Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-atjaną | Proto-Germanic | verb | Creates verbs from nouns and adjectives, similar to -ise. | reconstruction | ||
-atjaną | Proto-Germanic | verb | Creates intensive verbs from other verbs. | reconstruction | ||
-i | Hungarian | suffix | Added to proper nouns, certain common nouns and postpositions to form adjectives: / names of places (toponyms) | morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | Added to proper nouns, certain common nouns and postpositions to form adjectives: / names of people (anthroponyms, thus eponyms) | morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | Added to proper nouns, certain common nouns and postpositions to form adjectives: / certain common nouns | morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | Added to proper nouns, certain common nouns and postpositions to form adjectives: / postpositions (as part of the phrase in which they occur) | morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | possessive suffix for multiple possessions / his, her, its ……-s (third-person singular; the pronoun ő (“s/he”) being optional for emphasis) | morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | possessive suffix for multiple possessions / your ……-s (second-person singular, grammatically resembling the third person sg.) | formal morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | possessive suffix for multiple possessions / construed with a noun or certain pronouns as the possessor: ……’s ……-s, ……-s of …… (third-person sg. or pl., depending on the noun or pronoun) | morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | Forms the definite third-person singular present tense of verbs (indicative mood). | morpheme personal suffix | ||
-i | Hungarian | suffix | Added to nouns or their clipped form; mostly used by the younger generation or in informal conversations. | diminutive morpheme suffix | ||
-i | Hungarian | suffix | Alternative form of -e (third-person singular single-possession possessive suffix) | alt-of alternative dialectal morpheme | ||
-i | Hungarian | suffix | Alternative form of -é (combining form of the above) | alt-of alternative dialectal morpheme | ||
-phobe | English | suffix | Used to form nouns denoting a person having a fear of a specific thing. | morpheme | ||
-phobe | English | suffix | Used to form nouns denoting a person who hates or dislikes a type of person, thing, etc. | morpheme | ||
-ya | Ye'kwana | suffix | Forms the singular of the recent past perfective tense of the verb ei (“to be”). | morpheme | ||
-ya | Ye'kwana | suffix | Forms the singular of the distant past perfective tense of the verb ei (“to be”) when both the agent and patient (if there is one) of the verb are third-person. | morpheme | ||
-ya | Ye'kwana | suffix | Allomorph of -a (nonpast or past imperfective suffix) used for stems that end in i. | morpheme | ||
ABM | English | name | Ellipsis of ABM Treaty (Initialism of anti-ballistic missile.) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
ABM | English | noun | Initialism of anti-ballistic missile. | aerospace astronautics business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
ABM | English | noun | Initialism of automated bank machine. | banking business | Canada abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
ABM | English | noun | Initialism of automatic bread machine. | cooking food lifestyle | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
ABM | English | noun | Initialism of activity-based management. | management | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
ABM | English | noun | Initialism of accountancy and business management, one of the strands under the academic track in senior high school. | education | Philippines abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
Abdera | Italian | name | Abdera (an ancient city in Thrace, in modern Greece) | feminine | ||
Abdera | Italian | name | Abdera (a modern municipality of Xanthi, in the administrative region of Thrace, Greece) | feminine | ||
Amburgo | Italian | name | Hamburg (the second-largest city in Germany) | feminine | ||
Amburgo | Italian | name | Hamburg (a state of Germany containing the city of the same name) | feminine | ||
Amdo | English | name | One of the three traditional regions of Tibet, covering a land area largely divided between nearly all of Qinghai, and smaller parts of Gansu and Sichuan, China. | |||
Amdo | English | name | A county of Nagqu, Tibet Autonomous Region, China. | |||
Amerika | Indonesian | name | America, the Americas (a supercontinent consisting of North America, Central America and South America regarded as a whole; in full, the Americas) | |||
Amerika | Indonesian | name | America, United States of America (a country in North America; in full, United States of America) | |||
André | French | name | Andrew. (biblical character) | masculine | ||
André | French | name | a male given name, equivalent to English Andrew | masculine | ||
André | French | name | a surname originating as a patronymic | masculine | ||
Aotearoa | English | name | The North Island of New Zealand. | New-Zealand obsolete | ||
Aotearoa | English | name | New Zealand, a country in Oceania; the Māori name, used especially in a Polynesian or pre-colonial context. | New-Zealand | ||
Arabia Felix | Latin | name | The Arabian Peninsula, especially South Arabia | declension-1 | ||
Arabia Felix | Latin | name | Yemen (region) | declension-1 post-Classical | ||
Babylon | English | name | An ancient city, the ancient capital of Babylonia in modern Iraq, built on the banks of the Euphrates. | historical | ||
Babylon | English | name | A governate in Iraq. | |||
Babylon | English | name | Any city of great wealth, luxury and vice. | |||
Babylon | English | name | Western civilization, seen as corrupt and materialistic, and contrasted with Zion. | Rastafari | ||
Babylon | English | name | The police. | Jamaica Multicultural-London-English | ||
Babylon | English | name | An unincorporated community in Fulton County, Illinois, United States. | |||
Babylon | English | name | A town and village therein, in Suffolk County, Long Island, New York, United States. | |||
Babylonian | English | adj | Pertaining to the city of Babylon, or the Babylonian Empire. | historical not-comparable | ||
Babylonian | English | adj | Roman Catholic (with reference to e.g. Revelation 14–18). | derogatory not-comparable obsolete | ||
Babylonian | English | adj | Characteristic of Babylon or its civilization and inhabitants; huge, decadent, indulgent. . | not-comparable | ||
Babylonian | English | noun | An inhabitant of the city of Babylon. | |||
Babylonian | English | noun | An inhabitant of Babylonia, which included Chaldea; a Chaldean. | |||
Babylonian | English | noun | An astrologer; so called because the Chaldeans were remarkable for the study of astrology. | |||
Babylonian | English | name | A later form of Akkadian language spoken in Babylonia in 1950 BC – 100 AD. | |||
Bassett | English | name | An English surname transferred from the nickname derived from a nickname for a short person. | |||
Bassett | English | name | A northern suburb of the City of Southampton, Hampshire, England (OS grid ref SU4216). Related term: Bassett Green. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / A town in Mississippi County, Arkansas. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in the San Gabriel Valley, Los Angeles County, California. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Chickasaw County, Iowa. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / A minor city in Allen County, Kansas. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / A small city, the county seat of Rock County, Nebraska. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Henry County, Virginia. | |||
Bassett | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in the town of Randall, Kenosha County, Wisconsin. | |||
Beaufort | English | name | Any of several places in France | |||
Beaufort | English | name | An English habitational surname from Old French of Norman origin | |||
Beaufort | English | name | Francis Beaufort, British admiral and hydrographer | |||
Beaufort | English | name | A dukedom in the English peerage | |||
Beaufort | English | name | A town in Sabah, Malaysia. | |||
Beaufort | English | name | A town, the county seat of Carteret County, North Carolina, United States. | |||
Beaufort | English | name | A city, the county seat of Beaufort County, South Carolina, United States. | |||
Beaufort | English | name | A suburban village in Blaenau Gwent borough county borough, Wales (OS grid ref SO1711). | |||
Beaufort | English | noun | A type of French cheese originally from Beaufort-sur-Doron. | countable uncountable | ||
Begleiter | German | noun | companion | masculine strong | ||
Begleiter | German | noun | escort | masculine strong | ||
Begleiter | German | noun | accompanist | entertainment lifestyle music | masculine strong | |
Begleiter | German | noun | article | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine strong | |
Bernie | English | name | A unisex given name. / A diminutive of the male given name Bernard, also used as a formal given name. | |||
Bernie | English | name | A unisex given name. / A diminutive of the female given names Bernice or Bernadette. | |||
Bernie | English | noun | A Bernese mountain dog. | informal | ||
Cantão | Portuguese | name | Guangzhou (a major prefecture-level city and port, the capital and largest city of Guangdong, in southeastern China) | feminine | ||
Cantão | Portuguese | name | Guangdong (a populous province of China, located on the southern coast) | feminine | ||
Cappagh | English | name | At least two townlands in County Cork, Ireland | |||
Cappagh | English | name | A townland in County Kerry, Ireland. | |||
Cappagh | English | name | A parish and townland in County Limerick, Ireland. | |||
Cappagh | English | name | A small village and townland in County Tyrone, Northern Ireland. | |||
Cappagh | English | name | Other townlands in other Irish counties. | |||
Coventry | English | name | A cathedral city and metropolitan borough of the West Midlands, in central England, historically in Warwickshire. | |||
Coventry | English | name | A place in the United States: / A town in Tolland County, Connecticut. | |||
Coventry | English | name | A place in the United States: / A town in Chenango County, New York. | |||
Coventry | English | name | A place in the United States: / A township in Summit County, Ohio. | |||
Coventry | English | name | A place in the United States: / A town in Kent County, Rhode Island. | |||
Coventry | English | name | A place in the United States: / A town and census-designated place therein, in Orleans County, Vermont. | |||
Coventry | English | name | A surname. | |||
Cumberland County | English | name | A county of Nova Scotia, Canada. | |||
Cumberland County | English | name | One of 102 counties in Illinois, United States. County seat: Toledo. | |||
Cumberland County | English | name | One of 120 counties in Kentucky, United States. County seat: Burkesville. Named after the Cumberland River. | |||
Cumberland County | English | name | One of 16 counties in Maine, United States. County seat: Portland. Named after the Duke of Cumberland. | |||
Cumberland County | English | name | One of 21 counties in New Jersey, United States. County seat: Bridgeton. Named after the Duke of Cumberland. | |||
Cumberland County | English | name | One of 100 counties in North Carolina, United States. County seat: Fayetteville. | |||
Cumberland County | English | name | One of 67 counties in Pennsylvania, United States. County seat: Carlisle. | |||
Cumberland County | English | name | One of 95 counties in Tennessee, United States. County seat: Crossville. | |||
Cumberland County | English | name | One of 95 counties in Virginia, United States. County seat: Cumberland. | |||
Delhian | English | adj | Of, from, or pertaining to, Delhi. | not-comparable | ||
Delhian | English | noun | Someone from Delhi. | |||
Denver | English | name | The capital and largest city of Colorado. | |||
Denver | English | name | A town in Bremer County, Iowa. | |||
Denver | English | name | A town in Miami County, Indiana. | |||
Denver | English | name | A village in Worth County, Missouri. | |||
Denver | English | name | A borough of Pennsylvania. | |||
Denver | English | name | A community in Nova Scotia. | |||
Denver | English | name | A town in Victoria, Australia. | |||
Denver | English | name | A village and civil parish in King's Lynn and West Norfolk district, Norfolk, England (OS grid ref TF6101). | |||
Denver | English | name | An English surname from Old English. | |||
Denver | English | name | A male given name transferred from the place name or surname. | |||
Ejro | Esperanto | name | an island in the British Isles, named "Éire" in Irish and "Ireland" in English | |||
Ejro | Esperanto | name | a sovereign country comprising most of this island, also named "Éire" in Irish and "Ireland" in English | |||
England | German | name | England (a constituent country of the United Kingdom) | neuter proper-noun | ||
England | German | name | Great Britain (a large island of the United Kingdom in Northern Europe) | informal neuter proper-noun | ||
England | German | name | United Kingdom (a kingdom and country in Northern Europe) | informal neuter proper-noun | ||
England | German | name | the British Isles (an archipelago in Western Europe, including Ireland) | informal neuter proper-noun proscribed | ||
Freiberg | German | name | a town, the administrative seat of Mittelsachsen district, Saxony, Germany | neuter proper-noun | ||
Freiberg | German | name | a town in Ludwigsburg district, Baden-Württemberg; official name: Freiberg am Neckar | neuter proper-noun | ||
Freiberg | German | name | Příbor (a town in Nový Jičín district, Moravian-Silesian Region, Czech Republic; full name, Freiberg in Mähren) | dated neuter proper-noun | ||
Freiberg | German | name | a surname transferred from the place name | feminine masculine proper-noun surname | ||
Gilfach | English | name | A suburban area and ward in Bargoed community, Caerphilly borough county borough, Wales (OS grid ref ST1598). | |||
Gilfach | English | name | A hamlet in St Margarets parish, Herefordshire, England (OS grid ref SO3434). | |||
Hag | German | noun | hedge; haw; enclosure | archaic dialectal masculine strong | ||
Hag | German | noun | grove; woods; small forest | archaic dialectal masculine strong | ||
Hailey | English | name | A surname from Old English, a spelling variant of Hayley. | |||
Hailey | English | name | A unisex given name transferred from the surname. | |||
Hailey | English | name | A placename / Synonym of Haileybury; A village in Hertfordshire, East of England, England, United Kingdom | |||
Hailey | English | name | A placename / A city, the county seat of Blaine County, Idaho, United States. | |||
Hees | Dutch | name | a hamlet in De Wolden, Drenthe, Netherlands | neuter | ||
Hees | Dutch | name | a hamlet in Soest, Utrecht, Netherlands | neuter | ||
Hees | Dutch | name | a neighborhood of Nijmegen, Gelderland, Netherlands | neuter | ||
Hobson-Jobson | English | noun | Any Indian religious observance, especially the Muharram. | countable derogatory obsolete offensive slang slur uncountable | ||
Hobson-Jobson | English | noun | The assimilation of borrowed lexis, either partial or whole, to word forms of the borrowing language. | human-sciences linguistics sciences | uncountable | |
Hobson-Jobson | English | noun | A word or phrase borrowed by one language from another and modified in pronunciation to fit the set of sounds the borrowing language typically uses. | human-sciences linguistics sciences | countable | |
Hochzeit | German | noun | wedding, marriage (a ceremony in which people are married and/or a celebration thereof) | feminine | ||
Hochzeit | German | noun | the state of having been dealt both queens of clubs; used in a player’s announcement that they were dealt these and that the first player to win a non-trump trick will join their side | card-games games | feminine | |
Hochzeit | German | noun | heyday, height | feminine | ||
House of Commons | English | name | The lower house of the British Parliament. | government politics | UK | |
House of Commons | English | name | The lower house of the Canadian Parliament. | government politics | Canada | |
House of Commons | English | noun | A session of the House of Commons. | |||
House of Commons | English | noun | An outhouse: an outbuilding used as a lavatory. | Canada euphemistic humorous slang | ||
Hulk | English | name | A fictional Marvel Comics character who gains superhuman strength when he becomes angry. | |||
Hulk | English | noun | A person resembling, especially physically, the Hulk in the Marvel Comics Universe. | |||
Hulk | English | noun | A strongman. | broadly | ||
I2 | English | name | Internet2, the state-of-the-art network connecting multiple research universities. | Internet | ||
I2 | English | name | InterMUD 2, a protocol for instant communication between MUDs via the Internet. | Internet | ||
Inghilterra | Italian | name | England (a constituent country of the United Kingdom) | feminine | ||
Inghilterra | Italian | name | United Kingdom (a kingdom and country in Northern Europe) | broadly feminine | ||
Jokūbas | Lithuanian | name | Jacob (biblical character). | |||
Jokūbas | Lithuanian | name | James (biblical character). | |||
Jokūbas | Lithuanian | name | a male given name, equivalent to English Jacob or James | |||
Jūs | Lithuanian | pron | you | formal second-person singular | ||
Jūs | Lithuanian | pron | you | plural second-person | ||
Kentish | English | name | The dialect of Modern English spoken in Kent. | |||
Kentish | English | name | A dialect of Old English that was spoken in the Anglo-Saxon kingdom of Kent. | |||
Kentish | English | name | A surname. | |||
Kentish | English | name | Kentish Council, a local government area in northern Tasmania, Australia. | |||
Kentish | English | adj | Of or relating to Kent or its inhabitants. | |||
Kentish | English | adj | From the western part of Kent (whose inhabitants are traditionally called "Kentish men" and "Kentish maids"), as opposed to the eastern part (whose inhabitants are "men of Kent" and "maids of Kent"). | |||
Kipling | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Kipling | English | name | A male given name. | countable uncountable | ||
Kipling | English | name | Rudyard Kipling, a British writer. | countable uncountable | ||
Kipling | English | name | A placename / An unincorporated community in Ohio, United States. | countable uncountable | ||
Kipling | English | name | A placename / A town in Saskatchewan, Canada. | countable uncountable | ||
Komposition | German | noun | composition | art arts entertainment human-sciences lifestyle linguistics mathematics music sciences | feminine | |
Komposition | German | noun | creation | feminine | ||
Luxembourg | Danish | name | Luxembourg (a small country in Western Europe) | |||
Luxembourg | Danish | name | Luxembourg (a province of Wallonia, Belgium) | |||
Luxembourg | Danish | name | Luxembourg, Luxembourg City (the capital city of Luxembourg) | |||
Luxembourg | Danish | name | Luxembourg (one of the twelve cantons of the country of Luxembourg, which includes its capital city) | |||
Maelius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Maelius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Spurius Maelius, a Roman merchant, also one Quintus Maelius mentioned in Livy 9.8.13. | declension-2 masculine singular | ||
McKenzie | English | name | A Scottish surname from Scottish Gaelic, variant of Mac Kenzie. | |||
McKenzie | English | name | A female given name transferred from the surname, variant of MacKenzie. | |||
McKenzie | English | noun | A large Bordeaux wine bottle with the capacity of about 5 liters, equivalent to 6⅔ standard bottles. | |||
Miami | English | name | Alternative form of Mayaimi / An extinct indigenous people of Florida. | |||
Miami | English | name | Alternative form of Mayaimi / An extinct language spoken by those people. | |||
Miami | English | name | A placename: / A city, the county seat of Miami-Dade County, Florida. | |||
Miami | English | name | A placename: / A city, the county seat of Ottawa County, Oklahoma. | |||
Miami | English | name | A placename: / A small city, the county seat of Roberts County, Texas. | |||
Miami | English | name | A placename: / A number of townships in the United States, including five in Ohio, listed under Miami Township. | |||
Miami | English | name | A placename: / Ellipsis of Lake Miami, former name of Lake Okeechobee, a lake in Florida, the source of the Miami River. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
Miami | English | name | A placename: / A river in Miami-Dade County, Florida, flowing past the city of Miami; in full, Miami River. | |||
Miami | English | noun | A member of an indigenous North American people of Algonquian stock. | |||
Miami | English | noun | Miami University. | |||
Mills | English | name | An English and Scottish occupational surname. | |||
Mills | English | name | A habitational surname from Irish, an anglicization of an Mhuilinn (“of the mill”). | |||
Mills | English | name | A male given name transferred from the surname. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / A township in Bond County, Illinois. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Knox County, Kentucky; named for postmaster Isaac Mills. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / A township in Midland County, Michigan. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / A township in Ogemaw County, Michigan. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Keya Paha County, Nebraska; named for a local gristmill. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Harding County, New Mexico; named for rancher and politician Melvin Whitson Mills. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Juab County, Utah. | |||
Mills | English | name | A locale in the United States: / A town in Natrona County, Wyoming. | |||
Musa | Indonesian | name | Moses (prophet) | Islam lifestyle religion | ||
Musa | Indonesian | name | Moses (Biblical character) | Christianity | Judaism | |
Nam Hà | Vietnamese | name | Nam Hà Province, a former province of Vietnam. | |||
Nam Hà | Vietnamese | name | Central and Southern Vietnam during the 17ᵗʰ–18ᵗʰ centuries | historical | ||
Nam Hà | Vietnamese | name | "South River", an asterism in the Chinese constellation of Well | astronomy cartography geography natural-sciences uranography | ||
Notaufnahme | German | noun | emergency room | feminine | ||
Notaufnahme | German | noun | The act or location of receiving refugees from East Germany into West Germany. | feminine historical | ||
Numida | Latin | noun | a nomad | declension-1 masculine | ||
Numida | Latin | noun | Numidian | declension-1 masculine | ||
Numida | Latin | name | A Roman cognomen — famously held by | declension-1 masculine | ||
Numida | Latin | name | A Roman cognomen — famously held by: / Plotius Numida, a friend of Horace | declension-1 masculine | ||
Oleshky | English | name | A city, the administrative centre of Oleshky urban hromada, Kherson Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1784 on the site of a much older settlement. / A former raion of Kherson Oblast, Ukraine, established in 1923, disestablished on the 19th of July 2020. | |||
Oleshky | English | name | A city, the administrative centre of Oleshky urban hromada, Kherson Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1784 on the site of a much older settlement. / An urban hromada of Kherson Raion, Kherson Oblast, Ukraine, established on the 12th of June 2020. | |||
Payne | English | name | An English surname, variant of Paine. | countable uncountable | ||
Payne | English | name | A neighbourhood of Macon, formerly a city, in Bibb County, Georgia, United States. | countable uncountable | ||
Payne | English | name | A village in Paulding County, Ohio, United States. | countable uncountable | ||
Rechtsprechung | German | noun | case law | law | feminine | |
Rechtsprechung | German | noun | jurisdiction | law | feminine | |
Renfrewshire | English | name | A historical county of Scotland, merged into Strathclyde region in 1975. | |||
Renfrewshire | English | name | A council area of Scotland, created in 1996 on the abolition of Strathclyde region in part of the area of the historic county. | |||
Roland | English | name | A male given name from the Germanic languages. | |||
Roland | English | name | A surname. | |||
Roland | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Pulaski County, Arkansas. | |||
Roland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in French Lick Township, Orange County, Indiana. | |||
Roland | English | name | A number of places in the United States: / A city in Story County, Iowa. | |||
Roland | English | name | A number of places in the United States: / A town in Sequoyah County, Oklahoma. | |||
Roland | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Collin County, Texas. | |||
Roland | English | name | A rural municipality and village therein, in southern Manitoba, Canada. | |||
Roland | English | name | A rural community of Kentish council area, Tasmania, Australia, named for a Captain Rolland. | |||
Ryan | English | name | A surname / A surname from Irish, anglicized from Ó Riaghain, Ó Riain (“descendant of Riaghan, Rian”). Riaghan/Rían is perhaps from rí (“king”) + -án (diminutive suffix), meaning “little king”. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A surname / A surname from Irish, an alternate anglicization of Ó Maoilriaghain, Ó Maoilriain (Mulryan). | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A surname / A surname from Irish, a rare anglicization of Ó Ruadháin, Ó Ruaidhín (Rowan, Rouine). | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A surname / A surname from Irish, a rare anglicization of Ó Sraitheáin, Ó Sruitheáin, Ó Srutháin (Strachan, Strahan). | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A unisex given name. / A male given name. / A male given name transferred from the surname, popular in English-speaking countries from the 1970s to the 1990s. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A unisex given name. / A male given name. / A male given name from Arabic رَيَّان (rayyān). Sometimes written and pronounced as Ryan in English due to the phonetic similarity with the Arabic name. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A unisex given name. / A female given name. / A female given name transferred from the surname, of 1970s and later usage. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A unisex given name. / A female given name. / A female given name of 1970s and later usage, variant of Rhian. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in Australia. / A suburb of Mount Isa, Queensland; named for Dr. Joseph Ryan, medical superintendent of the local hospital during WWII. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in Australia. / A village in Lockhart Shire, New South Wales. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / An unincorporated community in Inyo County, California; named for borax industry businessman John Ryan. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / An unincorporated community in Vermilion County, Illinois. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / A minor city in Delaware County, Iowa. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / An unincorporated community in Belle Creek Township, Goodhue County, Minnesota. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / A town in Jefferson County, Oklahoma; named for early settler and rancher Stephen W. Ryan. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / A township in Schuylkill County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / A ghost town in Stevens County, Washington; named for early settler Henry Ryan. | countable uncountable | ||
Ryan | English | name | A placename / A locale in the United States. / An unincorporated community in Roane County, West Virginia; named for early settler and minister Thomas P. Ryan. | countable uncountable | ||
Schuss | German | noun | shot | masculine strong | ||
Schuss | German | noun | ammunition | masculine singular singular-only strong | ||
Schuss | German | noun | (mild) craziness | colloquial masculine strong | ||
Schuss | German | noun | (sexually) attractive person, usually female | colloquial dated masculine strong | ||
Schuss | German | noun | narcotic injection | colloquial masculine strong | ||
Schuss | German | noun | schuss (straight run downhill) | hobbies lifestyle skiing sports | masculine strong | |
Schuss | German | noun | dash (small quantity of a liquid) | cooking food lifestyle | masculine strong | |
Squamish | English | noun | An indigenous people of southwestern British Columbia, Canada. | plural plural-only | ||
Squamish | English | name | The Salishan language of this people. | |||
Squamish | English | name | A district municipality in Squamish-Lillooet Regional District, British Columbia, Canada. | |||
Tettius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Tettius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Tettius Julianus, a Roman praetor | declension-2 masculine singular | ||
Umgang | German | noun | dealings, (social) intercourse | masculine strong | ||
Umgang | German | noun | acquaintances | masculine strong | ||
Umgang | German | noun | procession | masculine strong | ||
Vierziger | German | noun | Anything defined by the number forty, especially: / A bus, train, etc. with that number. | masculine strong | ||
Vierziger | German | noun | Anything defined by the number forty, especially: / A player, candidate, etc. with that number. | masculine strong | ||
Vierziger | German | noun | Anything defined by the number forty, especially: / The forties of a given century. | in-plural masculine strong | ||
Vierziger | German | noun | Anything defined by the number forty, especially: / The forties of a given life. | in-plural masculine strong | ||
Vierziger | German | noun | Anything defined by the number forty, especially: / A person in their forties. | masculine strong | ||
Vitruvius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 | ||
Vitruvius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Marcus Vitruvius Pollio, a Roman architect | declension-2 | ||
Wallhausen | German | name | a municipality of Schwäbisch Hall district, Baden-Württemberg, Germany | neuter proper-noun | ||
Wallhausen | German | name | a municipality of w:Mansfeld-Südharz district, Saxony-Anhalt, Germany | neuter proper-noun | ||
Wallhausen | German | name | a municipality of Bad Kreuznach district, Rhineland-Palatinate, Germany | neuter proper-noun | ||
abbaglio | Italian | noun | dazzlement | literary masculine | ||
abbaglio | Italian | noun | mistake, error, blunder | figuratively masculine | ||
abbaglio | Italian | noun | strong and continuous glare | masculine rare | ||
abbaglio | Italian | verb | first-person singular present indicative of abbagliare | first-person form-of indicative present singular | ||
abbreviate | English | verb | To shorten by omitting parts or details. | obsolete transitive | ||
abbreviate | English | verb | To speak or write in a brief manner. | intransitive obsolete | ||
abbreviate | English | verb | To make shorter; to shorten (in time); to abridge; to shorten by ending sooner than planned. | transitive | ||
abbreviate | English | verb | To reduce a word or phrase by means of contraction or omission to a shorter recognizable form. | transitive | ||
abbreviate | English | verb | To reduce to lower terms, as a fraction. | mathematics sciences | transitive | |
abbreviate | English | adj | Abbreviated. | obsolete | ||
abbreviate | English | adj | Abbreviated, abridged, shortened. | obsolete | ||
abbreviate | English | adj | Having one part relatively shorter than another or than the ordinary type. | biology natural-sciences | ||
abbreviate | English | noun | An abridgment. | Scotland obsolete | ||
abwandern | German | verb | to emigrate | weak | ||
abwandern | German | verb | to deport | slang weak | ||
adoption | English | noun | The act of adopting. | countable uncountable | ||
adoption | English | noun | The state of being adopted; the acceptance of a child of other parents as if he or she were one's own child. | countable uncountable | ||
adoption | English | noun | An admission to an institution, for example a hospital, clinic, mental asylum. | countable uncountable | ||
adoption | English | noun | The choosing and making that to be one's own which originally was not so; acceptance. | countable uncountable | ||
adoption | English | noun | The transfer between an old system to another (usually better) system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
adoption | English | noun | An act of divine grace by which the redeemed in Christ are admitted to the privileges of the sons of God. | lifestyle religion theology | countable uncountable | |
adoption | English | noun | Ten consecutive wins against an opponent. | board-games chess games | countable slang uncountable | |
afereesi | Finnish | noun | apheresis | medicine sciences | ||
afereesi | Finnish | noun | apheresis | human-sciences linguistics sciences | ||
afsterven | Dutch | verb | to die off | intransitive | ||
afsterven | Dutch | verb | to die out, to die away | intransitive | ||
afsterven | Dutch | verb | to decompose | intransitive | ||
agostejar | Catalan | verb | to graze on stubble | Balearic Central Valencia intransitive | ||
agostejar | Catalan | verb | to wither, to shrivel | Balearic Central Valencia transitive | ||
agostejar | Catalan | verb | to shrivel up, to wither | Balearic Central Valencia pronominal | ||
agreen | Middle English | verb | To ingratiate or please; to make content or favoured. | Late-Middle-English | ||
agreen | Middle English | verb | To agree; to give one's approval or permission. | Late-Middle-English | ||
agreen | Middle English | verb | To recompense; to pay a charge or perform an obligation. | Late-Middle-English | ||
agreen | Middle English | verb | To make a bilateral compact. | Late-Middle-English rare | ||
aiau | Pohnpeian | noun | the banyan tree (Ficus prolixa) and (Ficus virens) | |||
aiau | Pohnpeian | noun | its leaves, fruit, bark, and roots used in traditional medicines | |||
aitrą | Proto-Germanic | noun | poison | neuter reconstruction | ||
aitrą | Proto-Germanic | noun | pus | neuter reconstruction | ||
ajalugu | Estonian | noun | history / Consecutive events happened in the past as a whole. | |||
ajalugu | Estonian | noun | history / The branch of science describing and studying past events and patterns between them. | |||
ajalugu | Estonian | noun | history / A record of actions by a user. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
ambasadorka | Polish | noun | female equivalent of ambasador (“ambassadress”) (diplomat) | feminine form-of | ||
ambasadorka | Polish | noun | female equivalent of ambasador (“ambassadress, spokeswoman”) (official messenger and representative) | feminine form-of | ||
angelito | Spanish | noun | young child | colloquial masculine | ||
angelito | Spanish | noun | recently deceased young child | colloquial euphemistic masculine | ||
angelito | Spanish | noun | A plant of the genus Monochaetum. | masculine | ||
angelito | Spanish | noun | diminutive of ángel | diminutive form-of masculine | ||
angoscioso | Italian | adj | distressing | |||
angoscioso | Italian | adj | anguished | |||
anliegen | German | verb | to abut | class-5 strong | ||
anliegen | German | verb | to be applied | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | class-5 strong | |
anliegen | German | verb | to stear (in a particular direction) | nautical transport | class-5 strong | |
anterior | English | adj | Nearer the forward end, especially in the front of the body; nearer the head or forepart of an animal. / (of a part of a flower or leaf) Situated further away from the mainstem. | anatomy biology botany medicine natural-sciences sciences | not-comparable | |
anterior | English | adj | Nearer the forward end, especially in the front of the body; nearer the head or forepart of an animal. / Pronounced with an obstruction located in front of the palato-alveolar region of the mouth, e.g. b, p, d, t. | anatomy human-sciences linguistics medicine phonetics phonology sciences | not-comparable | |
anterior | English | adj | Nearer the forward end, especially in the front of the body; nearer the head or forepart of an animal. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
anterior | English | adj | Coming before or earlier in time or development, prior to, preceding. | formal not-comparable | ||
apporre | Italian | verb | to add, to affix, to append | transitive | ||
apporre | Italian | verb | to impute, to attribute, to ascribe | figuratively literary transitive | ||
apporre | Italian | verb | to object | archaic transitive | ||
arlekinada | Polish | noun | harlequinade (a pantomime-like comedy featuring the harlequin or clown) | entertainment lifestyle theater | feminine | |
arlekinada | Polish | noun | harlequinade (any comical or fantastical procedure or playfulness) | broadly feminine literary | ||
arrangemang | Swedish | noun | a (festive) arranged social event or function (social occasion) | neuter | ||
arrangemang | Swedish | noun | an arrangement | neuter | ||
arraun | Basque | noun | oar (lever used to propel a boat) | inanimate | ||
arraun | Basque | noun | rowing | hobbies lifestyle sports | inanimate | |
arrebitar | Portuguese | verb | to turn up or upwards | transitive | ||
arrebitar | Portuguese | verb | to cheer up | figuratively transitive | ||
arrestar | Portuguese | verb | to sequester the assets of a debtor, in order to ensure that they pay the debt | law | transitive | |
arrestar | Portuguese | verb | to seize or confiscate | archaic transitive | ||
aseþan | Old English | verb | to affirm | |||
aseþan | Old English | verb | to confirm | |||
autoplagiat | Polish | noun | autoplagiarism, duplicate publication, self-plagiarism (act of publishing the same intellectual material more than once, by the author or publisher) | inanimate masculine | ||
autoplagiat | Polish | noun | autoplagiarism, duplicate publication, self-plagiarism (text or other work resulting from this act) | inanimate masculine | ||
avianize | English | verb | To attenuate (something such as a virus, for example for use in a vaccine) by repeatedly culturing it in bird embryos. | medicine sciences | ||
avianize | English | verb | To make avian; to make bird-like or into a bird. | rare | ||
avoir pitié | French | verb | to pity, to feel sorry for, to take pity on | |||
avoir pitié | French | verb | to have mercy on | |||
aérobie | French | adj | aerobics; aerobic | relational | ||
aérobie | French | adj | aerobic | biology natural-sciences | ||
bacalao | Spanish | noun | cod | masculine | ||
bacalao | Spanish | noun | dried and salted cod | masculine | ||
balaustre | Spanish | noun | banister | masculine | ||
balaustre | Spanish | noun | baluster | architecture | masculine | |
basieren | German | verb | to base | transitive weak | ||
basieren | German | verb | to be based | intransitive weak | ||
basil balm | English | noun | A perennial herb, Monarda clinopodia, found in eastern North America, which has aromatic foliage and white- or yellowish- pink flowers. | uncountable | ||
basil balm | English | noun | A fragrant European mint, Clinopodium acinos (syn. Satureja acinos), which has also been naturalised in eastern North America. | uncountable | ||
batollar | Catalan | verb | to knock down with a fruit harvesting pole | Balearic Central Valencia transitive | ||
batollar | Catalan | verb | to thresh | Balearic Central Valencia transitive | ||
bazyliszkowy | Polish | adj | basilisk (snake-like mythological creature) | not-comparable relational | ||
bazyliszkowy | Polish | adj | snake (treacherous person) | derogatory not-comparable relational | ||
benyw | Welsh | noun | woman | South-Wales feminine | ||
benyw | Welsh | noun | female | feminine | ||
berbaur | Indonesian | verb | to commingle (to become mixed or blended) | intransitive | ||
berbaur | Indonesian | verb | to integrate (to desegregate, as a school or neighborhood) | intransitive | ||
berbaur | Indonesian | verb | to mix, to mingle (to associate with others socially) | intransitive | ||
berbaur | Indonesian | verb | to dissolve (to be disintegrated chemically into a solution by immersion into a liquid or gas) | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive | |
betrügen | German | verb | to deceive (usually deliberately) | class-2 strong transitive | ||
betrügen | German | verb | to defraud; to perform an act of fraud against; to swindle | law | also class-2 intransitive strong transitive | |
betrügen | German | verb | to betray (sexually or romantically); to cheat on | class-2 intransitive strong transitive usually | ||
betrügen | German | verb | to cheat | games | class-2 intransitive strong | |
betrügen | German | verb | form of betragen | form-of | ||
betér | Hungarian | verb | to drop in (as a visitor) | intransitive | ||
betér | Hungarian | verb | to convert (to a religion) | intransitive | ||
bifidus | Latin | adj | bifid, split in two parts | adjective declension-1 declension-2 | ||
bifidus | Latin | adj | cleft, cloven | adjective declension-1 declension-2 | ||
bifidus | Latin | adj | two-forked | adjective declension-1 declension-2 | ||
bigamy | English | noun | The state of having two (legal or illegal) spouses simultaneously. | countable uncountable | ||
bigamy | English | noun | A second marriage after the death of a spouse. | ecclesiastical law lifestyle religion | countable historical uncountable | |
bisarma | Asturian | noun | specter, phantasm, spirit | feminine | ||
bisarma | Asturian | noun | monster from Asturian mythology | feminine | ||
bisarma | Asturian | noun | tall, lanky person | feminine | ||
blīþiz | Proto-Germanic | adj | serene, mild | reconstruction | ||
blīþiz | Proto-Germanic | adj | pleasant, pleasing, delightful, friendly | reconstruction | ||
bot | Norwegian Nynorsk | noun | a fine (as above) | feminine | ||
bot | Norwegian Nynorsk | noun | a remedy | feminine | ||
bot | Norwegian Nynorsk | noun | a patch | feminine | ||
braçal | Portuguese | adj | brachial | feminine masculine not-comparable | ||
braçal | Portuguese | adj | physical (involving bodily force) | feminine masculine not-comparable | ||
braçal | Portuguese | noun | vambrace | masculine | ||
braçal | Portuguese | noun | clamp, brace | masculine | ||
break away | English | verb | To leave suddenly. | |||
break away | English | verb | To become separated, literally or figuratively. | |||
buknuti | Serbo-Croatian | verb | to burst into flames | intransitive | ||
buknuti | Serbo-Croatian | verb | to break out, burst, erupt (war, revolt, wound etc.) | figuratively intransitive | ||
bundling | English | verb | present participle and gerund of bundle | form-of gerund participle present | ||
bundling | English | noun | Arrangement in a bundle or collection. | countable uncountable | ||
bundling | English | noun | An old custom in Wales, New England, and elsewhere for sweethearts to sleep on the same bed without undressing. | historical uncountable | ||
caedo | Latin | verb | to cut, hew, fell | conjugation-3 | ||
caedo | Latin | verb | to strike, beat | conjugation-3 | ||
caedo | Latin | verb | to kill, to murder | conjugation-3 | ||
caedo | Latin | verb | to defeat decisively (defeat with heavy losses to the enemy side) | conjugation-3 | ||
caillagh | Manx | noun | old woman, witch, crone | feminine | ||
caillagh | Manx | noun | single woman | feminine | ||
caillagh | Manx | noun | glaucous gull | feminine | ||
caixalar | Aragonese | verb | to bite (seize or cut by clamping the teeth) | transitive | ||
caixalar | Aragonese | verb | to run down, to trash | figuratively transitive | ||
cake | French | noun | fruitcake (containing rum) | masculine | ||
cake | French | noun | quick bread (a smallish loaf-shaped baked good which may be sweet like an English cake or salty and with bits of meat. See insert) | masculine | ||
cartutx | Catalan | noun | cartridge | masculine | ||
cartutx | Catalan | noun | cartouche | Egyptology architecture history human-sciences sciences | masculine | |
cartutx | Catalan | noun | caption | comics literature media publishing | masculine | |
castrato | English | noun | A male who has been castrated, especially a male whose testicles have been removed before puberty in order to retain his boyish voice. | |||
castrato | English | noun | A male soprano or alto voice produced by castration of the treble singer before puberty, intended to conserve his voice; the singer. | |||
castrato | English | adj | Castrated; especially castrated prepubescently. | literally not-comparable | ||
castrato | English | adj | Having, using or containing the voice of a castrato (noun). | not-comparable | ||
castrato | English | adj | Originally composed for a castrato. | not-comparable | ||
cavaleiro | Old Galician-Portuguese | noun | knight (mediaeval warrior) | masculine | ||
cavaleiro | Old Galician-Portuguese | noun | a noble ranked below an infançon and above an escudeiro | masculine | ||
cherubic | English | adj | Of, or relating to a cherub; angelic. | |||
cherubic | English | adj | Of, or like a baby; infantile | |||
chodak | Polish | noun | clog (shoe with a thick wooden sole) | inanimate masculine | ||
chodak | Polish | noun | old or worn out shoe | inanimate masculine | ||
chropawy | Polish | adj | rough (of texture) | |||
chropawy | Polish | adj | harsh, rough, imperfect | |||
chropawy | Polish | adj | hoarse (of sound) | |||
cibé | Irish | pron | whoever | |||
cibé | Irish | pron | whatever | |||
cibé | Irish | det | whichever, whatever, what | |||
cierre | Spanish | noun | shutting, closing | masculine | ||
cierre | Spanish | noun | shutting device, fastener; buckle, clasp | masculine | ||
cierre | Spanish | noun | shutter, blind | masculine | ||
cierre | Spanish | noun | zipper | masculine | ||
cierre | Spanish | verb | inflection of cerrar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
cierre | Spanish | verb | inflection of cerrar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
cjavalâr | Friulian | noun | groom (one who cares for horses), hostler | masculine | ||
cjavalâr | Friulian | noun | horse merchant | masculine | ||
cloying | English | verb | present participle and gerund of cloy | form-of gerund participle present | ||
cloying | English | adj | Unpleasantly excessive. | |||
cloying | English | adj | Excessively sweet. | |||
coachdog | English | noun | A dog trained to accompany carriages. | historical | ||
coachdog | English | noun | The Dalmatian (often used as a coach dog). | dated | ||
coctus | Latin | verb | cooked, having been cooked. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
coctus | Latin | verb | ripened, having been ripened. | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
cohésion | French | noun | cohesion (the state of cohering, or of sticking together) | feminine | ||
cohésion | French | noun | cohesion | feminine figuratively | ||
commeeys | Manx | noun | participation, partnership, league | masculine | ||
commeeys | Manx | noun | communion, mess | masculine | ||
commeeys | Manx | noun | relations (between people) | masculine | ||
commodore | English | noun | A naval officer holding a rank between captain and rear admiral. | government military nautical politics transport war | ||
commodore | English | noun | A (temporary) commander over a collection of ships who is not an admiral. | nautical transport | ||
commodore | English | noun | The leading ship in a fleet of merchantmen. | nautical transport | ||
commodore | English | noun | The president of a yacht club. | nautical transport | ||
commodore | English | noun | A yacht-club president's vessel in a regatta. | nautical transport | ||
commodore | English | noun | Ellipsis of commodore admiral. | government military nautical politics transport war | abbreviation alt-of ellipsis | |
commodore | English | noun | A rear admiral (lower half). | government military nautical politics transport war | US | |
commodore | English | noun | Any of various nymphalid butterflies of the Asian genus Parasarpa. | biology entomology natural-sciences | ||
communautaire | French | adj | community; communal | relational | ||
communautaire | French | adj | behaviour of something or someone who actively wants to create smaller ethnic, religious or cultural communities out of or inside a wider society (see communautarisme) | derogatory often | ||
communautaire | French | adj | that relates to the European Communities | European-Union | ||
communautaire | French | adj | that relates to the linguistic communities that make up the country | Belgium | ||
compreensivo | Portuguese | adj | understanding (showing compassion) | |||
compreensivo | Portuguese | adj | understandable (able to be easily understood) | |||
confessar | Portuguese | verb | to confess; to own up to; to admit to (to admit one has done something, especially something bad) | transitive | ||
confessar | Portuguese | verb | to confess (to disclose one’s sins to a clergyman) | lifestyle religion | intransitive transitive | |
confessar | Portuguese | verb | to confess (to hear someone’s confessions) | lifestyle religion | transitive | |
confessar | Portuguese | verb | to confess; to follow (to have a given religion or set of beliefs) | lifestyle religion | transitive | |
convictio | Latin | noun | companionship | declension-3 | ||
convictio | Latin | noun | intercourse, intimacy | declension-3 | ||
cool | Swedish | adj | cool (calm, collected) | colloquial | ||
cool | Swedish | adj | cool (appealing in a calm, controlled way) | colloquial | ||
costa | Italian | noun | meanings related to the literal sense: / rib | anatomy medicine sciences | feminine uncommon | |
costa | Italian | noun | meanings related to the literal sense: / flank, side | anatomy medicine sciences | archaic broadly feminine | |
costa | Italian | noun | meanings related to the literal sense: / side, part | archaic broadly feminine | ||
costa | Italian | noun | a cut of meat | feminine | ||
costa | Italian | noun | Synonym of costola | feminine | ||
costa | Italian | noun | Synonym of costola: / spine (of a book) | feminine | ||
costa | Italian | noun | the blunt edge of a blade / rib, vein | biology botany natural-sciences | feminine | |
costa | Italian | noun | the blunt edge of a blade / rib | architecture | feminine | |
costa | Italian | noun | the blunt edge of a blade / rib | nautical transport | feminine | |
costa | Italian | noun | the side of a height | feminine | ||
costa | Italian | noun | the side of a height / slope (of a mountain) | feminine | ||
costa | Italian | noun | a road going up the side of a hill | feminine | ||
costa | Italian | noun | pastures along the slope of a mountain | feminine in-plural | ||
costa | Italian | noun | coast, shoreline | feminine | ||
costa | Italian | noun | welt (of fabric) | feminine | ||
costa | Italian | verb | inflection of costare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
costa | Italian | verb | inflection of costare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
credible | English | adj | Believable or plausible. | |||
credible | English | adj | Dependable, trustworthy, or reliable. | |||
credible | English | adj | Authentic or convincing. | |||
credit | English | verb | To believe; to put credence in. | transitive | ||
credit | English | verb | To add to an account. | accounting business finance | transitive | |
credit | English | verb | To acknowledge the contribution of. | transitive | ||
credit | English | verb | To bring honour or repute upon; to do credit to; to raise the estimation of. | transitive | ||
credit | English | noun | Reliance on the truth of something said or done; faith; trust. | countable uncountable | ||
credit | English | noun | Recognition, respect and admiration. | uncountable | ||
credit | English | noun | Acknowledgement of a contribution, especially in the performing arts. | countable | ||
credit | English | noun | Written titles and other information about the TV program or movie shown at the beginning and/or end of the TV program or movie. | countable plural-normally uncountable | ||
credit | English | noun | A privilege of delayed payment extended to a buyer or borrower on the seller's or lender's belief that what is given will be repaid. | business finance law | uncountable | |
credit | English | noun | The time given for payment for something sold on trust. | countable uncountable | ||
credit | English | noun | A person's credit rating or creditworthiness, as represented by their history of borrowing and repayment (or non payment). | US uncountable | ||
credit | English | noun | An addition to certain accounts; the side of an account on which payments received are entered. | accounting business finance | countable uncountable | |
credit | English | noun | A reduction in taxes owed, or a refund for excess taxes paid. | countable uncountable | ||
credit | English | noun | A source of value, distinction or honour. | countable uncountable | ||
credit | English | noun | A unit of currency used in a fictional universe or timeframe. | literature media publishing science-fiction | countable uncountable | |
credit | English | noun | A nominal unit of value assigned outside of a currency system. | countable uncountable | ||
credit | English | noun | Recognition for having taken a course (class). | uncountable | ||
credit | English | noun | A course credit, a credit hour – used as measure if enough courses have been taken for graduation. | countable | ||
crisis | Spanish | noun | crisis | feminine | ||
crisis | Spanish | noun | attack; fit | feminine | ||
cross the line | English | verb | To overstep a boundary, rule, or limit; to go too far or do something unacceptable. | idiomatic | ||
cross the line | English | verb | To finish a race. | |||
cross the line | English | verb | To achieve completion of something. | |||
cross the line | English | verb | To cross the equator, as a vessel at sea. | |||
cross the line | English | verb | To film from the opposite side of an imaginary axis on set in order to view the actors from the opposite direction. | broadcasting cinematography film media television | ||
cruel | Middle English | adj | Merciless, cruel; revelling in another's pain. | |||
cruel | Middle English | adj | Deleterious, injurious; conducive to suffering. | |||
cruel | Middle English | adj | Unbearable, saddening, terrifying. | |||
cruel | Middle English | adj | Strict, unforgiving, mean; not nice. | |||
cruel | Middle English | adj | Savage, vicious, dangerous; displaying ferocity. | |||
cruel | Middle English | adj | Bold, valiant, heroic (in war) | |||
cruel | Middle English | adj | Sharp, acrid, bitter-tasting. | rare | ||
cysbell | Welsh | adj | seemingly, fitting | |||
cysbell | Welsh | adj | comfortable | |||
cysbell | Welsh | adj | near | |||
czucie | Polish | noun | verbal noun of czuć | form-of neuter noun-from-verb | ||
czucie | Polish | noun | feeling, sensation (ability to feel) | neuter | ||
cùram | Scottish Gaelic | noun | care, responsibility | masculine | ||
cùram | Scottish Gaelic | noun | custody, charge, command, trust | masculine | ||
cùram | Scottish Gaelic | noun | worry, anxiety, preoccupation | masculine | ||
cùram | Scottish Gaelic | noun | religiosity, devoutness, state of having converted | Christianity | Lewis masculine | |
cúgos | Hungarian | adj | draughty, drafty (not properly sealed against drafts) | colloquial usually | ||
cúgos | Hungarian | adj | elastic-sided | dated | ||
d-word | English | noun | The word damn. | euphemistic | ||
d-word | English | noun | The word dick or dickhead. | euphemistic | ||
d-word | English | noun | The word douche or douchebag. | euphemistic | ||
d-word | English | noun | The word dyke. | euphemistic | ||
d-word | English | noun | Any word beginning with d that is not normally taboo but is considered (often humorously) to be so in the given context. | |||
damak | Tagalog | noun | breadth of one's palm; handbreadth | |||
damak | Tagalog | noun | unit of measure equal to the width of one's palm | |||
damak | Tagalog | adj | open-handed; generous; liberal | |||
deerstalker | English | noun | One who takes part in deer stalking. | |||
deerstalker | English | noun | Alternative form of deerstalker hat | alt-of alternative | ||
demophile | English | noun | A friend of the people. | |||
demophile | English | noun | A person who likes people, especially crowds of people. | |||
deponi | Friulian | verb | to put down (a weighty item) | |||
deponi | Friulian | verb | to deposit | |||
deponi | Friulian | verb | to set aside | |||
deponi | Friulian | verb | to lower (an object) | |||
deponi | Friulian | verb | to depose | |||
destoar | Portuguese | verb | to detune | |||
destoar | Portuguese | verb | to disagree | |||
determinattiv | Maltese | adj | decisive | |||
determinattiv | Maltese | adj | definite | grammar human-sciences linguistics sciences | definite | |
dille | Norwegian Nynorsk | noun | delirium | feminine uncountable | ||
dille | Norwegian Nynorsk | noun | eagerness, mania, craze | feminine figuratively uncountable | ||
dille | Norwegian Nynorsk | verb | run lightly | |||
dille | Norwegian Nynorsk | verb | tremble, shake | |||
dille | Norwegian Nynorsk | verb | move (slightly), shake | |||
dille | Norwegian Nynorsk | verb | fool around, monkey around | |||
dille | Norwegian Nynorsk | verb | act without purpose | |||
disjunct | English | adj | Separate; discontinuous; not connected. | |||
disjunct | English | adj | Occurring in widely separated geographic areas. | biology botany natural-sciences | ||
disjunct | English | noun | The state of being disjointed; disjointedness; a disconnect. | |||
disjunct | English | noun | A species or population occurring at a distant or separate location, and separated from other members of the same group. | biology botany natural-sciences | ||
disjunct | English | noun | One of multiple propositions, any of which, if true, confirm the validity of another proposition (a disjunction). | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
disjunct | English | noun | Any sentence element that is not fully integrated into the clausal structure of the sentence. | human-sciences linguistics sciences | ||
disjunct | English | noun | Any sentence element that is not fully integrated into the clausal structure of the sentence. / An adverbial that expresses the speaker's or writer's attitude towards, or descriptive statement of, the propositional content of the associated clause or sentence. | human-sciences linguistics sciences | ||
distaste | English | noun | A feeling of dislike, aversion or antipathy. | uncountable usually | ||
distaste | English | noun | Aversion of the taste; dislike, as of food or drink; disrelish. | obsolete uncountable usually | ||
distaste | English | noun | Discomfort; uneasiness. | obsolete uncountable usually | ||
distaste | English | noun | Alienation of affection; displeasure; anger. | uncountable usually | ||
distaste | English | verb | To dislike. | obsolete transitive | ||
distaste | English | verb | to be distasteful; to taste bad | intransitive | ||
distaste | English | verb | To offend; to disgust; to displease. | obsolete transitive | ||
distaste | English | verb | To deprive of taste or relish; to make unsavory or distasteful. | obsolete transitive | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Especially those from the family Squalidae | |||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / A catshark, any shark from family Scyliorhinidae | |||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / A kitefin shark, any shark from family Dalatiidae | |||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Scyliorhinus canicula or Scyliorhinus stellaris | UK | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Scyliorhinus canicula | |||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Squalus suckleyi | Canada | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Mustelus canis | |||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Bodianus rufus | Barbados | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Ginglymostoma cirratum or Mustelus canis | Guyana | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Ginglymostoma cirratum | Trinidad-and-Tobago | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks / Squalus acanthias, Squalus blainville, Squalus megalops, or Squalus mitsukurii | Namibia | ||
dogfish | English | noun | Any of various small sharks | |||
dogfish | English | noun | The bowfin, Amia calva. | US | ||
dooinney | Manx | noun | human, person | masculine | ||
dooinney | Manx | noun | man, fellow | masculine | ||
dooinney | Manx | noun | husband | masculine | ||
doprovod | Czech | noun | escort | inanimate masculine | ||
doprovod | Czech | noun | accompaniment | entertainment lifestyle music | inanimate masculine | |
duco uxorem | Latin | verb | to marry; to take as a wife, to lead a wife home | active conjugation-3 passive | ||
duco uxorem | Latin | verb | to take prostitutes home | conjugation-3 | ||
durchleuchten | German | verb | to flood with light, to illuminate | transitive weak | ||
durchleuchten | German | verb | to X-ray, to screen | transitive weak | ||
durchleuchten | German | verb | to investigate, analyze | figuratively transitive weak | ||
durchleuchten | German | verb | to clear up | figuratively transitive weak | ||
durchleuchten | German | verb | to shine through | intransitive transitive weak | ||
durchleuchten | German | verb | to come to light, to become apparent, to show | figuratively intransitive transitive weak | ||
dëfrehem | Albanian | verb | to entertain, have fun | |||
dëfrehem | Albanian | verb | to relax | |||
düz | Turkish | adj | flat, smooth, even | |||
düz | Turkish | adj | straight | |||
düz | Turkish | adj | plain | |||
e | Vietnamese | character | The eighth letter of the Vietnamese alphabet, called e and written in the Latin script. | letter lowercase | ||
