildheort | Old English | adj | merciful | |||
| mjǫk | Old Norse | adv | much, very; pretty, quite, rather | |||
| mjǫk | Old Norse | adv | almost, nearly | |||
| mnemonic | English | adj | Especially of a series of ideas, letters, words, etc.: intended to help in remembering. | not-comparable | ||
| mnemonic | English | adj | Of or relating to mnemonics (“the study of techniques for remembering anything more easily”). | not-comparable | ||
| mnemonic | English | adj | Of or relating to memory. | not-comparable | ||
| mnemonic | English | noun | Something (especially a series of ideas, letters, words, etc.) used to help in remembering a thing; a memory aid. | |||
| mnemonic | English | noun | The human-readable, textual form of an assembly language instruction, not including operands. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| mnemonic | English | noun | Synonym of mnemonics (“the study of techniques for remembering anything more easily”). | obsolete | ||
| mora | Galician | noun | blackberry | feminine | ||
| mora | Galician | noun | mulberry (fruit) | feminine | ||
| mora | Galician | verb | inflection of morar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| mora | Galician | verb | inflection of morar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| moć | Serbo-Croatian | noun | power | |||
| moć | Serbo-Croatian | noun | ability, faculty | |||
| moć | Serbo-Croatian | noun | potency, might | |||
| moć | Serbo-Croatian | noun | influence, authority | |||
| mæla | Icelandic | verb | to speak, to say, to talk | weak | ||
| mæla | Icelandic | verb | to measure | weak | ||
| mæla | Icelandic | noun | inflection of mælir: / indefinite accusative plural | accusative form-of indefinite plural | ||
| mæla | Icelandic | noun | inflection of mælir: / indefinite genitive plural | form-of genitive indefinite plural | ||
| męczyć | Polish | verb | to torment, to torture | imperfective transitive | ||
| męczyć | Polish | verb | to nag, to niggle | imperfective transitive | ||
| męczyć | Polish | verb | to tire, to fatigue, to wear out | imperfective transitive | ||
| męczyć | Polish | verb | to tire, to become tired | imperfective reflexive | ||
| nad- | Polish | prefix | over-, super- | morpheme | ||
| nad- | Polish | prefix | forms adjectives referring to places | morpheme | ||
| namaknuti | Serbo-Croatian | verb | to put on, put around (place an object on top of or around something) | transitive | ||
| namaknuti | Serbo-Croatian | verb | to procure | Croatia transitive | ||
| name | Middle Dutch | noun | name | |||
| name | Middle Dutch | noun | fame, reputation | |||
| name | Middle Dutch | noun | taking | |||
| name | Middle Dutch | noun | receiving | |||
| neo-chreidmheachd | Scottish Gaelic | noun | infidelity (lack of religious belief) | feminine | ||
| neo-chreidmheachd | Scottish Gaelic | noun | scepticism | feminine | ||
| neʻe | Hawaiian | verb | to creep, to move gradually | |||
| neʻe | Hawaiian | verb | to squirm | |||
| ngushëlloj | Albanian | verb | to comfort, console | |||
| ngushëlloj | Albanian | verb | to condole | |||
| nhắc | Vietnamese | verb | alternative form of nhấc (“to lift; to raise”) | alt-of alternative | ||
| nhắc | Vietnamese | verb | to prompt; to remind | |||
| nimis | Latin | adv | too, too much, excessively | not-comparable | ||
| nimis | Latin | adv | exceedingly, beyond measure | not-comparable | ||
| numerosità | Italian | noun | numerousness, numerosity | feminine invariable | ||
| numerosità | Italian | noun | size (of an observed sample) | mathematics sciences statistics | feminine invariable | |
| numi | Romanian | verb | to name | transitive | ||
| numi | Romanian | verb | to be called | reflexive | ||
| nymphet | English | noun | A small nymph. | obsolete | ||
| nymphet | English | noun | A sexually attractive girl or young woman. | |||
| nőnem | Hungarian | noun | female sex | |||
| nőnem | Hungarian | noun | feminine gender | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| obračunati | Serbo-Croatian | verb | to settle account (with somebody) | reflexive | ||
| obračunati | Serbo-Croatian | verb | to clash, fight (with somebody) | reflexive | ||
| obračunati | Serbo-Croatian | verb | to calculate; settle (an account) | transitive | ||
| odraditi | Serbo-Croatian | verb | to do, carry out, perform | transitive | ||
| odraditi | Serbo-Croatian | verb | to work off, pay off by working | transitive | ||
| okolí | Czech | noun | surroundings, surrounding area | neuter | ||
| okolí | Czech | noun | neighborhood | mathematics sciences | neuter | |
| omissive | English | adj | tending to omit things | |||
| omissive | English | adj | caused by omission | |||
| on | English | adj | In the state of being active, functioning or operating. | not-comparable | ||
| on | English | adj | Happening; taking place; being or due to be put into action. | not-comparable | ||
| on | English | adj | Happening; taking place; being or due to be put into action. / Of a person, used to express agreement to or acceptance of a proposal or challenge made by that person; most commonly with subject "you" (see you're on). | informal not-comparable | ||
| on | English | adj | Fitted; covering or being worn. | not-comparable | ||
| on | English | adj | Of a stated part of something, oriented towards the viewer or other specified direction. | not-comparable postpositional | ||
| on | English | adj | Acceptable, appropriate. | UK informal not-comparable | ||
| on | English | adj | Possible; capable of being successfully carried out. | not-comparable | ||
| on | English | adj | Available; remaining. | not-comparable | ||
| on | English | adj | Having reached a base as a runner and being positioned there, awaiting further action from a subsequent batter. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | informal not-comparable | |
| on | English | adj | Within the half of the field on the same side as the batsman's legs; the left side for a right-handed batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
| on | English | adj | Of a ball, being the next in sequence to be potted, according to the rules of the game. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | not-comparable postpositional | |
| on | English | adj | Acting in character. | acting broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | not-comparable | |
| on | English | adj | Performative or funny in a wearying manner. | informal not-comparable | ||
| on | English | adj | Menstruating. | euphemistic not-comparable | ||
| on | English | adv | To an operating state. | not-comparable | ||
| on | English | adv | So as to cover or be fitted. | not-comparable | ||
| on | English | adv | Along, forwards (continuing an action), onwards. | not-comparable | ||
| on | English | adv | In continuation, at length. | not-comparable | ||
| on | English | adv | Later. | not-comparable | ||
| on | English | adv | Of betting odds, denoting a better-than-even chance. See also odds-on. | not-comparable | ||
| on | English | adv | Of a ball, into a pottable position. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | not-comparable | |
| on | English | prep | Indicating position or location. / Positioned at the upper surface of, touching from above. | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / Positioned at or resting against the outer surface of; attached to. | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / Covering. | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / At or in (a geographical location or position). | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / At (a relative spatial position). | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / Near; adjacent to; alongside; just off. | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / Aboard (a mode of transport, especially public transport, or transport that one sits astride or uses while standing). | |||
| on | English | prep | Indicating position or location. / In the direction of (some part of one's vessel), to within 45 degrees. | nautical transport | ||
| on | English | prep | Expressing figurative placement, burden, or attachment. | |||
| on | English | prep | Denoting physical contact or interaction with an object, such as impact or application of force. / With verbs describing an action of pushing, pulling, pressing, etc., designates the thing to which force is applied. | |||
| on | English | prep | Denoting physical contact or interaction with an object, such as impact or application of force. / With verbs describing an action of hitting, rubbing, scratching, binding against, etc., designates the thing impacted or contacted. | |||
| on | English | prep | Denoting physical contact or interaction with an object, such as impact or application of force. / Denoting performance or action by contact with the surface, upper part, or outside of anything; hence, by means of; with. | |||
| on | English | prep | Supported by (the specified part of itself). | |||
| on | English | prep | At (a certain value or level). | UK | ||
| on | English | prep | At (a certain position within a sequence). | |||
| on | English | prep | At or during the date or day of. | |||
| on | English | prep | At (a given time after the start of something). | UK especially | ||
| on | English | prep | At (an instant or cusp). | |||
| on | English | prep | Dealing with the subject of; about; concerning. | |||
| on | English | prep | Indicating a means or medium. | |||
| on | English | prep | Indicating the target of, or thing affected by, an event or action. | |||
| on | English | prep | In the possession of. | informal | ||
| on | English | prep | Because of; due to; upon the basis of (something not yet confirmed as true). | |||
| on | English | prep | At the time of (and often because of). | |||
| on | English | prep | Arrived or coming into the presence of. | |||
| on | English | prep | Paid for by. | |||
| on | English | prep | Toward; for; indicating the object of an emotion. | |||
| on | English | prep | Indicating the person experiencing an emotion, cold, thirst, hunger, etc. | Ireland especially | ||
| on | English | prep | Indicating a means of subsistence or sustenance. | |||
| on | English | prep | Engaged in or occupied with (an action or activity). | |||
| on | English | prep | Regularly taking (a drug). | |||
| on | English | prep | Under the influence of (a drug, or something that is causing drug-like effects). | |||
| on | English | prep | In addition to; besides; indicating multiplication or succession in a series. | |||
| on | English | prep | Indicating dependence or reliance. | |||
| on | English | prep | Serving as a member of. | |||
| on | English | prep | By virtue of; with the pledge of. | |||
| on | English | prep | By virtue of; with the pledge of. / Ellipsis of I swear on: on my life, on God, on everything, etc. | abbreviation alt-of ellipsis informal | ||
| on | English | prep | To the account or detriment of; denoting imprecation or invocation, or coming to, falling, or resting upon. | |||
| on | English | prep | Against; in opposition to. | |||
| on | English | prep | According to, from the standpoint of; expressing what must follow, whether accepted or not, if a given premise or system is assumed true. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| on | English | prep | In a position of being able to pot (a given ball). | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | ||
| on | English | prep | Having as identical domain and codomain. | mathematics sciences | ||
| on | English | prep | Having Vⁿ as domain and V as codomain, for the specified set V and some integer n. | mathematics sciences | ||
| on | English | prep | Generated by. | mathematics sciences | ||
| on | English | prep | Divided by. | mathematics sciences | uncommon | |
| on | English | prep | Of. | dialectal obsolete regional | ||
| on | English | prep | At the peril of, or for the safety of. | obsolete | ||
| on | English | verb | To switch on. | Malaysia Nigeria Philippines Singapore colloquial transitive | ||
| on | English | prep | Without. | Scotland UK dialectal | ||
| on | English | noun | In the Japanese language, a pronunciation, or reading, of a kanji character that was originally based on the character's pronunciation in Chinese, contrasted with kun. | |||
| ondear | Portuguese | verb | to wave (to cause to move back and forth or up and down repeatedly) | transitive | ||
| ondear | Portuguese | verb | to wave (to make hair wavy) | transitive | ||
| opphav | Norwegian Nynorsk | noun | origin | neuter | ||
| opphav | Norwegian Nynorsk | noun | cause | neuter | ||
| orthography | English | noun | A method of representing a language or the sounds of language by written symbols; spelling. | human-sciences linguistics sciences | countable | |
| orthography | English | noun | A set of conventions for writing a language, including norms of spelling, capitalization, emphasis, hyphenation, punctuation, and word breaks. | human-sciences linguistics sciences | countable | |
| orthography | English | noun | The aspect of language study concerned with letters and their sequences in words; the study of spelling. | human-sciences linguistics sciences | uncountable | |
| orthography | English | noun | Correct spelling according to established usage; also (obsolete) pronunciation according to the spelling of a word. | human-sciences linguistics sciences | uncountable | |
| orthography | English | noun | A form of projection used to represent three-dimensional objects in two dimensions, in which all the projection lines are orthogonal or perpendicular to the projection plane; an orthographic projection, especially when used to draw an elevation, vertical projection, etc., of a building; also (obsolete) a drawing made in this way. | architecture | countable | |
| orthography | English | noun | Synonym of orthographer (“someone knowledgeable in spelling rules”). | countable obsolete | ||
| orthography | English | verb | To spell (words) or write (text) according to established usage. | archaic rare transitive | ||
| ossessione | Italian | noun | obsession | feminine | ||
| ossessione | Italian | noun | nuisance | feminine | ||
| otpuštati | Serbo-Croatian | verb | to release | transitive | ||
| otpuštati | Serbo-Croatian | verb | to loosen, relax | transitive | ||
| otpuštati | Serbo-Croatian | verb | to fire, dismiss (from job, service or army) | transitive | ||
| overshare | English | verb | To share too much or in excess. | transitive | ||
| overshare | English | verb | To offer inappropriate disclosure concerning one's personal life to others, now especially on social media. | intransitive | ||
| overshare | English | noun | An instance of sharing or divulging too much. | |||
| packing | English | verb | present participle and gerund of pack | form-of gerund participle present | ||
| packing | English | noun | The action of the verb. / The action of putting things together, especially of putting clothes into a suitcase for a journey. | |||
| packing | English | noun | The action of the verb. / The spatial arrangement of objects, items or constituent parts. | mathematics sciences | ||
| packing | English | noun | The action of the verb. / The gathering of birds, animals etc. into a pack. | |||
| packing | English | noun | The action of the verb. / The forming of players into a scrum. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | ||
| packing | English | noun | As a concrete noun. / Material used to fill in the space around something, especially to make a piston etc. watertight or airtight. | |||
| packing | English | noun | As a concrete noun. / Material used to wrap a product for sale etc.; packaging. | |||
| packing | English | noun | As a concrete noun. / A fee charged to cover the costs of packaging. | |||
| packing | English | noun | As a concrete noun. / Special material used to fill containers or vessels for certain chemically related applications. | |||
| packing | English | noun | Clipping of meatpacking. | abbreviation alt-of clipping | ||
| paddock | English | noun | A small enclosure or field of grassland, especially one used to exercise or graze horses or other animals. | also figuratively | ||
| paddock | English | noun | An enclosure next to a racecourse where horses are paraded and mounted before a race and unsaddled after a race. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | broadly | |
| paddock | English | noun | An area at a racing circuit where the racing vehicles are parked and worked on before and between races. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | broadly | |
| paddock | English | noun | A field on which a game is played; a playing field. | hobbies lifestyle sports | broadly slang | |
| paddock | English | noun | A field of grassland of any size, either enclosed by fences or delimited by geographical boundaries, especially a large area for keeping cattle or sheep. | Australia New-Zealand broadly | ||
| paddock | English | noun | A place in a superficial deposit where ore or washdirt (“earth rich enough in metal to pay for washing”) is excavated; also, a place for storing ore, washdirt, etc. | business mining | Australia New-Zealand broadly | |
| paddock | English | verb | To place or keep (cattle, horses, sheep, or other animals) within a paddock (noun sense 1 or 2.4); hence, to provide (such animals) with pasture. | Australia New-Zealand transitive | ||
| paddock | English | verb | To enclose or fence in (land) to form a paddock. | Australia New-Zealand transitive | ||
| paddock | English | verb | To excavate washdirt (“earth rich enough in metal to pay for washing”) from (a superficial deposit). | business mining | Australia New-Zealand also intransitive transitive | |
| paddock | English | verb | To store (ore, washdirt, etc.) in a paddock (noun sense 2.5). | business mining | Australia New-Zealand obsolete transitive | |
| paddock | English | noun | A frog. | Australia New-Zealand Northern-England Northern-Ireland Scotland transitive | ||
| paddock | English | noun | A toad. | Australia New-Zealand Northern-England Northern-Ireland Scotland transitive | ||
| paddock | English | noun | A contemptible, or malicious or nasty, person. | Australia New-Zealand Northern-England Northern-Ireland Scotland derogatory transitive | ||
| paddock | English | noun | A simple, usually triangular, sledge which is dragged along the ground to transport items. | Australia New-Zealand Scotland transitive | ||
| paholainen | Finnish | noun | Devil, the devil (Satan) | |||
| paholainen | Finnish | noun | devil, demon; imp | |||
| paikallistaa | Finnish | verb | to localize | |||
| paikallistaa | Finnish | verb | synonym of paikantaa (“to locate”) | nonstandard | ||
| paleolinguistics | English | noun | The study of the distant human past by linguistic means. | uncountable | ||
| paleolinguistics | English | noun | The study of prehistoric languages using linguistic evidence alone to try to reconstruct them. | uncountable | ||
| panax | Latin | noun | "allheal": various kinds of medicinal plants | Classical-Latin Medieval-Latin declension-3 masculine | ||
| panax | Latin | noun | ginseng | New-Latin declension-3 masculine | ||
| panus | Latin | noun | ear of millet | declension-2 | ||
| panus | Latin | noun | the thread wound upon the bobbin | declension-2 | ||
| panus | Latin | noun | a swelling, tumor | declension-2 | ||
| passata | Finnish | verb | to suit (to please; to make content) | dialectal | ||
| passata | Finnish | verb | to fit in | dialectal | ||
| passata | Finnish | verb | to serve (be a servant for, provide service for) | dialectal | ||
| passata | Finnish | verb | to pass | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports volleyball | ||
| passata | Finnish | verb | to pass (to opt not to make a bid or to play a card) | card-games games | ||
| patriarcado | Spanish | noun | patriarchy | masculine | ||
| patriarcado | Spanish | noun | patriarchate | masculine | ||
| pedz | Hungarian | verb | to peddle | rare transitive | ||
| pedz | Hungarian | verb | to nibble on the bait | transitive | ||
| pedz | Hungarian | verb | to begin to understand | figuratively informal transitive | ||
| pegada | Portuguese | noun | footprint (impression of the foot) | feminine | ||
| pegada | Portuguese | noun | trail (signs of something/someone has passed previously) | feminine | ||
| pegada | Portuguese | noun | confidence, boldness, seen as attractive qualities | Brazil colloquial feminine uncountable | ||
| pegada | Portuguese | noun | vibe, feeling | Brazil colloquial feminine uncountable | ||
| pegada | Portuguese | adj | feminine singular of pegado | feminine form-of singular | ||
| pegada | Portuguese | verb | feminine singular of pegado | feminine form-of participle singular | ||
| peluxe | Galician | noun | fluff, fur, hair, down | feminine | ||
| peluxe | Galician | noun | lint | feminine | ||
| pembuahan | Indonesian | noun | fertilization: / the act or process of rendering fertile | |||
| pembuahan | Indonesian | noun | fertilization: / the act of fecundating or impregnating the gametes of animals, plants, etc.; including the process by which in flowers the pollen renders the ovule fertile, an analogous process in flowerless plants, or the joining of sperm and egg in animals. | |||
| pementa | Galician | noun | black pepper | feminine | ||
| pementa | Galician | noun | peppercorn | feminine | ||
| peper | Middle English | noun | pepper (a spice made from the fruit of the plant Piper nigrum) | uncountable | ||
| peper | Middle English | noun | The plant that produces the fruit required to make pepper; the pepper plant. | rare uncountable | ||
| peper | Middle English | noun | A spicy or bitter concoction. | rare uncountable | ||
| percepção | Portuguese | noun | perception | feminine | ||
| percepção | Portuguese | noun | sensation | feminine | ||
| percepção | Portuguese | noun | intuition | feminine | ||
| percepção | Portuguese | noun | idea | feminine | ||
| percepção | Portuguese | noun | image | feminine | ||
| perlintasan | Indonesian | noun | crossing / an intersection where roads, lines, or tracks cross | |||
| perlintasan | Indonesian | noun | crossing / a place at which a river, railroad, or highway may be crossed | |||
| perlintasan | Indonesian | noun | transition (the process of change from one form, state, style or place to another) | uncommon uncountable | ||
| perlintasan | Indonesian | noun | a gift to the bride's older sibling (usually the brother) | |||
| petiks | Tagalog | adj | easy | slang | ||
| petiks | Tagalog | noun | idleness | slang | ||
| petiks | Tagalog | noun | procrastination | slang | ||
| piazzamento | Italian | noun | placing | masculine | ||
| piazzamento | Italian | noun | place | masculine | ||
| pieczątka | Polish | noun | diminutive of pieczęć | diminutive feminine form-of | ||
| pieczątka | Polish | noun | stamp (imprint or device) | feminine | ||
| piegas | Portuguese | adj | sappy, cheesy (overly sentimental) | invariable | ||
| piegas | Portuguese | adj | who becomes embarrassed easily, by insignificant things | invariable | ||
| piegas | Portuguese | noun | one who is excessively sentimental | by-personal-gender feminine invariable masculine | ||
| piegas | Portuguese | noun | one who becomes embarrassed easily | by-personal-gender feminine invariable masculine | ||
| pokładać | Polish | verb | to bend, to slope | imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | to place hope (to trust or believe that someone will do something) | imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | to perform initial plowing or tilling | agriculture business lifestyle | imperfective transitive | |
| pokładać | Polish | verb | to perform initial plowing or tilling / to shallowly plough fallow or stubble | agriculture business lifestyle | imperfective transitive | |
| pokładać | Polish | verb | to lay to receive plagues | imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | to castrate an animal | imperfective obsolete transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | iterative of kłaść (“to put, to place”) | Middle Polish form-of imperfective iterative transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | to inform, to tell | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | to judge, to assess | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | used as a light verb | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. | Middle Polish imperfective transitive | ||
| pokładać | Polish | verb | iterative of kłaść się (“to lie down”) | form-of imperfective iterative reflexive | ||
| pokładać | Polish | verb | to bend over, to lean | imperfective reflexive | ||
| pokładać | Polish | verb | to have sex | colloquial dialectal imperfective reflexive | ||
| pokładać | Polish | verb | to be planted | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| pokładać | Polish | verb | to pitch camp | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| pokładać | Polish | verb | to judge oneself, to assess oneself | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| pokładać | Polish | verb | to sound, to have a sound | Middle Polish imperfective reflexive | ||
| poravnati | Serbo-Croatian | verb | to even, straighten, level | transitive | ||
| poravnati | Serbo-Croatian | verb | to smooth | transitive | ||
| poravnati | Serbo-Croatian | verb | to decide, settle (account, quarrel) | transitive | ||
| pored | Serbo-Croatian | prep | beside, next to, alongside (= krȁj, pȍkraj, dȍ) | |||
| pored | Serbo-Croatian | prep | past, by (so as to move from one side of something to the other (= pȍkraj) | |||
| pored | Serbo-Croatian | prep | along, down (= nȉz, dȕž, pȍkraj) | |||
| pored | Serbo-Croatian | prep | in spite of, despite (= ȕprkos, pȍkraj, mȉmo) | |||
| pored | Serbo-Croatian | prep | besides, in addition to (= pòvrh) | |||
| pored | Serbo-Croatian | prep | besides, except (= ȍsīm) | proscribed | ||
| pota | Catalan | noun | paw, foot (of an animal) | feminine | ||
| pota | Catalan | noun | leg (of a table) | feminine | ||
| pratica | Italian | noun | practice | feminine | ||
| pratica | Italian | noun | paper, dossier, case, file | feminine | ||
| pratica | Italian | noun | activity, affair | feminine | ||
| pratica | Italian | noun | knowledge, familiarity | feminine | ||
| pratica | Italian | noun | training | feminine | ||
| pratica | Italian | noun | female equivalent of pratico: practical woman | feminine form-of | ||
| pratica | Italian | adj | feminine singular of pratico | feminine form-of singular | ||
| pratica | Italian | verb | inflection of praticare: / third-person singular present | form-of present singular third-person | ||
| pratica | Italian | verb | inflection of praticare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| preguiza | Galician | noun | laziness, sloth (unwillingness to do work) | feminine | ||
| preguiza | Galician | noun | sloth (deadly sin) | Christianity | feminine | |
| principi | Catalan | noun | beginning, start | masculine | ||
| principi | Catalan | noun | source, origin | masculine | ||
| principi | Catalan | noun | principle | masculine | ||
| prurito | Ido | noun | itch, itching | |||
| prurito | Ido | noun | pruritus | medicine sciences | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to get, to receive, to accept | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to take; to grab | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to accept; to agree; to recognize (to not reject) | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to let in, to give access | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to host, to take in, to welcome, to give hospitality | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to defend; to help | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to take responsibility | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to surrender to, to submit to | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to take up a position or office | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to seize, to occupy, to take possession of | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to choose, to designate | imperfective | ||
| przyjmować | Old Polish | verb | to be considerate of someone, to favor | imperfective | ||
| pudr | Veps | noun | porridge | |||
| pudr | Veps | noun | mash | |||
| pudr | Veps | noun | purée | |||
| pudr | Veps | noun | powder | |||
| purkaa | Finnish | verb | to dismantle, dissemble, take apart, disassemble, deconstruct (into pieces; possibly with osiin (“into parts”) for clarity) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to dismantle, dissemble, take apart, disassemble, deconstruct (into pieces; possibly with osiin (“into parts”) for clarity) / to untie (a knot), unwind (a bandage, dressing), untwist (a rope), unwrap (package paper), untwine | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to dismantle, dissemble, take apart, disassemble, deconstruct (into pieces; possibly with osiin (“into parts”) for clarity) / to unravel (a knitwear), unstitch (a stitch), frog (yarn) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to dismantle, dissemble, take apart, disassemble, deconstruct (into pieces; possibly with osiin (“into parts”) for clarity) / to demolish, wreck, tear/pull/take down (a building) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to dismantle, dissemble, take apart, disassemble, deconstruct (into pieces; possibly with osiin (“into parts”) for clarity) / to disentangle, undo, clear (up) (a mess) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to dismantle, dissemble, take apart, disassemble, deconstruct (into pieces; possibly with osiin (“into parts”) for clarity) / to strike (dismantle and take away: a set, wings in theatre) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to unload, unpack, unlade / to unload (remove cargo, load or burden) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to unload, unpack, unlade / to unpack (contents of a package; baggage) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to revoke, rescind, annul / to rescind, reverse (a decision) | law | transitive | |
| purkaa | Finnish | verb | to revoke, rescind, annul / to dissolve, liquidate (a company, corporation) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to revoke, rescind, annul / to cancel, annul, revoke (a contract, deal); annul (a marriage) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to revoke, rescind, annul / to break off (an engagement) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to discharge, release, vent / to discharge (water, lava, battery) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to discharge, release, vent / to vent, take out, let off steam (emotions) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to discharge, release, vent / to unburden, lighten (one's heart) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to undo a state in which something is ready to use, make no longer ready / to defuse (a bomb) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to undo a state in which something is ready to use, make no longer ready / to disarm (render into a state in which something is no longer armed) (usually with viritys) | transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to take apart, analyze, examine, review, reflect | figuratively transitive | ||
| purkaa | Finnish | verb | to clear (defend by moving the ball away from the defending goal) | hobbies lifestyle sports | transitive | |
| purkaa | Finnish | verb | to resolve (cause a chord to go from dissonance to consonance) | entertainment lifestyle music | transitive | |
| purkaa | Finnish | verb | to extract (an archive) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| purkaa | Finnish | verb | to decrypt, decipher (a secret message) | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| purkaa | Finnish | verb | to destruct (an object) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive | |
| purkaa | Finnish | verb | second-person plural present imperative of purra | form-of imperative plural present second-person transitive | ||
| pw | Egyptian | det | this | Old-Egyptian | ||
| pw | Egyptian | det | this is…; it is… | Middle-Egyptian | ||
| pw | Egyptian | det | O (vocative reference) | Middle-Egyptian formal | ||
| pw | Egyptian | pron | alternative form of ptr | alt-of alternative independent | ||
| põhi | Estonian | noun | north | |||
| põhi | Estonian | noun | base, foundation | |||
| põhi | Estonian | noun | bottom | |||
| põhi | Estonian | noun | bed (as in riverbed) | |||
| pökkö | Ingrian | noun | shoot or bud of a conifer tree | |||
| pökkö | Ingrian | noun | horsetail | in-compounds | ||
| qese | Albanian | noun | bag, pouch | feminine | ||
| qese | Albanian | noun | purse, wallet (for money) | feminine | ||
| qese | Albanian | noun | money, one's income, one's assets | colloquial feminine figuratively | ||
| qese | Albanian | noun | a sum amounting to 500 groshë | archaic feminine | ||
| qese | Albanian | noun | sac, bag (containing liquid) | anatomy medicine sciences | feminine | |
| qese | Albanian | noun | washcloth, flannel | feminine | ||
| quarto | English | noun | A size of paper (7.5"-10" x 10"-12.5" or 190-254 x 254-312 mm). Formed by folding and cutting one of several standard sizes of paper (15"-20" x 20"-25" or 381-508 x 508-635 mm) twice to form 4 leaves (eight sides). | countable uncountable | ||
| quarto | English | noun | A size of paper (7.5"-10" x 10"-12.5" or 190-254 x 254-312 mm). Formed by folding and cutting one of several standard sizes of paper (15"-20" x 20"-25" or 381-508 x 508-635 mm) twice to form 4 leaves (eight sides). / Quarto writing paper (10 inches x 8 inches) | UK countable uncountable | ||
| quarto | English | noun | A book size, corresponding to the paper size. | media printing publishing | countable uncountable | |
| queue | English | noun | A line of people, vehicles or other objects, usually one to be dealt with in sequence (i.e., the one at the front end is dealt with first, the one behind is dealt with next, and so on), and which newcomers join at the opposite end (the back). | Commonwealth Ireland UK uncommon | ||
| queue | English | noun | A waiting list or other means of organizing people or objects into a first-come-first-served order. | |||
| queue | English | noun | A data structure in which objects are added to one end, called the tail, and removed from the other, called the head (in the case of a FIFO queue). The term can also refer to a LIFO queue or stack where these ends coincide. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| queue | English | noun | An animal's tail. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| queue | English | noun | A men's hairstyle with a braid or ponytail at the back of the head, such as that worn by men in Imperial China. | historical | ||
| queue | English | verb | To put oneself or itself at the end of a waiting line. | intransitive | ||
| queue | English | verb | To arrange themselves into a physical waiting queue. | intransitive | ||
| queue | English | verb | To add to a queue data structure. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| queue | English | verb | To fasten the hair into a queue. | |||
| ranglig | Swedish | adj | rickety, wobbly | |||
| ranglig | Swedish | adj | lanky, gangly | |||
| raptor | English | noun | A bird of prey. | |||
| raptor | English | noun | One who ravishes or plunders. | obsolete | ||
| raptor | English | noun | One of the dromaeosaurs, a family of carnivorous dinosaurs having tearing claws on the hind legs. | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | informal | |
| rebo | Galician | noun | pebble | masculine | ||
| rebo | Galician | noun | gravel | masculine | ||
| rebo | Galician | noun | filler, wedge, chock | masculine | ||
| reefing | English | noun | The process of reefing (taking in a sail); an act of reefing; also used of clothing. | |||
| reefing | English | noun | A reef (seam of quartz). | Australia New-Zealand | ||
| reefing | English | verb | present participle and gerund of reef | form-of gerund participle present | ||
| rehber | Turkish | noun | guide (person) | |||
| rehber | Turkish | noun | guide book | |||
| rehber | Turkish | noun | itinerary (guide) | |||
| repeämä | Finnish | noun | tear, crack, rift, rupture | |||
| repeämä | Finnish | noun | laceration (wound) | medicine pathology sciences | ||
| repression | English | noun | The act of repressing; state of being repressed. | countable uncountable | ||
| repression | English | noun | The involuntary rejection from consciousness of painful or disagreeable ideas, memories, feelings, or impulses. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable | |
| retención | Spanish | noun | retention | feminine | ||
| retención | Spanish | noun | hold-up, jam, traffic jam | feminine | ||
| retribuo | Latin | verb | to give back, return or repay (money) | conjugation-3 | ||
| retribuo | Latin | verb | to recompense | conjugation-3 | ||
| rian | Scottish Gaelic | noun | method, system, mode, manner | masculine | ||
| rian | Scottish Gaelic | noun | methodicalness, orderliness | masculine | ||
| rian | Scottish Gaelic | noun | reason, sense, sanity | masculine | ||
| rian | Scottish Gaelic | noun | arrangement | entertainment lifestyle music | masculine | |
| ritorcere | Italian | verb | to twist again, to retwist (wire, etc.) | transitive | ||
| ritorcere | Italian | verb | to twist in the opposite direction, to twist back | transitive | ||
| ritorcere | Italian | verb | to retort (an insult, etc.) | transitive | ||
| rodeo | English | noun | A gathering of cattle to be branded. | |||
| rodeo | English | noun | A North American sport involving skills with horses, cows and other livestock. | hobbies lifestyle sports | ||
| rodeo | English | noun | An entertainment event associated with the sport. | |||
| rodeo | English | verb | To perform in a rodeo show. | intransitive | ||
| roinn | Irish | noun | share, portion, lot | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | allotment | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | legacy | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | some | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | division (portion) | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | part | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | division (of government) | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | continent | feminine | ||
| roinn | Irish | noun | department (of government, of a university) | feminine | ||
| roinn | Irish | verb | to divide | biology mathematics natural-sciences sciences | ambitransitive usually | |
| roinn | Irish | verb | to separate into parts | ambitransitive | ||
| roinn | Irish | verb | to share, apportion | ambitransitive | ||
| roinn | Irish | verb | to deal, distribute | business card-games games | ambitransitive usually | |
| roinn | Irish | verb | to involve, entail | ambitransitive | ||
| roomalaiskatolinen | Finnish | adj | Roman Catholic, Catholic (of the Western Christian church, as opposed to the Orthodox church) | |||
| roomalaiskatolinen | Finnish | noun | A Roman Catholic person. | |||
| rotazione | Italian | noun | rotation | feminine | ||
| rotazione | Italian | noun | V2 (aircraft speed for takeoff) | feminine | ||
| roving | English | adj | Moving about; having no fixed or permanent abode; travelling from place to place. | |||
| roving | English | adj | Of the eyes or gaze, inspecting all over; not staying fixed on one subject. | |||
| roving | English | noun | A long and narrow bundle of fibre, usually used to spin woollen yarn or in felting. | countable uncountable | ||
| roving | English | noun | The process of giving the first twist to yarn. | countable uncountable | ||
| roving | English | verb | present participle and gerund of rove | form-of gerund participle present | ||
| rozamorować | Polish | verb | to enamor (to inflame with love) | dated humorous ironic perfective transitive | ||
| rozamorować | Polish | verb | to fall in love (to come to have feelings of love) | dated humorous ironic perfective reflexive | ||
| rudens | Latin | noun | rope, line, cord, cable | declension-3 | ||
| rudens | Latin | noun | halyard, stay, sheet | declension-3 | ||
| rudens | Latin | noun | rigging, cordage | declension-3 in-plural | ||
| rudens | Latin | verb | roaring, braying, belling | active declension-3 form-of one-termination participle present | ||
| rudens | Latin | verb | shouting | active declension-3 form-of one-termination participle present | ||
| runka | Swedish | verb | to slowly shake; to rock | archaic | ||
| runka | Swedish | verb | to jerk off, to wank (masturbate, of males) | intransitive usually vulgar | ||
| ruspare | Italian | verb | to scratch, to scrabble, to peck about (in search of food; of poultry) | intransitive | ||
| ruspare | Italian | verb | to rake the ground looking for chestnuts after a harvest | intransitive uncommon | ||
| ruspare | Italian | verb | to bulldoze, to work (land, a field, etc.) using a bulldozer | transitive | ||
| salino | Italian | adj | saline | |||
| salino | Italian | adj | salty | |||
| salino | Italian | verb | inflection of salare: / third-person plural present subjunctive | form-of plural present subjunctive third-person | ||
| salino | Italian | verb | inflection of salare: / third-person plural imperative | form-of imperative plural third-person | ||
| salottiero | Italian | adj | drawing room | relational | ||
| salottiero | Italian | adj | vain, frivolous, idle | |||
| sammuksiin | Finnish | adv | turned off (to the state of being turned off, used e.g. of lights or a machine) | |||
| sammuksiin | Finnish | adv | extinguished, put out, out, blown out (to the state of being out) | |||
| sappy | English | adj | Excessively sweet, emotional, nostalgic; cheesy; mushy. (British equivalent: soppy) | US | ||
| sappy | English | adj | Having (a particularly large amount of) sap. | |||
| sappy | English | adj | Juicy. | obsolete | ||
| sappy | English | adj | Spongy; Having spaces in which large quantities of sap can flow. | obsolete | ||
| sappy | English | adj | Musty; tainted; rancid. | obsolete | ||
| schede | Dutch | noun | sheath, scabbard | feminine | ||
| schede | Dutch | noun | vagina | feminine formal | ||
| scorta | Italian | noun | escort (especially military, etc.) | feminine | ||
| scorta | Italian | noun | supply, hoard | feminine | ||
| scorta | Italian | verb | feminine singular of scorto | feminine form-of participle singular | ||
| scorta | Italian | verb | inflection of scortare (“to escort”): / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| scorta | Italian | verb | inflection of scortare (“to escort”): / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| scorta | Italian | verb | inflection of scortare (“to shorten”): / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| scorta | Italian | verb | inflection of scortare (“to shorten”): / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| sfiatare | Italian | verb | to emit air or gas; to vent | intransitive | ||
| sfiatare | Italian | verb | to leak or escape [with da ‘from’] (of air or gas) | intransitive | ||
| sfiatare | Italian | verb | to emit or expel | rare transitive | ||
| sfiatare | Italian | verb | to make (someone) breathless or voiceless | rare transitive | ||
| sfiatare | Italian | verb | to make (a wind instrument) lose its volume, tenor, etc. | rare transitive | ||
| shoppa | Cornish | noun | shop | feminine | ||
| shoppa | Cornish | noun | workshop | feminine | ||
| shpor | Albanian | noun | breastbone, keel, furcula | anatomy medicine sciences | masculine uncountable | |
| shpor | Albanian | noun | saddle | masculine uncountable | ||
| shpor | Albanian | noun | spur | masculine | ||
| shpor | Albanian | noun | nectary | biology botany natural-sciences | masculine | |
| shpor | Albanian | noun | furrow | masculine | ||
| shpor | Albanian | noun | ridge, mound, bed, plot | masculine | ||
| silpoja | Finnish | noun | dismemberer, mutilator, maimer | |||
| silpoja | Finnish | noun | plantcutter (any of the passerine birds in the genus Phytotoma) | |||
| silpoja | Finnish | noun | white-tipped plantcutter, Phytotoma rutila (species of plantcutter found widely in woodland and scrub of south-eastern and south-central South America) | |||
| siniestro | Spanish | adj | sinister | |||
| siniestro | Spanish | adj | unhappy | |||
| siniestro | Spanish | adj | malicious, evil | |||
| siniestro | Spanish | adj | left, left-hand (direction) | dated | ||
| siniestro | Spanish | adj | sinister, sinistral | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| siniestro | Spanish | noun | accident | masculine | ||
| siniestro | Spanish | noun | catastrophe, disaster | masculine | ||
| sivuttaa | Finnish | verb | alternative form of sivuuttaa (“to ignore”) | alt-of alternative | ||
| sivuttaa | Finnish | verb | to page, paginate (to mark or number the pages or divide into pages) | transitive | ||
| sivuttaa | Finnish | verb | to page (to save or load pages or memory) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| skolka | Swedish | verb | to wag, to play truant from school. | |||
| skolka | Swedish | verb | to be absent from work without permission | |||
| slager | Dutch | noun | butcher (one who prepares and sells meat and meat products) | masculine | ||
| slager | Dutch | noun | killer, slayer, murderer | masculine obsolete | ||
| slip away | English | verb | To leave without being noticed. | |||
| slip away | English | verb | To pass quickly, almost unnoticed. | |||
| slip away | English | verb | To disappear; to elude one; to recede; to dwindle. | |||
| slip away | English | verb | To die peacefully. | euphemistic | ||
| slop | English | noun | A loose outer garment; a jacket or overall. | obsolete | ||
| slop | English | noun | A flip-flop. | South-Africa in-plural | ||
| slop | English | adj | Being or relating to slops (cheap or ready-made clothing). | not-comparable obsolete | ||
| slop | English | noun | Semi-solid-like substance; goo, paste, mud, pulp. | uncountable | ||
| slop | English | noun | Scraps used as food for animals, especially pigs or hogs. | countable in-plural sometimes uncountable | ||
| slop | English | noun | Inferior, weak drink or semi-liquid food. | countable in-plural uncountable | ||
| slop | English | noun | Human urine or excrement. | countable dated uncountable | ||
| slop | English | noun | Domestic wastewater. | countable in-plural sometimes uncountable | ||
| slop | English | noun | Liquid carelessly spilled upon a surface; a soiled spot. | countable uncountable | ||
| slop | English | noun | Fellatio. | countable slang uncountable | ||
| slop | English | noun | A dance popular in the 1960s. | countable uncountable | ||
| slop | English | noun | Content or media of little-to-no value, especially that which is produced consistently and according to trends to satisfy a recommendation algorithm or consumerist demands. | Internet countable derogatory uncountable | ||
| slop | English | noun | Content or media of little-to-no value, especially that which is produced consistently and according to trends to satisfy a recommendation algorithm or consumerist demands. / Junk output from generative artificial intelligence published on the Internet in large quantities, posing as human-made content. | Internet countable derogatory uncountable | ||
| slop | English | verb | To spill or dump liquid upon; to soil with a spilled liquid. | transitive | ||
| slop | English | verb | In a game of pool or snooker, to pocket a ball by accident; in billiards, to make an ill-considered shot. | games | transitive | |
| slop | English | verb | To feed pigs. | transitive | ||
| slop | English | verb | To make one's way through soggy terrain. | intransitive | ||
| slop | English | noun | A policeman. | uncommon | ||
| smaak | Dutch | noun | taste, sense of taste | masculine | ||
| smaak | Dutch | noun | taste, decorum | masculine | ||
| smaak | Dutch | verb | inflection of smaken: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| smaak | Dutch | verb | inflection of smaken: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| smaak | Dutch | verb | inflection of smaken: / imperative | form-of imperative | ||
| snack | Swedish | noun | talk, speech | colloquial neuter uncountable | ||
| snack | Swedish | noun | a talk | colloquial neuter uncountable | ||
| snack | Swedish | noun | bull, nonsense, empty talk (mostly from "snack" sounding colloquial and lending itself to such usage) | colloquial neuter sometimes uncountable | ||
| snack | Swedish | noun | (idiomatic, colloquial, in "(det är) inget snack om saken" ((there is) no talk of the matter)) (there is) no question about it (it definitely is the case) | neuter uncountable | ||
| so | Afrikaans | adv | so, like that/this, thus (in such a way) | |||
| so | Afrikaans | adv | so, that, to such an extent | |||
| sobrançaria | Portuguese | noun | arrogance, disdain | feminine | ||
| sobrançaria | Portuguese | noun | sleaze | feminine | ||
| soffriggere | Italian | verb | to fry slowly in oil or boiling fat, with only moderate heat | transitive | ||
| soffriggere | Italian | verb | to fry slowly in oil or boiling fat | intransitive | ||
| soffriggere | Italian | verb | to fret, to chafe | figuratively intransitive rare | ||
| sonne | Middle Dutch | noun | sun | feminine | ||
| sonne | Middle Dutch | noun | sunshine, sunlight | feminine | ||
| soupape | French | noun | valve | feminine | ||
| soupape | French | noun | outlet, overflow | feminine | ||
| sout | Czech | verb | to collapse, to cave in | imperfective reflexive | ||
| sout | Czech | verb | to pour | archaic imperfective | ||
| spiare | Italian | verb | to spy on, peep, peek, observe | transitive | ||
| spiare | Italian | verb | to gauge, try to judge | transitive | ||
| spisać | Polish | verb | to list | perfective transitive | ||
| spisać | Polish | verb | to compile | perfective transitive | ||
| spisać | Polish | verb | to do well, to perform | perfective reflexive | ||
| spisać | Polish | verb | to book (to record the name and other details of a suspected offender and the offence for later judicial action) | government law-enforcement | perfective transitive | |
| spurga | Lithuanian | noun | doughnut, donut | |||
| spurga | Lithuanian | noun | drill bit | |||
| ssn | Tashelhit | verb | to know | |||
| ssn | Tashelhit | verb | to understand | |||
| ssn | Tashelhit | verb | to be able | |||
| statyti | Lithuanian | verb | to erect, place upright | transitive | ||
| statyti | Lithuanian | verb | to put, place, position | transitive | ||
| statyti | Lithuanian | verb | to construct, build | transitive | ||
| sternenklar | German | adj | starry | not-comparable | ||
| sternenklar | German | adj | crystal clear | figuratively not-comparable | ||
| sticking point | English | noun | A disputed issue or state of affairs that causes an interruption or outright impasse in progress towards some goal or resolution, especially in negotiation or argumentation. | idiomatic | ||
| sticking point | English | noun | The point at which a process or thing, especially a state of mind or emotion, reaches its greatest strength and remains steadfast; sticking-place. | dated idiomatic | ||
| stiure | Middle High German | noun | prop | feminine | ||
| stiure | Middle High German | noun | rudder | feminine | ||
| stiure | Middle High German | noun | support, help | feminine | ||
| stiure | Middle High German | noun | donation, contribution | feminine | ||
| stiure | Middle High German | noun | tax | feminine | ||
| stupire | Italian | verb | to surprise, to amaze, to astonish, to marvel, to flabbergast, to wow | transitive | ||
| stupire | Italian | verb | See stupirsi. | reflexive | ||
| stupire | Italian | verb | to be surprised, to be amazed | intransitive rare | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to stand | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to be, be located | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to stand still, be stopped | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to take place, happen | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to reach, be at | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to be written, to say | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | verb | to pass (tests, exams, classes) | intransitive | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | noun | stop up, stop short, break down | idiomatic indeclinable masculine | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | noun | erection, hard-on | masculine slang | ||
| stå | Norwegian Nynorsk | noun | a stand | masculine | ||
| subtelny | Polish | adj | considerate, tactful | |||
| subtelny | Polish | adj | subtle (cleverly contrived) | |||
| subtelny | Polish | adj | gentle (tender and amiable) | |||
| subtelny | Polish | adj | mignon, minikin, petite | |||
| subtelny | Polish | adj | insubstantial, slight | |||
| subtelny | Polish | adj | subtle (cunning, skillful) | |||
| sucesión | Spanish | noun | succession | feminine | ||
| sucesión | Spanish | noun | sequence | mathematics sciences | feminine | |
| sucesión | Spanish | noun | inheritance (act of inheriting, not the thing inherited) | law | feminine | |
| suhteellisuusperiaate | Finnish | noun | principle of relativity | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| suhteellisuusperiaate | Finnish | noun | principle of proportionality | law | ||
| sulfureux | French | adj | sulfurous / sulphurous | |||
| sulfureux | French | adj | scandalous (clothing, etc.) | figuratively | ||
| sulfureux | French | adj | inflammatory (behaviour, etc.), fire-and-brimstone | figuratively | ||
| supercargo | English | noun | Synonym of supracargo / An officer on board a merchant ship who is in charge of the cargo and its sale; also, if there are two of such officers, the senior one, the other being the subcargo. | nautical transport | historical | |
| supercargo | English | noun | Synonym of supracargo / An agent or representative of a company in charge of its overseas business. | nautical transport | obsolete | |
| supercargo | English | noun | Any overseer or superintendent; also, an agent or representative; or an intermediary; a go-between, a middleman. | figuratively | ||
| supervacuitas | Latin | noun | vainglory | declension-3 | ||
| supervacuitas | Latin | noun | superfluity | declension-3 | ||
| suponer | Spanish | verb | to suppose, to surmise, to assume, to guess, to imagine, to figure, to say, to take it | |||
| suponer | Spanish | verb | to presume, to expect | |||
| suponer | Spanish | verb | to comprise, make up | |||
| suponer | Spanish | verb | to pose (e.g. a risk, a threat, a danger) | |||
| suponer | Spanish | verb | to mean, to imply, to represent | |||
| suponer | Spanish | verb | to involve, to entail | |||
| suponer | Spanish | verb | to hypothesize | |||
| suyas | Spanish | det | feminine plural of suyo: his, hers, its | feminine form-of plural | ||
| suyas | Spanish | det | theirs, their, to them | feminine plural | ||
| suyas | Spanish | det | yours, your, to you | feminine formal plural | ||
| suyas | Spanish | pron | feminine plural of suyo: his, hers, its | feminine form-of plural | ||
| suyas | Spanish | pron | theirs | feminine plural | ||
| suyas | Spanish | pron | yours | feminine formal plural | ||
| sventagliare | Italian | verb | to fan | transitive | ||
| sventagliare | Italian | verb | to wave (e.g. one's hand to shoo away flies; money in someone's face; etc.) | broadly transitive | ||
| sventagliare | Italian | verb | to wag (its tail, of a dog) | broadly transitive | ||
| sventagliare | Italian | verb | to fan out, to spread | transitive | ||
| sventagliare | Italian | verb | to machine gun (a target); to fire (a repeated burst of automatic weapon fire) | transitive uncommon | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | noun | failure | masculine | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | noun | giving way, sinking | masculine | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | noun | elasticity, flexibility | masculine | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | noun | weakness, compromise | masculine | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | noun | deficiency, shortage | masculine | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | noun | departure, deviation (e.g. from a course) | masculine | ||