e | Vietnamese | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
e | Vietnamese | verb | to fear; to be apprehensive, to be afraid | |||
e | Vietnamese | verb | to be slightly ashamed | |||
e | Vietnamese | pron | Abbreviation of em. | Internet abbreviation alt-of | ||
eccezione | Italian | noun | exception | feminine | ||
eccezione | Italian | noun | criticism | feminine | ||
eccezione | Italian | noun | objection, exception, plea | law | feminine | |
effigiate | English | verb | To form as an effigy or make a representation of; to illustrate or depict. | transitive | ||
effigiate | English | verb | To fashion; to adapt. | broadly transitive | ||
effigiate | English | verb | To embody; to manifest | |||
eksekutif | Indonesian | adj | executive / designed or fitted for execution, or carrying into effect | |||
eksekutif | Indonesian | adj | executive / of, pertaining to, or having responsibility for the day-to-day running of an organisation, business, country, etc. | |||
eksekutif | Indonesian | adj | executive / exclusive | |||
eksekutif | Indonesian | noun | executive / a chief officer or administrator, especially one who can make significant decisions on their own authority | |||
eksekutif | Indonesian | noun | executive / the branch of government that is responsible for enforcing laws and judicial decisions, and for the day-to-day administration of the state | |||
eksekutif | Indonesian | noun | executive / a process that coordinates and governs the action of other processes or threads; supervisor | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
eksotis | Indonesian | adj | exotic: / foreign, especially in an exciting way | |||
eksotis | Indonesian | adj | exotic: / non-native to the ecosystem | |||
elin | Finnish | noun | organ (larger part of an organism, composed of tissues that perform similar functions) | |||
elin | Finnish | noun | organ (larger part of an organism, composed of tissues that perform similar functions) / penis | euphemistic | ||
elin | Finnish | noun | body (organisation, company or other authoritative group, such as a governmental body) | |||
elin | Finnish | noun | clipping of kone-elin | abbreviation alt-of clipping | ||
elin | Finnish | verb | first-person singular past indicative of elää | first-person form-of indicative past singular | ||
emitir | Spanish | verb | to issue | |||
emitir | Spanish | verb | to emit, to give off | |||
emitir | Spanish | verb | to broadcast | |||
end | English | noun | The terminal point of something in space or time. | |||
end | English | noun | The cessation of an effort, activity, state, or motion. | broadly | ||
end | English | noun | Death. | broadly often with-definite-article | ||
end | English | noun | The most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide. | |||
end | English | noun | Result. | |||
end | English | noun | A purpose, goal, or aim. | |||
end | English | noun | One of the two parts of the ground used as a descriptive name for half of the ground. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
end | English | noun | The position at the end of either the offensive or defensive line, a tight end, a split end, a defensive end. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | ||
end | English | noun | A period of play in which each team throws eight rocks, two per player, in alternating fashion. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | ||
end | English | noun | An ideal point of a graph or other complex. See End (graph theory) | mathematics sciences | ||
end | English | noun | That which is left; a remnant; a fragment; a scrap. | |||
end | English | noun | One of the yarns of the worsted warp in a Brussels carpet. | |||
end | English | noun | Money. | in-plural slang | ||
end | English | verb | To come to an end. | ergative intransitive | ||
end | English | verb | To conclude; to bring something to an end. | intransitive | ||
end | English | verb | To finish, terminate. | transitive | ||
envahir | French | verb | to invade | |||
envahir | French | verb | to stretch, to overgrow, to fill | |||
envahir | French | verb | to come over (someone) or wash over (someone), as a feeling | |||
epäolennainen | Finnish | adj | irrelevant | |||
epäolennainen | Finnish | adj | nonessential | |||
epäolennainen | Finnish | adj | immaterial | accounting business finance law | ||
erityinen | Finnish | adj | special | |||
erityinen | Finnish | adj | specific, particular | |||
erpicht | German | adj | keen, eager | |||
erpicht | German | adj | obsessed | |||
erupción | Spanish | noun | eruption | feminine | ||
erupción | Spanish | noun | rash | feminine | ||
escórrer | Catalan | verb | to drain, to let liquid run out of | Balearic Central Valencia | ||
escórrer | Catalan | verb | to hang out to dry | Balearic Central Valencia | ||
escórrer | Catalan | verb | to orgasm | Balearic Central Valencia pronominal vulgar | ||
esmerado | Spanish | adj | careful | |||
esmerado | Spanish | adj | painstaking | |||
esmerado | Spanish | verb | past participle of esmerar | form-of participle past | ||
estremecer | Spanish | verb | to shake, make tremble, make shudder | transitive | ||
estremecer | Spanish | verb | to thrill | transitive | ||
estremecer | Spanish | verb | to shudder, to flinch | reflexive | ||
exhortative | English | adj | Appearing to exhort; in an urging manner. | comparable | ||
exhortative | English | adj | Inflected hortative verb form that a speaker uses to avidly encourage a listener. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
exhortative | English | noun | The exhortative mood. | |||
extinto | Spanish | adj | extinct | |||
extinto | Spanish | adj | dead | |||
exude | English | verb | To discharge through pores or incisions, as moisture or other liquid matter; to give out. | transitive | ||
exude | English | verb | To flow out through the pores. | intransitive | ||
exude | English | verb | To give off or radiate a certain quality or emotion, often strongly. | transitive | ||
fake it | English | verb | To pretend to be capable or competent. | |||
fake it | English | verb | To feign a certain emotion. | |||
filibuster | English | noun | A mercenary soldier; a freebooter; specifically, a mercenary who travelled illegally in an organized group from the United States to a country in Central America or the Spanish West Indies in the mid-19th century seeking economic and political benefits through armed force. | historical | ||
filibuster | English | noun | A tactic (such as giving long, often irrelevant speeches) employed to delay the proceedings of, or the making of a decision by, a legislative body, particularly the United States Senate. | government politics | US | |
filibuster | English | noun | A member of a legislative body causing such an obstruction. | government politics | US | |
filibuster | English | verb | To take part in a private military action in a foreign country. | |||
filibuster | English | verb | To use obstructionist tactics in a legislative body. | intransitive transitive | ||
flunkey | English | noun | An underling; a liveried servant or a footman; servant, retainer – a person working in the service of another (especially in the household). | derogatory | ||
flunkey | English | noun | An unpleasant, snobby or cringeworthy person. | |||
focimeter | English | noun | A lensmeter (optician's instrument). | |||
focimeter | English | noun | A device that assists in focusing an object in or before a camera; usually a lens of small magnifying power. | arts hobbies lifestyle photography | historical | |
foglietto | Italian | noun | leaflet, slip | masculine | ||
foglietto | Italian | noun | omasum | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | masculine | |
foireux | French | adj | crappy | slang | ||
foireux | French | adj | ineffective, half-baked | slang | ||
forkorte | Norwegian Bokmål | verb | to abridge | |||
forkorte | Norwegian Bokmål | verb | to shorten, to abbreviate | |||
forkorte | Norwegian Bokmål | verb | to reduce a fraction by dividing its denominator and its numerator by the same number | mathematics sciences | ||
formular | Spanish | adj | formulary | feminine masculine | ||
formular | Spanish | verb | to formulate | |||
formular | Spanish | verb | to make, to establish | |||
formular | Spanish | verb | to ask (a question) | |||
fre | Middle English | adj | free, independent, unrestricted: / Having the status of a freeman, not enslaved. | |||
fre | Middle English | adj | free, independent, unrestricted: / Liberated from iniquity; redeemed. | |||
fre | Middle English | adj | free, independent, unrestricted: / Free from a duty, tax, or obligation. | |||
fre | Middle English | adj | free, independent, unrestricted: / Having free action or free will. | |||
fre | Middle English | adj | unblocked, clear, useable | |||
fre | Middle English | adj | charitable, polite, virtuous | |||
fre | Middle English | adv | freely, lacking opposition | |||
fre | Middle English | adv | With glee, enthusiastically | |||
frontispício | Portuguese | noun | frontispiece (an illustration on the page before the title page of a book) | media publishing | masculine | |
frontispício | Portuguese | noun | façade (front of a building) | architecture | masculine | |
frugalis | Latin | adj | pertaining to fruits (or vegetables) | declension-3 two-termination | ||
frugalis | Latin | adj | economical, frugal, thrifty | Late-Latin declension-3 two-termination | ||
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / A nuclear reaction in which nuclei combine to form more massive nuclei with the concomitant release of energy. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / A style of music that blends disparate genres; especially different types of jazz and reggae. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / A style of cooking that combines ingredients and techniques from different countries or cultures | countable uncountable | ||
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The act of melting or liquefying something by heating it. | countable uncountable | ||
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The result of the hybridation of two genes which originally coded for separate proteins. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable | |
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The process by which two distinct lipid bilayers merge their hydrophobic core, resulting in one interconnected structure. | biology cytology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable | |
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. / The act of two characters merging into one, typically more powerful, being; or the merged being itself. | fiction literature media publishing | countable uncountable | |
fusion | English | noun | The act of merging separate things, or the result thereof. | countable uncountable | ||
fusion | English | verb | To combine; to fuse. | nonstandard transitive | ||
förlorare | Swedish | noun | loser, person who loses | common-gender | ||
förlorare | Swedish | noun | loser; person of unhappy circumstances | common-gender | ||
garabito | Galician | noun | a small twig | masculine | ||
garabito | Galician | noun | hook | masculine | ||
garabito | Galician | noun | pitchfork | masculine | ||
gelden | Dutch | verb | to apply, to be applicable, to be in effect | intransitive | ||
gelden | Dutch | verb | to count (be estimated as valid, useful, or influential) | intransitive | ||
gelden | Dutch | verb | to be considered [with als ‘as’], to be considered to be | intransitive | ||
gelden | Dutch | noun | plural of geld | form-of plural | ||
geomatic | English | adj | Of or pertaining to geomatics. | not-comparable | ||
geomatic | English | adj | Alternative form of Geomatic | alt-of alternative not-comparable | ||
ginhawa | Tagalog | noun | comfort; ease of living | |||
ginhawa | Tagalog | noun | convenience; easiness (in doing or making something) | |||
ginhawa | Tagalog | noun | prosperity; abundance; freedom from want | |||
ginhawa | Tagalog | noun | consolation; satisfaction | |||
ginhawa | Tagalog | adj | easy; convenient (to do or make) | |||
ginhawa | Tagalog | adj | comfortable to use | |||
ginhawa | Tagalog | adj | prosperous; abundant | |||
giở | Vietnamese | verb | to open (a book, etc.), to unroll, to unfold | |||
giở | Vietnamese | verb | Northern Vietnam form of trở (“to turn, to change”) | Northern Vietnam alt-of | ||
granatowy | Polish | adj | navy blue | |||
granatowy | Polish | adj | pomegranate | not-comparable relational | ||
gravure | English | noun | A type of intaglio printing process, in which an image is engraved onto a rotating copper cylinder. | art arts media printing publishing | countable uncountable | |
gravure | English | noun | A style of Japanese softcore; glamour photography. | Japan countable uncountable | ||
grayse | Manx | noun | grace, virtue | masculine | ||
grayse | Manx | noun | charisma | masculine | ||
green-eyed | English | adj | Having green eyes. | literally | ||
green-eyed | English | adj | Jealous; envious. | figuratively | ||
grumaz | Romanian | noun | neck | masculine | ||
grumaz | Romanian | noun | nape | masculine | ||
grumaz | Romanian | noun | Adam's apple | archaic masculine | ||
grumaz | Romanian | noun | small hill | archaic masculine | ||
gruntowny | Polish | adj | thorough, exhaustive (painstaking and careful not to miss or omit any detail) | |||
gruntowny | Polish | adj | thorough (utter; complete; absolute) | |||
gurtil | Old High German | noun | girdle | masculine | ||
gurtil | Old High German | noun | girth | masculine | ||
gurtil | Old High German | noun | band | masculine | ||
h-word | English | noun | The word hell/Hell. | euphemistic | ||
h-word | English | noun | Any word beginning with h that is not normally taboo but is considered to be so in the given context, such as horny. | humorous | ||
helg | Swedish | noun | holiday | common-gender | ||
helg | Swedish | noun | weekend / Saturday and Sunday | common-gender | ||
helg | Swedish | noun | weekend / Friday afternoon (after work) to Sunday | colloquial common-gender | ||
helg | Swedish | noun | weekend / two consecutively scheduled free days (especially within occupations where work on Saturdays and Sundays is common, e.g. the service sector) | common-gender figuratively | ||
helmet | English | noun | A hard, protective head covering, typically part of armour. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | ||
helmet | English | noun | A hard, protective head covering, typically part of armour. / Such a helm when placed above a shield on a coat of arms. | business clothing fashion government heraldry hobbies lifestyle manufacturing monarchy nobility politics textiles | ||
helmet | English | noun | That which resembles a helmet in form, position, etc. / The upper part of a chemist's retort. | |||
helmet | English | noun | That which resembles a helmet in form, position, etc. / The hood-shaped upper sepal or petal of some flowers, as of the monkshood or the snapdragon. | |||
helmet | English | noun | That which resembles a helmet in form, position, etc. / A naked shield or protuberance on the top or fore part of the head of a bird. | |||
helmet | English | noun | That which resembles a helmet in form, position, etc. / The glans penis. | |||
helmet | English | noun | That which resembles a helmet in form, position, etc. / The glans penis. / A contemptible or stupid person. | broadly derogatory | ||
helmet | English | verb | To cover with, or as if with, a helmet. | transitive | ||
heros | Latin | noun | demigod, hero | declension-3 literally | ||
heros | Latin | noun | an illustrious man | declension-3 | ||
hilja | Finnish | adj | quiet | |||
hilja | Finnish | adj | slow, relaxed, sluggish | |||
hintay | Tagalog | noun | act of waiting (for a person or thing) | |||
hintay | Tagalog | noun | person or thing being awaited or expected to come | |||
hintay | Tagalog | intj | wait! wait a minute! | |||
hogwash | English | noun | Foolish talk or writing; nonsense. | figuratively informal uncountable usually | ||
hogwash | English | noun | A mixture of solid and liquid food scraps fed to pigs; swill. | uncountable usually | ||
honestus | Latin | adj | Full of or regarded with honor/honour; honorable/honourable, of high birth, noble, distinguished, respectable, eminent. | adjective declension-1 declension-2 | ||
honestus | Latin | adj | Bringing or deserving honor or honour; worthy, creditable, respectable; decent, virtuous. | adjective declension-1 declension-2 | ||
honestus | Latin | adj | Fine, handsome, beautiful, becoming, noble. | adjective declension-1 declension-2 | ||
hors d'oeuvre | English | noun | A small, light, and usually savory first course in a meal. | food lifestyle | ||
hors d'oeuvre | English | noun | Anything of secondary concern; not the primary thing. | broadly | ||
hors d'oeuvre | English | noun | Something unusual or extraordinary. | dated rare | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / time (the progression into the future with the passing of events into the past) | countable uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / time (numerical or general indication of a quantity of time) | countable uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / time (the present moment as indicated by a clock) | countable uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / time (the appropriate moment or hour for something) | countable uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / time zone (range of longitudes where a common standard time is used) | countable uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / era, time (time period of indeterminate length, generally more than one year) | countable in-plural possessive uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / one’s time (a person’s youth or young adulthood, as opposed to the present day) | countable uncountable | ||
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / time-out (short break in the action of a sport) | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
idő | Hungarian | noun | a concept relating to the temporal dimension / tense (any of the forms of a verb which distinguish when an action occurs) | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable | |
idő | Hungarian | noun | weather (short-term state of the atmosphere at a specific time and place) | countable uncountable | ||
igrač | Serbo-Croatian | noun | player | |||
igrač | Serbo-Croatian | noun | dancer | Bosnia Serbia | ||
impetuosity | English | noun | The quality of making rash or arbitrary decisions, especially in an impulsive or forceful manner. | uncountable usually | ||
impetuosity | English | noun | The condition or quality of being impetuous, impatient; fury; violence. | uncountable usually | ||
impotent | Dutch | adj | impotent (lacking force or vigor) | not-comparable | ||
impotent | Dutch | adj | impotent (sexually incapable) | lifestyle sexuality | not-comparable | |
inauguration | English | noun | The act of inaugurating, or inducting into office with solemnity; investiture by appropriate ceremonies. | countable uncountable | ||
inauguration | English | noun | The formal beginning, initiation, or entry into service of any movement, enterprise, building, event, etc. | countable uncountable | ||
incomponibile | Italian | adj | irreconcilable | |||
incomponibile | Italian | adj | irremediable | |||
indammen | Dutch | verb | to dam, to contain by damming | transitive | ||
indammen | Dutch | verb | to contain, to curtail | transitive | ||
infostructure | English | noun | The technical infrastructure supporting an information system. | countable uncountable | ||
infostructure | English | noun | The design of an information resource, such as a web site, so that it can be used and navigated efficiently. | countable uncountable | ||
ingobernable | Spanish | adj | ungovernable | feminine masculine | ||
ingobernable | Spanish | adj | unmanageable | feminine masculine | ||
innumerable | English | adj | Not capable of being counted, enumerated, or numbered. | |||
innumerable | English | adj | Of a very high number; extremely numerous. | |||
iracionāls | Latvian | adj | irrational (not understandable by the mind, not rational, not reasonable) | |||
iracionāls | Latvian | adj | irrational (not reducible to a fraction, and integer, or zero) | mathematics sciences | ||
iracionāls | Latvian | adj | radical (involving mathematical roots) | mathematics sciences | ||
istirahat | Indonesian | verb | to take a break, to rest, to repose | intransitive | ||
istirahat | Indonesian | verb | to end a relationship, especially intended back with ex; break up | figuratively | ||
itqui | Classical Nahuatl | verb | to carry something, to transport | transitive | ||
itqui | Classical Nahuatl | verb | to govern | transitive | ||
işitmek | Turkish | verb | to hear, to perceive sounds through the ear. | stative transitive | ||
işitmek | Turkish | verb | to hear, to receive news, to learn an occurence | transitive | ||
işitmek | Turkish | verb | to listen | transitive | ||
işitmek | Turkish | verb | to be subjected to beratement | transitive | ||
i̱hapompoyo | Chickasaw | verb | to watch out for (I;III) | active transitive | ||
i̱hapompoyo | Chickasaw | verb | to take care of (I;III) | active transitive | ||
jeffersonia | English | noun | Any of several herbs of the genus Jeffersonia (Berberidaceae), especially (Jeffersonia diphylla). | |||
jeffersonia | English | noun | Any of the trilobites of the genus Jeffersonia (Bathyuridae) | |||
kalenteri | Finnish | noun | calendar (system for dividing time) | |||
kalenteri | Finnish | noun | calendar (document that can be used as a means for determining date or for marking events) | |||
kamara | Finnish | noun | hard crust | |||
kamara | Finnish | noun | pork rind | |||
kanaal | Dutch | noun | canal (artificial waterway) | neuter | ||
kanaal | Dutch | noun | television or internet channel | neuter | ||
kanaal | Dutch | noun | channel (narrow natural body of water) | neuter | ||
kanaal | Dutch | noun | duct, pipe | neuter | ||
kanaal | Dutch | noun | duct-shaped tissue | neuter | ||
kanaal | Dutch | noun | frequency band | neuter | ||
kapten | Indonesian | noun | captain: / an army or air force officer whose rank is higher than that of a lieutenant but lower than that of a major | government military politics war | ||
kapten | Indonesian | noun | captain: / a naval officer whose rank is higher than that of a commander but lower than that of a commodore | government military politics war | ||
kapten | Indonesian | noun | captain: / the first officer or co-pilot of an aircraft | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
kapten | Indonesian | noun | captain: / the person who administers the operation of a merchant ship or a passenger ship | |||
kapten | Indonesian | noun | captain: / the leader of a squad or a team in a game (of football, hockey, and others) | |||
kapten | Indonesian | noun | captain: / someone who has been given the power to lead an organization, group, and so on | |||
karbon | Cebuano | noun | coal; a black rock formed from prehistoric plant remains, composed largely of carbon and burned as a fuel | |||
karbon | Cebuano | noun | a piece of coal | |||
karbon | Cebuano | noun | carbon paper | |||
karbon | Cebuano | noun | a farmers' market | |||
karbon | Cebuano | noun | a wet market | |||
karkuri | Finnish | noun | deserter | government military politics war | ||
karkuri | Finnish | noun | escapee | |||
kartofel | Polish | noun | potato | dialectal inanimate masculine regional | ||
kartofel | Polish | noun | nose | inanimate masculine slang | ||
kartofel | Polish | noun | chip shot (an easy goal) | hobbies lifestyle sports | colloquial inanimate masculine | |
kasi | Finnish | noun | the digit eight | colloquial | ||
kasi | Finnish | noun | the number eight | colloquial | ||
kasi | Finnish | noun | number eight (anything that is eighth or with the number eight) | colloquial | ||
kasi | Finnish | noun | Synonym of kissa (“cat”) | colloquial dialectal | ||
kasi | Finnish | noun | Synonym of kaste (“dew”) | archaic colloquial dialectal | ||
kasi | Finnish | noun | Synonym of kastike (“sauce”) | colloquial dialectal obsolete | ||
kelambatan | Indonesian | noun | slowness (the quality or state of being slow) | uncountable | ||
kelambatan | Indonesian | noun | slowness (a unit) | natural-sciences physical-sciences physics | countable | |
kimbanda | Kimbundu | noun | healer | class-3 | ||
kimbanda | Kimbundu | noun | magician, witch | class-3 | ||
kimbanda | Kimbundu | noun | exorcist, necromancer | class-3 | ||
kiristää | Finnish | verb | to tighten (make tight) | transitive | ||
kiristää | Finnish | verb | to tighten (to make money harder to borrow) | transitive | ||
kiristää | Finnish | verb | to make more strict or stringent | transitive | ||
kiristää | Finnish | verb | to gnash, grind (teeth) | transitive | ||
kiristää | Finnish | verb | to be too tight | intransitive | ||
kiristää | Finnish | verb | to extort, blackmail | transitive | ||
kiristää | Finnish | verb | to wring, extort [with ablative ‘from’] (to obtain by force) | transitive | ||
kjak | Faroese | noun | discussion, debate, controversy | neuter | ||
kjak | Faroese | noun | dispute, quarrel, trouble | neuter | ||
kjak | Faroese | noun | discussion forum, chat | Internet neuter | ||
kjak | Faroese | noun | choppy sea | nautical transport | archaic neuter | |
known | English | adj | Identified as a specific type; famous, renowned. | |||
known | English | adj | Accepted, familiar, researched. | |||
known | English | noun | Any fact or situation which is known or familiar. | |||
known | English | noun | A constant or variable the value of which is already determined. | algebra mathematics sciences | ||
known | English | verb | past participle of know | form-of participle past | ||
kokosić | Polish | verb | Synonym of wiercić się (“to fidget”) | colloquial imperfective reflexive | ||
kokosić | Polish | verb | Synonym of złościć się | colloquial imperfective reflexive | ||
kor | Norwegian Nynorsk | adv | how | |||
kor | Norwegian Nynorsk | adv | where | |||
kor | Norwegian Nynorsk | noun | choir (singing group) | neuter | ||
kor | Norwegian Nynorsk | noun | chancel, choir (part of church housing the altar) | neuter | ||
krøll | Norwegian Bokmål | noun | a curl (something that is curled, the act of being curled) | masculine | ||
krøll | Norwegian Bokmål | noun | fuss, trouble (the word is not inflected when used in this sense) | masculine | ||
krøll | Norwegian Bokmål | verb | imperative of krølle | form-of imperative | ||
kukurydziany | Polish | adj | maize, corn (any plant of the genus Zea) | not-comparable relational | ||
kukurydziany | Polish | adj | maize, corn (grain of Zea mays) | not-comparable relational | ||
kukurydziany | Polish | adj | corncob (central cylindrical core of an ear of maize on which the kernels are attached in rows) | not-comparable relational | ||
kutiaa | Finnish | verb | to tickle (feel like being tickled) | defective intransitive | ||
kutiaa | Finnish | verb | to itch (feel itchy) | defective intransitive | ||
kutiaa | Finnish | verb | to be ticklish | defective intransitive | ||
kuyumcu | Turkish | noun | jeweller, goldsmith | |||
kuyumcu | Turkish | noun | jeweller's | |||
käräjät | Finnish | noun | a session of a rural district court before the reform of 1993; by extension colloquially a trial | law | historical plural | |
käräjät | Finnish | noun | thing, Thing (public assembly or judicial council) | historical plural | ||
käräjät | Finnish | noun | synonym of käräjäoikeus (“District Court”) | informal plural | ||
lababo | Tagalog | noun | sink; washbasin | |||
lababo | Tagalog | noun | lavatory; washstand | |||
lacunoso | Italian | adj | full of gaps, gappy; incomplete | |||
lacunoso | Italian | adj | lacunose | biology botany natural-sciences | ||
laganap | Tagalog | adj | widespread; occurring in many places | |||
laganap | Tagalog | adj | very common; of general application; in general use | |||
laganap | Tagalog | noun | condition of being widespread | |||
laku | Finnish | noun | liquorice, small piece of liquorice | colloquial | ||
laku | Finnish | noun | black (person) | colloquial derogatory | ||
lala | Polish | noun | augmentative of lalka | augmentative feminine form-of | ||
lala | Polish | noun | doll (toy made in the form of a person) | childish feminine | ||
lala | Polish | noun | puppet (any small model of a person or animal able to be moved by strings or rods, or in the form of a glove) | childish feminine | ||
lala | Polish | noun | attractive woman | colloquial feminine slang | ||
lala | Polish | noun | Barbie, bimbo (physically attractive woman who lacks intelligence) | colloquial derogatory feminine | ||
lala | Polish | noun | sheepdog stick with lead inserted in the head | feminine | ||
lala | Polish | intj | Alternative form of lela | alt-of alternative | ||
lanthanide | English | noun | Any of the 15 rare earth elements from lanthanum to lutetium in the periodic table; because their outermost orbitals are not filled, they have very similar chemistry; below them are the actinides. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
lanthanide | English | noun | Any of the 14 rare earth elements from lanthanum to ytterbium (lutetium is excluded by some authors as it is a d-block rather than an f-block element). | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
lanthanide | English | noun | Any of the 14 rare earth elements from cerium to lutetium (lanthanum having been excluded because it was thought to be a d-block element in the past). | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated | |
latvietis | Latvian | noun | a (male) Latvian, a Lett | declension-2 masculine | ||
latvietis | Latvian | noun | Latvian, pertaining to Latvia and its people | declension-2 genitive masculine plural | ||
launcher | English | noun | One who or that which launches. A device that throws something or the person who initiates a launch. | |||
launcher | English | noun | An application that launches another or others, often holding icons or menus for frequently used programs. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
layang | Indonesian | verb | to float | |||
layang | Indonesian | verb | to glide | |||
layang | Indonesian | verb | to hover | |||
layang | Indonesian | verb | to fly | obsolete | ||
layang | Indonesian | verb | elevated: raised, above ground level | in-compounds | ||
layang | Indonesian | noun | clipping of pelayangan (“ship; crossing point”) | abbreviation alt-of clipping | ||
layang | Indonesian | verb | to cut | |||
lejera | Ido | adj | light (of limited mass or weight; not heavy) | |||
lejera | Ido | adj | light (not severe) | |||
leszed | Hungarian | verb | to pick off, get off, take off, remove (something usually from a surface) | transitive | ||
leszed | Hungarian | verb | to pick, pluck (a flower) | transitive | ||
leszed | Hungarian | verb | to clear (a table, by taking off the remaining food) | transitive | ||
leszed | Hungarian | verb | to skim (the cream off from the milk) | transitive | ||
leépít | Hungarian | verb | to build something on a lower area | rare transitive | ||
leépít | Hungarian | verb | to lay off (to dismiss (workers) from employment during job cuts) | transitive | ||
leépít | Hungarian | verb | to downsize (to reduce in number and size) | transitive | ||
leépít | Hungarian | verb | to cut back on a usual activity, such as entertaining guests or travel to save money | transitive | ||
lheie | Manx | verb | to melt | |||
lheie | Manx | verb | to smelt | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | ||
lheie | Manx | noun | verbal noun of lheie | form-of masculine noun-from-verb | ||
lheie | Manx | noun | smelting | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | masculine | |
lifeman | English | noun | One who practices lifemanship. | |||
lifeman | English | noun | One who attempts to seek an advantage or edge over another person. | derogatory | ||
liggja | Icelandic | verb | to lie (on a bed etc.) | strong verb | ||
liggja | Icelandic | verb | to be located, to lie | strong verb | ||
liggja | Icelandic | verb | to lead (e.g. of a road) | strong verb | ||
lluitar | Catalan | verb | to wrestle | |||
lluitar | Catalan | verb | to fight | |||
luck | English | noun | Something that happens to someone by chance, a chance occurrence. | uncountable usually | ||
luck | English | noun | Something that happens to someone by chance, a chance occurrence. / A favourable chance occurrence. | especially uncountable usually | ||
luck | English | noun | A superstitious feeling that brings fortune or success. | uncountable usually | ||
luck | English | noun | Success. | uncountable usually | ||
luck | English | noun | The results of a random number generator. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences video-games | uncountable usually | |
luck | English | verb | To find something through good fortune; used with into, on, onto or upon. | informal intransitive | ||
luxurie | Middle English | noun | Lustfulness; sexual desire or attraction. | uncountable | ||
luxurie | Middle English | noun | Copulation; the act or action of sex. | uncountable | ||
malice | English | noun | Intention to harm or deprive in an illegal or immoral way. Desire to take pleasure in another's misfortune. | uncountable usually | ||
malice | English | noun | An intention to do injury to another party, which in many jurisdictions is a distinguishing factor between the crimes of murder and manslaughter. | law | uncountable usually | |
malice | English | verb | To intend to cause harm; to bear malice. | |||
malleabile | Italian | adj | malleable (able to be hammered into thin sheets) | |||
malleabile | Italian | adj | pliable | |||
malleabile | Italian | adj | soft | |||
malleabile | Italian | adj | docile | figuratively | ||
maomao | English | noun | A number of different fish of the Pacific Ocean / Abudefduf abdominalis (green damselfish) | |||
maomao | English | noun | A number of different fish of the Pacific Ocean / Scorpis aequipinnis (sea sweep) | |||
maomao | English | noun | A number of different fish of the Pacific Ocean / Scorpis violacea (blue maomao) | |||
mar | Scottish Gaelic | prep | as | triggers-lenition | ||
mar | Scottish Gaelic | prep | like | triggers-lenition | ||
mar | Scottish Gaelic | conj | when (relative/non-interrogative) | |||
mayeur | French | noun | a kind of judicial officer in a feudal manor | historical masculine | ||
mayeur | French | noun | Synonym of bourgmestre (“mayor”) | Belgium informal masculine | ||
mayeur | French | noun | Synonym of maire (“mayor”) | France Northern masculine obsolete | ||
me | French | pron | me (direct object) | objective personal | ||
me | French | pron | to me (indirect object) | objective personal | ||
mens | Dutch | noun | human, any member of the species Homo sapiens | masculine | ||
mens | Dutch | noun | person | masculine | ||
mens | Dutch | noun | woman | derogatory informal neuter | ||
menü | Turkish | noun | menu | cooking food lifestyle | ||
menü | Turkish | noun | menu | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
metamorfoza | Polish | noun | metamorphosis (transformation) | feminine | ||
metamorfoza | Polish | noun | metamorphosis (change in the form and often habits of an animal) | biology natural-sciences | feminine | |
metamorfoza | Polish | noun | metamorphism (process by which rocks are changed into other forms by the application of heat and/or pressure) | geography geology natural-sciences | feminine | |
micetta | Italian | noun | kitten (female) | feminine | ||
micetta | Italian | noun | kitty-cat or pussy-cat (female) | feminine | ||
mind-numbingly | English | adv | In a mind-numbing (boring) manner. | |||
mind-numbingly | English | adv | In a manner that leaves one stunned and horrified. | |||
moor | Dutch | noun | something black, notably a black horse | masculine | ||
moor | Dutch | noun | a whistling kettle, used to boil water in, as for tea or coffee | masculine | ||
morreyður | Faroese | adj | reddish brown, peat-coloured (especially of sheep, wool and dogs) | |||
morreyður | Faroese | adj | risqué | |||
mosso | Catalan | noun | porter, bellboy, bellhop | masculine | ||
mosso | Catalan | noun | waiter, steward | masculine | ||
mosso | Catalan | noun | lad, boy | masculine | ||
mosso | Catalan | noun | police officer | masculine | ||
mosso | Catalan | noun | police officer / ellipsis of mosso d'esquadra: a Mosso, a member of the Mossos d'Esquadra | abbreviation alt-of ellipsis masculine | ||
move up | English | verb | To put (something) higher or further. / To promote, put onto a higher level. | transitive | ||
move up | English | verb | To put (something) higher or further. / To raise, put onto a higher place. | transitive | ||
move up | English | verb | To put (something) higher or further. / To put higher on a list. | transitive | ||
move up | English | verb | To reschedule (something) to an earlier date or time. | US transitive | ||
move up | English | verb | To move higher. / To be promoted. | intransitive | ||
move up | English | verb | To move higher. / To pass to a higher level. | intransitive | ||
move up | English | verb | To move one's position to allow others to occupy a place. | intransitive | ||
move up | English | verb | To move forward (especially when waiting in a queue / line). | intransitive | ||
muricatus | Latin | adj | having a pointed shape of a purple-fish | adjective declension-1 declension-2 | ||
muricatus | Latin | adj | purple coloured | adjective declension-1 declension-2 | ||
muricatus | Latin | adj | fearful, timid; as though walking across caltrops | adjective declension-1 declension-2 | ||
muricatus | Latin | adj | rough with short, hard points; muricate | adjective declension-1 declension-2 | ||
muya | Bikol Central | verb | to like; to want; to desire; to prefer | |||
muya | Bikol Central | verb | to mean something | |||
métt | Limburgish | prep | with (in the company of; alongside) | with-dative | ||
métt | Limburgish | prep | with, by (using as an instrument; by means of) | with-dative | ||
métt | Limburgish | prep | with (as an accessory to) | with-dative | ||
métt | Limburgish | prep | with (having) | with-dative | ||
métt | Limburgish | prep | with, including, with ... included | with-dative | ||
métt | Limburgish | adv | among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |||
métt | Limburgish | adv | also, too (in addition; besides; as well) | |||
métt | Limburgish | adv | with (something), with it | |||
mì-thuigsinn | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of mì-thuig | feminine form-of noun-from-verb | ||
mì-thuigsinn | Scottish Gaelic | noun | misapprehension, misconception, misunderstanding | feminine | ||
mõru | Estonian | adj | bitter (having an acrid taste) | |||
mõru | Estonian | adj | bitter (resentful) | figuratively | ||
necessario | Italian | adj | necessary | |||
necessario | Italian | adj | indispensable | |||
necessario | Italian | adj | required | |||
necessario | Italian | adj | inevitable | |||
necessario | Italian | noun | necessary, what is necessary | masculine | ||
necessario | Italian | noun | the essentials | masculine | ||
necessario | Italian | noun | materials | masculine | ||
nelaimīgs | Latvian | adj | unhappy | |||
nelaimīgs | Latvian | adj | unfortunate, unlucky | |||
ni | Navajo | pron | second person singular pronoun you | |||
ni | Navajo | pron | second person singular possessive pronoun yours | |||
nonsharp | English | adj | Not sharp, as: / Pertaining to a certain type of distillation. | |||
nonsharp | English | adj | Not sharp, as: / dulled or intentionally blunt. | engineering natural-sciences physical-sciences tools | ||
nothingness | English | noun | The state of nonexistence; the condition of being nothing. | human-sciences philosophy sciences | uncountable usually | |
nothingness | English | noun | A void; an emptiness. | uncountable usually | ||
nothingness | English | noun | The quality of inconsequentiality; the lack of significance. | uncountable usually | ||
number cruncher | English | noun | An accountant or other person who deals with the calculation of numbers as a profession. | |||
number cruncher | English | noun | A program, algorithm, or hardware with a focus on numerical calculation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
obstruent | English | adj | Causing obstruction; blocking up. | |||
obstruent | English | noun | A consonant sound formed by obstructing the airway, causing turbulence; a plosive, fricative, or affricate. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
obstruent | English | noun | Anything that obstructs, especially in the passages of the body. | medicine sciences | ||
off- | English | prefix | Away from; off. | morpheme | ||
off- | English | prefix | not quite; almost | morpheme | ||
omasta | Polish | noun | Synonym of okrasa | feminine regional | ||
omasta | Polish | noun | fodder flour (flour added to pig fodder) | dialectal feminine | ||
optic | English | adj | Of, or relating to the eye or to vision. | not-comparable relational | ||
optic | English | adj | Of, or relating to optics or optical instruments. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | not-comparable relational | |
optic | English | noun | An eye. | archaic humorous | ||
optic | English | noun | A lens or other part of an optical instrument that interacts with light. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | ||
optic | English | noun | A measuring device with a small window, attached to an upside-down bottle, used to dispense alcoholic drinks in a bar. | |||
orang tua | Indonesian | noun | old person | literally | ||
orang tua | Indonesian | noun | parents: father and mother | |||
orang tua | Indonesian | noun | elder, an older person or an older member, usually a leader, of some community | |||
orbitario | Spanish | adj | orbital (of or relating to an orbit) | |||
orbitario | Spanish | adj | orbital (of or relating to the eye socket) | anatomy medicine sciences | ||
ornare | Italian | verb | to decorate or adorn (with) | |||
ornare | Italian | verb | to embellish (with) | |||
ort | French | adj | gross weight. | |||
ort | French | adj | dirty, rough | obsolete | ||
paratopic | English | adj | That acts at an interface | not-comparable | ||
paratopic | English | adj | That targets an epitope | not-comparable | ||
parlamentum | Latin | noun | Synonym of sermo, discussion | Medieval-Latin declension-2 | ||
parlamentum | Latin | noun | Synonym of colloquium, conference, meeting | Medieval-Latin declension-2 | ||
parlamentum | Latin | noun | Synonym of senatus or curia, parliament, council | Medieval-Latin declension-2 | ||
parti | English | noun | The basic, central, or main concept, drawing, or scheme of an architectural design. | |||
parti | English | noun | Someone (especially a man) who is considered to be a good choice for marriage, because of wealth, status etc. | dated | ||
participium | Latin | noun | a sharing, partaking, participation | declension-2 neuter | ||
participium | Latin | noun | participle | grammar human-sciences linguistics sciences | declension-2 neuter | |
passenger car | English | noun | A railroad car designed to carry passengers. | rail-transport railways transport | US | |
passenger car | English | noun | A motor vehicle designed to carry (a few) passengers; a motorcar. | transport vehicles | ||
patrius | Latin | adj | father’s, fatherly, paternal | adjective declension-1 declension-2 | ||
patrius | Latin | adj | hereditary; ancestral | adjective declension-1 declension-2 | ||
pauperyzować | Polish | verb | to pauperize (to make someone a pauper; to impoverish) | imperfective literary transitive | ||
pauperyzować | Polish | verb | to become impoverished | imperfective literary reflexive | ||
pausal | English | adj | Relating to a pausa | human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
pausal | English | adj | Relating to a pause | not-comparable | ||
pelarian | Indonesian | noun | escape / the act of leaving a dangerous or unpleasant situation | uncountable | ||
pelarian | Indonesian | noun | escape / place to escape | |||
pelarian | Indonesian | noun | fugitive | |||
pelarian | Indonesian | noun | runaway (the act of running away) | uncountable | ||
pelarian | Indonesian | noun | running place | uncommon | ||
pelarian | Indonesian | noun | refugee | obsolete | ||
percipio | Latin | verb | to seize or take on (entirely); assume; earn; occupy, keep (i.e. maintain control) | conjugation-3 iō-variant | ||
percipio | Latin | verb | to perceive, observe, notice | conjugation-3 iō-variant | ||
percipio | Latin | verb | to feel, perceive | conjugation-3 iō-variant | ||
percipio | Latin | verb | to learn, know, conceive, comprehend, understand | conjugation-3 iō-variant | ||
perla | Catalan | noun | pearl | feminine | ||
perla | Catalan | noun | pall | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | feminine | |
permanente | Portuguese | adj | permanent (without end) | feminine masculine not-comparable | ||
permanente | Portuguese | adj | permanent (lasting for an indefinitely long time) | feminine masculine | ||
permanente | Portuguese | noun | permanent hair straightening | feminine | ||
personificare | Italian | verb | to personify | transitive | ||
personificare | Italian | verb | to embody | transitive | ||
pertinacious | English | adj | Holding tenaciously to an opinion or purpose. | |||
pertinacious | English | adj | Stubbornly resolute or tenacious. | |||
pesante | Italian | verb | present participle of pesare | form-of participle present | ||
pesante | Italian | adj | heavy | |||
pesante | Italian | adj | oppressive, depressing | |||
peó | Catalan | noun | footsoldier, footman | masculine | ||
peó | Catalan | noun | pawn | board-games chess games | masculine | |
pharisaical | English | adj | Of or pertaining to the Pharisees. | |||
pharisaical | English | adj | Emphasizing the observance of ritual or practice over the meaning; self-righteous, hypocritical. | Christianity | ||
pinecone | English | noun | A seed-bearing conical fruit of a pine tree. | |||
pinecone | English | noun | The fruit of any conifer, such as pine, fir, spruce etc. | broadly | ||
portative | English | adj | Portable. | archaic | ||
portative | English | adj | Capable of holding up or carrying. | obsolete | ||
portative | English | noun | A portative organ. | historical | ||
potrzebować | Polish | verb | to need (to want strongly; to feel that one must have something) [with genitive or (proscribed) accusative] or | imperfective intransitive | ||
potrzebować | Polish | verb | to need (to have an absolute requirement for) [with genitive or (proscribed) accusative] | imperfective intransitive | ||
potrzebować | Polish | verb | to need, to have to (to be obliged or required to do something) | colloquial imperfective intransitive | ||
potrzebować | Polish | verb | to need each other (to want one-to-one contact or mutual support as necessary in a given situation) | imperfective reflexive | ||
potrzebować | Polish | verb | to need each other (to not be able to function properly one without the other) | imperfective reflexive | ||
presbyter | English | noun | An elder, priest, pastor, or minister in various Christian churches. | |||
presbyter | English | noun | An elder of the Presbyterian church. | |||
presbyter | English | noun | An elder of the congregation in early Christianity. | |||
pretto | Italian | adj | pure | |||
pretto | Italian | adj | truthful | |||
prezenterka | Polish | noun | female equivalent of prezenter (“anchor, anchorwoman, presenter”) (TV host) | broadcasting media radio television | feminine form-of | |
prezenterka | Polish | noun | female equivalent of prezenter (“presenter”) (someone who presents outfits at fashion shows) | fashion lifestyle | feminine form-of | |
prezenterka | Polish | noun | female equivalent of prezenter (“presenter”) (someone who presents products at fairs, exhibitions, etc.) | feminine form-of | ||
proclivis | Latin | adj | downward; downhill | declension-3 two-termination | ||
proclivis | Latin | adj | prone (to) | declension-3 two-termination | ||
proclivis | Latin | adj | steep (hence unsafe) | declension-3 two-termination | ||
proclivis | Latin | adj | easy | declension-3 two-termination | ||
progressiv | Swedish | adj | progressive (favoring or promoting progress; advanced) | |||
progressiv | Swedish | adj | progressive (gradually advancing in extent; increasing; advancing in severity) | medicine sciences | ||
progressiv | Swedish | adj | progressive (promoting or favoring progress towards improved conditions; liberal) | government politics | ||
progressiv | Swedish | adj | progressive (increasing in rate as the taxable amount increases) | business finance | ||
propino | Latin | verb | to drink to someone's health, toast someone | conjugation-1 | ||
propino | Latin | verb | to pledge | conjugation-1 | ||
propino | Latin | verb | to offer food or drink | conjugation-1 | ||
propino | Latin | verb | to supply, provide, procure something | conjugation-1 | ||
propino | Latin | verb | to water (plants) | conjugation-1 | ||
protozoology | English | noun | The study of protozoa. | uncountable | ||
protozoology | English | noun | The study of protists. | uncountable | ||
právník | Czech | noun | lawyer | animate masculine | ||
právník | Czech | noun | law student | animate masculine | ||
prânz | Romanian | noun | lunch | neuter | ||
prânz | Romanian | noun | noon, midday | neuter | ||
pté | Dakota | noun | buffalo | |||
pté | Dakota | noun | buffalo cow | |||
pull strings | English | verb | To manipulate a situation, especially by asking favours of others; to use one's influence with others to attain a desired goal. | idiomatic intransitive | ||
pull strings | English | verb | To control a person, organization, or situation by operating behind the scenes, as a puppeteer controls a marionette. | idiomatic intransitive often | ||
puolustaja | Finnish | noun | defender (someone who defends people or property) | |||
puolustaja | Finnish | noun | defender (a fighter who repels an attack) | |||
puolustaja | Finnish | noun | defender, defenseman, defenceman, back (a player whose primary task is to prevent the opposition from scoring) | hobbies lifestyle sports | ||
puon | Bikol Central | noun | start, beginning | |||
puon | Bikol Central | noun | stalk of a plant; trunk of a tree | biology botany natural-sciences | ||
puon | Bikol Central | noun | leader | formal literary | ||
pylorus | English | noun | In vertebrates, including humans, a zone at the lower end of the stomach that leads to and opens into the duodenum. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences | ||
pylorus | English | noun | A muscular or myovascular structure that controls the opening of an orifice or lumen of an organ. | |||
pèl·let | Catalan | noun | sugar pill | medicine sciences | masculine | |
pèl·let | Catalan | noun | pellet | engineering geography geology metallurgy natural-sciences petrology physical-sciences | masculine | |
pāleo | Hawaiian | verb | to converse, to chat | |||
pāleo | Hawaiian | verb | to rap, to speak lyrics rhythmically usual of hip-hop music. | |||
pāleo | Hawaiian | noun | phonograph record | |||
păgânism | Romanian | noun | paganism | neuter uncountable | ||
păgânism | Romanian | noun | heathenism, heathendom | neuter uncountable | ||
quCaN | Proto-Austronesian | noun | scrubland | reconstruction | ||
quCaN | Proto-Austronesian | noun | bush | reconstruction | ||
qualifying | English | verb | present participle and gerund of qualify | form-of gerund participle present | ||
qualifying | English | noun | A qualification or added condition. | |||
qualifying | English | noun | An examination that must be taken in order to qualify. | |||
raad | Manx | noun | A road, roadway. | masculine | ||
raad | Manx | noun | trail, track | masculine | ||
raad | Manx | noun | way, route, direction | masculine | ||
raad | Manx | verb | anchor | intransitive | ||
racerunner | English | noun | Any of a group of lizards, of the family Teiidae, native to the Americas. | |||
racerunner | English | noun | Any of a group of lizards, of the genera Eremias or Pseuderemias | |||
radiogram | Polish | noun | radiogram, radiograph | inanimate masculine | ||
radiogram | Polish | noun | radiogram, radiotelegram | inanimate masculine | ||
ragione | Italian | noun | reason, intellect | feminine | ||
ragione | Italian | noun | reason, motive, ground | feminine | ||
ragione | Italian | noun | right | feminine | ||
ragione | Italian | noun | reason, argument, consideration | feminine | ||
ragione | Italian | noun | ratio, proportion, rate | feminine | ||
rallegrarsi | Italian | verb | to congratulate | |||
rallegrarsi | Italian | verb | to cheer up | |||
rassodarsi | Italian | verb | to firm up, to tone up | intransitive | ||
rassodarsi | Italian | verb | to harden, stiffen or become consolidated | intransitive | ||
rat race | English | noun | An activity or situation which is congested with participants and which is hectic or tedious, especially in the context of a busy, modern urban lifestyle. | informal | ||
rat race | English | noun | The busy, modern urban lifestyle itself, especially when seen as a competition for wealth or power. | broadly | ||
rat race | English | noun | Inconsiderate or unfair competition, where the competitors are willing to use any means to win. | business finance government politics | ||
rede | Galician | noun | net (mesh of strings) | feminine | ||
rede | Galician | noun | fishing net (mesh of strings used to trap fish) | feminine | ||
rede | Galician | noun | network (an interconnected group or system) | feminine | ||
rede | Galician | noun | the Net; the Web (the Internet) | Internet feminine | ||
rede | Galician | noun | business chain (businesses with the same brand name) | feminine | ||
rede | Galician | verb | inflection of redar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
rede | Galician | verb | inflection of redar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
ree | English | noun | Alternative form of rei (“Portuguese real”) | alt-of alternative | ||
ree | English | adj | Wild; fierce; outrageous; overexcited; frenzied; delirious; crazy. | dialectal | ||
ree | English | adj | Befuddled with liquor; half-drunk; tipsy. | dialectal | ||
ree | English | noun | A state of befuddlement; intoxication. | dialectal | ||
ree | English | noun | A state of great excitement or frenzy. | dialectal | ||
ree | English | verb | To become extremely excited; fly into a rage. | dialectal intransitive | ||
ree | English | verb | To drive into a state of excitement; fire with enthusiasm. | dialectal transitive | ||
ree | English | verb | To riddle; to sift; to separate or throw off. | UK dialectal obsolete | ||
ree | English | noun | A small river or stream. | Essex dialectal obsolete | ||
reflector | English | noun | Something which reflects heat, light or sound, especially something having a reflecting surface. | |||
reflector | English | noun | A reflecting telescope. | |||
reflector | English | noun | A small, often red, reflecting disk on the rear of a vehicle or bicycle that reflects the headlights of other vehicles. | |||
reflector | English | noun | A safety reflector. | |||
reflector | English | noun | One who reflects on something; one who thinks or considers at length. | |||
reflector | English | noun | Something that is reflective (indicative) of something else. | |||
reflector | English | noun | A pattern which can change the direction and/or offset of an oncoming spaceship without being destroyed. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
rendhagyó | Hungarian | adj | nonstandard, offbeat, uncustomary (not conforming to rules or expectations) | not-comparable usually | ||
rendhagyó | Hungarian | adj | irregular | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable usually | |
rewind | English | verb | To wind (something) again. | intransitive transitive | ||
rewind | English | verb | To wind (something) back, now especially of a cassette or a video tape, CD, DVD etc.; to go back on a video or audio recording. | intransitive transitive | ||
rewind | English | verb | To go back or think back to a previous moment or place, or a previous point in a discourse. | figuratively | ||
rewind | English | noun | The act of rewinding. | |||
rewind | English | noun | A button or other mechanism for rewinding. | |||
riewen | German Low German | verb | (transitive or intransitive) to rub; to chafe | Mecklenburgisch-Vorpommersch Westphalian | ||
riewen | German Low German | verb | (transitive) to grate | Mecklenburgisch-Vorpommersch Westphalian | ||
rifermare | Italian | verb | to refasten | transitive | ||
rifermare | Italian | verb | to stop again | transitive | ||
rintonacare | Italian | verb | to replaster | transitive | ||
rintonacare | Italian | verb | to beautify, to make up (one's face, etc.) | figuratively transitive | ||
rintonacare | Italian | verb | to pass off/misrepresent as new | figuratively humorous transitive | ||
rinzaffare | Italian | verb | to fill the cracks in (a wall) with mortar | transitive | ||
rinzaffare | Italian | verb | to render (a wall) (to apply a preliminary layer of plaster) | transitive | ||
robot | Turkish | noun | robot | |||
robot | Turkish | noun | ellipsis of mutfak robotu (“food processor”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
rrëshek | Albanian | noun | wineskin, skin bag | masculine | ||
rrëshek | Albanian | noun | bladder, senna | masculine | ||
rrëshek | Albanian | noun | storm, gale, downpour, torrent | Gheg figuratively masculine | ||
rubricabile | Italian | adj | that can be recorded in an address book, phone book, archive, etc. | neologism rare | ||
rubricabile | Italian | adj | classifiable, sortable | neologism | ||
rudis | Latin | adj | rough, raw, uncultivated | declension-3 two-termination | ||
rudis | Latin | adj | unrefined, unskilled, awkward | declension-3 two-termination | ||
rudis | Latin | adj | rude | declension-3 two-termination | ||
rudis | Latin | noun | small stick | declension-3 feminine | ||
rudis | Latin | noun | foil (given to a gladiator upon his discharge) | declension-3 feminine | ||
ruostepyrstö | Finnish | noun | scrub robin (any bird of the genus Cercotrichas) | |||
ruostepyrstö | Finnish | noun | rufous-tailed scrub robin, Cercotrichas galactotes | |||
rutter | English | noun | A horseman or cavalryman, especially a German one, associated with the wars of the 16th and 17th centuries. | historical | ||
rutter | English | noun | A set of instructions for navigating a course at sea; a pilot's book or seaman's guide. | historical | ||
rutter | English | noun | A tool used in peat cutting or for marking off ground. | Scotland | ||
rutter | English | noun | A type of plough used by lumberjacks to carve a track for a sleigh. | Canada US historical | ||
rutter | English | noun | The penis. | slang | ||
réorienter | French | verb | to reorientate, redirect | |||
réorienter | French | verb | to transfer | education | ||
réorienter | French | verb | to change one's major; to switch careers; to retrain | reflexive | ||
rộn ràng | Vietnamese | adj | bustling; buzzing | |||
rộn ràng | Vietnamese | adj | throbbing; thrilled | |||
samaṇa | Pali | noun | samana, sramana, a person who has abandoned society and property for religious reasons but does not follow the Vedas | masculine | ||
samaṇa | Pali | noun | ascetic, mendicant, an adherent of similarly austere religious practices in other contexts | masculine | ||
samaṇa | Pali | noun | recluse, any person who similarly abandons society | masculine | ||
samaṇa | Pali | noun | peace; tranquillity | neuter | ||
samaṇa | Pali | noun | extinguishment | neuter | ||
samosiejka | Polish | noun | volunteer (plant that grew on its own rather than planted deliberately by someone) | business forestry | feminine | |
samosiejka | Polish | noun | cornflower (Centaurea cyanus) | colloquial feminine | ||
samosiejka | Polish | noun | tobacco grown for own use | colloquial feminine | ||
samotný | Czech | pron | himself | masculine | ||
samotný | Czech | pron | lonely | masculine | ||
satku | Finnish | noun | A banknote of one hundred euros or other currency. | colloquial | ||
satku | Finnish | noun | One hundred units of currency. | colloquial | ||
satuan | Indonesian | noun | unit: / a standard measure of a quantity | sciences | ||
satuan | Indonesian | noun | unit: / an organized group comprising people and/or equipment | |||
scoate | Romanian | verb | to remove, take out, subtract, bring out, pull out, throw out | |||
scoate | Romanian | verb | to extract, get | |||
seek and ye shall find | English | proverb | Something can be found if it is looked for. | |||
seek and ye shall find | English | proverb | Effort will be rewarded. | |||
sieppari | Finnish | noun | catcher | ball-games baseball games hobbies lifestyle pesäpallo sports | ||
sieppari | Finnish | noun | catcher (device that catches signals) | |||
sieppari | Finnish | noun | flycatcher (any passerine bird of the genus Empidonax) | |||
sieppari | Finnish | noun | the genus Empidonax | in-plural | ||
sindacalizzare | Italian | verb | to unionize (workers, a company, an industry, etc.) | transitive | ||
sindacalizzare | Italian | verb | to introduce (workers) to the mentality of a trade union | transitive | ||
singlet | English | noun | A set of one, an item not part of a larger set / A multiplet having a single member, especially a single spectroscopic peak. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
singlet | English | noun | A set of one, an item not part of a larger set / A quantum state having zero spin. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
singlet | English | noun | A set of one, an item not part of a larger set / A person who does not have a form of multiplicity; a single self or personality occupying one human body. | |||
singlet | English | noun | A single piece of clothing / A sleeveless buttonless shirt with a low-cut neck. | Australia Ireland New-Zealand Nigeria Singapore UK | ||
singlet | English | noun | A single piece of clothing / A one-piece, tight-fitting uniform, usually made of spandex or nylon, required in wrestling and powerlifting. | hobbies lifestyle sports | ||
sinus | Norwegian Nynorsk | noun | sine | mathematics sciences trigonometry | masculine | |
sinus | Norwegian Nynorsk | noun | sinus | anatomy medicine sciences | masculine | |
sitibondo | Italian | adj | thirsty | literary | ||
sitibondo | Italian | adj | thirsty (craving) | figuratively literary | ||
slāvs | Latvian | noun | Slav, a man belonging to one of the Slavic peoples | declension-1 masculine | ||
slāvs | Latvian | noun | Slavic, pertaining to Slavic languages, Slavic peoples or their lands | declension-1 genitive masculine plural | ||
snare | Danish | noun | snare | common-gender | ||
snare | Danish | noun | a trap, trick or anything else that can harm people | common-gender figuratively | ||
solitary | English | noun | One who lives alone, or in solitude; an anchorite, hermit or recluse. | countable | ||
solitary | English | noun | Ellipsis of solitary confinement. | abbreviation alt-of ellipsis uncountable | ||
solitary | English | noun | The state of being solitary; solitude | uncountable | ||
solitary | English | adj | Living or being by oneself; alone; having no companion present | not-comparable | ||
solitary | English | adj | Performed, passed, or endured alone | not-comparable | ||
solitary | English | adj | Not much visited or frequented; remote from society | not-comparable | ||
solitary | English | adj | Not inhabited or occupied; without signs of inhabitants or occupation; desolate; deserted | not-comparable | ||
solitary | English | adj | Gloomy; dismal, because of not being inhabited. | not-comparable | ||
solitary | English | adj | Single; individual; sole. | not-comparable | ||
solitary | English | adj | Not associated with others of the same kind. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
solitary | English | noun | Archaic form of solitaire (“Rodrigues solitaire”). | alt-of archaic | ||
solo | Bikol Central | adj | sole, only | |||
solo | Bikol Central | adj | alone | |||
spallation | English | noun | Fragmentation due to stress or impact, or any pattern of surface damage created thereby. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
spallation | English | noun | A nuclear reaction in which a nucleus fragments into many nucleons. | countable uncountable | ||
spara | Icelandic | verb | to spare | weak | ||
spara | Icelandic | verb | to save (money) | weak | ||
speed | English | noun | The state of moving quickly or the capacity for rapid motion. | countable uncountable | ||
speed | English | noun | The rate of motion or action, specifically the magnitude of the velocity; the rate distance is traversed in a given time. | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | countable uncountable | |
speed | English | noun | The sensitivity to light of film, plates or sensor. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
speed | English | noun | The duration of exposure, the time during which a camera shutter is open (shutter speed). | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
speed | English | noun | The largest size of the lens opening at which a lens can be used. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
speed | English | noun | The ratio of the focal length to the diameter of a photographic objective. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
speed | English | noun | Amphetamine or any amphetamine-based drug (especially methamphetamine) used as a stimulant, especially illegally. | slang uncountable | ||
speed | English | noun | Luck, success, prosperity. | archaic countable uncountable | ||
speed | English | noun | Personal preference. | countable slang uncountable | ||
speed | English | noun | A third-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the rate of change of gamma with respect to changes in the underlying asset price. | business finance | uncountable | |
speed | English | intj | Called by the soundman when the recording equipment has reached running speed and is ready to go. | broadcasting film media television | ||
speed | English | verb | To succeed; to prosper, be lucky. | archaic intransitive | ||
speed | English | verb | To help someone, to give them fortune; to aid or favour. | archaic transitive | ||
speed | English | verb | To go fast. | intransitive | ||
speed | English | verb | To exceed the speed limit. | intransitive | ||
speed | English | verb | To increase the rate at which something occurs. | transitive | ||
speed | English | verb | To be under the influence of stimulant drugs, especially amphetamines. | intransitive slang | ||
speed | English | verb | To be expedient. | obsolete | ||
speed | English | verb | To hurry to destruction; to put an end to; to ruin. | archaic | ||
speed | English | verb | To wish success or good fortune to, in any undertaking, especially in setting out upon a journey. | archaic | ||
speed | English | verb | To cause to make haste; to dispatch with celerity; to drive at full speed; hence, to hasten; to hurry. | |||
speed | English | verb | To hasten to a conclusion; to expedite. | |||
spöka | Swedish | verb | to engage in ghostly activity; to haunt, etc. | intransitive | ||
spöka | Swedish | verb | to be ghostly activity; to be haunted, etc. | impersonal | ||
spöka | Swedish | verb | to haunt (cause recurring unease or discomfort) | figuratively intransitive | ||
spöka | Swedish | verb | to ghost (to leave a romantic or sexual relationship with no prior announcement) | transitive | ||
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A small, thin branch from a tree or bush; a twig; a branch. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A relatively long, thin piece of wood, of any size. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A timber board, especially a two by four (inches). | US countable uncountable | ||
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A cane or walking stick (usually wooden, metal or plastic) to aid in walking. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A cudgel or truncheon (usually of wood, metal or plastic), especially one carried by police or guards. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / The vertical member of a cope-and-stick joint. | business carpentry construction manufacturing | countable uncountable | |
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A mast or part of a mast of a ship; also, a yard. | nautical transport | countable uncountable | |
stick | English | noun | An elongated piece of wood or similar material, typically put to some use, for example as a wand or baton. / A piece (of furniture, especially if wooden). | countable figuratively uncountable | ||
stick | English | noun | Any roughly cylindrical (or rectangular) unit of a substance. / A small rectangular block, with a length several times its width, which contains by volume one half of a cup of shortening (butter, margarine or lard). | Canada US countable uncountable | ||
stick | English | noun | Any roughly cylindrical (or rectangular) unit of a substance. / A standard rectangular strip of chewing gum. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | Any roughly cylindrical (or rectangular) unit of a substance. / A cigarette (usually a tobacco cigarette, less often a marijuana cigarette). | countable slang uncountable | ||
stick | English | noun | Any roughly cylindrical (or rectangular) unit of a substance. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | Material or objects attached to a stick or the like. / A bunch of something wrapped around or attached to a stick. | countable uncountable | ||
stick | English | noun | Material or objects attached to a stick or the like. / A scroll that is rolled around (mounted on, attached to) a stick. | archaic countable uncountable | ||
stick | English | noun | Material or objects attached to a stick or the like. / The structure to which a set of bombs in a bomber aircraft are attached and which drops the bombs when it is released. The bombs themselves and, by extension, any load of similar items dropped in quick succession such as paratroopers or containers. | government military politics war | countable uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / A manual transmission, a vehicle equipped with a manual transmission, so called because of the stick-like, i.e. twig-like, control (the gear shift) with which the driver of such a vehicle controls its transmission. | US colloquial countable uncountable | ||
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / A manual transmission, a vehicle equipped with a manual transmission, so called because of the stick-like, i.e. twig-like, control (the gear shift) with which the driver of such a vehicle controls its transmission. / Vehicles, collectively, equipped with manual transmissions. | US colloquial uncountable | ||
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / The control column of an aircraft; a joystick. (By convention, a wheel-like control mechanism with a handgrip on opposite sides, similar to the steering wheel of an automobile, can also be called the "stick", although "yoke" or "control wheel" is more commonly seen.) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / Use of the stick to control the aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / An aircraft’s propeller. | government military politics war | US World-War-I countable slang uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / A joystick. | video-games | countable uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / A memory stick. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / A handgun. | countable slang uncountable | ||
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / A composing stick, the tool used by compositors to assemble lines of type. | letterpress-typography media publishing typography | countable dated uncountable | |
stick | English | noun | A tool, control, or instrument shaped somewhat like a stick. / The clarinet. | countable slang uncountable | ||
stick | English | noun | A stick-like item: / A long thin implement used to control a ball or puck in sports like hockey, polo, and lacrosse. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | A stick-like item: / The short whip carried by a jockey. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | A stick-like item: / A board as used in board sports, such as a surfboard, snowboard, or skateboard. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | A stick-like item: / The pole bearing a small flag that marks the hole. | golf hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | A stick-like item: / The cue used in billiards, pool, snooker, etc. | hobbies lifestyle sports | US slang uncountable | |
stick | English | noun | A stick-like item: / The cue used in billiards, pool, snooker, etc. / The game of pool, or an individual pool game. | hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable | |
stick | English | noun | Ability; specifically: / The long-range driving ability of a golf club. | golf hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | Ability; specifically: / The potential hitting power of a specific bat. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | Ability; specifically: / General hitting ability. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | Ability; specifically: / The potential accuracy of a hockey stick, implicating also the player using it. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) / A thin or wiry person; particularly a flat-chested woman. | countable dated slang uncountable | ||
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) / An assistant planted in the audience. | countable dated slang uncountable | ||
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) / A shill or house player. | gambling games | countable dated slang uncountable | |
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) / A stiff, stupidly obstinate person. | countable dated slang uncountable | ||
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) / A fighter pilot. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | countable dated slang uncountable | |
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) / A small group of (infantry) soldiers. | government military politics war | South-Africa countable dated slang uncountable | |
stick | English | noun | A person or group of people. (Perhaps, in some senses, because people are, broadly speaking, tall and thin, like pieces of wood.) | countable dated slang uncountable | ||
stick | English | noun | Encouragement or punishment, or (resulting) vigour or other improved behavior. / A negative stimulus or a punishment. (This sense derives from the metaphor of using a stick, a long piece of wood, to poke or beat a beast of burden to compel it to move forward.) | countable figuratively uncountable | ||
stick | English | noun | Encouragement or punishment, or (resulting) vigour or other improved behavior. / Corporal punishment; beatings. | slang uncountable | ||
stick | English | noun | Encouragement or punishment, or (resulting) vigour or other improved behavior. / Vigor; spirit; effort, energy, intensity. | countable slang uncountable | ||
stick | English | noun | Encouragement or punishment, or (resulting) vigour or other improved behavior. / Vigorous driving of a car; gas. | countable slang uncountable | ||
stick | English | noun | A measure. / An English Imperial unit of length equal to 2 inches. | countable obsolete uncountable | ||
stick | English | noun | A measure. / A quantity of eels, usually 25. | archaic countable rare uncountable | ||
stick | English | noun | Any of the eight 16-character groups making up the 128 characters of the 7-bit ASCII character set. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
stick | English | verb | To cut a piece of wood to be the stick member of a cope-and-stick joint. | business carpentry construction manufacturing | ||
stick | English | verb | To compose; to set, or arrange, in a composing stick. | media printing publishing | dated slang transitive | |
stick | English | verb | To furnish or set with sticks. | transitive | ||
stick | English | verb | To hit with a stick. | |||
stick | English | noun | The tendency to stick (remain stuck), stickiness. | uncountable | ||
stick | English | noun | The tendency to stick (remain stuck), stickiness. / The traction of tires on the road surface. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | countable uncountable | |
stick | English | noun | That which sticks (remains attached to another surface). | uncountable | ||
stick | English | noun | That which sticks (remains attached to another surface). / The amount of fishing line resting on the water surface before a cast; line stick. | fishing hobbies lifestyle | countable uncountable | |
stick | English | noun | A thrust with a pointed instrument; a stab. | countable | ||
stick | English | verb | To become or remain attached; to adhere. | intransitive | ||
stick | English | verb | To jam; to stop moving. | intransitive | ||
stick | English | verb | To tolerate, to endure, to stick with. | transitive | ||
stick | English | verb | To persist. | intransitive | ||
stick | English | verb | Of snow, to remain frozen on landing. | intransitive | ||
stick | English | verb | To remain loyal; to remain firm. | intransitive | ||
stick | English | verb | To hesitate, to be reluctant; to refuse (in negative phrases). | dated intransitive | ||
stick | English | verb | To be puzzled (at something), have difficulty understanding. | dated intransitive | ||
stick | English | verb | To cause difficulties, scruples, or hesitation. | dated intransitive | ||
stick | English | verb | To attach with glue or as if by gluing. | transitive | ||
stick | English | verb | To place, set down (quickly or carelessly). | transitive | ||
stick | English | verb | To press (something with a sharp point) into something else. | transitive | ||
stick | English | verb | To press (something with a sharp point) into something else. / To stab. | transitive | ||
stick | English | verb | To fix on a pointed instrument; to impale. | transitive | ||
stick | English | verb | To adorn or deck with things fastened on as by piercing. | archaic transitive | ||
stick | English | verb | To perform (a landing or a shot) perfectly. | aeronautics aerospace aviation business engineering gymnastics hobbies lifestyle natural-sciences physical-sciences sports | transitive | |
stick | English | verb | To propagate plants by cuttings. | biology botany natural-sciences | transitive | |
stick | English | verb | To run or plane (mouldings) in a machine, in contradistinction to working them by hand. Such mouldings are said to be stuck. | transitive | ||
stick | English | verb | To bring to a halt; to stymie; to puzzle. | dated transitive | ||
stick | English | verb | To impose upon; to compel to pay; sometimes, to cheat. | dated slang transitive | ||
stick | English | verb | To have sexual intercourse with. | US intransitive slang | ||
stick | English | verb | To stand pat: to cease taking any more cards and finalize one's hand. | blackjack games | UK intransitive | |
stick | English | adj | Likely to stick; sticking, sticky. | informal | ||
stick | English | noun | The customary length (according to the material used) of a piece or roll of textile fabrics imported from Flanders. | obsolete | ||
stick | English | noun | Criticism or ridicule. | British uncountable | ||
sticlă | Romanian | noun | glass (substance) | feminine uncountable | ||
sticlă | Romanian | noun | bottle | countable feminine | ||
strajă | Romanian | noun | watch (act of guarding) | archaic feminine | ||
strajă | Romanian | noun | watchman, guard | archaic feminine | ||
strajă | Romanian | noun | watch (post of a watchman) | archaic feminine | ||
strajă | Romanian | noun | watch (period when guarding is kept) | archaic feminine | ||
strajă | Romanian | noun | guard (of a sword) | archaic feminine | ||
strenuous | English | adj | Having great vigour or energy; forceful. | |||
strenuous | English | adj | Requiring great exertion; very laborious. | |||
strike gold | English | verb | To find gold. | literally | ||
strike gold | English | verb | To be lucky, to win or be successful. | informal | ||
stãcor | Aromanian | verb | to filter, strain | |||
stãcor | Aromanian | verb | to wring from, extract | |||
svogūnas | Lithuanian | noun | onion (Allium cepa) | |||
svogūnas | Lithuanian | noun | onion (bulb of this vegetable) | |||
svogūnas | Lithuanian | noun | bulb (bulb-shaped root) | biology botany natural-sciences | ||
swaly | English | adj | Boggy; marshy. | |||
swaly | English | adj | Shady. | UK dialectal obsolete | ||
sympathizer | English | noun | A person who sympathizes (with a political cause, a side in a conflict, etc.); a supporter. | derogatory often | ||
sympathizer | English | noun | A person who has, shows or expresses sympathy (with another person or people); a person who enters into the feelings of another. | archaic | ||
szamárfül | Hungarian | noun | donkey's ear | |||
szamárfül | Hungarian | noun | snook (a mocking hand gesture to represent someone else's stupidity: placing the tip of the thumbs on one's ears, the other fingers extended, moving the hand back and forth) | |||
szamárfül | Hungarian | noun | dog-ear (the folded corner of the page of a book or other publication, either due to having been read many times or intentionally as a sort of bookmark) | colloquial figuratively | ||
szamárfül | Hungarian | noun | bunny ears (a hand gesture in which the index and middle fingers are raised and parted, while the other fingers are clenched, used behind the head of a subject of a photograph) | |||
szorong | Hungarian | verb | to worry, be anxious, be tense, be in a state of angst | intransitive | ||
szorong | Hungarian | verb | to be crowded together | intransitive | ||
sáttmáli | Faroese | noun | agreement, convention | masculine | ||
sáttmáli | Faroese | noun | contract, treaty | masculine | ||
tablet | Indonesian | noun | tablet: / a pill; a small, easily swallowed portion of a substance | medicine sciences | ||
tablet | Indonesian | noun | tablet: / a slab of clay used for inscription | |||
tablet | Indonesian | noun | tablet: / a tablet computer, a type of portable computer | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
tablet | Indonesian | noun | flat, rectangular piece or slab | |||
tak | Swedish | noun | a roof | neuter | ||
tak | Swedish | noun | a ceiling | neuter | ||
talker | English | noun | A person who talks, especially one who gives a speech, or is loquacious or garrulous. | |||
talker | English | noun | Any creature or machine that talks. | |||
talker | English | noun | A talk show | media | informal | |
talker | English | noun | A talk-show host. | media | informal | |
talker | English | noun | An all-talk radio station. | media | informal | |
talker | English | noun | A popular topic of conversation. | media | informal | |
talker | English | noun | A talking point. | government politics | informal | |
talker | English | noun | A stripped-down version of a MUD which is designed for talking, predating instant messengers; a kind of early chat room. | Internet | ||
talker | English | noun | Mouth. | informal | ||
talker | English | noun | A table talker or shelf-talker. | business marketing | ||
talker | English | noun | An augmentative and alternative communication device. | |||
talu | Proto-Polynesian | noun | fallow | reconstruction | ||
talu | Proto-Polynesian | noun | weeds | reconstruction | ||
tamɣart | Tarifit | noun | woman | feminine | ||
tamɣart | Tarifit | noun | wife | feminine | ||
tar baby | English | noun | A difficult, abstract problem that worsens as one attempts to handle it; a sticky situation, especially one where attempts to make it better only make it worse. | US | ||
tar baby | English | noun | A black person. | derogatory ethnic slang slur | ||
teilgean | Irish | noun | verbal noun of teilg | form-of masculine noun-from-verb | ||
teilgean | Irish | noun | cast, throw, projection | masculine | ||
teilgean | Irish | noun | cast | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | masculine | |
terno | Portuguese | adj | affectionate | |||
terno | Portuguese | adj | gentle, mild | |||
terno | Portuguese | noun | set of three, trio | masculine | ||
terno | Portuguese | noun | the playing card featuring three pips | card-games games | masculine | |
terno | Portuguese | noun | three-piece suit | Brazil masculine | ||
thin-skinned | English | adj | Overly sensitive to criticism; quick to take offence; irritable; touchy. | idiomatic | ||
thin-skinned | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see thin, skinned. | |||
third angle projection | English | noun | A method of technical drawing where the front view of the object is placed in the third quadrant, the side view is to the right, and the top view is above it. (More common in North America.) | engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
third angle projection | English | noun | A drawing produced in this style. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable | |
thjeshtër | Albanian | noun | stepson | masculine | ||
thjeshtër | Albanian | noun | stepchild | masculine | ||
tipsy | English | adj | Slightly drunk, fuddled, staggering, foolish as a result of drinking alcoholic beverages. | informal slang | ||
tipsy | English | adj | Unsteady, askew. | |||
tipsy | English | adj | Containing alcohol. | cooking food lifestyle | informal | |
titulaire | French | adj | tenured, permanent, titular | |||
titulaire | French | adj | in the starting team, as opposed to a substitute | hobbies lifestyle sports | ||
titulaire | French | noun | a permanent staff member | by-personal-gender feminine masculine | ||
titulaire | French | noun | a holder (of an account, a name, a title, etc.) | by-personal-gender feminine masculine | ||
tjena | Swedish | intj | hey, yo (a colloquial greeting) | colloquial | ||
tjena | Swedish | intj | yeah, right; indication of doubt | colloquial | ||
toadflax | English | noun | Any of several European plants, of the genus Linaria, having two-lipped yellow flowers. | countable uncountable | ||
toadflax | English | noun | Any of several other plants in the family Plantaginaceae. | countable uncountable | ||
toady | English | noun | A sycophant who flatters others to gain personal advantage, or an obsequious, servile lackey or minion. | |||
toady | English | noun | A coarse, rustic woman. | archaic | ||
toady | English | verb | To behave like a toady (toward someone). | intransitive | ||
toady | English | verb | To behave like a toady toward (someone). | transitive | ||
toady | English | adj | toadlike | |||
toady | English | noun | diminutive of toad. | childish diminutive form-of | ||
tocar | Portuguese | verb | to touch, to finger, to feel (tactually) | intransitive transitive | ||
tocar | Portuguese | verb | to start addressing | figuratively intransitive | ||
tocar | Portuguese | verb | to play (a musical instrument) | transitive | ||
tocar | Portuguese | verb | to sound, jingle, to honk, to ring (a bell, alarm, horn or similar object) | transitive | ||
tocar | Portuguese | verb | to kick out, to expulse | Brazil informal transitive | ||
tocar | Portuguese | verb | to become aware; to realize or perceive | Brazil informal reflexive | ||
topo | Italian | noun | mouse, rat | masculine | ||
topo | Italian | noun | thief; person acting suspiciously or furtively | broadly masculine | ||
topo | Italian | noun | computer mouse | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine rare | |
torka ut | Swedish | verb | to become completely dry; to dry up, to dry out, to wither | intransitive | ||
torka ut | Swedish | verb | to make dryer or (very) dry; to dry out, to dehydrate | transitive | ||
tototl | Central Nahuatl | noun | bird | Amecameca Cholula Milpa-Alta Texcoco Tlaxcala | ||
tototl | Central Nahuatl | noun | penis | Milpa-Alta Tlaxcala | ||
trachea | Italian | noun | trachea, windpipe | anatomy medicine sciences | feminine | |
trachea | Italian | noun | trachea | biology botany natural-sciences | feminine | |
transactional | English | adj | Of, pertaining to or involving transactions. | |||
transactional | English | adj | Based on value derived from transactions rather than on morals, ethics, or principles; pragmatic or amoral rather than moral. | human-sciences psychology sciences social-science sociology | ||
transactional | English | adj | Pertaining to a particular psychoanalytic theory about this. | |||
transmigrant | English | noun | someone who transmigrates | |||
transmigrant | English | noun | someone in transit through a country on the way to a final destination | |||
trea | Swedish | noun | three; the digit "3" | common-gender | ||
trea | Swedish | noun | third-grader; pupil in the third year of school | common-gender | ||
trea | Swedish | noun | a class of third-graders | common-gender | ||
trea | Swedish | noun | the third year in school, or the third year in gymnasiet | common-gender mainly uncountable | ||
trea | Swedish | noun | third gear | common-gender mainly uncountable | ||
trea | Swedish | noun | a person who finishes a competition as number three | common-gender | ||
trea | Swedish | noun | an apartment with one kitchen and three rooms | common-gender | ||
tròlei | Catalan | noun | trolley | masculine | ||
tròlei | Catalan | noun | trolley bus | masculine | ||
tärvätä | Finnish | verb | Synonym of tärvellä (“to destroy, ruin”) | colloquial dialectal | ||
tärvätä | Finnish | verb | Synonym of tuhlata (“to waste (money, etc.)”) | colloquial dialectal | ||
ubi | Indonesian | noun | yam (any Dioscorea vine) | |||
ubi | Indonesian | noun | tuberous plant | |||
ulterior | Spanish | adj | ulterior | feminine masculine | ||
ulterior | Spanish | adj | later; subsequent | feminine masculine | ||
undervote | English | noun | A vote that has been cast but that shows no legally valid preference for a candidate in an election. | |||
undervote | English | noun | The number of such votes in an election. | |||
undervote | English | verb | To spoil a ballot by marking it for fewer choices than mandated by the rules. | government politics | ||
unfavourable | English | adj | Serving to hinder or oppose; adverse, disadvantageous, inconducive, unsuitable. | UK | ||
unfavourable | English | adj | Not auspicious; ill-boding. | UK | ||
unfavourable | English | adj | Of a belief, state of mind, etc.: not favourable; disapproving. | UK | ||
unfavourable | English | adj | Of wind or weather: causing delay or obstacles; not conducive to travel or work; inclement. | UK | ||
unfavourable | English | noun | Unfavourability ratings, percentage of people in opposition | UK plural plural-only | ||
unito | Italian | adj | united | |||
unito | Italian | adj | close | |||
unito | Italian | adj | plain (of a color; monochrome) | |||
unito | Italian | verb | past participle of unire | form-of participle past | ||
universidad | Spanish | noun | college | feminine | ||
universidad | Spanish | noun | university | feminine | ||
unmask | English | verb | To remove a mask from someone. | transitive | ||
unmask | English | verb | To expose, or reveal the true character of someone. | transitive | ||
unmask | English | verb | To remove one's mask. | intransitive | ||
unmask | English | verb | To cease engaging in masking, to cease disguising one's autism. | intransitive | ||
unmask | English | verb | To expose something that was concealed or shielded from an enemy. | government military politics war | dated transitive | |
unmask | English | verb | To enable (an interrupt, etc.) by unsetting or setting the associated bit. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
uranology | English | noun | The study of the heavens and heavenly bodies. | obsolete uncountable usually | ||
uranology | English | noun | The scientific observation and study of the planet Uranus. | astronomy geography geology natural-sciences | uncountable usually | |
urbanizar | Spanish | verb | to develop (land for building houses) | |||
urbanizar | Spanish | verb | to urbanize | |||
uus | Saterland Frisian | pron | ourselves | |||
uus | Saterland Frisian | pron | oblique of wie; us | form-of oblique | ||
uus | Saterland Frisian | det | our | |||
uzbuđivati | Serbo-Croatian | verb | to excite, stir up | reflexive transitive | ||
uzbuđivati | Serbo-Croatian | verb | to upset, disturb | reflexive transitive | ||
vaki | Albanian | noun | event, happening | feminine | ||
vaki | Albanian | noun | possibility, occurrence, incident, occasion, randomness | feminine | ||
vaki | Albanian | noun | real, reality; happened, veritable, verily | feminine in-compounds | ||
vaki | Albanian | noun | (can/does) happen(s), exist(s), occur(s) | feminine in-compounds | ||
vaki | Albanian | noun | unbelievable, unheard-of, incredible; never happened | feminine in-compounds | ||
velferd | Norwegian Nynorsk | noun | well-being | feminine uncountable | ||
velferd | Norwegian Nynorsk | noun | welfare | feminine uncountable | ||
velloso | Italian | adj | hairy | |||
velloso | Italian | adj | fleecy | |||
vena | Latin | noun | a vein, blood vessel | anatomy medicine sciences | declension-1 | |
vena | Latin | noun | a vein, blood vessel / an artery | anatomy medicine sciences | declension-1 | |
vena | Latin | noun | a watercourse | declension-1 | ||
vena | Latin | noun | a vein of metals | declension-1 | ||
vena | Latin | noun | the urinary passage | anatomy medicine sciences | declension-1 | |
vena | Latin | noun | a vein or streak of wood or stone | declension-1 | ||
vena | Latin | noun | a row of trees in a garden | declension-1 | ||
vena | Latin | noun | the penis | anatomy medicine sciences | declension-1 | |
vena | Latin | noun | strength | declension-1 figuratively | ||
vena | Latin | noun | the interior, the innate or natural quality or nature of something; the innermost feelings, spring, pulse | declension-1 figuratively | ||
vena | Latin | noun | one's natural bent, genius, disposition, vein | declension-1 figuratively | ||
venturer | English | noun | One who ventures; a traveller or explorer. | |||
venturer | English | noun | One who undertakes a business venture. | business | ||
verschmelzen | German | verb | to blend, merge, coalesce | class-3 strong | ||
verschmelzen | German | verb | to fuse (together) | class-3 strong | ||
verslaan | Dutch | verb | to defeat | transitive | ||
verslaan | Dutch | verb | to report on, cover | transitive | ||
verslaan | Dutch | verb | to destroy, to fell | dated dialectal transitive | ||
verslaan | Dutch | verb | to beat to death; to kill | dated dialectal transitive | ||
vez | Galician | noun | time | countable feminine | ||
vez | Galician | noun | occasion, instance | feminine | ||
vez | Galician | noun | turn | feminine | ||
vez | Galician | noun | appointment | feminine | ||
viitonen | Finnish | noun | the digit five | |||
viitonen | Finnish | noun | number five (anything that is fifth or with the number five) | |||
viitonen | Finnish | noun | something that is valued as five units of something, such as a five-euro bill, five of spades, a five in a game of dice | |||
viitonen | Finnish | noun | quintuplet (one of a group of five babies born from the same mother during the same birth) | |||
viitonen | Finnish | noun | five of a kind (five cards of the same rank, only possible if more than one deck or at least one joker is used) | card-games games | in-plural | |
viitonen | Finnish | noun | Synonym of 5 000 metrin juoksu. | hobbies lifestyle sports | colloquial | |
vilkas | Finnish | adj | lively, vivacious, perky (of a living thing) | |||
vilkas | Finnish | adj | vivid (imagination) | |||
vilkas | Finnish | adj | quick, fast | |||
vilkas | Finnish | adj | busy, heavy (traffic) | |||
voie | French | noun | way, track | feminine | ||
voie | French | noun | lane (of a highway) | feminine | ||
voie | French | noun | calling, path in life | feminine figuratively | ||
voie | French | verb | first/third-person singular present subjunctive of voir | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
voluptas | Latin | noun | pleasure, satisfaction, delight | declension-3 | ||
voluptas | Latin | noun | joy, charmer | declension-3 | ||
voorsorteren | Dutch | verb | to presort (mail) | |||
voorsorteren | Dutch | verb | to get into the proper filter lane at an intersection | |||
vos | Dutch | noun | fox, carnivore of the tribe Vulpini | masculine | ||
vos | Dutch | noun | red fox (Vulpes vulpes) | masculine | ||
vos | Dutch | noun | fox fur | masculine | ||
vos | Dutch | noun | a crafty, ingenious person | masculine | ||
vos | Dutch | noun | horse with red or red-brown fur | masculine | ||
vos | Dutch | noun | a tortoiseshell (any of various similar nymphalid butterflies) | masculine | ||
vos | Dutch | verb | inflection of vossen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
vos | Dutch | verb | inflection of vossen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
vos | Dutch | verb | inflection of vossen: / imperative | form-of imperative | ||
vuur | Afrikaans | noun | fire, flame | |||
vuur | Afrikaans | noun | the shot from a weapon | |||
vuur | Afrikaans | noun | fervency, gusto | |||
vuur | Afrikaans | noun | a lighter | |||
vuur | Afrikaans | noun | gangrene | rare | ||
vuur | Afrikaans | verb | to fire a weapon | |||
vür | Central Franconian | prep | before; prior to | Ripuarian accusative with-dative | ||
vür | Central Franconian | prep | in front of | Ripuarian accusative with-dative | ||
vür | Central Franconian | adv | Alternative form of vürre | alt-of alternative | ||
wakaswùuti | Hopi | noun | cow (adult female bovine) | |||
wakaswùuti | Hopi | noun | a formerly married woman | |||
warnio | Latin | verb | to equip, furnish | Early Medieval-Latin conjugation-4 | ||
warnio | Latin | verb | to instruct, prepare thoroughly | Early Medieval-Latin conjugation-4 | ||
warnio | Latin | verb | to educate, teach | Early Medieval-Latin conjugation-4 | ||
warnio | Latin | verb | to preserve, keep | Early Medieval-Latin conjugation-4 | ||
weisen | Luxembourgish | verb | to show, to indicate | transitive | ||
weisen | Luxembourgish | verb | to show, to exhibit, to display | transitive | ||
weisen | Luxembourgish | verb | to depict | transitive | ||
weisen | Luxembourgish | verb | to point | intransitive | ||
weisen | Luxembourgish | verb | to show up, to show one's face | reflexive | ||
windjammer | English | noun | One who plays a wind instrument, especially a bugler in the army. | US dated slang | ||
windjammer | English | noun | A sailing ship; especially a large, iron-hulled, square-rigged ship with three or more masts. | nautical transport | ||
windjammer | English | noun | A member of the crew of a ship of this kind. | nautical transport | ||
windjammer | English | noun | A windbag, a loquacious person. | US slang | ||
windjammer | English | noun | A weatherproof jacket (windcheater). | |||
wolf hook | English | noun | A thunderbolt drawn as a straight-edged runic s with a horizontal bar in the middle and the ends angled at 90 degrees centerwise, now especially when used as a Nazi symbol. | |||
wolf hook | English | noun | A kind of trap used to catch wolves, consisting of an upper part resembling a crescent moon, meant to be fastened between tree branches, and a lower part (connected by a chain) in the form of a double hook, meant to be covered with meat and swallowed by a wolf. | historical | ||
wolf hook | English | noun | A kind of modern-day assault rifle handle in a similar shape. | broadly | ||
wrażliwość | Polish | noun | sensitivity (the quality or state of being sensitive) | feminine | ||
wrażliwość | Polish | noun | vulnerability (lack of resistance to something) | feminine | ||
wrażliwość | Polish | noun | sensitivity (the ability of an organism or organ to respond to external stimuli) | biology natural-sciences | feminine | |
wstrząs | Polish | noun | shock, impact (state of distress following a mental or emotional disturbance) | inanimate masculine | ||
wstrząs | Polish | noun | circulatory shock (medical emergency characterized by the inability of the circulatory system to supply enough oxygen to meet tissue requirements) | medicine pathology sciences | inanimate masculine | |
wstrząs | Polish | noun | earth tremor | geography geology natural-sciences seismology | inanimate masculine | |
wydąć | Polish | verb | to distend (to cause to bloat) | perfective transitive | ||
wydąć | Polish | verb | to pout (to puff out one's lips, usually in dissatisfaction) | perfective transitive | ||
wydąć | Polish | verb | to balloon out, to billow out, to bulge | perfective reflexive | ||
wymrzeć | Polish | verb | to die out, to go extinct | intransitive perfective | ||
wymrzeć | Polish | verb | to empty | intransitive perfective | ||
ylittämätön | Finnish | adj | insurmountable | |||
ylittämätön | Finnish | adj | excellent | |||
youthe | Middle English | noun | Youth (part of life following childhood): / The youth or childhood of an animal. | rare uncountable | ||
youthe | Middle English | noun | Youth (part of life following childhood): / The early stage of an institution or phenomenon. | rare uncountable | ||
youthe | Middle English | noun | Youth (state of being young; youngness) | uncountable | ||
youthe | Middle English | noun | A young person; a youth. | uncountable | ||
youthe | Middle English | noun | An army of young men. | rare uncountable | ||
zaraz | Polish | adv | at once, immediately | not-comparable | ||
zaraz | Polish | adv | soon, with a verb, approximately about to | not-comparable | ||
zaraz | Polish | adv | at the same time | not-comparable obsolete | ||
zaraz | Polish | particle | used to let someone know that the speaker needs a moment to think about what they want to say and that they will continue speaking in a moment; wait a minute | |||
zaraz | Polish | particle | (used to indicate a new insight or dawning understanding; wait a minute | colloquial | ||
zaraz | Polish | particle | used to signal that what has been said is too much; but | colloquial | ||
zaraz | Polish | particle | close, just, right | |||
zaraz | Polish | particle | thereby | obsolete | ||
zaraz | Polish | noun | genitive plural of zaraza | feminine form-of genitive plural | ||
zaszlachtować | Polish | verb | to slaughter (to butcher animals) | archaic perfective transitive | ||
zaszlachtować | Polish | verb | to murder (to kill on purpose) | colloquial perfective transitive | ||
złoto | Polish | noun | gold (chemical element) | neuter uncountable | ||
złoto | Polish | noun | gold medal | neuter | ||
złoto | Polish | noun | object made of gold (especially tableware); gold plate | neuter | ||
złoto | Polish | adv | goldenly | not-comparable | ||
ámáttigr | Old Norse | adj | very powerful | not-comparable | ||
ámáttigr | Old Norse | adj | piteous, loathsome | not-comparable | ||
ãndreg | Aromanian | verb | to repair, mend, fix, correct, restore | |||
ãndreg | Aromanian | verb | to arrange; to prepare | |||
ãndreg | Aromanian | verb | to come to an understanding with someone, come to terms | |||
çürük | Turkish | adj | Rotten, spoilt, decaying. | |||
çürük | Turkish | adj | Not firm and durable; flimsy, weak. | |||
çürük | Turkish | adj | Unable to work; sick, infirm. | figuratively | ||
çürük | Turkish | adj | Unfit for military service due to health problem(s). | figuratively | ||
çürük | Turkish | adj | Not based on strong evidence; unfounded, groundless, questionable. | figuratively | ||
çürük | Turkish | noun | A brownish purple mark on skin due to impact or compression; bruise, contusion. | |||
çürük | Turkish | noun | A cavity in a tooth. | |||
èirig | Scottish Gaelic | noun | ransom | feminine | ||
èirig | Scottish Gaelic | noun | reparation, fine, forfeit | feminine | ||
éveiller | French | verb | to stimulate | |||
éveiller | French | verb | to kindle | |||
éveiller | French | verb | to waken | |||
úr | Icelandic | noun | clock | neuter | ||
úr | Icelandic | noun | watch | neuter | ||
úr | Icelandic | prep | out of | |||
úr | Icelandic | prep | from | |||
Čech | Czech | noun | Czech (person) | animate masculine | ||
Čech | Czech | noun | Bohemian (person) | animate masculine | ||
Čech | Czech | name | a male surname | animate masculine | ||
łȉwéna | Taos | noun | woman | |||
łȉwéna | Taos | noun | wife | |||
łȉwéna | Taos | noun | female | feminine in-compounds | ||
şaşaalı | Turkish | noun | fancy, exaggerated | humorous | ||
şaşaalı | Turkish | noun | possesing a worth of prestige, prestigious. | archaic | ||
şaşaalı | Turkish | noun | glorious, mighty | archaic | ||
şaşaalı | Turkish | noun | shiny | obsolete | ||
ǿgja | Old Norse | verb | to frighten | |||
ǿgja | Old Norse | verb | to portray something as terrible, to exaggerate | |||
ʻulaʻula | Hawaiian | noun | red (color) | |||
ʻulaʻula | Hawaiian | noun | gold (metal, color) | rare | ||
Παρθένος | Greek | name | Virgo (constellation) | astronomy natural-sciences | ||
Παρθένος | Greek | name | Virgo (Zodiac sign) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
αποστομωτικός | Greek | adj | irrefutable, unanswerable | |||
αποστομωτικός | Greek | adj | disarming | |||
βαλανεῖον | Ancient Greek | noun | bath, bathing room | |||
βαλανεῖον | Ancient Greek | noun | bathhouse | |||
βολίς | Ancient Greek | noun | javelin, dart | |||
βολίς | Ancient Greek | noun | cast of the dice | |||
βολίς | Ancient Greek | noun | die | |||
βολίς | Ancient Greek | noun | lightray | Byzantine | ||
βολίς | Ancient Greek | noun | jab (mild verbal insult) | Byzantine | ||
γράμμα | Greek | noun | letter (written or printed symbol) | |||
γράμμα | Greek | noun | character | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
γράμμα | Greek | noun | literature, letters | in-plural | ||
γράμμα | Greek | noun | education, literacy | in-plural informal | ||
γράμμα | Greek | noun | letter (correspondence) | |||
γράμμα | Greek | noun | tails (of a coin; mainly used in κορώνα ή γράμματα (koróna í grámmata, “heads or tails”)) | in-plural | ||
γρικάω | Greek | verb | listen, hear | dialectal literary | ||
γρικάω | Greek | verb | hence: understand | |||
γρικάω | Greek | verb | (for the passive form (α)γρικιέμαι ((a)grikiémai): I am heard by someone and we are in agreement. | |||
διαιτητεύω | Greek | verb | to arbitrate (to make a judgment (on a dispute) as an arbitrator or arbiter) | |||
διαιτητεύω | Greek | verb | to referee, to umpire | hobbies lifestyle sports | ||
διερμηνέας | Greek | noun | interpreter (person who interprets something) | |||
διερμηνέας | Greek | noun | interpreter | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to guide straight, direct | |||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to guide straight, direct / to direct, govern | |||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to make straight | |||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to examine someone's conduct / to call to account for | with-genitive | ||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to examine someone's conduct / to refute, censure | |||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to examine someone's conduct / to examine by torture | |||
εὐθύνω | Ancient Greek | verb | to examine someone's conduct | |||
κέτσαπ | Greek | noun | ketchup, (especially) tomato ketchup | UK feminine indeclinable sometimes | ||
κέτσαπ | Greek | noun | tomato sauce | UK feminine indeclinable sometimes | ||
κέτσαπ | Greek | noun | catsup | US feminine indeclinable sometimes | ||
καθίκι | Greek | noun | chamber pot, potty (a container used for urination and defecation) | colloquial dated literally | ||
καθίκι | Greek | noun | bastard, son of a bitch, asshole, prick (extremely unpleasant or objectionable person) | colloquial figuratively offensive | ||
μείς | Ancient Greek | noun | month | |||
μείς | Ancient Greek | noun | visible part of the moon | |||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know, be acquainted with / have a quality in one's heart | transitive | ||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know, be acquainted with / to be skilled in | transitive | ||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know, be acquainted with | transitive | ||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know how to | intransitive | ||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know that / to know that | intransitive transitive | ||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know that / to know that, with accusative and then an indirect statement introduced by ὅτι (hóti) or ὡς (hōs) | transitive | ||
οἶδα | Ancient Greek | verb | to know that / οὐκ οἶδα εἰ (ouk oîda ei): to don't know if or whether, to doubt that | negative transitive | ||
πομπή | Greek | noun | procession (group of people or things moving along in an orderly, stately, or solemn manner) | |||
πομπή | Greek | noun | disgrace | colloquial | ||
πρόγνωσις | Ancient Greek | noun | perceiving beforehand | |||
πρόγνωσις | Ancient Greek | noun | foreknowledge | |||
πρόγνωσις | Ancient Greek | noun | prognosis | medicine sciences | ||
σημάδι | Greek | noun | mark, sign | |||
σημάδι | Greek | noun | scar, birthmark | |||
σημάδι | Greek | noun | omen | |||
στραγγίζω | Greek | verb | to drain, wring, drip-dry, dry off (let something lose its dampness by hanging or twisting) | intransitive transitive | ||
στραγγίζω | Greek | verb | to strain, filter (separate solid from liquid by passing through a strainer or colander) | intransitive | ||
στραγγίζω | Greek | verb | to pan (wash in a pan when searching for gold) | intransitive | ||
στραγγίζω | Greek | verb | to drink dry (completely drink a liquid) | figuratively intransitive | ||
στραγγίζω | Greek | verb | to wear out, drain, bleed dry / bleed white (remove all vitality or life by hard work etc) | figuratively intransitive transitive | ||
συμπράσσω | Ancient Greek | verb | to help to do, assist | |||
συμπράσσω | Ancient Greek | verb | to join in revenging | |||
Гватемала | Ukrainian | name | Guatemala (a country in Central America) | uncountable | ||
Гватемала | Ukrainian | name | Guatemala City (the capital city of Guatemala) | uncountable | ||
Китай | Ukrainian | name | China (a large country in East Asia, occupying the region around the Yellow, Yangtze, and Pearl Rivers; the People's Republic of China, since 1949; official name: Кита́йська Наро́дна Респу́бліка (Kytájsʹka Naródna Respúblika)) | uncountable | ||
Китай | Ukrainian | name | China (a cultural region and civilization in East Asia, occupying the region around the Yellow, Yangtze, and Pearl Rivers, taken as a whole under its various dynasties) | uncountable | ||
Китай | Ukrainian | name | a lake in Ukraine | uncountable | ||
Сан-Марино | Ukrainian | name | San Marino (a landlocked microstate in Southern Europe, located within the borders of Italy) | indeclinable | ||
Сан-Марино | Ukrainian | name | San Marino (the capital city of San Marino) | indeclinable | ||
бит | Bashkir | noun | face | |||
бит | Bashkir | noun | cheek | |||
бит | Bashkir | noun | page | |||
бит | Bashkir | noun | sheet (of paper) | |||
бит | Bashkir | noun | slope | |||
бит | Bashkir | noun | one's moral reputation | figuratively | ||
бит | Bashkir | noun | indeed | emphatic modal | ||
ваште | Bulgarian | det | your parents, your folks | colloquial | ||
ваште | Bulgarian | det | syncopal definite plural of ваш (vaš); your, yours | colloquial poetic | ||
виписувати | Ukrainian | verb | to sign out | transitive | ||
виписувати | Ukrainian | verb | to write, to write out | |||
вихрь | Russian | noun | whirlwind | |||
вихрь | Russian | noun | vortex, swirl | |||
вихрь | Russian | noun | eddy, twirl | |||
вихрь | Russian | noun | personificated whirlwind | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | ||
возложить | Russian | verb | to lay, to place (something on a certain area for memorial purposes) | literary | ||
возложить | Russian | verb | to assign (someone with tasks, commands, blames, hopes, or responsibilities) | literary | ||
вырубать | Russian | verb | to cut down, to fell | |||
вырубать | Russian | verb | to cut out | |||
вырубать | Russian | verb | to make | |||
вырубать | Russian | verb | to cut, to hew | |||
вырубать | Russian | verb | to turn off, to switch off, to cut off | colloquial | ||
выселяться | Russian | verb | to move out (to vacate one's place of residence) | |||
выселяться | Russian | verb | passive of выселя́ть (vyseljátʹ) | form-of passive | ||
гърбав | Bulgarian | adj | hunchbacked, hump-backed | |||
гърбав | Bulgarian | adj | hooked, aquiline (e.g. of a nose or bridge) | |||
дебилизм | Russian | noun | moronism, imbecility | colloquial | ||
дебилизм | Russian | noun | idiotism (about something very idiotic) | colloquial | ||
дзэ | Kabardian | noun | tooth | |||
дзэ | Kabardian | noun | military | |||
дзэ | Kabardian | noun | army | |||
життєвий | Ukrainian | adj | life (attributive), vital (relating to, or characteristic of life) | |||
життєвий | Ukrainian | adj | life's, of life, of everyday life | |||
караул | Macedonian | noun | sentry, guard, watch (armed guards) | archaic | ||
караул | Macedonian | noun | guard, watch (a person on guard) | archaic | ||
ковать | Russian | verb | to forge | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | ||
ковать | Russian | verb | to shoe (horses) | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | ||
коляска | Russian | noun | baby carriage, stroller, perambulator, pram | |||
коляска | Russian | noun | carriage (and horse), barouche | |||
коляска | Russian | noun | wheelchair | |||
коляска | Russian | noun | sidecar, buddy seat | |||
корелювати | Ukrainian | verb | to correlate (to be related by a correlation; to be correlated) | intransitive third-person | ||
корелювати | Ukrainian | verb | to correlate (to compare and bring into a relation) | rare transitive | ||
кыһай | Yakut | verb | to squeeze | transitive | ||
кыһай | Yakut | verb | to press | transitive | ||
кыһай | Yakut | verb | to force | broadly | ||
кыһай | Yakut | verb | to do something by lamplight, candlelight, etc. | transitive | ||
любовный | Russian | adj | love | relational | ||
любовный | Russian | adj | amorous (indicating love or sexual desire) | |||
любовный | Russian | adj | loving | |||
мальчик | Russian | noun | boy | |||
мальчик | Russian | noun | lad | |||
малюга | Bulgarian | noun | hammer's head; thick end of a bat, bludgeon | dialectal | ||
малюга | Bulgarian | noun | stonemason's maul | dialectal | ||
монтажный | Russian | adj | assembly, fitting | relational | ||
монтажный | Russian | adj | editing, cutting | broadcasting cinematography film media television | relational | |
надсилати | Ukrainian | verb | to send | transitive | ||
надсилати | Ukrainian | verb | to dispatch | transitive | ||
нанос | Russian | noun | alluvium, alluvion | |||
нанос | Russian | noun | drift | |||
невольный | Russian | adj | forced | |||
невольный | Russian | adj | involuntary, unintentional | |||
нод | Udmurt | noun | keenness of wit, cleverness, sagacity, acumen | |||
нод | Udmurt | noun | sense, concept, notion | |||
нод | Udmurt | noun | consciousness, awareness | |||
одеваться | Russian | verb | to dress (oneself) | |||
одеваться | Russian | verb | passive of одева́ть (odevátʹ) | form-of passive | ||
оклоп | Bulgarian | noun | protective gear, armour | historical obsolete | ||
оклоп | Bulgarian | noun | guard of a hilt (protective device which shields the handle of swords, knives, and daggers) | historical obsolete specifically | ||
окрепнуть | Russian | verb | to grow stronger | |||
окрепнуть | Russian | verb | to get firmly established | |||
оньс | Mongolian | noun | strike plate, keeper (part of the doorjamb which receives bolt) | |||
оньс | Mongolian | noun | lock, latch, bolt | |||
оньс | Mongolian | noun | spring, mechanism | |||
оньс | Mongolian | noun | essence, gist | |||
отсиживаться | Russian | verb | to hide for a while, to take cover | colloquial | ||
отсиживаться | Russian | verb | to sit it out, to not participate | colloquial | ||
отсиживаться | Russian | verb | passive of отси́живать (otsíživatʹ) | form-of passive | ||
очутиться | Russian | verb | to find oneself (suddenly) in a place | colloquial | ||
очутиться | Russian | verb | to be found (in a place) | colloquial | ||
папір | Ukrainian | noun | paper (material for writing on, absorption, etc.) | uncountable | ||
папір | Ukrainian | noun | paper, document | colloquial countable | ||
подсунуть | Russian | verb | to put (under), to shove (under) | |||
подсунуть | Russian | verb | to slip (into) | colloquial | ||
подсунуть | Russian | verb | to palm off (on / upon) | colloquial | ||
покров | Russian | noun | cover, covering | |||
покров | Russian | noun | hearse cloth | |||
прегристи | Serbo-Croatian | verb | to bite/gnaw/chew through, sever by biting | transitive | ||
прегристи | Serbo-Croatian | verb | to get over it, grin and bear it, bite the bullet | ambitransitive figuratively | ||
прорубать | Russian | verb | to cut through | |||
прорубать | Russian | verb | to cut (a passage, swath, etc.) through trees | |||
разгон | Russian | noun | dispersal, dispersion | |||
разгон | Russian | noun | acceleration | |||
разгон | Russian | noun | gap, spacing | |||
разгон | Russian | noun | shim, wedge | |||
разгон | Russian | noun | overclocking | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal | |
разгромить | Russian | verb | to smash up, to raid, to sack, to loot | |||
разгромить | Russian | verb | to rout, to smash, to pound, to defeat, to destroy | |||
разгромить | Russian | verb | to attack, to pan, to inveigh (against), to fulminate (against) | colloquial | ||
разрадити | Serbo-Croatian | verb | to develop, to work out (schedule, plan etc.) | transitive | ||
разрадити | Serbo-Croatian | verb | to work out in detail | transitive | ||
расположенный | Russian | verb | past passive perfective participle of расположи́ть (raspoložítʹ): situated, located | form-of participle passive past perfective | ||
расположенный | Russian | adj | disposed towards, sympathetic to | |||
расположенный | Russian | adj | inclined | |||
ретивый | Russian | adj | zealous, diligent | dated | ||
ретивый | Russian | adj | lively, frisky, high-spirited | |||
ретивый | Russian | adj | ardent, passionate | |||
розбивати | Ukrainian | verb | to break, to smash, to shatter | |||
розбивати | Ukrainian | verb | to fracture | |||
розбивати | Ukrainian | verb | to divide | |||
розбивати | Ukrainian | verb | to lay out (:park) | |||
розбивати | Ukrainian | verb | to pitch (:tent) | |||
савх | Mongolian | noun | cane, stick | |||
савх | Mongolian | noun | chopstick | |||
самота | Bulgarian | noun | loneliness, solitude (state of being alone) | |||
самота | Bulgarian | noun | desolation, loneliness | |||
соборный | Russian | adj | cathedral | relational | ||
соборный | Russian | adj | conciliar, catholic | |||
сроду | Russian | adv | never ever (followed by не (ne)) | vernacular | ||
сроду | Russian | adv | always | vernacular | ||
стерти | Ukrainian | verb | to wipe, to wipe away, to wipe off, to wipe out (remove by wiping) | |||
стерти | Ukrainian | verb | to rub away, to rub off (remove by rubbing) | |||
стерти | Ukrainian | verb | to efface, to erase | |||
стерти | Ukrainian | verb | to rub raw | |||
стерти | Ukrainian | verb | to abrade, to wear down | |||
телал | Macedonian | noun | bellman, town crier, crier (one who gives public notice by loud proclamation) | archaic | ||
телал | Macedonian | noun | antiquary, antiquarian | archaic | ||
торговый | Russian | adj | commercial; (relational) trade | |||
торговый | Russian | adj | merchant | nautical transport | relational | |
ускоряться | Russian | verb | to quicken, to accelerate | |||
ускоряться | Russian | verb | to move faster, to go faster | |||
ускоряться | Russian | verb | passive of ускоря́ть (uskorjátʹ) | form-of passive | ||
цветочный | Russian | adj | flower | relational | ||
цветочный | Russian | adj | floral | |||
чуено | Macedonian | verb | perfect participle of чуе (čue) | form-of participle perfect | ||
чуено | Macedonian | verb | neuter singular of чуен (čuen) | form-of neuter participle singular | ||
қызық | Kazakh | adj | interesting | |||
қызық | Kazakh | adj | amusing, entertaining | |||
қызық | Kazakh | noun | interest | |||
қызық | Kazakh | noun | joy, enjoyment | |||
һауа | Bashkir | noun | air | |||
һауа | Bashkir | noun | weather | |||
Միքայել | Armenian | name | Michael (archangel) | biblical lifestyle religion | ||
Միքայել | Armenian | name | a male given name, Mikayel or Mikael, equivalent to English Michael | |||
բնակել | Armenian | verb | to live, reside, dwell | intransitive | ||
բնակել | Armenian | verb | to settle | transitive | ||
դուքան | Armenian | noun | shop | dialectal | ||
դուքան | Armenian | noun | any low-grade or cheap institution | colloquial derogatory | ||
դուքան | Armenian | noun | workshop | dialectal | ||
խիշտ | Armenian | noun | lance, spear | |||
խիշտ | Armenian | noun | bayonet | colloquial | ||
ձարխոտ | Armenian | noun | lady fern (Athyrium) | |||
ձարխոտ | Armenian | noun | lady fern (Athyrium) / lady fern, common lady-fern (Athyrium filix-femina) | |||
մածուն | Armenian | noun | matzoon | |||
մածուն | Armenian | noun | yogurt | Western-Armenian colloquial | ||
ארגז | Hebrew | noun | box with golden gifts of the Philistines | Biblical-Hebrew | ||
ארגז | Hebrew | noun | crate, box | modern | ||
ארץ | Hebrew | noun | country, land | |||
ארץ | Hebrew | noun | territory, district, region | |||
ארץ | Hebrew | noun | Earth (the third planet of the Solar System; the world upon which humans live) | formal | ||
ארץ | Hebrew | noun | ground, soil | |||
ארץ | Hebrew | noun | Israel | common definite | ||
חרה | Hebrew | verb | for anger to burn in someone (with לְ־ (l'-)) | construction-pa'al dated impersonal | ||
חרה | Hebrew | verb | to burn | Biblical-Hebrew construction-pa'al intransitive | ||
תיבה | Hebrew | noun | box, basket | archaic | ||
תיבה | Hebrew | noun | Noah's ark | Judaism | ||
תיבה | Hebrew | noun | coffin, casket | |||
תיבה | Hebrew | noun | rectangular cuboid | |||
תיבה | Hebrew | noun | bar (section of written music) | |||
תיבה | Hebrew | noun | ark (a decorated cabinet at the front of a synagogue, in which Torah scrolls are kept) | Judaism | ||
תיבה | Hebrew | noun | word (in written form: the letters between spaces) | broadly | ||
بالابان | Ottoman Turkish | adj | large, great, big, huge, of relatively great size or extent | |||
بالابان | Ottoman Turkish | noun | giant, colossus, any abnormally huge person or animal | |||
بالابان | Ottoman Turkish | noun | goshawk, any of several birds of prey, principally in the genus Accipiter | |||
بالابان | Ottoman Turkish | noun | sort of very large drum | |||
بالابان | Ottoman Turkish | noun | tame bear | |||
خارجية | Arabic | noun | exterior | |||
خارجية | Arabic | noun | foreign affairs | definite | ||
خارجية | Arabic | adj | feminine singular of خَارِجِيّ (ḵārijiyy) | feminine form-of singular | ||
ربيع | Moroccan Arabic | noun | spring | |||
ربيع | Moroccan Arabic | noun | grass | |||
ربيع | Moroccan Arabic | noun | mix of coriander and parsley | |||
سجاده | Ottoman Turkish | noun | prayer rug, a small carpet or mat used by Muslims in worship | |||
سجاده | Ottoman Turkish | noun | mark of prostration made on the forehead by contact with the ground | |||
عرناس | Arabic | noun | distaff | |||
عرناس | Arabic | noun | a kind of bird similar to a dove | obsolete | ||
معروف | Arabic | adj | known | |||
معروف | Arabic | adj | recognized | |||
معروف | Arabic | adj | conventional | |||
معروف | Arabic | adj | decent | |||
معروف | Arabic | adj | fair | |||
معروف | Arabic | adj | adequate | |||
معروف | Arabic | adj | good | |||
معروف | Arabic | adj | pleasant | |||
معروف | Arabic | noun | beneficence | |||
معروف | Arabic | noun | benefice | |||
معروف | Arabic | noun | decency | |||
معروف | Arabic | noun | favor | |||
نفوذ | Ottoman Turkish | noun | penetration, the act of penetrating a given situation with the mind or faculties | |||
نفوذ | Ottoman Turkish | noun | influence, the power to affect, control or manipulate something or someone | |||
ویکھنا | Punjabi | verb | to look | intransitive | ||
ویکھنا | Punjabi | verb | to see, to observe, to look at | transitive | ||
ویکھنا | Punjabi | verb | to watch, to safeguard | transitive | ||
ܐܕܪ | Classical Syriac | noun | March | |||
ܐܕܪ | Classical Syriac | noun | Adar | |||
ܨ ܪ ܦ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to refining | morpheme | ||
ܨ ܪ ܦ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to spending, changing money | morpheme | ||