| svikt | Norwegian Bokmål | verb | imperative of svikte | form-of imperative | ||
| sweraną | Proto-Germanic | verb | to hurt | reconstruction | ||
| sweraną | Proto-Germanic | verb | to fester; ulcerate | reconstruction | ||
| szakállas | Hungarian | adj | bearded | |||
| szakállas | Hungarian | adj | old, hoary, bewhiskered, stale, clichéd, hackneyed, trite | figuratively | ||
| sīla | Pali | noun | nature; habit | neuter | ||
| sīla | Pali | noun | moral practice; code of morality | neuter | ||
| sǫʼtsoh | Navajo | noun | morning star, evening star | |||
| sǫʼtsoh | Navajo | noun | Sirius | |||
| tagibang | Tagalog | adj | leaning; inclined | |||
| tagibang | Tagalog | adj | unbalanced; unsymmetrical | |||
| tagibang | Tagalog | adj | unequal | |||
| talão | Portuguese | noun | heel | anatomy medicine sciences | masculine | |
| talão | Portuguese | noun | receipt; ticket | masculine | ||
| talão | Portuguese | noun | stub | masculine | ||
| tamlay | Bikol Central | noun | frailty; debility | |||
| tamlay | Bikol Central | noun | feebleness | |||
| tanan | Tagalog | noun | act of escaping | |||
| tanan | Tagalog | noun | act of eloping (of two lovers) | |||
| tanan | Tagalog | noun | escapee; fugitive; deserter | |||
| tanan | Tagalog | noun | refugee | |||
| tanan | Tagalog | noun | lovers that eloped | |||
| tanan | Tagalog | adj | escaped; ran away (of an escapee, fugitive, or deserter) | |||
| tanan | Tagalog | adj | eloped together (of two lovers) | |||
| tanan | Tagalog | pron | everyone; everybody; all | |||
| tanan | Tagalog | adj | entire; whole | |||
| tarfu | Welsh | verb | to frighten, to scare off | |||
| tarfu | Welsh | verb | to disrupt, to disturb | |||
| tatami | English | noun | Straw matting, in a standard size, used as a floor covering in Japanese houses. | |||
| tatami | English | noun | A unit of area equal to a standard-sized tatami mat, approximately 1.65 square metres. | |||
| tawar | Indonesian | verb | to bargain | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to taste / bland | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to taste / tasteless (having no flavour) | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to taste / not salty | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to improvement / calm | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to improvement / better | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to ungoodness / unfriendly; cold | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to ungoodness / not happy; unhappy | |||
| tawar | Indonesian | adj | related to ungoodness / not effective; ineffective | |||
| tchèrbon | Norman | noun | coal | Jersey masculine uncountable | ||
| tchèrbon | Norman | noun | anthrax | Jersey masculine uncountable | ||
| tektäk | Proto-Finnic | verb | to do | reconstruction | ||
| tektäk | Proto-Finnic | verb | to make | reconstruction | ||
| tempestà | Italian | noun | storm | feminine invariable obsolete rare | ||
| tempestà | Italian | noun | circumstance | feminine invariable obsolete rare | ||
| templare | Italian | noun | Templar | masculine | ||
| templare | Italian | adj | Templar, Knights Templar | by-personal-gender feminine masculine relational | ||
| templare | Italian | adj | temple | by-personal-gender feminine masculine relational | ||
| tilt | English | verb | To slope or incline (something); to slant. | transitive | ||
| tilt | English | verb | To be at an angle. | intransitive | ||
| tilt | English | verb | To charge (at someone) with a lance. | intransitive | ||
| tilt | English | verb | To point or thrust a weapon at. | transitive | ||
| tilt | English | verb | To point or thrust (a weapon). | transitive | ||
| tilt | English | verb | To forge (something) with a tilt hammer. | |||
| tilt | English | verb | To intentionally let the ball fall down to the drain by disabling flippers and most targets, done as a punishment to the player when the machine is nudged too violently or frequently. | |||
| tilt | English | verb | To enter a state of frustration and worsened performance resulting from a series of losses. | board-games chess games video-games | slang | |
| tilt | English | verb | To modify one's approach. | figuratively | ||
| tilt | English | noun | A slope or inclination. | countable uncountable | ||
| tilt | English | noun | The inclination of part of the body, such as backbone, pelvis, head, etc. | countable uncountable | ||
| tilt | English | noun | The controlled vertical movement of a camera, or a device to achieve this. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
| tilt | English | noun | A jousting contest. (countable) | countable uncountable | ||
| tilt | English | noun | An attempt at something, such as a tilt at public office. | countable uncountable | ||
| tilt | English | noun | A thrust, as with a lance. | countable uncountable | ||
| tilt | English | noun | A tilt hammer. | countable uncountable | ||
| tilt | English | noun | A state of frustration and worsened performance resulting from a series of losses. | board-games card-games chess games poker video-games | slang uncountable | |
| tilt | English | noun | A canvas covering for carts, boats, etc. | |||
| tilt | English | noun | Any covering overhead; especially, a tent. | |||
| tilt | English | verb | To cover with a tilt, or awning. | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to throw, to toss | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to throw out, to toss, to dump | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to shoot; to launch | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to take (a photograph) | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to print | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to skip (e.g. a rock or stone) | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to knock over; to knock down | transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to roll (dice) | intransitive transitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to move forward, to go | intransitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to pull, to tug | intransitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to shoot (e.g., a ball) | intransitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to manage; to get by | intransitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to attract, to appeal to | intransitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to be somewhat | intransitive | ||
| tirar | Spanish | verb | to throw oneself | reflexive | ||
| tirar | Spanish | verb | to spend time, hang out | colloquial reflexive | ||
| tirar | Spanish | verb | to fuck | Spain pronominal vulgar | ||
| torrente | Spanish | noun | torrent | masculine | ||
| torrente | Spanish | noun | stream | masculine | ||
| torrente | Spanish | noun | flood | masculine | ||
| trackage | English | noun | railway tracks collectively | countable uncountable | ||
| trackage | English | noun | The right of a railway company to use the tracks belonging to another; the charge levied for this right | countable uncountable | ||
| trackage | English | noun | The act of tracking, or towing, as a boat; towage. | countable uncountable | ||
| transaction | English | noun | The act of conducting or carrying out (business, negotiations, plans). | |||
| transaction | English | noun | A deal or business agreement. | |||
| transaction | English | noun | An exchange or trade, as of ideas, money, goods, etc. | |||
| transaction | English | noun | The transfer of funds into, out of, or from an account. | business finance | ||
| transaction | English | noun | An atomic operation; a message, data modification, or other procedure that is guaranteed to perform completely or not at all (e.g. a database transaction). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| transaction | English | noun | A record of the proceedings of a learned society. | especially plural | ||
| transaction | English | noun | A social interaction. | |||
| traînée | French | verb | feminine singular of traîné | feminine form-of participle singular | ||
| traînée | French | noun | trail | feminine | ||
| traînée | French | noun | strumpet, harlot, tramp, slut | derogatory feminine | ||
| traînée | French | noun | drag | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| trolla | Swedish | verb | to perform (supernatural) magic | |||
| trolla | Swedish | verb | to do magic tricks, to conjure | |||
| trolla | Swedish | verb | to troll | Internet | ||
| tròng | Vietnamese | noun | eyeball | |||
| tròng | Vietnamese | noun | a lens | |||
| tròng | Vietnamese | noun | short for tròng đen (“iris”) | abbreviation alt-of | ||
| tròng | Vietnamese | noun | short for tròng trắng (“sclera”) | abbreviation alt-of | ||
| tròng | Vietnamese | noun | a snare (typically on a long, metal pole) | |||
| tròng | Vietnamese | noun | a ratchet wrench | broadly | ||
| tròng | Vietnamese | verb | to put in; to insert something into | |||
| tuju | Indonesian | verb | to point | |||
| tuju | Indonesian | noun | curse, bane | |||
| tupsulakki | Finnish | noun | bobble hat (insulating hat with one or more decorative pieces of spherical fluff at the peak) | |||
| tupsulakki | Finnish | noun | synonym of teekkarilakki | |||
| turma | Polish | noun | prison | archaic feminine | ||
| turma | Polish | noun | burden, fetters, shackles | feminine figuratively | ||
| turma | Polish | noun | type of game | games | Middle Polish feminine | |
| turma | Polish | noun | crowd, flock, group | Middle Polish feminine | ||
| turma | Polish | noun | the smallest cavalry unit in ancient Rome | government military politics war | feminine historical | |
| tutta | Swedish | verb | to set on fire, to torch | colloquial transitive | ||
| tutta | Swedish | verb | to ignite (a fire), to set on fire, to torch | colloquial intransitive transitive | ||
| tutta | Swedish | verb | to make someone believe something (false) | |||
| tutta | Swedish | noun | a little girl | common-gender dated | ||
| ubiquitous | English | adj | Being everywhere at once: omnipresent. | not-comparable | ||
| ubiquitous | English | adj | Appearing to be everywhere at once; being or seeming to be in more than one location at the same time. | not-comparable | ||
| ubiquitous | English | adj | Widespread; very prevalent. | not-comparable | ||
| ugyanakkor | Hungarian | adv | at the same time (as that time), simultaneously | |||
| ugyanakkor | Hungarian | adv | at the same time, whereas, on the other hand | |||
| ulterior | Spanish | adj | ulterior, beyond, further | feminine masculine | ||
| ulterior | Spanish | adj | later; subsequent | feminine masculine | ||
| ultrasonograph | English | noun | An ultrasound image | medicine sciences | ||
| ultrasonograph | English | noun | A device for conducting ultrasound images | medicine sciences | ||
| unassociated | English | adj | Not associated, as: / Having no statistical association. | mathematics sciences statistics | not-comparable | |
| unassociated | English | adj | Not associated, as: / Having no social ties, affiliations, unification, confederation, federation, or unionization. | not-comparable | ||
| unitari | Catalan | adj | unit | |||
| unitari | Catalan | adj | unitary | |||
| unitari | Catalan | adj | unitarian | government politics | ||
| unitari | Catalan | adj | Unitarian | lifestyle religion | ||
| unitari | Catalan | noun | a unitarian (a person who advocates a unitary government) | government politics | masculine | |
| unitari | Catalan | noun | Unitarian | lifestyle religion | masculine | |
| urok | Polish | noun | charm, spell (supernatural) | inanimate masculine | ||
| urok | Polish | noun | charm, appeal | inanimate masculine | ||
| van | Afrikaans | prep | of | |||
| van | Afrikaans | prep | from | |||
| van | Afrikaans | particle | some of (the) | |||
| vanamo | Finnish | noun | twinflower (Linnaea borealis) | |||
| vanamo | Finnish | noun | any plant of the genus Linnaea | |||
| vanamo | Finnish | noun | the genus Linnaea | in-plural | ||
| vantaxe | Galician | noun | edge, advantage | feminine | ||
| vantaxe | Galician | noun | profit, gain | feminine | ||
| vargas | Lithuanian | noun | hardship | |||
| vargas | Lithuanian | noun | misery | |||
| vastus | Latin | adj | Empty, unoccupied, i.e. waste, desert. | adjective declension-1 declension-2 literally | ||
| vastus | Latin | adj | Empty, unoccupied, i.e. waste, desert. / Uncultivated, unpolished, rude, rough, harsh. | adjective declension-1 declension-2 figuratively literally | ||
| vastus | Latin | adj | Desolate, deserted, made lonely. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| vastus | Latin | adj | Wasted by destruction, laid waste, ravaged, devastated, destroyed. | adjective declension-1 declension-2 | ||
| vastus | Latin | adj | Vast, immense, enormous, huge, monstrous. (of size) / Immense, enormous, prodigious, vast. (of degree) | adjective declension-1 declension-2 | ||
| vastus | Latin | adj | Vast, immense, enormous, huge, monstrous. (of size) / Insatiable. | adjective declension-1 declension-2 figuratively | ||
| veel | Ingrian | adv | still | |||
| veel | Ingrian | adv | nevertheless | |||
| veel | Ingrian | adv | also, too | |||
| veel | Ingrian | noun | adessive singular of vesi | adessive form-of singular | ||
| vende | Norwegian Bokmål | verb | to turn | |||
| vende | Norwegian Bokmål | verb | to face (in a certain direction) | |||
| venewwa | Maltese | noun | lapwing (bird) | feminine | ||
| venewwa | Maltese | noun | lapwing (bird): / northern lapwing (Vanellus vanellus) | feminine | ||
| vergelijking | Dutch | noun | comparison | feminine | ||
| vergelijking | Dutch | noun | equation | feminine | ||
| versaali | Finnish | noun | upper case (capital letters A, B, C.. collectively) | media publishing typography | ||
| versaali | Finnish | noun | capital letter | |||
| versaali | Finnish | adj | uppercase, capital (written in upper case) | not-comparable rare | ||
| vespa | Spanish | noun | Vespa (brand name) | feminine | ||
| vespa | Spanish | noun | scooter (powered bicycle or tricycle) | feminine | ||
| vicious circle | English | noun | A situation in which the response to one problem creates a chain of problems, each making it more difficult to solve the original one. | |||
| vicious circle | English | noun | A fallacy in which the premise is used to prove a conclusion which is then used to prove the premise. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| vinaigrier | French | noun | vinegar maker | masculine | ||
| vinaigrier | French | noun | cruet (for vinegar) | masculine | ||
| vivaç | Catalan | adj | vivacious, lively, energetic | feminine masculine | ||
| vivaç | Catalan | adj | perennial | biology botany natural-sciences | feminine masculine | |
| viță | Romanian | noun | vine - often used as viță de vie (grapevine) | feminine | ||
| viță | Romanian | noun | race, kind, offspring | feminine figuratively | ||
| voortplanten | Dutch | verb | to procreate, to reproduce | reflexive | ||
| voortplanten | Dutch | verb | to propagate | reflexive | ||
| vorpal | English | adj | Sharp or deadly. | |||
| vorpal | English | adj | Having a special power making decapitation likely. | |||
| vykoupit | Czech | verb | to ransom | perfective | ||
| vykoupit | Czech | verb | to redeem | perfective | ||
| vykoupit | Czech | verb | to buy out | perfective | ||
| vynechat | Czech | verb | to omit (to leave out or exclude) | perfective | ||
| vynechat | Czech | verb | to skip (to omit or disregard some item or stage) | perfective | ||
| vynechat | Czech | verb | to skip (not to attend) | perfective | ||
| väritön | Finnish | adj | colourless/colorless (having little or no colour) | |||
| väritön | Finnish | adj | uninteresting or lacking in variety | figuratively | ||
| vợt | Vietnamese | noun | hand net; scoop net | |||
| vợt | Vietnamese | noun | racquet; bat | |||
| vợt | Vietnamese | verb | to catch with a hand net | |||
| wala | Tagalog | adj | nothing; to not exist; there is no | |||
| wala | Tagalog | adj | nothing; to not exist; there is no / not in; missing | |||
| wala | Tagalog | adj | nothing; to not exist; there is no / not having; no | |||
| wala | Tagalog | adj | nothing; to not exist; there is no / no; I/you/they don't have any; there isn't any | |||
| wala | Tagalog | adj | nothing; to not exist; there is no / nothing; no-one | |||
| wala | Tagalog | adj | free (from); lacking; without | |||
| wala | Tagalog | adj | broken up; separated (in a relationship) | broadly | ||
| wala | Tagalog | adj | dead | euphemistic | ||
| wala | Tagalog | noun | horizon or seeming edge of midsea or midocean | dialectal | ||
| wala | Tagalog | noun | gulf; high seas | obsolete | ||
| wala | Tagalog | noun | sailing into a gulf or high seas | obsolete | ||
| wala | Tagalog | noun | coast | obsolete | ||
| wala | Tagalog | noun | condition of being away and apart from others | figuratively obsolete | ||
| waro | Ternate | verb | to know (to be aware; to be cognizant of sth) | intransitive transitive | ||
| waro | Ternate | verb | to know (to understand or have a grasp of through experience or study) | transitive | ||
| wersos | Proto-Celtic | adj | at a higher place | reconstruction | ||
| wersos | Proto-Celtic | adj | better | reconstruction | ||
| wieść | Polish | verb | to lead, conduct | determinate imperfective transitive | ||
| wieść | Polish | verb | to work out, to do well | determinate imperfective reflexive | ||
| wieść | Polish | verb | to pan out, to go | determinate imperfective reflexive | ||
| wieść | Polish | noun | message, news | feminine | ||
| wita | Old English | noun | wise person; (especially in compounds) knower | masculine | ||
| wita | Old English | noun | advisor | masculine | ||
| woede | Dutch | noun | anger, wrath, outrage | feminine no-diminutive uncountable | ||
| woede | Dutch | noun | frenzy | feminine no-diminutive uncountable | ||
| woede | Dutch | verb | singular present subjunctive of woeden | dated form-of formal present singular subjunctive | ||
| wordmittung | Old English | noun | a similitude, literary comparison, collection | feminine | ||
| wordmittung | Old English | noun | a bringing together; collation | feminine | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to right, to straighten (to make straight) | imperfective transitive | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to make something stand or hang straight | imperfective transitive | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to remove wrinkles or bumps from something | imperfective transitive | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to explain, to make clear, to straighten (to clarify a situation or concept to someone) | colloquial imperfective transitive | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to straighten up (to become straight or straighter) | imperfective reflexive | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to get straightened | imperfective reflexive | ||
| wyprostowywać | Polish | verb | to be made clear, to get explained | colloquial imperfective reflexive | ||
| xukkjatura | Maltese | noun | shock | feminine | ||
| xukkjatura | Maltese | noun | female equivalent of xukkjatur: female shocker | feminine form-of | ||
| yarın | Turkish | adv | tomorrow | |||
| yarın | Turkish | noun | tomorrow | |||
| yarın | Turkish | noun | morrow, the next or following day | |||
| yarın | Turkish | noun | future | future | ||
| yarın | Turkish | verb | second-person plural imperative of yarmak | form-of imperative plural second-person | ||
| yarın | Turkish | noun | definite genitive singular of yar | definite form-of genitive singular | ||
| yarın | Turkish | noun | second-person singular possessive of yar | form-of possessive second-person singular | ||
| yezugun | Mapudungun | verb | To obey. | Raguileo-Alphabet | ||
| yezugun | Mapudungun | verb | To bring a message. | Raguileo-Alphabet | ||
| yezugun | Mapudungun | verb | first-person singular realis form of yezugun | Raguileo-Alphabet first-person form-of realis singular | ||
| yksitasoinen | Finnish | adj | one-level, one-tier | |||
| yksitasoinen | Finnish | adj | one-plane, monoplane | |||
| yksitasoinen | Finnish | noun | monoplane | |||
| ymborthi | Welsh | verb | to feed, to nourish, to sustain oneself | |||
| ymborthi | Welsh | verb | to bear, to accept, to suffer | figuratively | ||
| yon | Scots | adj | that, those, yonder (indicating a person or thing at some distance in time or space usually more remote than that) | not-comparable | ||
| yon | Scots | pron | that one person or thing, etc. | |||
| yon | Scots | pron | those | |||
| yon | Scots | adv | yonder, over there, further away | not-comparable | ||
| yon | Scots | adv | thither, to that place | not-comparable | ||
| zagryźć | Polish | verb | to bite to death | perfective transitive | ||
| zagryźć | Polish | verb | to drive someone to extreme exhaustion by tormenting | perfective transitive | ||
| zagryźć | Polish | verb | to chase, to wash down (to eat something after drinking or eating something spicy or unpalatable) | perfective transitive | ||
| zagryźć | Polish | verb | to bite each other to death | perfective reflexive | ||
| zagryźć | Polish | verb | to drive each other to extreme exhaustion by tormenting | perfective reflexive | ||
| zagryźć | Polish | verb | to drive oneself to extreme exhaustion or depression by worrying about something | perfective reflexive | ||
| začeti | Serbo-Croatian | verb | to conceive (become pregnant) | transitive | ||
| začeti | Serbo-Croatian | verb | to conceive (develop an idea) | transitive | ||
| začeti | Serbo-Croatian | verb | to start, begin, commence | archaic transitive | ||
| začeti | Serbo-Croatian | verb | to become, develop | reflexive | ||
| zmowa | Old Polish | noun | agreement, arrangement, deal | feminine | ||
| zmowa | Old Polish | noun | collusion, conspiracy, plot, scheme | feminine | ||
| zmowa | Old Polish | noun | condition (logical clause or phrase that a conditional statement uses; requirement or requisite) | feminine | ||
| zorgenkind | Dutch | noun | a problem child, troubled and/or troublesome youngster or offspring | literally neuter | ||
| zorgenkind | Dutch | noun | any source of grave/regular worries | figuratively neuter | ||
| zvýhodnit | Czech | verb | to reduce (a price, etc.) | perfective | ||
| zvýhodnit | Czech | verb | to make something more favourable | perfective | ||
| Ätesschaup | Plautdietsch | noun | pantry, food shelf | neuter | ||
| Ätesschaup | Plautdietsch | noun | cupboard | neuter | ||
| çerek | Albanian | noun | quarter, fourth, ¹⁄₄ | masculine | ||
| çerek | Albanian | noun | synonym of çerekje | archaic masculine | ||
| èiginn | Scottish Gaelic | noun | difficulty, hardship, trouble | feminine | ||
| èiginn | Scottish Gaelic | noun | necessity, emergency, pressure, desperation | feminine | ||
| èiginn | Scottish Gaelic | noun | violence, duress | feminine | ||
| éppen | Hungarian | adv | just, right now (at this moment) | time | ||
| éppen | Hungarian | adv | exactly, just | |||
| éppen | Hungarian | adv | after all | |||
| étage | French | noun | floor, storey | masculine | ||
| étage | French | noun | stage, division of a geological period | geography geology natural-sciences | masculine | |
| étage | French | noun | floor in ocean and sea | geography natural-sciences oceanography | masculine | |
| étage | French | noun | zone | climatology natural-sciences | masculine | |
| étage | French | noun | stage | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| étage | French | verb | inflection of étager: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| étage | French | verb | inflection of étager: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| êtourdi | Norman | adj | amazed | Jersey masculine | ||
| êtourdi | Norman | adj | dizzy, giddy | Jersey masculine | ||
| îndoială | Romanian | noun | doubt, misgiving, incertitude | feminine | ||
| îndoială | Romanian | noun | hesitation, wavering, vacillation | feminine | ||
| ākl- | Tocharian B | verb | to learn | |||
| ākl- | Tocharian B | verb | to teach | causative | ||
| Židov | Serbo-Croatian | noun | Jew | Croatia | ||
| Židov | Serbo-Croatian | noun | yid, kike | Bosnia Serbia ethnic slur | ||
| Βλάχος | Greek | noun | Vlach (male speaker of the Vlach language) | masculine | ||
| Βλάχος | Greek | noun | Wallachian | masculine | ||
| Βλάχος | Greek | noun | a surname deriving from the above | masculine | ||
| Τσάκωνας | Greek | noun | Tsakonian: of or relating to the people of the Tsakonia area | masculine | ||
| Τσάκωνας | Greek | noun | a male surname, Tsakonas, feminine equivalent Τσάκωνα (Tsákona) | masculine | ||
| ασκός | Greek | noun | animal skin, goatskin | masculine | ||
| ασκός | Greek | noun | wineskin, container like this | masculine | ||
| ασκός | Greek | noun | bag | masculine | ||
| ασκός | Greek | noun | sac, utricle | anatomy medicine sciences | masculine | |
| γνωρίζω | Greek | verb | to know (something), be aware, recognize | |||
| γνωρίζω | Greek | verb | to know (someone); get to know, meet | |||
| γνωρίζω | Greek | verb | to introduce, make acquaintance | |||
| εξέλιξη | Greek | noun | evolution | biology natural-sciences | feminine | |
| εξέλιξη | Greek | noun | progress | feminine | ||
| λαλιά | Ancient Greek | noun | talking, talk, chat | declension-1 | ||
| λαλιά | Ancient Greek | noun | talking, talk, chat / talkativeness, loquacity | declension-1 | ||
| λαλιά | Ancient Greek | noun | a form of speech, dialect | declension-1 | ||
| μέγας | Ancient Greek | adj | big, large | declension-1 declension-2 | ||
| μέγας | Ancient Greek | adj | great, mighty, loud | declension-1 declension-2 | ||
| μέγας | Ancient Greek | adj | marvelous, awesome | declension-1 declension-2 | ||
| πατρώνυμο | Greek | noun | father's name, patronym | neuter | ||
| πατρώνυμο | Greek | noun | patronym, father's surname | neuter rare | ||
| σύμφορος | Ancient Greek | adj | useful, profitable, expedient, suitable | declension-2 feminine masculine | ||
| σύμφορος | Ancient Greek | adj | accompanying | declension-2 feminine masculine | ||
| φλερτ | Greek | noun | flirting, flirtation, wooing (the act of being flirted with) | colloquial indeclinable neuter | ||
| φλερτ | Greek | noun | flirting, flirting with (the act of experimenting or tentatively engaging with) | colloquial figuratively indeclinable neuter | ||
| φλερτ | Greek | noun | fancy piece, other half (one someone is casually going out with) | colloquial figuratively indeclinable neuter | ||
| Ольга | Russian | name | a female given name, equivalent to English Olga or Helga, Ukrainian Ольга (Olʹha), or Belarusian Вольга (Vólʹha) | |||
| Ольга | Russian | name | Oscar (O in the ICAO spelling alphabet) | |||
| абавязковы | Belarusian | adj | mandatory | law | also | |
| абавязковы | Belarusian | adj | required | |||
| авиация | Kumyk | noun | aviation (the art or science of flying aircraft) | |||
| авиация | Kumyk | noun | air force (branch of armed forces) | |||
| авиация | Kumyk | adj | aviation (relating to aircraft) | |||
| англосаксонський | Ukrainian | adj | Anglo-Saxon (related to the Anglo-Saxon peoples or language) | |||
| англосаксонський | Ukrainian | adj | Anglo-Saxon (related to nations which speak primarily English and are influenced by English culture and customs) | broadly | ||
| англосаксонський | Ukrainian | adj | Anglo-Saxon (favouring a liberal free-market economy) | government politics | ||
| бик | Macedonian | noun | bull | masculine | ||
| бик | Macedonian | noun | Taurus | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | masculine | |
| булка | Russian | noun | roll of bread, small loaf | |||
| булка | Russian | noun | white bread | Saint-Petersburg | ||
| булка | Russian | noun | buttocks, buns | colloquial plural-normally | ||
| випадковий | Ukrainian | adj | chance, random | |||
| випадковий | Ukrainian | adj | accidental | |||
| випадковий | Ukrainian | adj | fortuitous, adventitious | |||
| випускати | Ukrainian | verb | to let out, to let go, to release, to set free | transitive | ||
| випускати | Ukrainian | verb | to emit, to discharge, to give off | transitive | ||
| випускати | Ukrainian | verb | to issue, to release, to put out (put into circulation; make available) | transitive | ||
| випускати | Ukrainian | verb | to publish | transitive | ||
| випускати | Ukrainian | verb | to produce, to turn out, to put out | transitive | ||
| випускати | Ukrainian | verb | to omit | transitive | ||
| випускати | Ukrainian | verb | to graduate (:students) | education | transitive | |
| возмещаться | Russian | verb | to be recovered, to be replaced, to be repaid or recouped | |||
| возмещаться | Russian | verb | passive of возмеща́ть (vozmeščátʹ) | form-of passive | ||
| вызывающе | Russian | adv | defiantly, provocatively | |||
| вызывающе | Russian | adv | brazenly, audaciously, cheekily | figuratively | ||
| вызывающе | Russian | adv | attracting attention; brightly, catchily | figuratively | ||
| выход | Russian | noun | going out, coming out, leaving, departure, withdrawal | |||
| выход | Russian | noun | exit, way out | |||
| выход | Russian | noun | solution, way out, outlet | |||
| выход | Russian | noun | yield, output | |||
| выход | Russian | noun | publication, release | |||
| выход | Russian | noun | appearance | |||
| выход | Russian | noun | outcrop | |||
| голубар | Pannonian Rusyn | noun | pigeon breeder, dove breeder | masculine person | ||
| голубар | Pannonian Rusyn | noun | hawk (which attacks pigeons) | masculine person | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to bite | ambitransitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to corrode | ambitransitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to rankle | ambitransitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to torment, vex | ambitransitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to carp at | transitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to eat | ambitransitive colloquial | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to fret with acid | ambitransitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to prey upon, fret | ambitransitive | ||
| гристи | Serbo-Croatian | verb | to smart | ambitransitive | ||
| грянути | Ukrainian | verb | to ring out, to burst out (of sounds) | impersonal intransitive | ||
| грянути | Ukrainian | verb | to strike up (of music) | impersonal intransitive | ||
| грянути | Ukrainian | verb | to start/appear/manifest suddenly | impersonal intransitive | ||
| грянути | Ukrainian | verb | to hit (against), to strike (against) | intransitive | ||
| дворянский | Russian | adj | gentry, nobleman | relational | ||
| дворянский | Russian | adj | nobleman's | |||
| девичник | Russian | noun | a marriage rite on a night before the wedding | historical | ||
| девичник | Russian | noun | bachelorette party, hen party, hen night | |||
| дәреже | Kazakh | noun | rank, degree, position | |||
| дәреже | Kazakh | noun | power | mathematics sciences | ||
| загострювати | Ukrainian | verb | to sharpen | figuratively literally transitive | ||
| загострювати | Ukrainian | verb | to aggravate, to exacerbate | transitive | ||
| заполонить | Russian | verb | to take prisoner, to take captive | archaic | ||
| заполонить | Russian | verb | to captivate, to charm | archaic | ||
| заполонить | Russian | verb | to fill up (a space, a place) | colloquial | ||
| заречься | Russian | verb | to renounce, to forswear, to swear off | |||
| заречься | Russian | verb | passive of заре́чь (zaréčʹ) | form-of passive | ||
| извращение | Russian | noun | perversion, perversity | |||
| извращение | Russian | noun | distortion | |||
| кадить | Russian | verb | to burn incense | |||
| кадить | Russian | verb | to flatter, to curry favor | colloquial | ||
| крючить | Russian | verb | to writhe (in pain) | colloquial impersonal | ||
| крючить | Russian | verb | to bend | colloquial | ||
| лютъ | Old Church Slavonic | adj | fierce, severe | |||
| лютъ | Old Church Slavonic | adj | wicked | |||
| лютъ | Old Church Slavonic | adj | angry | |||
| лютъ | Old Church Slavonic | adj | terrible, wild | |||
| наводити | Ukrainian | verb | to bring | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to direct, to point | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to build (:bridge) | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to cite, to give (:data, information, references) | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to lead (:someone to a conclusion, course of action, thought process, etc.) | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to bring on, to induce, to instil (UK), to instill (US) (:feeling) | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to apply (:paint, lines, etc.) | transitive | ||
| наводити | Ukrainian | verb | to give birth to, to have (:offspring in any quantity) | colloquial transitive | ||
| обобрать | Russian | verb | to pick, to collect (from a tree or garden) | |||
| обобрать | Russian | verb | to clean out (to cheat someone out of their possessions) | |||
| обобрать | Russian | verb | to gather in folds or ruffles | |||
| обобрать | Russian | verb | to rob | |||
| огорчаться | Russian | verb | to be upset, to be distressed | |||
| огорчаться | Russian | verb | passive of огорча́ть (ogorčátʹ) | form-of passive | ||
| окренути | Serbo-Croatian | verb | to turn | ambitransitive reflexive | ||
| окренути | Serbo-Croatian | verb | to change, switch | transitive | ||
| окренути | Serbo-Croatian | verb | to dial (a number) | transitive | ||
| перепробовать | Russian | verb | to try (all or many) | |||
| перепробовать | Russian | verb | to try out, to test (all or many) | |||
| перл | Russian | noun | pearl | dated inanimate masculine | ||
| перл | Russian | noun | pearl | media printing publishing | inanimate masculine | |
| перл | Russian | noun | malapropism, howler | inanimate masculine | ||
| перл | Russian | noun | Perl | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate masculine | |
| побјеђивати | Serbo-Croatian | verb | to conquer, overcome | transitive | ||
| побјеђивати | Serbo-Croatian | verb | to win | intransitive | ||
| порка | Russian | noun | unstitching | |||
| порка | Russian | noun | whipping, flogging | colloquial | ||
| порода | Russian | noun | breed, kind, race, species, sort (all animals or plants of the same species or subspecies) | biology natural-sciences | ||
| порода | Russian | noun | rock, layer | geography geology natural-sciences | ||
| порода | Russian | noun | form (Arabic verb conjugation type or class) | human-sciences linguistics sciences | ||
| потесниться | Russian | verb | to make room | |||
| потесниться | Russian | verb | to sit or stand closer, to bunch up | |||
| потесниться | Russian | verb | passive of потесни́ть (potesnítʹ) | form-of passive | ||
| пресудити | Serbo-Croatian | verb | to pass judgment, rule | intransitive | ||
| пресудити | Serbo-Croatian | verb | to decide, determine | intransitive | ||
| прибыть | Russian | verb | to arrive | |||
| прибыть | Russian | verb | to increase, to rise, to grow | |||
| прибыть | Russian | verb | to rise, to swell (water), to wax (moon) | |||
| прокрадываться | Russian | verb | to sneak (somewhere) | |||
| прокрадываться | Russian | verb | to arise imperceptibly, to sneak in (of thoughts or feelings) | figuratively | ||
| просвет | Russian | noun | clear space, ray of light (in the clouds) | |||
| просвет | Russian | noun | ray of hope | |||
| просвет | Russian | noun | space | |||
| просвет | Russian | noun | gap | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| просвет | Russian | noun | bay, aperture, opening | architecture | ||
| просвет | Russian | noun | transparency | |||
| раскусывать | Russian | verb | to bite through | |||
| раскусывать | Russian | verb | to guess, to get to the core, to get to the heart, to get to the bottom (of), to see through (someone), to get (someone's) measure | colloquial | ||
| рез | Russian | noun | cut | inanimate masculine | ||
| рез | Russian | noun | slice | inanimate masculine | ||
| рез | Russian | noun | a cutting method | engineering natural-sciences physical-sciences technology | inanimate masculine | |
| рез | Russian | noun | in Kyivan Rus, the profit or percentage of money given on loan | archaic inanimate masculine | ||
| розділяти | Ukrainian | verb | to divide | transitive | ||
| розділяти | Ukrainian | verb | to separate, to part | transitive | ||
| розділяти | Ukrainian | verb | to share (have in common) | transitive | ||
| розпинати | Ukrainian | verb | to crucify (to execute (a person) by nailing to a cross) | transitive | ||
| розпинати | Ukrainian | verb | to spread-eagle (to put into a spread-eagle position, with arms and legs extended and spread) | transitive | ||
| розпинати | Ukrainian | verb | to crucify (to punish or otherwise express extreme anger at, especially as a scapegoat or target of outrage) | figuratively transitive | ||
| розпинати | Ukrainian | verb | to spread wide, to stretch out, to stretch wide (:fabric, limbs, etc.) | colloquial transitive | ||
| розпинати | Ukrainian | verb | to make tense | colloquial figuratively transitive | ||
| русалка | Russian | noun | rusalka; a Slavic female water spirit associated with death by drowning and with Green Week traditions occurring around the time of Pentecost | |||
| русалка | Russian | noun | nymph, mermaid (in the context of Western fantasy and mythology) | broadly | ||
| сдружаться | Russian | verb | to become friends, to make friends (with) | colloquial | ||
| сдружаться | Russian | verb | passive of сдружа́ть (sdružátʹ) | form-of passive | ||
| семенной | Russian | adj | seed | relational | ||
| семенной | Russian | adj | seminal, spermatic | |||
| сознаваться | Russian | verb | to confess | |||
| сознаваться | Russian | verb | passive of сознава́ть (soznavátʹ) | form-of passive | ||
| сохнути | Ukrainian | verb | to dry (to lose moisture) | intransitive | ||
| сохнути | Ukrainian | verb | to dry up, to become parched, to wither | intransitive | ||
| сохнути | Ukrainian | verb | to waste away, to wither away | figuratively intransitive | ||
| сохнути | Ukrainian | verb | to pine (to long or yearn for a loved one so much that it causes suffering) | colloquial figuratively intransitive | ||
| сохнути | Ukrainian | verb | to seize up | figuratively intransitive | ||
| стол | Russian | noun | table | inanimate masculine | ||
| стол | Russian | noun | board, fare, cuisine | inanimate masculine | ||
| стол | Russian | noun | department, section, office, bureau | inanimate masculine | ||
| стол | Russian | noun | throne | historical inanimate masculine | ||
| творец | Russian | noun | creator, maker | |||
| творец | Russian | noun | author | |||
| трансцендентный | Russian | adj | transcendent (lying beyond the limits of experience) | |||
| трансцендентный | Russian | adj | transcendental | mathematics sciences | ||
| труднодоступный | Russian | adj | arduous (hard to climb) | |||
| труднодоступный | Russian | adj | difficult of approach | |||
| труднодоступный | Russian | adj | hard to reach, remote | |||
| труднодоступный | Russian | adj | hard to get | |||
| тјерати | Serbo-Croatian | verb | to force, make | transitive | ||
| тјерати | Serbo-Croatian | verb | to induce, cause | transitive | ||
| тјерати | Serbo-Croatian | verb | to drive, drive out, drive away | transitive | ||
| тјерати | Serbo-Croatian | verb | to chase, hunt, pursue | transitive | ||
| тјерати | Serbo-Croatian | verb | to sprout, shoot (of plants) | transitive | ||
| тјерати | Serbo-Croatian | verb | to be in heat (of animals) | reflexive | ||
| угсаа | Mongolian | noun | ancestry, origin, descent | |||
| угсаа | Mongolian | noun | dynasty | historical | ||
| угсаа | Mongolian | noun | breed, strain | |||
| успеть | Russian | verb | to have time, to find time | |||
| успеть | Russian | verb | to manage (to do something), to succeed | |||
| успеть | Russian | verb | to make it, to arrive in time (for), to be in time (for) | |||
| успеть | Russian | verb | to catch (a train, bus) | |||
| цебярь | Moksha | adj | good, nice, fine | |||
| цебярь | Moksha | adj | large, significant, decent, rich | |||
| цебярь | Moksha | adj | kind | |||
| цебярь | Moksha | adj | useful, helpful, beneficial | |||
| цебярь | Moksha | adj | robust, sound, sturdy, vigorous | |||
| цебярь | Moksha | noun | kindness, goodness, sensitiveness, keenness, attentiveness | singular singular-only | ||
| чаршија | Macedonian | noun | downtown | feminine | ||
| чаршија | Macedonian | noun | part of the city or street lined with shops and workshops, especially as one in a former Ottoman territory, built in Ottoman times | feminine | ||
| чаша | Ukrainian | noun | bowl | |||
| чаша | Ukrainian | noun | cup, chalice | |||
| чулуу | Mongolian | noun | calculus | |||
| чулуу | Mongolian | noun | rock, stone | |||
| կցել | Armenian | verb | to join, to unite | |||
| կցել | Armenian | verb | to attach; to annex; to enclose | |||
| ճանաչել | Armenian | verb | to know someone, to be acquainted with | |||
| ճանաչել | Armenian | verb | to be aware (of something) | |||
| ճանաչել | Armenian | verb | to become acquainted with, to get to know | |||
| ճանաչել | Armenian | verb | to recognize, to know | |||
| ճանաչել | Armenian | verb | to admit, to acknowledge | |||
| սեղմել | Armenian | verb | to squeeze | |||
| սեղմել | Armenian | verb | to put under pressure | figuratively | ||
| սեղմել | Armenian | verb | to compress, to condense | |||
| տաշտ | Old Armenian | noun | cup, mug, bowl | |||
| տաշտ | Old Armenian | noun | trough; tub | |||
| տաշտ | Old Armenian | noun | basket | |||
| տաշտ | Old Armenian | noun | a kind of armor protecting the croup of the horse | |||
| տաշտ | Old Armenian | noun | a kind of khaz | entertainment lifestyle music | ||
| քոչ | Armenian | noun | roaming from place to place | dialectal | ||
| քոչ | Armenian | noun | camp of nomads | dialectal | ||
| אירוע | Hebrew | noun | event | masculine | ||
| אירוע | Hebrew | noun | function (official or social occasion) | masculine | ||
| בן ישראל | Hebrew | noun | a native-born Jew (as opposed to a convert), particularly one who is not a Levite or a Cohen | law | Jewish no-construct-forms | |
| בן ישראל | Hebrew | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see בן, ישראל. | no-construct-forms | ||
| בײַטל | Yiddish | noun | purse, coin purse, wallet | |||
| בײַטל | Yiddish | noun | handbag | |||
| שרשרת | Hebrew | noun | A chain. | |||
| שרשרת | Hebrew | noun | A necklace. | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to lift, to rise, to ascend, to go higher | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to mount up, to climb, to soar, to skyrocket, to tower | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to grow, to increase | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to ring out, to be or become loud | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to rear, to recede, to be removed, to go away or off something after having been put there | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to pass away, to be eliminated, to disappear | |||
| ارتفع | Arabic | verb | to take an -u ending | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| ب | Arabic | character | The second letter of the Arabic alphabet, called بَاء (bāʔ) and written in the Arabic script. | letter | ||
| ب | Arabic | symbol | The second letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by أ (ʔ) and followed by ج (j). | |||
| ب | Arabic | noun | abbreviation of باب (bāb, “chapter”) | abbreviation alt-of | ||
| ب | Arabic | prep | denotes an instrument or tool, with, by (a means) | |||
| ب | Arabic | prep | denotes the agent of unaccusative forms | |||
| ب | Arabic | prep | denotes accompaniment / with (a component) | |||
| ب | Arabic | prep | denotes accompaniment / with (a quality); in (a state) | |||
| ب | Arabic | prep | denotes proximity, with, to, next to, at (touching on, connected with, concerning) | |||
| ب | Arabic | prep | denotes inclusion, surrounding, or location, within (a place); in; on; at | |||
| ب | Arabic | prep | denotes requital, giving or doing in return; for | |||
| ب | Arabic | prep | marks the predicate of a negative copula | |||
| ب | Arabic | prep | with كَفَى (kafā) | |||
| ب | Arabic | prep | with exclamation imperative | |||
| خیره | Persian | adj | dazzled | |||
| خیره | Persian | adj | staring; gazing | |||
| خیره | Persian | adj | impudent; insolent | |||
| خیره | Persian | adj | astonished; bewildered; shocked | |||
| خیره | Persian | intj | it's alright, it's fine | Dari | ||
| خیره | Persian | intj | don't worry (about it) | Dari | ||
| خیره | Persian | intj | no worries | Dari | ||
| عصمة | Arabic | noun | defense; protection | |||
| عصمة | Arabic | noun | chastity, purity, modesty, virtuousness | |||
| عصمة | Arabic | noun | infallibility; the inability to issue a wrong teaching (as e.g. of the Shiite imams or Catholic popes) | lifestyle religion | ||
| عصمة | Arabic | noun | infallibility; the inability to issue a wrong teaching (as e.g. of the Shiite imams or Catholic popes) / 'ismah | Islam lifestyle religion | ||
| قراءة | Arabic | noun | verbal noun of قَرَأَ (qaraʔa) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
| قراءة | Arabic | noun | reading | |||
| قراءة | Arabic | noun | one of the variants in the recitation of the Quran | countable | ||
| قوللق | Ottoman Turkish | noun | servanthood, service, serving / work owed by a villein or serf to his feudal lord, corvée | |||
| قوللق | Ottoman Turkish | noun | servanthood, service, serving / official patrols to ensure security and order in the streets (in Istanbul performed by janissary orders) | |||
| لذتسز | Ottoman Turkish | adj | tasteless, insipid, bland, having no flavor | |||
| لذتسز | Ottoman Turkish | adj | disagreeable, displeasing, unpleasant, repulsive | |||
| مبل | Persian | noun | sofa, couch | |||
| مبل | Persian | noun | furniture | |||
| متر | Urdu | noun | friend | masculine | ||
| متر | Urdu | noun | ally | masculine | ||
| متر | Urdu | noun | the sun | masculine | ||
| مربی | Persian | noun | coach | |||
| مربی | Persian | noun | tutor, educator | |||
| مشغول | Persian | adj | busy, occupied (in doing something, etc.) | |||
| مشغول | Persian | adj | occupied | |||
| مقص | Ottoman Turkish | name | scissors | |||
| مقص | Ottoman Turkish | name | any combination of metal or timber somewhat resembling a pair of scissors in form | |||
| مقص | Ottoman Turkish | name | shears | |||
| مقص | Ottoman Turkish | name | truss | architecture | ||
| نخروب | Arabic | noun | fissure, cleft, perforation | |||
| نخروب | Arabic | noun | honeycomb | |||
| نهور | Persian | noun | eye | archaic literary | ||
| نهور | Persian | noun | glance, look | archaic literary | ||
| نگار | Persian | verb | present stem of نگاشتن (negâštan) | form-of present stem | ||
| نگار | Persian | noun | painting, picture | |||
| نگار | Persian | noun | beautiful person, the beloved | poetic | ||
| نگار | Persian | noun | henna | |||
| نگار | Persian | name | a female given name, Negar | |||
| گرجنا | Urdu | verb | to thunder | |||
| گرجنا | Urdu | verb | to roar | |||
| ܐܚܐ | Classical Syriac | noun | brother | masculine | ||
| ܐܚܐ | Classical Syriac | noun | siblings | in-plural masculine | ||
| ܐܚܐ | Classical Syriac | noun | kinsman, friend, companion | masculine | ||
| ܐܚܐ | Classical Syriac | noun | peer, colleague, associate | masculine | ||
| ܐܚܐ | Classical Syriac | noun | neighbour | masculine | ||
| ܐܚܐ | Classical Syriac | noun | monk, friar | masculine | ||
| ܡܕܝܢܬܐ | Classical Syriac | noun | city, town | |||
| ܡܕܝܢܬܐ | Classical Syriac | noun | region | |||
| ܡܕܝܢܬܐ | Classical Syriac | noun | province, country | rare | ||
| ܢܣܒ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to take, pick up, carry | |||
| ܢܣܒ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to receive, get, acquire | |||
| ܢܣܒ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to undertake, take up, experience | |||
| ܢܣܒ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to marry | |||
| ܦܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to face; to turn to face | |||
| ܦܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to address, speak to | |||
| ܦܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to redo, do (again) | |||
| ܨܒܝܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | desire, wills | |||
| ܨܒܝܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | favor/favour, regard, goodwill | |||
| ܨܒܝܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | pleasure, delight | |||
| ܫܒܪܐ | Classical Syriac | noun | toddler, child, infant (under five years old) | masculine | ||
| ܫܒܪܐ | Classical Syriac | noun | candlewick | masculine | ||
| ܫܒܪܐ | Classical Syriac | noun | harmal, Syrian rue | biology botany natural-sciences | masculine | |
| ܫܒܪܐ | Classical Syriac | noun | wick made from harmal | broadly masculine | ||
| अग्र | Sanskrit | adj | foremost, anterior, first, prominent, projecting, chief, best | |||
| अग्र | Sanskrit | adj | supernumerary | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | foremost point or part | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | tip | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | front | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | uppermost part, top, summit, surface | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | point | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | sharpness | figuratively | ||
| अग्र | Sanskrit | noun | the nearest end, the beginning | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | the climax or best part | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | goal, aim | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | multitude L. | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | a weight, equal to a pala L. | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | a measure of food given as alms L. | |||
| अग्र | Sanskrit | noun | the sun's amplitude | astronomy natural-sciences | ||
| अर्ज् | Sanskrit | root | to procure, acquire, obtain | morpheme | ||
| अर्ज् | Sanskrit | root | to stand firm | morpheme | ||
| अर्ज् | Sanskrit | root | to be of good health | morpheme | ||
| उपग्रह | Hindi | noun | satellite | astronomy natural-sciences | masculine | |
| उपग्रह | Hindi | noun | planetoid | masculine | ||
| उपग्रह | Hindi | noun | asteroid | masculine | ||
| ऊष्मन् | Sanskrit | noun | heat, warmth, glow, steam, (hot) vapour | |||
| ऊष्मन् | Sanskrit | noun | the hot season, summer | |||
| ऊष्मन् | Sanskrit | noun | ardour | |||
| ऊष्मन् | Sanskrit | noun | anger, wrath | |||
| ऊष्मन् | Sanskrit | noun | the name applied to certain sounds, namely श् (ś), ष् (ṣ), स् (s), ह् (h), ः (ḥ), ं (ṃ), ष्क् (ṣk), and ष्प् (ṣp) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| कामुक | Hindi | adj | lustful, libidinous | indeclinable | ||
| कामुक | Hindi | adj | sensual, amorous | indeclinable | ||
| कामुक | Hindi | noun | lecher | masculine | ||
| कामुक | Hindi | noun | libertine | masculine | ||
| ज़नाना | Hindi | adj | women's | indeclinable | ||
| ज़नाना | Hindi | adj | feminine, womanly, effeminate | indeclinable | ||
| ज़नाना | Hindi | noun | harem, seraglio | masculine | ||
| ज़नाना | Hindi | noun | eunuch | masculine | ||
| पतला | Hindi | adj | thin, lean, slender | |||
| पतला | Hindi | adj | emaciate; weak | |||
| पतला | Hindi | adj | delicate; frail | |||
| पतला | Hindi | adj | high-pitched, soprano | |||
| समस् | Sanskrit | root | to throw or put together, add, combine, compound, mix, mingle, connect | morpheme | ||
| समस् | Sanskrit | root | to be put together or combined (passive voice) | morpheme | ||
| समस् | Sanskrit | root | to be compounded, form a compound | grammar human-sciences linguistics sciences | morpheme | |
| समस् | Sanskrit | root | to be like, equal | morpheme | ||
| समस् | Sanskrit | root | to be united with | morpheme | ||
| समस् | Sanskrit | root | to be, exist | morpheme | ||
| हमेशा | Hindi | adj | eternal | |||
| हमेशा | Hindi | adv | always | |||
| हमेशा | Hindi | adv | continually | |||
| हमेशा | Hindi | adv | ever | |||
| हेरना | Hindi | verb | to look (at), to gaze | transitive | ||
| हेरना | Hindi | verb | to investigate | transitive | ||
| हेरना | Hindi | verb | to detect (a fault) | transitive | ||
| हेरना | Hindi | verb | to search for, to hunt, to chase | transitive | ||
| অকৃত্রিম | Bengali | adj | genuine, real, pure | |||
| অকৃত্রিম | Bengali | adj | natural, not artificial | |||
| অকৃত্রিম | Bengali | adj | true, not feigned | |||
| ਕਬੂਲ | Punjabi | adj | accepted, acknowledged, owned, confessed, admitted | |||
| ਕਬੂਲ | Punjabi | noun | agreement, acceptance, acknowledgement | masculine | ||
| ਕਬੂਲ | Punjabi | noun | recognition, sanction, confirmation | masculine | ||
| ਪਰਜਾ | Punjabi | noun | public, people | feminine | ||
| ਪਰਜਾ | Punjabi | noun | subjects, dependents, followers | feminine | ||
| ਮੱਛਰੀ | Punjabi | noun | diminutive of ਮੱਛਰ (macchar, “mosquito”) | diminutive feminine form-of | ||
| ਮੱਛਰੀ | Punjabi | noun | sandfly | feminine | ||
| ਰੁੱਤ | Punjabi | noun | season | feminine | ||
| ਰੁੱਤ | Punjabi | noun | weather | feminine | ||
| உடன்பாடு | Tamil | noun | approval, acquiescence, acceptance, consent, accord, agreement | |||
| உடன்பாடு | Tamil | noun | treaty | |||
| உடன்பாடு | Tamil | noun | affirmative | grammar human-sciences linguistics sciences | affirmative | |
| கடன் | Tamil | noun | debt, loan | |||
| கடன் | Tamil | noun | duty, obligation | |||
| கடன் | Tamil | noun | borrowed article | |||
| கடன் | Tamil | noun | nature, natural attribute | |||
| கடன் | Tamil | noun | order, manner, plan, system | |||
| கடன் | Tamil | noun | observances like the daily ablutions and other devotional exercises enjoined by religion | |||
| கடன் | Tamil | noun | tribute, tax | |||
| கடன் | Tamil | noun | cause | |||
| கடன் | Tamil | noun | honour | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | duty | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | virtue | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | right | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | alms | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | rule, precept, principle | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | nature, character, property | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | function, trade | |||
| ధర్మము | Telugu | noun | custom, usage, propriety | |||
| వీథి | Telugu | noun | street | neuter | ||
| వీథి | Telugu | noun | road, path, way | neuter | ||
| കോഴിക്കോട് | Malayalam | name | Kozhikode (a city in Kerala, India) | |||
| കോഴിക്കോട് | Malayalam | name | Kozhikode (a district of Kerala, India) | |||
| സഭ | Malayalam | noun | committee | |||
| സഭ | Malayalam | noun | society, community association | |||
| സഭ | Malayalam | noun | assembly, council | |||
| സഭ | Malayalam | noun | church | |||
| นาฏ | Thai | noun | dramatic play; dramatic performance; dance. | formal | ||
| นาฏ | Thai | noun | actress in a dramatic play; female dramatic performer; female dancer. | formal | ||
| นาฏ | Thai | noun | woman; beautiful woman. | poetic | ||
| ปทุม | Thai | noun | Indian lotus, the plant Nelumbo nucifera of the family Nelumbonaceae | formal | ||
| ปทุม | Thai | noun | any lotus or water lily | formal | ||
| ปทุม | Thai | noun | female breast | figuratively formal | ||
| ปทุม | Thai | name | Paduma, one of the ancient Buddhas | Buddhism lifestyle religion | ||
| ปทุม | Thai | name | Pathum Thani (a province of Thailand) | colloquial | ||
| พรหม | Thai | name | (พระ~) Brahma, one of the supreme gods, the creator of the universe, often depicted with four heads and four arms and seen sitting on a lotus or riding on a swan. | Hinduism | ||
| พรหม | Thai | noun | (พระ~) brahma, a kind of divine beings that dwell in the realm พรหมโลก (prom-má-lôok), divided into two sub-realms: (1) รูปพรหม (rûup-bpà-prom), for brahmas that have form; and (2) อรูปพรหม (à-rûup-bpà-prom), for formless brahmas. | Buddhism lifestyle religion | ||
| พรหม | Thai | noun | (พระ~) brahma, a title for priests holding the rank of เจ้าคณะรอง (jâao-ká-ná-rɔɔng). | Buddhism lifestyle religion | ||
| สลากกินแบ่ง | Thai | noun | lottery ticket. | formal | ||
| สลากกินแบ่ง | Thai | noun | lottery (game or scheme). | broadly | ||
| เจ็บ | Thai | verb | to be sick. | |||
| เจ็บ | Thai | verb | to be hurt; be in pain. | |||
| แคร่ | Thai | noun | a type of traditional, table-like seat or bed, usually made of bamboo, sometimes legless and carried on poles as a sedan chair. | classifier | ||
| แคร่ | Thai | noun | thing of similar shape, appearance, or usage, as medical stretcher, chair stretcher, etc. | classifier | ||
| แคร่ | Thai | noun | (classifier: แคร่) carriage. | |||
| แคร่ | Thai | noun | (classifiers: แคร่, คัน, หลัง) bogie. | |||
| แรก | Thai | adj | first; being before all others with respect to time, order, rank, importance, etc. | |||
| แรก | Thai | adj | of, relating to, or occurring at the beginning | |||
| แรก | Thai | adj | original | |||
| แรก | Thai | adv | before all others or anything else in time, order, rank, importance, etc. | |||
| แรก | Thai | adv | for the first time | |||
| แรก | Thai | adv | initially; at the beginning | |||
| แรก | Thai | adv | in time past; in an earlier period or age; formerly; previously | |||
| แรก | Thai | adv | originally | |||
| แรก | Thai | verb | to initiate, originate, or set going | |||
| แรก | Thai | verb | to commence or start | |||
| ให้การ | Thai | verb | to reply (to a plaint, complaint, charge, accusation, etc) as a defendant, respondent, etc. | law | intransitive | |
| ให้การ | Thai | verb | to give evidence as a witness. | law | intransitive | |
| གྲུ | Tibetan | noun | boat, ship | |||
| གྲུ | Tibetan | noun | angle, corner | |||
| འབྱེ | Tibetan | verb | to open | intransitive | ||
| འབྱེ | Tibetan | verb | to divide, to separate, to resolve | intransitive | ||
| ဓာတ်ပုံ | Burmese | noun | stupa which is a reliquary for the Lord Buddha's relics | |||
| ဓာတ်ပုံ | Burmese | noun | photograph | |||
| ဖော်လံဖား | Burmese | verb | to fawn | |||
| ဖော်လံဖား | Burmese | verb | to brownnose or curry favor, flatter in a servile way | |||
| အပို | Burmese | noun | excess, surplus, extra, addition | |||
| အပို | Burmese | noun | anything superfluous, redundant | |||
| გუშინდელი | Georgian | adj | that which has happened, came to being, was published or released yesterday | not-comparable | ||
| გუშინდელი | Georgian | adj | yesterday's, hesternal, from/of yesterday, pertaining to yesterday | not-comparable | ||
| გუშინდელი | Georgian | adj | old, dated | not-comparable | ||
| ზიდვა | Georgian | noun | verbal noun of ზიდავს (zidavs) | form-of imperfective noun-from-verb | ||
| ზიდვა | Georgian | noun | verbal noun of იზიდავს (izidavs) | form-of imperfective noun-from-verb | ||
| ზიდვა | Georgian | noun | verbal noun of უზიდავს (uzidavs) | form-of imperfective noun-from-verb | ||
| ზიდვა | Georgian | noun | verbal noun of იზიდება (izideba) | dialectal form-of imperfective noun-from-verb | ||
| ზიდვა | Georgian | noun | verbal noun of ეზიდება (ezideba) | form-of imperfective noun-from-verb | ||
| მტვერი | Georgian | noun | dust | uncountable usually | ||
| მტვერი | Georgian | noun | pollen | uncountable usually | ||
| ខះ | Khmer | adj | to be dried up, withered | |||
| ខះ | Khmer | adj | used in the compound ខះខំ (khah khɑm, “to be patient and persevering”) | |||
| ខះ | Khmer | verb | to dry up, to wither | |||
| ខះ | Khmer | verb | to thicken by evaporation | |||
| ខះ | Khmer | verb | used in the compound ខះខំ (khah khɑm, “to try hard”) | |||
| ḥr jb | Egyptian | prep | in the midst of | |||
| ḥr jb | Egyptian | prep | in the opinion of | |||
| ẹlẹdẹ | Yoruba | noun | pig, swine | |||
| ẹlẹdẹ | Yoruba | noun | dirty person | offensive | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | number / amount, sum | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | number / term in a series | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | number / number, account, rank | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | quantity, amount (of a material, gold, money, time) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | numbered or countable item (in a series or list), item; piece (of a wrecked ship); mere entity, cipher (to a person) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | taking account or evaluation; regard (for a woman); reckoning (by a person's words) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | numbering, counting | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | arithmetic | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | abstract number | human-sciences philosophy sciences | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | |
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | number | grammar human-sciences linguistics sciences | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | |
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | numeral | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | science of numbers, arithmetic, calculation | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | mathematical unit or aggregate of units, number (as odd or even); (as underlying the organisation of time and space); (as the cause of being and generation);(existing as an ideal entity, opp. as a mathematical object) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | rhythm | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 rhetoric | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | numerical sum, number, total number (of persons, animals, things) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | numerical measurement (of the configuration of speech, reference to rhythm) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | collection (of individuals forming a group), number, company (of men, envoys, disciples) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | military unit (= Latin numerus) | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | ||
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | degrees moved traversed in a given time | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 plural-normally | |
| ἀριθμός | Ancient Greek | noun | precise condition | medicine sciences | Attic Doric Epic Ionic Koine declension-2 | |
| ἀρχιμάγειρος | Ancient Greek | noun | chief cook | declension-2 | ||
| ἀρχιμάγειρος | Ancient Greek | noun | title of a great officer in Oriental courts | declension-2 | ||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to bind, fast, pack | |||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to bind, fast, pack / to entangle | figuratively | ||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to bind, fast, pack / to secure | figuratively | ||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to be possessed by a malevolent spirit | |||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to fall short | |||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to want | |||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to lack | |||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | to lack / to be deficient | |||
| ἐνδέω | Ancient Greek | verb | it is a deficiency | impersonal | ||
| ἔριθος | Ancient Greek | noun | day laborer, hired servant | declension-2 | ||
| ἔριθος | Ancient Greek | noun | mower, reaper, sheaf-binder | declension-2 | ||
| ἔριθος | Ancient Greek | noun | spinster, weaver, worker in wool | declension-2 | ||
| ἔριθος | Ancient Greek | noun | servant, minister | declension-2 figuratively | ||
| つわる | Japanese | verb | for something internal to exhibit signs of life; to bud | |||
| つわる | Japanese | verb | to become pregnant | |||
| つわる | Japanese | verb | for a pregnant woman to have morning sickness | |||
| どう | Japanese | adv | in what manner, how | |||
| どう | Japanese | adv | what about... (used to make a suggestion) | |||
| どう | Japanese | intj | Casual greeting: Howdy? What's new? What's up? | |||
| どう | Japanese | intj | Casual question: It works? Is it OK? | |||
| どう | Japanese | intj | Call out to horses or cows to control/stop them: Ho! Hoy! Whoa! | |||
| どう | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| バック | Japanese | noun | back | |||
| バック | Japanese | noun | a backer, a supporter (someone who supports a person or enterprise) | |||
| バック | Japanese | noun | reversing, moving backwards | |||
| バック | Japanese | noun | additional income on top of basic pay, derived from things like one's clients purchasing alcohol | |||
| バック | Japanese | noun | a back (a position (player) behind most others on the team) | hobbies lifestyle sports | ||
| バック | Japanese | noun | backhand | hobbies lifestyle sports tennis | ||
| バック | Japanese | noun | the backstroke | hobbies lifestyle sports swimming | ||
| バック | Japanese | noun | doggy style | lifestyle sex sexuality | slang | |
| バック | Japanese | verb | go back | intransitive suru | ||
| バック | Japanese | verb | move backwards | intransitive suru | ||
| バック | Japanese | verb | give a refund | intransitive suru | ||
| バック | Japanese | noun | clipping of バックグラウンド (“background”) | abbreviation alt-of clipping | ||
| ベビー | Japanese | noun | baby, infant | |||
| ベビー | Japanese | noun | baby (term of endearment) | |||
| レンジ | Japanese | noun | a cooker, a range, an oven or the like | cooking food lifestyle | ||
| レンジ | Japanese | noun | a range (area for practicing shooting) | |||
| レンジ | Japanese | noun | range (extent of excursion; reach; scope) | |||
| 五代 | Chinese | name | the Five Dynasties (907–960, part of 五代十國/五代十国) | |||
| 五代 | Chinese | name | the Five Dynasties, a collective name for the pre-imperial dynasties: Tang-Yu (two legendary pre-Xia dynasties), Xia, Shang and Zhou | |||
| 五代 | Chinese | name | the four Southern Dynasties (namely Liu Song, Southern Qi, Southern Liang, Southern Chen) plus the Sui dynasty | |||
| 五代 | Chinese | noun | five generations (of a family) | |||
| 五代 | Chinese | noun | fifth generation (also attributively) | |||
| 人家 | Chinese | noun | family; household | |||
| 人家 | Chinese | noun | dwelling | |||
| 人家 | Chinese | noun | family of a girl's betrothed | |||
| 人家 | Chinese | noun | Used after a noun to specify a type of person. | |||
| 人家 | Chinese | pron | others (i.e. besides the speaker and the listener); everybody else | Mandarin Wu | ||
| 人家 | Chinese | pron | someone specific that the speaker does not wish to name explicitly: he; she; they | Mandarin Wu | ||
| 人家 | Chinese | pron | I; me (first-person singular pronoun) | Mandarin endearing | ||
| 俞 | Chinese | character | to hollow a tree to make a boat | |||
| 俞 | Chinese | character | yes; indeed | |||
| 俞 | Chinese | character | to approve; to consent | |||
| 俞 | Chinese | character | to reply; to respond | |||
| 俞 | Chinese | character | satisfied; at ease | |||
| 俞 | Chinese | character | a surname | |||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 踰 /逾 (yú): to exceed; to surpass | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 渝 (yú, “to change”) | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 愉 (yú), used in 俞俞 | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | a surname | |||
| 俞 | Chinese | character | only used in 俞兒/俞儿 (Shū'ér) | |||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 愈 (yù): even more | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 癒 /愈 (yù, “to recover from illness”) | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 諭 /谕 (yù), used in 俞咨 (yùzī) | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | used in 呴俞 (xǔyù) | |||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 腧 (“acupoint”) | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | obsolete form of 隃, only used in 西俞 (Xīshù) | alt-of obsolete | ||
| 俞 | Chinese | character | alternative form of 鄃 (Shū) | alt-of alternative historical | ||
| 僻話 | Chinese | noun | coded language; argot; jargon | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
| 僻話 | Chinese | noun | codewords used by specific industries or secret societies before modern China | Hokkien Quanzhou Xiamen | ||
| 公主 | Chinese | noun | daughter of a monarch; princess | |||
| 公主 | Chinese | noun | princess (young girl or woman considered vain, spoiled or selfish) | |||
| 公主 | Chinese | noun | female prostitute | euphemistic slang | ||
| 刷 | Chinese | character | brush (tool) | |||
| 刷 | Chinese | character | to brush; to scrub; to clean with a brush | transitive | ||
| 刷 | Chinese | character | to paint with a brush | transitive | ||
| 刷 | Chinese | character | to eliminate | colloquial transitive | ||
| 刷 | Chinese | character | to swipe (a card, etc.); to scan | transitive | ||
| 刷 | Chinese | character | to browse through (updates on social media etc.); to flip through | Mainland-China colloquial neologism transitive | ||
| 刷 | Chinese | character | to write; to finish (a massive quantity of works) | colloquial transitive | ||
| 刷 | Chinese | character | to flash | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| 刷 | Chinese | character | to grind | video-games | transitive | |
| 刷 | Chinese | character | to spawn | video-games | transitive | |
| 刷 | Chinese | character | to pick; to choose | dialectal | ||
| 喠 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chung (“general; common; public”) | |||
| 喠 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of giọng (“voice”) | |||
| 嘸沒 | Chinese | verb | to not have | Northern Wu | ||
| 嘸沒 | Chinese | verb | to pass away; to die (usually with 了) | Northern Wu euphemistic | ||
| 嘸沒 | Chinese | adv | have not; did not | Northern Wu | ||
| 嘸沒 | Chinese | adv | not; is not | Northern Wu | ||
| 夠 | Chinese | character | to be enough; to be sufficient; to reach or achieve a desired level | |||
| 夠 | Chinese | character | to reach | |||
| 夠 | Chinese | character | to have enough of something; to have a sufficient amount of something | |||
| 夠 | Chinese | character | quite; impressively | |||
| 夠 | Chinese | character | also | Cantonese | ||
| 夠 | Chinese | character | serious; hardworking | Hakka | ||
| 夠 | Chinese | character | arrogant | Hakka | ||
| 夠 | Chinese | character | whole; entire | Teochew | ||
| 夠 | Chinese | character | alternative form of 疚 (“tired”) | Cantonese alt-of alternative | ||
| 天の川 | Japanese | name | the Milky Way (where Orihime could meet Hikoboshi on the 7th day of the 7th lunar month) | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | ||
| 天の川 | Japanese | name | synonym of 銀河系 (Gingakei, “Milky Way”) | astronomy natural-sciences | ||
| 天の川 | Japanese | name | a river in Nara Prefecture | |||
| 姨夫 | Chinese | noun | maternal uncle (husband of mother's sister) | |||
| 姨夫 | Chinese | noun | brother-in-law (husband of wife's sister) | |||
| 姨夫 | Chinese | noun | a form of address between two clients of the same prostitute | endearing | ||
| 姨夫 | Chinese | name | Kazuo Hirai, former CEO of Sony | Mainland-China | ||
| 寄 | Japanese | character | to contribute, to donate | kanji | ||
| 寄 | Japanese | character | to call on | kanji | ||
| 寄 | Japanese | character | to lodge at somebody else's house | kanji | ||
| 寄 | Japanese | character | to be dependent on somebody | kanji | ||
| 寄 | Japanese | character | to increase, to gain | kanji | ||
| 寄 | Japanese | character | to draw near | kanji | ||
| 寄 | Japanese | character | to send away | kanji | ||
| 尚書 | Chinese | noun | secretary to the emperor, chief scribe (3rd–2nd century BC) | historical | ||
| 尚書 | Chinese | noun | imperial chief of staff (2nd century BC to 1st century) | historical | ||
| 尚書 | Chinese | name | synonym of 書經 /书经 (Shūjīng), Classic of History | |||
| 屁精 | Chinese | noun | gay; male homosexual | derogatory slang | ||
| 屁精 | Chinese | noun | short for 馬屁精/马屁精 (mǎpìjīng) | abbreviation alt-of dialectal | ||
| 帰依 | Japanese | noun | conversion; devotion | |||
| 帰依 | Japanese | noun | refuge; believing in the teachings of the gods, Buddhas, and high priests | Buddhism lifestyle religion | ||
| 帰依 | Japanese | verb | to become a (devout) believer in Buddhism | Buddhism lifestyle religion | ||
| 帰依 | Japanese | verb | to embrace Christianity | Christianity | formal | |
| 帰依 | Japanese | verb | to take refuge in the Three Jewels | Buddhism lifestyle religion | ||
| 座機 | Chinese | noun | fixed-line telephone; landline | |||
| 座機 | Chinese | noun | private plane | |||
| 忘れる | Japanese | verb | to forget | |||
| 忘れる | Japanese | verb | to forget to … | auxiliary | ||
| 打つ | Japanese | verb | to hit, to beat, to strike | |||
| 打つ | Japanese | verb | to hit | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| 打つ | Japanese | verb | to type | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 打つ | Japanese | verb | to drop | board-games games shogi | ||
| 打つ | Japanese | verb | to make noodles | cooking food lifestyle | ||
| 打つ | Japanese | verb | to administer a shot | medicine sciences | ||
| 打つ | Japanese | verb | to hit, to beat, to strike | |||
| 打つ | Japanese | verb | to give a speech | |||
| 打開 | Chinese | verb | to open (books, drawers, parcels, doors, etc.) | |||
| 打開 | Chinese | verb | to switch on (electronics, appliances, etc) | |||
| 打開 | Chinese | verb | to start up; to open up; to expand; to widen | |||
| 打開 | Chinese | verb | to open | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 捌字 | Chinese | verb | to learn to read | Min | ||
| 捌字 | Chinese | verb | to know how to read | Min | ||
| 採擷 | Chinese | verb | to pluck; to pick (fruit, flowers, leaves, etc.) | literary | ||
| 採擷 | Chinese | verb | to gather; to collect | literary | ||
| 斐 | Chinese | character | brilliant; magnificent | literary | ||
| 斐 | Chinese | character | Used in transcription. | |||
| 斐 | Chinese | character | South Africa | Taiwan dated formal | ||
| 斐 | Chinese | character | a surname | |||
| 暮 | Japanese | character | dusk | kanji | ||
| 暮 | Japanese | character | twilight | kanji | ||
| 暮 | Japanese | character | livelihood | kanji | ||
| 暮 | Japanese | character | make a living | kanji | ||
| 暮 | Japanese | character | spend time | kanji | ||
| 期望 | Chinese | verb | to expect; to hope | |||
| 期望 | Chinese | noun | expectation; hope | |||
| 期望 | Chinese | noun | expected value | mathematics sciences | ||
| 核融合 | Japanese | noun | short for 原子核融合 (genshikaku yūgō): (atomic) nuclear fusion | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of | |
| 核融合 | Japanese | noun | karyogamy, the fusion of cellular nuclei when a sperm cell meets an egg cell | biology natural-sciences | ||
| 條例 | Chinese | noun | rules; regulations; ordinances | |||
| 條例 | Chinese | noun | code of conduct | |||
| 沙参 | Japanese | noun | synonym of 釣鐘人参 (tsurigane ninjin, “Adenophora triphylla var. japonica”) | |||
| 沙参 | Japanese | noun | the roots of Adenophora triphylla var. japonica, used in medicine | medicine sciences | Chinese traditional | |
| 泉石 | Chinese | noun | spring water and mountain rocks | literary | ||
| 泉石 | Chinese | noun | scenery; landscape | literary | ||
| 清化 | Chinese | verb | to devoice; to become devoiced | human-sciences linguistics sciences | ||
| 清化 | Chinese | name | Thanh Hoá (a province of Vietnam) | |||
| 清化 | Chinese | name | Thanh Hoá (the capital city of Thanh Hoá Province, Vietnam) | |||
| 準繩 | Chinese | noun | marking line | business carpentry construction manufacturing | ||
| 準繩 | Chinese | noun | yardstick; criterion | |||
| 漢陽 | Chinese | name | Hanyang (an old term for Seoul) | historical | ||
| 漢陽 | Chinese | name | Hanyang (a district of Wuhan, Hubei, China) | |||
| 濫觴 | Chinese | verb | to originate | literary | ||
| 濫觴 | Chinese | verb | to spread to and affect; to spread and influence; to involve | literary | ||
| 濫觴 | Chinese | verb | to spread unchecked; to run rampant | literary | ||
| 濫觴 | Chinese | noun | source; origin | literary | ||
| 火 | Korean | character | hanja form of 화 (“fire; heat”) | form-of hanja | ||
| 火 | Korean | character | hanja form of 화 (“anger”) | form-of hanja | ||
| 火 | Korean | character | hanja form of 화 (“(as an abbreviation) Mars”) | form-of hanja | ||
| 火 | Korean | character | hanja form of 화 (“short for 화요일(火曜日) (hwayoil, “Tuesday”)”) | form-of hanja | ||
| 無業 | Chinese | verb | to be out of work; to be unemployed | |||
| 無業 | Chinese | verb | to have no property; to be dispossessed | |||
| 犯賤 | Chinese | verb | to insist on doing something demeaning despite knowing so; to have no respect for oneself | often | ||
| 犯賤 | Chinese | verb | to deliberately act in a way that irritates, annoys others and especially when someone takes pleasure doing this | colloquial derogatory offensive | ||
| 犯賤 | Chinese | verb | to be mean towards someone | colloquial derogatory offensive | ||
| 狗齒 | Chinese | noun | dog tooth | Taiwanese-Hokkien literally | ||
| 狗齒 | Chinese | noun | canine tooth; cuspid | Taiwanese-Hokkien Teochew | ||
| 狗齒 | Chinese | noun | coaster brake | Taiwanese-Hokkien | ||
| 瘦 | Chinese | character | thin; slender; skinny | |||
| 瘦 | Chinese | character | lean | |||
| 瘦 | Chinese | character | to lose weight; to become thin | |||
| 瘦 | Chinese | character | alternative form of 㾪 | Hokkien Puxian-Min Teochew alt-of alternative | ||
| 研一 | Chinese | noun | first year of postgraduate studies | |||
| 研一 | Chinese | noun | first-year postgraduate student | |||
| 算賬 | Chinese | verb | to do accounts; to balance the books; to make out the bills | literally verb-object | ||
| 算賬 | Chinese | verb | to square; to settle accounts (with somebody); to get even | figuratively verb-object | ||
| 節目 | Chinese | noun | program; show (Classifier: 個/个 m c; 檔/档; 臺/台 m; 項/项 c) | |||
| 節目 | Chinese | noun | plan | |||
| 節目 | Chinese | noun | knot (in a tree, etc.) | Hokkien | ||
| 節目 | Chinese | noun | joint (of an animal) | Hokkien Mainland-China | ||
| 糟糠 | Japanese | noun | sake lees and rice bran | literally | ||
| 糟糠 | Japanese | noun | something worthless | |||
| 聽起來 | Chinese | verb | to sound like | |||
| 聽起來 | Chinese | verb | to listen and perceive | |||
| 脹 | Chinese | character | to expand; to increase in size; to swell | |||
| 脹 | Chinese | character | to swell | medicine sciences | usually | |
| 脹 | Chinese | character | to have edema; to have dropsy | medicine sciences | ||
| 苫 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of chôm (“used in chôm chôm (“rambutan”)”) | |||
| 苫 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of rơm (“straw (dried stalk of a cereal plant)”) | |||
| 苫 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of sim (“rose myrtle”) | |||
| 落魄 | Chinese | adj | in dire straits; down and out; panic-stricken | literary | ||
| 落魄 | Chinese | adj | untrammelled by convention; unconventional | |||
| 落魄 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 蘇州 | Chinese | name | Suzhou (a prefecture-level city of Jiangsu, China) | |||
| 蘇州 | Chinese | name | Su (a former imperial prefecture in modern Jiangsu, China, surrounding the city) | historical | ||
| 蛔 | Chinese | character | Used in 蛔蟲/蛔虫 (huíchóng). | |||
| 蛔 | Chinese | character | tapeworm | |||
| 蛔 | Chinese | character | Muslim | Cantonese Hong-Kong Internet derogatory | ||
| 裰 | Chinese | character | to mend clothes | |||
| 裰 | Chinese | character | used in 直裰 (zhíduō, “monk's or priest's robe”) | |||
| 語言 | Chinese | noun | language (Classifier: 種/种; 門/门 m) | countable uncountable | ||
| 語言 | Chinese | noun | speech; spoken language | |||
| 語言 | Chinese | noun | written language | |||
| 語言 | Chinese | noun | sound of a bird | literary | ||
| 語言 | Chinese | noun | conversation | literary | ||
| 語言 | Chinese | verb | to tell | literary | ||
| 豁 | Chinese | character | open; clear; open-minded | |||
| 豁 | Chinese | character | to exempt; to remit | |||
| 豁 | Chinese | character | a surname | |||
| 豁 | Chinese | character | to slit; to crack | |||
| 豁 | Chinese | character | to give up; to sacrifice; to risk one's life | |||
| 豁 | Chinese | character | to cheat; to fool | Sichuanese | ||
| 豁 | Chinese | character | to coax | Sichuanese | ||
| 豁 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 迭代 | Chinese | verb | to iterate | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 迭代 | Chinese | verb | to replace; to alternate; to interchange | literary | ||
| 遑急 | Chinese | adj | alarmed; frightened; panic-stricken | literary | ||
| 遑急 | Chinese | adj | urgent; pressing | literary | ||
| 阿拉 | Chinese | pron | we; us | |||
| 阿拉 | Chinese | pron | I; me | |||
| 阿拉 | Chinese | name | Allah | |||
| 陡 | Chinese | character | steep; sloping | |||
| 陡 | Chinese | character | abruptly; suddenly | in-compounds literary | ||
| 陡 | Chinese | character | deep; extensive | in-compounds literary | ||
| 鬆餅 | Chinese | noun | muffin; scone | Mainland-China especially | ||
| 鬆餅 | Chinese | noun | waffle | Taiwan especially | ||
| 鬆餅 | Chinese | noun | pancake | |||
| 鬆餅 | Chinese | noun | puff pastry | |||
| 麻雀 | Chinese | noun | sparrow (any member of the Passer genus), especially the tree sparrow (Passer montanus) | |||
| 麻雀 | Chinese | noun | mahjong | Cantonese Eastern Hakka Min Pinghua Southern dialectal including | ||
| 麻雀 | Chinese | noun | penis | Mandarin Nanjing euphemistic | ||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | name | Muharram (the first month of the Islamic calendar) | |||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | name | Sura (the first month of the Javanese calendar) | |||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | adv | completely | dialectal | ||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | adj | brave | archaic | ||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | noun | deity | archaic | ||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | noun | lion | archaic | ||
| ꦱꦸꦫ | Javanese | noun | liquor | archaic | ||
| 아 | Korean | intj | ah; oh | |||
| 아 | Korean | noun | the ego; the self | human-sciences philosophy sciences | literary | |
| 아 | Korean | pron | I; me | |||
| 아 | Korean | pron | we; us; our | |||
| 아 | Korean | noun | Gyeongsang, Gangwon, and Yukjin form of 아이 (ai, “child, kid”) | Gangwon Gyeongsang Yukjin alt-of | ||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 丫 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 亜 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 亞 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 俄 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 俹 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 偎 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 児 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 兒 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 厊 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 哦 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 唖 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 唲 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 啊 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 啞 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 娥 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 娿 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 婀 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 峨 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 峩 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 崴 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 嵔 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 御 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 我 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 歪 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 渨 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 煨 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 牙 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 猗 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 疴 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 砑 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 碨 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 磈 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 笌 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 聵 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 芽 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 莪 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 蛾 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 衙 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 訝 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 迓 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 錏 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 阿 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 隗 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 雅 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 餓 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 鴉 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 鵝 | |||
| 아 | Korean | syllable | More information(MC reading: 丫 (MC 'ae))(MC reading: 亜)(MC reading: 亞 (MC 'aeH))(MC reading: 俄 (MC nga))(MC reading: 俹 (MC 'aeH))(MC reading: 偎 (MC 'woj))(MC reading: 児)(MC reading: 兒 (MC nye|ngej))(MC reading: 厊 (MC ngaeX))(MC reading: 哦 (MC nga))(MC reading: 唖)(MC reading: 唲 (MC nye))(MC reading: 啊)(MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))(MC reading: 娥 (MC nga))(MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))(MC reading: 婀 (MC 'aX))(MC reading: 峨 (MC nga))(MC reading: 峩)(MC reading: 崴 (MC 'weaj))(MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))(MC reading: 御 (MC ngjoH))(MC reading: 我 (MC ngaX))(MC reading: 歪)(MC reading: 渨 (MC 'woj))(MC reading: 煨 (MC 'woj))(MC reading: 牙 (MC ngae))(MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))(MC reading: 疴 (MC khaeH))(MC reading: 砑 (MC ngaeH))(MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))(MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))(MC reading: 笌)(MC reading: 聵 (MC ngweajH))(MC reading: 芽 (MC ngae))(MC reading: 莪 (MC nga))(MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))(MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))(MC reading: 訝 (MC ngaeH))(MC reading: 迓 (MC ngaeH))(MC reading: 錏 (MC 'ae))(MC reading: 阿 (MC 'a))(MC reading: 隗 (MC ngwojX))(MC reading: 雅 (MC ngaeX))(MC reading: 餓 (MC ngaH))(MC reading: 鴉 (MC 'ae))(MC reading: 鵝 (MC nga))(MC reading: 鵞) / 鵞 | |||
| 안마 | Korean | noun | massage | |||
| 안마 | Korean | noun | erotic massage | lifestyle sexuality | ||
| 안마 | Korean | noun | pommel horse | gymnastics hobbies lifestyle sports | ||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 촌 | Korean | noun | village | |||
| 촌 | Korean | noun | countryside; country; rural area | |||
| 촌 | Korean | suffix | town; area | morpheme | ||
| 촌 | Korean | noun | degree of kinship in Korean culture | |||
| 촌 | Korean | noun | synonym of 치 (chi): the chi or Korean inch. | units-of-measure | rare | |
| 촌 | Korean | noun | synonym of 돈 (don): the don, a small unit of weight. | units-of-measure | rare | |
| 𐌱𐍉𐌺𐌰 | Gothic | noun | any writing or text, especially a letter, deed, or contract | feminine | ||
| 𐌱𐍉𐌺𐌰 | Gothic | noun | book, writ | feminine in-plural | ||
| 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽 | Gothic | verb | to acquire | perfective | ||
| 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽 | Gothic | verb | to possess | perfective | ||
| 𠿬 | Chinese | character | ignorant | Cantonese | ||
| 𠿬 | Chinese | character | alternative form of 瀡 (“to slide”) | Cantonese alt-of alternative | ||
| 𡥚 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of gã / lad; bloke | derogatory | ||
| 𡥚 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of gã / he; him; that guy | derogatory | ||
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | A slender jointed extremity of the human hand, (often) exclusive of the thumb. | anatomy medicine sciences | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Similar or similar-looking extremities in other animals, particularly | biology natural-sciences zoology | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Similar or similar-looking extremities in other animals / The lower, smaller segment of an arthropod claw. | biology natural-sciences zoology | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Similar or similar-looking extremities in other animals / One of the supporting structures of wings in birds, bats, etc. evolved from earlier toes or fingers. | biology natural-sciences zoology | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Similar or similar-looking extremities in other animals / One of the slender bony structures before the pectoral fins of gurnards and sea robins (Triglidae). | biology natural-sciences zoology | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in shape to the human finger, particularly | ||
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in shape to the human finger / Finger-shaped pieces of food. | cooking food lifestyle | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in shape to the human finger / A tube extending from a sealed system, or sometimes into one in the case of a cold finger. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in shape to the human finger / Synonym of foxglove (D. purpurea). | biology botany natural-sciences | UK obsolete plural-normally regional |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body, particularly | ||
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / Various protruding plant structures, as a banana from its hand. | biology botany natural-sciences | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / A lobe of the liver. | anatomy medicine sciences | obsolete |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / The teeth parallel to the blade of a scythe, fitted to a wooden frame called a crade. | historical | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / The projections of a reaper or mower which similarly separate the stalks for cutting. | ||
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / Clipping of finger pier (“a shorter, narrower pier projecting from a larger dock”). | nautical transport | abbreviation alt-of clipping |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / Synonym of jet bridge: the narrow elevated walkway connecting a plane to an airport. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similarly extending, (especially) from a larger body / A leaf in a finger tree data structure. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in function or agency to the human finger, (usually) with regard to touching, grasping, or pointing. | ||
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in function or agency to the human finger, (usually) with regard to touching, grasping, or pointing. / Synonym of hand, the part of a clock pointing to the hour, minute, or second. | obsolete | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in function or agency to the human finger, (usually) with regard to touching, grasping, or pointing. / A policeman or prison guard. | US obsolete slang | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in function or agency to the human finger, (usually) with regard to touching, grasping, or pointing. / An informer to the police, (especially) one who identifies a criminal during a lineup. | US rare slang | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in function or agency to the human finger, (usually) with regard to touching, grasping, or pointing. / A criminal who scouts for prospective victims and targets or who performs reconnaissance before a crime. | US rare slang | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Something similar in function or agency to the human finger, (usually) with regard to touching, grasping, or pointing. / That which points; an indicator, as of guilt, blame, or suspicion. | figuratively | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Various units of measure based or notionally based on the adult human finger, particularly / Synonym of digit: former units of measure notionally based on its width but variously standardized, (especially) the English digit of ¹⁄₁₆ foot (about 1.9 cm). | units-of-measure | historical |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Various units of measure based or notionally based on the adult human finger, particularly / A unit of length notionally based on the length of an adult human's middle finger, standardized as 4½ inches (11.43 cm). | units-of-measure | historical |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Various units of measure based or notionally based on the adult human finger, particularly / Synonym of digit: ¹⁄₁₂ the observed diameter of the sun or moon, (especially) with regard to eclipses. | units-of-measure | historical |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Various units of measure based or notionally based on the adult human finger, particularly / An informal measure of alcohol based on its height in a given glass compared to the width of the pourer's fingers while holding it. | units-of-measure | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | A part of a glove intended to cover a finger. | fashion lifestyle | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Skill in the use of the fingers, as in playing upon a musical instrument. | informal obsolete | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Someone skilled in the use of their fingers, (especially) a pickpocket. | informal rare | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | A person. | UK slang | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | An obscene or insulting gesture made by raising one's middle finger towards someone with the palm of one's hand facing inwards. | especially | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | Any of the individual receivers used in a rake receiver to decode signal components. | broadcasting media radio | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | noun | An act of fingering (inserting a finger into someone's vagina or rectum for sexual pleasure). | vulgar | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To identify or point out; to blame for something. | transitive | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To report to or identify for the authorities; to inform on. | transitive | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To poke, probe, feel, or fondle with a finger or fingers. | transitive | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To use the fingers to penetrate or sexually stimulate one's own or another person's vulva, vagina, or anus. | lifestyle sex sexuality | transitive |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To use specified finger positions in producing notes on a musical instrument. | entertainment lifestyle music | transitive |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To provide instructions in written music as to which fingers are to be used to produce particular notes or passages. | entertainment lifestyle music | transitive |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To query (a user's status) using the Finger protocol. | Internet transitive | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To steal; to purloin. | obsolete | |
| (anatomy) extremity of the hand | finger | English | verb | To execute, as any delicate work. | obsolete transitive | |
| (heraldry) | Jerusalem cross | English | noun | a cross variant consisting of a large cross potent surrounded by four smaller Greek crosses, one in each quadrant. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| (heraldry) | Jerusalem cross | English | noun | A flowering plant Lychnis chalcedonica (syn. Silene chalcedonica) of the family Caryophyllaceae | ||
| (medicine, psychology) state of normal adult mental health | eunoia | English | noun | Goodwill towards an audience, either perceived or real; the perception that the speaker has the audience's interest at heart. | rhetoric uncountable | |
| (medicine, psychology) state of normal adult mental health | eunoia | English | noun | A state of normal adult mental health. | human-sciences medicine psychology sciences | uncountable |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Brief, quick, short. | ||
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | High or shrill. | ||
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Intense; sensitive; sharp. | ||
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Urgent. | ||
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | With the sides meeting directly to form an acute angle (at an apex or base). | biology botany natural-sciences | |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Less than 90 degrees. | geometry mathematics sciences | |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Having all three interior angles measuring less than 90 degrees. | geometry mathematics sciences | |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Of an accent or tone: generally higher than others. | human-sciences linguistics sciences | historical |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Sharp, produced in the front of the mouth. (See Grave and acute on Wikipedia.Wikipedia) | human-sciences linguistics phonology sciences | dated |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Of an abnormal condition of recent or sudden onset, in contrast to delayed onset; this sense does not imply severity, unlike the common usage. | medicine sciences | |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Of a short-lived condition, in contrast to a chronic condition; this sense also does not imply severity. | medicine sciences | |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | adj | Of a letter of the alphabet, having an acute accent. | communications journalism literature media orthography publishing writing | postpositional |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | noun | A person who has the acute form of a disorder, such as schizophrenia. | medicine sciences | informal |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | noun | An accent or tone higher than others. | human-sciences linguistics sciences | historical |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | noun | An acute accent (´). | communications journalism literature media orthography publishing writing | |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | verb | To give an acute sound to. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
| (orthography) after a letter of the alphabet: having an acute accent | acute | English | verb | To make acute; to sharpen, to whet. | archaic transitive | |
| (phonetics) articulated at the hard palate | palatal | English | adj | Pertaining to the palate. | anatomy medicine sciences | |
| (phonetics) articulated at the hard palate | palatal | English | adj | Of an upper tooth, on the side facing the palate. | dentistry medicine sciences | not-comparable |
| (phonetics) articulated at the hard palate | palatal | English | adj | Articulated at the hard palate. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| (phonetics) articulated at the hard palate | palatal | English | adj | Articulated at the palate: dorsal. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | uncommon |
| (phonetics) articulated at the hard palate | palatal | English | noun | A palatal consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| *ringeti (nasal-infix verb); Old Irish | rigeti | Proto-Celtic | verb | to stretch | reconstruction | |
| *ringeti (nasal-infix verb); Old Irish | rigeti | Proto-Celtic | verb | to bind | reconstruction | |
| 4 oxgangs | oxgang | English | noun | The area of land that could be plowed by an ox in a year, ¹⁄₈ hide or carucate and notionally 15 acres. | historical | |
| 4 oxgangs | oxgang | English | noun | The similar Scottish concept, ¹⁄₈ of a ploughgate and notionally 12+¹⁄₂ or 13 Scottish acres. | Scotland historical | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To extend, stretch, or thrust out (for example a limb or object held in the hand). | intransitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To give to someone by stretching out a limb, especially the hand; to give with the hand; to pass to another person; to hand over. | transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To stretch out the hand. | intransitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To attain or obtain by stretching forth the hand; to extend some part of the body, or something held, so as to touch, strike, grasp, etc. | transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To strike or touch. | transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To extend an action, effort, or influence to; to penetrate to; to pierce, or cut. | broadly transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To extend to; to stretch out as far as; to touch by virtue of extent. | transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To arrive at (a place) by effort of any kind. | transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To make contact with. | figuratively transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To connect with (someone) on an emotional level, making them receptive of (one); to get through to (someone). | figuratively transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To arrive at a particular destination. | India Singapore intransitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To continue living until or up to (a certain age). | transitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To understand; to comprehend. | obsolete | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To strain after something; to make (sometimes futile or pretentious) efforts. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To extend in dimension, time etc.; to stretch out continuously (past, beyond, above, from etc. something). | intransitive | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To sail on the wind, as from one point of tacking to another, or with the wind nearly abeam. | nautical transport | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | To arrive at a particular destination, especially to join someone; to meet up. | Multicultural-London-English slang | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | The act of stretching or extending; extension. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | The ability to reach or touch with the person, a limb, or something held or thrown. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | The power of stretching out or extending action, influence, or the like; power of attainment or management; extent of force or capacity. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | Extent; stretch; expanse; hence, application; influence; result; scope. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | An exaggeration; an extension beyond evidence or normal; a stretch. | informal | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | The distance a boxer's arm can extend to land a blow. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | Any point of sail in which the wind comes from the side of a vessel, excluding close-hauled. | nautical transport | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | The distance traversed between tacks. | nautical transport | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | A stretch of a watercourse which can be sailed in one reach (in the previous sense). An extended portion of water; a stretch; a straightish portion of a stream, river, or arm of the sea extending up into the land, as from one turn to another. By extension, the adjacent land. | nautical transport | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | A level stretch of a watercourse, as between rapids in a river or locks in a canal. (examples?) | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | An extended portion or area of land or water. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | An article to obtain an advantage. | obsolete | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | The pole or rod connecting the rear axle with the forward bolster of a wagon. | ||
| A level stretch of a watercourse | reach | English | verb | Alternative form of retch. | alt-of alternative dialectal obsolete | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | Alternative form of retch. | alt-of alternative dialectal obsolete | |
| A level stretch of a watercourse | reach | English | noun | Alternative form of riichi. | board-games games mahjong | Japanese alt-of alternative |
| A social space separate from the two usual social environments of home and workplace | third place | English | noun | A social space separate from the two usual social environments of home (“first place”) and the workplace (“second place”), such as a bar or public library. | human-sciences sciences social-science sociology | |
| A social space separate from the two usual social environments of home and workplace | third place | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see third, place. | ||
| AlCl | aluminium chloride | English | noun | AlCl, only exists in the gas phase when AlCl₃ is heated with aluminium. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable |
| AlCl | aluminium chloride | English | noun | AlCl₃, the aluminium salt of hydrochloric acid; forms the covalent dimer Al₂Cl₆ when melted; it has very many industrial applications, including that of a catalyst in Friedel-Crafts reactions. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable |
| Being the first in time, or history | primal | English | adj | Being the first in time or in history. | not-comparable | |
| Being the first in time, or history | primal | English | adj | Of greatest importance; primary. | not-comparable | |
| Being the first in time, or history | primal | English | adj | Being one of the pieces of meat initially separated from the carcass during butchering, prior to division into smaller cuts. | not-comparable | |
| Being the first in time, or history | primal | English | noun | A primal cut (of meat). | ||
| Being the first in time, or history | primal | English | verb | To take part in primal therapy. | intransitive | |
| Biblical figure | Baruch | English | name | Any of a number of Old Testament men, including the scribe and companion of Jeremiah. | biblical lifestyle religion | |
| Biblical figure | Baruch | English | name | A book of the Catholic and Eastern Orthodox canon of the Old Testament, considered apocryphal by Protestants. | ||
| Biblical figure | Baruch | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
| Chinese zodiac signs | နွား | Burmese | noun | cow | ||
| Chinese zodiac signs | နွား | Burmese | noun | bull, ox | ||
| Chinese zodiac signs | နွား | Burmese | noun | cleat supporting the wall plate of a frame house | ||
| Fertile, producing offspring or fruit in great abundance | prolific | English | adj | Fertile; producing offspring or fruit in abundance, applied to plants producing fruit, animals producing young, etc. | ||
| Fertile, producing offspring or fruit in great abundance | prolific | English | adj | Similarly producing results or performing deeds in abundance. | ||
| Fertile, producing offspring or fruit in great abundance | prolific | English | adj | Of a flower: from which another flower is produced. | biology botany natural-sciences | |
| Marked by extreme and violent energy | ferocious | English | adj | Marked by extreme and violent energy. | ||
| Marked by extreme and violent energy | ferocious | English | adj | Extreme or intense. | ||
| Pekingese | 哈巴狗 | Chinese | noun | Pekingese (dog) | ||
| Pekingese | 哈巴狗 | Chinese | noun | pug (dog) | ||
| Pekingese | 哈巴狗 | Chinese | noun | toady person; sycophant | figuratively | |
| Roman charioteering factions | Greens | English | noun | plural of Green | form-of plural | |
| Roman charioteering factions | Greens | English | name | plural of Green | form-of plural | |
| Roman charioteering factions | Greens | English | name | The Australian Greens, a left-wing, progressive green party in Australia | government politics | Australian |
| Roman charioteering factions | Greens | English | name | Synonym of Green Party in various other contexts. | informal | |
| Roman charioteering factions | Greens | English | name | Any of several sports teams whose uniform is predominantly green, particularly | informal | |
| Roman charioteering factions | Greens | English | name | Any of several sports teams whose uniform is predominantly green, particularly / The chariot-racing faction of the Roman circus and Constantinopolitan hippodrome that wore green. | historical informal | |
| Super Soaker | soaker | English | noun | One who, or that which, soaks. | ||
| Super Soaker | soaker | English | noun | A person suffering from alcoholism. | slang | |
| Super Soaker | soaker | English | noun | A kind of knitted woollen diaper. | ||
| Super Soaker | soaker | English | noun | A kind of perforated hose used to distribute drips of water to a number of plants. | ||
| Super Soaker | soaker | English | noun | The experience of stepping in a deep puddle and having one's foot become completely engulfed in water. | Canada slang | |
| Super Soaker | soaker | English | noun | A mixture of grains softened in water which is added to bread dough. | cooking food lifestyle | |
| The act of debasing or the state of being debased | debasement | English | noun | The act of debasing or the state of being debased; a lowering or degradation, especially in character or quality. | countable uncountable | |
| The act of debasing or the state of being debased | debasement | English | noun | The lowering of the value of a currency by reducing the amount of valuable metal in the coins. | countable uncountable | |
| To preside in a formal manner over an official assembly of courtiers | hold court | English | verb | To preside in a formal manner over an official assembly of courtiers and others in which entertainment is presented or affairs of state are considered. | ||
| To preside in a formal manner over an official assembly of courtiers | hold court | English | verb | To convene or preside over a trial or other legal proceeding in a court of law. | law | |
| To preside in a formal manner over an official assembly of courtiers | hold court | English | verb | To serve as the principal discussant or center of attention in an informal gathering of friends, associates, etc. | broadly idiomatic | |
| Translations | Aydin | English | name | A city, the capital of Aydın Province in southwestern Turkey. | ||
| Translations | Aydin | English | name | A province in southwestern Turkey around the city. | ||
| Translations | Aydin | English | name | A male given name from Turkish. | ||
| Translations | fuel injection | English | noun | The delivery, under pressure, of a metered amount of fuel, as a fine spray, into the intake airflow or combustion chambers of an internal combustion engine. | uncountable | |
| Translations | fuel injection | English | noun | The equipment to achieve this delivery: a fuel injection system. | metonymically uncountable | |
| Translations | poloidal | English | adj | Of, pertaining to, or shaped like a poloid. | ||
| Translations | poloidal | English | adj | Between the poles of a magnet. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| Translations | poloidal | English | adj | Having a direction on a torus perpendicular to a line that traces around the outside of a torus, or on a sphere perpendicular to the equator, going through both poles. | ||
| Translations | responsible | English | adj | Having the duty of taking care of something; answerable for an act performed or for its consequences; accountable; amenable, especially legally or politically. | postpositional | |
| Translations | responsible | English | adj | Being a primary cause of a situation or action and thus able to be blamed or credited for it. | postpositional | |
| Translations | responsible | English | adj | Answerable to (a superior). | ||
| Translations | responsible | English | adj | Involving important duties; involving a degree of personal accountability on the part of the person concerned. | ||
| Translations | responsible | English | adj | Having good judgment in decision-making. | ||
| Translations | responsible | English | adj | Able to be trusted; reliable; trustworthy. | ||
| Translations | responsible | English | adj | Capable of rational conduct and thus morally accountable for one's behavior. | ||
| Translations | responsible | English | noun | The individual who bears the responsibility for something. | archaic | |
| Translations | responsible | English | noun | An actor taking on the lesser roles in repertory theatre. | entertainment lifestyle theater | |
| Translations | retrogradation | English | noun | Motion in a retrograde manner. | countable uncountable | |
| Translations | retrogradation | English | noun | Decline, degradation. | countable uncountable | |