आरंभ | Hindi | noun | start, beginning, commencement | |||
आरंभ | Hindi | noun | undertaking | |||
आरंभ | Hindi | noun | inception | |||
आरंभ | Hindi | noun | outset | |||
पाप | Sanskrit | adj | bad, vicious, wicked, evil, wretched, vile, low | |||
पाप | Sanskrit | adj | boding evil, inauspicious | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
पाप | Sanskrit | noun | a wicked man, wretch, villain | |||
पाप | Sanskrit | noun | evil, misfortune, ill-luck, trouble, mischief, harm | |||
पाप | Sanskrit | noun | sin, vice, crime, guilt | |||
पृ | Sanskrit | root | to be busy or active (mostly with prefix वि- (vi-) + आ- (ā-) or only with आ- (ā-)). | morpheme | ||
पृ | Sanskrit | root | to cause to work, engage upon, entrust with, appoint to (usually with locative case) | morpheme | ||
पृ | Sanskrit | root | to place, set, fix, direct, cast | morpheme | ||
पृ | Sanskrit | root | to bring over or to (acc.), bring out of, deliver from (abl.), rescue, save, protect (with पृणोति (pṛṇoti)), escort, further, promote | morpheme | ||
पृ | Sanskrit | root | to surpass, excel (acc.) | morpheme | ||
पृ | Sanskrit | root | to be able (with inf.) | morpheme | ||
पृ | Sanskrit | root | Alternative form of पॄ (pṝ) | alt-of alternative morpheme | ||
फिरुन | Kashmiri | verb | to turn, turn over, flip | |||
फिरुन | Kashmiri | verb | to translate | |||
बैल | Hindi | noun | ox; bullock | |||
बैल | Hindi | noun | Taurus | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
बैल | Hindi | noun | an idiot, dolt | slang | ||
मनहूस | Hindi | adj | unfortunate, unlucky, ill-omened, inauspicious | indeclinable | ||
मनहूस | Hindi | adj | wretched (of a person or object) | indeclinable | ||
मनहूस | Hindi | adj | grim, forbidding, ominous (of atmosphere, or aspect) | indeclinable | ||
নিব্বি | Bengali | noun | A growing girl who tries to act like an adult. | |||
নিব্বি | Bengali | noun | Young passionate teenage lover. | |||
ਅਧਿਅਕਸ਼ | Punjabi | noun | president | |||
ਅਧਿਅਕਸ਼ | Punjabi | noun | chairperson | |||
ਅਸੁਰ | Punjabi | noun | asura | Hinduism | ||
ਅਸੁਰ | Punjabi | noun | demon, ogre, monster | |||
ਅਸੁਰ | Punjabi | noun | Devil, Satan | |||
ਮਾਦਾ | Punjabi | adj | female, feminine | feminine | ||
ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | female | feminine | ||
ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | matter, material, substance | |||
ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | pith | |||
ਮਾਦਾ | Punjabi | noun | pus | |||
இதழ் | Tamil | noun | petal, a leaf of the corolla | biology botany natural-sciences | ||
இதழ் | Tamil | noun | lip | |||
இதழ் | Tamil | noun | eyelid | |||
இதழ் | Tamil | noun | palmyra leaf, palm leaf | |||
இதழ் | Tamil | noun | garland | |||
இதழ் | Tamil | noun | coconut flower | |||
இதழ் | Tamil | noun | thin slat in a Venetian blind | |||
இதழ் | Tamil | noun | leaf of a book | |||
இதழ் | Tamil | noun | magazine | |||
எனின் | Tamil | conj | if (it is) said so, if that is the case | |||
எனின் | Tamil | conj | in consideration of | |||
ಪರಿಣಾಮ | Kannada | noun | effect, result, consequence | |||
ಪರಿಣಾಮ | Kannada | noun | health, alleviation, ease, welfare | dialectal | ||
ಪರಿಣಾಮ | Kannada | noun | end, close, termination, last stage or state, conclusion | |||
ಪರಿಣಾಮ | Kannada | noun | happy conclusion (as of a work) | dialectal | ||
മീൻ | Malayalam | noun | an aquatic animal; commonly just fish | |||
മീൻ | Malayalam | noun | star | archaic | ||
สาธุ | Thai | adj | good; morally good; morally excellent; morally praiseworthy. | formal in-compounds | ||
สาธุ | Thai | intj | used to express solemn agreement or ratification: so be it; it is so; it is good; amen; etc. | lifestyle religion | ||
สาธุ | Thai | verb | to express solemn agreement or ratification, especially by uttering this interjection. | |||
สาธุ | Thai | verb | to adore, to worship; to extol, to laud. | figuratively formal | ||
สายป่าน | Thai | noun | thread made of such plant. | |||
สายป่าน | Thai | noun | resources, especially for use in producing more wealth or advancing a project. | idiomatic | ||
เที่ยง | Thai | noun | midday; midnight. | |||
เที่ยง | Thai | adj | straight; direct. | |||
เที่ยง | Thai | adj | certain; sure; changeless, stable; invariable; constant; consistent. | |||
เที่ยง | Thai | adj | permanent; perpetual; long-lasting; enduring; durable. | |||
เที่ยง | Thai | adj | exact, precise, accurate; right, correct; truthful, faithful. | |||
เที่ยง | Thai | adj | straight; upright; impartial: incorruptible. | |||
แขนขา | Thai | noun | limb; appendage. | |||
แขนขา | Thai | noun | attendant; retinue; minion. | idiomatic | ||
ထိပ် | Burmese | noun | crown of head | |||
ထိပ် | Burmese | noun | summit; top | |||
ထိပ် | Burmese | noun | tip (of finger or toe) | |||
ထိပ် | Burmese | noun | edge (of a shore) | |||
ယဲ | Mon | verb | to be ill; to be sick. | |||
ယဲ | Mon | noun | illness; disease. | |||
ယဲ | Mon | noun | symptom of disease. | |||
ဥတု | Burmese | noun | season | |||
ဥတု | Burmese | noun | weather | |||
ဥတု | Burmese | noun | climate | |||
ဥတု | Burmese | noun | menses | |||
იარაღი | Georgian | noun | weapon | |||
იარაღი | Georgian | noun | tool, instrument | |||
ក្រខ្វក់ | Khmer | adj | dirty, polluted, stained | |||
ក្រខ្វក់ | Khmer | adj | wicked | |||
ខ្មួរ | Khmer | adj | to be rotten-smelling, foul-smelling, stinking | |||
ខ្មួរ | Khmer | noun | dump | |||
ខ្មួរ | Khmer | noun | a type of bad-smelling eggplant | |||
មាស | Khmer | noun | gold | |||
មាស | Khmer | noun | dearest one | |||
មាស | Khmer | adj | to be dear, beloved | |||
មាស | Khmer | name | Meas, a surname | |||
មាស | Khmer | noun | moon | |||
មាស | Khmer | noun | month | |||
ḥbs | Egyptian | verb | to clothe (a person or body part) (+ m: in, with (a garment)) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to be(come) clothed (+ m: in, with (a garment)) | intransitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to don, to put on (a garment) | transitive uncommon | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to hide, to cover up (a body part) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to cover up (an object) with cloth, to cover or wrap (+ m: in, with (a cloth)) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to cover over, to cover (a place) (+ m: in, with (a substance: sand, rocks, floodwater, etc.; also, a crowd of people)) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to cover (the earth) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to expand (a construction such as a temple or city) with further surrounding constructions (+ m: with (an annex, a defensive wall, etc.)) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to furnish (a house) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to shield, to protect (Egypt) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to bathe (something) in (light) | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | verb | to keep (names, deeds, documents, etc.) secret | transitive | ||
ḥbs | Egyptian | noun | garment, piece of clothing | |||
ḥbs | Egyptian | noun | mummy wrappings | |||
ḥbs | Egyptian | noun | horsecloth, caparison | Late-Egyptian | ||
ḥbs | Egyptian | noun | covering for a chariot | Late-Egyptian | ||
ḥbs | Egyptian | noun | straining cloth, cloth through which a substance is strained, pressed, or sieved | |||
ḥbs | Egyptian | noun | bandage, cloth used for bandaging | |||
ḥbs | Egyptian | noun | cloth as a material, as used for wicks, sails, tents, bandages, etc. | |||
ἐκπλήσσω | Ancient Greek | verb | to strike out of, to drive away from, to expel | |||
ἐκπλήσσω | Ancient Greek | verb | to strike out of, to drive away from, to expel / to drive out of one's senses by a sudden shock, to amaze, to astound / to be struck with desire | |||
ἐκπλήσσω | Ancient Greek | verb | to strike out of, to drive away from, to expel / to drive out of one's senses by a sudden shock, to amaze, to astound / to frighten | |||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when / when | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when / when | adverb rare relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when / when | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when | adverb relative with-subjunctive | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | when | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | whereas | adverb relative | ||
ὅτε | Ancient Greek | conj | sometimes, now and then | absolute adverb relative | ||
Ⓥ | Translingual | symbol | voltmeter | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
Ⓥ | Translingual | symbol | an unidentifiable/indeterminate vowel | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
Ⓥ | Translingual | symbol | vegan | |||
⠌ | English | character | Renders the print sequence st in the same morpheme. | letter | ||
⠌ | English | punct | the solidus / | |||
⠌ | English | punct | the fraction bar | |||
⠌ | English | contraction | still | contraction | ||
ご覧 | Japanese | noun | look; looking | |||
ご覧 | Japanese | verb | Abbreviation of 御覧なさい (goran nasai, imperative form of 御覧なさる (goran nasaru, “to see; to try”, honorific)). / see | imperative | ||
ご覧 | Japanese | verb | Abbreviation of 御覧なさい (goran nasai, imperative form of 御覧なさる (goran nasaru, “to see; to try”, honorific)). / ごらん: (respectful, imperative, after the te form of a verb) try | |||
なにがし | Japanese | pron | a certain person; so-and-so | |||
なにがし | Japanese | pron | a certain place | |||
なにがし | Japanese | pron | I; me | humble | ||
なにがし | Japanese | noun | a certain amount (especially of money, implying "not much") | |||
におい | Japanese | noun | smell, scent / 匂い: good smell, scent, fragrance | |||
におい | Japanese | noun | smell, scent / 臭い: foul odor | |||
ドラム | Japanese | noun | drum | entertainment lifestyle music | ||
ドラム | Japanese | noun | drum set | entertainment lifestyle music | ||
ドラム | Japanese | noun | drum (encircling wall that supports a dome) | architecture | ||
ドラム | Japanese | noun | dram; drachm | rare | ||
ワーク | Japanese | noun | work | in-compounds | ||
ワーク | Japanese | noun | Short for ワークブック (wākubukku, “workbook”). | education | abbreviation alt-of | |
万人 | Japanese | noun | everybody, all people | |||
万人 | Japanese | noun | everybody, all people | archaic | ||
万人 | Japanese | noun | a lot of people | |||
世間人 | Chinese | noun | ordinary person; average person; common people | Min Southern | ||
世間人 | Chinese | noun | mortal | Min Southern | ||
乂 | Chinese | character | Original form of 刈 (yì, “to weed; to mow”). | |||
乂 | Chinese | character | to govern; to control; to manage; to regulate | |||
乂 | Chinese | character | to nurture | |||
乂 | Chinese | character | to discipline; to punish | |||
交趾 | Chinese | name | (historical) Jiaozhi (the ancient Chinese commandery in northern Vietnam first established under the Han dynasty) | |||
交趾 | Chinese | name | Jiaozhi (a generic term for the lands south of the Five Ridges (Dayu, Qitian, Dupang, Mengzhu, and Yuecheng) in Liangguang, essentially comprising North Vietnam) | historical | ||
人不像人,鬼不像鬼 | Chinese | phrase | pure misery | idiomatic | ||
人不像人,鬼不像鬼 | Chinese | phrase | ghastly | idiomatic | ||
佯 | Chinese | character | to pretend; to feign | |||
佯 | Chinese | character | Used in 佯佯. | |||
佯 | Chinese | character | Used in 倘佯 (chángyáng). | |||
佯 | Chinese | character | Used in 儴佯 (xiāngyáng) and 翔佯 (xiángyáng). | |||
佯 | Chinese | character | Used in 仿佯. | |||
佯 | Chinese | character | to pretend; to feign | Min Southern | ||
佯 | Chinese | character | to exert all one's strength; to do one's utmost | Hokkien | ||
佯 | Chinese | character | to squeeze out with difficulty (money, etc.) | Zhangzhou-Hokkien | ||
単勝式 | Japanese | noun | betting system where one bets regarding the winner | |||
単勝式 | Japanese | noun | betting ticket where one bets regarding the winner | |||
卸妝 | Chinese | verb | to remove one's makeup | |||
卸妝 | Chinese | verb | to take off one's formal attire and ornaments | archaic | ||
原形 | Japanese | noun | original form | |||
原形 | Japanese | noun | dictionary form | human-sciences linguistics sciences | ||
城裡 | Chinese | noun | inside a city | |||
城裡 | Chinese | noun | city centre; downtown | |||
城裡 | Chinese | noun | inside the city walls | archaic | ||
基本法 | Chinese | noun | basic law | law | ||
基本法 | Chinese | name | the current constitutional document of Hong Kong | law | Hong-Kong | |
基本法 | Chinese | name | the current constitutional document of Macau | law | Macau | |
変態 | Japanese | noun | metamorphosis, transformation | |||
変態 | Japanese | noun | abnormality | |||
変態 | Japanese | noun | Short for 変態性欲 (hentai seiyoku, “sexual perversion”). | lifestyle sexuality | abbreviation alt-of | |
変態 | Japanese | noun | pervert | informal | ||
妖化 | Japanese | noun | A demon or demonic entity | |||
妖化 | Japanese | noun | A demonic transformation | |||
定數 | Chinese | noun | fixed number; fixed quantity; quota | |||
定數 | Chinese | noun | destiny; fate | |||
定數 | Chinese | noun | Synonym of 常數 /常数 (chángshù, “constant”) | mathematics sciences | ||
專科 | Chinese | noun | specialised course; specialised subject | education | ||
專科 | Chinese | noun | Short for 專科學校/专科学校 (zhuānkē xuéxiào, “junior college; vocational college; technical college; institute of technology”). | education | abbreviation alt-of | |
專科 | Chinese | noun | medical specialty; specialist department or clinic; medical specialist | medicine sciences | ||
屋子 | Chinese | noun | room (in a building or house) (Classifier: 間/间 m) | colloquial | ||
屋子 | Chinese | noun | house (Classifier: 間/间 m) | colloquial | ||
平平 | Chinese | adj | mediocre; average | |||
平平 | Chinese | adj | fair | |||
平平 | Chinese | adj | level; even; flat | Hokkien Puxian-Min | ||
平平 | Chinese | adv | equally | Hokkien Puxian-Min | ||
平平 | Chinese | adv | together | Hokkien | ||
平平 | Chinese | adj | in good order; even and smooth; calm and able | literary | ||
手束 | Chinese | noun | gloves; mittens | Quanzhou Taiwanese-Hokkien Tong'an Xiamen | ||
手束 | Chinese | noun | fingerless gloves or mittens | Zhangzhou-Hokkien | ||
打入 | Chinese | verb | to throw into; to banish into | |||
打入 | Chinese | verb | to infiltrate | |||
採 | Chinese | character | to pick; to pluck | |||
採 | Chinese | character | to select; to choose; to pick | |||
採 | Chinese | character | to gather; to collect | |||
採 | Chinese | character | to mine; to dig | |||
採 | Chinese | character | to pull; to drag | |||
採 | Chinese | character | Alternative form of 睬 (cǎi, “to pay attention to”) | alt-of alternative | ||
朝代 | Chinese | noun | dynasty; reign | |||
朝代 | Chinese | noun | period (of time); age | |||
校 | Chinese | character | school; college; university | |||
校 | Chinese | character | a surname | |||
校 | Chinese | character | field officer | government military politics war | ||
校 | Chinese | character | fetters; shackles | |||
校 | Chinese | character | railing; barracks | |||
校 | Chinese | character | horsekeeper official | historical | ||
校 | Chinese | character | to examine; to check | |||
校 | Chinese | character | to proofread; to check; to compare | |||
校 | Chinese | character | proof | media printing publishing | ||
校 | Chinese | character | to adjust | Cantonese | ||
校 | Chinese | character | to oppose; to resist | |||
校 | Chinese | character | to contest | |||
校 | Chinese | character | to bother about; to fuss about | |||
校 | Chinese | character | to decorate | |||
校 | Chinese | character | to calculate | |||
樸實 | Chinese | adj | honest, sincere and genuine (towards others) | |||
樸實 | Chinese | adj | plain; simple; unadorned (colours, designs, styles, etc.) | |||
機器 | Chinese | noun | machine (Classifier: 臺/台 m; 部 m; 架 m; 個/个 m) | |||
機器 | Chinese | noun | sewing machine | regional | ||
消化 | Japanese | noun | digestion | |||
消化 | Japanese | noun | assimilation | |||
消化 | Japanese | noun | consumption | |||
消化 | Japanese | verb | to digest | |||
澳門 | Chinese | name | Macau, Aomen (a city, special administrative region, and peninsula in China, west of Hong Kong) | |||
澳門 | Chinese | name | (historical) Municipality of Macau (a former municipality of Macau) | |||
澳門 | Chinese | name | O Mun (a village of Hang Hau Rural Committee, Sai Kung district, New Territories, Hong Kong) | |||
熒光 | Chinese | noun | light from the firefly | |||
熒光 | Chinese | noun | fluorescence | natural-sciences physical-sciences physics | Hong-Kong Mainland-China | |
熒光 | Chinese | noun | fluorescent light | Hong-Kong Mainland-China | ||
產品 | Chinese | noun | product; produce (Classifier: 個/个; 件; 款) | |||
產品 | Chinese | noun | a couple | Internet | ||
瘍 | Japanese | character | swelling | kanji | ||
瘍 | Japanese | character | boil | kanji | ||
瘍 | Japanese | character | tumor | kanji | ||
糗 | Chinese | character | cooked wheat or rice, etc. | |||
糗 | Chinese | character | to become a whole or mush | dialectal usually | ||
糗 | Chinese | character | embarrassing; embarrassment | Mandarin colloquial | ||
糗 | Chinese | character | a surname | |||
紊 | Japanese | character | to fall into confusion | Hyōgai kanji | ||
紊 | Japanese | character | disorder | Hyōgai kanji | ||
紊 | Japanese | affix | to disturb, to confuse, to disorder | |||
臾 | Chinese | character | Used in 須臾/须臾 (xūyú, “a moment; an instant; a short while”). | |||
臾 | Chinese | character | to pull; to drag | obsolete | ||
臾 | Chinese | character | Original form of 腴 (yú). | |||
臾 | Chinese | character | a surname | |||
臾 | Chinese | character | Only used in 縱臾/纵臾 (zǒngyǒng). | |||
臾 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
螈 | Chinese | character | Used in 蠑螈/蝾螈 (róngyuán). | |||
螈 | Chinese | character | Used in 螈蠶/螈蚕. | |||
補課 | Chinese | verb | to make up a missed lesson; to schedule a make-up class; to provide students an extra class or tutorial | intransitive verb-object | ||
補課 | Chinese | verb | to redo a poorly carried out task | figuratively intransitive verb-object | ||
親水 | Japanese | noun | hydrophilicity | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
親水 | Japanese | noun | accessibility to a waterfront | |||
課堂 | Chinese | noun | classroom (Classifier: 間/间 m) | |||
課堂 | Chinese | noun | activity conducted in a classroom; class | |||
蹲 | Chinese | character | to squat; to crouch | |||
蹲 | Chinese | character | to stay (somewhere); to remain idle (in a place) | figuratively | ||
蹲 | Chinese | character | to live; to live in | dialectal regional | ||
蹲 | Chinese | character | to be at | dialectal regional | ||
蹲 | Chinese | character | to sit | |||
蹲 | Chinese | character | to sprain one's leg by landing abruptly | dialectal | ||
蹲 | Chinese | character | Only used in 蹲蹲 (“dancing rhythmically”). | |||
蹲 | Chinese | character | to gather; to assemble | |||
蹲 | Chinese | character | Alternative form of 躦 /躜 (zuān), only used in 蹲𧿙. | alt-of alternative | ||
蹲 | Chinese | character | Only used in 蹲循 and 蹲節/蹲节. | |||
蹲 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
郵件 | Chinese | noun | mail; item of post (Classifier: 封; 件; 個/个) | |||
郵件 | Chinese | noun | Short for 電子郵件/电子邮件 (diànzǐ yóujiàn, “e-mail”). | abbreviation alt-of | ||
鄧 | Chinese | character | The name of an ancient kingdom. | |||
鄧 | Chinese | character | a surname | |||
醒目 | Chinese | adj | eye-catching; flashy | |||
醒目 | Chinese | adj | intelligent; bright; smart; clever | Cantonese Hokkien Singapore | ||
開葷 | Chinese | verb | to break a vegetarian diet; (of a baby) to start eating meat | lifestyle religion | ||
開葷 | Chinese | verb | to try out something novel; to experience a new thing | figuratively | ||
頒發 | Chinese | verb | to issue; to promulgate | |||
頒發 | Chinese | verb | to award (a certificate, medal, etc.); to confer; to grant | |||
鬃 | Chinese | character | mane | |||
鬃 | Chinese | character | hair | Min Southern | ||
鬃 | Chinese | character | hair worn in a bun or coil; bun | Hainanese Leizhou-Min Teochew | ||
鴨川 | Japanese | name | Kamogawa (a city in Chiba Prefecture, Japan), located on the southeast of the Bōsō Peninsula; developed as a fishing village in the early Edo period, later becoming a seaside resort town | |||
鴨川 | Japanese | name | the Kamo River in Kyōto Prefecture, Japan, a tributary of the 淀川 (Yodogawa, “Yodo River”) | |||
鴨川 | Japanese | name | traditionally, the Kamo River downstream from the point of confluence with the Takano River (高野川, Takanogawa), with the upstream portion spelled either 賀茂川 or 加茂川 (both read as Kamogawa) | |||
黑心 | Chinese | noun | black heart; evil heart; evil intention | |||
黑心 | Chinese | adj | black-hearted; ruthless and lacking in conscience | |||
龍燭 | Chinese | noun | dragon-shaped candle | |||
龍燭 | Chinese | noun | dragon-shaped candlestick / candelabrum | |||
ꜣpd | Egyptian | noun | a bird in general | |||
ꜣpd | Egyptian | noun | small waterfowl, perhaps particularly a duck | |||
ꜣpd | Egyptian | name | a constellation, literally ‘the Bird’, corresponding to modern Triangulum and Perseus | astronomy natural-sciences | ||
ꜣpd | Egyptian | verb | to come hastening, to rush onward (+ r: to, towards) | intransitive | ||
ꜣpd | Egyptian | verb | to beat more quickly out of love | intransitive | ||
ꜣpd | Egyptian | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / to copulate with | transitive | ||
ꜣpd | Egyptian | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / to hasten to, to rush to | transitive | ||
ꜣpd | Egyptian | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | transitive | ||
ꜣpd | Egyptian | noun | Alternative form of jpdw (“furniture”) | alt-of alternative | ||
ꯁꯝ | Manipuri | noun | a kind of a long basket with a long strap | |||
ꯁꯝ | Manipuri | noun | hair | anatomy medicine sciences | ||
ꯁꯝ | Manipuri | noun | the name of the Meitei letter ꯁ (sa) | |||
가슴 | Korean | noun | chest, breast | |||
가슴 | Korean | noun | breasts, bust, bosom | |||
가슴 | Korean | noun | boobs, tits | informal | ||
가슴 | Korean | noun | heart, mind, core | |||
가슴 | Korean | noun | heart, lungs | anatomy medicine sciences | ||
가슴 | Korean | noun | mind, feeling, emotion, heart | |||
박사 | Korean | noun | doctorate, Ph.D. (Doctor of Philosophy) | |||
박사 | Korean | noun | doctor (recipient of a doctorate) | |||
박사 | Korean | noun | expert | |||
발바리 | Korean | noun | collective name for any small pet dog, such as Pekinese, Shih Tzu, spaniel | |||
발바리 | Korean | noun | inclusive name for small Korean native mongrel with short legs | |||
발바리 | Korean | noun | one who wanders back and forth frequently and aimlessly | figuratively | ||
이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
이 | Korean | num | two | |||
이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
이 | Korean | name | Alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: Alternative form of 爾 | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: Alternative form of 彝 | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: Alternative form of 裏 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: Alternative form of 離 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: Alternative form of 俐 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: Alternative form of 釐 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: Alternative form of 犂 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
하세요 | Korean | verb | informal polite present indicative form of 하시다 (hasida, “to do (polite)”) | form-of indicative informal polite present | ||
하세요 | Korean | verb | informal polite present interrogative form of 하시다 (hasida, “to do (polite)”) | form-of informal interrogative polite present | ||
하세요 | Korean | verb | informal polite hortative form of 하시다 (hasida, “to do (polite)”) | form-of hortative informal polite | ||
하세요 | Korean | verb | informal polite imperative form of 하시다 (hasida, “to do (polite)”) | form-of imperative informal polite | ||
하세요 | Korean | verb | informal polite present exclamatory form of 하시다 (hasida, “to do (polite)”) | |||
𗀱 | Tangut | character | to sing; to chant | |||
𗀱 | Tangut | character | cannon | |||
𗀱 | Tangut | character | Transliteration of Middle Chinese 庖 (baew). | |||
𗀱 | Tangut | character | Transliteration of Middle Chinese 鮑 (baew^X). | |||
𗀱 | Tangut | character | Transliteration of Middle Chinese 薄 (bak). | |||
𗀱 | Tangut | character | Transliteration of Middle Chinese 璞 (phaewk). | |||
🍟 | Translingual | symbol | Fast food; junk food. | |||
🍟 | Translingual | symbol | Fast food; junk food. / The McDonald's chain of fast food restaurants. | specifically | ||
(archaic or historical) a plate on which food is served | trencher | English | noun | A plate on which food is served or cut. | archaic historical | |
(archaic or historical) a plate on which food is served | trencher | English | noun | Someone who trenches; especially, one who cuts or digs ditches. | ||
(archaic or historical) a plate on which food is served | trencher | English | noun | A machine for digging trenches. | ||
(figuratively) feel strongly about | cling | English | noun | Fruit (especially peach) whose flesh adheres strongly to the pit. | countable uncountable | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | noun | adherence; attachment; devotion | countable uncountable | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | noun | An ornament that clings to a window so as to be seen from outside. | countable uncountable | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To hold very tightly, as to not fall off. | ||
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To adhere to an object, without being affixed, in such a way as to follow its contours. Used especially of fabrics and films. | ||
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To cause to adhere to, especially by twining round or embracing. | transitive | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To cause to dry up or wither. | transitive | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To dry up or wither. | intransitive | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To be fond of, to feel strongly about and dependent on. | figuratively | |
(figuratively) feel strongly about | cling | English | verb | To produce a high-pitched ringing sound, like a small bell. | ||
(figuratively) feel strongly about | cling | English | intj | Imitative of a high-pitched ringing sound. | ||
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | noun | Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it; compare fitting, furnishing. | law | |
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | noun | A regular patron of a place or institution; a person constantly present at a certain place. | ||
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | noun | A lighting unit; a luminaire. | ||
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | noun | A work-holding or support device used in the manufacturing industry. | ||
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | noun | A scheduled match. | hobbies lifestyle sports | British Commonwealth Ireland |
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | noun | A state that can be recreated, used as a baseline for running software tests. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | verb | To furnish with, as, or in a fixture. | transitive | |
(law) Something that is fixed in place, especially a permanent appliance or other item of personal property that is considered part of a house and is sold with it | fixture | English | verb | To schedule (a match). | hobbies lifestyle sports | Australia New-Zealand transitive |
(law) an out-of-court statement offered in court for the truth of the matter asserted | hearsay | English | noun | Information that was heard by one person about another that cannot be adequately substantiated. | uncountable usually | |
(law) an out-of-court statement offered in court for the truth of the matter asserted | hearsay | English | noun | Evidence based on the reports of others, which is normally inadmissible because it was not made under oath, rather than on personal knowledge. | law | uncountable usually |
(law) an out-of-court statement offered in court for the truth of the matter asserted | hearsay | English | noun | An out-of-court statement offered in court to prove the truth of the matter asserted (or the in-court testimony which recites such a statement), which is normally inadmissible (because it is not subject to cross-examination) unless it falls under one of a number of exceptions. | law | uncountable usually |
A book of architectural designs | pattern book | English | noun | A book containing samples of patterns and designs of cloth or wallpaper. | ||
A book of architectural designs | pattern book | English | noun | A book of architectural designs. | ||
A change of subject | metabasis | English | noun | A change from one subject to another. | rhetoric | |
A change of subject | metabasis | English | noun | Any change in the course of a disease; metabola. | medicine pathology sciences | |
A collection of goods to be sent, in transit or having been sent | consignment | English | noun | A collection of goods to be sent, in transit or having been sent. | countable uncountable | |
A collection of goods to be sent, in transit or having been sent | consignment | English | noun | The act of consigning. | countable uncountable | |
A collection of goods to be sent, in transit or having been sent | consignment | English | noun | The sale of one's own goods (clothing, furniture, etc.) through a third-party vendor, in exchange for a portion of the sale price, and with the consigner retaining ownership of the goods until they are sold or abandoned. | countable uncountable | |
Filipino | ‟ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. | ||
Filipino | ‟ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‟ ” | ||
Georgian | " | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. See " ". | ||
Georgian | " | Translingual | punct | An ASCII substitute for ″ (double prime, as in inches) | ||
Georgian | " | Translingual | punct | Used after a letter as a nonstandard representation of an umlaut, diaeresis or hungarumlaut, when technical limitations prevent the use of one. | ||
Georgian | " | Translingual | symbol | 〃 (ditto mark) Used in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above | ||
Georgian | " | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the symbol representing the second, placed after the value of the seconds in a term to indicate seconds count | time | |
Having no teeth | toothless | English | adj | Having no teeth. | ||
Having no teeth | toothless | English | adj | Weak; having no ability to enforce something. | figuratively | |
Joined in marriage | wedded | English | adj | Joined in marriage. | not-comparable | |
Joined in marriage | wedded | English | adj | Joined as if in a marriage. | not-comparable | |
Joined in marriage | wedded | English | verb | simple past and past participle of wed | form-of participle past | |
Lobensteiner | Lobenstein | German | name | The former name of Bad Lobenstein (till 2005) | neuter proper-noun | |
Lobensteiner | Lobenstein | German | name | a village, part of Röhrnbach municipality in Freyung-Grafenau district, Lower Bavaria, Bavaria | neuter proper-noun | |
Lobensteiner | Lobenstein | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | An honorific for adults, usually conferred on males: mister; sir; gentleman | ||
Mr. | 先生 | Chinese | noun | husband | ||
Mr. | 先生 | Chinese | noun | one who was born earlier | Classical | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | father and elder brother | literary | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | ancestor | literary | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | Taoist priest | literary | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | doctor | Gan Hakka Min dated | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | traditional Chinese medicine physician | dialectal | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | teacher | Cantonese Gan Hakka Jin Min honorific regional | |
Mr. | 先生 | Chinese | noun | female prostitute | Wu obsolete | |
Municipalities | Thái Bình | English | name | A province of Vietnam. | ||
Municipalities | Thái Bình | English | name | A city in Vietnam. | ||
Nominal derivations | chanja | Swahili | verb | to make a cut or incision; chop (e.g. firewood) | ||
Nominal derivations | chanja | Swahili | verb | to vaccinate, inject | medicine sciences | |
Old Dutch: *flekko, flakko | flekka- | Proto-Germanic | noun | spot; mark; blemish | reconstruction | |
Old Dutch: *flekko, flakko | flekka- | Proto-Germanic | noun | piece | reconstruction | |
Prime quotation marks | › | Translingual | punct | Guillemet. Used as a quotation mark in some languages. / ‹ › | ||
Prime quotation marks | › | Translingual | punct | Guillemet. Used as a quotation mark in some languages. / › ‹ | ||
Provinces | Hoà Bình | English | name | A province of Vietnam. | ||
Provinces | Hoà Bình | English | name | A city in Vietnam. | ||
Queen's Counsel | QC | English | name | Abbreviation of Quebec, a province of Canada. | Canada abbreviation alt-of | |
Queen's Counsel | QC | English | name | Initialism of Quebec City, the capital of the province of Quebec, Canada. | Canada abbreviation alt-of initialism | |
Queen's Counsel | QC | English | name | Initialism of Quezon City, a city in Metro Manila, Philippines; the former capital of the Philippines. | Philippines abbreviation alt-of initialism | |
Queen's Counsel | QC | English | noun | Initialism of Queen's Counsel. and postnominal. | Canada New-Zealand UK abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
Queen's Counsel | QC | English | noun | Initialism of quality control. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
Queen's Counsel | QC | English | noun | Initialism of quick change: a type of aircraft that can be rapidly switched between passenger and cargo configurations. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
Reaching to the height of a person's knees | knee-high | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see knee, high: reaching to the height of a person's knees. | not-comparable | |
Reaching to the height of a person's knees | knee-high | English | adj | Very young | broadly not-comparable | |
Reaching to the height of a person's knees | knee-high | English | noun | A sock or stocking that reaches to the knees; chiefly, women's nylon stockings that end slightly above the knee and are supported by garter belts. | US plural-normally | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The act of suspending, or the state of being suspended. | countable uncountable | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | A temporary or conditional delay, interruption or discontinuation. | countable uncountable | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The state of a solid or substance produced when its particles are mixed with, but not dissolved in, a fluid, and are capable of separation by straining. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | Thus a kind of silt or sludge. | countable uncountable | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The act of keeping a person who is listening in doubt and expectation of what is to follow. | countable uncountable | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The temporary barring of a person from a workplace, society, etc. pending investigation into alleged misconduct. | countable uncountable | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The process of barring a student from school grounds as a form of punishment (particularly out-of-school suspension). | education | countable uncountable |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The act of or discord produced by prolonging one or more tones of a chord into the chord which follows, thus producing a momentary discord, suspending the concord which the ear expects. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | A stay or postponement of the execution of a sentence, usually by letters of suspension granted on application to the Lord Ordinary. | countable uncountable | |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | A topological space derived from another by taking the product of the original space with an interval and collapsing each end of the product to a point. | mathematics sciences topology | countable uncountable |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | A function derived, in a standard way, from another, such that the instant function’s domain and codomain are suspensions of the original function’s. | mathematics sciences topology | countable uncountable |
Scots law: stay or postponement of the execution of a sentence | suspension | English | noun | The system of springs and shock absorbers connected to the wheels in an automobile, which allows the vehicle to move smoothly with reduced shock to its occupants. | transport vehicles | countable uncountable |
Spalax microphthalmus | σπάλαξ | Ancient Greek | noun | Greater blind mole-rat, Spalax microphthalmus | ||
Spalax microphthalmus | σπάλαξ | Ancient Greek | noun | meadow saffron, Colchicum parnassicum | ||
Tagalog dialect spoken in Quezon | Tayabasin | English | noun | A native or inhabitant of Tayabas, Quezon. | Philippines | |
Tagalog dialect spoken in Quezon | Tayabasin | English | noun | A native or inhabitant of Quezon. | Philippines dated | |
Tagalog dialect spoken in Quezon | Tayabasin | English | adj | Of, or pertaining to Tayabas, Quezon. | Philippines not-comparable | |
Tagalog dialect spoken in Quezon | Tayabasin | English | adj | Of, or pertaining to Quezon. | Philippines dated not-comparable | |
Tagalog dialect spoken in Quezon | Tayabasin | English | adj | Tagalog dialect spoken in Quezon. | Philippines not-comparable | |
Tibet (cultural area) | 西藏 | Chinese | name | Tibet (a geographic region in Central Asia, the homeland of the Tibetan people) | ||
Tibet (cultural area) | 西藏 | Chinese | name | Tibet (an autonomous region of China) | ||
To suppress or weaken the force of | mince | English | noun | Finely chopped meat; minced meat. | uncountable | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | noun | Finely chopped mixed fruit used in Christmas pies; mincemeat. | uncountable | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | noun | An affected (often dainty or short and precise) gait. | countable | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | noun | An affected manner, especially of speaking; an affectation. | countable | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | noun | An eye (from mince pie). | Cockney countable in-plural slang | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | noun | Something worthless; rubbish. | UK slang uncountable | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To make less; to make small. | transitive | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To lessen; to diminish; to diminish in speaking; to speak of lightly or slightingly; to minimise. | transitive | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To effect mincingly. | rare transitive | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To cut into very small pieces; to chop finely. | cooking food lifestyle | transitive |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To suppress or weaken the force of. | archaic figuratively transitive | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To say or utter vaguely (not directly or frankly). | ||
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To affect; to pronounce affectedly or with an accent. | transitive | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To walk with short steps; to walk in a prim, affected manner. | intransitive | |
To suppress or weaken the force of | mince | English | verb | To act or talk with affected nicety; to affect delicacy in manner. | intransitive | |
Translations | hearer | English | noun | One who hears. | ||
Translations | hearer | English | noun | A person who regularly attends sermons; a devout listener. | ||
Translations | sorted | English | verb | simple past and past participle of sort | form-of participle past | |
Translations | sorted | English | adj | Put into some order by sorting. | not-comparable | |
Translations | sorted | English | adj | In good order, under control. | informal not-comparable usually | |
Translations | sorted | English | adj | In possession of a sufficient supply, especially of narcotics. | British not-comparable slang | |
Translations | sorted | English | intj | A general expression of approval or completion | British slang | |
Translations | transfer market | English | noun | The system by which players are transferred between teams, including the fees involved for teams making such transfers. | hobbies lifestyle sports | |
Translations | transfer market | English | noun | Any system, whether formal or informal, by which something is transferred between organizations and/or individuals. | broadly | |
What’s happening? What are you doing? | what's up | English | phrase | What’s the matter? What is the problem? What is wrong? | colloquial idiomatic with-up | |
What’s happening? What are you doing? | what's up | English | phrase | What's happening? What are you doing? | US colloquial idiomatic with-up | |
What’s happening? What are you doing? | what's up | English | phrase | A casual greeting with a meaning similar to hi or nice to meet you. | colloquial rhetoric | |
Yashoda | Yashoda | English | name | The foster mother of Krishna. | Hinduism | |
Yashoda | Yashoda | English | name | A female given name from Sanskrit. | ||
a coming to a surface, as of an airplane | landing | English | noun | An arrival at a surface, as of an airplane or any descending object. | ||
a coming to a surface, as of an airplane | landing | English | noun | A place on a shoreline where a boat lands. | ||
a coming to a surface, as of an airplane | landing | English | noun | A level area at the top of a flight of stairs, or connecting one flight with another. | ||
a coming to a surface, as of an airplane | landing | English | noun | The amount of fish caught, as in a specific area or on a particular expedition. | in-plural | |
a coming to a surface, as of an airplane | landing | English | verb | present participle and gerund of land | form-of gerund participle present | |
a factory | works | English | noun | plural of work in its countable senses | form-of plural | |
a factory | works | English | noun | A factory or factories, or a similar collection(s) of industrial facilities. | ||
a factory | works | English | noun | A mechanism or machinery; the means by which something happens. | plural plural-only | |
a factory | works | English | noun | Everything or everything that is available or possible; especially, all available toppings on food. | plural plural-only with-definite-article | |
a factory | works | English | noun | Drastic treatment; abuse; the axe (dismissal). | plural plural-only with-definite-article | |
a factory | works | English | noun | A heroin or other drug addict's equipment: syringes, needles, etc. | plural plural-only slang | |
a factory | works | English | verb | third-person singular simple present indicative of work | form-of indicative present singular third-person | |
a key | capslock | English | noun | A mode in which the capitalization of typed letters is reversed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
a key | capslock | English | noun | A key on the keyboard that activates capslock. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
a key | capslock | English | noun | All caps. | Internet countable uncountable | |
a man who is popular among men | man's man | English | noun | A man who is popular among men. | ||
a man who is popular among men | man's man | English | noun | a homosexual man. | euphemistic | |
a native or resident of the state of New York | New Yorker | English | noun | A native or resident of the state of New York in the United States of America. | ||
a native or resident of the state of New York | New Yorker | English | noun | A native or resident of New York City. | ||
a native or resident of the state of New York | New Yorker | English | noun | A New York-style pizza, a type of large pizza originally eaten in New York City. | ||
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | A procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur. | ||
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | A serial record of items, systematically arranged. | ||
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | A written or printed table of information, often forming an annex or appendix to a statute or other regulatory instrument, or to a legal contract. / One of the five divisions into which controlled substances are classified, or the restrictions denoted by such classification. | law | US capitalized often |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | A written or printed table of information, often forming an annex or appendix to a statute or other regulatory instrument, or to a legal contract. / One of the nine schedules of the Standard for the Uniform Scheduling of Medicines and Poisons. Identical to the American usage above. | law medicine sciences | Australia |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | A written or printed table of information, often forming an annex or appendix to a statute or other regulatory instrument, or to a legal contract. | law | |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | An allocation or ordering of a set of tasks on one or several resources. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | noun | A slip of paper; a short note. | obsolete | |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | verb | To create a time-schedule. | ||
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | verb | To plan (an activity or event) for a specific date or time. | transitive | |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | verb | To add (a name) to the list of those participating in an event; to reserve a place or time for. | transitive | |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | verb | To admit (a person) to hospital as an involuntary patient under a schedule of the applicable mental health law. | medicine sciences | Australia transitive |
a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur — see also agenda | schedule | English | verb | To classify as a controlled substance. | US transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A cylindrical wooden or metal object used to fasten or as a bearing between objects. | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A protrusion used to hang things on. | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A support; a reason; a pretext. | figuratively | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A peg moved on a crib board to keep score. | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A fixed exchange rate, where a currency's value is matched to the value of another currency or measure such as gold. | business finance | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A small quantity of a strong alcoholic beverage. | UK | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A place formally allotted for fishing | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A leg or foot. | colloquial dated | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | One of the pins of a musical instrument, on which the strings are strained. | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A step; a degree. | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | Ellipsis of clothes peg. | abbreviation alt-of ellipsis | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A topic of interest, such as an ongoing event or an anniversary, around which various features can be developed. | journalism media | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A stump. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | The penetration during anal sex using a strap-on dildo. | slang | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A serving of brandy and soda. | archaic slang | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A serving of any hard spirit, particularly whisky. | India | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | A shilling. | UK obsolete slang | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | noun | An easily recalled image that a person mentally visualizes with something else, in order to remember that other thing. See mnemonic peg system. | human-sciences psychology sciences | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To fasten using a peg. | transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To affix or pin. | transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To fix a value or price. | transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To narrow the cuff openings of a pair of pants so that the legs take on a peg shape. | transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To throw. | slang transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To throw a ball at (someone), to hit (someone) with a ball. | transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To indicate or ascribe an attribute to. | slang transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To move one's pegs to indicate points scored; to score with a peg. | ||
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To reach or exceed the maximum value on (a scale or gauge). | slang transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To engage in anal sex by penetrating with a strap-on dildo. | slang transitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To keep working hard at something; to peg away. | intransitive | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To drink alcohol frequently, especially brandy and soda; to tipple. | archaic slang | |
a protrusion used to hang things on | peg | English | verb | To drive (a hackney carriage). | UK obsolete slang transitive | |
a thorough change of policies, personnel or things, removing or replacing all or almost all of what was there previously | clean sweep | English | noun | A complete or overwhelming victory, especially one in which all or almost all possible electoral contests are won. | government politics | |
a thorough change of policies, personnel or things, removing or replacing all or almost all of what was there previously | clean sweep | English | noun | The winning, by a person or team, of all the possible possible prizes, games, rounds or contests, etc in a competition, season or series. | hobbies lifestyle sports | |
a thorough change of policies, personnel or things, removing or replacing all or almost all of what was there previously | clean sweep | English | noun | A thorough change of policies, personnel or objects, removingor replacing all or almost all of that which existed previously. | figuratively | |
a writing style | 문장 | Korean | noun | sentence | grammar human-sciences linguistics sciences | |
a writing style | 문장 | Korean | noun | a writing style | ||
a writing style | 문장 | Korean | noun | coat of arms | ||
able to be resolved | resolvable | English | adj | Able to be resolved; to which a solution may be found. | ||
able to be resolved | resolvable | English | adj | That may be resolved or reduced to its component elements. | ||
able to be resolved | resolvable | English | noun | A problem that can be resolved. | ||
act of judging | judgment | English | noun | The act of judging. | countable uncountable | |
act of judging | judgment | English | noun | The power or faculty of performing such operations; especially, when unqualified, the faculty of judging or deciding rightly, justly, or wisely. | countable uncountable | |
act of judging | judgment | English | noun | The conclusion or result of judging; an opinion; a decision. | countable uncountable | |
act of judging | judgment | English | noun | The act of determining, as in courts of law, what is conformable to law and justice; also, the determination, decision, or sentence of a court, or of a judge. | law | countable uncountable |
act of judging | judgment | English | noun | The final award; the last sentence. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
act of towing | tow | English | verb | To pull something behind one, such as by using a line, chain, or tongue. | transitive | |
act of towing | tow | English | verb | To aid someone behind by shielding them from wind resistance. | cycling hobbies lifestyle motor-racing racing sports | usually |
act of towing | tow | English | noun | The act of towing and the condition of being towed. | ||
act of towing | tow | English | noun | Something, such as a tugboat, that tows. | ||
act of towing | tow | English | noun | Something, such as a barge, that is towed. | ||
act of towing | tow | English | noun | A rope or cable used in towing. | ||
act of towing | tow | English | noun | A speed increase given by driving in front of another car on a straight, which causes a slipstream for the car behind. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
act of towing | tow | English | noun | An untwisted bundle of fibres such as cellulose acetate, flax, hemp or jute. | countable uncountable | |
act of towing | tow | English | noun | The short, coarse, less desirable fibres separated by hackling from the finer longer fibres (line). | countable specifically uncountable | |
after | thereabouts | English | adv | Synonym of thereabout: / About or near that place. | not-comparable | |
after | thereabouts | English | adv | Synonym of thereabout: / About or around that date or time. | not-comparable | |
after | thereabouts | English | adv | Synonym of thereabout: / About or near to that condition or quality. | not-comparable | |
after | thereabouts | English | adv | Synonym of thereabout: / Approximately that number or quantity. | not-comparable | |
after | thereabouts | English | adv | Synonym of thereabout: / About that; concerning that. | not-comparable obsolete | |
after | thereabouts | English | adv | Synonym of thereabout: / Near to that activity or situation. | figuratively not-comparable obsolete | |
after | thereabouts | English | noun | Location; whereabouts. | plural plural-only | |
all senses | yonder | English | adv | At or in a distant but indicated place. | Cumbria Southern-US archaic dialectal especially not-comparable | |
all senses | yonder | English | adv | Synonym of thither: to a distant but indicated place. | archaic dialectal not-comparable | |
all senses | yonder | English | adj | The farther, the more distant of two choices. | archaic dialectal | |
all senses | yonder | English | det | Who or which is over yonder, usually distant but within sight. | archaic dialectal | |
all senses | yonder | English | det | One who or which is over yonder, usually distant but within sight. | archaic dialectal | |
all senses | yonder | English | noun | The vast distance, particularly the sky or trackless forest. | literary | |
an equestrian person; one who rides on horseback | equestrian | English | adj | Of horseback riding or horseback riders. | ||
an equestrian person; one who rides on horseback | equestrian | English | adj | Of or relating to the ancient Roman class of equites. | historical | |
an equestrian person; one who rides on horseback | equestrian | English | noun | One who rides a horse. | ||
an equestrian person; one who rides on horseback | equestrian | English | noun | Synonym of eques | historical | |
and see | αναμορφώνω | Greek | verb | to reform | ||
and see | αναμορφώνω | Greek | verb | to change radically, improve | ||
and see | κοιτάζω | Ancient Greek | verb | to put to bed, cause to rest | ||
and see | κοιτάζω | Ancient Greek | verb | to have a lair (of a lion), a nest (of a bird) | intransitive | |
angles | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ’ (apostrophe) | ||
angles | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ‛ (leading apostrophe) | ||
angles | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / A quotation mark, in some languages: see ' '. | ||
angles | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ˈ (primary stress) | IPA | |
angles | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ׳ (Hebrew geresh) | ||
angles | ' | Translingual | punct | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape: / ꞌ (saltillo) | ||
angles | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. / ׳ (Hebrew geresh) | diacritic | |
angles | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. / ʼ (ejective consonant) | IPA diacritic | |
angles | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for any of multiple characters with a similar shape. / Used after a letter as a nonstandard representation of an acute or grave accent, when technical limitations prevent the use of one. | diacritic | |
angles | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: / '' or ʼ' (compare ˀ, ˁ, ʿ, and ʾ) | letter | |
angles | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: / ꞌ (the saltillo, used in some languages of Mexico and Guatemala to represent either a glottal stop or a fricative sound). | letter | |
angles | ' | Translingual | character | An ASCII substitute for a letter representing a glottal stop, or glottalization: / ʻ (the Hawaiian okina). | letter | |
angles | ' | Translingual | symbol | Replaces one or more letters which have been removed from a written word, often but not always because they are not being pronounced. | ||
angles | ' | Translingual | symbol | Replaces one or more letters which have been removed from a written word, often but not always because they are not being pronounced. / Replaces letter(s) when two or more words are contracted into one word. | ||
angles | ' | Translingual | symbol | Similarly replaces one or more numbers which have been removed. | ||
angles | ' | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the foot (length unit symbol). | ||
angles | ' | Translingual | symbol | An ASCII substitute for ′ (prime symbol). | mathematics sciences | |
angles | ' | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the symbol representing the minute, placed after the value of the seconds in a term to indicate minutes count. | time | |
angles | ' | Translingual | symbol | Alternative form of ¯ | grammar human-sciences linguistics sciences | alt-of alternative |
angles | ' | Translingual | symbol | A pointing mark in Anglican chant, which marks a place in the text where a barline occurs in the chant. | entertainment lifestyle music | |
another time | again | English | adv | Another time: indicating a repeat of an action. | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Back (to a former place or state). | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Over and above a factor of one. | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. / Tell me again, say again; used in asking a question to which one may have already received an answer that one cannot remember. | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. / I ask again, I say again; used in repeating a question or statement. | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. / Here too, here also, in this case as well; used in applying a previously made point to a new instance; sometimes preceded by "here". | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Used metalinguistically, with the repetition being in the discussion, or in the linguistic or pragmatic context of the discussion, rather than in the subject of discussion. | not-comparable | |
another time | again | English | adv | Back in the reverse direction, or to an original starting point. | not-comparable obsolete | |
another time | again | English | adv | In return, as a reciprocal action; back. | not-comparable obsolete | |
another time | again | English | adv | In any other place. | not-comparable obsolete | |
another time | again | English | adv | On the other hand. | not-comparable obsolete | |
another time | again | English | adv | Moreover; besides; further. | not-comparable | |
another time | again | English | prep | Against. | dialectal obsolete | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | An adult female of the species Bos taurus, especially one that has calved. | countable uncountable | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | Any member of the species Bos taurus regardless of sex or age, including bulls and calves. | broadly countable informal uncountable | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | Beef: the meat of cattle as food. | uncommon uncountable | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | Any bovines or bovids generally, including yaks, buffalo, etc. | countable uncommon uncountable | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | A female member of other large species of mammal, including the bovines, moose, whales, seals, hippos, rhinos, manatees, and elephants. | biology natural-sciences | countable uncountable |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | A woman considered unpleasant in some way, particularly one considered nasty, stupid, fat, lazy, or difficult. | Ireland UK countable derogatory informal uncountable | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | A chock: a wedge or brake used to stop a machine or car. | business mining | countable uncountable |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | A third-year cadet at West Point. | government military politics war | US countable slang uncountable |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | A fish that is very large for its species, such as a large striped bass or large bluefin tuna. | fishing hobbies lifestyle | countable slang uncountable |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | verb | To intimidate; to daunt the spirits or courage of. | transitive | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | A chimney cowl. | UK dialectal | |
any domestic bovine regardless of sex or age | cow | English | noun | LFBOT: Synonym of luminous fast blue optical transient | astronomy natural-sciences | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | noun | A fabric used as a complete floor covering. | countable uncountable | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | noun | Any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function. | countable figuratively uncountable | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | noun | Any of a number of moths in the geometrid subfamily Larentiinae | countable uncountable | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | noun | A wrought cover for tables. | countable obsolete uncountable | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | noun | A woman's pubic hair. | countable slang uncountable vulgar | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | verb | To lay carpet, or to have carpet installed, in an area. | ||