| Translations | retrogradation | English | noun | A reaction that takes place in gelatinized starch when the amylose and amylopectin chains realign themselves, largely responsible for bread becoming stale. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | noun | The line or frontier area separating political or geographical regions. | countable uncountable | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | noun | The outer edge of something. | countable uncountable | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | noun | A decorative strip around the edge of something. | countable uncountable | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | noun | A strip of ground in which ornamental plants are grown. | countable uncountable | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | noun | Border morris or border dancing. | British uncountable | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | noun | A string that is both a prefix and a suffix of another particular string. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | verb | To put a border on something. | transitive | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | verb | To form a border around; to bound. | transitive | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | verb | To lie on, or adjacent to, a border of. | transitive | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | verb | To touch at a border (with on, upon, or with). | intransitive | |
| a decorative strip around the edge of something | border | English | verb | To approach; to come near to; to verge (with on or upon). | intransitive | |
| a good model quality | virtue | English | noun | (uncountable) The idea of all that is good or excellent (in every sense of those terms) in a human being, collectively instantiated by a varying number of human traits known as "the virtues", the enumeration of which vary by the many virtue systems which have developed within different cultures, religions, and historical periods. | countable uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | Accordance with moral principles; conformity of behaviour or thought with the strictures of morality; good moral conduct. | uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | An attribute of a personality (a "personality trait") which predisposes a person to behaviors resulting in human goodness; an admirable quality. | countable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | A particular manifestation of moral excellence in a person. | countable uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | Specifically, each of several qualities held to be particularly important, including the four cardinal virtues, the three theological virtues, or the seven virtues opposed to the seven deadly sins. | countable uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | An inherently advantageous or excellent quality of something or someone; a favourable point, an advantage. | countable uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | A creature embodying divine power, specifically one of the orders of heavenly beings, traditionally ranked above angels and archangels, and below seraphim and cherubim. | Christianity | countable uncountable |
| a good model quality | virtue | English | noun | Specifically, moral conduct in sexual behaviour, especially of women; chastity. | uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | The inherent power of a god, or other supernatural being. | countable obsolete uncountable | |
| a good model quality | virtue | English | noun | The inherent power or efficacy of something (now only in phrases). | countable uncountable | |
| a half-brother sharing the same father | half brother | English | noun | A male sibling sharing a single parent, as distinguished from a full brother or brother-german, from a step-brother, or from a brother-like figure such as a blood brother. | ||
| a half-brother sharing the same father | half brother | English | noun | A male half sibling (same dam, different sires). | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | adj | white (color) | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | adj | white (color) / Covered in snow. | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | adj | light, bright, illuminated | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | adj | Having light skin, belonging to the Caucasian race. | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | adj | Related to the counterrevolutionary White movement during the Russian Civil War. | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | noun | The color white, something colored in white. | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | noun | sunlight, illumination | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | noun | A person having light skin, belonging to the Caucasian race. | ||
| a person belonging to the White movement | valge | Estonian | noun | A person belonging to the counterrevolutionary White movement during the Russian Civil War. | ||
| a religious reading | lection | English | noun | The act of reading. | countable obsolete uncountable | |
| a religious reading | lection | English | noun | A reading of a religious text; a lesson to be read in church etc. | ecclesiastical lifestyle religion | countable uncountable |
| a speech or song in which something is praised | панегирик | Macedonian | noun | panegyric, eulogy (a speech that praises, celebrates feats, and glorifies someone or something) | ||
| a speech or song in which something is praised | панегирик | Macedonian | noun | eulogy, laudation (excessive praise of someone or something) | figuratively | |
| a vertical shaft leading upward from a cave passage | aven | English | noun | A vertical shaft leading upward from a cave passage, sometimes connecting with passages above. | ||
| a vertical shaft leading upward from a cave passage | aven | English | noun | A pothole. | ||
| ability to write | 筆桿 | Chinese | noun | shaft of a pen or writing bush; penholder | ||
| ability to write | 筆桿 | Chinese | noun | good writer; literary spokesman | figuratively | |
| ability to write | 筆桿 | Chinese | noun | ability to write | figuratively | |
| acid found in galls, etc | gallic acid | English | noun | a phenolic carboxylic acid, 3,4,5-trihydroxybenzoic acid, found in galls, tea, the bark of some trees etc; a constituent of tannin | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | uncountable |
| acid found in galls, etc | gallic acid | English | noun | the supposed acid H₃GaO₃, the acid form of the amphoteric gallium hydroxide Ga(OH)₃, known only as alkali metal salts | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable |
| affected with rickets | rickety | English | adj | Of an object: not strong or sturdy, as because of poor construction or upkeep; not safe or secure. | ||
| affected with rickets | rickety | English | adj | Feeble in the joints; tottering. | ||
| affected with rickets | rickety | English | adj | Affected with or suffering from rickets; rachitic. | medicine pathology sciences | |
| again | weer- | Dutch | prefix | again | morpheme | |
| again | weer- | Dutch | prefix | against, contrary | morpheme | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A nonacademic, periodical publication which consists of articles by multiple writers on some broad topic or theme. | ||
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A nonacademic, periodical publication which consists of articles by multiple writers on some broad topic or theme. / A radio or television show where each episode comprises a variety of features or segments, akin to the format of a print magazine. | broadcasting media | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | An ammunition storehouse. | government military politics war | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | An ammunition storehouse. / The portion of a warship where munitions are stored. | government military nautical politics transport war | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A chamber in or attachable to a firearm enabling multiple rounds of ammunition to be fed into the firearm. | ||
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A reservoir or supply chamber for a stove, battery, camera, typesetting machine, or other apparatus. | ||
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A country or district especially rich in natural products. | archaic | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A city viewed as a marketing center. | archaic | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A store, or shop, where goods are kept for sale. | Louisiana | |
| ammunition clip or chamber enabling multiple rounds to be held before firing | magazine | English | noun | A collection of Teletext pages. | broadcasting media television | Ireland UK historical |
| amount of money | advance | English | verb | To promote or advantage. / To help the progress of (something); to further. | ||
| amount of money | advance | English | verb | To promote or advantage. / To raise (someone) in rank or office; to prefer, to promote. | ||
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To move or push (something) forwards, especially forcefully. | ||
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To make (something) happen at an earlier time or date; to bring forward, to hasten. | ||
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To move forwards; to approach. | intransitive | |
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To provide (money or other value) before it is due, or in expectation of some work; to lend. | ||
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To put forward (an idea, argument etc.); to propose. | ||
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To make progress; to do well, to succeed. | intransitive | |
| amount of money | advance | English | verb | To move forward in space or time. / To move forward in time; to progress towards completion. | intransitive | |
| amount of money | advance | English | verb | To raise, be raised. / To raise; to lift or elevate. | archaic transitive | |
| amount of money | advance | English | verb | To raise, be raised. / To raise or increase (a price, rate). | ||
| amount of money | advance | English | verb | To raise, be raised. / To increase (a number or amount). | ||
| amount of money | advance | English | verb | To raise, be raised. / To make a higher bid at an auction. | intransitive | |
| amount of money | advance | English | noun | A forward move; improvement or progression. | ||
| amount of money | advance | English | noun | An amount of money or credit, especially given as a loan, or paid before it is due; an advancement. | ||
| amount of money | advance | English | noun | An addition to the price; rise in price or value. | ||
| amount of money | advance | English | noun | An opening approach or overture, now especially of an unwelcome or sexual nature. | in-plural often | |
| amount of money | advance | English | adj | Completed before necessary or a milestone event. | ||
| amount of money | advance | English | adj | Preceding. | ||
| amount of money | advance | English | adj | Forward. | ||
| an agent | assignee | English | noun | One to whom a thing is assigned. | ||
| an agent | assignee | English | noun | One to whom a right or property is being transferred. | law | |
| an agent | assignee | English | noun | One who is appointed to act or speak in place of another; an agent. | ||
| an extension | prolongation | English | noun | The act of prolonging. | countable uncountable | |
| an extension | prolongation | English | noun | That which has been prolonged; an extension. | countable uncountable | |
| an instrument for observing or tracing vibrations | vibroscope | English | noun | An instrument for observing or tracing vibrations. | ||
| an instrument for observing or tracing vibrations | vibroscope | English | noun | An instrument resembling the phenakistoscope. | ||
| and see | απαγγελία | Greek | noun | recitation, declamation, recital | feminine | |
| and see | απαγγελία | Greek | noun | diction, elocution | feminine | |
| and see | βαρύς | Greek | adj | heavy, weighty | masculine | |
| and see | βαρύς | Greek | adj | harsh, strong | masculine | |
| and see | πουλάω | Greek | verb | to sell | ||
| and see | πουλάω | Greek | verb | to sell out, betray | ||
| animal | badger | English | noun | Any mammal belonging to the genera Meles, Arctonyx, Mellivora and Taxidea. | ||
| animal | badger | English | noun | A native or resident of the American state, Wisconsin. | ||
| animal | badger | English | noun | A brush made of badger hair. | obsolete | |
| animal | badger | English | noun | A gang of robbers who robbed near rivers, into which they threw the bodies of those they murdered. | in-plural obsolete | |
| animal | badger | English | noun | A person who is very fond of cricket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang |
| animal | badger | English | verb | To pester; to annoy persistently; to press. | transitive | |
| animal | badger | English | noun | An itinerant licensed dealer in commodities used for food; a hawker; a huckster; -- formerly applied especially to one who bought grain in one place and sold it in another. | obsolete | |
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, large (being more than the size of other similar objects, creatures, etc.) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, large (being more than the appropriate size) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, large (going a longer distance) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | intense, loud | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | high, great, large (having a higher numerical value than usual or normal) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | used with numerical values (in the accusative) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, grown-up, adult | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, large (having many members;) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, intense (more intense, more intensely felt) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, major, important (having strong influence, being strongly felt, having an impact) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | more intense, with more intense effects | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | important, influential | position | |
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | great, big (offering many possibilities) | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | great, very skilled; passionate; notable, excellent | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | big, important, rich | ||
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | adj | great, major, important, significant, influential | art arts | |
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | noun | shin (part of the leg from the knee to the ankle; syn. apakšstilbs, stilbs) | anatomy medicine sciences | declension-1 masculine |
| annual hard widening or growth on a tree | liels | Latvian | noun | an annual hard widening or growth on a tree (especially conifer) trunk on one side (e.g., on spruces) | declension-1 masculine | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | A normally regular beat felt when arteries near the skin (for example, at the neck or wrist) are depressed, caused by the heart pumping blood through them. | medicine physiology sciences | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | The nature or rate of this beat as an indication of a person's health. | medicine physiology sciences | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | A beat or throb; also, a repeated sequence of such beats or throbs. | figuratively | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | The focus of energy or vigour of an activity, place, or thing; also, the feeling of bustle, busyness, or energy in a place; the heartbeat. | figuratively | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | An (increased) amount of a substance (such as a drug or an isotopic label) given over a short time. | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | A setting on a food processor which causes it to work in a series of short bursts rather than continuously, in order to break up ingredients without liquidizing them; also, a use of this setting. | cooking food lifestyle | attributive |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | The beat or tactus of a piece of music or verse; also, a repeated sequence of such beats. | entertainment human-sciences lifestyle linguistics music phonology prosody sciences | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | A brief burst of electromagnetic energy, such as light, radio waves, etc. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | Synonym of autosoliton (“a stable solitary localized structure that arises in nonlinear spatially extended dissipative systems due to mechanisms of self-organization”). | natural-sciences physical-sciences physics | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | A brief increase in the strength of an electrical signal; an impulse. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | also |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | A timed, coordinated connection, when multiple public transportation vehicles are at a hub at the same time so that passengers can flexibly connect between them. | transport | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | To emit or impel (something) in pulses or waves. | also figuratively transitive | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | To give to (something, especially a cell culture) an (increased) amount of a substance, such as a drug or an isotopic label, over a short time. | biology chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | To operate a food processor on (some ingredient) in short bursts, to break it up without liquidizing it. | cooking food lifestyle | transitive |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | To apply an electric current or signal that varies in strength to (something). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | To manipulate (an electric current, electromagnetic wave, etc.) so that it is emitted in pulses. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | To expand and contract repeatedly, like an artery when blood is flowing though it, or the heart; to beat, to throb, to vibrate, to pulsate. | figuratively intransitive literary | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | verb | Of an activity, place, or thing: to bustle with energy and liveliness; to pulsate. | figuratively intransitive | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | Annual leguminous plants (such as beans, lentils, and peas) yielding grains or seeds used as food for humans or animals; (countable) such a plant; a legume. | uncountable | |
| annual leguminous plants yielding grains or seeds used as food for humans or animals; such a plant — see also legume | pulse | English | noun | Edible grains or seeds from leguminous plants, especially in a mature, dry condition; (countable) a specific kind of such a grain or seed. | uncountable | |
| as a person’s deputy or representative | in one's stead | English | prep_phrase | In place of someone or something. / As a successor to someone or something. | formal literary | |
| as a person’s deputy or representative | in one's stead | English | prep_phrase | In place of someone or something. / Instead of or rather than someone or something. | formal literary | |
| as a person’s deputy or representative | in one's stead | English | prep_phrase | In place of someone or something. / As a person's deputy or representative. | archaic formal literary | |
| as a person’s deputy or representative | in one's stead | English | prep_phrase | In place of someone or something. / As replacement for someone or something in a physical place. | formal literary obsolete | |
| at a distance | at arm's length | English | prep_phrase | At a distance, away from one's body. | ||
| at a distance | at arm's length | English | prep_phrase | Avoiding a close relationship. | idiomatic | |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Chemical elements or alloys, their ores, and the mines where their ores come from. / Any of a number of chemical elements in the periodic table that form a metallic bond with other metal atoms; generally shiny, somewhat malleable and hard, often a conductor of heat and electricity. | heading | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Chemical elements or alloys, their ores, and the mines where their ores come from. / Any material with similar physical properties as those chemical elements, especially as a combination of several of them, such as an alloy. | heading | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Chemical elements or alloys, their ores, and the mines where their ores come from. / An element which was not directly created after the Big Bang but instead formed through nuclear reactions; any element other than hydrogen and helium. | astronomy heading natural-sciences | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Chemical elements or alloys, their ores, and the mines where their ores come from. / Crushed rock, stones etc. used to make a road. | heading | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Chemical elements or alloys, their ores, and the mines where their ores come from. / The ore from which a metal is derived. | business heading mining | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Chemical elements or alloys, their ores, and the mines where their ores come from. / A mine from which ores are taken. | heading | countable obsolete uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | A light tincture used in a coat of arms, specifically argent (white or silver) and or (gold). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | Molten glass that is to be blown or moulded to form objects. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | A category of rock music encompassing a number of genres (including thrash metal, death metal, heavy metal, etc.) characterized by strong drumbeats and distorted guitars. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | The substance that constitutes something or someone; matter; hence, character or temper. | archaic countable figuratively uncountable | |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | The effective power or calibre of guns carried by a vessel of war. | countable uncountable | |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | The rails of a railway. | UK countable in-plural uncountable | |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | noun | The actual airline operating a flight, rather than any of the codeshare operators. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel | countable informal uncountable |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | adj | Characterized by strong drum-beats and distorted guitars. | entertainment lifestyle music | |
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | adj | Having the emotional or social characteristics associated with metal music; brash, bold, frank, unyielding, etc. | ||
| atomic element or material made of such atoms | metal | English | verb | To make a road using crushed rock, stones etc. | ||
| authoritative statement | dictum | English | noun | An authoritative statement; a dogmatic saying; a maxim, an apothegm. | ||
| authoritative statement | dictum | English | noun | A judicial opinion expressed by judges on points that do not necessarily arise in the case, and are not involved in it. | ||
| authoritative statement | dictum | English | noun | The report of a judgment made by one of the judges who has given it. | ||
| authoritative statement | dictum | English | noun | An arbitrament or award. | ||
| averse, disinclined; reluctant, unwilling — see also averse, reluctant | loath | English | adj | Averse, disinclined; reluctant, unwilling. Always followed by a verbal phrase. | ||
| averse, disinclined; reluctant, unwilling — see also averse, reluctant | loath | English | adj | Angry, hostile. | obsolete | |
| averse, disinclined; reluctant, unwilling — see also averse, reluctant | loath | English | adj | Loathsome, unpleasant. | obsolete | |
| averse, disinclined; reluctant, unwilling — see also averse, reluctant | loath | English | verb | Obsolete spelling of loathe. | alt-of obsolete | |
| be misled | run away with | English | verb | To leave secretly with another person, often with the intention of getting married or of living together against the wishes of the family. | ||
| be misled | run away with | English | verb | To steal something and physically escape with it. | ||
| be misled | run away with | English | verb | To be misled (by). | ||
| be misled | run away with | English | verb | To overwhelm, get the better of. | ||
| be misled | run away with | English | verb | To be superior or outstanding in something. | ||
| become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To retire or put out of use due to age. | transitive | |
| become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To show to be obsolete due to age. | transitive | |
| become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To retire due to age. | intransitive | |
| become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To become obsolete or antiquated. | intransitive | |
| become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To give a pension to, on account of old age or other infirmity; to cause to retire from service on a pension. | transitive | |
| blister | φούσκα | Greek | noun | bubble | feminine | |
| blister | φούσκα | Greek | noun | blister | medicine sciences | feminine |
| blister | φούσκα | Greek | noun | bladder | anatomy medicine sciences | feminine |
| blister | φούσκα | Greek | noun | bubble (surge of speculation in a financial market) | business finance | feminine |
| botulinum toxin | Bt | English | noun | Abbreviation of baronet, a title used after a holder's surname. | abbreviation alt-of uncountable usually | |
| botulinum toxin | Bt | English | noun | Bacillus thuringiensis, a species of bacteria used for biological control of insects. | agriculture bacteriology biology business lifestyle microbiology natural-sciences | uncountable usually |
| botulinum toxin | Bt | English | noun | Bacillus thuringiensis, a species of bacteria used for biological control of insects. / Ellipsis of Bt toxin. | agriculture bacteriology biology business lifestyle microbiology natural-sciences | abbreviation alt-of ellipsis uncountable usually |
| botulinum toxin | Bt | English | noun | Initialism of botulinum toxin. | bacteriology biology microbiology natural-sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable usually |
| botulinum toxin | Bt | English | noun | Abbreviation of biotite. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of uncountable usually |
| braces | 牙套 | Chinese | noun | braces; aligner (any orthodontic device for rectifying teeth) | dentistry medicine sciences | |
| braces | 牙套 | Chinese | noun | retainer (device that retains teeth in correct position) | dentistry medicine sciences | informal |
| bred for aesthetic or decorative purposes | ornamental | English | adj | Serving as an ornament; having no purpose other than to make more beautiful. | ||
| bred for aesthetic or decorative purposes | ornamental | English | adj | Bred for aesthetic or decorative purposes. | biology fish ichthyology natural-sciences zoology | usually |
| bred for aesthetic or decorative purposes | ornamental | English | noun | An ornamental plant. | ||
| by habit | habitually | English | adv | By habit; in a habitual manner. | not-comparable | |
| by habit | habitually | English | adv | Occurring regularly or usually. | not-comparable | |
| call or summon | page | English | noun | One of the many pieces of paper bound together within a book or similar document. | ||
| call or summon | page | English | noun | One side of a paper leaf in a bound document. | ||
| call or summon | page | English | noun | A collective memory; noteworthy event; memorable episode. | figuratively | |
| call or summon | page | English | noun | The type set up for printing a page. | media publishing typography | |
| call or summon | page | English | noun | A screenful of text and possibly other content; especially, the digital simulation of one side of a paper leaf. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| call or summon | page | English | noun | A web page. | Internet | |
| call or summon | page | English | noun | A block of contiguous memory of a fixed length. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| call or summon | page | English | verb | To mark or number the pages of, as a book or manuscript. | transitive | |
| call or summon | page | English | verb | To turn several pages of a publication. | intransitive often | |
| call or summon | page | English | verb | To furnish with folios. | transitive | |
| call or summon | page | English | noun | A serving boy; a youth attending a person of high degree, especially at courts, often as a position of honor and education. | historical | |
| call or summon | page | English | noun | A youth employed for doing errands, waiting on the door, and similar service in households. | British | |
| call or summon | page | English | noun | A boy or girl employed to wait upon the members of a legislative body. | Canada US | |
| call or summon | page | English | noun | An employee whose main purpose is to replace materials that have either been checked out or otherwise moved, back to their shelves. | ||
| call or summon | page | English | noun | A contrivance, such as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman’s dress from the ground. | ||
| call or summon | page | English | noun | A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack. | ||
| call or summon | page | English | noun | A message sent to someone's pager. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | dated |
| call or summon | page | English | noun | Any one of several species of colorful South American moths of the genus Urania. | biology entomology natural-sciences | |
| call or summon | page | English | verb | To attend (someone) as a page. | transitive | |
| call or summon | page | English | verb | To call or summon (someone). | US obsolete transitive | |
| call or summon | page | English | verb | To contact (someone) by means of a pager or other mobile device. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | dated transitive |
| call or summon | page | English | verb | To call (somebody) using a public address system to find them. | transitive | |
| calm; without motion or sound | tranquil | English | adj | Free from emotional or mental disturbance. | ||
| calm; without motion or sound | tranquil | English | adj | Calm; without motion or sound. | ||
| candidate for the US vice-presidency | running mate | English | noun | A candidate on a joint ticket. | government politics | |
| candidate for the US vice-presidency | running mate | English | noun | A candidate for the US vice-presidency. | government politics | US |
| candidate for the US vice-presidency | running mate | English | noun | One of a pair of ships with coordinated, often reciprocal, sailing schedules. | nautical transport | |
| candidate for the US vice-presidency | running mate | English | noun | One of a pair of horses running the same race for the same stable or owner. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| capital of Shaanxi and former capital of China — see also Chang'an | Xi'an | English | name | The provincial capital of Shaanxi, China; a subprovincial city in central China famed as the former capital of numerous Chinese dynasties, also known as Chang'an among other historical names. | ||
| capital of Shaanxi and former capital of China — see also Chang'an | Xi'an | English | name | A district of Liaoyuan, Jilin, China. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In humans, the joint or the region of the joint in the middle part of the leg between the thigh and the shank. | anatomy medicine sciences | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In the horse and allied animals, the carpal joint, corresponding to the wrist in humans. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In birds: / The tarsal joint, uniting the tarsometatarsus and the tibiotarsus (homologous to the human ankle). | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | In birds: / The joint uniting the tibiotarsus and the femur, typically hidden beneath plumage. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | The part of a garment that covers the knee. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | A piece of timber or metal formed with an angle somewhat in the shape of the human knee when bent. | business manufacturing shipbuilding | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | An act of kneeling, especially to show respect or courtesy. | archaic | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | Any knee-shaped item or sharp angle in a line; an inflection point. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | A blow made with the knee; a kneeing. | ||
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | noun | The presence of a parent etc., where a young child acquires early knowledge. | figuratively | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | verb | To kneel to. | archaic transitive | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | verb | To poke or strike with the knee. | transitive | |
| carpal joint of a horse or related animal | knee | English | verb | To move on the knees; to use the knees to move. | reflexive | |
| ceramics: not kilned | unfired | English | adj | Not fired / not dismissed | ||
| ceramics: not kilned | unfired | English | adj | Not fired / not baked in a kiln | ceramics chemistry engineering natural-sciences physical-sciences | |
| characteristic of a stereotypical girl | girly | English | adj | Characteristic of a stereotypical girl, very effeminate, gentle; unmasculine. | ||
| characteristic of a stereotypical girl | girly | English | adj | Of, or pertaining to, a young, attractive woman; especially one who is scantily clad. | slang | |
| characteristic of a stereotypical girl | girly | English | adj | Weak; wussy. | slang | |
| characteristic of a stereotypical girl | girly | English | noun | Girl. | childish | |
| characterized by exaction | exacting | English | adj | Making great demands; difficult to satisfy. | ||
| characterized by exaction | exacting | English | adj | Requiring precise accuracy, great care, effort, or attention. | ||
| characterized by exaction | exacting | English | adj | Characterized by exaction. | ||
| characterized by exaction | exacting | English | verb | present participle and gerund of exact | form-of gerund participle present | |
| city | Exeter | English | name | A city and local government district, the county town of Devon, in south-west England. | ||
| city | Exeter | English | name | A village in Wingecarribee Shire, New South Wales, Australia. | ||
| city | Exeter | English | name | A suburb of Adelaide, South Australia. | ||
| city | Exeter | English | name | A small town in Tasmania, Australia. | ||
| city | Exeter | English | name | A community in Huron County, Ontario, Canada. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A city in Tulare County, California. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A village in the town of Lebanon, Connecticut. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A village in Scott County, Illinois. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A town in Penobscot County, Maine. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A township in Monroe County, Michigan. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A city in Barry County, Missouri. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A village in Fillmore County, Nebraska. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A town in Rockingham County, New Hampshire. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A town in Otsego County, New York. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Licking County, Ohio. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A township in Berks County, Pennsylvania. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A borough and township in Luzerne County, Pennsylvania. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A township in Wyoming County, Pennsylvania. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A town in Washington County, Rhode Island. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and coal town in Wise County, Virginia. | ||
| city | Exeter | English | name | A number of places in the United States: / A town and unincorporated community therein, in Green County, Wisconsin. | ||
| city | Exeter | English | name | Ellipsis of Exeter College, Oxford. | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
| city in India | Indore | English | name | The largest city in Madhya Pradesh, India. | ||
| city in India | Indore | English | name | A district of Madhya Pradesh, India, containing the city of the same name. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A maritime county of England bordered by the North Sea, Suffolk, Cambridgeshire, Hertfordshire and Greater London, and separated from Kent by the Thames estuary. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A town in Essex County, Ontario, Canada. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A locality in Humboldt County, California. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A small unincorporated community in San Bernardino County, California. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A town in Middlesex County, Connecticut. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A township and village therein, in Kankakee County, Illinois. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A township in Stark County, Illinois. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A city in Page County, Iowa. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Baltimore County, Maryland. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A coastal town and census-designated place in Essex County, Massachusetts. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A township in Clinton County, Michigan. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A city in Stoddard County, Missouri. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Flathead County, Montana. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A town in Essex County, New York. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Halifax County, North Carolina. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Union County, Ohio. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A number of places in the United States: / A large town in Chittenden County, Vermont. | ||
| city in Page County, Iowa | Essex | English | name | A surname. | ||
| clade of Carnivora and Pholidota | Ferae | Translingual | name | A taxonomic order within the class Mammalia – corresponding to Carnivora. | obsolete | |
| clade of Carnivora and Pholidota | Ferae | Translingual | name | A taxonomic mirorder within the class Mammalia – A clade uniting the orders Carnivora and Pholidota. | ||
| coach (bus) | coach driver | English | noun | A person driving a horse-drawn coach (carriage). | ||
| coach (bus) | coach driver | English | noun | A person employed to drive a coach (long-distance bus). | Australia UK | |
| colorless spirits | white goods | English | noun | Domestic textiles, such as tablecloths, bedding, towels, etc. that were traditionally white in color. | plural plural-only | |
| colorless spirits | white goods | English | noun | The large household appliances such as refrigerators, stoves, washing machines and driers as a group. | plural plural-only | |
| colorless spirits | white goods | English | noun | Colorless spirits, such as gin and vodka. | plural plural-only | |
| component of a phrase | specifier | English | noun | A person or thing that specifies. | ||
| component of a phrase | specifier | English | noun | A component of a phrase that is non-recursive and not found as a sister of the head of the phrase, but rather as a daughter of the maximal projection of the phrase. | human-sciences linguistics sciences | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The part of a plant, generally underground, that anchors and supports the plant body, absorbs and stores water and nutrients, and in some plants is able to perform vegetative reproduction. | countable uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | A root vegetable. | countable uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The part of a tooth extending into the bone holding the tooth in place. | countable uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The part of a hair under the skin that holds the hair in place. | countable uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The part of a hair near the skin that has not been dyed, permed, or otherwise treated. | countable uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The primary source; origin. | countable figuratively uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The section of a wing immediately adjacent to the fuselage. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The bottom of the thread of a threaded object. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | Of a number or expression, a number which, when raised to a specified power, yields the specified number or expression. | arithmetic | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | A square root (understood if no power is specified; in which case, "the root of" is often abbreviated to "root"). | arithmetic | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | A zero (of an equation). | mathematical-analysis mathematics sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The single node of a tree that has no parent. | computing engineering graph-theory mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The primary lexical unit of a word, which carries the most significant aspects of semantic content and cannot be reduced into smaller constituents. Inflectional stems often derive from roots. | human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | A word from which another word or words are derived. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The fundamental tone of any chord; the tone from whose harmonics, or overtones, a chord is composed. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The lowest place, position, or part. | countable uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | In UNIX terminology, the first user account with complete access to the operating system and its configuration, found at the root of the directory structure; the person who manages accounts on a UNIX system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | The highest directory of a directory structure which may contain both files and subdirectories. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | A penis, especially the base of a penis. | countable slang uncountable | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To grow roots; to enter the earth, as roots; to take root and begin to grow. | ||
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To prepare, oversee, or otherwise cause the rooting of cuttings. | ||
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To fix firmly; to establish. | ||
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To get root or privileged access on (a computer system or mobile phone), often through bypassing some security mechanism. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To turn up or dig with the snout. | ambitransitive | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To seek favour or advancement by low arts or grovelling servility; to fawn. | broadly | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To rummage; to search as if by digging in soil. | intransitive | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | Of a baby: to turn the head and open the mouth in search of food. | intransitive | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To root out; to abolish. | transitive | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To tug or pull at the reins aggressively by driving the head downwards while wearing a bit. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To sexually penetrate. | Australia Ireland New-Zealand slang vulgar | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | An act of rummaging or searching. | ||
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | An act of sexual intercourse. | Australia New-Zealand slang vulgar | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | noun | A sexual partner. | Australia New-Zealand slang vulgar | |
| computing: highest directory of a directory structure | root | English | verb | To cheer (on); to show support (for) and hope for the success of. (See root for.) | US intransitive | |
| computing: indicator of where the next insertation or other edit will take place | cursor | English | noun | A part of any of several scientific or measuring instruments that moves back and forth to indicate a position. | ||
| computing: indicator of where the next insertation or other edit will take place | cursor | English | noun | A moving icon or other representation, usually called a pointer, of the position of the pointing device. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: indicator of where the next insertation or other edit will take place | cursor | English | noun | An indicator, often a blinking line or bar, indicating where the next insertion or other edit will take place. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: indicator of where the next insertation or other edit will take place | cursor | English | noun | A reference to a row of data in a table, which moves from row to row as data is retrieved by way of it. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: indicator of where the next insertation or other edit will take place | cursor | English | noun | A design pattern in object oriented methodology in which a collection is iterated uniformly. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| computing: indicator of where the next insertation or other edit will take place | cursor | English | verb | To navigate by means of the cursor keys. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| computing: part of a system that is farthest from the user | back end | English | noun | The rear, back, or unseen portion (of something). | ||
| computing: part of a system that is farthest from the user | back end | English | noun | That part of a hardware or software system that is farthest from the user; the internals rather than the user interface. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: part of a system that is farthest from the user | back end | English | noun | The latter end of any given time, especially the latter part of the year; autumn; late autumn. | Northern-England Scotland UK dialectal | |
| computing: part of a system that is farthest from the user | back end | English | noun | Money paid on a contingent deferred basis, for example, as a proportion of the profits or revenue of a work. | entertainment lifestyle | usually |
| computing: part of a system that is farthest from the user | back end | English | noun | The processing of spent fuel from a nuclear reactor into reusable materials. | ||
| conflict using only words | logomachy | English | noun | Dispute over the meaning of words | ||
| conflict using only words | logomachy | English | noun | A conflict waged only as a battle of words | ||
| constellation or star sign | Virgin | English | name | Synonym of Virgin Mary (“Mary, mother of Jesus”). | Christianity | |
| constellation or star sign | Virgin | English | name | The constellation and star sign Virgo. | ||
| constellation or star sign | Virgin | English | name | A surname. | rare | |
| constellation or star sign | Virgin | English | name | A tributary of the Colorado River in the states of Utah, Nevada, and Arizona in the United States. | ||
| constellation or star sign | Virgin | English | name | A town in Washington County, Utah. | ||
| constellation or star sign | Virgin | English | noun | A representation (picture, statue etc.) of Virgin Mary. | Christianity art arts | |
| continue in extent | go on | English | verb | To continue in extent. | intransitive | |
| continue in extent | go on | English | verb | To continue an action. | intransitive | |
| continue in extent | go on | English | verb | To proceed (to do something). | intransitive | |
| continue in extent | go on | English | verb | To talk frequently or at great length (about a subject). | intransitive | |
| continue in extent | go on | English | verb | To happen (occur). | intransitive | |
| continue in extent | go on | English | verb | To move or proceed so as to become "on" in any of various senses. | intransitive | |
| continue in extent | go on | English | intj | Expressing that the speaker can continue speaking without interruption from the listener. | ||
| continue in extent | go on | English | intj | Expressing surprise, disbelief or incredulity. | ||
| continue in extent | go on | English | intj | Expressing encouragement, see come on. | Australia New-Zealand especially | |
| continue in extent | go on | English | intj | Yes; okay; it's a deal. | British especially | |
| continue in extent | go on | English | verb | To use and adopt (information) in order to understand an issue, make a decision, etc.; to go by. | transitive | |
| crusader | Knight Templar | English | noun | A knightly member of the crusader age military order of Templars | historical | |
| crusader | Knight Templar | English | noun | A member of a York rite masonic order | ||
| curved piece of metal on a plow or bulldozer | moldboard | English | noun | A curved piece of metal on a plough, following behind the ploughshare, that flips the soil over. | ||
| curved piece of metal on a plow or bulldozer | moldboard | English | noun | An analogous part of a bulldozer that clears dirt from the blade. | ||
| curved piece of metal on a plow or bulldozer | moldboard | English | noun | A follow board. | ||
| dance | quadrille | English | noun | A dance originating in the mid-1700s with four couples forming a square, rather much like the modern square dance. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
| dance | quadrille | English | noun | The music for this dance. | entertainment lifestyle music | |
| dance | quadrille | English | noun | A Spanish trick-taking card game from the 1700s played with a 40-card deck. | card-games games | |
| dance | quadrille | English | noun | A choreographed dressage ride, commonly performed to music, with a minimum of four horses. | ||
| dance | quadrille | English | verb | To dance the quadrille. | intransitive | |
| dance | quadrille | English | adj | Marked with squares. | not-comparable | |
| dance | quadrille | English | noun | Quadrille ruled graph paper, quad paper. | ||
| dance | quadrille | English | noun | A square tiling of the plane. | mathematics sciences | |
| denoting a levorotatory form | levo- | English | prefix | Left; on the left; toward the left. | morpheme | |
| denoting a levorotatory form | levo- | English | prefix | Denoting a levorotatory form of an enantiomer. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme |
| describing set or group with three components | three | English | num | A numerical value after two and before four. Represented in Arabic digits as 3; this many dots (•••). | ||
| describing set or group with three components | three | English | num | Describing a set or group with three elements. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | The digit/figure 3. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | Anything measuring three units, as length. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | A person who is three years old. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | The playing card featuring three pips. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | Three o'clock, either a.m. or p.m. | ||
| describing set or group with three components | three | English | noun | Abbreviation of three-pointer. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
| determination of the potential impact of an individual risk | risk assessment | English | noun | The overall process of identifying all the risks to and from an activity and assessing the potential impact of each risk. | countable uncountable | |
| determination of the potential impact of an individual risk | risk assessment | English | noun | The determination of the potential impact of an individual risk by measuring or otherwise assessing both the likelihood that it will occur and the impact if it should occur, and then combining the result according to an agreed rule to give a single measure of potential impact. | countable uncountable | |
| determined | decided | English | verb | simple past and past participle of decide | form-of participle past | |
| determined | decided | English | adj | Determined; resolute. | ||
| determined | decided | English | adj | Clear; unmistakable, definite, unquestionable. | ||
| determined | decided | English | noun | A voter etc. who has reached their decision. | ||
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The totality, the full amount or number which completes something. | countable uncountable | |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The whole working force of a vessel. | nautical transport | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | An angle which, together with a given angle, makes a right angle. | astronomy geometry mathematics natural-sciences sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Something which completes, something which combines with something else to make up a complete whole; loosely, something perceived to be a harmonious or desirable partner or addition. | countable uncountable | |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | A word or group of words that completes a grammatical construction in the predicate and that describes or is identified with the subject or object. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | A phonetic complement is a graphic element that modifies another, such as (in Linear B script) a small syllabogram that is attached to a logogram as an abbreviation of its reading (as opposed to an adjunct that abbreviates an adjective that modifies that logogram). | biology epigraphy geography history human-sciences linguistics literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology phonetics phonology publishing sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | An interval which, together with the given interval, makes an octave. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The color which, when mixed with the given color, gives black (for mixing pigments) or white (for mixing light). | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Given two sets, the set containing one set's elements that are not members of the other set (whether a relative complement or an absolute complement). | mathematics sciences set-theory | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | One of several blood proteins that work with antibodies during an immune response. | immunology medicine sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | An expression related to some other expression such that it is true under the same conditions that make other false, and vice versa. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | A voltage level with the opposite logical sense to the given one. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | A bit with the opposite value to the given one; the logical complement of a number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The diminished radix complement of a number; the nines' complement of a decimal number; the ones' complement of a binary number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The radix complement of a number; the two's complement of a binary number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The numeric complement of a number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | A nucleotide sequence in which each base is replaced by the complementary base of the given sequence: adenine (A) by thymine (T) or uracil (U), cytosine (C) by guanine (G), and vice versa. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Synonym of alexin. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Abbreviation of complementary good. | economics sciences | abbreviation alt-of countable uncountable |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Something (or someone) that completes; the consummation. | archaic countable uncountable | |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | The act of completing something, or the fact of being complete; completion, completeness, fulfilment. | countable obsolete uncountable | |