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | verb | To substantially cover something, as a carpet does; to blanket something. | transitive | |
any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function | carpet | English | verb | To reprimand. | UK | |
arbitrary unit of value | credit | English | verb | To believe; to put credence in. | transitive | |
arbitrary unit of value | credit | English | verb | To add to an account. | accounting business finance | transitive |
arbitrary unit of value | credit | English | verb | To acknowledge the contribution of. | transitive | |
arbitrary unit of value | credit | English | verb | To bring honour or repute upon; to do credit to; to raise the estimation of. | transitive | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | Reliance on the truth of something said or done; faith; trust. | countable uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | Recognition, respect and admiration. | uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | Acknowledgement of a contribution, especially in the performing arts. | countable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | Written titles and other information about the TV program or movie shown at the beginning and/or end of the TV program or movie. | countable plural-normally uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A privilege of delayed payment extended to a buyer or borrower on the seller's or lender's belief that what is given will be repaid. | business finance law | uncountable |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | The time given for payment for something sold on trust. | countable uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A person's credit rating or creditworthiness, as represented by their history of borrowing and repayment (or non payment). | US uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | An addition to certain accounts; the side of an account on which payments received are entered. | accounting business finance | countable uncountable |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A reduction in taxes owed, or a refund for excess taxes paid. | countable uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A source of value, distinction or honour. | countable uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A unit of currency used in a fictional universe or timeframe. | literature media publishing science-fiction | countable uncountable |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A nominal unit of value assigned outside of a currency system. | countable uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | Recognition for having taken a course (class). | uncountable | |
arbitrary unit of value | credit | English | noun | A course credit, a credit hour – used as measure if enough courses have been taken for graduation. | countable | |
architecture: slight inclination | weathering | English | noun | Weather, especially favourable or fair weather. | countable obsolete uncountable | |
architecture: slight inclination | weathering | English | noun | Mechanical or chemical breaking down of rocks in situ by weather or other causes. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
architecture: slight inclination | weathering | English | noun | A slight inclination given to an approximately horizontal surface to enable it to throw off water. | architecture | countable uncountable |
architecture: slight inclination | weathering | English | noun | The action of weather on objects exposed to it. | countable uncountable | |
architecture: slight inclination | weathering | English | verb | present participle and gerund of weather | form-of gerund participle present | |
area in Hong Kong | Fanling | English | name | An area and town in North district, New Territories, Hong Kong. | ||
area in Hong Kong | Fanling | English | name | A rural committee in North district, New Territories, Hong Kong. | ||
arrange | acunçar | Catalan | verb | to arrange artfully; to dress, trim | transitive | |
arrange | acunçar | Catalan | verb | to work; to polish | transitive | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid space; a cuboid container, often with a hinged lid. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid container and its contents; as much as fills such a container. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment (as a drawer) of an item of furniture used for storage, such as a cupboard, a shelf, etc. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. / A numbered receptacle at a newspaper office for anonymous replies to advertisements; see also box number. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment to sit inside in an auditorium, courtroom, theatre, or other building. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The driver’s seat on a horse-drawn coach. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A small rectangular shelter. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for horsebox (“container for transporting horses”). | abbreviation alt-of | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for gearbox. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for stashbox. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for signal box. | rail-transport railways transport | abbreviation alt-of |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A predicament or trap. | figuratively | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. | slang | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. / A cell used for solitary confinement. | slang | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A coffin. | euphemistic | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The television. | slang | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / The vagina. | slang vulgar | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A computer, or the case in which it is housed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A gym dedicated to the CrossFit exercise program. | slang | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A hard protector for the genitals worn inside the underpants by a batsman or close fielder. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Synonym of gully (“a certain fielding position”) | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A cylindrical casing around the axle of a wheel, a bearing, a gland, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A device used in electric fencing to detect whether a weapon has struck an opponent, which connects to a fencer's weapon by a spool and body wire. It uses lights and sound to notify a hit, with different coloured lights for on target and off target hits. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A small country house. | dated | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / A stringed instrument with a soundbox, especially a guitar. | Southern-US colloquial | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a three-dimensional object or space. / Short for squeeze box (“accordion or concertina”). | Ireland UK abbreviation alt-of colloquial | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A rectangle: an oblong or a square. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / The rectangle in which the batter stands. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / One of two specific regions in a promoter. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A pattern usually performed with three balls where the movements of the balls make a boxlike shape. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / Short for box lacrosse (“indoor form of lacrosse”). | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | abbreviation alt-of informal |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / The penalty area. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
as much as fills a box | box | English | noun | Senses relating to a two-dimensional object or space / A diamond-shaped flying formation consisting of four aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
as much as fills a box | box | English | noun | A rectangular object in any number of dimensions. | geometry mathematics sciences | broadly |
as much as fills a box | box | English | verb | To place inside a box; to pack in one or more boxes. | transitive | |
as much as fills a box | box | English | verb | Usually followed by in: to surround and enclose in a way that restricts movement; to corner, to hem in. | transitive | |
as much as fills a box | box | English | verb | To mix two containers of paint of similar colour to ensure that the color is identical. | transitive | |
as much as fills a box | box | English | verb | To make an incision or hole in (a tree) for the purpose of procuring the sap. | agriculture business lifestyle | transitive |
as much as fills a box | box | English | verb | To enclose with boarding, lathing, etc., so as to conceal (for example, pipes) or to bring to a required form. | architecture | transitive |
as much as fills a box | box | English | verb | To furnish (for example, the axle of a wheel) with a box. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
as much as fills a box | box | English | verb | To enclose (images, text, etc.) in a box. | arts graphic-design media printing publishing | transitive |
as much as fills a box | box | English | verb | To place a value of a primitive type into a casing object. | transitive | |
as much as fills a box | box | English | noun | Any of various evergreen shrubs or trees of genus Buxus, especially common box, European box, or boxwood (Buxus sempervirens) which is often used for making hedges and topiary. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | The wood from a box tree: boxwood. | ||
as much as fills a box | box | English | noun | A musical instrument, especially one made from boxwood. | entertainment lifestyle music | slang |
as much as fills a box | box | English | noun | An evergreen tree of the genus Lophostemon (for example, box scrub, Brisbane box, brush box, pink box, or Queensland box, Lophostemon confertus). | Australia | |
as much as fills a box | box | English | noun | Various species of Eucalyptus trees are popularly called various kinds of boxes, on the basis of the nature of their wood, bark, or appearance for example, drooping box (Eucalyptus bicolor), shiny-leaved box (Eucalyptus tereticornis), black box, or ironbark box trees. | Australia | |
as much as fills a box | box | English | noun | A blow with the fist. | ||
as much as fills a box | box | English | verb | To strike with the fists; to punch. | transitive | |
as much as fills a box | box | English | verb | To fight against (a person) in a boxing match. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | transitive |
as much as fills a box | box | English | verb | To participate in boxing; to be a boxer. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive stative |
as much as fills a box | box | English | noun | A Mediterranean food fish of the genus Boops, which is a variety of sea bream; a bogue or oxeye. | dated | |
at a distance | at bay | English | prep_phrase | Unable to come closer; at a distance. | idiomatic | |
at a distance | at bay | English | prep_phrase | Cornered; unable to flee. | idiomatic | |
at a distance | at bay | English | prep_phrase | Of an animal, especially a docile animal in contrast to a predatory animal which would be blazoned statant: standing, in profile toward dexter, with all four feet on the ground. (If gazing at the viewer, the animal is at gaze.) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
at various places in | around | English | prep | Forming a circle or closed curve containing (something). | ||
at various places in | around | English | prep | Centred upon; surrounding; regarding. | ||
at various places in | around | English | prep | Following the perimeter of a specified area and returning to the starting point. | ||
at various places in | around | English | prep | Following a path which curves near an object, with the object on the inside of the curve. | ||
at various places in | around | English | prep | Near; in the vicinity of. | ||
at various places in | around | English | prep | At or to various places within or throughout. | ||
at various places in | around | English | adj | Present in the vicinity. | informal not-comparable predicative | |
at various places in | around | English | adj | Alive; existing. | informal not-comparable predicative | |
at various places in | around | English | adv | So as to form a circle or trace a circular path, or approximation thereof. | not-comparable | |
at various places in | around | English | adv | So as to surround or be near. | not-comparable | |
at various places in | around | English | adv | Nearly; approximately; about. | not-comparable | |
at various places in | around | English | adv | From place to place. | not-comparable | |
at various places in | around | English | adv | From one state or condition to an opposite or very different one; with a metaphorical change in direction; bringing about awareness or agreement. | not-comparable | |
at various places in | around | English | adv | So as to partially or completely rotate; so as to face in the opposite direction. | not-comparable usually | |
at various places in | around | English | adv | Used with verbs to indicate repeated or continuous action, or in numerous locations or with numerous people. | not-comparable | |
at various places in | around | English | adv | Used with certain verbs to suggest unproductive activity. | not-comparable | |
authority to act for another, especially when written | proxy | English | adj | Used as a proxy or acting as a proxy. | not-comparable | |
authority to act for another, especially when written | proxy | English | noun | An agent or substitute authorized to act for another person. | ||
authority to act for another, especially when written | proxy | English | noun | The authority to act for another, especially when written. | ||
authority to act for another, especially when written | proxy | English | noun | The written appointment of a proctor in suits in the ecclesiastical courts | ||
authority to act for another, especially when written | proxy | English | noun | A measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another | sciences | |
authority to act for another, especially when written | proxy | English | noun | An interface for a service, especially for one that is remote, resource-intensive, or otherwise difficult to use directly. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
authority to act for another, especially when written | proxy | English | verb | To serve as a proxy for. | ||
authority to act for another, especially when written | proxy | English | verb | To function as a server for a client device, but pass on the requests to another server for service. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
authority to act for another, especially when written | proxy | English | noun | Short for proximity mine. | video-games | abbreviation alt-of slang |
aware of one's social class | class-conscious | English | adj | Aware of the socioeconomic class of oneself and others. | ||
aware of one's social class | class-conscious | English | adj | Stratified into such classes. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | A quantity obtained by addition or aggregation. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | An arithmetic computation, especially one posed to a student as an exercise (not necessarily limited to addition). | often plural | |
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | A quantity of money. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | A summary; the principal points or thoughts when viewed together; the substance. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | A central idea or point; gist. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | The utmost degree; the greatest or most perfect realization (of some concept). | literary rare | |
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | An old English measure of corn equal to the quarter. | obsolete | |
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | verb | To add together. | transitive | |
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | verb | To give a summary of. | transitive | |
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | The basic unit of money in Kyrgyzstan. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | The basic unit of money in Uzbekistan. | ||
basic unit of money in Uzbekistan | sum | English | noun | A type of administrative district used in China, Mongolia, and Russia. In Mongolia, a sum is smaller than a province. In China, it is only used in Inner Mongolia, where it is equivalent to a township. | ||
bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A large Australasian bat, of the genera Pteropus or Acerodon in the family Pteropodidae, having a fox-like face. | ||
bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | Any bat of the family Pteropodidae (see Usage notes). | ||
bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A cyprinid fish of species Epalzeorhynchos kalopterus. | ||
bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A device consisting of a chair suspended on a pulley, and running along a length of cable, used for transporting across ravines etc. | ||
bat of the genera Pteropus or Acerodon | flying fox | English | noun | A cable-operated gyroscopic camera that is suspended on a ropeway, used in filming motion pictures and sporting events. | ||
be | stahn | Low German | verb | to stand, to be upright | intransitive | |
be | stahn | Low German | verb | to be, to be placed or located | intransitive | |
be | stahn | Low German | verb | Used as an alternative to wesen + an't to form a continuous aspect. | intransitive | |
be | stahn | Low German | verb | to say, to indicate in a written form | ||
boarding school | internatas | Lithuanian | noun | boarding house, dormitory | ||
boarding school | internatas | Lithuanian | noun | boarding school | ||
breakfast cereal — see also porridge | oatmeal | English | noun | Meal made from rolled or round oats. | uncountable usually | |
breakfast cereal — see also porridge | oatmeal | English | noun | A breakfast cereal made from rolled oats, cooked in milk and/or water. | uncountable usually | |
breakfast cereal — see also porridge | oatmeal | English | noun | A light greyish brown colour, like that of oatmeal. | uncountable usually | |
breakfast cereal — see also porridge | oatmeal | English | adj | Of a light greyish brown colour, like that of oatmeal | not-comparable | |
broadcast or cable television screen | small screen | English | noun | The broadcast or cable television screen, as opposed to the cinema screen (or big screen) | broadcasting media | |
broadcast or cable television screen | small screen | English | noun | Television. | broadly | |
bucket or scoop | bail | English | noun | Security, usually a sum of money, exchanged for the release of an arrested person as a guarantee of that person's appearance for trial. | countable uncountable | |
bucket or scoop | bail | English | noun | Release from imprisonment on payment of such money. | law | UK countable uncountable |
bucket or scoop | bail | English | noun | The person providing such payment. | law | UK countable uncountable |
bucket or scoop | bail | English | noun | A bucket or scoop used for removing water from a boat etc. | countable uncountable | |
bucket or scoop | bail | English | noun | A person who bails water out of a boat. | countable uncountable | |
bucket or scoop | bail | English | noun | Custody; keeping. | countable obsolete uncountable | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To secure the release of an arrested person by providing bail. | ||
bucket or scoop | bail | English | verb | To release a person under such guarantee. | law | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To hand over personal property to be held temporarily by another as a bailment. | law | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To remove (water) from a boat by scooping it out. | nautical transport | intransitive transitive |
bucket or scoop | bail | English | verb | To remove water from (a boat) by scooping it out. | nautical transport | transitive |
bucket or scoop | bail | English | verb | To set free; to deliver; to release. | ||
bucket or scoop | bail | English | verb | To leave or exit abruptly. | intransitive slang | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To fail to meet a commitment (to a person). | informal intransitive | |
bucket or scoop | bail | English | noun | A hoop, ring or handle (especially of a kettle or bucket). | ||
bucket or scoop | bail | English | noun | A stall for a cow (or other animal) (usually tethered with a semi-circular hoop). | ||
bucket or scoop | bail | English | noun | A hinged bar as a restraint for animals, or on a typewriter. | ||
bucket or scoop | bail | English | noun | A frame to restrain a cow during milking or feeding. | Australia New-Zealand | |
bucket or scoop | bail | English | noun | A hoop, ring, or other object used to connect a pendant to a necklace. | ||
bucket or scoop | bail | English | noun | One of the two wooden crosspieces that rest on top of the stumps to form a wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
bucket or scoop | bail | English | noun | Normally curved handle suspended between sockets as a drawer pull. This may also be on a kettle or pail. | furniture lifestyle | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To secure the head of a cow during milking. | ||
bucket or scoop | bail | English | verb | To confine. | rare | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To secure (a cow) by placing its head in a bail for milking. | Australia New-Zealand | |
bucket or scoop | bail | English | verb | To keep (a traveller) detained in order to rob them; to corner (a wild animal); loosely, to detain, hold up. | Australia New-Zealand usually with-up | |
byname | nickname | English | noun | A familiar, invented name for a person or thing used instead of the actual name of the person or thing, often based on some noteworthy characteristic. | ||
byname | nickname | English | noun | A familiar, shortened or diminutive name for a person or thing. | ||
byname | nickname | English | verb | To give a nickname to (a person or thing). | transitive | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | A general tendency or orientation towards a certain type of mood, a volatile state; a habitual way of thinking, behaving or reacting. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | State of mind; mood. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | A tendency to become angry. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | Anger; a fit of anger. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | Calmness of mind; moderation; equanimity; composure. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | Constitution of body; the mixture or relative proportion of the four humours: blood, choler, phlegm, and melancholy. | countable obsolete uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | Middle state or course; mean; medium. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | The state of any compound substance which results from the mixture of various ingredients; due mixture of different qualities. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | The heat treatment to which a metal or other material has been subjected; a material that has undergone a particular heat treatment. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | The state of a metal or other substance, especially as to its hardness, produced by some process of heating or cooling. | countable uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | Milk of lime, or other substance, employed in the process formerly used to clarify sugar. | countable historical uncountable | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | noun | A non-plastic material, such as sand, added to clay to prevent shrinkage and cracking during drying or firing; tempering. | architecture | countable uncountable |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To moderate or control. | ||
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To strengthen or toughen a material, especially metal, by heat treatment; anneal. | ||
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To adjust the temperature of an ingredient (e.g. eggs or chocolate) gradually so that it remains smooth and pleasing. | cooking food lifestyle | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To sauté spices in ghee or oil to release essential oils for flavouring a dish in South Asian cuisine. | ||
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To mix clay, plaster or mortar with water to obtain the proper consistency. | ||
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To adjust, as the mathematical scale to the actual scale, or to that in actual use. | entertainment lifestyle music | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To govern; to manage. | Latinism obsolete | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To combine in due proportions; to constitute; to compose. | archaic | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To mingle in due proportion; to prepare by combining; to modify, as by adding some new element; to qualify, as by an ingredient; hence, to soften; to mollify; to assuage. | archaic | |
calmness of mind; moderation; equanimity; composure | temper | English | verb | To fit together; to adjust; to accommodate. | obsolete | |
causing injury | injurious | English | adj | Causing physical harm or injury; harmful, hurtful. | ||
causing injury | injurious | English | adj | Causing harm to one's reputation; invidious, defamatory, libelous, slanderous. | ||
celestial body | Quaoar | English | name | the Tongva god of creation. | ||
celestial body | Quaoar | English | name | a dwarf planet orbiting between Haumea and Makemake in the Kuiper belt. Its moon is Weywot. | astronomy natural-sciences | |
character | tilde | English | noun | A diacritical mark ⟨˜⟩ placed above a letter to modify its pronunciation. / In Spanish, ⟨ñ⟩ is a palatalized ⟨n⟩, for example in ⟨cañón⟩. | ||
character | tilde | English | noun | A diacritical mark ⟨˜⟩ placed above a letter to modify its pronunciation. / In Portuguese, ⟨ã⟩ and ⟨õ⟩ are nasalized vowels, for example in ⟨canção⟩. | ||
character | tilde | English | noun | A diacritical mark ⟨˜⟩ placed above a letter to modify its pronunciation. / Another name for the Vietnamese tone mark dấu ngã, which is placed above a vowel to indicate a creaky rising tone (thanh ngã). | ||
character | tilde | English | noun | A diacritical mark ⟨˜⟩ placed above a letter to modify its pronunciation. / Another name for apex, a curved diacritic used in the 17th century to mark final nasalization in the early Vietnamese alphabet. It was an adoption of the Portuguese tilde. | ||
character | tilde | English | noun | A symbol ⟨~⟩, with various names and uses, also known as swung dash or wave dash. In the computer industry, various other names may be used, such as squiggle and twiddle. / The character encoded as decimal 126 in the 1967 ASCII character set, and later in the 1992 Unicode character set. | ||
character | tilde | English | noun | A symbol ⟨~⟩, with various names and uses, also known as swung dash or wave dash. In the computer industry, various other names may be used, such as squiggle and twiddle. / A punctuation mark that indicates range (from a number to another number). This use is common in Asia, where the symbol in this case is also called a wave dash. | ||
character | tilde | English | noun | A symbol ⟨~⟩, with various names and uses, also known as swung dash or wave dash. In the computer industry, various other names may be used, such as squiggle and twiddle. / In lexicography, the ⟨~⟩ symbol is used used to indicate the repetition of the topical word or item. In this case, the symbol is also called a swung dash. | ||
character | tilde | English | noun | A symbol ⟨~⟩, with various names and uses, also known as swung dash or wave dash. In the computer industry, various other names may be used, such as squiggle and twiddle. / May be used to represent approximation, in English prose and in mathematics. For example, “My dog weighs ~30 pounds.” | ||
character | tilde | English | noun | A symbol ⟨~⟩, with various names and uses, also known as swung dash or wave dash. In the computer industry, various other names may be used, such as squiggle and twiddle. / An alternate form of the logical negation operator, which is usually written as ¬. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
character | tilde | English | noun | A symbol ⟨~⟩, with various names and uses, also known as swung dash or wave dash. In the computer industry, various other names may be used, such as squiggle and twiddle. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Easily damaged or requiring careful handling. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Characterized by a fine structure or thin lines. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Intended for use with fragile items. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Refined; gentle; scrupulous not to trespass or offend; considerate; said of manners, conduct, or feelings. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Of weak health; easily sick; unable to endure hardship. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Unwell, especially because of having drunk too much alcohol. | informal | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Addicted to pleasure; luxurious; voluptuous; alluring. | obsolete | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Pleasing to the senses; refined; adapted to please an elegant or cultivated taste. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Slight and shapely; lovely; graceful. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Light, or softly tinted; said of a colour. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Of exacting tastes and habits; dainty; fastidious. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Highly discriminating or perceptive; refinedly critical; sensitive; exquisite. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | adj | Affected by slight causes; showing slight changes. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A delicate item of clothing, especially underwear or lingerie. | ||
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A choice dainty; a delicacy. | obsolete | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A delicate, luxurious, or effeminate person. | obsolete | |
characterized by a fine structure or thin lines | delicate | English | noun | A moth, Mythimna vitellina. | ||
chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of California, a state of the United States. | abbreviation alt-of | |
chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Canada, a country in North America. | abbreviation alt-of | |
chartered accountant | CA | English | name | Initialism of Canadian Alliance, Conservative-Reform Alliance Party, Reform-Conservative Alliance Party. | government politics | Canadian abbreviation alt-of initialism |
chartered accountant | CA | English | name | Initialism of Computer Associates, an American software company. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism |
chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Cricket Australia, the governing body of cricket in Australia. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of |
chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Clark Airbase. | Philippines abbreviation alt-of | |
chartered accountant | CA | English | name | Abbreviation of Commission on Appointments. | Philippines abbreviation alt-of | |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of cellular automaton. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of certificate authority. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of armored cruiser, a type of warship | nautical transport | US abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of heavy cruiser, a variant of the cruiser type of warship | nautical transport | US abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of civil affairs, a military occupational specialty or branch | government military politics war | US abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Abbreviation of cyanoacrylate. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | abbreviation alt-of countable uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of chartered accountant. | accounting business finance | Australia Canada New-Zealand Scotland South-Africa abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of cabin attendant. | Japan abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of central authority. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of Companies Act. | law | UK abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of communications assistant. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of closed access, as opposed to open access. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
chartered accountant | CA | English | noun | Initialism of conversation analysis. | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of initialism uncountable |
chicken | manuk | Malay | noun | bird (animal) | ||
chicken | manuk | Malay | noun | chicken (bird) | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | The capital city of Victoria, Australia and former capital of Australia (1901–1927). | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A community in the Municipality of the District of Yarmouth, Nova Scotia, Canada. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A township municipality of Le Val-Saint-François Regional County Municipality, Quebec, Canada. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A market town and civil parish in South Derbyshire district, Derbyshire, England, located in the East Midlands (OS grid ref SK3825). | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A village and civil parish in the East Riding of Yorkshire, England. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A small city, the county seat of Izard County, Arkansas, United States. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | An unincorporated community in Mendocino County, California, United States, previously spelt Melburne. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A city in Brevard County, Florida, United States. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A small city in Marshall County, Iowa, United States. | ||
city in Australia | Melbourne | English | name | A tiny home rule city in Campbell County, Kentucky, United States. | ||
city in Nebraska, United States | Omaha | English | noun | A member of a tribe of Native Americans currently residing in northeastern Nebraska and western Iowa. | ||
city in Nebraska, United States | Omaha | English | name | The largest city in Nebraska, United States, and the county seat of Douglas County. | ||
city in Nebraska, United States | Omaha | English | name | The language spoken by the Omaha tribe. | ||
city in Nebraska, United States | Omaha | English | name | Omaha hold 'em, any of several poker variants. | card-games poker | |
class monitor | 班長 | Chinese | noun | class monitor; class president; prefect | education | |
class monitor | 班長 | Chinese | noun | squad leader | government military politics war | |
class monitor | 班長 | Chinese | noun | team leader | ||
clean | 潔白 | Chinese | adj | purely white | ||
clean | 潔白 | Chinese | adj | pure; clean; untarnished | figuratively | |
clever | gudrus | Lithuanian | adj | clever | stress-pattern-4 | |
clever | gudrus | Lithuanian | adj | sly, cunning | stress-pattern-4 | |
coin | nickel | English | noun | A silvery elemental metal with an atomic number of 28 and symbol Ni. | uncountable | |
coin | nickel | English | noun | A coin worth 5 cents. | Canada US countable | |
coin | nickel | English | noun | Five dollars. | US broadly countable slang uncountable | |
coin | nickel | English | noun | Five hundred dollars. | US broadly countable slang uncountable | |
coin | nickel | English | noun | Interstate 5, a highway that runs along the west coast of the United States. | US countable slang uncountable | |
coin | nickel | English | noun | A playing card with the rank of five | countable slang uncountable | |
coin | nickel | English | noun | A five-year prison sentence. | US countable slang uncountable | |
coin | nickel | English | noun | A defensive formation with five defensive backs, one of whom is a nickelback, instead of the more-common four. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
coin | nickel | English | noun | An airborne propaganda leaflet. | UK countable uncountable | |
coin | nickel | English | adj | Synonym of cheap: Low price and/or low value. | US dated idiomatic not-comparable | |
coin | nickel | English | verb | To plate with nickel. | transitive | |
coin | nickel | English | verb | To distribute airborne leaflet propaganda. | UK | |
colloquial: child | chap | English | noun | A man, a fellow. | ||
colloquial: child | chap | English | noun | A customer, a buyer. | UK dialectal | |
colloquial: child | chap | English | noun | A child. | Southern-US | |
colloquial: child | chap | English | verb | Of the skin, to split or flake due to cold weather or dryness. | intransitive | |
colloquial: child | chap | English | verb | To cause to open in slits or chinks; to split; to cause the skin of to crack or become rough. | transitive | |
colloquial: child | chap | English | verb | To strike, knock. | Northern-England Scotland | |
colloquial: child | chap | English | noun | A cleft, crack, or chink, as in the surface of the earth, or in the skin. | ||
colloquial: child | chap | English | noun | A division; a breach, as in a party. | obsolete | |
colloquial: child | chap | English | noun | A blow; a rap. | Scotland | |
colloquial: child | chap | English | noun | The jaw. | archaic in-plural often | |
colloquial: child | chap | English | noun | One of the jaws or cheeks of a vice, etc. | ||
colloquial: child | chap | English | noun | Clipping of chapter (“division of a text”). | Internet abbreviation alt-of clipping | |
compare with | αναγγέλλω | Greek | verb | to announce | ||
compare with | αναγγέλλω | Greek | verb | to call | ||
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | A program that provides services to other programs or devices, either in the same computer or over a computer network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | A computer dedicated to running such programs. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | A community space where only those who joined it can communicate in channels. | ||
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | One who serves. / A waitress or waiter. | ||
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | One who serves. / The player who serves the ball. | ball-games games hobbies lifestyle sports tennis volleyball | |
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | One who serves. / A priest's attendant at the celebration of the Eucharist. | Christianity | |
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | A tray for dishes. | ||
computing: a computer dedicated to running server programs | server | English | noun | A spoon for serving food. | ||
conversion of something to make it international | internationalization | English | noun | The conversion of something in order to make it international. | countable uncountable | |
conversion of something to make it international | internationalization | English | noun | The act or process of making a product suitable for international markets, typically by making text messages easily translatable and ensuring support of non-Latin character sets, languages, and regions. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
cosmological theory | biocentrism | English | noun | An ethical viewpoint that extends inherent value to all non-human life, regardless of its sentience. | uncountable | |
cosmological theory | biocentrism | English | noun | A cosmological theory viewing life and biology as central to being, reality, and the cosmos such that life creates the universe rather than the other way around. | uncountable | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | Someone who has control over something or someone. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | The owner of an animal or slave. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | The captain of a merchant ship; a master mariner. | nautical transport | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A male head of household. | dated | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | Someone who employs others. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | An expert at something. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | A tradesman who is qualified to teach apprentices. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | A male schoolteacher. | dated | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A skilled artist. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | A man or a boy; mister. See Master. | dated | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A master's degree; a type of postgraduate degree, usually undertaken after a bachelor degree. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | A person holding such a degree. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | The original of a document or of a recording. | ||
courtesy title for a boy | master | English | noun | The primary wide shot of a scene, into which the closeups will be edited later. | broadcasting film media television | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A parajudicial officer (such as a referee, an auditor, an examiner, or an assessor) specially appointed to help a court with its proceedings. | law | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A device that is controlling other devices or is an authoritative source. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A person holding an office of authority, especially the presiding officer. | Freemasonry freemasonry lifestyle | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A person holding a similar office in other civic societies. | broadly | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | Short for master key. | abbreviation alt-of | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A male dominant. | BDSM lifestyle sexuality | |
courtesy title for a boy | master | English | adj | Masterful. | not-comparable | |
courtesy title for a boy | master | English | adj | Main, principal or predominant. | not-comparable | |
courtesy title for a boy | master | English | adj | Highly skilled. | not-comparable | |
courtesy title for a boy | master | English | adj | Original. | not-comparable | |
courtesy title for a boy | master | English | verb | To be a master. | intransitive | |
courtesy title for a boy | master | English | verb | To become the master of; to subject to one's will, control, or authority; to conquer; to overpower; to subdue. | transitive | |
courtesy title for a boy | master | English | verb | To learn to a high degree of proficiency. | transitive | |
courtesy title for a boy | master | English | verb | To own; to possess. | obsolete transitive | |
courtesy title for a boy | master | English | verb | To make a master copy of. | especially transitive | |
courtesy title for a boy | master | English | verb | To earn a Master's degree. | intransitive usually | |
courtesy title for a boy | master | English | noun | A vessel having a specified number of masts. | nautical transport | in-compounds |
criticise | get up | English | verb | To move in an upward direction; to ascend or climb. | literally | |
criticise | get up | English | verb | To rise from one's bed, usually upon waking up in order to begin one's day. | ||
criticise | get up | English | verb | To move from a sitting or lying position to a standing position; to stand up. | ||
criticise | get up | English | verb | To materialise; to grow stronger. | ||
criticise | get up | English | verb | To bring together; to amass. | ||
criticise | get up | English | verb | To gather or grow larger by accretion. | ||
criticise | get up | English | verb | To go towards the attacking goal. | hobbies lifestyle sports | |
criticise | get up | English | verb | To criticise. | Australia UK colloquial | |
criticise | get up | English | verb | To annoy. | colloquial | |
criticise | get up | English | verb | To dress in a certain way, especially extravagantly. | ||
criticise | get up | English | verb | To succeed; to win. | Australia colloquial | |
criticise | get up | English | verb | To have sex; to penetrate sexually; to have a sexual or romantic liaison. | slang | |
criticise | get up | English | verb | To leave or go to somewhere. | slang | |
criticise | get up | English | verb | To leave prison. | slang | |
criticise | get up | English | verb | To meet with or get to know (someone); to hang out with someone. | US slang | |
criticise | get up | English | verb | To be excited about something; to act regarding something; to become cognizant of something. | slang | |
croissant | croissant | French | noun | crescent | masculine | |
croissant | croissant | French | noun | croissant | masculine | |
croissant | croissant | French | noun | crescent moon | masculine | |
croissant | croissant | French | noun | crescent | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine |
croissant | croissant | French | adj | increasing, augmenting | ||
croissant | croissant | French | verb | present participle of croître | form-of participle present | |
croissant | croissant | French | verb | present participle of croitre | form-of participle present | |
crystallography: having three equal axes crossing at 60° and an unequal one crossing at 90° | hexagonal | English | adj | Having six edges, or having a cross-section in the form of a hexagon. | geometry mathematics sciences | not-comparable |
crystallography: having three equal axes crossing at 60° and an unequal one crossing at 90° | hexagonal | English | adj | Having three equal axes which cross at 60° angles, and an unequal axis which crosses the others at 90° angle. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
cup for drinking tea | teacup | English | noun | A small cup, usually with a handle, commonly used for drinking tea; normally sits in a saucer as part of a tea set. | ||
cup for drinking tea | teacup | English | noun | A unit of measure; a teacupful. | ||
cup for drinking tea | teacup | English | adj | Of an animal, smaller than average. | not-comparable | |
cut of meat | breast | English | noun | Either of the two organs on the front of a female human's chest, which contain the mammary glands; also the analogous organs in males. | anatomy medicine sciences | |
cut of meat | breast | English | noun | The chest, or front of the human thorax. | anatomy medicine sciences | |
cut of meat | breast | English | noun | A section of clothing covering the breast area. | ||
cut of meat | breast | English | noun | The figurative seat of the emotions, feelings etc.; one’s heart or innermost thoughts. | ||
cut of meat | breast | English | noun | The ventral portion of an animal’s thorax. | ||
cut of meat | breast | English | noun | A choice cut of poultry, especially chicken or turkey, taken from the bird’s breast; also a cut of meat from other animals, breast of mutton, veal, pork. | ||
cut of meat | breast | English | noun | The front or forward part of anything. | ||
cut of meat | breast | English | noun | The upper surface of a landform or body of water. | ||
cut of meat | breast | English | noun | The face of a coal working. | business mining | |
cut of meat | breast | English | noun | The front of a furnace. | business mining | |
cut of meat | breast | English | noun | The power of singing; a musical voice. | obsolete | |
cut of meat | breast | English | noun | The breaststroke. | hobbies lifestyle sports swimming | |
cut of meat | breast | English | verb | To push against with the breast; to meet full on, oppose, face. | figuratively often transitive | |
cut of meat | breast | English | verb | To reach the top (of a hill). | ||
cut of meat | breast | English | verb | To debreast. | cooking food lifestyle | transitive |
diagram of components of an item | map | English | noun | A visual representation of an area, whether real or imaginary, showing the relative positions of places and other features. | ||
diagram of components of an item | map | English | noun | A graphical or logical representation of any structure or system, showing the positions of or relationships between its components. | ||
diagram of components of an item | map | English | noun | A function, especially a function satisfying a certain property (e.g. continuity, linearity, etc.; see Usage notes). | mathematics sciences | |
diagram of components of an item | map | English | noun | Any of various nymphalid butterflies of the genera Araschnia (especially, Araschnia levana) and Cyrestis, having map-like markings on the wings. | biology entomology natural-sciences | |
diagram of components of an item | map | English | noun | The face. | UK dated | |
diagram of components of an item | map | English | noun | An imaginary or fictional area, often predefined and confined, where a game or a session thereof takes place. | video-games | |
diagram of components of an item | map | English | noun | Synonym of associative array. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
diagram of components of an item | map | English | verb | To represent by means of a map. | transitive | |
diagram of components of an item | map | English | verb | To create a map of; to examine or survey in order to gather information for a map. | transitive | |
diagram of components of an item | map | English | verb | To have a direct relationship; to correspond. | intransitive | |
diagram of components of an item | map | English | verb | To create a direct relationship to; to create a correspondence with. | transitive | |
diagram of components of an item | map | English | verb | To act as a function on something, taking it to something else. | mathematics sciences | transitive |
diagram of components of an item | map | English | verb | To assign a drive letter to a shared folder. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
diesel fuel | diesel | Finnish | noun | diesel car, diesel (automobile powered with a diesel motor) | ||
diesel fuel | diesel | Finnish | noun | diesel motor, diesel engine | ||
diesel fuel | diesel | Finnish | noun | diesel, diesel fuel | ||
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Calculation; computation. | countable dated | |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Any formal system in which symbolic expressions are manipulated according to fixed rules. | mathematics sciences | countable |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Differential calculus and integral calculus considered as a single subject. | definite often uncountable | |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | A stony concretion that forms in a bodily organ. | medicine sciences | countable |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | Deposits of calcium phosphate salts on teeth. | dentistry medicine sciences | uncountable |
differential calculus and integral calculus considered as a single subject | calculus | English | noun | A decision-making method, especially one appropriate for a specialised realm. | countable | |
difficult to bear | 惡抵 | Chinese | adj | difficult to bear; uncomfortable | Cantonese | |
difficult to bear | 惡抵 | Chinese | adj | sick; unwell; ill | Hainanese Leizhou-Min | |
difficult to bear | 惡抵 | Chinese | adj | unhappy; sad | Hainanese | |
diminutive of fluff | floof | English | verb | To make something fluffy; to fluff (up). | humorous informal often transitive | |
diminutive of fluff | floof | English | verb | To move in a floofy or fluffy manner. | informal intransitive | |
diminutive of fluff | floof | English | intj | Used to indicate the (supposed) sound of moving air, as in an explosion, a puff of smoke, etc. | ||
diminutive of fluff | floof | English | noun | A long-haired dog, cat, or similar furry pet animal. | Internet countable endearing | |
diminutive of fluff | floof | English | noun | The fur of such an animal. | Internet endearing uncountable | |
diminutive of fluff | floof | English | noun | Hair that looks fluffy, like fur from such an animal. | Internet endearing uncountable | |
directly, immediately | stracks | German | adv | directly, immediately, straightway | dated | |
directly, immediately | stracks | German | adv | precisely, without deviating (especially from a rule or command) | archaic | |
distinct physical object | item | English | noun | A distinct physical object. | ||
distinct physical object | item | English | noun | An object that can be picked up for later use. | video-games | broadly |
distinct physical object | item | English | noun | A line of text having a legal or other meaning; a separate particular in an account. | ||
distinct physical object | item | English | noun | A question on a test, which may include its answers. | ||
distinct physical object | item | English | noun | A matter for discussion in an agenda. | ||
distinct physical object | item | English | noun | Two people who are having a romantic or sexual relationship with each other. | informal | |
distinct physical object | item | English | noun | A short article in a newspaper. | ||
distinct physical object | item | English | noun | A hint; an innuendo. | obsolete | |
distinct physical object | item | English | noun | Short for item girl. | India abbreviation alt-of | |
distinct physical object | item | English | verb | To make a note of. | transitive | |
distinct physical object | item | English | adv | likewise | not-comparable | |
donkey | kuš | Proto-Turkic | noun | bird | reconstruction | |
donkey | kuš | Proto-Turkic | noun | duck | reconstruction | |
dried-out product of such a flow | mudflow | English | noun | A type of landslide characterized by large flows of mud and water. | ||
dried-out product of such a flow | mudflow | English | noun | The dried-out product of such a flow. | ||
eel-like marine fish | hag | English | noun | A witch, sorceress, or enchantress; a female wizard. | ||
eel-like marine fish | hag | English | noun | An ugly old woman. | derogatory | |
eel-like marine fish | hag | English | noun | An evil woman. | derogatory | |
eel-like marine fish | hag | English | noun | A woman over the age of 30 years. | US slang | |
eel-like marine fish | hag | English | noun | A fury; a she-monster. | ||
eel-like marine fish | hag | English | noun | A hagfish; one of various eel-like fish of the family Myxinidae, allied to the lamprey, with a suctorial mouth, labial appendages, and a single pair of gill openings. | ||
eel-like marine fish | hag | English | noun | A hagdon or shearwater; one of various sea birds of the genus Puffinus. | ||
eel-like marine fish | hag | English | noun | An appearance of light and fire on a horse's mane or a person's hair. | obsolete | |
eel-like marine fish | hag | English | noun | The fruit of the hagberry, Prunus padus. | ||
eel-like marine fish | hag | English | noun | Sleep paralysis. | slang uncountable | |
eel-like marine fish | hag | English | noun | A small wood, or part of a wood or copse, which is marked off or enclosed for felling, or which has been felled. | Northern-England | |
eel-like marine fish | hag | English | noun | A marshy hollow, especially an area of peat lying lower than surrounding moorland, formed by erosion of a gully or cutting and often having steep edges. | ||
eel-like marine fish | hag | English | verb | To cut or erode (as) a hag (a hollow into moorland). | ||
eel-like marine fish | hag | English | verb | To harass; to weary with vexation. | transitive | |
electronic device | switchboard | English | noun | The electronic panel that is used to direct telephone calls to the desired recipient. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
electronic device | switchboard | English | noun | A large piece of power-distribution equipment that directs electricity to multiple loads. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
levél | Hungarian | noun | leaf (thin, flattened organ of most vegetative plants) | |||
levél | Hungarian | noun | letter (form of written communication sent by mail or delivered in person) | |||
levél | Hungarian | noun | email (message sent from one computer to another) | Internet | ||
levél | Hungarian | noun | document, certificate (document containing a certified statement) | archaic | ||
levél | Hungarian | noun | medicine strip (blister pack containing a certain number of pills) | |||
levél | Hungarian | noun | book (small folded sheet of cardboard containing rows of matches, needles etc.) | |||
entering and leaving the Earth's atmosphere | Earth-grazing | English | adj | Of a meteoroid, entering the Earth's atmosphere and leaving into space again. | astronomy natural-sciences | not-comparable |
entering and leaving the Earth's atmosphere | Earth-grazing | English | adj | Approaching the Earth closely. | astronomy natural-sciences | not-comparable |
equivalence | 對等 | Chinese | noun | reciprocity; equity | ||
equivalence | 對等 | Chinese | noun | equivalence | human-sciences linguistics sciences translation-studies | |
esteem highly | virða | Icelandic | verb | to respect, to show respect | weak | |
esteem highly | virða | Icelandic | verb | to value or esteem highly | weak | |
esteem highly | virða | Icelandic | verb | to value | weak | |
exhibiting prejudice or bias | prejudicial | English | adj | Exhibiting prejudice or bias. | ||
exhibiting prejudice or bias | prejudicial | English | adj | Causing harm or injury; detrimental, harmful or injurious. | ||
exhibiting prejudice or bias | prejudicial | English | adj | Tending to convince based on past history rather than on evidence about the case at hand. | law | |
expert | 專才 | Chinese | noun | expert; specialist | ||
expert | 專才 | Chinese | noun | immigrant from Mainland | Hong-Kong sarcastic | |
extension to a main body | wing | English | noun | An appendage of an animal's (bird, bat, insect) body that enables it to fly. | biology natural-sciences zoology zootomy | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | A fin at the side of a ray or similar fish. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Human arm. | countable slang uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Part of an aircraft that produces the lift for rising into the air. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | One of the large pectoral fins of a flying fish. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | One of the broad, thin, anterior lobes of the foot of a pteropod, used as an organ in swimming. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Any membranaceous expansion, such as that along the sides of certain stems, or one of the bracts on a dragon fruit, or of a fruit of the kind called samara. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | Either of the two side petals of a papilionaceous flower. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | A side shoot of a tree or plant; a branch growing up by the side of another. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Passage by flying; flight. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Limb or instrument of flight; means of flight or of rapid motion. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A part of something that is lesser in size than the main body, and located at the side, such as an extension from the main building. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | One of the longer sides of crownworks or hornworks in fortification. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Short for prison wing, a cellblock; or prison or doing time by extension. | Multicultural-London-English abbreviation alt-of countable slang uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | Anything that agitates the air as a wing does, or is put in winglike motion by the action of the air, such as a fan or vane for winnowing grain, the vane or sail of a windmill, the sail of a ship, etc. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A protruding piece of material on a menstrual pad or diaper to hold it in place and prevent leakage. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | An ornament worn on the shoulder; a small epaulet or shoulder knot. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A cosmetic effect where eyeliner curves outward and ends at a point. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A faction of a political movement. Usually implies a position apart from the mainstream center position. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | An organizational grouping in a military aviation service: / A unit of command consisting of two or more squadrons and itself being a sub-unit of a group or station. | British countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | An organizational grouping in a military aviation service: / A larger formation of two or more groups, which in turn control two or more squadrons. | US countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A panel of a car which encloses the wheel area, especially the front wheels. | British countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A platform on either side of the bridge of a vessel, normally found in pairs. | nautical transport | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | That part of the hold or orlop of a vessel which is nearest the sides. In a fleet, one of the extremities when the ships are drawn up in line, or when forming the two sides of a triangle. | nautical transport | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | A position in several field games on either side of the field. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | A player occupying such a position, also called a winger | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | A háček. | media publishing typography | countable informal rare uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | One of the unseen areas on the side of the stage in a theatre. | entertainment lifestyle theater | countable uncountable |
extension to a main body | wing | English | noun | The insignia of a qualified pilot or aircrew member. | countable in-plural uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | A portable shelter consisting of a fabric roof on a frame, like a tent without sides. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | noun | On the enneagram, one of the two adjacent types to an enneatype that forms an individual's subtype of his or her enneatype. | countable uncountable | |
extension to a main body | wing | English | verb | To injure slightly (as with a gunshot), especially in the wing or arm. | transitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To fly. | intransitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To add a wing (extra part) to. | transitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To act or speak extemporaneously; to improvise; to wing it. | transitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To throw. | transitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To furnish with wings. | transitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To transport with, or as if with, wings; to bear in flight, or speedily. | transitive | |
extension to a main body | wing | English | verb | To traverse by flying. | transitive | |
extremely filthy or untidy place or situation | Augean stables | English | noun | An extremely filthy or untidy place or situation. | idiomatic plural plural-normally | |
extremely filthy or untidy place or situation | Augean stables | English | noun | A place or situation characterized by corruption or moral decay. | figuratively idiomatic plural plural-normally | |
facing the south | southerly | English | noun | A wind blowing from the south. | ||
facing the south | southerly | English | adj | Facing the south; directed towards the south. | ||
facing the south | southerly | English | adj | Located towards or in the south. | ||
facing the south | southerly | English | adj | Coming from the south. | ||
facing the south | southerly | English | adv | In a southward direction or position; (towards the) south. | ||
facing the south | southerly | English | adv | From the south. | ||
family in Gobiiformes | Microdesmidae | Translingual | name | Wormfishes and dartfishes / A taxonomic family within the order Gobiiformes. | ||
family in Gobiiformes | Microdesmidae | Translingual | name | Wormfishes and dartfishes / A taxonomic family within the order Perciformes. | ||
female given name | Penelope | English | name | The faithful wife of Odysseus. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
female given name | Penelope | English | name | A female given name from Ancient Greek. | ||
female given name | Penelope | English | name | A town in Texas. | ||
feminine forms | Robert | English | name | A male given name from the Germanic languages. | ||
feminine forms | Robert | English | name | A French surname originating as a patronymic. | ||
fine clothing | 余所行き | Japanese | noun | going out | ||
fine clothing | 余所行き | Japanese | noun | clothes worn when going out; Sunday best | ||
fine clothing | 余所行き | Japanese | noun | formal behaviour or manner of speaking | ||
fold of flesh | jowl | English | noun | The jaw, jawbone; especially one of the lateral parts of the mandible. | ||
fold of flesh | jowl | English | verb | To throw, dash, or knock. | obsolete transitive | |
fold of flesh | jowl | English | noun | A fold of fatty flesh under the chin, around the cheeks, or lower jaw (as a dewlap, wattle, crop, or double chin). | ||
fold of flesh | jowl | English | noun | The cheek; especially the cheek meat of a hog. | ||
fold of flesh | jowl | English | noun | A cut of fish including the head and adjacent parts | ||
fold of flesh | jowl | English | verb | To knock, bump, strike against; hit, strike; peck at. | dialectal transitive | |
fold of flesh | jowl | English | verb | To jolt or shake roughly; shake up, mix together. | dialectal transitive | |
fold of flesh | jowl | English | verb | To rumble. | dialectal transitive | |
fold of flesh | jowl | English | verb | To toll, knell. | dialectal transitive | |
fold of flesh | jowl | English | noun | A blow, bump, knock. | dialectal | |
fold of flesh | jowl | English | noun | The tolling of a bell; knell. | dialectal | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A food made from ground roasted cocoa beans. | uncountable | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A drink made by dissolving this food in boiling milk or water. | uncountable | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A single, small piece of confectionery made from chocolate. | countable | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A dark, reddish-brown colour/color, like that of chocolate (also called chocolate brown). | uncountable | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A cat having a chocolate-colored coat. | countable | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | noun | A black person; (uncountable) blackness. | countable slang | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | adj | Made of or containing chocolate. | ||
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | adj | Having a dark reddish-brown colour/color. | ||
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | adj | Black (relating to any of various ethnic groups having dark pigmentation of the skin). | slang | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | verb | To add chocolate to; to cover (food) in chocolate. | rare transitive | |
food made from ground roasted cocoa beans | chocolate | English | verb | To treat blood agar by heating in order to lyse the red blood cells in the medium. | biology natural-sciences | rare |
for most senses | och | Swedish | conj | and; used to connect two homogeneous (similar) words or phrases | ||
for most senses | och | Swedish | conj | and; used to denote the last item of a list | ||
for most senses | och | Swedish | conj | and, plus | mathematics sciences | |
for most senses | och | Swedish | conj | used to connect two finite verbs to denote that the two actions are performed at the same time, often used similarly to the gerund in other languages | ||
for most senses | och | Swedish | conj | to; in order to; used to connect two finite verbs to denote that the first is done in order to be able to do the second | ||
for most senses | och | Swedish | conj | introduces a main clause which somehow is bound to a previous clause | poetic | |
for most senses | och | Swedish | intj | and, so, so what | colloquial | |
force a person or animal to ingest food | force-feed | English | verb | To force a person or animal to ingest food, for example by stuffing food down the throat, or using a tube passed into the stomach. | ||
force a person or animal to ingest food | force-feed | English | verb | More broadly, also referring to forcing the drinking of a beverage or other liquid | ||
force a person or animal to ingest food | force-feed | English | verb | To force someone to take in information or accept an ideology. | ||
fore | heretofore | English | adv | Before now, until now, up to the present time; from the beginning to this point. | formal not-comparable temporal | |
fore | heretofore | English | adv | Previously within the present text; earlier herein. | not-comparable | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A concave vessel for drinking, usually made of opaque material (as opposed to a glass) and with a handle. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | The contents of said vessel. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A customary unit of measure / A US unit of liquid measure equal to 8 fluid ounces (¹⁄₁₆ of a US gallon; 236.5882365 mL) or 240 mL. | US | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A customary unit of measure / A Canadian unit of measure equal to 8 imperial ounces (¹⁄₂₀ imperial gallon; 227.3 mL) or 250 mL. | Canada | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A customary unit of measure / A British unit of measure equal to ¹⁄₂ imperial pint (10 imperial ounces; 284 mL) or 300 mL. | UK dated | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A customary unit of measure / A metric unit of measure equal to 250 mL. | Australia New-Zealand | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A trophy in the shape of an oversized cup. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A contest for which a cup is awarded. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | The main knockout tournament in a country, organised alongside the league. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A cup-shaped object placed in the target hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A container in which dice are held and shaken before being thrown. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | Any of various sweetened alcoholic drinks. | in-compounds | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A rigid concave protective covering for the male genitalia. | Canada US | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | One of the two parts of a brassiere which each cover a breast. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | One of the two parts of a brassiere which each cover a breast. / Prefixed with a letter, used as a measurement of bra or breast size. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | The symbol ∪ denoting union and similar operations. | mathematics sciences | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A suit of the minor arcana in tarot, or one of the cards from the suit. | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A defensive style characterized by a three player near defense cupping the thrower; or those three players. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A flexible concave membrane used to temporarily attach a handle or hook to a flat surface by means of suction. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | Anything shaped like a cup. | ||
form into the shape of a cup | cup | English | noun | A cupping glass or other vessel or instrument used to produce the vacuum in cupping. | medicine sciences | historical |
form into the shape of a cup | cup | English | noun | That which is to be received or indured; that which is allotted to one; a portion of blessings and afflictions. | figuratively | |
form into the shape of a cup | cup | English | verb | To form into the shape of a cup, particularly of the hands. | transitive | |
form into the shape of a cup | cup | English | verb | To hold something in cupped hands. | transitive | |
form into the shape of a cup | cup | English | verb | To pour (a liquid, drink, etc.) into a cup. | transitive | |
form into the shape of a cup | cup | English | verb | To supply with cups of wine. | obsolete transitive | |
form into the shape of a cup | cup | English | verb | To apply a cup or cupping apparatus to; to subject to the operation of cupping. | medicine sciences surgery | archaic transitive |
form into the shape of a cup | cup | English | verb | To make concave or in the form of a cup. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
formal gesture | salute | English | noun | An utterance or gesture expressing greeting or honor towards someone, (now especially) a formal, non-verbal gesture made with the arms or hands in any of various specific positions. | ||
formal gesture | salute | English | noun | A kiss, offered in salutation. | ||
formal gesture | salute | English | noun | A discharge of cannon or similar arms, as a mark of honour or respect. | government military nautical politics transport war | |
formal gesture | salute | English | noun | A pyrotechnic device primarily designed to produce a loud bang. | ||
formal gesture | salute | English | verb | To make a gesture in honor of (someone or something). | ambitransitive | |
formal gesture | salute | English | verb | To act in thanks, honor, or tribute; to thank or extend gratitude; to praise. | ||
formal gesture | salute | English | verb | to wave, to acknowledge an acquaintance. | Ireland informal | |
formal gesture | salute | English | verb | To address, as with expressions of kind wishes and courtesy; to greet; to hail. | ||
formal gesture | salute | English | verb | To promote the welfare and safety of; to benefit; to gratify. | ||
formal gesture | salute | English | verb | To kiss. | archaic | |
four-line stanza | quatrain | English | noun | A poem in four lines. | ||
four-line stanza | quatrain | English | noun | A stanza of four lines. | ||
fur | rabbit | English | noun | A mammal of most genera of the family Leporidae, with long ears, long hind legs and a short, fluffy tail. | countable uncountable | |
fur | rabbit | English | noun | The meat from this animal. | uncountable | |
fur | rabbit | English | noun | The fur of a rabbit typically used to imitate another animal's fur. | uncountable | |
fur | rabbit | English | noun | A runner in a distance race whose goal is mainly to set the pace, either to tire a specific rival so that a teammate can win or to help another break a record; a pacesetter. | countable uncountable | |
fur | rabbit | English | noun | A very poor batsman, selected as a bowler or wicket-keeper. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
fur | rabbit | English | noun | A batsman who is frequently dismissed by the same bowler (said to be that player's rabbit). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
fur | rabbit | English | noun | A large element at the beginning of a list of items to be bubble sorted, and thus tending to be quickly swapped into its correct position. Compare turtle. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
fur | rabbit | English | noun | Rarebit; Welsh rabbit or a similar dish: melted cheese served atop toast. | countable uncountable | |
fur | rabbit | English | noun | A pneumatically-controlled tool used to insert small samples of material inside the core of a nuclear reactor. | countable uncountable | |
fur | rabbit | English | noun | A vibrator with a shaft and a clitoral stimulator usually shaped like a rabbit's ears. | countable uncountable | |
fur | rabbit | English | verb | To hunt rabbits. | intransitive | |
fur | rabbit | English | verb | To flee. | US intransitive | |
fur | rabbit | English | verb | To talk incessantly and in a childish manner; to babble annoyingly. | British intransitive | |
fur | rabbit | English | verb | Confound; damn; drat. | ||
genus Hydnum | lošák | Czech | noun | certain tooth fungi: / Hydnum (genus of fungi in the family Hydnaceae) | inanimate masculine | |
genus Hydnum | lošák | Czech | noun | certain tooth fungi: / Sarcodon (genus of fungi in the family Bankeraceae) | inanimate masculine | |
ghostwriter | neger | Danish | noun | a dark-skinned person, especially a person of, or primarily of, Negro descent | common-gender derogatory offensive | |
ghostwriter | neger | Danish | noun | a ghostwriter | common-gender | |
global day of observance of the need to protect the earth | Earth Day | English | name | April 22; Created in 1970, global day of observance of the need to protect the earth. | countries geography natural-sciences | North-American |
global day of observance of the need to protect the earth | Earth Day | English | name | March 21st. | US obsolete | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A spherically contained volume of air or other gas, especially one made from soapy liquid. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A small spherical cavity in a solid material. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | Anything resembling a hollow sphere. | broadly | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | Anything lacking firmness or solidity; a cheat or fraud; an empty project. | figuratively | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A period of intense speculation in a market, causing prices to rise quickly to irrational levels as the metaphorical bubble expands, and then fall even more quickly as the bubble bursts. | economics sciences | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | The emotional or physical atmosphere in which a subject is immersed. | figuratively | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | An officer's station in a prison dormitory, affording views on all sides. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | Someone who has been ‘bubbled’ or fooled; a dupe. | obsolete | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A small, hollow, floating bead or globe, formerly used for testing the strength of spirits. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | The globule of air in the chamber of a spirit level. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A laugh. | Cockney slang | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A Greek. | Cockney slang | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | Any of the small magnetized areas that make up bubble memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | historical |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | In a poker tournament, the point before which eliminated players receive no prize money and after which they do; the situation where all remaining players are guaranteed prize money (in this case, the players are said to have made the bubble); the situation where all remaining players will be guaranteed prize money after some small number of players are eliminated (in this case, the players are said to be on the bubble). | card-games poker | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | The cutoff point between qualifying, advancing or being invited to a tournament, or having one's competition end. | hobbies lifestyle sports | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A quarantine environment containing multiple people and/or facilities isolated from the rest of society. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | The people who are in this quarantine. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | Short for travel bubble. | abbreviation alt-of | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A bulb or lamp; the part of a lighting assembly that actually produces the light. | broadcasting media television | slang |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | noun | A specialized glass pipe having a sphere-shaped apparatus at one end. | ||
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To produce bubbles, to rise up in bubbles (such as in foods cooking or liquids boiling). | intransitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To churn or foment, as if wishing to rise to the surface. | figuratively intransitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To rise through a medium or system, similar to the way that bubbles rise in liquid. | figuratively intransitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To cover or spread with bubbles | obsolete rare transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To delude, dupe, or hoodwink; to cheat. | archaic rare transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To cry, weep. | Northern-England Scotland intransitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To pat a baby on the back so as to cause it to belch. | transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To cause to feel as if bubbling or churning. | transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To express in a bubbly or lively manner. | transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To form into a protruding round shape. | transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To cover with bubbles. | transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To bubble in; to mark a response on a form by filling in a circular area (‘bubble’). | transitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To apply a filter bubble, as to search results. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To join together in a support bubble | intransitive | |
globule of air in the spirit tube of a level | bubble | English | verb | To grass (report criminal activity to the authorities). | UK slang transitive | |
goat-like antelope | chamois | English | noun | A short-horned goat antelope native to mountainous terrain in southern Europe; Rupicapra rupicapra. | countable uncountable | |
goat-like antelope | chamois | English | noun | Short for chamois leather (“soft pliable leather originally made from the skin of chamois (nowadays the hides of deer, sheep, and other species of goat are alternatively used)”). | abbreviation alt-of countable uncountable | |
goat-like antelope | chamois | English | noun | The traditional colour of chamois leather. | countable uncountable | |
goat-like antelope | chamois | English | noun | An absorbent cloth used for cleaning and polishing, formerly made of chamois leather. | countable uncountable | |
goat-like antelope | chamois | English | noun | A padded insert which protects the groin from the bicycle saddle. | cycling hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
goat-like antelope | chamois | English | adj | Chamois-colored. | not-comparable | |
goat-like antelope | chamois | English | verb | To clean with a chamois leather cloth. | transitive | |
good person | 好人 | Chinese | noun | good person (of upright character) | ||
good person | 好人 | Chinese | noun | healthy person | ||
good person | 好人 | Chinese | noun | person who tries to get along with everyone; mediator | derogatory sometimes | |
good person | 好人 | Chinese | noun | fair one; beautiful person | literary | |
good person | 好人 | Chinese | adj | nice | ||
gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants | degeneration | English | noun | The process or state of growing worse, or the state of having become worse. | countable uncountable usually | |
gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants | degeneration | English | noun | That condition of a tissue or an organ in which its vitality has become either diminished or perverted; a substitution of a lower for a higher form of structure. | uncountable usually | |
gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants | degeneration | English | noun | Gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants or any particular organ or organs; hereditary degradation of type. | uncountable usually | |
gradual deterioration, from natural causes, of any class of animals or plants | degeneration | English | noun | A thing that has degenerated. | countable usually | |
grammar: qualifying word, clause or phrase | modifier | English | noun | One who, or that which, modifies. | ||
grammar: qualifying word, clause or phrase | modifier | English | noun | A word, phrase, or clause that limits or qualifies the sense of another word or phrase. (It may be any of the following: an adjective phrase, an adverb phrase, a prepositional phrase, a noun phrase, or a subordinate clause.) | grammar human-sciences linguistics sciences | |
grammar: qualifying word, clause or phrase | modifier | English | noun | A keyword that qualifies the meaning of other code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
grammar: qualifying word, clause or phrase | modifier | English | noun | Short for modifier key. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A group of people; a crowd, a throng, a troop; in particular (archaic), a group of people accompanying or travelling with someone. | countable obsolete | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A group of animals, especially one which is lively or unruly, or made up of wild animals such as wolves; a flock, a herd, a pack. | archaic countable | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A group of disorganized things. | countable | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class; (more generally) a disorderly and tumultuous crowd, a mob; hence (archaic, preceded by the), the common people as a group, the rabble. | countable | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A fashionable assembly; a large evening party, a soirée. | countable dated | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A noisy disturbance; also, a disorderly argument or fight, a brawl; (uncountable) disturbance of the peace, commotion, tumult. | archaic countable | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | An illegal assembly of people; specifically, three or more people who have come together intending to do something illegal, and who have taken steps towards this, regarded as more serious than an unlawful assembly but not as serious as a riot; the act of assembling in this manner. | law | countable historical |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To assemble in a crowd, whether orderly or disorderly; to collect in company. | intransitive obsolete | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | The act of completely defeating an army or other enemy force, causing it to retreat in a disorganized manner; (by extension) in politics, sport, etc.: a convincing defeat; a thrashing, a trouncing. | ||
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | The retreat of an enemy force, etc., in this manner; also (archaic, rare), the army, enemy force, etc., so retreating. | government military politics war | also figuratively |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To completely defeat and force into disorderly retreat (an enemy force, opponent in sport, etc.). | transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To retreat from a confrontation in disorder. | archaic intransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To snore, especially loudly. | England intransitive regional | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To make a noise; to bellow, to roar, to snort. | England intransitive regional | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Especially of the sea, thunder, wind, etc.: to make a loud roaring noise; to howl, to roar, to rumble. | Scotland archaic intransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A loud, resounding noise, especially one made by the sea, thunder, wind, etc.; a roar. | Scotland | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Of a person: to say or shout (something) loudly. | Northern-England Northern-Ireland Scotland transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Of a person: to speak loudly; to bellow, roar, to shout. | Northern-England Northern-Ireland Scotland intransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Of an animal, especially cattle: to low or moo loudly; to bellow. | Northern-England Northern-Ireland Scotland intransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A lowing or mooing sound by an animal, especially cattle; a bellow, a moo. | Northern-England Northern-Ireland Scotland | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A loud shout; a bellow, a roar; also, an instance of loud and continued exclamation or shouting; a clamour, an outcry. | Northern-England Northern-Ireland Scotland | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To dig or plough (earth or the ground); to till. | Northern-England Northern-Ireland Scotland transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Usually followed by out or up: of a person: to search for and find (something); also (transitive) to completely empty or clear out (something). | Northern-England Northern-Ireland Scotland transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Usually followed by from: to compel (someone) to leave a place; specifically (usually followed by out or up), to cause (someone) to get out of bed. | Northern-England Northern-Ireland Scotland US transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Of an animal, especially a pig: to search (for something) in the ground with the snout; to root. | Northern-England Northern-Ireland Scotland ambitransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To use a gouge, router, or other tool to scoop out material (from a metallic, wooden, etc., surface), forming a groove or recess. | Northern-England Northern-Ireland Scotland ambitransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Of a person: to search through belongings, a place, etc.; to rummage. | Northern-England Northern-Ireland Scotland intransitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Usually followed by out or up: to dig or pull up (a plant) by the roots; to extirpate, to uproot. | Northern-England Northern-Ireland Scotland transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | Usually followed by out: to find and eradicate (something harmful or undesirable); to root out. | Northern-England Northern-Ireland Scotland figuratively transitive | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | verb | To beat or strike (someone or something); to assail (someone or something) with blows. | Northern-England Northern-Ireland Scotland ambitransitive archaic | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | A violent movement; a heavy or stunning blow or stroke. | Northern-England Northern-Ireland Scotland archaic | |
group of (often violent) criminals or gangsters; such people as a class | rout | English | noun | The brant or brent goose (Branta bernicla). | Northern-England Northern-Ireland Scotland obsolete | |
hanging down | pendulous | English | adj | Hanging from, or as if from, a support. | ||
hanging down | pendulous | English | adj | Indecisive or hesitant | ||
hanging down | pendulous | English | adj | Having branches etc. that bend downwards; drooping or weeping | biology natural-sciences | |
having legs fitted for running | cursorial | English | adj | Adapted for running. | biology natural-sciences zoology | |
having legs fitted for running | cursorial | English | adj | Having legs fitted for running. | biology natural-sciences zoology | |
having legs fitted for running | cursorial | English | noun | Such an animal | ||
having no money | busted | English | adj | Having a certain type of bust (breasts; cleavage). | often | |
having no money | busted | English | adj | Broke; having no money. | slang | |
having no money | busted | English | adj | Caught in the act of doing something one shouldn't do. | slang | |
having no money | busted | English | adj | Extremely ugly. | slang | |
having no money | busted | English | adj | Tired. | slang | |
having no money | busted | English | adj | Broken. | slang | |
having no money | busted | English | adj | Extremely overpowered. | video-games | slang |
having no money | busted | English | verb | simple past and past participle of bust | form-of participle past | |
having or pertaining to autism | autistic | English | adj | Having autism, or pertaining to autism. | ||
having or pertaining to autism | autistic | English | adj | Socially inept, self-absorbed, or stupid. | derogatory offensive | |
having or pertaining to autism | autistic | English | adj | Characterized by abnormal and unhealthy focus or persistence, and unhealthy hatred of opposition or criticism. Obsessive. | Internet | |
having or pertaining to autism | autistic | English | adj | Lame, uncool, stupid. | derogatory offensive slang | |
having or pertaining to autism | autistic | English | noun | A person who has autism. | ||
heated confrontation | crossfire | English | noun | An arrangement of two or more weapons so each can fire diagonally at something in front of a line between them. | government military politics war | countable uncountable |
heated confrontation | crossfire | English | noun | The danger to a third party passing between two belligerents firing at one another. | countable uncountable | |
heated confrontation | crossfire | English | noun | The danger to a third party passing between a gunman and his target. | countable uncountable | |
heated confrontation | crossfire | English | noun | A heated confrontation between opposing factions. | broadly countable uncountable | |
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | adj | Of or relating to a group of people having common racial, ancestral, national, religious or cultural origins. | ||
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | adj | Characteristic of a foreign or a minority group's culture. | ||
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | adj | Representative of a folk or traditional mode of expression. | ||
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | adj | Heathen, not Jewish, Christian, or Muslim. | historical | |
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | noun | An ethnic person, especially a foreigner or member of an immigrant community. | ||
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | noun | A heathen, a pagan. | archaic | |
heathen, not Judeo-Christian-Muslim | ethnic | English | noun | The demonym of an Ancient Greek city. | ||
helix | spiral | English | noun | A curve that is the locus of a point that rotates about a fixed point while continuously increasing its distance from that point. | geometry mathematics sciences | |
helix | spiral | English | noun | A helix. | informal | |
helix | spiral | English | noun | A self-sustaining process with a lot of momentum involved, so it is difficult to accelerate or stop it at once. | ||
helix | spiral | English | noun | A section of track that forms a circle and crosses over itself, used for gaining height in mountainous territory. | rail-transport railways transport | |
helix | spiral | English | adj | Helical, like a spiral. | not-comparable | |
helix | spiral | English | verb | To move along the path of a spiral or helix. | intransitive | |
helix | spiral | English | verb | To cause something to spiral. | transitive | |
helix | spiral | English | verb | To increase continually. | figuratively intransitive | |
hemoglobin | 血紅素 | Chinese | noun | hemoglobin | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | Taiwan |
hemoglobin | 血紅素 | Chinese | noun | heme | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | Mainland-China |
hence | heretofore | English | adv | Before now, until now, up to the present time; from the beginning to this point. | formal not-comparable temporal | |
hence | heretofore | English | adv | Previously within the present text; earlier herein. | not-comparable | |
history after an event | posthistory | English | noun | The history of events that occur after (and are consequences of) an event (e.g. a crisis, a reconciliation, etc). | countable uncountable | |
history after an event | posthistory | English | noun | The history after the end of human developments. | countable uncountable | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | The spectral composition of visible light. | Philippines US uncountable | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A subset thereof: / A particular set of visible spectral compositions, perceived or named as a class. | Philippines US countable | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A subset thereof: / Hue as opposed to achromatic colors (black, white and grays). | Philippines US uncountable | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A subset thereof: / These hues as used in color television or films, color photographs, etc (as opposed to the shades of grey used in black-and-white television). | Philippines US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A subset thereof: / Any of the standard dark tinctures used in a coat of arms, including azure, gules, sable, and vert. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A paint. | Philippines US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | Human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity. | Philippines US uncountable | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | Skin color, noted as normal, jaundiced, cyanotic, flush, mottled, pale, or ashen as part of the skin signs assessment. | medicine sciences | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A flushed appearance of blood in the face; redness of complexion. | Philippines US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | Richness of expression; detail or flavour that is likely to generate interest or enjoyment. | Philippines US figuratively | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A standard, flag, or insignia: / A standard or banner. | Philippines US in-plural | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A standard, flag, or insignia: / The flag of a nation or team. | Philippines US in-plural | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A standard, flag, or insignia: / Gang insignia. | Philippines US in-plural | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | An award for sporting achievement, particularly within a school or university. | Philippines US in-plural | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | The morning ceremony of raising the flag. | government military politics war | Philippines US in-plural |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A property of quarks, with three values called red, green, and blue, which they can exchange by passing gluons; color charge. | natural-sciences physical-sciences physics | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A third-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the rate of change of gamma with respect to time, or equivalently the rate of change of charm with respect to changes in the underlying asset price. | business finance | Philippines US uncountable |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | The relative lightness or darkness of a mass of written or printed text on a page. (See type color on Wikipedia.Wikipedia) | media publishing typography | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | Any of the colored balls excluding the reds. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | A front or facade; an ostensible truth actually false; pretext. | Philippines US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | An appearance of right or authority; color of law. | Philippines US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | Gold, particles of gold found when prospecting. | business mining | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | To bleed, either through injury or blading. Usally prefaced with "get". | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | Philippines US slang |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | noun | Timbre, often in relation to orchestration. | entertainment lifestyle music | Philippines US |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | adj | Conveying color, as opposed to shades of gray. | US not-comparable | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To give something color. | US transitive | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To give something color. / To cause (a pipe, especially a meerschaum) to take on a brown or black color, by smoking. | US transitive | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To apply colors to the areas within the boundaries of a line drawing using colored markers or crayons. | US intransitive | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To become red through increased blood flow. | US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To affect without completely changing. | US | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To attribute a quality to; to portray (as). | US informal | |
human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity | color | English | verb | To assign colors to the vertices of a graph (or the regions of a map) so that no two vertices connected by an edge (regions sharing a border) have the same color. | graph-theory mathematics sciences | US |
ignorant person | jay | English | noun | Any of the numerous species of birds belonging to several genera within the family Corvidae, including Garrulus, Cyanocitta, Aphelocoma, Perisoreus, Cyanocorax, Gymnorhinus, Cyanolyca, Ptilostomus, and Calocitta, allied to the crows, but smaller, more graceful in form, often handsomely coloured, usually having a crest, and often noisy. | ||
ignorant person | jay | English | noun | Any of various other birds of similar appearance and behaviour. | ||
ignorant person | jay | English | noun | Any of various other birds of similar appearance and behaviour. / The Indian roller, Coracias benghalensis. | ||
ignorant person | jay | English | noun | Any of various large papilionid butterflies of the genus Graphium. | ||
ignorant person | jay | English | noun | A dull or ignorant person. It survives today in the term jaywalking. | archaic | |
ignorant person | jay | English | noun | Promiscuous woman; prostitute. | obsolete | |
ignorant person | jay | English | noun | The name of the Latin-script letter J/j. | ||
ignorant person | jay | English | noun | A marijuana cigarette; a joint. | slang | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | Originally, a stick; now specifically, a long and slender piece of metal or (especially) wood, used for various construction or support purposes. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A construction by which an animal is harnessed to a carriage. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A type of basic fishing rod. | fishing hobbies lifestyle | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A long sports implement used for pole-vaulting; now made of glassfiber or carbon fiber, formerly also metal, bamboo and wood have been used. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A telescope used to identify birds, aeroplanes or wildlife. | slang | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A unit of length, equal to a rod (¹⁄₄ chain or 5+¹⁄₂ yards). | historical | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A pole position. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A rifle. | US slang | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A penis. | slang vulgar | |
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To propel by pushing with poles, to push with a pole. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To identify something quite precisely using a telescope. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To furnish with poles for support. | transitive | |
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To convey on poles. | transitive | |
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To stir, as molten glass, with a pole. | transitive | |
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To strike (the ball) very hard. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To treat (copper) by blowing natural gas or other reducing agent through the molten oxide, burning off the oxygen. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | transitive |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | Either of the two points on the earth's surface around which it rotates; also, similar points on any other rotating object. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A point of magnetic focus, especially each of the two opposing such points of a magnet (designated north and south). | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | Any of a small set of extremes; especially, either of two extremes that are possible or available. | broadly figuratively | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A fixed point relative to other points or lines. | geometry mathematics sciences | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | A contact on an electrical device (such as a battery) at which electric current enters or leaves. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | For a meromorphic function f(z), any point a for which f(z)→∞ as z→a. | complex-analysis mathematics sciences | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | The firmament; the sky. | obsolete | |
implement for pole-vaulting | pole | English | noun | Either of the states that characterize a bipolar disorder. | ||
implement for pole-vaulting | pole | English | verb | To induce piezoelectricity in (a substance) by aligning the dipoles. | transitive | |
in a hasty or careless manner | slapdash | English | adj | Produced or carried out hastily; haphazard; careless. | ||
in a hasty or careless manner | slapdash | English | adv | In a hasty or careless manner. | ||
in a hasty or careless manner | slapdash | English | adv | Directly, right there; slap-bang. | ||
in a hasty or careless manner | slapdash | English | adv | With a slap; all at once; slap. | ||
in a hasty or careless manner | slapdash | English | verb | To apply, or apply something to, in a hasty, careless, or rough manner; to roughcast. | colloquial | |
in a manner which adheres strictly to rules | by the book | English | prep_phrase | In a manner which strictly adheres to rules, legal requirements, or official procedures. | idiomatic | |
in a manner which adheres strictly to rules | by the book | English | prep_phrase | In a manner which appears too studied, ritualized, and therefore artificial. | broadly idiomatic | |
in a ritual manner | ritually | English | adv | In a ritual manner. | ||
in a ritual manner | ritually | English | adv | By habit. | ||
in after | thereabout | English | adv | About or near that place. | not-comparable | |
in after | thereabout | English | adv | About or around that date or time. | not-comparable | |
in after | thereabout | English | adv | About or near to that condition or quality. | not-comparable | |
in after | thereabout | English | adv | Approximately that number or quantity. | not-comparable | |
in after | thereabout | English | adv | About that; concerning that. | not-comparable obsolete | |
in after | thereabout | English | adv | Near to that activity or situation. | figuratively not-comparable obsolete | |
in an artisanal manner | artisanally | English | adv | In an artisanal manner. | ||
in an artisanal manner | artisanally | English | adv | With regard to, or by artisans. | ||
in canonical form | canonical | English | adj | Present in a canon, religious or otherwise. | ||
in canonical form | canonical | English | adj | According to recognised or orthodox rules. | ||
in canonical form | canonical | English | adj | Stated or used in the most basic and straightforwardly applicable manner. | ||
in canonical form | canonical | English | adj | Prototypical. | ||
in canonical form | canonical | English | adj | In conformity with canon law. | lifestyle religion | |
in canonical form | canonical | English | adj | In the form of a canon. | entertainment lifestyle music | |
in canonical form | canonical | English | adj | Of or pertaining to an ecclesiastical chapter | lifestyle religion | |
in canonical form | canonical | English | adj | In canonical form. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
in canonical form | canonical | English | adj | Distinguished among entities of its kind, so that it can be picked out in a way that does not depend on any arbitrary choices. | mathematics sciences | |
in canonical form | canonical | English | adj | Related to or part of the canon of a fictional universe. | lifestyle | slang |
in canonical form | canonical | English | noun | The formal robes of a priest. | plural plural-only | |
in canonical form | canonical | English | noun | A URL presented in canonical form. | Internet | |
incongruity | disparity | English | noun | The state of being unequal; difference. | uncountable | |
incongruity | disparity | English | noun | Incongruity. | countable | |
infrclass of Gastropoda | Euthyneura | Translingual | name | A taxonomic infraclass within the class Gastropoda – certain snails and slugs. | feminine | |
infrclass of Gastropoda | Euthyneura | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Hybotidae – dance flies. | feminine | |
intermediate dealer between manufacturer and the retailer or customer | middleman | English | noun | An intermediary, agent between two (or more) parties. | ||
intermediate dealer between manufacturer and the retailer or customer | middleman | English | noun | An intermediate dealer between the manufacturer and the retailer or customer. | ||
intermediate dealer between manufacturer and the retailer or customer | middleman | English | noun | One who rents land in large tracts, and lets it in small portions to the peasantry. | Ireland historical | |
intermediate dealer between manufacturer and the retailer or customer | middleman | English | verb | To act as a middleman or intermediary. | ||
internal injury | 內傷 | Chinese | noun | internal injury | medicine sciences | |
internal injury | 內傷 | Chinese | noun | internal disorder | medicine sciences | Chinese traditional |
internal injury | 內傷 | Chinese | noun | internal damage | figuratively | |
internal injury | 內傷 | Chinese | noun | pulmonary tuberculosis | Cantonese dialectal | |
jug for cream | creamer | English | noun | A jug for holding cream. | ||
jug for cream | creamer | English | noun | A separator for removing cream from milk to leave skimmed milk. | ||
jug for cream | creamer | English | noun | A nondairy product that adds a creamy texture to coffee. | ||
jug for cream | creamer | English | noun | A small thimble-sized or stick-shaped container of milk or cream, used as a standard individual "cream" or "milk" portion, typically provided by restaurants for cups of tea or coffee. In recent decades usually a disposable plastic container; in the mid-20th century often a tiny porcelain pitcher. | ||
lacking elasticity | inelastic | English | adj | Lacking elasticity; inflexible, unyielding. | ||
lacking elasticity | inelastic | English | adj | Insensitive to changes in price. | economics sciences | |
lacking elasticity | inelastic | English | adj | Resistant to swings during elections; predictable. | government politics | US |
lactation period | lactation | English | noun | The secretion of milk from the mammary gland of a female mammal. | countable uncountable | |
lactation period | lactation | English | noun | The process of providing the milk to the young; breastfeeding. | countable uncountable | |
lactation period | lactation | English | noun | The period of time that a mother lactates to feed her young; lactation period. | countable uncountable | |
language | K'iche' | English | noun | The most numerous Mayan people of Guatemala. | plural plural-only | |
language | K'iche' | English | name | The language of this people. | ||
language | K'iche' | English | name | The region where this people lives. | ||
language | K'iche' | English | name | A department of Guatemala lying within this region. | ||
large mass of stone | boulder | English | noun | A large mass of stone detached from the surrounding land. | ||
large mass of stone | boulder | English | noun | A particle greater than 256 mm in diameter, following the Wentworth scale | geography geology natural-sciences | |
large mass of stone | boulder | English | noun | A large marble, in children's games. | ||
large mass of stone | boulder | English | noun | A session of bouldering; involvement in bouldering. | climbing hobbies lifestyle sports | |
large mass of stone | boulder | English | verb | To engage in bouldering. | climbing hobbies lifestyle sports | ambitransitive |
law: lawsuit | case | English | noun | An actual event, situation, or fact. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A given condition or state. | archaic | |
law: lawsuit | case | English | noun | A piece of work, specifically defined within a profession; the set of tasks involved in addressing the situation of a specific person or event. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | An instance or event as a topic of study. | academia scholarly sciences | |
law: lawsuit | case | English | noun | A legal proceeding; a lawsuit or prosecution. | law | |
law: lawsuit | case | English | noun | A specific inflection of a word (particularly a noun, pronoun, or adjective) depending on its function in the sentence. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
law: lawsuit | case | English | noun | Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language. | grammar human-sciences linguistics sciences | uncountable |
law: lawsuit | case | English | noun | An instance of a specific condition or set of symptoms. | medicine sciences | |
law: lawsuit | case | English | noun | A section of code representing one of the actions of a conditional switch. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
law: lawsuit | case | English | noun | A love affair. | archaic | |
law: lawsuit | case | English | verb | To propose hypothetical cases. | intransitive obsolete | |
law: lawsuit | case | English | noun | A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A box, sheath, or covering generally. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | An enclosing frame or casing. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A suitcase. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces). | media printing publishing | historical |
law: lawsuit | case | English | noun | The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter. | media publishing typography | broadly |
law: lawsuit | case | English | noun | Four of a kind. | card-games poker | slang |
law: lawsuit | case | English | noun | A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces. | US | |
law: lawsuit | case | English | noun | A small fissure which admits water into the workings. | business mining | |
law: lawsuit | case | English | noun | A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans. | ||
law: lawsuit | case | English | noun | A counterfeit crown (five-shilling coin). | UK obsolete slang | |
law: lawsuit | case | English | adj | The last remaining card of a particular rank. | card-games poker | not-comparable slang |
law: lawsuit | case | English | verb | To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment. | transitive | |
law: lawsuit | case | English | verb | To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose. | transitive | |
law: lawsuit | case | English | verb | To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery. | informal transitive | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | Recognition of the distinction between good and evil or between right and wrong; respect for and obedience to the rules of right conduct; the mental disposition or characteristic of behaving in a manner intended to produce morally good results. | uncountable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A set of social rules, customs, traditions, beliefs, or practices which specify proper, acceptable forms of conduct. | countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A set of personal guiding principles for conduct or a general notion of how to behave, whether respectable or not. | countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A lesson or pronouncement which contains advice about proper behavior. | archaic countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A morality play. | countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | Moral philosophy, the branch of philosophy which studies the grounds and nature of rightness, wrongness, good, and evil. | rare uncountable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A particular theory concerning the grounds and nature of rightness, wrongness, good, and evil. | countable rare | |
liberal arts | arts | English | noun | plural of art. | form-of plural | |
liberal arts | arts | English | noun | The humanities. / The study of languages and literature. | plural plural-only | |
liberal arts | arts | English | noun | The humanities. / The study of literature, philosophy, and the arts. | plural plural-only | |
liberal arts | arts | English | noun | The liberal arts. | plural plural-only | |
lowest possible winning hand in poker | high card | English | noun | A hand which has no pairs and is not a straight or a flush, and is the lowest possible winning hand. | card-games poker | |
lowest possible winning hand in poker | high card | English | noun | An honor card, specifically, a jack, queen, king or ace, that is crucial in determining the strength of a hand. | bridge games | |
luck | bazza | Italian | noun | protruding chin | feminine | |
luck | bazza | Italian | noun | chin | broadly feminine | |
luck | bazza | Italian | noun | luck | feminine rare | |
male teacher in charge of a small school | schoolmaster | English | noun | A male teacher. | ||
male teacher in charge of a small school | schoolmaster | English | noun | A male teacher. / A male teacher in charge of a school, usually a small one. | ||
male teacher in charge of a small school | schoolmaster | English | noun | Anything that teaches. | figuratively | |
male teacher in charge of a small school | schoolmaster | English | verb | To teach in the capacity of schoolmaster. | ||
mandible of humans and other vertebrates | lower jaw | English | noun | The part of the face below the mouth; the jaw. | ||
mandible of humans and other vertebrates | lower jaw | English | noun | Specifically, the bone therein; the mandible of humans and other vertebrates that, with the cranium, composes the skull. | ||
medical condition | humpbacked | English | adj | Having a hump on the back, either naturally or due to a medical condition. | not-comparable | |
medical condition | humpbacked | English | adj | Being a humpback bridge. | not-comparable | |
medical condition | humpbacked | English | verb | simple past and past participle of humpback | form-of participle past | |
medicine: a sacklike cavity or tube | cul-de-sac | English | noun | A blind alley or dead end street. | ||
medicine: a sacklike cavity or tube | cul-de-sac | English | noun | A circular area at the end of a dead end street to allow cars to turn around, designed so children can play on the street, with little or no through-traffic. | ||
medicine: a sacklike cavity or tube | cul-de-sac | English | noun | An impasse. | figuratively | |
medicine: a sacklike cavity or tube | cul-de-sac | English | noun | A sack-like cavity, a tube open at one end only. | biology botany medicine natural-sciences sciences | |
member of present-day church | Anabaptist | English | noun | A member of a radical wing of Christians during the Protestant Reformation, with a tenet of adult baptism. | ||
member of present-day church | Anabaptist | English | noun | A member of any of several present-day churches descended from that origin. | ||
member of present-day church | Anabaptist | English | adj | Relating to Anabaptism or the Anabaptists during the Protestant Reformation. | ||
member of present-day church | Anabaptist | English | adj | Relating to Anabaptism or the Anabaptists of the present-day. | ||
meteorology: wind from the east | east | English | noun | The direction of the earth's rotation, specifically 90°. | ||
meteorology: wind from the east | east | English | noun | The eastern region or area; the inhabitants thereof. | ||
meteorology: wind from the east | east | English | noun | In a church: the direction of the altar and chancel; the direction faced by the priest when celebrating ad orientem. | ecclesiastical lifestyle religion | |
meteorology: wind from the east | east | English | adj | Situated or lying in or towards the east; eastward. | not-comparable | |
meteorology: wind from the east | east | English | adj | Blowing (as wind) from the east. | climatology meteorology natural-sciences | not-comparable |
meteorology: wind from the east | east | English | adj | Of or pertaining to the east; eastern. | not-comparable | |
meteorology: wind from the east | east | English | adj | From the East; oriental. | not-comparable | |
meteorology: wind from the east | east | English | adj | Designating, or situated in, the liturgical east. | ecclesiastical lifestyle religion | not-comparable |
meteorology: wind from the east | east | English | adv | towards the east; eastwards | not-comparable | |
method of enumeration | pruning | English | noun | A removal of excess material from a tree or shrub. | countable uncountable | |
method of enumeration | pruning | English | noun | Something obtained by pruning, as a twig. | countable | |
method of enumeration | pruning | English | noun | A method of enumeration that allows the cutting out of parts of a decision tree. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
method of enumeration | pruning | English | verb | present participle and gerund of prune | form-of gerund participle present | |
military rank | major | English | adj | Greater in dignity, rank, importance, significance, or interest. | attributive | |
military rank | major | English | adj | Greater in number, quantity, or extent. | attributive | |
military rank | major | English | adj | Notable or conspicuous in effect or scope. | attributive | |
military rank | major | English | adj | Prominent or significant in size, amount, or degree. | attributive | |
military rank | major | English | adj | Involving great risk, serious, life-threatening. | medicine sciences | attributive |
military rank | major | English | adj | Of full legal age, having attained majority. | ||
military rank | major | English | adj | Of or relating to a subject of academic study chosen as a field of specialization. | education | |
military rank | major | English | adj | Having intervals of a semitone between the third and fourth, and seventh and eighth degrees. (of a scale) | entertainment lifestyle music | |
military rank | major | English | adj | Equivalent to that between the tonic and another note of a major scale, and greater by a semitone than the corresponding minor interval. (of an interval) | entertainment lifestyle music | |