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Something which completes one's equipment, dress etc.; an accessory. | countable obsolete uncountable | |
| diminished radix complement of a number | complement | English | verb | To complete, to bring to perfection, to make whole. | ||
| diminished radix complement of a number | complement | English | verb | To provide what the partner lacks and lack what the partner provides, thus forming part of a whole. | ||
| diminished radix complement of a number | complement | English | verb | To change a voltage, number, color, etc. to its complement. | ||
| diminished radix complement of a number | complement | English | noun | Obsolete spelling or misspelling of compliment. | countable uncountable | |
| diminished radix complement of a number | complement | English | verb | Obsolete spelling or misspelling of compliment. | ||
| diplomatic representative | resident | English | noun | A person, animal or plant living at a certain location or in a certain area. | ||
| diplomatic representative | resident | English | noun | A bird which does not migrate during the course of the year. | ||
| diplomatic representative | resident | English | noun | A physician receiving specialized medical training. | medicine sciences | |
| diplomatic representative | resident | English | noun | A diplomatic representative who resides in a foreign country, usually of inferior rank to an ambassador. | diplomacy government politics | |
| diplomatic representative | resident | English | noun | A legal permanent resident, someone who maintains residency. | law | |
| diplomatic representative | resident | English | noun | Alternative form of rezident. | espionage government military politics war | alt-of alternative |
| diplomatic representative | resident | English | adj | Dwelling, or having an abode, in a place for a continued length of time; residing on one's own estate. | ||
| diplomatic representative | resident | English | adj | Based in a particular place; on hand; local. | ||
| diplomatic representative | resident | English | adj | Fixed; stable; certain. | obsolete | |
| diplomatic representative | resident | English | adj | Currently loaded into RAM; contrasted with virtual memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | The quality of being different. | uncountable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | A characteristic of something that makes it different from something else. | countable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | A disagreement or argument. | countable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | Significant change in or effect on a situation or state. | countable uncountable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | The result of a subtraction; sometimes the absolute value of this result. | countable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | Choice; preference. | countable obsolete uncountable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | An addition to a coat of arms to distinguish two people's bearings which would otherwise be the same. See augmentation and cadency. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | The quality or attribute which is added to those of the genus to constitute a species; a differentia. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | A Boolean operation which is true when the two input variables are different but is otherwise false; the XOR operation ( scriptstyle A◌̅B+◌̅AB). | countable uncountable | |
| disagreement or argument about something important | difference | English | noun | The set of elements that are in one set but not another ( scriptstyle A◌̅B). | algebra mathematics sciences | countable relational uncountable |
| disagreement or argument about something important | difference | English | verb | To distinguish or differentiate. | obsolete transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A small quantity of liquid, just large enough to hold its own round shape through surface tension, especially one that falls from a source of liquid. | also figuratively | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A small quantity of liquid, just large enough to hold its own round shape through surface tension, especially one that falls from a source of liquid. / A dose of liquid medicine in the form of a drop (sense 1). | medicine pharmacology sciences | also figuratively |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A small quantity of liquid, just large enough to hold its own round shape through surface tension, especially one that falls from a source of liquid. / A liquid medicine that is intended to be administered in drops (sense 1). | medicine pharmacology sciences | also figuratively in-plural |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. | figuratively | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. / A small amount of an alcoholic beverage. | Australia British figuratively | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. / Usually preceded by the: alcoholic spirits in general. | British figuratively | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A very small quantity of liquid, or (by extension) of anything. / A single measure of whisky. | Ireland figuratively informal | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | That which hangs or resembles a liquid globule, such as a hanging diamond earring or ornament, a glass pendant on a chandelier, etc. / Often preceded by a defining word: a small, round piece of hard candy, such as a lemon drop; a lozenge. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | That which hangs or resembles a liquid globule, such as a hanging diamond earring or ornament, a glass pendant on a chandelier, etc. / An ornament resembling a pendant; a gutta. | architecture | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / The cover mounted on a swivel over a keyhole that rests over the keyhole when not in use to keep out debris, but is swiveled out of the way before inserting the key. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A fruit which has fallen off a tree, etc., or has been knocked off accidentally, rather than picked. | agriculture business lifestyle | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A dropped pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A trapdoor (“hinged platform”) on a gallows; a gallows itself. | government law-enforcement | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / An item made available for the player to pick up from the remains of a defeated enemy. | games gaming video-games | Internet |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A mechanism for lowering something, such as a machine for lowering heavy weights on to a ship's deck, or a device for temporarily lowering a gas jet, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / Ellipsis of drop hammer or drop press. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | abbreviation alt-of ellipsis |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A thing which drops or hangs down. / A curtain which falls in front of a theatrical stage; also, a section of (cloth) scenery lowered on to the stage like a curtain. | entertainment lifestyle theater | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / An act of moving downwards under the force of gravity; a descent, a fall. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / An instance of making a delivery of people, supplies, or things, especially by parachute out of an aircraft (an airdrop), but also by truck, etc. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / A release (of music, a video game, etc). | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / The amount of money that a gambler exchanges for chips in a casino. | gambling games | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Preceded by the: execution by hanging. | government law-enforcement | informal |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Usually preceded by the: relegation from one division to a lower one. | hobbies lifestyle sports | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop-back. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop target. | hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop kick. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / Ellipsis of drop shot. | golf hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / A near vertical decent down the face of a breaking wave. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An act or instance of dropping (in all senses). / An unsolicited credit card issue. | banking business | US dated |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A decline in degree, quality, quantity, or rate. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A decline in degree, quality, quantity, or rate. / Of men's clothes: the difference between the chest circumference and waist circumference. | business manufacturing sewing textiles | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A decline in degree, quality, quantity, or rate. / Of women's clothes: the difference between the bust circumference and hip circumference. | business manufacturing sewing textiles | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The distance below a cliff or other high position through which someone or something could fall; hence, a steep slope. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The vertical length of a hanging curtain. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The distance of the axis of a shaft below the base of a hanger. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The distance that a person drops when being executed by hanging. | government law-enforcement | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | The distance through which something drops, or falls below a certain level. / The depth of a (square) sail (generally applied to the courses only); the vertical dimension of a sail. | nautical transport | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A place where items or supplies may be left for others to collect, whether openly (as with a mail drop), or secretly or illegally (as in crime or espionage); a drop-off point. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | Only used in get the drop on, have the drop on: an advantage. | informal | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A point in a song, usually electronic music such as dubstep, house, trance, or trap, where there is a very noticeable and pleasing change in bass, tempo, and/or overall tone; a climax, a highlight. | entertainment lifestyle music | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | Licorice in confectionery form. | ||
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | An automobile with a drop-top roof, a convertible. | US slang | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | noun | A place (specified by an ordinal) in the batting order after the openers. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Of a liquid: to fall in drops or droplets. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To fall (straight down) under the influence of gravity, like a drop of liquid. | also figuratively intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To fall (straight down) under the influence of gravity, like a drop of liquid. / Of an item: To appear for the player to pick up, usually after an enemy has been defeated. | games gaming video-games | Internet also figuratively intransitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To fall or sink quickly or suddenly to the ground. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To collapse in exhaustion or injury; also, to fall dead, or to fall in death. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To fall into a particular condition or state. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To come to an end (by not being kept up); to lapse, to stop. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To decrease, diminish, or lessen in condition, degree, value, etc. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To decrease, diminish, or lessen in condition, degree, value, etc. / Of a song or sound: to lower in key, pitch, tempo, or other quality. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To decrease, diminish, or lessen in condition, degree, value, etc. / Of a voice: to lower in timbre, often due to puberty. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To fall behind or to the rear of a group of people, etc., as a result of not keeping up with those at the front. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Usually followed by by, in, or into: of a person: to visit someone or somewhere informally or without a prior appointment. | intransitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Of a programme, software, a music album or song, etc.: to enter public distribution. | broadcasting computing engineering entertainment lifestyle mathematics media music natural-sciences physical-sciences sciences television | colloquial intransitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To drop out of the betting. | gambling games | intransitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Of the testicles: to hang further away from the body and begin producing sperm due to puberty. | medicine physiology sciences | informal intransitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To let drops fall; to discharge itself in drops. | intransitive obsolete | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To drip (a liquid) in drops or small amounts. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on). | also ergative figuratively transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on). / Of a defeated enemy or container: To leave behind an item that the player can collect. | games gaming video-games | Internet also ergative figuratively transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To move to a lower position; to allow to hang downwards; to lower. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To move to a lower position; to allow to hang downwards; to lower. / To quickly lower or take down (one's trousers), especially in public. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To move to a lower position; to allow to hang downwards; to lower. / To cook (food, especially fast food), particularly by lowering into hot oil to deep-fry, or by grilling. | cooking food lifestyle | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To reduce; to make smaller. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Of an animal (usually a sheep): to give birth to (young); of a bird: to lay (an egg). | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To mention (something) casually or incidentally, usually in conversation. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To let (a letter, etc.) fall into a postbox; hence, to send (a letter, email, or other message) in an offhand manner. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To make (someone or something) fall to the ground from a blow, gunshot, etc.; to bring down, to shoot down; to kill. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To set down (someone or something) from a vehicle; to stop and deliver or deposit (someone or something); to drop off. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To lower (a sound, a voice, etc.) in pitch or volume. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To lower (a sound, a voice, etc.) in pitch or volume. / To tune (a guitar string, etc.) to a lower note. | entertainment lifestyle music | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To cease concerning oneself over (someone or something); to have nothing more to do with (a discussion, subject, etc.). | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To dispose or get rid of (something); to lose, to remove. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To cease to include (something), as if on a list; to dismiss, to eject, to expel. | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To cancel or cease to participate in (a scheduled course, event, or project). | transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To lose, spend, or otherwise part with (money). | slang transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To pass or use (counterfeit cheques, money, etc.). | slang transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To impart (something). | slang transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Especially in drop acid: to swallow (a drug, particularly LSD). | slang transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To release (a programme, software, a music album or song, etc.) to the public. | broadcasting computing engineering entertainment lifestyle mathematics media music natural-sciences physical-sciences sciences television | colloquial transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To fail to write, or (especially) to pronounce (a syllable, letter, etc.). | human-sciences linguistics sciences | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To play (a portion of music) in the manner of a disc jockey. | entertainment lifestyle music | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To perform (rap music). | entertainment lifestyle music | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To (unexpectedly) lose (a competition, game, etc.). | hobbies lifestyle sports | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | Of a fielder: to fail to dismiss (a batsman) by accidentally dropping a batted ball that had initially been caught. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To score (a goal) by means of a drop kick. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To cover (something) with or as if with drops, especially of a different colour; to bedrop, to variegate. | archaic transitive | |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To enter a more basic interface. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To present (the user) with a more basic interface. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| distance through which something drops, or falls below a certain level | drop | English | verb | To make someone, or be made to do push-ups or some other form of exercise on the ground as punishment. | government military politics war | Singapore US ergative slang |
| dried radish | 蘿蔔仔 | Chinese | noun | chilblain | medicine pathology sciences | Cantonese |
| dried radish | 蘿蔔仔 | Chinese | noun | dried preserved radish | Min Northern | |
| dried radish | 蘿蔔仔 | Chinese | noun | radish; daikon | Hakka Sixian | |
| dung | feko | Ido | noun | feces, crap, shit | ||
| dung | feko | Ido | noun | excrement, dung (of animals) | ||
| dye | Tyrian purple | English | noun | A deep purple dyestuff obtained from the bodies of mollusks of certain species of the family Muricidae, originally certain of those of the eastern Mediterranean, now also other species from elsewhere. | countable uncountable | |
| dye | Tyrian purple | English | noun | A deep purple colour, tinted with red, like that of the dye. | countable uncountable | |
| dye | Tyrian purple | English | adj | Of a deep purple colour, tinted with red, like that of the dye. | not-comparable | |
| dynasty; surname; county | Xia | English | name | An ancient dynasty in China. | historical | |
| dynasty; surname; county | Xia | English | name | A surname. | ||
| dynasty; surname; county | Xia | English | name | A county of Yuncheng, Shanxi, China. | ||
| easily bent or formed | pliable | English | adj | Soft, flexible, easily bent, formed, shaped, or molded. | ||
| easily bent or formed | pliable | English | adj | Easily persuaded; yielding to influence. | ||
| electrical: contact device | receptacle | English | noun | A container. | ||
| electrical: contact device | receptacle | English | noun | The part of the flower stalk (peduncle or pedicel) to which the floral parts are attached; a thalamus, a torus. | biology botany natural-sciences | |
| electrical: contact device | receptacle | English | noun | The part of the flower stalk (peduncle or pedicel) to which the floral parts are attached; a thalamus, a torus. / A condensed rachis of a capitate or umbellate inflorescence at the end of the peduncle, to which all of the florets or pedicels are attached. | biology botany natural-sciences | |
| electrical: contact device | receptacle | English | noun | A structure at the end of a branch of an alga containing conceptacles (reproductive organs). | biology botany natural-sciences phycology | |
| electrical: contact device | receptacle | English | noun | An organ that receives and holds a secretion. | biology natural-sciences zoology | |
| electrical: contact device | receptacle | English | noun | A contact device installed at an outlet for the connection of an attachment plug (typically by receiving the plug's prongs) to supply portable appliances or equipment. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | US |
| enhance a photograph | airbrush | English | noun | A miniature, handheld paint sprayer, powered by compressed air or other gas, used for delicate, artistic painting, or sometimes retouching of photographs. | ||
| enhance a photograph | airbrush | English | verb | To paint using an airbrush. | ||
| enhance a photograph | airbrush | English | verb | To touch up or enhance a photograph or person, often with intent to mislead. | ||
| enhance a photograph | airbrush | English | verb | To edit or alter something in order to make it appear better. | broadly figuratively | |
| enjoyable, amusing | fun | English | noun | Amusement, enjoyment or pleasure. | uncountable | |
| enjoyable, amusing | fun | English | noun | Playful, often noisy, activity. | uncountable | |
| enjoyable, amusing | fun | English | adj | Enjoyable or amusing. | ||
| enjoyable, amusing | fun | English | adj | Whimsical or flamboyant. | informal | |
| enjoyable, amusing | fun | English | verb | To tease, kid, poke fun at, make fun of. | colloquial | |
| extension of an analytic function | analytic continuation | English | noun | The practice of extending analytic functions. | mathematical-analysis mathematics sciences | countable uncountable |
| extension of an analytic function | analytic continuation | English | noun | An extension of an analytic function which is itself analytic. | mathematical-analysis mathematics sciences | countable uncountable |
| face | 面目 | Chinese | noun | face | ||
| face | 面目 | Chinese | noun | look; appearance | ||
| face | 面目 | Chinese | noun | face (sociological concept); dignity | ||
| fairness | oikeudenmukaisuus | Finnish | noun | fairness, justness, justice, equitability (property or state of being fair or equitable) | ||
| fairness | oikeudenmukaisuus | Finnish | noun | rightfulness (state or quality of being rightful, in accordance with law) | ||
| family | Asparagaceae | Translingual | name | A taxonomic family within the order Asparagales – several genera, including Asparagus and Hemiphylacus, now called Asparagoideae. | ||
| family | Asparagaceae | Translingual | name | A taxonomic family within the order Asparagales – many genera. | ||
| fasten one's seat belt | belt up | English | verb | To fasten one's seat belt. | British intransitive | |
| fasten one's seat belt | belt up | English | verb | To stop talking or chattering; to shut up. | British colloquial derogatory imperative intransitive regional | |
| fasten one's seat belt | belt up | English | verb | To beat up (someone). | slang transitive | |
| figuratively: anything that provides security | safety net | English | noun | A large net placed horizontally beneath performing aerialists such as trapeze artists or tightrope walkers, intended to catch a performer who falls and to protect him or her from harm. | ||
| figuratively: anything that provides security | safety net | English | noun | Anything, such as a governmental program, that provides security against extreme disadvantage or misfortune. | broadly figuratively | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To include so that it no longer has separate existence; to overwhelm; to cause to disappear as if by swallowing up; to incorporate; to assimilate; to take in and use up. | transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To engulf, as in water; to swallow up. | obsolete transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To suck up; to drink in; to imbibe, like a sponge or as the lacteals of the body; to chemically take in. | transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To be absorbed, or sucked in; to sink in. | intransitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / in receiving a physical impact or vibration without recoil. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / in receiving sound energy without repercussion or echo. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / taking in radiant energy and converting it to a different form of energy, like heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To engross or engage wholly; to occupy fully. | transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To occupy or consume time. | transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To assimilate mentally. | transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To assume or pay for as part of a commercial transaction. | business | transitive |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To defray the costs. | transitive | |
| finance: to assume or pay for | absorb | English | verb | To accept or purchase in quantity. | transitive | |
| fireplace utensil | stoker | English | noun | A person who stokes, especially one on a steamship or steam train, who stokes coal in the boilers. | ||
| fireplace utensil | stoker | English | noun | A device for stoking a fire; a poker. | ||
| fireplace utensil | stoker | English | noun | A device that feeds coal into a furnace, etc., automatically. | ||
| fireplace utensil | stoker | English | noun | A person who pedals on the back of a tandem bicycle. | ||
| fish-catcher | fish | English | noun | A typically cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills. | countable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / A jawless fish (paraphyletic infraphylum Agnatha). | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A cartilaginous fish (class Chondrichthyes). | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A bony fish (clade Osteichthyes), including tetrapods. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A placoderm (paraphyletic class †Placodermi). | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A paraphyletic grouping of the following taxonomic groups: / In infraphylum Gnathostomata: / A spiny shark (paraphyletic class †Acanthodii) | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | Any animal (or any vertebrate) that lives exclusively in water. | archaic broadly countable uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | Any animal (or any vertebrate) that lives exclusively in water. / Now used in combination: (e.g., starfish, cuttlefish, jellyfish, etc). | archaic broadly countable uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | Cod; codfish. | Newfoundland countable uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | The flesh of the fish used as food. | uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | An aquatic or semiaquatic animal suitable for consumption during fasting on Fridays during Lent. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A card game in which the object is to obtain cards in pairs or sets of four (depending on the variation), by asking the other players for cards of a particular rank. | uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | An easy victim for swindling. | countable slang | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A bad poker player. Compare shark (a good poker player). | card-games poker | countable slang |
| fish-catcher | fish | English | noun | A makeshift overlapping longitudinal brace, originally shaped roughly like a fish, used to temporarily repair or extend a spar or mast of a ship. | nautical transport | countable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A purchase used to fish the anchor. | nautical transport | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A torpedo (self-propelled explosive device). | government military nautical politics transport war | countable slang |
| fish-catcher | fish | English | noun | The thirty-fourth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A (feminine) woman. (See also fishy.) | derogatory positive slang sometimes uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A new (usually vulnerable) prisoner. | countable slang uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A male homosexual; a gay man. | Jamaica countable derogatory offensive uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A drag queen or transgender woman who looks like a cisgender woman. | countable uncountable | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A spaceship. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable rare uncountable |
| fish-catcher | fish | English | noun | A period of time spent fishing. | ||
| fish-catcher | fish | English | noun | An instance of seeking something. | ||
| fish-catcher | fish | English | verb | To hunt fish or other aquatic animals in a body of water, or to collect coral or pearls from the bottom of the sea. | intransitive transitive | |
| fish-catcher | fish | English | verb | To search (a body of water) for something other than fish. | transitive | |
| fish-catcher | fish | English | verb | To use as bait when fishing. | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| fish-catcher | fish | English | verb | To (attempt to) find or get hold of an object by searching among other objects. | intransitive | |
| fish-catcher | fish | English | verb | To talk to people in an attempt to get them to say something, or seek to obtain something by artifice. | intransitive | |
| fish-catcher | fish | English | verb | Of a batsman, to attempt to hit a ball outside off stump and miss it. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| fish-catcher | fish | English | verb | To repair (a spar or mast) by fastening a beam or other long object (often called a fish) over the damaged part (see Noun above). | nautical transport | transitive |
| fish-catcher | fish | English | verb | To hoist the flukes of. | nautical transport | transitive |
| fish-catcher | fish | English | verb | To draw or guide (a wire or cable) by means of fish tape. | transitive | |
| fish-catcher | fish | English | noun | A counter, used in various games. | obsolete | |
| flamboyant style | panache | French | noun | panache | also figuratively masculine | |
| flamboyant style | panache | French | noun | the bulk of antlers of deer and moose | Canada masculine | |
| flamboyant style | panache | French | noun | column or plume of smoke (cloud of smoke) | masculine | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | noun | A flat pastry pressed with a grid pattern, often eaten hot with butter and/or honey or syrup. | countable | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | noun | In full potato waffle: a savoury flat potato cake with the same kind of grid pattern. | British countable | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | noun | A concrete slab used in flooring with a gridlike structure of ribs running at right angles to each other on its underside. | business construction manufacturing | also attributive |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | noun | A type of fabric woven with a honeycomb texture. | business manufacturing textiles | attributive |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | To smash (something). | slang transitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | To speak or write evasively or vaguely. | intransitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | Of a bird: to move in a side-to-side motion while descending before landing. | intransitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | Of an aircraft or motor vehicle: to travel in a slow and unhurried manner. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences road transport | colloquial intransitive |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | To be indecisive about something; to dither, to vacillate, to waver. | Scotland colloquial intransitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | Often followed by on: to speak or write (something) at length without any clear aim or point; to ramble. | ambitransitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | To hold horizontally and rotate (one's hand) back and forth in a gesture of ambivalence or vacillation. | transitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | noun | (Often lengthy) speech or writing that is evasive or vague, or pretentious. | colloquial uncountable | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | verb | Of a dog: to bark with a high pitch like a puppy, or in muffled manner. | British dialectal intransitive | |
| flat pastry pressed with a grid pattern | waffle | English | noun | The high-pitched sound made by a young dog; also, a muffled bark. | British dialectal | |
| foolish lover | canoodle | English | verb | To caress, fondle, or pet (someone); also, to have sexual intercourse with (someone); to make love with. | slang transitive | |
| foolish lover | canoodle | English | verb | To cajole or persuade (someone). | figuratively slang transitive | |
| foolish lover | canoodle | English | verb | Of a person: to caress, fondle, or pet another person; of two people: to caress, fondle, or pet each other; also, to have sexual intercourse; to make love. | intransitive slang | |
| foolish lover | canoodle | English | noun | A caress, a cuddle, a hug. | slang | |
| foolish lover | canoodle | English | noun | A donkey. | slang | |
| foolish lover | canoodle | English | noun | A foolish lover; also (generally) a fool. | slang | |
| form of reproduction that involves neither meiosis nor fusion of gametes | asexual reproduction | English | noun | Any form of reproduction that does not involve the fusion of gametes. | biology natural-sciences | uncountable |
| form of reproduction that involves neither meiosis nor fusion of gametes | asexual reproduction | English | noun | Any form of reproduction that involves neither meiosis nor fusion of gametes. | biology natural-sciences | uncountable |
| forward in time, place or degree | forth | English | adv | Forward in time, place or degree. | archaic formal not-comparable | |
| forward in time, place or degree | forth | English | adv | Out into view; from a particular place or position. | archaic formal not-comparable | |
| forward in time, place or degree | forth | English | adv | Beyond a (certain) boundary; away; abroad; out. | not-comparable obsolete | |
| forward in time, place or degree | forth | English | prep | Forth from; out of. | obsolete | |
| forward in time, place or degree | forth | English | adj | Misspelling of fourth. | alt-of misspelling | |
| forward in time, place or degree | forth | English | noun | Misspelling of fourth. | alt-of misspelling | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Finished; ended; concluded. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Finished; ended; concluded. / Of a flower: wilting or withering. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Hopeless; irrecoverable. | informal not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Visiting one's home or other location. | informal not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Having surmounted an obstacle. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Having an excess in a particular respect. | informal not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Surplus to requirements. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adj | Of a wrestler: generating a reaction from fans. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | not-comparable slang |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / From one position or location to another, horizontally or approximately so, or along a route visualised as "across". | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / Across from one side of something to the other. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to pass above. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / Up one side of something, across, and then down the other side. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / Across something, such as an edge, and then downwards. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / From an upright position to a horizontal one. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to fold towards or onto itself. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / On top of something, or so as to cover something. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to reverse up/down orientation, or otherwise change orientation by rotating. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to reverse or exchange position(s). | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Expressing figurative movement from one position or state across to another. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Indicating a direction or location away from the speaker, usually roughly horizontally or visualised as such. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Thoroughly; completely; from beginning to end. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | To a high or excessive degree; overly; see also over-. | in-compounds not-comparable often | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Beyond or in excess of what is correct or expected. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | To a future time. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Overnight (throughout the night). | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Indicating repetition. / Again; another time; once more; over again. | US not-comparable usually | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | Indicating repetition. / Used for rhetorical effect to reinforce that something was done the stated number of times. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | adv | See also individual entries for phrasal verbs: go over, hand over, run over, take over, win over, etc. | not-comparable | |
| from upright to horizontal position | over | English | noun | A set of six legal balls bowled. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| from upright to horizontal position | over | English | noun | Any surplus amount of money, goods delivered, etc. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | noun | Something having an excess of a particular property. | informal | |
| from upright to horizontal position | over | English | noun | A bet that a particular sporting statistic, such a points scored in a game, will be above a certain stated value. | gambling games | |
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Above; higher than; further up than. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Across, from one side to the other. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Across, so as to pass above. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Through or around all the parts of. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / On the other side of. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / At or near (a location seen as 'across' from the speaker's location). | informal | |
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / From one physical position to another via an obstacle that must be traversed vertically, first upwards and then downwards. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Across (something) and then downwards. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / On top of; in such a way as to cover. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing comparison. / More than (a given value, amount, limit etc.); beyond; past; exceeding. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing comparison. / To a greater degree than. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing comparison. / As compared to. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | During or throughout (a time period). | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Through or via (a particular transmission medium). | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Indicating relative status, authority, or power | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | In a position of having overcome (a problem or issue); past; finished with; from one state to another via a hindrance that must be solved or defeated; or via a third state that represents a significant difference from the first two. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | While doing an activity involving (something), especially while consuming. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Concerning or regarding. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Above, implying superiority after a contest; in spite of; notwithstanding. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Expressing causation: due to, as the result of. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Divided by. | mathematics sciences | |
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Separates the three of a kind from the pair in a full house. | card-games poker | |
| from upright to horizontal position | over | English | prep | Separates the primary chord of a slash chord from the bass note | entertainment lifestyle music | |
| from upright to horizontal position | over | English | intj | A radio procedure word meaning that the station is finished with its transmission and is expecting a response. | government military politics war | |
| from upright to horizontal position | over | English | intj | Instructs the reader to turn the page and continue reading the other side. | ||
| from upright to horizontal position | over | English | intj | Ellipsis of over the left shoulder (“expressing disbelief etc.”). | abbreviation alt-of ellipsis obsolete slang | |
| from upright to horizontal position | over | English | verb | To go over, or jump over. | UK dialectal obsolete transitive | |
| from upright to horizontal position | over | English | verb | To run about. | UK dialectal intransitive obsolete | |
| from upright to horizontal position | over | English | noun | A shore, riverbank. | dialectal obsolete rare | |
| goddess of youth | Hebe | English | name | The goddess of youth, and a daughter of Zeus and Hera. Her Roman counterpart is Juventas. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| goddess of youth | Hebe | English | name | A female given name from Ancient Greek. | ||
| goddess of youth | Hebe | English | name | 6 Hebe, a main-belt asteroid. | astronomy natural-sciences | |
| goddess of youth | Hebe | English | noun | A Jew. | derogatory offensive slang | |
| gold | 小黃魚 | Chinese | noun | yellow croaker, a fish of species Larimichthys polyactis | ||
| gold | 小黃魚 | Chinese | noun | a dated type of gold bar which weighs one tael | dated | |
| granular | jyväinen | Finnish | adj | granular (consisting of, or resembling, granules or grains) | rare | |
| granular | jyväinen | Finnish | adj | grained, with grains | ||
| grape-based wine infused with pear or artificial pear flavour | pear wine | English | noun | Synonym of perry. | countable uncountable | |
| grape-based wine infused with pear or artificial pear flavour | pear wine | English | noun | a grape-based wine infused with pear or artificial pear flavour | countable uncountable | |
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | Having favorable rapport with a powerful entity. | usually | |
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | Having relationships; involved with others. | ||
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | Involved with organized crime, specifically someone not (yet) working for a crime organization, but referred to as a "friend" by made guys/wise guys inside the organization. | Canada US | |
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | Intimate; having bonds of affection. | ||
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | That cannot be partitioned into two nonempty open sets. | mathematics sciences topology | |
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | Having a path, either directed or undirected, connecting every pair of vertices. | graph-theory mathematics sciences | |
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | adj | Having or supporting connections, especially when through technology such as networking software or a transportation network. | ||
| graph theory: having a path connecting every pair of vertices | connected | English | verb | simple past and past participle of connect | form-of participle past | |
| grudge | mëllë | Albanian | noun | grudge, resentment | Tosk masculine | |
| grudge | mëllë | Albanian | noun | bump or swelling caused by trauma | masculine | |
| grudge | mëllë | Albanian | noun | knot, gnarl, knurl on a tree trunk | masculine | |
| grudge | mëllë | Albanian | noun | scrofula | medicine sciences | masculine |
| grudge | mëllë | Albanian | noun | hard piece of bread or bread crust | masculine | |
| hamlet in Velikoye, Gavrilov-Yam, Yaroslavl, Central Russia | Prilesye | English | name | A settlement in Repyakhovka rural settlement, Krasnaya Yaruga Raion, Belgorod Oblast, Central Federal District, Russia. | ||
| hamlet in Velikoye, Gavrilov-Yam, Yaroslavl, Central Russia | Prilesye | English | name | A hamlet in Shakhtyorskoye rural settlement, Uzlovaya Raion, Tula Oblast, Central Federal District, Russia. | ||
| hamlet in Velikoye, Gavrilov-Yam, Yaroslavl, Central Russia | Prilesye | English | name | A hamlet in Velikoye rural settlement, Gavrilov-Yam Raion, Yaroslavl Oblast, Central Federal District, Russia. | ||
| happening every week | viikoittainen | Finnish | adj | weekly (of or relating to a week) | not-comparable | |
| happening every week | viikoittainen | Finnish | adj | weekly (happening once a week, or every week) | not-comparable | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Having the colour of blood; blood red. | literary | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours, thought to be marked by irresponsible mirth; indulgent in pleasure to the exclusion of important matters. | medicine physiology sciences | obsolete |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Characterized by abundance and active circulation of blood. | ||
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Warm; ardent. | ||
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Anticipating the best; optimistic; confident; full of hope. | ||
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Full of blood; bloody. | archaic | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | adj | Bloodthirsty. | archaic | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | noun | Blood colour; red. | countable uncountable | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | noun | Anything of a blood-red colour, as cloth. | countable uncountable | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | noun | A tincture, seldom used, of a blood-red colour (not to be confused with murrey). | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | noun | Bloodstone. | countable uncountable | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | noun | Red crayon. | countable uncountable | |
| having a bodily constitution characterised by a preponderance of blood over the other bodily humours | sanguine | English | verb | To stain with blood; to impart the colour of blood to; to ensanguine. | ||
| having digits connected by thin membrane | palmated | English | adj | Having digits connected by a thin membrane; webbed. | biology natural-sciences ornithology zoology | not-comparable |
| having digits connected by thin membrane | palmated | English | adj | Having broad, flattened parts with short extensions similar to a webbed appendage. | biology natural-sciences zoology | not-comparable |
| having digits connected by thin membrane | palmated | English | adj | palmate | not-comparable rare | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Not taking sides in a conflict such as war; nonaligned. | government politics | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Favoring neither the supporting nor opposing viewpoint of a topic of debate; unbiased. | ||
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Neither positive nor negative. | ||
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Not biased; viewing situations objectively in a way that is neither positive nor negative. | human-sciences psychology sciences | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Neither beneficial nor harmful. | ||
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Having no sex; neuter. | biology natural-sciences | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Having no obvious colour; gray. | ||
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Neither positive nor negative; possessing no charge or equivalent positive and negative charge such that there is no imbalance. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Having a pH of or near 7, neither acidic nor alkaline. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Of an alcoholic drink, having been fermented and distilled but with no additives. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| having no obvious colour | neutral | English | adj | Having an alignment that is situated between two notable possibilities, such as between good and evil, or between chaotic and lawful. | ||
| having no obvious colour | neutral | English | noun | A nonaligned state, or a member of such a state. | countable uncountable | |
| having no obvious colour | neutral | English | noun | A person who takes no side in a dispute. | countable uncountable | |
| having no obvious colour | neutral | English | noun | An individual or entity serving as an arbitrator or adjudicator. | countable uncountable | |
| having no obvious colour | neutral | English | noun | A neutral hue. | countable uncountable | |
| having no obvious colour | neutral | English | noun | The position of a set of gears in which power cannot be transmitted to the drive mechanism. | uncountable | |
| having no obvious colour | neutral | English | noun | An electrical terminal or conductor which has zero or close to zero voltage with respect to the ground. | countable uncountable | |
| hence | wherefore | English | adv | Why, for what reason, because of what. | archaic conjunctive interrogative not-comparable | |
| hence | wherefore | English | adv | Therefore; thus. | archaic conjunctive formal indicative not-comparable | |
| hence | wherefore | English | conj | Because of which. | archaic | |
| hence | wherefore | English | noun | An intent or purpose; a why. | ||
| high level of skill or capability | ability | English | noun | Suitableness. | countable obsolete uncountable | |
| high level of skill or capability | ability | English | noun | The quality or state of being able; capacity to do or of doing something; having the necessary power. | uncountable | |
| high level of skill or capability | ability | English | noun | The legal wherewithal to act. | countable uncountable | |
| high level of skill or capability | ability | English | noun | Physical power. | countable uncountable | |
| high level of skill or capability | ability | English | noun | Financial ability. | archaic countable uncountable | |
| high level of skill or capability | ability | English | noun | A unique power of the mind; a faculty. | uncountable | |
| high level of skill or capability | ability | English | noun | A skill or competence in doing; mental power; talent; aptitude. | countable | |
| historical unit of length | dedo | Spanish | noun | finger | masculine | |
| historical unit of length | dedo | Spanish | noun | digit (a part of the body inclusive of fingers or toes) | anatomy medicine sciences | masculine |
| historical unit of length | dedo | Spanish | noun | thimble (a small device to protect a thumb or finger during sewing) | masculine | |
| historical unit of length | dedo | Spanish | noun | finger (the width of a finger as an approximate unit of length) | informal masculine | |
| historical unit of length | dedo | Spanish | noun | dedo (a traditional Spanish unit of measurement about equal to 1.75 cm) | historical masculine | |
| holding one's breath | with bated breath | English | prep_phrase | With reduced breath. | ||
| holding one's breath | with bated breath | English | prep_phrase | Eagerly; with great anticipation. | idiomatic | |
| hoof | պճեղ | Armenian | noun | hoof | ||
| hoof | պճեղ | Armenian | noun | toe | colloquial | |
| hoof | պճեղ | Armenian | noun | foot | colloquial | |
| hoof | պճեղ | Armenian | noun | clove, segment (of garlic, orange, walnut, etc.) | biology botany natural-sciences | |
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | adj | Neat and tidy; possessing order. | ||
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | adj | Methodical or systematic. | ||
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | adj | Peaceful; well-behaved. | ||
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | adj | Being on duty; keeping order; conveying orders. | ||
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | noun | A hospital attendant given a variety of non-medical duties. | ||
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | noun | A soldier who carries out minor tasks for a superior officer. | government military politics war | |
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | adv | According to good order or practice; appropriately, in a well-behaved or orderly (adjective) way. | archaic | |
| hospital attendant given a variety of non-medical duties | orderly | English | adv | In order; in a particular order or succession; with a suitable arrangement. | obsolete | |
| ikebana | 相 | Japanese | character | mutual, reciprocal, with one another | kanji | |
| ikebana | 相 | Japanese | character | appearance, look | kanji | |
| ikebana | 相 | Japanese | noun | nature, personality, characteristic | ||
| ikebana | 相 | Japanese | noun | fate, destiny | ||
| ikebana | 相 | Japanese | noun | a habit, custom, or practice | ||
| ikebana | 相 | Japanese | noun | the good and bad of a person, especially one's faults | ||
| ikebana | 相 | Japanese | suffix | minister of state | morpheme | |
| ikebana | 相 | Japanese | noun | appearance, how something looks | ||
| ikebana | 相 | Japanese | noun | an aspect of something | ||
| ikebana | 相 | Japanese | noun | grammatical aspect | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| ikebana | 相 | Japanese | noun | a phase, as of matter | natural-sciences physical-sciences physics | |
| ikebana | 相 | Japanese | noun | the central supporting branch of an ikebana arrangement | ||
| ikebana | 相 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | ||
| imkansız (“impossible; indigent”) | imkan | Azerbaijani | noun | possibility (the quality of being possible) | ||
| imkansız (“impossible; indigent”) | imkan | Azerbaijani | noun | opportunity, potential, chance (chance for advancement, progress or profit) | ||
| imkansız (“impossible; indigent”) | imkan | Azerbaijani | noun | financial possibilities; means (money) | ||
| in | hereforth | English | adv | from now on | formal not-comparable rare | |
| in | hereforth | English | adv | further within (a document, text etc.) | not-comparable | |
| in a dear manner | dearly | English | adv | In a dear or precious manner. | ||
| in a dear manner | dearly | English | adv | In a dear or expensive manner. | ||
| in a dear manner | dearly | English | adv | At great expense; dear. | ||
| in a lower place | below | English | prep | Lower in spatial position than. | ||
| in a lower place | below | English | prep | Lower than in value, price, rank, concentration, etc. | ||
| in a lower place | below | English | prep | Downstream of. | ||
| in a lower place | below | English | prep | South of. | ||
| in a lower place | below | English | prep | Unsuitable to the rank or dignity of; beneath. | ||
| in a lower place | below | English | prep | Downstage of. | ||
| in a lower place | below | English | adv | In or to a lower place. | not-comparable | |
| in a lower place | below | English | adv | In or to a lower place. / On or to a lower storey. | not-comparable | |
| in a lower place | below | English | adv | In or to a lower place. / On or to a lower deck, especially as relative to the main deck. | nautical transport | not-comparable |
| in a lower place | below | English | adv | Later in the same text. | not-comparable | |
| in a lower place | below | English | adv | Below zero. | not-comparable | |
| in an obvious manner; clearly apparent | obviously | English | adv | In an obvious or clearly apparent manner. | ||
| in an obvious manner; clearly apparent | obviously | English | adv | Used as a filler word, or to introduce information even when not obvious. | colloquial | |
| in law, willfully disobedient | contumacious | English | adj | Contemptuous of authority; willfully disobedient; rebellious. | ||
| in law, willfully disobedient | contumacious | English | adj | Willfully disobedient to the summons or orders of a court. | law | |
| in topology | homeomorphism | English | noun | a continuous bijection from one topological space to another, with continuous inverse. | mathematics sciences topology | |
| in topology | homeomorphism | English | noun | a similarity in the crystal structure of unrelated compounds | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| incapable of being annulled | indelible | English | adj | Having the quality of being difficult to delete, remove, wash away, blot out, or efface. | ||
| incapable of being annulled | indelible | English | adj | Incapable of being canceled, lost, or forgotten. | figuratively | |
| incapable of being annulled | indelible | English | adj | Incapable of being annulled. | ||
| informal: beer | brewski | English | noun | beer | informal uncountable | |
| informal: beer | brewski | English | noun | A serving of beer. | countable informal | |
| instance | onomatopoeia | English | noun | The property of a word that sounds like what it represents. | uncountable | |
| instance | onomatopoeia | English | noun | A word that sounds like what it represents, such as "gurgle", "stutter", or "hiss". | countable | |
| instance | onomatopoeia | English | noun | A word that sounds like what it represents, such as "gurgle", "stutter", or "hiss". / A word that appropriates a sound for another sensation or a perceived nature, such as "thud", "beep", or "meow"; an ideophone, phenomime. | countable | |
| instance | onomatopoeia | English | noun | The use of language whose sound imitates that which it names. | rhetoric uncountable | |
| instrumentalist | organistre | Middle English | noun | A person who plays a musical instrument; an instrumentalist. | ||
| instrumentalist | organistre | Middle English | noun | A person who plays the organ; an organist. | ||
| internal partition that conceals objects from cursory examination | false bottom | English | noun | An internal partition in a container, typically at the bottom, enabling the concealment of objects from a cursory examination of the item's contents. | ||
| internal partition that conceals objects from cursory examination | false bottom | English | noun | Synonym of deep scattering layer. | geography natural-sciences oceanography | |
| lacking vigor or decisiveness | namby-pamby | English | adj | Insipid and sentimental. | ||
| lacking vigor or decisiveness | namby-pamby | English | adj | Lacking vigor or decisiveness; spineless; wishy-washy. | ||
| lacking vigor or decisiveness | namby-pamby | English | noun | One who is insipid, sentimental, or weak. | ||
| lacking vigor or decisiveness | namby-pamby | English | noun | Talk or writing which is weakly sentimental or affectedly pretty. | ||
| lacking vigor or decisiveness | namby-pamby | English | verb | To coddle. | ||
| lacking weapons | unarmed | English | adj | Defenceless and lacking weapons. | not-comparable | |
| lacking weapons | unarmed | English | adj | Defenceless and lacking weapons. / Lacking both weapons and protective armour. | not-comparable | |
| lacking weapons | unarmed | English | adj | Not having thorns, claws, or other dangerous appendages. | biology natural-sciences | not-comparable |
| lacking weapons | unarmed | English | adj | Unaided, as of the vision without a glass. | not-comparable obsolete | |
| language | Carib | English | noun | A member of one of a number of Amerindian peoples who inhabit the coast of Central and South America and the Lesser Antilles. | ||
| language | Carib | English | noun | A member of one of a number of Amerindian peoples who inhabit the coast of Central and South America and the Lesser Antilles. / A member of the mainland or ‘proper’ Caribs (Kari'na), a Cariban people who inhabit the north coast of South America, in parts of Venezuela, Guyana, Suriname, and French Guiana. | ||
| language | Carib | English | noun | A member of one of a number of Amerindian peoples who inhabit the coast of Central and South America and the Lesser Antilles. / A member of the Kalinago people of the Lesser Antilles, an Arawakan people who took heavy cultural influence from the mainland Caribs and so were formerly known as Island Caribs. | ||
| language | Carib | English | noun | A member of one of a number of Amerindian peoples who inhabit the coast of Central and South America and the Lesser Antilles. / A member of the Garifuna people of Honduras, historically known as Black Caribs, descendants of mixed Kalinago people and Africans who were deported to the Central American mainland in the 18th century. | ||
| language | Carib | English | name | Any of the languages of these people. / The Kari'na or Carib language proper, a Cariban language. | ||
| language | Carib | English | name | Any of the languages of these people. / The Kalinago or Island Carib language, an unrelated Arawakan language. | ||
| language | Carib | English | name | Any of the languages of these people. / The Garifuna language, an offshoot of Kalinago. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | In accordance with the law or established legal forms and requirements. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | Conforming to known principles, or established or accepted rules or standards; valid. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | Authentic, real, genuine. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | Marital. / Lawfully begotten, i.e. born to a married couple or later legitimated. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | Marital. / Legally married. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | Relating to hereditary rights. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | adj | Belonging or relating to the legitimate theater. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | noun | A person born to a legally married couple. | ||
| lawfully begotten | legitimate | English | verb | To make legitimate, lawful, or valid; especially, to put in the position or state of a legitimate person before the law, by legal means. | transitive | |
| lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate | solicitor | English | noun | One who solicits. | ||
| lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate | solicitor | English | noun | In many common law jurisdictions, a type of lawyer whose traditional role is to offer legal services to clients apart from acting as their advocate in court. A solicitor instructs barristers to act as an advocate for their client in court, although rights of audience for solicitors vary according to jurisdiction. | ||
| lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate | solicitor | English | noun | In English Canada and in parts of Australia, a type of lawyer who historically held the same role as above, but whose role has in modern times been merged with that of a barrister. | ||
| lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate | solicitor | English | noun | In parts of the U.S., the chief legal officer of a city, town or other jurisdiction. | ||
| lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate | solicitor | English | noun | A person soliciting sales, especially door to door. | Canada US | |
| laypeople | general public | English | noun | Those members of the public who have no special role in a particular area, such as an airport, hospital or railway station; there will typically be restrictions on their access. | plural plural-only | |
| laypeople | general public | English | noun | Members of the public not in the attentive public of any given issue; laypeople. | plural plural-only | |
| lion | kuš | Proto-Turkic | noun | bird | reconstruction | |
| lion | kuš | Proto-Turkic | noun | duck | reconstruction | |
| liquid | steep | English | adj | Of a near-vertical gradient; of a slope, surface, curve, etc. that proceeds upward at an angle near vertical. | ||
| liquid | steep | English | adj | Expensive. | informal | |
| liquid | steep | English | adj | Difficult to access; not easy reached; lofty; elevated; high. | obsolete | |
| liquid | steep | English | adj | resulting in a mast or windshield angle that strongly diverges from the perpendicular. | ||
| liquid | steep | English | noun | The steep side of a mountain etc.; a slope or acclivity. | ||
| liquid | steep | English | verb | To soak or wet thoroughly. | transitive | |
| liquid | steep | English | verb | To imbue with something; to be deeply immersed in. | figuratively intransitive | |
| liquid | steep | English | verb | To make tea (or other beverage) by placing leaves in hot water. | ||
| liquid | steep | English | noun | A liquid used in a steeping process | countable uncountable | |
| liquid | steep | English | noun | A rennet bag. | countable uncountable | |
| lizard of the genus Tupinambis | tegu | English | noun | Any of the South American lizards of the families Teiidae and Gymnophthalmidae. | ||
| lizard of the genus Tupinambis | tegu | English | noun | Any of the South American lizards of the families Teiidae and Gymnophthalmidae. / especially any of genus Tupinambis, which is sometimes kept as a pet. | ||
| magical practice | charmwork | English | noun | Any magical practice involving creating or casting magical charms. | uncountable | |
| magical practice | charmwork | English | noun | The formula or formulation of one or more charms or enchantments; the individual parts constituting such a formulation; the inner workings or structure of a (magical) charm. | uncountable | |
| male employed to run errands | errand boy | English | noun | A male employed to run errands. | ||
| male employed to run errands | errand boy | English | noun | Someone in a responsible position who performs relatively menial tasks for a senior manager. | management | |
| mangy, filthy | flea-ridden | English | adj | Infested with fleas. | ||
| mangy, filthy | flea-ridden | English | adj | Mangy; filthy. | ||
| math: explementary angle | conjugate | English | verb | To inflect (a verb) for each person, in order, for one or more tenses; to list or recite its principal parts. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
| math: explementary angle | conjugate | English | verb | To multiply on the left by one element and on the right by its inverse. | mathematics sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | verb | To join together, to unite; to juxtapose. | rare | |
| math: explementary angle | conjugate | English | verb | To temporarily fuse, exchanging or transferring DNA. | biology natural-sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | Any entity formed by joining two or more smaller entities together. | ||
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | A complex conjugate. | algebra mathematics sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | More generally, any of a set of irrational or complex numbers that are zeros of the same polynomial with integral coefficients. | algebra mathematics sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | Given a field extension L / K and an element α ∈ L, any other element β ∈ L that is another root of the minimal polynomial of α over K. | algebra mathematics sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | An explementary angle. | mathematics sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | A word agreeing in derivation with another word, and therefore generally resembling it in meaning. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | noun | A weak and a strong antigen covalently linked together | immunology medicine sciences | |
| math: explementary angle | conjugate | English | adj | United in pairs; yoked together; coupled. | not-comparable | |
| math: explementary angle | conjugate | English | adj | In single pairs; coupled. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| math: explementary angle | conjugate | English | adj | Containing two or more radicals supposed to act the part of a single one. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| math: explementary angle | conjugate | English | adj | Agreeing in derivation and radical signification; said of words. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| math: explementary angle | conjugate | English | adj | Presenting themselves simultaneously and having reciprocal properties; said of quantities, points, lines, axes, curves, etc. | mathematics sciences | not-comparable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The inevitable progression into the future with the passing of present and past events. | uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The inevitable progression into the future with the passing of present and past events. / The feeling of the passage of events and their relative duration, as experienced by an individual. | uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The inevitable progression into the future with the passing of present and past events. / A dimension of spacetime with the opposite metric signature to space dimensions; the fourth dimension. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable usually |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The inevitable progression into the future with the passing of present and past events. / Change associated with the second law of thermodynamics; the physical and psychological result of increasing entropy. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The inevitable progression into the future with the passing of present and past events. / The property of a system which allows it to have more than one distinct configuration. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / A quantity of availability of duration. | uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / A measurement of a quantity of time; a numerical or general indication of a length of progression. | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / The serving of a prison sentence. | slang uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / An experience. | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / An era; (articulated, sometimes in the plural) the current era, the current state of affairs. | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / A person's youth or young adulthood, as opposed to the present day. | uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A duration of time. / Time out; temporary, limited suspension of play. | hobbies lifestyle sports | countable figuratively singular uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / The duration of time of a given day that has passed; the moment, as indicated by a clock or similar device. | uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / A particular moment or hour; the appropriate moment or hour for something (especially with prepositional phrase or imperfect subjunctive). | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / A numerical indication of a particular moment. | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / An instance or occurrence. | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / Closing time. | UK countable uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / The hour of childbirth. | countable uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | An instant of time. / The end of someone’s life, conceived by the speaker as having been predestined. | countable uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The measurement under some system of region of day or moment. | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | A ratio of comparison (see also usage notes and prepositional sense at 'times'). | countable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The measured duration of sounds. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The measured duration of sounds. / Tempo; a measured rate of movement. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The measured duration of sounds. / Rhythmical division, meter. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | The measured duration of sounds. / (uncountable) A straight rhythmic pattern, free from fills, breaks and other embellishments. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | Synonym of tense | grammar human-sciences linguistics sciences | countable obsolete uncountable |
| measurement of a quantity of time | time | English | noun | Clipping of a long time. | Multicultural-London-English abbreviation alt-of clipping countable slang uncountable | |
| measurement of a quantity of time | time | English | verb | To measure or record the time, duration, or rate of something. | transitive | |
| measurement of a quantity of time | time | English | verb | To choose when something commences or its duration. | transitive | |
| measurement of a quantity of time | time | English | verb | To keep or beat time; to proceed or move in time. | obsolete | |
| measurement of a quantity of time | time | English | verb | To pass time; to delay. | obsolete | |
| measurement of a quantity of time | time | English | verb | To regulate as to time; to accompany, or agree with, in time of movement. | ||
| measurement of a quantity of time | time | English | verb | To measure, as in music or harmony. | ||
| measurement of a quantity of time | time | English | intj | Reminder by the umpire for the players to continue playing after their pause. | hobbies lifestyle sports tennis | |
| measurement of a quantity of time | time | English | intj | The umpire's call in prizefights, etc. | ||
| measurement of a quantity of time | time | English | intj | A call by a bartender to warn patrons that the establishment is closing and no more drinks will be served. | ||
| megaphone | 話筒 | Chinese | noun | telephone receiver; handset | ||
| megaphone | 話筒 | Chinese | noun | microphone | ||
| megaphone | 話筒 | Chinese | noun | megaphone; loudhailer | ||
| megaphone | 話筒 | Chinese | noun | mouthpiece; megaphone; spokesperson | figuratively | |
| megaphone | 話筒 | Chinese | noun | gossiper | figuratively | |
| member of Unification Church | Moonie | English | noun | A member of the Unification Church; a follower of its founder Sun Myung Moon. | informal | |
| member of Unification Church | Moonie | English | noun | A person who shows exceptional enthusiasm for a cause or organization, a zealot. | informal | |
| member of Unification Church | Moonie | English | noun | A nickname in English-speaking countries, sometimes for a person who moons around. | informal | |
| member of Unification Church | Moonie | English | noun | A fan of the Japanese manga and anime franchise Sailor Moon. | lifestyle | slang |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | Any of various evergreen trees from the family Palmae or Arecaceae, which are mainly found in the tropics. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | A branch or leaf of the palm, anciently borne or worn as a symbol of victory or rejoicing. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | Triumph; victory. | broadly figuratively | |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | Any of 23 awards that can be earned after obtaining the Eagle Scout rank, but generally only before turning 18 years old. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | The inner and somewhat concave part of the human hand or other primate hand that extends from the wrist to the bases of the fingers. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | The corresponding part of the forefoot of a nonprimate mammal. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | Synonym of hand, any of various units of length notionally derived from the breadth of the palm, formalized in England as 4 inches and now chiefly used for the height of horses | historical | |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | Any of various units of length notionally derived from the length of the palm from the wrist to the base of the fingers. | historical | |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | A metallic disk attached to a strap and worn in the palm of the hand; used to push the needle through the canvas, in sewing sails, etc. | arts crafts hobbies lifestyle nautical sailmaking transport | |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | The broad flattened part of an antler, as of a full-grown fallow deer; so called as resembling the palm of the hand with its protruding fingers. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | noun | The flat inner face of an anchor fluke. | nautical transport | |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | verb | To hold or conceal something in the palm of the hand, e.g., for an act of sleight of hand or to steal something. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | verb | To hold something without bending the fingers significantly. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | verb | To move something with the palm of the hand. | ||
| metallic disc attached to a strap | palm | English | verb | To use one's palm as identification to get through a door or security checkpoint. | intransitive transitive | |
| metallic disc attached to a strap | palm | English | verb | To bribe. | UK obsolete slang transitive | |
| molecular hydrogen | hydrogen | English | noun | The lightest chemical element (symbol H), with an atomic number of 1 and atomic weight of 1.008. | countable uncountable | |
| molecular hydrogen | hydrogen | English | noun | The lightest chemical element (symbol H), with an atomic number of 1 and atomic weight of 1.008. / An atom of the element. | countable uncountable | |
| molecular hydrogen | hydrogen | English | noun | Molecular hydrogen (H₂), a colourless, odourless and flammable gas at room temperature. | countable uncountable | |
| molecular hydrogen | hydrogen | English | noun | Molecular hydrogen (H₂), a colourless, odourless and flammable gas at room temperature. / A molecule of this molecular species | countable uncountable | |
| molecular hydrogen | hydrogen | English | noun | The isotope hydrogen-1 (protium) (symbol H or ¹H), contrasting with deuterium and tritium | countable uncountable | |
| molecular hydrogen | hydrogen | English | noun | A sample of the element/molecule. | countable uncountable | |
| moving between masculine and feminine | bigender | English | adj | Having two genders simultaneously, most commonly male and female. | not-comparable | |
| moving between masculine and feminine | bigender | English | adj | Having a tendency to move between feminine and masculine gender-typed behaviour depending on context. | not-comparable | |
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A town in Cuernavaca, Morelos, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A town in Chiapas, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A municipality of Chiapas whose municipal seat is the town of the same name. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A town in Almoloya, Hidalgo, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A town in Mixe district, Oaxaca, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A municipality of Mixe district, Oaxaca, whose municipal seat is the town of the same name. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A town in Tlacolula district, Oaxaca, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A municipality of Tlacolula district, Oaxaca, whose municipal seat is the town of the same name. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A city in Puebla, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A municipality of Puebla whose municipal seat is the city of the same name. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A town in Tlaxiaco district, Oaxaca, Mexico. | ||
| municipality of Chiapas | Ocotepec | English | name | A municipality of Tlaxiaco district, Oaxaca, whose municipal seat is the town of the same name. | ||
| neighborhood | tenderloin | English | noun | The tenderest part of a loin of meat, especially of pork or beef. | countable uncountable | |
| neighborhood | tenderloin | English | noun | A district of a city where corruption is common, often because the district is devoted to questionable businesses (peep shows, etc) which are easy for police to blackmail and extort. | US countable dated slang uncountable | |
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | adj | Neither reflecting nor emitting light. | ||
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | adj | Allowing little light to pass through, not translucent or transparent. | ||
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | adj | Unclear, unintelligible, hard to get or explain the meaning of. | figuratively | |
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | adj | Obtuse, stupid. | figuratively | |
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | adj | Describes a type for which higher-level callers have no knowledge of data values or their representations; all operations are carried out by the type's defined abstract operators. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | noun | An area of darkness; a place or region with no light. | obsolete poetic | |
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | noun | Something which is opaque rather than translucent. | ||
| neither reflecting nor emitting light | opaque | English | verb | To make, render (more) opaque. | transitive | |
| no longer in working order | broken-down | English | adj | Which has broken down and, as a result, is no longer in working order. | ||
| no longer in working order | broken-down | English | adj | Not properly maintained; neglected. | ||
| no longer in working order | broken-down | English | adj | Ruined in character or strength. | ||
| not at home | out | English | adv | Away from the inside or centre. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Away from, or at a distance from, some point of reference or focus. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Away from, or at a distance from, some point of reference or focus. / Specifically, away from home or one's usual place. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Away from, or at a distance from, some point of reference or focus. / Away from the doer, especially vigorously. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Away, or at a distance, in time (relative to, and usually after, the present or a stated event) (often preceded by a stated time period and followed by "from") | informal not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Outside; not indoors. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Of the ball or other playing implement, so as to pass or be situated beyond the bounds of the playing area. | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| not at home | out | English | adv | Into a state of non-operation or non-existence. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | To the end; completely; so that nothing remains. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | To the end; completely; so that nothing remains. / Shows that an activity has been completed to the point of exhaustion. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Used to intensify or emphasize. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Into a state of existence or visibility. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adv | Into a state of existence or visibility. / So as to be visible in the sky, and not covered by clouds, fog, etc. | not-comparable usually | |
| not at home | out | English | adv | So as to be disqualified from playing further by some action of a member of the opposing team (such as being stumped in cricket). | ball-games baseball cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| not at home | out | English | prep | From the inside to the outside of; out of. | informal proscribed sometimes | |
| not at home | out | English | noun | A means of exit, escape, reprieve, etc. | ||
| not at home | out | English | noun | A state in which a member of the batting team is removed from play due to the application of various rules of the game such as striking out, hitting a fly ball which is caught by the fielding team before bouncing, etc. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| not at home | out | English | noun | A dismissal; a state in which a member of the batting team finishes his turn at bat, due to the application of various rules of the game, such as the bowler knocking over the batsman's wicket with the ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| not at home | out | English | noun | A card which can make a hand a winner. | card-games poker | |
| not at home | out | English | noun | A trip out; an outing. | dated | |
| not at home | out | English | noun | One who, or that which, is out; especially, one who is out of office. | in-plural | |
| not at home | out | English | noun | A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space. | ||
| not at home | out | English | noun | A word or words omitted by the compositor in setting up copy; an omission. | media printing publishing | dated |
| not at home | out | English | noun | An outtake. | broadcasting film media television | colloquial |
| not at home | out | English | noun | A dram glass. | obsolete | |
| not at home | out | English | verb | To eject; to expel. | transitive | |
| not at home | out | English | verb | To come or go out; to get out or away; to become public, revealed, or apparent. | intransitive | |
| not at home | out | English | verb | To reveal (a person or organization) as having a certain secret, such as a being a secret agent or undercover detective. | transitive | |
| not at home | out | English | verb | To reveal (a secret). | transitive | |
| not at home | out | English | verb | To reveal (a person) as LGBTQ+ (gay, trans, etc). | transitive | |
| not at home | out | English | verb | To kill; to snuff out. | ||
| not at home | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Not at home, or not at one's office or place of employment. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Not in jail, prison, or captivity; freed from confinement. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Not fitted or inserted into something. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside: / Falling or passing or being situated beyond the bounds of the playing area. | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Dismissed from play under the rules of the game. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Discarded; no longer a possibility. | not-comparable usually | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / No longer acceptable or permissible. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Not available; out of service. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Not having availability of a service, such as power or communications. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Not shining or burning. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Temporarily not in operation, or not being attended as usual. | not-comparable usually | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / Unconscious. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation: / No longer popular or in fashion. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Open or public (about something). / Openly acknowledging that one is LGBT+ (gay, trans, etc). | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Open or public (about something). / Open, public; public about or openly acknowledging some (usually specified) identity. | broadly not-comparable uncommon | |
| not at home | out | English | adj | Freed from secrecy. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / Released, available for purchase, download or other use. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / In bloom. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / Visible in the sky; not obscured by clouds. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Available to be seen, or to be interacted with in some way: / Of a young lady: having entered society and available to be courted. | not-comparable obsolete | |
| not at home | out | English | adj | At or near its lowest level. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Without; no longer in possession of; not having any more. | not-comparable | |
| not at home | out | English | adj | Containing errors or discrepancies, or in error by a stated amount. | not-comparable | |
| not at home | out | English | intj | A radio procedure word meaning that the station is finished with its transmission and does not expect a response. | government military politics war | especially |
| not at home | out | English | intj | Get out; begone; away! | ||
| not expensive; fairly priced | reasonable | English | adj | Having the faculty of reason; rational, reasoning. | archaic | |
| not expensive; fairly priced | reasonable | English | adj | Just; fair; agreeable to reason. | ||
| not expensive; fairly priced | reasonable | English | adj | Not excessive or immoderate; within due limits; proper. | ||
| not expensive; fairly priced | reasonable | English | adj | Not expensive; fairly priced. | ||
| not expensive; fairly priced | reasonable | English | adj | Satisfactory. | ||
| not yet packed | unpacked | English | verb | past participle of unpack | form-of participle past | |
| not yet packed | unpacked | English | adj | Having had its packing removed. | not-comparable | |
| not yet packed | unpacked | English | adj | Not yet packed. | not-comparable | |
| not yet packed | unpacked | English | adj | Not yet having had its packing removed. (Especially after still. For more on this use, see http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002171.html) | not-comparable proscribed sometimes | |
| nowadays | 今日 | Chinese | noun | today | dialectal formal | |
| nowadays | 今日 | Chinese | noun | nowadays; the present time | dialectal formal | |
| numerous | utallig | Danish | adj | countless, innumerable | ||
| numerous | utallig | Danish | adj | numerous | ||
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | noun | a flail, threshing tool (or by extension equivalent machinery) | masculine | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | noun | a flail, a weapon with a weight on a chain | masculine | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | noun | a flail, whipping implement; also in figurative sense | masculine | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | noun | a rogue, imp, rascal, scamp | derogatory masculine | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | noun | alternative form of vleugel | alt-of alternative masculine | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | verb | inflection of vlegelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | verb | inflection of vlegelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | |
| obsolete spelling | vlegel | Dutch | verb | inflection of vlegelen: / imperative | form-of imperative | |
| of a machine | nút | Vietnamese | noun | knot | ||
| of a machine | nút | Vietnamese | noun | bung; stopper; cork | ||
| of a machine | nút | Vietnamese | noun | button | ||
| of a machine | nút | Vietnamese | noun | button; key | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncommon |
| of a machine | nút | Vietnamese | noun | button | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| of a machine | nút | Vietnamese | noun | button | Southern Vietnam | |
| of a machine | nút | Vietnamese | verb | to suck (on) | Southern Vietnam | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Easily giving way under pressure. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Quiet. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Gentle. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Gentle in action or motion; easy. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Weak in character; impressible. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Requiring little or no effort; easy. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Not bright or intense. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Having a slight angle from straight. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Voiced; sonant; lenis. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Voiceless. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | rare |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Palatalized. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Excessively empathetic or concerned about others’ wellbeing. | slang | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Lacking strength or resolve; not tough, wimpy. | slang | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Low in dissolved calcium compounds. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Foolish. | UK colloquial | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Of a ferromagnetic material; a material that becomes essentially non-magnetic when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic coercivity. (compare hard) | natural-sciences physical-sciences physics | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Physically or emotionally weak. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Effeminate. | UK | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Agreeable to the senses. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce diffuse shadows. | arts hobbies lifestyle photography | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Incomplete, or temporary; not a full action. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Emulated with software; not physically real. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Not likely to cause addiction. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Not containing alcohol. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Easy-going, lenient, not strict; permissive. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Of a market: having more supply than demand; being a buyer's market. | business finance | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Softcore | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Mild, tame, moderate; far from intense or excluding harsh elements. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Of paper: unsized. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Of silk: having the natural gum cleaned or washed off. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Of coal: bituminous, as opposed to anthracitic. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Of weather: warm enough to melt ice; thawing. | ||
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adj | Attracted to or emotionally involved with someone. | idiomatic informal | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | intj | Be quiet; hold; stop; not so fast. | archaic | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | noun | A soft-headed or foolish person; an idiot. | archaic countable | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | noun | A soft drink. | countable uncountable | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | noun | A tyre whose compound is softer than mediums, and harder than supersofts. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | countable |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | noun | A soft sound or part of a sound. | colloquial countable | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | noun | A piece of software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable dated nonstandard rare |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | noun | Banknotes. | UK obsolete slang uncountable | |
| of cloth or similar material: smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh | soft | English | adv | Softly; without roughness or harshness; gently; quietly. | obsolete | |
| of, or relating to relativity | relativistic | English | adj | Of or relating to relativity. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| of, or relating to relativity | relativistic | English | adj | At or near the speed of light. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| of, or relating to relativity | relativistic | English | adj | Of or relating to relativism. | human-sciences philosophy sciences | |
| one's origin, lineage or ancestry | extraction | English | noun | An act of extracting or the condition of being extracted. | countable uncountable | |
| one's origin, lineage or ancestry | extraction | English | noun | Something extracted, an extract, as from a plant or an organ of an animal etc. | countable uncountable | |
| one's origin, lineage or ancestry | extraction | English | noun | A person's origin or ancestry. | countable uncountable | |
| one's origin, lineage or ancestry | extraction | English | noun | An act of removing someone from a hostile area to a secure location. | government military politics war | countable uncountable |
| one's origin, lineage or ancestry | extraction | English | noun | A removal of a tooth from its socket. | dentistry medicine sciences | countable uncountable |
| ordinary person | mere mortal | English | noun | One who is not a god; a human being. | ||
| ordinary person | mere mortal | English | noun | An ordinary person, without special expertise or status. | idiomatic | |
| original or oldest | arch- | English | prefix | A title in a hierarchy which indicates a higher degree of rank than its root word. | morpheme | |
| original or oldest | arch- | English | prefix | Leading, foremost, primary, or principal. | morpheme | |
| original or oldest | arch- | English | prefix | Intensely, extremely, or exceptionally. | augmentative morpheme | |
| original or oldest | arch- | English | prefix | Powerful, potent. | morpheme | |
| original or oldest | arch- | English | prefix | First; original. | morpheme | |
| overlap in a regular pattern | imbricate | English | adj | Alternative form of imbricated (“overlapping”). | alt-of alternative not-comparable | |
| overlap in a regular pattern | imbricate | English | verb | To overlap in a regular pattern. | intransitive transitive | |
| overlap in a regular pattern | imbricate | English | verb | To undergo or cause to undergo imbrication. | human-sciences linguistics sciences | |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Fairness, impartiality, or justice as determined in light of "natural law" or "natural right". | countable uncountable | |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various related senses originating with the Court of Chancery in late Medieval England / The power of a court of law having extra-statutory discretion, to decide legal matters and to provide legal relief apart from, though not in violation of, the prevailing legal code; in some cases, a court "sitting in equity" may provide relief to a complainant should the code be found either inapplicable or insufficient to do so. | law | countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various related senses originating with the Court of Chancery in late Medieval England / A right which accrues to a party in a transaction because of the nature of the transaction itself, and which is exercisable upon a change of circumstances or conditions; in other words, an equitable claim. | law | countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various related senses originating with the Court of Chancery in late Medieval England / The body of law which was developed in the English Court of Chancery, which Court had extra-statutory discretion, and is now administered alongside the common law of Britain. | law | England countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various senses related to net value / Value of property minus liens or other encumbrances. | business finance law | countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various senses related to net value / Ownership, especially in terms of net monetary value of some business. | business finance | countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various senses related to net value / Ownership interest in a company as determined by subtracting liabilities from assets. | accounting business finance | countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Various senses related to net value / A player's expected share of the pot. | business card-games finance poker | countable uncountable |
| ownership interest in a company | equity | English | noun | Equality | countable nonstandard uncountable | |
| perform a task thoroughly | leave no stone unturned | English | verb | To search or investigate thoroughly. | idiomatic | |
| perform a task thoroughly | leave no stone unturned | English | verb | To perform a task carefully and thoroughly, not missing any step. | figuratively | |
| perpendicular | loodrecht | Dutch | adj | perpendicular, orthogonal | ||
| perpendicular | loodrecht | Dutch | adj | vertical | ||
| person from the Anglo-Indian community | Anglo-Indian | English | noun | A person with mixed Indian and English or British ancestry. | ||
| person from the Anglo-Indian community | Anglo-Indian | English | noun | A person of English or British citizenship or ancestry living in India. | historical | |
| person from the Anglo-Indian community | Anglo-Indian | English | adj | Of, relating to, or between India and England or Britain. | not-comparable | |
| person from the Anglo-Indian community | Anglo-Indian | English | adj | Of or relating to British or Company rule in India. | historical not-comparable | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | Any person who looks in-between "white" and "black": originally specifically an Indian, but later also broadened to anybody of Middle Eastern or Mediterranean descent. | Ireland UK derogatory ethnic slang slur | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | Specifically someone of Mediterranean descent, including Italians, Spaniards, Portuguese, Lebanese, Greeks, and Maltese. | Australia derogatory slang | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | A person who is not a Scientologist. | Scientology lifestyle religion | attributive often |
| person of Italian descent | wog | English | verb | (Of soldiers stationed abroad) to sell something, especially illicit or stolen goods, to the local inhabitants. | Australia obsolete | |
| person of Italian descent | wog | English | verb | To steal. | Australia UK dated | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | Clipping of polliwog. | abbreviation alt-of clipping | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | A pollywog, or sailor who has never crossed the Equator. | nautical transport | slang |
| person of Italian descent | wog | English | noun | A bug, an insect. | Australia slang | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | A minor illness caused by bacteria, virus, intestinal parasite, etc. | Australia slang | |
| person of Italian descent | wog | English | noun | A toy insect in parts that can be assembled, used in fund-raising games. | Australia obsolete slang | |
| person who slips | slipper | English | noun | A low soft shoe that can be slipped on and off easily. | ||
| person who slips | slipper | English | noun | A low soft shoe intended for indoor use; a bedroom slipper or house slipper. | ||
| person who slips | slipper | English | noun | A flip-flop (type of rubber sandal). | Hawaii India Malaysia Philippines Singapore US | |
| person who slips | slipper | English | noun | A person or creature that slips. | ||
| person who slips | slipper | English | noun | A kind of apron or pinafore for children. | ||
| person who slips | slipper | English | noun | A kind of brake or shoe for a wagon wheel. | ||
| person who slips | slipper | English | noun | A piece, usually a plate, applied to a sliding piece, to receive wear and permit adjustment; a gib. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| person who slips | slipper | English | noun | A form of corporal punishment where the buttocks are repeatedly struck with a plimsoll; "the slipper". | ||
| person who slips | slipper | English | noun | The plimsoll or gym shoe used in this form of punishment. | euphemistic | |
| person who slips | slipper | English | noun | A kind of bedpan urinal shaped somewhat like a slipper. | medicine sciences | |
| person who slips | slipper | English | adj | slippery | obsolete | |
| person who slips | slipper | English | verb | To spank with a plimsoll as corporal punishment. | Australia New-Zealand UK | |
| personal account of conversion | testimony | English | noun | Statements made by a witness in court. | law | countable uncountable |
| personal account of conversion | testimony | English | noun | An account of first-hand experience. | countable uncountable | |
| personal account of conversion | testimony | English | noun | In a church service (or religious service), a personal account, such as one's conversion, testimony of faith, or life testimony. | lifestyle religion | countable uncountable |
| personal account of conversion | testimony | English | noun | Witness; evidence; proof of some fact. | countable uncountable | |
| pertaining to a diagonal or diameter | diametrical | English | adj | Of or pertaining to a diagonal or diameter | ||
| pertaining to a diagonal or diameter | diametrical | English | adj | Completely opposed | ||
| phylum in Spiralia | Rotifera | Translingual | name | The rotifers, traditionally known informally as wheel animalcules because of their partly circular mouthparts fringed with continuously whirling cilia / A taxonomic phylum within the superphylum Protostomia. | ||
| phylum in Spiralia | Rotifera | Translingual | name | The rotifers, traditionally known informally as wheel animalcules because of their partly circular mouthparts fringed with continuously whirling cilia / A taxonomic phylum within the superphylum Spiralia. | ||
| pitcher | syöttäjä | Finnish | noun | feeder | ||
| pitcher | syöttäjä | Finnish | noun | passer, one who passes | hobbies lifestyle sports | |
| pitcher | syöttäjä | Finnish | noun | pitcher | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| pitcher | syöttäjä | Finnish | noun | bowler | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| pitcher | syöttäjä | Finnish | noun | server | ||
| place related to fishing | fishery | English | noun | Fishing: the catching, processing and marketing of fish or other seafood. | uncountable | |
| place related to fishing | fishery | English | noun | A place related to fishing / A place where fish or other seafood are caught: a fishing ground (for example, a territorial one). | countable uncountable | |
| place related to fishing | fishery | English | noun | A place related to fishing / A place where fish or other seafood are raised: a fish farm. | countable uncountable | |
| place related to fishing | fishery | English | noun | A place related to fishing / A place where fish or other seafood are processed: a seafood factory. | countable uncountable | |
| place related to fishing | fishery | English | noun | A right to fish in a particular location, such as territorial fishing waters. | countable | |
| place related to fishing | fishery | English | noun | A fishing company. | countable | |
| plain and homely | homespun | English | adj | Spun in the home. | not-comparable | |
| plain and homely | homespun | English | adj | Woven in the home. | not-comparable | |
| plain and homely | homespun | English | adj | Made from homespun fabric. | not-comparable usually | |
| plain and homely | homespun | English | adj | Plain and homely; unsophisticated and unpretentious. | broadly not-comparable | |
| plain and homely | homespun | English | noun | Fabric made from homespun yarn. Also, machine made fabrics (usually cottons) similar to homespun fabrics in that solids, plaids, or stripes are created by weaving dyed threads (rather than printing), so that both sides of the fabric look the same. | countable uncountable | |
| plain and homely | homespun | English | noun | An unpolished, rustic person. | countable obsolete uncountable | |
| planets of the Solar System | Iúpatar | Irish | name | Jupiter | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman masculine |
| planets of the Solar System | Iúpatar | Irish | name | Jupiter | astronomy natural-sciences | masculine |
| plant | tattari | Finnish | noun | buckwheat, Fagopyrum esculentum (plant) | ||
| plant | tattari | Finnish | noun | buckwheat (fruit of this plant as cereal) | ||
| plant | tattari | Finnish | noun | alternative form of tataari | alt-of alternative dialectal | |
| political philosophy that favors maintaining limited government involvement | conservatism | English | noun | A political philosophy that advocates traditional values. | countable uncountable | |
| political philosophy that favors maintaining limited government involvement | conservatism | English | noun | A risk-averse attitude or approach. | countable uncountable | |
| polity | nation-state | English | noun | A political entity (a state) associated with a common national identity (historically, culturally, or ethnically; as with a nation) and a sovereign territorial unit. | government politics | |