military rank | major | English | adj | Equivalent to that between the tonic and another note of a major scale, and greater by a semitone than the corresponding minor interval. (of an interval) / Having a major third above the root. | entertainment lifestyle music | |
military rank | major | English | adj | (of a key) Based on a major scale, tending to produce a bright or joyful effect. | entertainment lifestyle music | postpositional |
military rank | major | English | adj | Bell changes rung on eight bells. | campanology entertainment history human-sciences lifestyle music sciences | |
military rank | major | English | adj | Indicating the elder of two brothers (or the eldest of three), appended to a surname in public schools. | UK dated | |
military rank | major | English | adj | Occurring as the predicate in the conclusion of a categorical syllogism. (of a term) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
military rank | major | English | adj | Containing the major term in a categorical syllogism. (of a premise) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
military rank | major | English | noun | A rank of officer in the army and the US air force, between captain and lieutenant colonel. | government military politics war | |
military rank | major | English | noun | A rank of officer in the army and the US air force, between captain and lieutenant colonel. / An officer in charge of a section of band instruments, used with a modifier. | government military politics war | |
military rank | major | English | noun | A person of legal age. | ||
military rank | major | English | noun | Ellipsis of major key. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis |
military rank | major | English | noun | Ellipsis of major interval. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis |
military rank | major | English | noun | Ellipsis of major scale. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis |
military rank | major | English | noun | A system of change-ringing using eight bells. | campanology entertainment history human-sciences lifestyle music sciences | |
military rank | major | English | noun | A large, commercially successful company, especially a record label that is bigger than an indie. | ||
military rank | major | English | noun | The principal subject or course of a student working toward a degree at a college or university. | education | Australia Canada New-Zealand US |
military rank | major | English | noun | The principal subject or course of a student working toward a degree at a college or university. / A student at a college or university specializing on a given area of study. | education | Australia Canada New-Zealand US |
military rank | major | English | noun | Ellipsis of major term. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
military rank | major | English | noun | Ellipsis of major premise. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
military rank | major | English | noun | Ellipsis of major suit. | bridge games | abbreviation alt-of ellipsis |
military rank | major | English | noun | A touchdown, or major score. | ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian |
military rank | major | English | noun | A goal. | ||
military rank | major | English | noun | An elder brother (especially at a public school). | British dated slang | |
military rank | major | English | noun | A large leaf-cutter ant that acts as a soldier, defending the nest. | biology entomology natural-sciences | |
military rank | major | English | noun | Alternative form of mayor and mair. | alt-of alternative obsolete | |
military rank | major | English | verb | Used in a phrasal verb: major in. | intransitive | |
month of the equestrian star | เดือน ๘ | Thai | noun | The month of the invincible star (corresponding to Sagittarius), being the eighth month of the Thai lunar calendar. | ||
month of the equestrian star | เดือน ๘ | Thai | noun | The month of the cutters' star (corresponding to Pleiades), being the eighth month of the Hindu lunar calendar. | ||
mountains | 南嶺 | Chinese | name | the Nanling Mountains, the northern boundary of Guangdong, China | ||
mountains | 南嶺 | Chinese | name | Nanling (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China) | ||
mud | 水泥 | Chinese | noun | cement | ||
mud | 水泥 | Chinese | noun | mud | obsolete | |
narrow opening | crack | English | verb | To form cracks. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To break apart under force, stress, or pressure. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To become debilitated by psychological pressure. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To break down or yield, especially under interrogation or torture. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To make a cracking sound. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To change rapidly in register. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To alternate between high and low register in the process of eventually lowering. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To make a sharply humorous comment. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To realize that one is transgender. | intransitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To make a crack or cracks in. | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To break open or crush to small pieces by impact or stress. | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To strike forcefully. | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To open slightly. | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To cause to yield under interrogation or other pressure. | figuratively transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To solve a difficult problem. | figuratively transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To overcome a security system or component. | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To cause to make a sharp sound. | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To tell (a joke). | transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To break down (a complex molecule), especially with the application of heat: to pyrolyse. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
narrow opening | crack | English | verb | To circumvent software restrictions such as regional coding or time limits. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
narrow opening | crack | English | verb | To open a canned beverage, or any packaged drink or food. | informal transitive | |
narrow opening | crack | English | verb | To brag; to boast. | obsolete | |
narrow opening | crack | English | verb | To be ruined or impaired; to fail. | archaic colloquial | |
narrow opening | crack | English | verb | To barely reach or attain (a measurement or extent). | colloquial | |
narrow opening | crack | English | noun | A thin and usually jagged space opened in a previously solid material. | countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A narrow opening. | countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A sharply humorous comment; a wisecrack. | countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. | countable slang uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. / Something good-tasting or habit-forming. | countable figuratively humorous slang uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | The sharp sound made when solid material breaks. | countable onomatopoeic uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Any sharp sound. | countable onomatopoeic uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A sharp, resounding blow. | countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | An attempt at something. | countable informal uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | The vagina. | countable slang uncountable vulgar | |
narrow opening | crack | English | noun | The space between the buttocks. | countable informal uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Conviviality; fun; good conversation, chat, gossip, or humorous storytelling; good company. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Business; events; news. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A program or procedure designed to circumvent restrictions or usage limits on software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
narrow opening | crack | English | noun | An expanding circle of white water surrounding the site of a large explosion at shallow depth, marking the progress of the shock wave through the air above the water. | geography hydrodynamics hydrology natural-sciences physical-sciences physics | US countable dated uncountable |
narrow opening | crack | English | noun | a meaningful chat. | Cumbria countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Extremely silly, absurd or off-the-wall ideas or prose. | Internet countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | The tone of voice when changed at puberty. | countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A mental flaw; a touch of craziness; partial insanity. | archaic countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A crazy or crack-brained person. | archaic countable uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A boast; boasting. | countable obsolete uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Breach of chastity. | countable obsolete uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A boy, generally a pert, lively boy. | countable obsolete uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | A brief time; an instant; a jiffy. | UK countable dated slang uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | The act of hitting on someone. | countable dated uncountable | |
narrow opening | crack | English | noun | Dry firewood. | countable obsolete uncountable | |
narrow opening | crack | English | adj | Highly trained and competent. | not-comparable | |
narrow opening | crack | English | adj | Excellent, first-rate, superior, top-notch. | not-comparable | |
narrow opening | crack | English | noun | One who excels; the best, especially a winning racehorse. | obsolete | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | A percussive instrument made of metal or other hard material, typically but not always in the shape of an inverted cup with a flared rim, which resonates when struck. | entertainment lifestyle music | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | An instrument that emits a ringing sound, situated on a bicycle's handlebar and used by the cyclist to warn of their presence. | ||
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | The sounding of a bell as a signal. | ||
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | A telephone call. | British informal | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | A signal at a school that tells the students when a class is starting or ending. | ||
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | The flared end of a brass or woodwind instrument. | entertainment lifestyle music | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | Any of a series of strokes on a bell (or similar), struck every half hour to indicate the time (within a four hour watch) | nautical transport | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | The flared end of a pipe, designed to mate with a narrow spigot. | ||
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | The bell character. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | Anything shaped like a bell, such as the cup or corolla of a flower. | ||
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | The part of the capital of a column included between the abacus and neck molding; also used for the naked core of nearly cylindrical shape, assumed to exist within the leafage of a capital. | architecture | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | A bubble. | Scotland archaic | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | Clipping of bell-end (“stupid or contemptible person”). | British abbreviation alt-of clipping slang vulgar | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To attach a bell to. | transitive | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To shape so that it flares out like a bell. | transitive | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To telephone. | slang transitive | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To develop bells or corollas; to take the form of a bell; to blossom. | intransitive | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To ring a bell. | ||
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To bellow or roar. | intransitive | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | verb | To utter in a loud manner; to thunder forth. | transitive | |
nautical: any of a series of strokes struck to indicate time | bell | English | noun | The bellow or bay of certain animals, such as a hound on the hunt or a stag in rut. | ||
needle | mainer | English | noun | A needle for (illicit) drug administration. | US slang | |
needle | mainer | English | noun | One who mainly plays as a specific character or on a specific side. | video-games | |
news item of no real significance | dead donkey | English | noun | A rarity. | ||
news item of no real significance | dead donkey | English | noun | A news item of no real significance, usually of whimsical or sentimental nature, placed at the end of a news bulletin or in a newspaper as filler. A dead donkey can often be removed from the programme or publication if a more significant story needs extra time or space. | journalism media | |
news item of no real significance | dead donkey | English | noun | Something useless on which time or effort is wasted. | ||
not having had sexual intercourse | koskematon | Finnish | adj | untouchable (not able to be touched) | ||
not having had sexual intercourse | koskematon | Finnish | adj | untouched, pristine, virgin, unspoilt (of a physical object) | ||
not having had sexual intercourse | koskematon | Finnish | adj | virgin, chaste (not having had sexual intercourse) | ||
not having had sexual intercourse | koskematon | Finnish | adj | immune (exempt; not subject to) | ||
not having had sexual intercourse | koskematon | Finnish | noun | untouchable (outcaste) | archaic historical | |
not having had sexual intercourse | koskematon | Finnish | verb | negative participle of koskea | archaic form-of negative participle | |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The totality, the full amount or number which completes something. | countable uncountable | |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The whole working force of a vessel. | nautical transport | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | An angle which, together with a given angle, makes a right angle. | astronomy geometry mathematics natural-sciences sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | Something which completes, something which combines with something else to make up a complete whole; loosely, something perceived to be a harmonious or desirable partner or addition. | countable uncountable | |
numeric complement of a number | complement | English | noun | A word or group of words that completes a grammatical construction in the predicate and that describes or is identified with the subject or object. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | A phonetic complement is a graphic element that modifies another, such as (in Linear B script) a small syllabogram that is attached to a logogram as an abbreviation of its reading (as opposed to an adjunct that abbreviates an adjective that modifies that logogram). | biology epigraphy geography history human-sciences linguistics literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology phonetics phonology publishing sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | An interval which, together with the given interval, makes an octave. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The color which, when mixed with the given color, gives black (for mixing pigments) or white (for mixing light). | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | Given two sets, the set containing one set's elements that are not members of the other set (whether a relative complement or an absolute complement). | mathematics sciences set-theory | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | One of several blood proteins that work with antibodies during an immune response. | immunology medicine sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | An expression related to some other expression such that it is true under the same conditions that make other false, and vice versa. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | A voltage level with the opposite logical sense to the given one. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | A bit with the opposite value to the given one; the logical complement of a number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The diminished radix complement of a number; the nines' complement of a decimal number; the ones' complement of a binary number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The radix complement of a number; the two's complement of a binary number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The numeric complement of a number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | A nucleotide sequence in which each base is replaced by the complementary base of the given sequence: adenine (A) by thymine (T) or uracil (U), cytosine (C) by guanine (G), and vice versa. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | Synonym of alexin | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | Abbreviation of complementary good. | economics sciences | abbreviation alt-of countable uncountable |
numeric complement of a number | complement | English | noun | Something (or someone) that completes; the consummation. | archaic countable uncountable | |
numeric complement of a number | complement | English | noun | The act of completing something, or the fact of being complete; completion, completeness, fulfilment. | countable obsolete uncountable | |
numeric complement of a number | complement | English | noun | Something which completes one's equipment, dress etc.; an accessory. | countable obsolete uncountable | |
numeric complement of a number | complement | English | verb | To complete, to bring to perfection, to make whole. | ||
numeric complement of a number | complement | English | verb | To provide what the partner lacks and lack what the partner provides, thus forming part of a whole. | ||
numeric complement of a number | complement | English | verb | To change a voltage, number, color, etc. to its complement. | ||
numeric complement of a number | complement | English | noun | Obsolete spelling or misspelling of compliment. | countable uncountable | |
numeric complement of a number | complement | English | verb | Obsolete spelling or misspelling of compliment. | ||
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | Synonym of sublimate / To heat (a substance) in a container so as to convert it into a gas which then condenses in solid form on cooler parts of the container; (generally) to change (a solid substance) into a gas without breaking down or passing through the liquid state by heating it gently. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | Synonym of sublimate / To obtain or purify (a substance) in this manner. | chemistry natural-sciences physical-sciences | archaic transitive |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To raise (someone or an intangible thing) to a state of (especially moral or spiritual) excellence; to exalt. | broadly figuratively transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To cause (someone or something) to ascend; to raise (someone or something) to a high position. | obsolete transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To cause (juice or sap) to rise in a plant. | obsolete transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | Especially of the sun: to heat (something) and cause vapours, etc., to rise from it. | obsolete transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To purify (someone) from a bad influence or from sin. | obsolete transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To raise (someone) to a high office or status; to dignify, to exalt. | obsolete transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To raise (a physical thing) to a state of excellence; to improve. | obsolete transitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | Synonym of sublimate / Of a substance: to change from a solid into a gas without passing through the liquid state, with or without being heated. | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | Synonym of sublimate / Of a substance: to change from a gas into a solid without passing through the liquid state. | chemistry natural-sciences physical-sciences | intransitive |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | verb | To become higher in quality or status; to improve. | broadly figuratively intransitive | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | High, tall, towering; also, positioned in a high place; high-up, lofty. | archaic obsolete poetic | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of an aspect of art or nature: causing awe or deep respect due to its beauty or magnificence; awe-inspiring, impressive. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of flight: ascending, soaring. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of an idea or other thing: requiring great intellectual effort to appreciate or understand; very elevated, refined, or subtle. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of language, style, or writing: expressing opinions in a grand way. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of an office or status: very high; exalted; also, used as an honorific (often capitalized as Sublime) to refer to someone of high office or status, especially the Ottoman sultan; or to things associated with such a person. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of a thing: consummate, perfect; (informal, loosely) excellent, marvellous, wonderful. | figuratively | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of a person: dignified, majestic, noble. | archaic figuratively poetic | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of a person: haughty, proud. | archaic figuratively poetic | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Complete, downright, utter. | figuratively informal | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Elevated by joy; elated. | figuratively obsolete | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of a substance: purified, refined; hence, of the highest quality. | figuratively obsolete | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of arms: lifted up, raised. | obsolete poetic postpositional | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of a muscle (especially the flexor digitorum superficialis muscle of the forearm which lies above the flexor digitorum profundus muscle): positioned above another muscle; superficial. | anatomy medicine sciences | obsolete |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | adj | Of breathing: very laboured. | medicine pathology sciences | obsolete |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | noun | Something which is sublime; a sublimity. | archaic countable uncountable | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | noun | In the form the sublime of: the highest degree; the acme, the height. | archaic countable uncountable | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | noun | Chiefly preceded by the. / An aspect of art or nature which causes awe or deep respect due to its beauty or magnificence; hence, the great beauty or magnificence of a place, a thing, etc. | countable uncountable | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | noun | Chiefly preceded by the. / A style of language or writing which expresses opinions in a grand way. | countable uncountable | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | noun | Chiefly preceded by the. / That which is intellectually, morally, or spiritually superior in human life or human nature. | countable uncountable | |
of a person or their actions or qualities: intellectually, morally, or spiritually superior | sublime | English | noun | The quality or state of being sublime; sublimeness, sublimity. | archaic uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To put clothes (or, formerly, armour) on (oneself or someone, a doll, a mannequin, etc.); to clothe. | also figuratively reflexive transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To put clothes (or, formerly, armour) on (oneself or someone, a doll, a mannequin, etc.); to clothe. / To attire (oneself or someone) for a particular (especially formal) occasion, or in a fashionable manner. | also figuratively reflexive specifically transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To design, make, provide, or select clothes (for someone). | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To arrange or style (someone's hair). | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To adorn or ornament (something). / To arrange a display of goods in, or to decorate (a shop or shop window). | also figuratively transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To adorn or ornament (something). / To ornament (a ship) by hoisting the national colours at the peak and mastheads, and setting the jack forward; when "dressed full", the signal flags and pennants are added. | nautical transport | also figuratively transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To adorn or ornament (something). | also figuratively transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To apply a dressing to or otherwise treat (a wound); (obsolete) to give (a wounded person) medical aid. | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To fit or prepare (something) for use; to render (something) suitable for an intended purpose; to get ready. / To prepare, treat, or curry (animal hide or leather). | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To fit or prepare (something) for use; to render (something) suitable for an intended purpose; to get ready. / To prepare by any of many types of physical processing (e.g., breaking, crushing, sorting, sieving, controlled burning or heating). | especially transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To fit or prepare (something) for use; to render (something) suitable for an intended purpose; to get ready. / To prepare the surface of (a material, such as lumber or stone; a grindstone or grinding wheel). | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To fit or prepare (something) for use; to render (something) suitable for an intended purpose; to get ready. / To remove chaff or impurities from (flour, grain, etc.) by bolting or sifting, winnowing, and other methods. | England historical regional transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To fit or prepare (something) for use; to render (something) suitable for an intended purpose; to get ready. / To prepare (an artificial fly) to be attached to a fish hook. | fishing hobbies lifestyle | transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To fit or prepare (something) for use; to render (something) suitable for an intended purpose; to get ready. | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To cultivate or tend to (a garden, land, plants, etc.); especially, to add fertilizer or manure to (soil); to fertilize, to manure. | agriculture business horticulture lifestyle | transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To cut up (an animal or its flesh) for food. | transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To prepare (food) for cooking or eating, especially by seasoning it; specifically, to add a dressing or sauce (to food, especially a salad). | cooking food lifestyle | transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To design, make, or prepare costumes (for a play or other performance); also, to present (a production) in a particular costume style. | broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To prepare (a set) by installing the props, scenery, etc. | broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To arrange (soldiers or troops) into proper formation; especially, to adjust (soldiers or troops) into straight lines and at a proper distance from each other; to align. | government military politics war | transitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To treat (someone) in a particular manner; specifically, in an appropriate or fitting manner; (by extension, ironic) to give (someone) a deserved beating; also, to give (someone) a good scolding; to dress down. | Northern-England archaic transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To break in and train (a horse or other animal) for use. | obsolete transitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To prepare (oneself); to make ready. | intransitive obsolete reflexive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To put on clothes. | intransitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To put on clothes. / To attire oneself for a particular (especially formal) occasion, or in a fashionable manner. | intransitive specifically | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | Of a thing: to attain a certain condition after undergoing some process or treatment to fit or prepare it for use. | intransitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | To allow one's penis to fall to one side or the other within one's trousers. | euphemistic intransitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | Ellipsis of cross-dress. | abbreviation alt-of ellipsis intransitive slang | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | Of an animal carcass: to have a certain quantity or weight after removal of the internal organs and skin; also, to have a certain appearance after being cut up and prepared for cooking. | intransitive | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | Of soldiers or troops: to arrange into proper formation; especially, to form into straight lines and at a proper distance from each other. | government military politics war | imperative intransitive sometimes |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | verb | Of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | An item of clothing (usually worn by a woman or young girl) which both covers the upper part of the body and includes a skirt below the waist. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | countable uncountable |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | An item of outer clothing or set of such clothes (worn by people of all sexes) which is generally decorative and appropriate for a particular occasion, profession, etc. | archaic countable uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | Ellipsis of dress rehearsal. | broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | Apparel or clothing, especially when appropriate for a particular occasion, profession, etc. | countable uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | The act of putting on clothes, especially fashionable ones, or for a particular (especially formal) occasion. | archaic countable uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | The external covering of an animal (for example, the feathers of a bird) or an object. | broadly countable uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | The appearance of an object after it has undergone some process or treatment to fit or prepare it for use; finish. | broadly countable uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | The external appearance of something, especially if intended to give a positive impression; garb, guise. | broadly countable figuratively uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | The system of furrows on the face of a millstone. | archaic broadly countable historical uncountable | |
of a sportsperson: to put on the uniform and have the equipment needed to play a sport | dress | English | noun | The act of applying a dressing to or otherwise treating a wound; also, the dressing so applied. | countable obsolete uncountable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | adj | Depending on alms for a living. | not-comparable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | adj | Of or pertaining to a beggar. | not-comparable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | adj | Of or pertaining to a member of a religious order forbidden to own property, and who must beg for a living. | not-comparable | |
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | noun | A pauper who lives by begging. | ||
of or pertaining to a beggar | mendicant | English | noun | A religious friar, forbidden to own personal property, who begs for a living. | ||
of or pertaining to the axilla | axillary | English | adj | Of or pertaining to the axilla or armpit. | not-comparable | |
of or pertaining to the axilla | axillary | English | adj | Situated in, or rising from, an axil; relating to an axil. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
of or pertaining to the axilla | axillary | English | noun | Alternative form of axillar | alt-of alternative | |
of or pertaining to the sea | marine | English | adj | Belonging to or characteristic of the sea; existing or found in the sea; formed or produced by the sea. | ||
of or pertaining to the sea | marine | English | adj | Relating to or connected with the sea (in operation, scope, etc.), especially as pertains to shipping, a navy, or naval forces. | ||
of or pertaining to the sea | marine | English | adj | Used or adapted for use at sea. | ||
of or pertaining to the sea | marine | English | adj | Inhabiting the high seas; oceanic; pelagic. (distinguished from maritime or littoral) | biology natural-sciences zoology | |
of or pertaining to the sea | marine | English | adj | Belonging to or situated at the seaside; maritime. | obsolete | |
of or pertaining to the sea | marine | English | noun | A soldier, normally a member of a marine corps, trained to serve on board or from a ship. | government military nautical politics transport war | |
of or pertaining to the sea | marine | English | noun | A marine corps. | capitalized in-plural | |
of or pertaining to the sea | marine | English | noun | A painting representing some marine subject. | ||
of or pertaining to the sea | marine | English | noun | Any fleet of ships (commercial, military, or both). | archaic | |
of or pertaining to the sea | marine | English | verb | To adapt for use in a marine environment. | ||
of or pertaining to the sea | marine | English | verb | To temporarily inundate with water and/or other marine substances. | ||
of or pertaining to the sea | marine | English | verb | To equip (a boat) with sailors and other personnel required for an ocean voyage. | ||
of or relating to geodesy | geodesic | English | noun | The shortest curve between two points on a specific surface. | geometry mathematics sciences | |
of or relating to geodesy | geodesic | English | noun | A segment of a great circle. | ||
of or relating to geodesy | geodesic | English | noun | A course allowing the parallel-transport of vectors along a course that causes tangent vectors to remain tangent vectors throughout that course (a straight curve, a line that is straight). | mathematics sciences | |
of or relating to geodesy | geodesic | English | adj | Of or relating to geodesy. | ||
of or relating to geodesy | geodesic | English | adj | Of or relating to a geodesic dome. | ||
of seventy people | siebzigköpfig | German | adj | seventy-headed | not-comparable | |
of seventy people | siebzigköpfig | German | adj | of seventy (people) | not-comparable | |
of, pertaining to digestion | peptic | English | adj | Of, pertaining to, capable of, or aiding digestion. | not-comparable | |
of, pertaining to digestion | peptic | English | adj | Of or pertaining to pepsin. | not-comparable | |
of, pertaining to digestion | peptic | English | noun | An agent that promotes digestion. | ||
of, pertaining to digestion | peptic | English | noun | The digestive organs. | in-plural | |
officer of the law in Spain or Latin America | alguazil | English | noun | An officer of the law in Spain or Latin America. | ||
officer of the law in Spain or Latin America | alguazil | English | noun | An official who maintains order during a bullfight and ensures that the rules are followed; a referee. | bullfighting entertainment lifestyle | |
on fire | burning | English | verb | present participle and gerund of burn | form-of gerund participle present | |
on fire | burning | English | adj | So hot as to seem to burn (something). | ||
on fire | burning | English | adj | Feeling very hot. | ||
on fire | burning | English | adj | Feeling great passion. | ||
on fire | burning | English | adj | Consuming; intense; inflaming; exciting; vehement; powerful. | ||
on fire | burning | English | adj | Being keenly discussed. | ||
on fire | burning | English | adj | On fire. | ||
on fire | burning | English | noun | The act by which something burns or is burned. | ||
on fire | burning | English | noun | A fire. | ||
on fire | burning | English | noun | purposefully remove certain number of coins in circulation, by sending it to a public address where the private keys cannot be obtained (called burn address, eater address or black hole), usually should be available on the blockchain for anyone to review such a transaction. It’s a one-way address with no ability to reverse the transaction or withdraw the coins. For all practical purposes, the asset no longer exists (it has been “burned”). The act of burning effectively removes tokens from the available supply. | business cryptocurrencies cryptocurrency finance | |
on fire | burning | English | noun | A fiery pain. | ||
one billion bytes | gigabyte | English | noun | One billion (10⁹, or 1,000,000,000) bytes or 1,000 megabytes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | formal |
one billion bytes | gigabyte | English | noun | A gibibyte. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
operation | laser surgery | English | noun | Any surgery using a laser to cut tissue instead of a scalpel. | countable uncountable | |
operation | laser surgery | English | noun | The field thereof. | countable uncountable | |
opinion | apprehension | English | noun | The physical act of seizing or taking hold of (something); seizing. | countable rare uncountable | |
opinion | apprehension | English | noun | The act of seizing or taking by legal process; arrest. | law | countable uncountable |
opinion | apprehension | English | noun | Perception; the act of understanding using one's intellect without affirming, denying, or passing any judgment | countable uncountable | |
opinion | apprehension | English | noun | Opinion; conception; sentiment; idea. | countable uncountable | |
opinion | apprehension | English | noun | The faculty by which ideas are conceived or by which perceptions are grasped; understanding. | countable uncountable | |
opinion | apprehension | English | noun | Anticipation, especially of unfavorable things such as dread or fear or the prospect of something unpleasant in the future. | countable uncountable | |
ordinary or routine day or occasion | everyday | English | adj | Appropriate for ordinary use, rather than for special occasions. | not-comparable | |
ordinary or routine day or occasion | everyday | English | adj | Commonplace, ordinary. | not-comparable | |
ordinary or routine day or occasion | everyday | English | adj | Commonplace or ordinary during daytime. | not-comparable rare | |
ordinary or routine day or occasion | everyday | English | adv | Misspelling of every day (compare everywhere, everyway, etc.). | alt-of misspelling | |
ordinary or routine day or occasion | everyday | English | noun | Literally every day in succession, or every day but Sunday. | obsolete uncountable | |
ordinary or routine day or occasion | everyday | English | noun | The ordinary or routine day or occasion. | rare uncountable | |
particular view | survey | English | noun | The act of surveying; a general view. | ||
particular view | survey | English | noun | A particular view; an examination, especially an official examination, of a particular group of items, in order to ascertain the condition, quantity, or quality. | ||
particular view | survey | English | noun | The operation of finding the contour, dimensions, position, or other particulars of any part of the Earth's surface. | ||
particular view | survey | English | noun | A measured plan and description of any portion of country. | ||
particular view | survey | English | noun | An examination of the opinions of a group of people. | ||
particular view | survey | English | noun | A questionnaire or similar instrument used for examining the opinions of a group of people. | ||
particular view | survey | English | noun | An auction at which a farm is let for a lease for lives. | historical | |
particular view | survey | English | noun | A district for the collection of customs under a particular officer. | US | |
particular view | survey | English | verb | To inspect, or take a view of; to view with attention, as from a high place; to overlook | ||
particular view | survey | English | verb | To view with a scrutinizing eye; to examine. | ||
particular view | survey | English | verb | To examine with reference to condition, situation, value, etc.; to examine and ascertain the state of | ||
particular view | survey | English | verb | To determine the form, extent, position, etc., of, as a tract of land, a coast, harbor, or the like, by means of linear and angular measurements, and the application of the principles of geometry and trigonometry | ||
particular view | survey | English | verb | To examine and ascertain, as the boundaries and royalties of a manor, the tenure of the tenants, and the rent and value of the same. | ||
particular view | survey | English | verb | To investigate the opinions, experiences, etc., of people by asking them questions; to conduct a survey; to administer a questionnaire. | ||
peg solitaire | solitaire | English | noun | A person who lives alone; a recluse or hermit. | countable uncountable | |
peg solitaire | solitaire | English | noun | A game for one person, played on a board with pegs or balls, in which the object is, beginning with all the places filled except one, to remove all but one of the pieces by "jumping", as in draughts. | countable uncountable | |
peg solitaire | solitaire | English | noun | Any of various card games that can be played by one person. | card-games games | US countable uncountable |
peg solitaire | solitaire | English | noun | Ellipsis of Rodrigues solitaire (Pezophaps solitaria), an extinct bird related to the dodo. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
peg solitaire | solitaire | English | noun | Ellipsis of Réunion solitaire (Raphus solitarius, now Threskiornis solitarius), an extinct bird formerly believed to be related to the dodo. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
peg solitaire | solitaire | English | noun | One of several American species of bird in the genus Myadestes in the thrush family. | countable uncountable | |
peg solitaire | solitaire | English | noun | A single gem, usually a diamond, mounted in a piece of jewellery by itself. | jewelry lifestyle | countable uncountable |
peg solitaire | solitaire | English | noun | A black neck ribbon worn with a bag wig in the 18th century. | countable obsolete uncountable | |
peg solitaire | solitaire | English | adj | Living or being alone; solitary. | ||
person acting in a silly fashion | clown | English | noun | A slapstick performance artist often associated with a circus and usually characterized by bright, oversized clothing, a red nose, face paint, and a brightly colored wig. | ||
person acting in a silly fashion | clown | English | noun | A person who acts in a silly fashion. | ||
person acting in a silly fashion | clown | English | noun | A stupid person. | ||
person acting in a silly fashion | clown | English | noun | A man of coarse nature and manners; an awkward fellow; an illbred person; a boor. | obsolete | |
person acting in a silly fashion | clown | English | noun | One who works upon the soil; a rustic; a churl; a yokel. | obsolete | |
person acting in a silly fashion | clown | English | noun | A clownfish. | ||
person acting in a silly fashion | clown | English | verb | To act in a silly or playful fashion. | intransitive | |
person acting in a silly fashion | clown | English | verb | To ridicule, make fun of. | transitive | |
person seen as threatening for wanting sex | sexual predator | English | noun | A person who obtains, or tries to obtain, sexual contact in an abusive manner, and for that reason is seen as threatening. | derogatory | |
person seen as threatening for wanting sex | sexual predator | English | noun | A person who obtains, or tries to obtain, sexual contact in an abusive manner, and for that reason is seen as threatening. / A sex offender. | derogatory | |
person who is very old | ancient | English | adj | Having lasted from a remote period; having been of long duration; of great age, very old. | ||
person who is very old | ancient | English | adj | Existent or occurring in time long past, usually in remote ages; belonging to or associated with antiquity; old, as opposed to modern. | ||
person who is very old | ancient | English | adj | Relating to antiquity as a primarily European historical period; the time before the Middle Ages. | history human-sciences sciences | |
person who is very old | ancient | English | adj | Experienced; versed. | obsolete | |
person who is very old | ancient | English | adj | Former; sometime. | obsolete | |
person who is very old | ancient | English | noun | A person who is very old. | ||
person who is very old | ancient | English | noun | A person who lived in ancient times. | ||
person who is very old | ancient | English | noun | One of the senior members of the Inns of Court or of Chancery. | law | UK |
person who is very old | ancient | English | noun | A senior; an elder; a predecessor. | obsolete | |
person who is very old | ancient | English | noun | A flag, banner, standard or ensign. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | archaic |
person who is very old | ancient | English | noun | The bearer of a flag; ensign. | obsolete rare | |
pertaining to action | actional | English | adj | Of, pertaining to, or depicting action, especially physical action. | ||
pertaining to action | actional | English | adj | Depicting an action having an agent and a patient. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
pertaining to allometry | allometric | English | adj | Of or pertaining to allometry | not-comparable | |
pertaining to allometry | allometric | English | adj | That grows at a rate proportional to a power of another population | mathematics sciences | not-comparable |
pertaining to an astronomical anomaly | anomalistic | English | adj | anomalous | ||
pertaining to an astronomical anomaly | anomalistic | English | adj | irregular | ||
pertaining to an astronomical anomaly | anomalistic | English | adj | Of or pertaining to an anomaly (angle of a body from its perihelion) | astronomy natural-sciences | |
pertaining to an astronomical anomaly | anomalistic | English | adj | Pertaining to anomalism | human-sciences linguistics sciences | |
pertaining to mucus | mucous | English | adj | Pertaining to mucus. | ||
pertaining to mucus | mucous | English | adj | Having the qualities of mucus; resembling mucus. | ||
phylum | Chrysiogenetes | Translingual | name | A taxonomic phylum within the kingdom Bacteria – bacteria that utilize arsenic compounds instead of oxygen, now Chrysiogenota. | ||
phylum | Chrysiogenetes | Translingual | name | A taxonomic class within the phylum Chrysiogenota – now Chrysiogenia. | ||
piece | segmentum | Latin | noun | a cutting, cut; slice, piece | declension-2 neuter | |
piece | segmentum | Latin | noun | a segment, strip or zone (of the earth) | declension-2 neuter | |
piece | segmentum | Latin | noun | trimmings, bands, flounces | declension-2 in-plural neuter | |
place where steel is stored and sold | steelyard | English | noun | A transportable balance with unequal arm lengths. | ||
place where steel is stored and sold | steelyard | English | noun | A place where steel (and possibly other metals as well) is stored and sold. | ||
planet | ヴィーナス | Japanese | name | Venus, the planet | astronomy natural-sciences | rare |
planet | ヴィーナス | Japanese | name | Venus, the Roman goddess | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman rare |
planets of the Solar System | solar system | English | name | Alternative letter-case form of Solar System; the Sun and all the objects in orbit around it. | alt-of | |
planets of the Solar System | solar system | English | noun | Any collection of heavenly bodies including a star or binary star, and any lighter stars, brown dwarfs, planets, and other objects in orbit. | ||
planets of the Solar System | solar system | English | noun | Ellipsis of solar power system (“electric power system that supplies usable solar power by means of photovoltaics”). | abbreviation alt-of ellipsis | |
plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified) | offspring | English | noun | A person's daughter or son; a person's child. | ||
plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified) | offspring | English | noun | Any of a person's descendants, including of further generations. | ||
plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified) | offspring | English | noun | An animal or plant's progeny or young. | ||
plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified) | offspring | English | noun | Anything produced; the result of an entity's efforts. | figuratively | |
plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified) | offspring | English | noun | A process launched by another process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
袋 | Chinese | character | bag; sack; pouch; pocket | |||
袋 | Chinese | character | Classifier for bags of things. | |||
袋 | Chinese | character | to put in (a bag or pocket) | Cantonese Min Southern | ||
poke fun | skit | English | noun | A short comic performance done by amateurs. | ||
poke fun | skit | English | noun | A jeer or sally; a brief satire. | ||
poke fun | skit | English | noun | A wanton girl; a wench. | obsolete | |
poke fun | skit | English | verb | To make fun of. | Ireland Merseyside transitive | |
poke fun | skit | English | verb | To leap aside; to caper. | intransitive regional | |
portion of text at the top of a letter | letterhead | English | noun | A portion of text at the top of a letter, identifying the sender and often giving their address etc., used for formal correspondence. | countable uncountable | |
portion of text at the top of a letter | letterhead | English | noun | Paper marked with a letterhead. | countable uncountable | |
pratices and ideology of Napoleon Bonaparte | Bonapartism | English | noun | The practices and ideology of Napoleon Bonaparte | uncountable | |
pratices and ideology of Napoleon Bonaparte | Bonapartism | English | noun | A populist alliance between the bourgeoisie and the lumpenproletariat characterized by strong leadership and conservative nationalism | uncountable | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | The process of change from one form, state, style or place to another. | countable uncountable | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A word or phrase connecting one part of a discourse to another. | countable uncountable | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A brief modulation; a passage connecting two themes. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A change of key. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A point mutation in which one base is replaced by another of the same class (purine or pyrimidine); compare transversion. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A change from defense to attack, or attack to defense. | countable uncountable | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | The onset of the final stage of childbirth. | medicine sciences | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | Professional special education assistance for children or adults in the process of leaving one educational environment or support program for another to relatively more independent living. | education | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A change between forward and backward motion without stopping. | hobbies lifestyle skating sports | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | The process or act of changing one's gender role or physical and sexual characteristics, by social, medical, or legal methods, to conform to their identified gender, rather than the sex assigned at birth. | countable uncountable | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | A published procedure for instrument flight, coming between the departure and en-route phases of flight, or between en-route flight and an approach/landing procedure. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | noun | Death; passing from life into death. | countable euphemistic uncountable | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | verb | To make a transition. | intransitive | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | verb | To bring through a transition; to change. | transitive | |
process of change from one form, state, style or place to another | transition | English | verb | To change one's gender role or physical and sexual characteristics to conform to one's identified gender. | intransitive | |
programme transmitted | broadcast | English | adj | Cast or scattered widely in all directions; cast abroad. | ||
programme transmitted | broadcast | English | adj | Communicated, signalled, or transmitted to many people, through radio waves or electronic means. | ||
programme transmitted | broadcast | English | adj | Relating to transmissions of messages or signals to many people through radio waves or electronic means. | ||
programme transmitted | broadcast | English | adv | Widely in all directions; abroad. | ||
programme transmitted | broadcast | English | adv | By having its seeds sown over a wide area. | agriculture business horticulture lifestyle | archaic |
programme transmitted | broadcast | English | noun | A transmission of a radio or television programme intended to be received by anyone with a receiver. | ||
programme transmitted | broadcast | English | noun | A programme (bulletin, documentary, show, etc.) so transmitted. | ||
programme transmitted | broadcast | English | noun | The act of scattering seed; a crop grown from such seed. | agriculture business horticulture lifestyle | archaic |
programme transmitted | broadcast | English | verb | To transmit a message or signal through radio waves or electronic means. | transitive | |
programme transmitted | broadcast | English | verb | To transmit a message over a wide area. | transitive | |
programme transmitted | broadcast | English | verb | To transmit a message over a wide area. / To send an email in a single transmission to a (typically large) number of people. | specifically transitive | |
programme transmitted | broadcast | English | verb | To appear as a performer, presenter, or speaker in a broadcast programme. | intransitive | |
programme transmitted | broadcast | English | verb | To sow seeds over a wide area. | agriculture business horticulture lifestyle | archaic transitive |
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A sharp, pointy object, such as a sliver or splinter. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | Alternative form of bur (“rough, prickly husk around the seeds or fruit of some plants”). | alt-of alternative | |
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A small piece of material left on an edge after a cutting operation. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A thin flat piece of metal, formed from a sheet by punching; a small washer put on the end of a rivet before it is swaged down. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A broad iron ring on a tilting lance just below the grip, to prevent the hand from slipping. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | The ear lobe. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A burr knot or burl. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | The knot at the bottom of an antler. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A revolving disk or cone with abrasive surfaces used to grind hard products in a grinder or mill. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
pronunciation of "r" | burr | English | verb | To grind using a burr (revolving disk or cone with abrasive surfaces). | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A rough humming sound. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A uvular "r" sound, or (by extension) an accent characterized by this sound. | ||
pronunciation of "r" | burr | English | verb | To pronounce with a uvular "r". | transitive | |
pronunciation of "r" | burr | English | verb | To make a rough humming sound. | intransitive | |
pronunciation of "r" | burr | English | noun | A metal ring at the top of the hand-rest on a spear. | historical | |
pronunciation of "r" | burr | English | noun | Alternative spelling of burl | British alt-of alternative | |
provisions | Verproviantierung | German | noun | the act of supplying with provisions | feminine | |
provisions | Verproviantierung | German | noun | provisions | feminine | |
quality or condition of being urgent | urgency | English | noun | The quality or condition of being urgent. | countable uncountable | |
quality or condition of being urgent | urgency | English | noun | Insistence, pressure, urge. | countable uncountable | |
quality or condition of being urgent | urgency | English | noun | A sudden and compelling need to urinate that is difficult to defer, associated with conditions such as urinary tract infections and overactive bladder. | medicine sciences | countable uncountable |
real intention | 心意 | Japanese | noun | real motive, real intention, what someone really has in mind | ||
real intention | 心意 | Japanese | noun | true meaning | ||
relating to strangers or strangeness | xeno- | English | prefix | Having to do with foreigners. | morpheme | |
relating to strangers or strangeness | xeno- | English | prefix | Relating to strangers or strangeness. | morpheme | |
relating to strangers or strangeness | xeno- | English | prefix | From a foreign place. | morpheme | |
relating to strangers or strangeness | xeno- | English | prefix | From a donor of another species. | biology medicine natural-sciences sciences | morpheme |
relating to strangers or strangeness | xeno- | English | prefix | Of extraterrestrial origin. | morpheme | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Similar or identical in value, meaning or effect; virtually equal. | ||
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Of two sets, having a one-to-one correspondence. | mathematics sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Relating to the corresponding elements of an equivalence relation. | mathematics sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Of two categories, (informally) such that one is essentially a relabeling of the other; (formally) related by a pair of functors such the composition of the one with the other is naturally isomorphic to the identity functor. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Having the equal ability to combine. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Of a map, equal-area. | cartography geography natural-sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | adj | Equal in measure but not admitting of superposition; applied to magnitudes. | geometry mathematics sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | noun | Anything that is virtually equal to something else, or has the same value, force, etc. | ||
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | noun | An equivalent weight. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
relating to the corresponding elements of an equivalence relation | equivalent | English | verb | To make equivalent to; to equal. | transitive | |
representation of a smiling face | smiley | English | adj | Cheerful and happy; smiling. | ||
representation of a smiling face | smiley | English | adj | Having one's throat slit from side to side. | slang | |
representation of a smiling face | smiley | English | noun | A simplified representation of a smiling face. | ||
representation of a smiling face | smiley | English | noun | A sequence of text characters used to represent a happy mood; especially :) or :-) or other depictions of smiling. | Internet | |
representation of a smiling face | smiley | English | noun | An improvised street weapon consisting of a length of chain with padlocks and other heavy objects affixed to one end. | rare | |
representation of a smiling face | smiley | English | noun | A roasted sheep's head. | South-Africa | |
representation of a smiling face | smiley | English | noun | The type of piercing of the upper frenulum (upper lip). | ||
result one is attempting to achieve | goal | English | noun | A result that one is attempting to achieve. | ||
result one is attempting to achieve | goal | English | noun | In many sports, an area into which the players attempt to put an object. | hobbies lifestyle sports | |
result one is attempting to achieve | goal | English | noun | The act of placing the object into the goal. | hobbies lifestyle sports | |
result one is attempting to achieve | goal | English | noun | A point scored in a game as a result of placing the object into the goal. | ||
result one is attempting to achieve | goal | English | noun | A noun or noun phrase that receives the action of a verb. The subject of a passive verb or the direct object of an active verb. Also called a patient, target, or undergoer. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