| polity | nation-state | English | noun | Any independent political state; a country. | broadly proscribed | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A limb or appendage that an animal uses for support or locomotion on land. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | In humans, the lower limb extending from the groin to the ankle. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | The portion of the lower limb of a human that extends from the knee to the ankle. | anatomy medicine sciences | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A part of garment, such as a pair of trousers/pants, that covers a leg. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A rod-like protrusion from an inanimate object, such as a piece of furniture, supporting it from underneath. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | Something that supports. | figuratively | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A stage of a journey, race etc. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A distance that a sailing vessel does without changing the sails from one side to the other. | nautical transport | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | One side of a multiple-sided (often triangular) course in a sailing race. | nautical transport | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A single game or match played in a tournament or other sporting contest. | hobbies lifestyle sports | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | One of the two sides of a right triangle that is not the hypotenuse. | geometry mathematics sciences | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | One of the two equal sides of an isosceles triangle. | geometry mathematics sciences | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | One of the branches of a hyperbola or other curve which extend outward indefinitely. | geometry mathematics sciences | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | The ability of something to persist or succeed over a long period of time. | plural-normally | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A disreputable sporting character; a blackleg. | UK archaic slang | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | An extension of a steam boiler downward, in the form of a narrow space between vertical plates, sometimes nearly surrounding the furnace and ash pit, and serving to support the boiler; called also water leg. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | In a grain elevator, the case containing the lower part of the belt which carries the buckets. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | Denotes the half of the field on the same side as the batsman's legs; the left side for a right-handed batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | attributive |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A branch or lateral circuit connecting an instrument with the main line. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A branch circuit; one phase of a polyphase system. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | An underlying instrument of a derivatives strategy. | business finance | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | An army soldier assigned to a paratrooper unit who has not yet been qualified as a paratrooper. | government military politics war | US slang |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A gesture of submission; a bow or curtsey. Chiefly in phrase make a leg. | archaic | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | A column, as a unit of length of text as laid out. | journalism media | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | Synonym of leg up (“forming a step for a person's feet with one's hands”). | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | An individual bet in a parlay (a series of bets where the stake and winnings are cumulatively carried forward). | gambling games | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | verb | To remove the legs from an animal carcass. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | verb | To build legs onto a platform or stage for support. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | verb | To put a series of three or more options strikes into the stock market. | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | verb | To apply force using the leg (as in 'to leg a horse'). | ||
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | noun | Alternative spelling of leg.. | alt-of alternative no-plural | |
| portion of the lower appendage from knee to ankle | leg | English | adj | Alternative spelling of leg.. | alt-of alternative not-comparable | |
| production technique | voice-over | English | noun | A production technique, in which pictures are accompanied by the voice of an unseen actor or reporter. | ||
| production technique | voice-over | English | noun | A voice-overed release, especially of foreign content. | ||
| production technique | voice-over | English | noun | The voice audio track of such a broadcast. | ||
| production technique | voice-over | English | verb | To supply the voice audio track for (a broadcast). | ambitransitive | |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To seize or capture. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To catch or get possession of (fish or game). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To catch the ball; especially as a wicket-keeper and after the batsman has missed or edged it. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To exact. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To capture or win (a piece or trick) in a game. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive or accept (something) as payment or compensation. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To accept and follow (advice, etc.). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive into some relationship. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive or acquire (property) by law (e.g. as an heir). | law | intransitive transitive |
| profit | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To accept, be given (rightly or wrongly), or assume (especially as if by right). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To remove. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To remove. / To remove or end by death; to kill. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To remove. / To subtract. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To have sex with. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To defeat (someone or something) in a fight. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To grasp or grip. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To select or choose; to pick. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To select or choose; to pick. / To adopt (select) as one's own. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To transport or carry; to convey to another place. | especially transitive | |
| profit | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To lead (to a place); to serve as a means of reaching. | road transport | transitive usually |
| profit | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To pass (or attempt to pass) through or around. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To escort or conduct (a person). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To go. | reflexive transitive | |
| profit | take | English | verb | To use as a means of transportation. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To obtain for use by payment or lease. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To obtain for use by payment or lease. / To obtain or receive regularly by (paid) subscription. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To receive (medicine or drugs) into one's body, e.g. by inhalation or swallowing; to ingest. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To consume (food or drink). | dated transitive | |
| profit | take | English | verb | To undergo; to put oneself into, to be subjected to. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To experience or feel. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To submit to; to endure (without ill humor, resentment, or physical failure). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To suffer; to endure (a hardship or damage). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To participate in. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To cause to change to a specified state or condition. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To regard in a specified way. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To conclude or form (a decision or an opinion) in the mind. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To understand (especially in a specified way). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To believe, to accept the statements of. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To assume or suppose; to reckon; to regard or consider. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To draw, derive, or deduce (a meaning from something). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To derive (as a title); to obtain from a source. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To catch or contract (an illness, etc.). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To come upon or catch (in a particular state or situation). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To captivate or charm; to gain or secure the interest or affection of. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To absorb or be impregnated by (dye, ink, etc.); to be susceptible to being treated by (polish, etc.). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To let in (water). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To require (a person, resource or thing in order to achieve an outcome). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To proceed to fill. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To fill, occupy, require, or use up (space). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To fill or require: to last or expend (an amount of time). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To avail oneself of; to exploit. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To practice; perform; execute; carry out; do. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To assume (a form). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To perform (a role). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To assume and undertake the duties of (a job, an office, etc.). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To bind oneself by. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To go into, through, or along. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To go into, through, or along. / To go or move into. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To have and use one's recourse to. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To ascertain or determine by measurement, examination or inquiry. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To write down; to get in, or as if in, writing. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To make (a photograph, film, or other reproduction of something). | transitive | |
| profit | take | English | verb | To make a picture, photograph, etc. of (a person, scene, etc.). | dated transitive | |
| profit | take | English | verb | To obtain money from, especially by swindling. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To apply oneself to the study of. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To deal with. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To consider in a particular way, or to consider as an example. | transitive | |
| profit | take | English | verb | To decline to swing at (a pitched ball); to refrain from hitting at, and allow to pass. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| profit | take | English | verb | To accept as an input to a relation. / To have to be used with (a certain grammatical form, etc.). | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
| profit | take | English | verb | To accept as an input to a relation. / To accept (zero or more arguments). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| profit | take | English | verb | To buy. | Cyprus informal transitive | |
| profit | take | English | verb | To get or accept (something) into one's possession. | intransitive | |
| profit | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. | intransitive | |
| profit | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To adhere or be absorbed properly. | intransitive usually | |
| profit | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To begin to grow after being grafted or planted; to (literally or figuratively) take root, take hold. | intransitive usually | |
| profit | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To catch; to engage. | intransitive | |
| profit | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To win acceptance, favor or favorable reception; to charm people. | dated intransitive possibly | |
| profit | take | English | verb | To become; to be affected in a specified way. | copulative intransitive | |
| profit | take | English | verb | To be able to be accurately or beautifully photographed. | dated intransitive possibly | |
| profit | take | English | verb | An intensifier. | dialectal intransitive proscribed | |
| profit | take | English | verb | To deliver, bring, give (something) to (someone). | obsolete transitive | |
| profit | take | English | verb | To give or deliver (a blow, to someone); to strike or hit. | dialectal obsolete slang transitive | |
| profit | take | English | verb | To visit; to include in a course of travel. | archaic | |
| profit | take | English | verb | To portray in a painting. | obsolete rare | |
| profit | take | English | verb | Used in phrasal verbs: take in, take off, take on, take out, take to, take something to, take up. | ||
| profit | take | English | noun | The or an act of taking. | ||
| profit | take | English | noun | Something that is taken; a haul. / Money that is taken in, (legal or illegal) proceeds, income; (in particular) profits; takings. | ||
| profit | take | English | noun | Something that is taken; a haul. / The or a quantity of fish, game animals or pelts, etc which have been taken at one time; catch. | ||
| profit | take | English | noun | An interpretation or view, opinion or assessment; perspective; a statement expressing such a position. | ||
| profit | take | English | noun | An approach, a (distinct) treatment. | ||
| profit | take | English | noun | A scene recorded (filmed) at one time, without an interruption or break; a recording of such a scene. | broadcasting film media television | |
| profit | take | English | noun | A recording of a musical performance made during an uninterrupted single recording period. | entertainment lifestyle music | |
| profit | take | English | noun | A visible (facial) response to something, especially something unexpected; a facial gesture in response to an event. | ||
| profit | take | English | noun | An instance of successful inoculation/vaccination. | medicine sciences | |
| profit | take | English | noun | A catch of the ball (in cricket, especially one by the wicket-keeper). | ball-games cricket games hobbies lifestyle rugby sports | |
| profit | take | English | noun | The quantity of copy given to a compositor at one time. | media printing publishing | |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | noun | A machine or device that converts other energy forms into mechanical energy, or imparts motion. | ||
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | noun | A motor car, or automobile, sometimes extended to other powered vehicles, such as goods vehicles. | ||
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | noun | A source of power for something; an inspiration; a driving force. | figuratively | |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | noun | Any protein capable of converting chemical energy into mechanical work. | ||
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | noun | The controller or prime mover of the universe; God. | Christianity | archaic poetic |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | noun | The fermenting mass of fruit that is the basis of pruno, or "prison wine". | slang | |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | adj | Relating to the ability to move. | biology natural-sciences | not-comparable |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | adj | Propelled by an internal combustion engine (as opposed to a steam engine or turbine). | nautical transport | not-comparable |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | verb | To make a journey by motor vehicle; to drive. | dated | |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | verb | To rotate a jet engine or turboprop using the engine's starter, without introducing fuel into the engine. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | verb | To progress at a brisk pace. | figuratively informal | |
| protein capable of converting chemical energy into mechanical work | motor | English | verb | To leave. | slang | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | An exclamation to get attention. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | A protest or reprimand. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | An expression of surprise. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | An informal greeting, similar to hi. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | A request for repetition or explanation; an expression of confusion. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | Used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | intj | A meaningless beat marker or extra, filler syllable in song lyrics. | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | verb | To greet with a "hey" | informal | |
| protest or reprimand | hey | English | noun | A choreographic figure in which three or more dancers weave between one another, passing by left and right shoulder alternately. | country-dancing dancing hobbies lifestyle sports | informal |
| protest or reprimand | hey | English | noun | Alternative spelling of he (“Hebrew letter”). | alt-of alternative informal | |
| province | Terni | English | name | A province of Umbria, Italy. | ||
| province | Terni | English | name | The capital city of the province of Terni, Umbria, Italy. | ||
| quality of being genuine | authenticity | English | noun | The quality of being genuine or not corrupted from the original, of having the same origin (or attribution, commitment, intention, etc.) as claimed. | uncountable usually | |
| quality of being genuine | authenticity | English | noun | The quality of being authentic (of established authority). | obsolete uncountable usually | |
| recompense | reprise | English | noun | A recurrence or resumption of an action. | ||
| recompense | reprise | English | noun | A repetition of a phrase, a return to an earlier theme, or a second rendition or version of a song in a programme or musical. | entertainment lifestyle music | |
| recompense | reprise | English | noun | A renewal of a failed attack, after going back into the en garde position. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| recompense | reprise | English | noun | A taking by way of retaliation. | ||
| recompense | reprise | English | noun | Deductions and duties paid yearly out of a manor and lands, as rent charge, pensions, annuities, etc.; also spelled reprizes. | law | in-plural |
| recompense | reprise | English | noun | A ship recaptured from an enemy or from a pirate. | ||
| recompense | reprise | English | noun | In masonry, the return of a moulding in an internal angle. | business construction manufacturing | |
| recompense | reprise | English | verb | To take (something) up or on again. | obsolete transitive | |
| recompense | reprise | English | verb | To repeat or resume an action or a role. | ||
| recompense | reprise | English | verb | To recompense; to pay. | obsolete | |
| relating to a particular topic or subject | topical | English | adj | Relating to a particular topic or subject. | ||
| relating to a particular topic or subject | topical | English | adj | Relating to a topic or subject of current interest. | ||
| relating to a particular topic or subject | topical | English | adj | Local to a particular place. | ||
| relating to a particular topic or subject | topical | English | adj | Applied to a localized part of the body. | medicine sciences | not-comparable |
| relating to a particular topic or subject | topical | English | adj | Applied externally (to the surface of the skin or eye). | medicine sciences | not-comparable |
| relating to a particular topic or subject | topical | English | adj | Arranged according to topic or theme; thematic. | ||
| relating to a particular topic or subject | topical | English | noun | A substance, especially a medication, applied externally (to the surface of the skin or eye). | ||
| relating to a particular topic or subject | topical | English | noun | A substance, especially a medication, applied externally (to the surface of the skin or eye). / A topical anaesthetic. | medicine pharmacology sciences | |
| relating to a particular topic or subject | topical | English | noun | A joke dealing with current events or topical subjects. | ||
| relating to a particular topic or subject | topical | English | noun | A postage stamp depicting a particular theme or subject (such as birds or trains), potentially sought out by topical stamp collectors. | hobbies lifestyle philately | |
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | adj | Pertaining to any of several supposedly critical years of a person's life. | ||
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | adj | Critical or crucial; decisive. | ||
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | adj | Relating to a period of physiological change during middle age; especially, menopausal. | medicine sciences | |
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | adj | Climactic. | ||
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | noun | A critical stage or decisive point; a turning point. | ||
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | noun | A period in human life in which some great change is supposed to take place, calculated in different ways by different authorities (often identified as every seventh or ninth year). | ||
| relating to a period of physiological change during middle age | climacteric | English | noun | The period of life that leads up to and follows the end of menstruation in women; the menopause. | medicine sciences | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | noun | Resentful desire of something possessed by another or others (but not limited to material possessions). | countable uncountable | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | noun | An object of envious notice or feeling. | countable uncountable | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | noun | Hatred, enmity, ill-feeling. | countable obsolete uncountable | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | noun | Emulation; rivalry. | countable obsolete uncountable | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | noun | Public odium; ill repute. | countable obsolete uncountable | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | noun | A red-skinned variety of eating apple. | countable uncountable | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To feel displeasure or hatred towards (someone) for their good fortune or possessions. | transitive | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To resentfully or discontentedly desire (something someone else has that one lacks). | transitive | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To have envious feelings (at). | intransitive obsolete | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To give (something) to (someone) grudgingly or reluctantly; to begrudge. | obsolete transitive | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To show malice or ill will; to rail. | obsolete | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To do harm to; to injure; to disparage. | obsolete | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To hate. | obsolete | |
| resentful desire of something possessed by another | envy | English | verb | To emulate. | obsolete | |
| rim or margin | palle | Finnish | noun | hem (border of an article of clothing doubled back and stitched together) | ||
| rim or margin | palle | Finnish | noun | doubled-back rim of anything, especially sheet metal | ||
| rim or margin | palle | Finnish | noun | groove along a board, such as the dado of a tongue and groove board | ||
| rim or margin | palle | Finnish | noun | hem (rim or margin) | ||
| rim or margin | palle | Finnish | noun | bilge (rounded portion of a ship's hull, forming a transition between the bottom and the sides) | nautical transport | |
| scabbard | skida | Swedish | noun | a ski | common-gender | |
| scabbard | skida | Swedish | noun | a scabbard; a sheath for a sword | common-gender | |
| scabbard | skida | Swedish | verb | to ski | ||
| search of sexual partner | cruising | English | noun | Sailing about without an exact destination, especially for pleasure. | countable uncountable | |
| search of sexual partner | cruising | English | noun | Driving around without an exact destination, as a social activity. | countable uncountable | |
| search of sexual partner | cruising | English | noun | Walking unsteadily while holding onto objects such as furniture and walls: a stage in the development of ambulation (unassisted walking), typically occurring around age 10 months. | countable uncountable | |
| search of sexual partner | cruising | English | noun | Walking or driving about a locality in search of a sex partner for casual sex, especially among gay men. | countable slang uncountable | |
| search of sexual partner | cruising | English | noun | Reducing the dosage of PEDs instead of cycling them off. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| search of sexual partner | cruising | English | verb | present participle and gerund of cruise | transport | countable form-of gerund participle present uncountable |
| see | ανοιχτήρι | Greek | noun | opener / tin opener, can opener | neuter | |
| see | ανοιχτήρι | Greek | noun | opener / bottle opener | neuter | |
| see | τροχιά | Greek | noun | orbit | feminine | |
| see | τροχιά | Greek | noun | course | feminine | |
| see | τροχιά | Greek | noun | trajectory | feminine | |
| sense 1 | barnemat | Norwegian Bokmål | noun | infant food, baby food | masculine uncountable | |
| sense 1 | barnemat | Norwegian Bokmål | noun | child's play, piece of cake | figuratively masculine uncountable | |
| sequentially after this point | hereafter | English | adv | From now on. | not-comparable | |
| sequentially after this point | hereafter | English | adv | Sequentially after this point (in time, in the writing constituting a document, in the movement along a path, etc.) | not-comparable | |
| sequentially after this point | hereafter | English | adv | In time to come; in some future time or state. | dated not-comparable | |
| sequentially after this point | hereafter | English | noun | A future existence or state. | countable uncommon uncountable | |
| sequentially after this point | hereafter | English | noun | Existence after death. | countable poetic uncommon uncountable | |
| sequentially after this point | hereafter | English | adj | Future. | archaic not-comparable | |
| set of laws | Konstitutioun | Luxembourgish | noun | constitution (fundamental set of laws) | feminine | |
| set of laws | Konstitutioun | Luxembourgish | noun | constitution (state of health) | feminine uncountable | |
| severe beating | drubbing | English | verb | present participle and gerund of drub | form-of gerund participle present | |
| severe beating | drubbing | English | noun | A severe beating. | ||
| severe beating | drubbing | English | noun | A thorough defeat. | ||
| shrub | annatto | English | noun | A tropical American evergreen shrub, Bixa orellana; the lipstick tree; the fruit of the tree. | countable | |
| shrub | annatto | English | noun | The seed of this tree used as a colouring or in Latin American cooking, containing bixin. | uncountable | |
| shrub | annatto | English | noun | A fugitive orange-red dye obtained from this seed and fruit pulp through maceration and fermentation, used as textile dye and skin dye, containing bixin. | uncountable | |
| slang: sexy | phat | English | adj | Excellent; cool; very good. | slang | |
| slang: sexy | phat | English | adj | Voluptuous | slang | |
| slang: sexy | phat | English | adj | Rich in texture; prominent. | entertainment lifestyle music | slang |
| slang: sexy | phat | English | noun | An English trick-taking partnership card game descended from the game of all fours. | uncountable | |
| small decorative fold or flap | lappet | English | noun | A small decorative fold or flap, especially of lace or muslin, in a garment or headdress. | ||
| small decorative fold or flap | lappet | English | noun | A wattle or flap-like structure on the face. | biology natural-sciences zoology | |
| small decorative fold or flap | lappet | English | noun | A head-dress made with lappets for lace pendants. | ||
| small decorative fold or flap | lappet | English | noun | A lobe (division of an organ). | anatomy medicine sciences | obsolete |
| small decorative fold or flap | lappet | English | verb | To decorate with, or as if with, lappets. | transitive | |
| snake | uss | Estonian | noun | worm / invertebrates with a long slender body (Vermes) | biology natural-sciences zoology | in-plural |
| snake | uss | Estonian | noun | worm / as live bait for fish | ||
| snake | uss | Estonian | noun | worm / maggot, larva | ||
| snake | uss | Estonian | noun | snake | ||
| snake | uss | Estonian | noun | a mean, sneaky, deceitful person | figuratively | |
| so that | ara | Old Irish | article | for (the sake of) the, because of the (neuter accusative singular) | triggers-eclipsis | |
| so that | ara | Old Irish | det | for (the sake of) his/her/its/their, because of his/her/its/their | ||
| so that | ara | Old Irish | pron | for (the sake of) whom/which, because of whom/which | ||
| so that | ara | Old Irish | conj | so that | ||
| so that | ara | Old Irish | conj | that (introduces a noun clause) | ||
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | The outer protective layer of the body of any animal, including of a human. | uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | The outer protective layer of the fruit of a plant. | uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | The skin and fur of an individual animal used by humans for clothing, upholstery, etc. | countable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A congealed layer on the surface of a liquid. | countable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A set of resources that modifies the appearance and/or layout of the graphical user interface of a computer program. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | An alternate appearance (texture map or geometry) for a character model in a video game. | video-games | countable |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | Rolling paper for cigarettes. | countable slang | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | Clipping of skinhead. | abbreviation alt-of clipping countable slang | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A subgroup of Australian aboriginal people. | Australia countable uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | Bare flesh, particularly bare breasts. | countable slang uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A vessel made of skin, used for holding liquids. | countable uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | That part of a sail, when furled, which remains on the outside and covers the whole. | nautical transport | countable uncountable |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | The covering, as of planking or iron plates, outside the framing, forming the sides and bottom of a vessel; the shell; also, a lining inside the framing. | nautical transport | countable uncountable |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | The outer surface covering much of the wings and fuselage of an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A drink of whisky served hot. | countable uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A person; chap. | British Ireland countable slang uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | noun | A purse. | UK countable obsolete uncountable | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To injure the skin of. | transitive | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To remove the skin and/or fur of an animal or a human. | transitive | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To high five. | colloquial | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To apply a skin to (a computer program). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial transitive |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To use tricks to go past a defender. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | UK transitive |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To become covered with skin. | intransitive | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To cover with skin, or as if with skin; hence, to cover superficially. | transitive | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To produce, in recitation, examination, etc., the work of another for one's own, or to use cribs, memoranda, etc., which are prohibited. | US archaic slang | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To strip of money or property; to cheat. | dated slang | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | To sneak off. | intransitive obsolete slang | |
| soccer: to use tricks to go past a defender | skin | English | verb | Short for skin up (“travel uphill on skis, snowboard, or bicycle”) | abbreviation alt-of | |
| software | word processor | English | noun | A device similar to a simple computer, designed for word processing. | ||
| software | word processor | English | noun | Software that provides word processing functions on a computer, typically including typeface selection, line justification and other formatting, pagination, and numerous other features. | ||
| something characteristic | badge | English | noun | A distinctive mark, token, sign, emblem or cognizance, worn on one’s clothing, as an insignia of some rank, or of the membership of an organization. | ||
| something characteristic | badge | English | noun | A small nameplate, identifying the wearer, and often giving additional information. | ||
| something characteristic | badge | English | noun | A card, sometimes with a barcode or magnetic strip, granting access to a certain area. | ||
| something characteristic | badge | English | noun | Something characteristic; a mark; a token. | ||
| something characteristic | badge | English | noun | A brand on the hand of a thief, etc. | obsolete | |
| something characteristic | badge | English | noun | A carved ornament on the stern of a vessel, containing a window or the representation of one. | nautical transport | |
| something characteristic | badge | English | noun | A distinctive mark worn by servants, retainers, and followers of royalty or nobility, who, being beneath the rank of gentlemen, have no right to armorial bearings. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| something characteristic | badge | English | noun | A small overlay on an icon that shows additional information about that item, such as the number of new alerts or messages. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| something characteristic | badge | English | noun | An icon or emblem awarded to a user for some achievement. | video-games | Internet |
| something characteristic | badge | English | noun | A police officer. | slang | |
| something characteristic | badge | English | verb | To mark or distinguish with a badge. | transitive | |
| something characteristic | badge | English | verb | To show a badge to. | transitive | |
| something characteristic | badge | English | verb | To enter a restricted area by showing one’s badge. | ambitransitive | |
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | noun | whereabouts; location | ||
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | noun | something that gives assurance, support or stability | ||
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | noun | reliable source | ||
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | noun | place to settle; permanent home | ||
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | noun | solution | ||
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | noun | result; outcome | ||
| something that gives assurance | 著落 | Chinese | verb | to arrange for; to help settle down; to find a place for | literary | |
| source text | 本文 | Chinese | noun | this text; this article; this paper | ||
| source text | 本文 | Chinese | noun | source text; original text | ||
| source text | 本文 | Chinese | noun | main article of a book; main body of a work | ||
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To make clear or effective. | transitive | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To speak clearly; to enunciate. | ambitransitive | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To explain; to put into words; to make something specific. | transitive | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To bend or hinge something at intervals, or to allow or build something so that it can bend. | transitive | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To attack a note, as by tonguing, slurring, bowing, etc. | entertainment lifestyle music | transitive |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To form a joint or connect by joints. | anatomy medicine sciences | intransitive |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | verb | To treat or make terms. | obsolete | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Clear; effective. | ||
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Speaking in a clear and effective manner; having both good articulation and good elocution. | ||
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Consisting of segments united by joints. | ||
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Distinctly marked off. | ||
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Expressed in articles or in separate items or particulars. | obsolete | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Related to human speech, as distinct from the vocalisation of animals. | obsolete | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | adj | Articulated (all senses). | obsolete | |
| speaking in a clear or effective manner | articulate | English | noun | An animal of the subkingdom Articulata. | biology natural-sciences zoology | |
| spirochaeticide | chaeta | English | noun | A chitinous bristle of an annelid worm. | ||
| spirochaeticide | chaeta | English | noun | Such a bristle on an arthropod. | ||
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A water-borne vessel generally larger than a boat. | nautical transport | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A vessel which travels through any medium other than across land, such as an airship or spaceship. | in-compounds | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A spaceship. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | in-compounds |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A particular still life consisting of an empty cell surrounded by six live cells. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A sailing vessel with three or more square-rigged masts. | nautical transport | archaic formal |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A dish or utensil (originally fashioned like the hull of a ship) used to hold incense. | ||
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | The third card of the Lenormand deck. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | An aircraft. | dated | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To send by water-borne transport. | transitive | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To send (a parcel or container) to a recipient (by any means of transport). | transitive | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To release (a product, not necessarily physical) to vendors or customers; to launch. | ergative | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To engage to serve on board a vessel. | ergative | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To embark on a ship. | intransitive | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To put or secure in its place. | nautical transport | transitive |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To take in or take on (water) over the sides of a vessel. | transitive | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To leave, depart, scram. | colloquial | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To pass (from one person to another). | colloquial ditransitive | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To go all in. | card-games poker | ambitransitive slang |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To trade or send (a player) to another team. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To draw (a penalty) by bungling a kick and giving the opposing team possession. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | transitive |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | A fictional romantic relationship between two characters, either real or themselves fictional, especially one explored in fan fiction. | lifestyle | slang |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | noun | Clipping of relationship. | abbreviation alt-of clipping uncommon | |
| sports: to trade a player to another team | ship | English | verb | To support or approve of a fictional romantic relationship between two characters, typically in fan fiction or other fandom contexts. | lifestyle | slang transitive |
| stern | ahteri | Finnish | noun | stern | nautical transport | |
| stern | ahteri | Finnish | noun | bottom, butt, hindquarter, behind | colloquial | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To form or shape in an oblique way; to cause to take an oblique position. | transitive | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To form or shape in an oblique way; to cause to take an oblique position. / To cause (a distribution) to be asymmetrical. | mathematics sciences statistics | transitive |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To bias or distort in a particular direction. | transitive | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To hurl or throw. | Northumbria Yorkshire transitive | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To move obliquely; to move sideways, to sidle; to lie obliquely. | intransitive | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To jump back or sideways in fear or surprise; to shy, as a horse. | intransitive | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | verb | To look at obliquely; to squint; hence, to look slightingly or suspiciously. | intransitive | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | adj | Neither parallel nor perpendicular to a certain line; askew. | not-comparable usually | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | adj | Of two lines in three-dimensional space: neither intersecting nor parallel. | geometry mathematics sciences | not-comparable usually |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | adj | Of a distribution: asymmetrical about its mean. | mathematics sciences statistics | comparable not-comparable usually |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | adv | Askew, obliquely; awry. | rare | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | Something that has an oblique or slanted position. | ||
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | An oblique or sideways movement. | ||
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A squint or sidelong glance. | ||
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A kind of wooden vane or cowl in a chimney which revolves according to the direction of the wind and prevents smoking. | ||
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A piece of rock lying in a slanting position and tapering upwards which overhangs a working-place in a mine and is liable to fall. | ||
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A bias or distortion in a particular direction. | ||
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A phenomenon in synchronous digital circuit systems (such as computers) in which the same sourced clock signal arrives at different components at different times. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A state of asymmetry in a distribution; skewness. | mathematics sciences statistics | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A stone at the foot of the slope of a gable, the offset of a buttress, etc., cut with a sloping surface and with a check to receive the coping stones and retain them in place; a skew-corbel. | architecture | |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | The coping of a gable. | architecture | Scotland |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | One of the stones placed over the end of a gable, or forming the coping of a gable. | architecture | obsolete |
| stone with a sloping surface at the foot of the slope of a gable, etc. | skew | English | noun | A thick drizzling rain or driving mist. | Cornwall | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | A liquid, a fluid. | countable obsolete uncountable | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | A drinkable liquid. | countable obsolete uncountable | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | A liquid obtained by cooking meat or vegetables (or both). | countable uncountable | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | A parsley sauce commonly served with traditional pies and mash. | cooking food lifestyle | UK countable uncountable |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | Strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation; more broadly, any alcoholic drink. | Australia Canada US countable uncountable | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | In process industry, a liquid in which a desired reaction takes place, e.g. pulping liquor is a mixture of chemicals and water which breaks wood into its components, thus facilitating the extraction of cellulose. | countable uncountable | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | noun | A liquid in which something has been steeped. | countable uncountable | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | verb | To drink liquor, usually to excess. | intransitive | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | verb | To cause someone to drink liquor, usually to excess. | transitive | |
| strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation | liquor | English | verb | To grease. | obsolete transitive | |
| study of the origin and nature of ideas | ideology | English | noun | Doctrine, philosophy, body of beliefs or principles belonging to an individual or group. | countable uncountable | |
| study of the origin and nature of ideas | ideology | English | noun | The study of the origin and nature of ideas. | uncountable | |
| subdistrict; island | Dadeng | English | name | A subdistrict of Xiang'an district, Xiamen, Fujian, China, formerly a town. | ||
| subdistrict; island | Dadeng | English | name | An island of Dadeng, Xiang'an district, Xiamen, Fujian, China. | ||
| substance that is liquid | liquid | English | noun | A substance that is flowing, and keeping no shape, such as water; a substance of which the molecules, while not tending to separate from one another like those of a gas, readily change their relative position, and which therefore retains no definite shape, except that determined by the containing receptacle; an inelastic fluid. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable physical uncountable |
| substance that is liquid | liquid | English | noun | Any of a class of consonant sounds that includes l and r. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable uncountable |
| substance that is liquid | liquid | English | adj | Flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
| substance that is liquid | liquid | English | adj | Easily sold or disposed of without losing value. | business finance | |
| substance that is liquid | liquid | English | adj | Having sufficient trading activity to make buying or selling easy. | business finance | |
| substance that is liquid | liquid | English | adj | Flowing or sounding smoothly or without abrupt transitions or harsh tones. | ||
| substance that is liquid | liquid | English | adj | Belonging to a class of consonants comprising the laterals and the rhotics, which in many languages behave similarly. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| substance that is liquid | liquid | English | adj | Fluid and transparent. | ||
| substituting for | pro- | English | prefix | agreeing with; supporting; favouring | morpheme | |
| substituting for | pro- | English | prefix | substituting for | morpheme | |
| substituting for | pro- | English | prefix | forward movement | morpheme | |
| substituting for | pro- | English | prefix | earlier; prior | morpheme | |
| substituting for | pro- | English | prefix | precursor (molecule) | biology natural-sciences | morpheme |
| substituting for | pro- | English | prefix | rudimentary | morpheme | |
| substituting for | pro- | English | prefix | in front of | morpheme | |
| taking place outside marriage | avioton | Finnish | adj | extramarital (taking place outside marriage) | ||
| taking place outside marriage | avioton | Finnish | adj | extramarital, adulterous | ||
| taking place outside marriage | avioton | Finnish | adj | illegitimate (born to unmarried parents) | ||
| taking place outside marriage | avioton | Finnish | adj | unmarried | nonstandard rare | |
| taking place when one is an employee | in-service | English | adj | Taking place when one is an employee. | British not-comparable | |
| taking place when one is an employee | in-service | English | adj | Relating to or being a full-time employee. | not-comparable | |
| taking place when one is an employee | in-service | English | verb | To train or educate (someone) while they are working; to give on-the-job training to. | transitive | |
| technical matters usually only of interest to or noticed by baseball insiders | inside baseball | English | noun | Technical matters concerning baseball generally not apparent or of interest to spectators. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US idiomatic uncountable |
| technical matters usually only of interest to or noticed by baseball insiders | inside baseball | English | noun | Matters of interest only to insiders. | US broadly idiomatic uncountable | |
| teddy bear | bamse | Danish | noun | teddy bear | common-gender | |
| teddy bear | bamse | Danish | noun | bear | common-gender informal | |
| teddy bear | bamse | Danish | noun | a burly man | common-gender | |
| that moves backwards and forwards | reciprocating | English | verb | present participle and gerund of reciprocate | form-of gerund participle present | |
| that moves backwards and forwards | reciprocating | English | adj | That moves back and forth or up and down. | not-comparable | |
| that moves backwards and forwards | reciprocating | English | adj | That has one or more pistons that move back and forth or up and down. | not-comparable | |
| that moves backwards and forwards | reciprocating | English | adj | Whose mechanism relies on a back and forth or up and down motion. | not-comparable | |
| that moves backwards and forwards | reciprocating | English | adj | Responding in kind. | not-comparable | |
| the act of altering or making different | alteration | English | noun | The act of altering or making different. | countable uncountable | |
| the act of altering or making different | alteration | English | noun | The act of altering or making different. / A minor adjustment to clothing, such as hemming or shortening, to make it fit better. | countable uncountable | |
| the act of altering or making different | alteration | English | noun | The state of being altered; a change made in the form or nature of a thing; a changed condition. | countable uncountable | |
| the fact free from any conditions or other beings | absoluteness | English | noun | The fact of being finished or perfected; completeness. | obsolete uncountable usually | |
| the fact free from any conditions or other beings | absoluteness | English | noun | The characteristic of being absolute in nature or scope. | uncountable usually | |
| the fact free from any conditions or other beings | absoluteness | English | noun | Absolute authority, unlimited power; absolutism, despotism. | uncountable usually | |
| the fact free from any conditions or other beings | absoluteness | English | noun | The fact of being without qualifications or conditions; certainty, unconditionality. | uncountable usually | |
| the fact free from any conditions or other beings | absoluteness | English | noun | Independent autonomy. | uncountable usually | |
| the quality of being resistant to infection | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / Protective resistance against disease. | medicine sciences | countable uncountable |
| the quality of being resistant to infection | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption from specified duties, such as payments or services. | law | countable uncountable |
| the quality of being resistant to infection | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption from prosecution. | law | countable uncountable |
| the quality of being resistant to infection | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption from penance. | lifestyle religion | countable uncountable |
| the quality of being resistant to infection | immunity | English | noun | The state of being insusceptible to something; notably: / An exemption given to a player from losing or being withdrawn from play. | countable uncountable | |
| the quality of being resistant to infection | immunity | English | noun | A resistance to a specific thing. | countable | |
| thorny seed of Emex australis | three-cornered jack | English | noun | A weed of species Emex australis. | Australia | |
| thorny seed of Emex australis | three-cornered jack | English | noun | A seed vessel of this plant, which has three symmetrically arranged thorns and a pointed head. | ||
| three times the quantity | triple | English | adj | Made up of three related elements, often matching | not-comparable | |
| three times the quantity | triple | English | adj | Of three times the quantity; treble. | not-comparable | |
| three times the quantity | triple | English | adj | Designed for three users. | not-comparable | |
| three times the quantity | triple | English | adj | Folded in three; composed of three layers. | not-comparable | |
| three times the quantity | triple | English | adj | Having three aspects. | not-comparable | |
| three times the quantity | triple | English | adj | Of time, three times as fast as very fast. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| three times the quantity | triple | English | adj | One of three; third. | not-comparable obsolete | |
| three times the quantity | triple | English | noun | Three times or thrice the number, amount, size, etc. | ||
| three times the quantity | triple | English | noun | A drink with three portions of alcohol. | informal | |
| three times the quantity | triple | English | noun | Three runs. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| three times the quantity | triple | English | noun | A hamburger with three patties. | US | |
| three times the quantity | triple | English | noun | A three-base hit: a triple play. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| three times the quantity | triple | English | noun | A three-point field goal. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
| three times the quantity | triple | English | noun | A takeout shot in which three stones are removed from play. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| three times the quantity | triple | English | noun | A sequence of three elements or 3-tuple. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| three times the quantity | triple | English | verb | To multiply by three. | ||
| three times the quantity | triple | English | verb | To get a three-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| three times the quantity | triple | English | verb | To become three times as large. | ||
| three times the quantity | triple | English | verb | To serve or operate as (something), in addition to two other functions. | ||
| tirwa (“tar, resin”) | teoru | Old English | noun | tar, resin | neuter | |
| tirwa (“tar, resin”) | teoru | Old English | noun | earwax | neuter | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to hit, catch, grasp, etc. | ambitransitive physical | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To avoid hitting. | ambitransitive physical | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to achieve or attain. | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to experience, attend, partake, take advantage of, etc. | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To avoid or escape. | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To become aware of the loss or absence of; to feel the want or need of, sometimes with regret; to feel sadness at the absence of somebody or something. | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to understand. | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to notice; to have a shortcoming of perception; overlook. | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To be too late to connect with or meet something or someone (a means of transportation, a deadline, etc.). | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To be wanting; to lack something that should be present (see also adjectival missing). | transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To spare someone of something unwanted or undesirable. | slang transitive | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to help the hand of a player. | card-games poker | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To fail to score (a goal). | hobbies lifestyle sports | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To go wrong; to err. | intransitive obsolete | |
| titles; of a man | miss | English | verb | To be absent, deficient, or wanting. | intransitive obsolete | |
| titles; of a man | miss | English | noun | A failure to physically hit. | ||
| titles; of a man | miss | English | noun | A failure to obtain or accomplish something; a failure to succeed. | ||
| titles; of a man | miss | English | noun | An act of avoidance (usually used with the verb give). | ||
| titles; of a man | miss | English | noun | Someone or something whose loss or absence is felt. | informal | |
| titles; of a man | miss | English | noun | The situation where an item is not found in a cache and therefore needs to be explicitly loaded. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| titles; of a man | miss | English | noun | A foul shot that fails to hit the target ball, where the player has, in the referee's judgement, not made every effort to play a legal shot; in addition to conceding points for the foul, the player can be made to play the shot again. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
| titles; of a man | miss | English | noun | Error, fault; misdeed, wrongdoing, sin. | obsolete | |
| titles; of a man | miss | English | noun | Hurt or harm from a mistake or accident. | obsolete | |
| titles; of a man | miss | English | noun | Loss, lack want; hence, the feeling of loss. | obsolete | |
| titles; of a man | miss | English | noun | A title of respect for an unmarried woman with or without a name used. | countable uncountable | |
| titles; of a man | miss | English | noun | A term of address by a student for a female teacher, especially one using their maiden name. | countable uncountable | |
| titles; of a man | miss | English | noun | An unmarried woman; a girl. | countable uncountable | |
| titles; of a man | miss | English | noun | A kept woman; a mistress. | countable uncountable | |
| titles; of a man | miss | English | noun | In the game of three-card loo, an extra hand, dealt on the table, which may be substituted for the hand dealt to a player. | card-games games | countable uncountable |
| to adjudicate | 裁決 | Chinese | verb | to adjudicate; to rule; to return | law | |
| to adjudicate | 裁決 | Chinese | verb | to decide after consideration | Classical | |
| to adjudicate | 裁決 | Chinese | noun | ruling; verdict | law | |
| to adjudicate | 裁決 | Chinese | noun | decision over an issue | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Proceeding without deviation or interruption. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Straight; not crooked, oblique, or circuitous; leading by the short or shortest way to a point or end. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Straightforward; sincere. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Immediate; express; plain; unambiguous. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | In the line of descent; not collateral. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | In the direction of the general planetary motion, or from west to east; in the order of the signs; not retrograde; said of the motion of a celestial body. | astronomy natural-sciences | |
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Pertaining to, or effected immediately by, action of the people through their votes instead of through one or more representatives or delegates. | political-science social-sciences | |
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Having a single flight number. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel | |
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adj | Not employing the law of the excluded middle or argument by contradiction. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | adv | Directly. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | verb | To manage, control, steer. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | verb | To aim (something) at (something else). | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | verb | To point out to or show (somebody) the right course or way; to guide, as by pointing out the way; to refer. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | verb | To point out to with authority; to instruct as a superior; to order. | ||
| to be in charge of the direction of a film | direct | English | verb | To address (a letter) to a particular person or place. | dated | |
| to be unsuccessful, come to nothing; to be cancelled; not to proceed | fall through | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see fall, through. | ||
| to be unsuccessful, come to nothing; to be cancelled; not to proceed | fall through | English | verb | To be unsuccessful, come to nothing; to be cancelled; not to proceed. | idiomatic intransitive | |
| to become less excessive | moderate | English | adj | Not excessive; acting in moderation | ||
| to become less excessive | moderate | English | adj | more than mild, less than severe | medicine pathology sciences | |
| to become less excessive | moderate | English | adj | Mediocre | ||
| to become less excessive | moderate | English | adj | Average priced; standard-deal | ||
| to become less excessive | moderate | English | adj | Not violent or rigorous; temperate; mild; gentle. | ||
| to become less excessive | moderate | English | adj | Having an intermediate position between liberal and conservative. | government politics | US |
| to become less excessive | moderate | English | noun | One who holds an intermediate position between extremes, as in politics. | ||
| to become less excessive | moderate | English | noun | One of a party in Scottish Church history dominant in the 18th century, lax in doctrine and discipline, but intolerant of evangelicalism and popular rights. It caused the secessions of 1733 and 1761, and its final resultant was the Disruption of 1843. | Christianity | historical |
| to become less excessive | moderate | English | verb | To reduce the excessiveness of (something). | transitive | |
| to become less excessive | moderate | English | verb | To become less excessive. | intransitive | |
| to become less excessive | moderate | English | verb | To preside over (something) as a moderator. | transitive | |
| to become less excessive | moderate | English | verb | To act as a moderator; to assist in bringing to compromise. | intransitive | |
| to become less excessive | moderate | English | verb | To supply with a moderator (substance that decreases the speed of neutrons in a nuclear reactor and hence increases likelihood of fission). | natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to compute or determine the value of | evaluate | English | verb | To draw conclusions from examining; to assess; to appraise. | transitive | |
| to compute or determine the value of | evaluate | English | verb | To compute or determine the value of (an expression). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to compute or determine the value of | evaluate | English | verb | To return or have a specific value. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To convince or influence (someone) by arguing or contending. | transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | Followed by out of: to elicit (something) from a person by arguing or bargaining. | transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To speak or write (something) in an argumentative or contentious manner. | archaic rare transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To spend (time) arguing or quarrelling. | archaic rare transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To herd (horses or other livestock). | US Western transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To herd (horses or other livestock). / To manage or supervise (people). | US Western broadly humorous transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To herd (horses or other livestock). / To gather and organize (data, facts, information, etc.), especially in a way which requires sentience rather than automated methods alone, as in data wrangling. | US Western figuratively transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | Followed by out of: to compel or drive (someone or something) away through arguing. | obsolete transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | Followed by out: to put forward arguments on (a case, a matter disagreed upon, etc.). | obsolete transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To cause (oneself) grief through arguing or quarrelling. | obsolete reflexive transitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To quarrel angrily and noisily; to bicker. | also figuratively intransitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To make harsh noises as if quarrelling. | intransitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | verb | To argue, to debate; also (dated), to debate or discuss publicly, especially about a thesis at a university. | also figuratively intransitive | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | noun | An angry dispute; a noisy quarrel; an altercation. | countable | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | noun | Angry disputation; noisy quarrelling. | uncountable | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | noun | A contentious argument or response. | countable obsolete uncountable | |
| to convince or influence (someone) by arguing or contending | wrangle | English | noun | A controversy. | countable obsolete uncountable | |
| to counter-attack | break | English | verb | To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly. | ergative intransitive transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly. / To crack or fracture (bone) under a physical strain. | ergative intransitive transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To divide (something, often money) into smaller units. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of. / To turn an animal into a beast of burden. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To be crushed, or overwhelmed with sorrow or grief. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate. / To end the run of (a play). | entertainment lifestyle theater | transitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To ruin financially. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To fail in business; to go broke, to become bankrupt. | intransitive obsolete | |
| to counter-attack | break | English | verb | Of prices on the stock exchange: to fall suddenly. | business finance | intransitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To violate; to fail to adhere to. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To go down, in terms of temperature, indicating that the most dangerous part of the illness has passed. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To end. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To begin or end. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To arrive. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To render (a game) unchallenging by altering its rules or exploiting loopholes or weaknesses in them in a way that gives a player an unfair advantage. | games gaming | slang transitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether. | intransitive transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether. / To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression. | intransitive specifically transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. / To cause the shell of (an egg) to crack, so that the inside (yolk) is accessible. | specifically transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. / To open (a safe) without using the correct key, combination, or the like. | specifically transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To destroy the arrangement of; to throw into disorder; to pierce. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To collapse into surf, after arriving in shallow water. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To burst forth; to make its way; to come into view. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To interrupt or cease one's work or occupation temporarily; to go on break. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object does not (immediately) hit something else beneath. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To disclose or make known an item of news, a band, etc. | ergative transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To become audible suddenly. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To change a steady state abruptly. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To (attempt to) disengage and flee to; to make a run for. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To suddenly become. | copulative informal | |
| to counter-attack | break | English | verb | To become deeper at puberty. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To alter in type due to emotion or strain: in men, generally to go up, in women, sometimes to go down; to crack. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To de-emulsify. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To surpass or do better than (a specific number); to do better than (a record), setting a new record. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To win a game (against one's opponent) as receiver. | games hobbies lifestyle sports tennis | transitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To make the first shot; to scatter the balls from the initial neat arrangement. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | intransitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To remove one of the two men on (a point). | backgammon games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To demote; to reduce the military rank of. | government military politics war | transitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To end (a connection); to disconnect. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To counter-attack. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to counter-attack | break | English | verb | To lay open, as a purpose; to disclose, divulge, or communicate. | obsolete transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To become weakened in constitution or faculties; to lose health or strength. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To destroy the strength, firmness, or consistency of. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To destroy the official character and standing of; to cashier; to dismiss. | transitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To make an abrupt or sudden change; to change gait. | intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To fall out; to terminate friendship. | archaic intransitive | |
| to counter-attack | break | English | verb | To terminate the execution of a program before normal completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to counter-attack | break | English | verb | To suspend the execution of a program during debugging so that the state of the program can be investigated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to counter-attack | break | English | verb | To cause, or allow the occurrence of, a line break. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to counter-attack | break | English | noun | An instance of breaking something into two or more pieces. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A physical space that opens up in something or between two things. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | An interruption of continuity; departure from or rupture with. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. / A time for students to talk or play between lessons. | education | UK |
| to counter-attack | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. / A scheduled interval of days or weeks between periods of school instruction; a holiday. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A short holiday. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A temporary split with a romantic partner. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | An interval or intermission between two parts of a performance, for example a theatre show, broadcast, or sports game. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A significant change in circumstance, attitude, perception, or focus of attention. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | A sudden fall in prices on the stock exchange. | business finance | |
| to counter-attack | break | English | noun | The beginning (of the morning). | ||
| to counter-attack | break | English | noun | An act of escaping. | ||
| to counter-attack | break | English | noun | The separation between lines, paragraphs or pages of a written text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to counter-attack | break | English | noun | A keystroke or other signal that causes a program to terminate or suspend execution. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to counter-attack | break | English | noun | Ellipsis of breakpoint. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| to counter-attack | break | English | noun | A change, particularly the end of a spell of persistent good or bad weather. | climatology meteorology natural-sciences weather | British |
| to counter-attack | break | English | noun | A game won by the receiving player(s). | games hobbies lifestyle sports tennis | |
| to counter-attack | break | English | noun | The first shot in a game of billiards. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | The number of points scored by one player in one visit to the table. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | The counter-attack. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | The curve imparted to the ball's motion on the green due to slope or grass texture. | games golf hobbies lifestyle sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | A place where waves break (that is, where waves pitch or spill forward creating white water). | games hobbies lifestyle sports surfing | |
| to counter-attack | break | English | noun | The start of a horse race. | games hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | The opening of packages of cards for a collectible card game, often for further distribution to paying customers. | games hobbies lifestyle sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | A large four-wheeled carriage, having a straight body and calash top, with the driver's seat in front and the footman's behind. | dated | |
| to counter-attack | break | English | noun | Alternative form of brake (“cart or carriage without a body, for breaking in horses”) | alt-of alternative | |
| to counter-attack | break | English | noun | A sharp bit or snaffle. | equitation hobbies horses lifestyle pets sports | |
| to counter-attack | break | English | noun | A short section of music, often between verses, in which some performers stop while others continue. | entertainment lifestyle music | |
| to counter-attack | break | English | noun | The point in the musical scale at which a woodwind instrument is designed to overblow, that is, to move from its lower to its upper register. | entertainment lifestyle music | |
| to counter-attack | break | English | noun | The transition area between a singer's vocal registers; the passaggio. | entertainment lifestyle music | |
| to counter-attack | break | English | noun | An area along a river that features steep banks, bluffs, or gorges (e.g., Upper Missouri River Breaks National Monument, US). | geography natural-sciences | in-plural |
| to counter-attack | break | English | noun | An error. | obsolete slang | |
| to counter-attack | break | English | noun | A section of extended repetition of the percussion break to a song, created by a hip-hop DJ as rhythmic dance music. | entertainment lifestyle music | |
| to counter-attack | break | English | verb | To B-boy; to breakdance. | entertainment lifestyle music | slang |
| to counter-attack | break | English | verb | To brake. | rare | |
| to diss | mess with | English | verb | To interfere with. | colloquial | |
| to diss | mess with | English | verb | To diss; to put down. | colloquial | |
| to diss | mess with | English | verb | To joke around with or dupe someone, in either a friendly or unfriendly manner. | colloquial | |
| to diss | mess with | English | verb | To admire, enjoy, or approve of. | colloquial | |
| to diss | mess with | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see mess, with. To eat with. | ||
| to empty | teem | English | verb | To be stocked to overflowing. | ||
| to empty | teem | English | verb | To be prolific; to abound; to be rife. | ||
| to empty | teem | English | verb | To fall prolifically. | ||
| to empty | teem | English | verb | To bring forth young, as an animal; to produce fruit, as a plant; to bear; to be pregnant; to conceive; to multiply. | obsolete | |
| to empty | teem | English | noun | A downpour (of rain). | ||
| to empty | teem | English | verb | To empty. | archaic | |
| to empty | teem | English | verb | To pour (especially with rain) | ||
| to empty | teem | English | verb | To pour, as steel, from a melting pot; to fill, as a mould, with molten metal. | ||
| to empty | teem | English | verb | To drain the water from (boiled potatoes etc.). | cooking food lifestyle | Ireland Scotland |
| to empty | teem | English | verb | To think fit. | obsolete rare | |
| to end | slutte | Danish | verb | to end, to finale | ||
| to end | slutte | Danish | verb | to conclude | ||
| to extinguish (fire) | put out | English | noun | Misspelling of putout. | alt-of misspelling | |
| to extinguish (fire) | put out | English | adj | Taking offense; indignant. | ||
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To blind (eyes). | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To place outside, to remove, particularly | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To place outside, to remove, particularly / To expel. | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To place outside, to remove, particularly / To remove from office. | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to be out, particularly / To cause someone to be out of sorts; to annoy, impose, inconvenience, or disturb. | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to be out, particularly / To knock out: to eliminate from a competition. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to be out, particularly / To cause a player on offense to be out. | ball-games baseball cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to be out, particularly / Synonym of knock out: to render unconscious. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts medicine military politics sciences sports war | transitive |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To go out, to head out, especially (sailing) to set sail. | intransitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to go out, particularly / To produce, to emit. | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to go out, particularly / To express. | obsolete transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to go out, particularly / To broadcast, to publish. | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to go out, particularly / To dislocate (a joint). | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to go out, particularly / To extinguish (fire). | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To cause something to go out, particularly / To turn off (light). | transitive | |
| to extinguish (fire) | put out | English | verb | To consent to having sex. | intransitive | |
| to have enough time to do something | have time | English | verb | To be available, to have the time, to be without commitments over a certain period of time (thus being able to choose what to do with it, instead of following a schedule). | intransitive | |
| to have enough time to do something | have time | English | verb | To have enough time, e.g. for doing something. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A distinct flavor, especially if slight. | countable uncountable | |
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A slight trace of something; a smattering. | countable uncountable | |
| to kiss with a sound | smack | English | noun | Heroin. | slang uncountable | |
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A form of fried potato; a scallop. | Northern-England countable uncountable | |
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To get the flavor of. | transitive | |
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To have a particular taste; used with of. | intransitive | |
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To indicate or suggest something; used with of. | intransitive | |
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A small sailing vessel, commonly rigged as a sloop, used chiefly in the coasting and fishing trade and often called a fishing smack | ||
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A group of jellyfish. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A sharp blow; a slap. See also: spank. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | noun | The sound of a loud kiss. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | noun | A quick, sharp noise, as of the lips when suddenly separated, or of a whip. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To slap or hit someone. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To make a smacking sound. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To strike a child (usually on the buttocks) as a form of discipline. (normal U.S. and Canadian term spank) | ||
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To wetly separate the lips, making a noise, after tasting something or in expectation of a treat. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | verb | To kiss with a close compression of the lips, so as to make a sound when they separate. | ||
| to kiss with a sound | smack | English | adv | As if with a smack or slap; smartly; sharply. | not-comparable | |
| to make a mistake | slip up | English | verb | To err, falter; to make a mistake, especially a seemingly small error. | idiomatic | |
| to make a mistake | slip up | English | verb | To lose ones footing; to slip. | ||
| to make a short blast | poop | English | verb | To make a short blast on a horn. | intransitive obsolete | |
| to make a short blast | poop | English | verb | To break wind. | intransitive obsolete | |
| to make a short blast | poop | English | verb | To defecate. | informal intransitive | |
| to make a short blast | poop | English | verb | To defecate. / To defecate in or on something. | informal intransitive transitive | |
| to make a short blast | poop | English | verb | To defecate. / To defecate on one's person. | informal intransitive reflexive | |
| to make a short blast | poop | English | noun | Fecal matter; feces. | countable informal uncountable | |
| to make a short blast | poop | English | noun | An act of defecation. | countable informal uncountable | |
| to make a short blast | poop | English | noun | The sound of a steam engine's whistle, typically low-pitched. | countable uncountable | |
| to make a short blast | poop | English | noun | Ellipsis of YouTube poop (“video mashup”). | Internet abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| to make a short blast | poop | English | intj | Expressing annoyed disappointment. | childish euphemistic | |
| to make a short blast | poop | English | noun | A set of data or general information, written or spoken, usually concerning machinery or a process. | uncountable | |
| to make a short blast | poop | English | verb | To tire, exhaust. | transitive | |
| to make a short blast | poop | English | verb | (with out) To become tired and exhausted. | reflexive | |
| to make a short blast | poop | English | noun | The rear part (after end) of a ship or other vessel. | nautical transport | countable uncountable |
| to make a short blast | poop | English | noun | The poop deck. | nautical transport | countable uncountable |
| to make a short blast | poop | English | verb | To break seawater with the poop (stern) of a vessel, especially the poop deck. | transitive | |
| to make a short blast | poop | English | verb | To break over the stern of (a vessel). | transitive | |
| to make a short blast | poop | English | noun | A stupid or ineffectual person. | informal | |
| to make a short blast | poop | English | noun | A poppyhead finial seen on church pews and occasionally on other types of seating benches. | obsolete | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | A headband; a ribbon or other band used to tie the hair up, or keep a headdress in place, or for decoration. | archaic | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | A thin strip of any material, in various technical uses. | ||
| to make into fillets | fillet | English | noun | A heavy bead of waterproofing compound or sealant material generally installed at the point where vertical and horizontal surfaces meet. | business construction manufacturing | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | A rounded relief or cut at an edge, especially an inside edge, added for a finished appearance and to break sharp edges. | CAD computing drafting engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | A strip or compact piece of meat or fish from which any bones and skin and feathers have been removed. | ||
| to make into fillets | fillet | English | noun | A premium cut of meat, especially beef, taken from below the lower back of the animal, considered to be lean and tender; also called tenderloin. | UK | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | A thin featureless moulding/molding used as separation between broader decorative mouldings. | architecture | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | The space between two flutings in a shaft. | architecture | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | An ordinary equal in breadth to one quarter of the chief, to the lowest portion of which it corresponds in position. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | The thread of a screw. | ||
| to make into fillets | fillet | English | noun | A colored or gilded border. | ||
| to make into fillets | fillet | English | noun | The raised moulding around the muzzle of a gun. | ||
| to make into fillets | fillet | English | noun | Any scantling smaller than a batten. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | A fascia; a band of fibres; applied especially to certain bands of white matter in the brain. | anatomy medicine sciences | |
| to make into fillets | fillet | English | noun | The loins of a horse, beginning at the place where the hinder part of the saddle rests. | ||
| to make into fillets | fillet | English | verb | To slice, bone or make into fillets. | transitive | |
| to make into fillets | fillet | English | verb | To apply, create, or specify a rounded or filled corner to. | transitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To make something form into crystals. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To assume a crystalline form. | intransitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To give something a definite or precise form. | transitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To take a definite form. | intransitive | |
| to make something form into crystals | crystallize | English | verb | To coat something with crystals, especially with sugar. | transitive | |
| to move forward and into view | come forth | English | verb | To move forward and into view, to emerge, to appear. | intransitive | |
| to move forward and into view | come forth | English | verb | To volunteer to provide something. | intransitive | |
| to not be used to | 不慣 | Chinese | verb | to not be used to; to be unaccustomed | ||
| to not be used to | 不慣 | Chinese | verb | untamed | obsolete | |
| to other bishops | your Grace | English | noun | Used in direct address to archbishops. | Christianity | |
| to other bishops | your Grace | English | noun | Used in direct address to bishops, although in British English sometimes only granted to the Bishop of Meath and Kildare in Ireland. | ||
| to other bishops | your Grace | English | noun | Used in direct address to dukes and to Lord High Commissioners. | UK | |
| to pass | 過手 | Chinese | verb | to handle; to deal with | ||
| to pass | 過手 | Chinese | verb | to be up to standard; to pass | Hokkien Puxian-Min | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To give in trust; to put into charge or keeping; to entrust; to consign; used with to or formerly unto. | transitive | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To imprison: to forcibly place in a jail. | transitive | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To forcibly evaluate and treat in a medical facility, particularly for presumed mental illness. | transitive | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To do (something bad); to perpetrate, as a crime, sin, or fault. | transitive | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To pledge or bind; to compromise, expose, or endanger by some decisive act or preliminary step. (Traditionally used only reflexively but now also without oneself etc.) | ambitransitive | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To make a set of changes permanent. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To integrate new revisions into the public or master version of a file in a version control system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To enter into a contest; to match; often followed by with. | intransitive obsolete | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To confound. | Latinism obsolete transitive | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To commit an offence; especially, to fornicate. | intransitive obsolete | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | verb | To be committed or perpetrated; to take place; to occur. | intransitive obsolete | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | noun | The act of committing (e.g. a database transaction), making it a permanent change; such a change. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | noun | The submission of source code or other material to a source control repository. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger | commit | English | noun | A person, especially a high school athlete, who agrees verbally or signs a letter committing to attend a college or university. | hobbies lifestyle sports | US informal |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to defend, guard, protect | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to defend (represent [a defendant] in a court of law) | law | weak |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to protect | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to prevent | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to prevent | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to cover with a protective layer or coating (e.g. corrugated iron or a coat of paint) | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to make use of, to spend (time) | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | verb | to spend, to use, to invest, to devote | weak | |
| to protect | verja | Icelandic | noun | armour, protection | feminine | |
| to protect | verja | Icelandic | noun | contraceptive device, especially referring to a condom | feminine | |
| to separate | 錯 | Chinese | character | wrong; erroneous; incorrect | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | bad; poor; inferior; substandard | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to make a mistake; to blunder; to err | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | error; mistake; fault | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | lake | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to inlay with gold, silver, etc. | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to grind; to polish | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | (alt. form 厝) coarse whetstone; grindstone | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to mix; to blend | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to be in disorder; disorderly | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to criss-cross; interlocking | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to separate; to stagger | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | to turn | ||
| to separate | 錯 | Chinese | character | alternative form of 措 (cuò, “to place; to carry out”) | alt-of alternative | |
| to separate | 錯 | Chinese | character | alternative form of 措 (cuò, “to abandon; to cease; to reject”) | alt-of alternative | |
| to separate | 錯 | Chinese | character | Alternative name for 鈰/铈 (shì, “cerium”). | chemistry natural-sciences physical-sciences | alt-of alternative name obsolete |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To cook (something) in simmering or very hot liquid (usually water; sometimes wine, broth, or otherwise). | transitive | |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To be cooked in such manner. | intransitive | |
| to take game or fish illegally | poach | English | noun | The act of cooking in simmering liquid. | ||
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To trespass on another's property to take fish or game. | ambitransitive | |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To take game or fish illegally. | ambitransitive | |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To take anything illegally or unfairly. | ambitransitive broadly | |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To intrude; to interfere; to get involved inappropriately, without welcome. | figuratively | |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To entice (an employee or customer) to switch from a competing company to one's own. | business | ambitransitive |
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To make soft or muddy by trampling. | ||
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To become soft or muddy by being trampled on. | ||
| to take game or fish illegally | poach | English | verb | To stab; to pierce; to spear or drive or plunge into something. | obsolete | |
| to take game or fish illegally | poach | English | noun | The act of taking something unfairly, as in tennis doubles where one player returns a shot that their partner was better placed to return. | ||
| to wean | 斷奶 | Chinese | verb | to wean (a baby) | verb-object | |
| to wean | 斷奶 | Chinese | verb | to grow up | figuratively verb-object | |
| town in central China | Huayuan | English | name | A county of Xiangxi prefecture, Hunan, China. | ||
| town in central China | Huayuan | English | name | A town in Xiaochang, Xiaogan, Hubei, China. | ||
| town in central China | Huayuan | English | name | A village in Xinchengzi, Miyun district, Beijing, China. | ||
| train an animal to avoid urinating in the house | housebreak | English | verb | To train an animal to avoid urinating or defecating in the house, except within a litterbox, toilet, or other receptacle. | US transitive | |
| train an animal to avoid urinating in the house | housebreak | English | verb | To break into a house, typically to burgle it. | US intransitive | |
| train an animal to avoid urinating in the house | housebreak | English | noun | Synonym of housebreaking. | ||
| transfer of responsibility to the European Community | communitization | English | noun | The process of forming or becoming a community. | countable uncountable | |
| transfer of responsibility to the European Community | communitization | English | noun | The transfer of responsibility (for something) to the European Community. | countable uncountable | |
| type of set | bounded | English | verb | simple past and past participle of bound | form-of participle past | |
| type of set | bounded | English | adj | That can be enclosed within a ball of finite radius. | mathematical-analysis mathematics sciences | |
| type of set | bounded | English | adj | That contains a least element, a, and a greatest element, b, such that for all x ∈ X, a ≤ x ≤ b. | mathematics order-theory sciences set-theory | |
| ugly | գեշ | Armenian | noun | corpse, carrion, dead body | ||
| ugly | գեշ | Armenian | adj | bad | Western-Armenian | |
| ugly | գեշ | Armenian | adj | ugly | colloquial dialectal | |
| unlucky person | pisang | Dutch | noun | banana | Indonesia Netherlands Suriname dated masculine | |
| unlucky person | pisang | Dutch | noun | weirdo (strange, odd or eccentric person) | masculine | |
| unlucky person | pisang | Dutch | noun | someone who is unlucky | masculine | |
| upon | whenceforth | English | adv | From which place, time, or point forth; forth from which; onward from which. | formal not-comparable | |
| upon | whenceforth | English | adv | Forth from what place, time, or point; onward from what place, time, or point. | formal interrogative not-comparable | |
| variety | rozličnost | Czech | noun | variety | feminine | |
| variety | rozličnost | Czech | noun | diversity | feminine | |
| victory, success | glory | English | noun | Great beauty and splendor. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | Honour, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing; high reputation; renown. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | That quality in a person or thing which secures general praise or honour. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | Worship or praise. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | An optical phenomenon, consisting of concentric rings and somewhat similar to a rainbow, caused by sunlight or moonlight interacting with the water droplets that compose mist or clouds, centered on the antisolar or antilunar point. | climatology engineering meteorology natural-sciences optics physical-sciences physics | countable uncountable |
| victory, success | glory | English | noun | Victory; success. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | An emanation of light supposed to shine from beings that are specially holy. It is represented in art by rays of gold, or the like, proceeding from the head or body, or by a disk, or a mere line. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | The manifestation of the presence of God as perceived by humans in Abrahamic religions. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| victory, success | glory | English | noun | Pride; boastfulness; arrogance. | countable obsolete uncountable | |
| victory, success | glory | English | noun | Something glorious. | countable uncountable | |
| victory, success | glory | English | verb | To exult with joy; to rejoice. | ||
| victory, success | glory | English | verb | To boast; to be proud. | ||
| victory, success | glory | English | verb | To shine radiantly. | archaic poetic | |
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A residential area of Sobornyi urban district, Dnipro city, Dnipro urban hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Ocheretyne settlement hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Halych urban hromada, Ivano-Frankivsk Raion, Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Zhvanets rural hromada, Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Kamianka-Buzka urban hromada, Lviv Raion, Lviv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Chernivtsi settlement hromada, Mohyliv-Podilskyi Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Rivne rural hromada, Kovel Raion, Volyn Oblast, Ukraine. | ||
| village in Chernivtsi, Mohyliv-Podilskyi, Vinnytsia, Ukraine | Sokil | English | name | A village in Rozhyshche urban hromada, Lutsk Raion, Volyn Oblast, Ukraine. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To clean (a surface) by means of a stroking motion of a broom or brush. | transitive | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To move through a (horizontal) arc or similar long stroke. | intransitive | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To search (a place) methodically. | transitive | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To travel quickly. | figuratively intransitive | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To play a sweep shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To brush the ice in front of a moving stone, causing it to travel farther and to curl less. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To move something in a long sweeping motion, as a broom. | ergative transitive | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To win (a series) without drawing or losing any of the games in that series. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To defeat (a team) in a series without drawing or losing any of the games in that series. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To clear (a body of water or part thereof) of mines. | government military politics war | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To remove something abruptly and thoroughly. | transitive | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To brush against or over; to rub lightly along. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To carry with a long, swinging, or dragging motion; hence, to carry in a stately or proud fashion. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To strike with a long stroke. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To row with one oar to either the port or starboard side. | hobbies lifestyle rowing sports | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To draw or drag something over. | nautical transport | |
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To pass over, or traverse, with the eye or with an instrument of observation. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | verb | To vacuum a carpet or rug. | Pennsylvania Western | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A single action of sweeping. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | The person who steers a dragon boat. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A person who stands at the stern of a surf boat, steering with a steering oar and commanding the crew. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A chimney sweep. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A methodical search, typically for bugs (electronic listening devices). | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A batsman's shot, played from a kneeling position with a swinging horizontal bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A lottery, usually on the results of a sporting event, where players win if their randomly chosen team wins. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A flow of water parallel to shore caused by wave action at an ocean beach or at a point or headland. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | The degree to which an aircraft's wings are angled backwards (or, occasionally, forwards) from their attachments to the fuselage. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A throw or takedown that primarily uses the legs to attack an opponent's legs. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | Violent and general destruction. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A movable template for making moulds, in loam moulding. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | In the game casino, the act of capturing all face-up cards from the table. | card-games games | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | The compass of any turning body or of any motion. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | Direction or departure of a curve, a road, an arch, etc. away from a rectilinear line. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A large oar used in small vessels, partly to propel them and partly to steer them. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A rowing style in which each rower rows with oar on either the port or starboard side. | hobbies lifestyle rowing sports | attributive |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | The almond furnace. | obsolete | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | A long pole, or piece of timber, moved on a horizontal fulcrum fixed to a tall post and used to raise and lower a bucket in a well for drawing water. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | Any of the blades of a windmill. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | The sweepings of workshops where precious metals are worked, containing filings, etc. | in-plural | |
| violent and general destruction | sweep | English | noun | Any of several sea chubs in the family Kyphosidae (subfamily Scorpidinae). | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | An expanse or a swath, a strip of land. | ||
| violent and general destruction | sweep | English | noun | singular of sweeps (“viewership ratings”) | broadcasting media television | US form-of singular |
| volume | τ. | Greek | noun | abbreviation of τεμάχιο (temáchio) (piece) | abbreviation alt-of | |
| volume | τ. | Greek | noun | abbreviation of τεύχος (téfchos) (issue) | abbreviation alt-of | |
| volume | τ. | Greek | noun | abbreviation of τόμος (tómos) (volume) | abbreviation alt-of | |
| wheat | հաց | Old Armenian | noun | bread | ||
| wheat | հաց | Old Armenian | noun | food, victuals, livelihood; meal, repast, table | broadly | |
| wheat | հաց | Old Armenian | noun | wheat | ||
| who (by origin) | həncəri | Azerbaijani | adv | synonym of necə (“how?”) | dialectal | |
| who (by origin) | həncəri | Azerbaijani | adv | synonym of hara (“where?”) | dialectal | |
| without a condom | naked | English | adj | Bare, not covered by clothing. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Lacking some clothing; clothed only in underwear. | colloquial obsolete | |
| without a condom | naked | English | adj | Glib, without decoration, put bluntly. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Characterized by the nakedness of the people concerned or to whom the described noun is attributed. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Unarmed. | obsolete | |
| without a condom | naked | English | adj | Unaided, unaccompanied. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Unprotected, uncovered. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Unprotected, uncovered. / Without a condom. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Where the writer (seller) does not own the underlying asset to cover the contract. | business finance | |
| without a condom | naked | English | adj | Lacking resources or means, poor. | literary | |
| without a condom | naked | English | adj | Lacking (something) or devoid (of something) [with of]. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Blank, clean, empty. | obsolete | |
| without a condom | naked | English | adj | Barren, having no foliage, unvegetated. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Uncomfortable or vulnerable, as if missing something important. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Without any additives, or without some component that would usually be included. | ||
| without a condom | naked | English | adj | Not hidden within an event horizon and thus observable from other parts of spacetime. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| without a condom | naked | English | verb | simple past and past participle of nake | form-of participle past | |
| without water | dried | English | adj | Without water or moisture, said of something that has previously been wet or moist; resulting from the process of drying. | not-comparable | |
| without water | dried | English | adj | Usually of foods: cured, preserved by drying. | not-comparable | |
| without water | dried | English | adj | Sold raw and unprocessed. | not-comparable | |
| without water | dried | English | verb | simple past and past participle of dry | form-of participle past | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | That can be picked up or held, having a texture, and usually firm. Unlike a liquid, gas or plasma. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Large in size, quantity, or value. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Lacking holes, hollows or admixtures of other materials. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Strong or unyielding. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Continuous and heavy. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Excellent, of high quality, or reliable. | slang | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Hearty; filling. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Financially well off; wealthy. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Sound; not weak. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Written as one word, without spaces or hyphens. | media publishing typography | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Not having the lines separated by leads; not open. | media printing publishing | dated |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | United; without division; unanimous. | government politics | US slang |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Of a single color throughout. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | United. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Intimately allied or friendly with. | dated | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Continuous; unbroken; not dotted or dashed. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Entire, complete. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Having all the geometrical dimensions; cubic. | dated | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adj | Measured as a single solid, as the volumes of individual pieces added together without any gaps. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adv | Solidly. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | adv | Without spaces or hyphens. | media publishing typography | not-comparable |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | noun | A substance in the fundamental state of matter that retains its size and shape without need of a container (as opposed to a liquid or gas). | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | noun | A three-dimensional figure (as opposed to a surface, an area, or a curve). | geometry mathematics sciences | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | noun | A favor. | informal | |
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | noun | An article of clothing which is of a single color throughout. | ||
| worthy of credit, trust, or esteem; substantial; not frivolous or fallacious | solid | English | noun | Food which is not liquid-based. | in-plural | |
| див (div, “wild”) | диветина | Bulgarian | noun | wilder beast or bird | dialectal | |
| див (div, “wild”) | диветина | Bulgarian | noun | meat from a wild animal | broadly | |
| су̏стана̄р | стан | Serbo-Croatian | noun | flat, apartment | ||
| су̏стана̄р | стан | Serbo-Croatian | noun | loom (тка̀лачкӣ ста̑н) |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancient Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-23 from the enwiktionary dump dated 2025-10-21 using wiktextract (da1f971 and f26afeb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.