result one is attempting to achieve | goal | English | verb | To score a goal. | ||
retire due to age | superannuate | English | verb | To retire or put out of use due to age. | transitive | |
retire due to age | superannuate | English | verb | To show to be obsolete due to age. | transitive | |
retire due to age | superannuate | English | verb | To retire due to age. | intransitive | |
retire due to age | superannuate | English | verb | To become obsolete or antiquated. | intransitive | |
retire due to age | superannuate | English | verb | To give a pension to, on account of old age or other infirmity; to cause to retire from service on a pension. | transitive | |
return | reversion | English | noun | The action of reverting something. | countable uncountable | |
return | reversion | English | noun | The action of returning to a former condition or practice. | countable uncountable | |
return | reversion | English | noun | The fact of being turned the reverse way. | countable uncountable | |
return | reversion | English | noun | The action of turning something the reverse way. | countable uncountable | |
return | reversion | English | noun | The return of an estate to the donor or grantor after expiry of the grant. | law property | countable uncountable |
return | reversion | English | noun | An estate which has been returned in this manner. | law property | countable uncountable |
return | reversion | English | noun | The right of succeeding to an estate, or to another possession. | law property | countable uncountable |
return | reversion | English | noun | The right of succeeding to an office after the death or retirement of the holder. | countable uncountable | |
return | reversion | English | noun | The return of a genetic characteristic after a period of suppression. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
return | reversion | English | noun | A sum payable on a person's death. | countable uncountable | |
return | reversion | English | noun | The act of conversion to Islam, due to the belief that all people are born Muslim. | Islam lifestyle religion | countable proscribed uncountable usually |
return to one's house | go home | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see go, home. To return to one's house. | ||
return to one's house | go home | English | verb | To die. | euphemistic | |
return to one's house | go home | English | verb | To be eliminated in a competition. | euphemistic | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where nursing (“breastfeeding”) or the raising of children is carried on. / Especially in European countries: a room or area in a household set apart for the care of children. | broadly countable uncountable | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where nursing (“breastfeeding”) or the raising of children is carried on. / An institution for small children who not yet have begun primary school during daytime (when their parents work); a daycare centre. | British UK countable uncountable | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where nursing (“breastfeeding”) or the raising of children is carried on. / The first year of pre-school. | Philippines countable uncountable | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where anything is fostered and growth promoted. / A place where animals breed, or where young animals are naturally or artificially reared (for example, on a farm). | agriculture biology business lifestyle natural-sciences zoology | also countable figuratively uncountable |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where anything is fostered and growth promoted. / A place where young shrubs, trees, vines, etc., are cultivated for transplanting, or (more generally) made available for public sale, a garden centre; also (obsolete) a plantation of young trees. | agriculture business horticulture lifestyle | also countable figuratively uncountable |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where anything is fostered and growth promoted. / A club or team for developing the skills of young players. | hobbies lifestyle sports | also countable figuratively uncountable |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | A place where anything is fostered and growth promoted. | also countable figuratively | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | Something which educates and nurtures. | countable | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | Short for nursery cannon (“a carom shot involving balls that are very close together”). | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of countable |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | Someone or something that is nursed; a nursling. | countable obsolete rare | |
room or area in a household set apart for the care of children | nursery | English | noun | The act of nursing or rearing. | obsolete uncountable | |
school that teaches the grammar system of Latin or Greek | grammar school | English | noun | A school that teaches its pupils the grammar system of a European language, especially Latin and Greek. | archaic | |
school that teaches the grammar system of Latin or Greek | grammar school | English | noun | A secondary school that stresses academic over practical or vocational education, until recent times open to those pupils who had passed the 11-plus examination. | UK | |
school that teaches the grammar system of Latin or Greek | grammar school | English | noun | Elementary school. | US rare regional | |
sea, ocean | muir | Scottish Gaelic | noun | sea, ocean | feminine masculine | |
sea, ocean | muir | Scottish Gaelic | noun | wave | feminine masculine | |
sea, ocean | muir | Scottish Gaelic | noun | pl large billows | feminine masculine | |
sea, ocean | muir | Scottish Gaelic | noun | f worry, discomposure, mental suffering | feminine masculine | |
section | Trachyphyllum | Translingual | name | A taxonomic section within the family Saxifragaceae – Saxifraga sect. Trachyphyllum, formerly a genus. | neuter | |
section | Trachyphyllum | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Pterigynandraceae – certain feather mosses. | neuter | |
see | ατονικός | Greek | adj | atonal | entertainment lifestyle music | |
see | ατονικός | Greek | adj | unaccented, unstressed | communications journalism literature media orthography publishing writing | |
see | ηθικολογώ | Greek | verb | to moralise (UK), moralize (US) | no-past | |
see | ηθικολογώ | Greek | verb | to preach, lecture (correctively about morals) | no-past | |
see | μυρωδικό | Greek | noun | herb | cooking food lifestyle | |
see | μυρωδικό | Greek | noun | aromatic | ||
see | υποκύπτω | Greek | verb | to succumb | ||
see | υποκύπτω | Greek | verb | to die | figuratively | |
seismic wave | 震波 | Chinese | noun | seismic wave; earthquake wave | geography geology natural-sciences seismology | |
seismic wave | 震波 | Chinese | noun | shock wave | natural-sciences physical-sciences physics | Taiwan |
set of teeth, the teeth viewed as a unit | denture | English | noun | A set of teeth, the teeth viewed as a unit. | ||
set of teeth, the teeth viewed as a unit | denture | English | noun | An artificial replacement of one or more teeth. | ||
set of teeth, the teeth viewed as a unit | denture | English | noun | A complete replacement of all teeth in a mouth. | in-plural often | |
side dish | 小菜 | Chinese | noun | appetizer | ||
side dish | 小菜 | Chinese | noun | small side dish | ||
side dish | 小菜 | Chinese | noun | easy job; piece of cake | ||
side dish | 小菜 | Chinese | noun | vegetable; greens | Southwestern-Mandarin Xiang | |
silver dollar | cartwheel | English | noun | The wheel of a cart. | ||
silver dollar | cartwheel | English | noun | A gymnastic maneuver whereby the gymnast rotates to one side or the other while keeping arms and legs outstretched, spinning for one or more revolutions. | ||
silver dollar | cartwheel | English | noun | A crown coin; its value, 5 shillings. | UK historical obsolete slang | |
silver dollar | cartwheel | English | noun | A silver dollar of the larger size produced before 1979. | US historical obsolete slang | |
silver dollar | cartwheel | English | verb | To perform the gymnastics feat of a cartwheel. | ||
silver dollar | cartwheel | English | verb | To flip end over end: normally said of a crashing vehicle or aircraft. | ||
simple-minded person | primitive | English | noun | An original or primary word; a word not derived from another, as opposed to derivative. | human-sciences linguistics sciences | |
simple-minded person | primitive | English | noun | A member of a primitive society. | ||
simple-minded person | primitive | English | noun | A simple-minded person. | ||
simple-minded person | primitive | English | noun | A data type that is built into the programming language, as opposed to more complex structures. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
simple-minded person | primitive | English | noun | Any of the simplest elements (instructions, statements, etc.) available in a programming language. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
simple-minded person | primitive | English | noun | A basic geometric shape from which more complex shapes can be constructed. | ||
simple-minded person | primitive | English | noun | A function whose derivative is a given function; an antiderivative. | mathematics sciences | |
simple-minded person | primitive | English | adj | Of or pertaining to the beginning or origin, or to early times; original; primordial; primeval; first. | ||
simple-minded person | primitive | English | adj | Of or pertaining to or harking back to a former time; old-fashioned; characterized by simplicity. | ||
simple-minded person | primitive | English | adj | Of or pertaining to or harking back to a former time; old-fashioned; characterized by simplicity. / Relating to an art style characterized by asymmetrical shapes and faded colors. | ||
simple-minded person | primitive | English | adj | Crude, obsolete. | ||
simple-minded person | primitive | English | adj | Original; primary; radical; not derived. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
simple-minded person | primitive | English | adj | Occurring in or characteristic of an early stage of development or evolution. | biology natural-sciences | |
simple-minded person | primitive | English | adj | Not derived from another of the same type | mathematics sciences | |
simple-minded person | primitive | English | adj | most recent common ancestor (often hypothetical) of | human-sciences linguistics sciences | dated |
slang: strength of mind or character | swivel | English | noun | A piece, such as a ring or hook, attached to another piece by a pin, in such a manner as to permit rotation about the pin as an axis. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
slang: strength of mind or character | swivel | English | noun | A small piece of ordnance, turning on a point or swivel; called also swivel gun. | government military politics war | countable uncountable |
slang: strength of mind or character | swivel | English | noun | Strength of mind or character that enables one to overcome adversity; confidence; force of will. | slang uncountable | |
slang: strength of mind or character | swivel | English | noun | The act of swivelling. | countable uncountable | |
slang: strength of mind or character | swivel | English | noun | A rotating of the hips. | dance dancing hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
slang: strength of mind or character | swivel | English | noun | A small, usually ball- or barrel-shaped device used in angling to connect sections of fishing lines, consisting of two rings linked via a thrust bearing pivot joint. | fishing hobbies lifestyle | countable uncountable |
slang: strength of mind or character | swivel | English | verb | To swing or turn, as on a pin or pivot. | intransitive | |
small, cool star | red dwarf | English | noun | A small, relatively cool star on the main sequence. | astronomy natural-sciences | |
small, cool star | red dwarf | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see red, dwarf. | ||
small, hick or backwards town | cowtown | English | noun | A small town, a hick or backwards town. | slang | |
small, hick or backwards town | cowtown | English | noun | A town or city noted for its link to the cattle industry. | ||
snort | schnaufen | German | verb | to snort; to pant (to breathe loudly) | weak | |
snort | schnaufen | German | verb | to breathe (in general) | Austria Bavaria Switzerland colloquial regional weak | |
someone who does brain surgery | brain surgeon | English | noun | Someone who does brain surgery. | ||
someone who does brain surgery | brain surgeon | English | noun | Someone very intelligent and skillful. | excessive idiomatic | |
something that brings something to an end | deathblow | English | noun | A strike or blow that leads to death, especially a coup de grace. | ||
something that brings something to an end | deathblow | English | noun | Something that prevents the completion, or ends the existence, of a project etc.; a fatal setback. | figuratively | |
song | giesmė | Lithuanian | noun | song, chant | ||
song | giesmė | Lithuanian | noun | song (as an opus) | ||
song | giesmė | Lithuanian | noun | canto, book | ||
song | giesmė | Lithuanian | noun | singing, chant (of a bird) | ||
specific type of food | dish | English | noun | A vessel such as a plate for holding or serving food, often flat with a depressed region in the middle. | countable uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | The contents of such a vessel. | countable uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | A specific type of prepared food. | countable uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | Tableware (including cutlery, etc, as well as crockery) that is to be or is being washed after being used to prepare, serve and eat a meal. | countable in-plural uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | A type of antenna with a similar shape to a plate or bowl. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | countable uncountable |
specific type of food | dish | English | noun | A sexually attractive person. | countable slang uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | The state of being concave, like a dish, or the degree of such concavity. | countable dated uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | A hollow place, as in a field. | countable uncountable | |
specific type of food | dish | English | noun | The home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
specific type of food | dish | English | noun | A trough in which ore is measured. | business mining | archaic countable uncountable |
specific type of food | dish | English | noun | That portion of the produce of a mine which is paid to the land owner or proprietor. | business mining | archaic countable uncountable |
specific type of food | dish | English | noun | Gossip. | slang uncountable | |
specific type of food | dish | English | verb | To put in a dish or dishes; serve, usually food. | transitive | |
specific type of food | dish | English | verb | To gossip; to relay information about the personal situation of another. | informal slang | |
specific type of food | dish | English | verb | To insult, speak ill of. | slang | |
specific type of food | dish | English | verb | To make concave, or depress in the middle, like a dish. | transitive | |
specific type of food | dish | English | verb | To frustrate; to beat; to outwit or defeat. | archaic slang transitive | |
standard | benchmark | English | noun | A standard by which something is evaluated or measured. | ||
standard | benchmark | English | noun | A surveyor's mark made on some stationary object and shown on a map; used as a reference point. | ||
standard | benchmark | English | noun | A computer program that is executed to assess the performance of the runtime environment. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
standard | benchmark | English | verb | To measure the performance or quality of (an item) relative to another similar item in an impartial scientific manner. / To give certain results in a benchmark test. | intransitive transitive | |
standard | benchmark | English | verb | To measure the performance or quality of (an item) relative to another similar item in an impartial scientific manner. / To use something (e.g., a competitor's product) as a standard to improve one's own thing. | ambitransitive transitive | |
state of being normal | normality | English | noun | The state of being normal or usual; normalcy. | uncountable | |
state of being normal | normality | English | noun | The concentration of a solution expressed in gram equivalent weights of solute per litre of solution. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
state of being normal | normality | English | noun | A measure of how well an observed distribution approximates a normal distribution. | mathematics sciences statistics | countable |
state of cloudy, humid weather | blight | English | noun | A diseased condition suffered by a plant; specifically, a complete and rapid chlorosis, browning, then death of plant tissues such as floral organs, leaves, branches, or twigs, especially one caused by a fungus; a mildew, a rust, a smut. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | countable uncountable |
state of cloudy, humid weather | blight | English | noun | The cause of such a condition, often unseen but believed to be airborne; specifically, a bacterium, a virus, or (especially) a fungus; also, an aphid which attacks fruit trees. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | countable uncountable |
state of cloudy, humid weather | blight | English | noun | A state of cloudy, humid weather. | broadly countable uncountable | |
state of cloudy, humid weather | blight | English | noun | A diseased condition of the face or skin; specifically, bleeding under the conjunctiva of the eye, a form of skin rash, or a palsy of the face due to cold. | medicine pathology sciences | broadly countable dated uncountable |
state of cloudy, humid weather | blight | English | noun | Something that impedes development or growth, or spoils any other aspect of life. | countable figuratively uncountable | |
state of cloudy, humid weather | blight | English | noun | A rundown and unsightly condition of an urban area; also, such an area. | countable figuratively specifically uncountable | |
state of cloudy, humid weather | blight | English | verb | To affect the fertility or growth of (a plant) with a blight (noun sense 1.1), especially one caused by a fungus; to blast, to mildew, to smut. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | transitive |
state of cloudy, humid weather | blight | English | verb | To affect (a body part) with a disease. | medicine pathology sciences | broadly dated transitive |
state of cloudy, humid weather | blight | English | verb | To impede the development or growth of (an aspect of life); to damage, to ruin, to spoil. | figuratively transitive | |
state of cloudy, humid weather | blight | English | verb | Of a plant: to suffer blight (noun sense 1.1). | intransitive | |
stop doing something | not so fast | English | phrase | Used to tell someone to cease doing something or to call into question what someone has said. | idiomatic | |
stop doing something | not so fast | English | phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see not, so, fast. | ||
stupid | 菜瓜 | Chinese | noun | snake melon | ||
stupid | 菜瓜 | Chinese | noun | cucumber | Eastern Jinjiang-Hokkien Min | |
stupid | 菜瓜 | Chinese | noun | smooth loofah (Luffa aegyptiaca) (Classifier: 叢/丛 mn; 條/条 mn) | Min Puxian-Min Southern | |
stupid | 菜瓜 | Chinese | adj | incompetent; lacking ability | Luoyang Mandarin | |
stupid | 菜瓜 | Chinese | adj | stupid; clumsy; awkward | Hokkien Quanzhou | |
surgical procedure | ostomy | English | noun | A surgical procedure to provide an exit point for the waste of an organism. | medicine sciences surgery | |
surgical procedure | ostomy | English | noun | An exit point created by such surgical procedure. | medicine sciences | |
swindle | маллах | Mongolian | verb | to herd (cattle) | ||
swindle | маллах | Mongolian | verb | to look after, to rear (children) | ||
swindle | маллах | Mongolian | verb | to swindle | ||
tall, thin person | cuaille | Irish | noun | pole; stake, post | masculine | |
tall, thin person | cuaille | Irish | noun | pale | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine |
tall, thin person | cuaille | Irish | noun | tall, thin person; lank, lazy person | masculine | |
tart, hussy | φακλάνα | Greek | noun | old whore, old hooker (elderly prostitute) | colloquial derogatory literally | |
tart, hussy | φακλάνα | Greek | noun | heifer, cow, biffer (overweight and ugly woman) | colloquial offensive | |
tart, hussy | φακλάνα | Greek | noun | tart, hussy (vulgar woman) | colloquial offensive | |
testicle | klos | Dutch | noun | spool, bobbin | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | wooden or metal reel or similar object | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | hardwood beam for sewing into planks, notably oak | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | testicle | masculine slang | |
testicle | klos | Dutch | noun | klutz, clumsy person | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | target, victim (of a problem or joke) | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | lump, clod | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | cocoon, chrysalis | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | corn cob | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | fir-cone | masculine | |
testicle | klos | Dutch | noun | horse's (lower) legs; protuberance thereupon | masculine | |
testicle | klos | Dutch | intj | The sound of clumsily placed, heavy footwear. | ||
testicle | klos | Dutch | noun | a certain spirit (drink) | ||
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | In effect or essence, rather than in fact or reality; also, imitated, simulated. | not-comparable | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | For practical purposes, though not technically; almost complete, very near. | not-comparable | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Operating using a computer and/or online rather than physically present. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Simulated in a computer and/or online. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Of a class member: capable of being overridden with a different implementation in a subclass. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Pertaining to a theoretical infinitesimal velocity in a mechanical system that does not violate the system's constraints; also, of other physical quantities: resulting from such a velocity. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Pertaining to a theoretical quality of something which would produce an observable effect if counteracting factors such as friction are disregarded; specifically, of a head of water: producing a certain pressure if friction, etc., is disregarded. | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Chiefly in virtual focus: of a focus or point: from which light or other radiation apparently emanates; also, of an image: produced by light that appears to diverge from a point beyond the reflecting or refracting surface. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Pertaining to particles in temporary existence due to the Heisenberg uncertainty principle. | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable particle |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Of a quantum state: having an intermediate, short-lived, and unobservable nature. | natural-sciences physical-sciences physics | not-comparable |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Having efficacy or power due to some natural qualities. | not-comparable obsolete | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Having efficacy or power due to some natural qualities. / Of a plant or other thing: having strong healing powers; virtuous. | also figuratively not-comparable obsolete specifically | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Having the power of acting without the agency of some material or measurable thing; possessing invisible efficacy. | not-comparable obsolete | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Producing, or able to produce, some result; effective, efficacious. | not-comparable obsolete | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | adj | Synonym of virtuous (“full of virtue; having excellent moral character”) | not-comparable obsolete | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | noun | Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this. | uncountable | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | noun | Preceded by the: that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; (countable) an instance of this. / That which is simulated in a computer and/or online; virtual reality; (countable) an instance of this; specifically (gambling), a computer simulation of a real-world sport such as horse racing. | uncountable | |
that which is imitated or simulated rather than existing in fact or reality; an instance of this | virtual | English | noun | A virtual (adjective sense 3.3) member function of a class. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
the act of passing by, disregarding or omitting | preterition | English | noun | The act of passing by, disregarding or omitting. | countable uncountable | |
the act of passing by, disregarding or omitting | preterition | English | noun | Synonym of paralipsis | countable rhetoric uncountable | |
the act of passing by, disregarding or omitting | preterition | English | noun | The failure of a testator to name a legal heir in their will. | law | countable uncountable |
the act of passing by, disregarding or omitting | preterition | English | noun | The doctrine that God passes over the non-elect in electing to eternal life those predestinated to salvation. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
the act or art of singing | song | English | noun | A musical composition with lyrics for voice or voices, performed by singing. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
the act or art of singing | song | English | noun | Any musical composition. | broadly countable uncountable | |
the act or art of singing | song | English | noun | Poetical composition; poetry; verse. | countable uncountable | |
the act or art of singing | song | English | noun | The act or art of singing. | countable uncountable | |
the act or art of singing | song | English | noun | A melodious sound made by a bird, insect, whale or other animal. | countable uncountable | |
the act or art of singing | song | English | noun | The distinctive sound that a male bird utters to attract a mate or to protect his territory; contrasts with call; also, similar vocalisations made by female birds. | biology natural-sciences ornithology | countable uncountable |
the act or art of singing | song | English | noun | A low price, especially one under the expected value; chiefly in for a song. | countable uncountable | |
the act or art of singing | song | English | noun | An object of derision; a laughing stock. | countable obsolete uncountable | |
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | noun | The addition of new text on a previously printed stamp, usually to add a surcharge or change the face value. | hobbies lifestyle philately | |
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | noun | The set of petrological, structural, and/or mineralogical characteristics superimposed onto rock by the action of geological processes over deep time, by analogy with the original sense of the word. | geography geology natural-sciences | |
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | verb | To print over what has already been printed. | ||
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | verb | To add an overprint to (a stamp). | hobbies lifestyle philately | transitive |
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | verb | To print too many copies of. | transitive | |
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | verb | To overlap different colours to avoid gaps. | media printing publishing | |
the addition of new text on a previously printed stamp | overprint | English | verb | To superimpose a new set of petrological, structural, and/or mineralogical characteristics onto rock by the action of geological processes over deep time, by analogy with the original sense of the word. | geography geology natural-sciences | |
the city | Дніпро | Ukrainian | name | Dnieper (major river in Eastern Europe, flowing South through Ukraine, Belarus and Russia) | uncountable | |
the city | Дніпро | Ukrainian | name | Dnipro (a major city in Ukraine, previously called Дніпропетро́вськ). | uncountable | |
the father-in-law of Moses | Jethro | English | name | The father-in-law of Moses. | biblical lifestyle religion | |
the father-in-law of Moses | Jethro | English | name | A male given name from Hebrew of biblical origin. | ||
the game | jump rope | English | noun | (also jump-roping, jumping rope) The activity, game or exercise in which a person must jump, bounce or skip repeatedly while a length of rope is swung over and under, both ends held in the hands of the jumper, or alternately, held by two other participants. | uncountable | |
the game | jump rope | English | noun | The length of rope, sometimes with handles, casing or other additions, used in that activity. | countable uncountable | |
the game | jump rope | English | noun | A single jump in this game or activity, counted as a measure of achievement. | colloquial countable uncountable | |
the game | jump rope | English | verb | To repeatedly jump over a rope, the ends of which are held by the jumper or by two others, while the rope is swung under the feet and over the head of the jumper; to play the game of jump rope; to exercise by jumping rope. | intransitive | |
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | A tool used to carry the woof back and forth between the warp threads on a loom. | business manufacturing textiles weaving | |
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | The sliding thread holder in a sewing machine, which carries the lower thread through a loop of the upper thread, to make a lock stitch. | ||
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | A transport service (such as a bus or train) that goes back and forth between two or more places. | ||
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | Such a transport vehicle; a shuttle bus; a space shuttle. | ||
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | Any other item that moves repeatedly back and forth between two positions, possibly transporting something else with it between those points (such as, in chemistry, a molecular shuttle). | ||
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | A shuttlecock. | ||
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | noun | A shutter, as for a channel for molten metal. | ||
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | verb | To go or send back and forth between two places. | intransitive transitive | |
the sliding thread holder in a sewing machine | shuttle | English | verb | To transport by shuttle or by means of a shuttle service. | transitive | |
theory or doctrine | separatism | English | noun | A theory or doctrine which supports a state of separation between organizations, institutions, or other societal groups (e.g. between church and state) or between different political jurisdictions (e.g. a country and its former colony). | countable uncountable | |
theory or doctrine | separatism | English | noun | The practice of treating members of different societal groups in a politically, legally, or economically different manner. | countable uncountable | |
timber | afrormosia | English | noun | Any of the African leguminous trees of the genus Pericopsis (formerly Afrormosia), especially Pericopsis elata | countable | |
timber | afrormosia | English | noun | Timber of these trees. | uncountable | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To seize or capture. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To catch or get possession of (fish or game). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To catch the ball; especially as a wicket-keeper and after the batsman has missed or edged it. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To exact. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. / To capture or win (a piece or trick) in a game. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get into one's hands, possession, or control, with or without force. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive or accept (something) as payment or compensation. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To accept and follow (advice, etc.). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive into some relationship. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To receive or acquire (property) by law (e.g. as an heir). | law | intransitive transitive |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). / To accept, be given (rightly or wrongly), or assume (especially as if by right). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive or accept (something, especially something which was given). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To remove. / To remove or end by death; to kill. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To remove. / To subtract. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To remove. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To have sex with. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To defeat (someone or something) in a fight. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To grasp or grip. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To select or choose; to pick. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To select or choose; to pick. / To adopt (select) as one's own. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To transport or carry; to convey to another place. | especially transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To lead (to a place); to serve as a means of reaching. | road transport | transitive usually |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To pass (or attempt to pass) through or around. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To escort or conduct (a person). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). / To go. | reflexive transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To carry or lead (something or someone). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To use as a means of transportation. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To obtain for use by payment or lease. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To obtain for use by payment or lease. / To obtain or receive regularly by (paid) subscription. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To receive (medicine or drugs) into one's body, e.g. by inhalation or swallowing; to ingest. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To consume (food or drink). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To undergo; to put oneself into, to be subjected to. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To experience or feel. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To submit to; to endure (without ill humor, resentment, or physical failure). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To suffer; to endure (a hardship or damage). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To participate in. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To cause to change to a specified state or condition. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To regard in a specified way. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To conclude or form (a decision or an opinion) in the mind. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To understand (especially in a specified way). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To believe, to accept the statements of. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To assume or suppose; to reckon; to regard or consider. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To draw, derive, or deduce (a meaning from something). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To derive (as a title); to obtain from a source. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To catch or contract (an illness, etc.). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To come upon or catch (in a particular state or situation). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To captivate or charm; to gain or secure the interest or affection of. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To absorb or be impregnated by (dye, ink, etc.); to be susceptible to being treated by (polish, etc.). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To let in (water). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To require. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To proceed to fill. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To fill, require, or use up (time or space). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To fill or require: to last or expend (an amount of time). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To avail oneself of; to exploit. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To practice; perform; execute; carry out; do. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To assume (a form). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To perform (a role). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To assume or perform (a form or role). / To assume and undertake the duties of (a job, an office, etc.). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To bind oneself by. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To go into, through, or along. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To go into, through, or along. / To go or move into. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To have and use one's recourse to. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To ascertain or determine by measurement, examination or inquiry. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To write down; to get in, or as if in, writing. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To make (a photograph, film, or other reproduction of something). | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To make a picture, photograph, etc. of (a person, scene, etc.). | dated transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To obtain money from, especially by swindling. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To apply oneself to the study of. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To deal with. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To consider in a particular way, or to consider as an example. | transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To decline to swing at (a pitched ball); to refrain from hitting at, and allow to pass. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To accept as an input to a relation. / To have to be used with (a certain grammatical form, etc.). | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To accept as an input to a relation. / To accept (zero or more arguments). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To get or accept (something) into one's possession. | intransitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To adhere or be absorbed properly. | intransitive usually | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To begin to grow after being grafted or planted; to (literally or figuratively) take root, take hold. | intransitive usually | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To catch; to engage. | intransitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. / To win acceptance, favor or favorable reception; to charm people. | dated intransitive possibly | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To engage, take hold or have effect. | intransitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To become; to be affected in a specified way. | copulative intransitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To be able to be accurately or beautifully photographed. | dated intransitive possibly | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | An intensifier. | dialectal intransitive proscribed | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To deliver, bring, give (something) to (someone). | obsolete transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To give or deliver (a blow, to someone); to strike or hit. | dialectal obsolete slang transitive | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To visit; to include in a course of travel. | archaic | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | To portray in a painting. | obsolete rare | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | verb | Used in phrasal verbs: take in, take off, take on, take out, take to, take something to, take up. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | The or an act of taking. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | Something that is taken; a haul. / Money that is taken in, (legal or illegal) proceeds, income; (in particular) profits. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | Something that is taken; a haul. / The or a quantity of fish, game animals or pelts, etc which have been taken at one time; catch. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | An interpretation or view, opinion or assessment; perspective; a statement expressing such a position. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | An approach, a (distinct) treatment. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | A scene recorded (filmed) at one time, without an interruption or break; a recording of such a scene. | broadcasting film media television | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | A recording of a musical performance made during an uninterrupted single recording period. | entertainment lifestyle music | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | A visible (facial) response to something, especially something unexpected; a facial gesture in response to an event. | ||
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | An instance of successful inoculation/vaccination. | medicine sciences | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | A catch of the ball (in cricket, especially one by the wicket-keeper). | ball-games cricket games hobbies lifestyle rugby sports | |
to accept and follow advice, etc. | take | English | noun | The quantity of copy given to a compositor at one time. | media printing publishing | |
to activate an item on the screen by left-clicking | left-click | English | verb | To press the left button on a computer mouse. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
to activate an item on the screen by left-clicking | left-click | English | verb | To activate an item on the screen by left-clicking while the pointer is over it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to affict, to occur to | أناخ | Arabic | verb | to make camel kneel down | ||
to affict, to occur to | أناخ | Arabic | verb | to stay at (بِـ (bi-)) | ||
to affict, to occur to | أناخ | Arabic | verb | to afflict, to occur to (بِـ (bi-)) | ||
to assemble troops and their equipment in a coordinated fashion so as to be ready for war | mobilise | English | verb | To make something mobile. | UK transitive | |
to assemble troops and their equipment in a coordinated fashion so as to be ready for war | mobilise | English | verb | To assemble troops and their equipment in a coordinated fashion so as to be ready for war. | UK transitive | |
to assemble troops and their equipment in a coordinated fashion so as to be ready for war | mobilise | English | verb | To become made ready for war. | UK intransitive | |
to be convinced | 想通 | Chinese | verb | to straighten out one's thinking; to come around to an idea; to be convinced; to get over it | ||
to be convinced | 想通 | Chinese | verb | to figure out | ||
to be convinced | 想通 | Chinese | verb | to realize | ||
to bear fruit | 打子 | Chinese | verb | to bear fruit | Hakka | |
to bear fruit | 打子 | Chinese | verb | to bear seeds (of a plant) | Hakka | |
to begin flight | take off | English | verb | To remove. | transitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To imitate (somebody), often in a satirical manner. | transitive usually | |
to begin flight | take off | English | verb | To leave the ground and ascend into the air or into flight. | intransitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To stand up on a surfboard and begin to surf a breaking wave. | hobbies lifestyle sports surfing | |
to begin flight | take off | English | verb | To become successful, to flourish. | intransitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To depart. | intransitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To quantify. | transitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To absent oneself from (work or other responsibility), especially with permission. | ambitransitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To take drugs; to inject drugs. | dated intransitive slang | |
to begin flight | take off | English | verb | To steal (something) or rob (someone). | dated slang transitive | |
to begin flight | take off | English | verb | To swallow. | archaic transitive | |
to begin flight | take off | English | noun | Nonstandard spelling of takeoff. | alt-of nonstandard | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To cause to shine briefly or intermittently. | transitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To blink; to shine or illuminate intermittently. | intransitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To be visible briefly. | intransitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To make visible briefly. | transitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To expose one's intimate body part or undergarment, often momentarily and unintentionally. (Contrast streak.) | ambitransitive informal | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To break forth like a sudden flood of light; to show a momentary brilliance. | figuratively | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To flaunt; to display in a showy manner. | ||
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To communicate quickly. | ||
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To move, or cause to move, suddenly. | ||
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To telephone a person, only allowing the phone to ring once, in order to request a call back. | transitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To evaporate suddenly. (See flash evaporation.) | intransitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To climb (a route) successfully on the first attempt. | climbing hobbies lifestyle sports | transitive |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To write to the memory of (an updatable component such as a BIOS chip or games cartridge). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To cover with a thin layer, as objects of glass with glass of a different colour. | business glassmaking manufacturing | transitive |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To expand (blown glass) into a disc. | business glassmaking manufacturing | transitive |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To send by some startling or sudden means. | transitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To burst out into violence. | intransitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To perform a flash. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To release the pressure from a pressurized vessel. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To trick up in a showy manner. | obsolete transitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | verb | To strike and throw up large bodies of water from the surface; to splash. | obsolete transitive | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A sudden, short, temporary burst of light. | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A very short amount of time. | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A flashlight; an electric torch. | US colloquial countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A sudden and brilliant burst, as of genius or wit. | countable figuratively uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Pizzazz, razzle-dazzle. | figuratively uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Material left around the edge of a moulded part at the parting line of the mould. | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | The strips of bright cloth or buttons worn around the collars of market traders. | British Cockney countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A pattern where each prop is thrown and caught only once. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | countable uncountable |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A language, created by a minority to maintain cultural identity, that cannot be understood by the ruling class. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Clipping of camera flash (“a device used to produce a flash of artificial light to help illuminate a scene”). | arts hobbies lifestyle photography | abbreviation alt-of clipping countable uncountable |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A preparation of capsicum, burnt sugar, etc., for colouring liquor to make it look stronger. | archaic countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A form of military insignia. | government military politics war | countable uncountable |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Clipping of flash memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of clipping uncountable |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Any of various lycaenid butterflies of the genera Artipe, Deudorix and Rapala. | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A tattoo flash (example design on paper to give an idea of a possible tattoo). | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | The sudden sensation of being "high" after taking a recreational drug. | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Synonym of flashback (“recurrence of the effects of a hallucinogenic drug”) | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A newsflash. | countable dated uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A brief exposure or making visible (of a smile, badge, etc). | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | The (intentional or unintentional) exposure of an intimate body part or undergarment in public. | countable uncountable | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | Short for hook flash. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | abbreviation alt-of countable uncountable |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | adj | Expensive-looking and demanding attention; stylish; showy. | Australia British New-Zealand slang | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | adj | Having plenty of ready money. | UK | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | adj | Liable to show off expensive possessions or money. | UK | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | adj | Occurring very rapidly, almost instantaneously. | US slang | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | adj | Relating to thieves and vagabonds. | obsolete slang | |
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A pool of water, in some areas especially one that is marshy, and/or one formed by subsidence of the ground due to mining. (Compare flush (“marsh; pool”).) | ||
to break forth like a sudden flood of light | flash | English | noun | A reservoir and sluiceway beside a navigable stream, just above a shoal, so that the stream may pour in water as boats pass, and thus bear them over the shoal. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
to calculate | 計算 | Chinese | verb | to calculate; to compute | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to calculate | 計算 | Chinese | verb | to consider | ||
to calculate | 計算 | Chinese | verb | to plan; to scheme; to plot | ||
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To surreptitiously penetrate, enter or gain access to. | ambitransitive | |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To cause to penetrate in this way. | transitive | |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To pass through something by filtration. | ambitransitive | |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To cause (a liquid) to pass through something by filtration. | transitive | |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To invade or penetrate a tissue or organ. | medicine sciences | ambitransitive |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To send (soldiers, spies, etc.) through gaps in the enemy line. | government military politics war | transitive |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | verb | To move from a vein, remaining in the body. | intransitive | |
to cause a fluid to pass through a substance by filtration | infiltrate | English | noun | Any undesirable substance or group of cells that has made its way into part of the body. | medicine pathology sciences | |
to cause something to strike soundly | slap | English | noun | A blow, especially one given with the open hand, or with something broad and flat. | countable | |
to cause something to strike soundly | slap | English | noun | A sharp percussive sound like that produced by such a blow. | countable | |
to cause something to strike soundly | slap | English | noun | The percussive sound produced in slap bass playing. | entertainment lifestyle music | countable |
to cause something to strike soundly | slap | English | noun | Makeup; cosmetics. | slang uncountable | |
to cause something to strike soundly | slap | English | noun | An eye-catching sticker used in street art. | countable slang | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To give a slap to. | transitive | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To cause something to strike soundly. | transitive | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To strike soundly against something. | intransitive | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To be excellent, especially when relating to music. | intransitive slang stative | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To place, to put carelessly. | transitive | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To impose a penalty, etc. on (someone). | figuratively informal transitive | |
to cause something to strike soundly | slap | English | verb | To play slap bass on (an instrument). | informal transitive | |
to cause something to strike soundly | slap | English | adv | Exactly, precisely | not-comparable | |
to cause something to strike soundly | slap | English | adj | Very good, excellent, amazing. | UK slang | |
to come to blows | 打架 | Chinese | verb | to come to blows; to fight; to scuffle | verb-object | |
to come to blows | 打架 | Chinese | verb | to quarrel; to argue; to have a row | dialectal verb-object | |
to complete in a martial arts contest | 比畫 | Chinese | verb | to gesture; to gesticulate | ||
to complete in a martial arts contest | 比畫 | Chinese | verb | to compete in a martial arts contest | ||
to complete in a martial arts contest | 比畫 | Chinese | verb | to practice the moves of a martial art by imitating the teacher | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | The act of surveying; a general view. | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | A particular view; an examination, especially an official examination, of a particular group of items, in order to ascertain the condition, quantity, or quality. | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | The operation of finding the contour, dimensions, position, or other particulars of any part of the Earth's surface. | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | A measured plan and description of any portion of country. | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | An examination of the opinions of a group of people. | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | A questionnaire or similar instrument used for examining the opinions of a group of people. | ||
to determine the status or value of | survey | English | noun | An auction at which a farm is let for a lease for lives. | historical | |
to determine the status or value of | survey | English | noun | A district for the collection of customs under a particular officer. | US | |
to determine the status or value of | survey | English | verb | To inspect, or take a view of; to view with attention, as from a high place; to overlook | ||
to determine the status or value of | survey | English | verb | To view with a scrutinizing eye; to examine. | ||
to determine the status or value of | survey | English | verb | To examine with reference to condition, situation, value, etc.; to examine and ascertain the state of | ||
to determine the status or value of | survey | English | verb | To determine the form, extent, position, etc., of, as a tract of land, a coast, harbor, or the like, by means of linear and angular measurements, and the application of the principles of geometry and trigonometry | ||
to determine the status or value of | survey | English | verb | To examine and ascertain, as the boundaries and royalties of a manor, the tenure of the tenants, and the rent and value of the same. | ||
to determine the status or value of | survey | English | verb | To investigate the opinions, experiences, etc., of people by asking them questions; to conduct a survey; to administer a questionnaire. | ||
to distribute loosely | scatter | English | verb | To (cause to) separate and go in different directions; to disperse. | ergative | |
to distribute loosely | scatter | English | verb | To distribute loosely as by sprinkling. | transitive | |
to distribute loosely | scatter | English | verb | To deflect (radiation or particles). | natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
to distribute loosely | scatter | English | verb | To occur or fall at widely spaced intervals. | intransitive | |
to distribute loosely | scatter | English | verb | To frustrate, disappoint, and overthrow. | transitive | |
to distribute loosely | scatter | English | verb | To be dispersed upon. | transitive | |
to distribute loosely | scatter | English | verb | Of a pitcher: to keep down the number of hits or walks. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
to distribute loosely | scatter | English | verb | To leave. | US slang | |
to distribute loosely | scatter | English | noun | The act of scattering or dispersing. | countable uncountable | |
to distribute loosely | scatter | English | noun | A collection of dispersed objects. | countable uncountable | |
to edit written documents | blue-pencil | English | verb | To edit, especially to censor, written documents. | transitive | |
to edit written documents | blue-pencil | English | verb | To use a line-item veto. | government politics | slang |
to embitter | acidify | English | verb | To make something (more) acidic or sour; to convert into an acid. | transitive | |
to embitter | acidify | English | verb | To neutralize alkalis. | transitive | |
to embitter | acidify | English | verb | To sour; to embitter. | figuratively transitive | |
to exclude from any other group; to banish | excommunicate | English | verb | To officially exclude someone from membership of a church or religious community. | transitive | |
to exclude from any other group; to banish | excommunicate | English | verb | To exclude from any other group; to banish. | figuratively historical transitive | |
to exclude from any other group; to banish | excommunicate | English | adj | Excommunicated. | archaic not-comparable | |
to exclude from any other group; to banish | excommunicate | English | noun | An excommunicated person. | ||
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To end up; to result. | copulative idiomatic intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To succeed; work out; turn out well. | intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To attend; show up. | idiomatic intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To go out; to leave one's home. | dated intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To extinguish a light or other device. | idiomatic transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To become apparent or known, especially (as) it turns out | idiomatic intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To produce; make. | idiomatic transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To leave a road. | intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To remove from a mould, bowl etc. | transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To empty for inspection. | transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To refuse service or shelter; to eject or evict. | idiomatic transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To convince a person (usually a woman) to become a prostitute. | lifestyle sex sexuality | slang transitive |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To rape; to coerce an otherwise heterosexual individual into performing a homosexual role. | lifestyle sex sexuality | slang transitive |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To put (cattle) out to pasture. | transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To convince to vote | transitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To leave one's work to take part in a strike. | intransitive | |
to extinguish a light or other device | turn out | English | verb | To get out of bed; get up. | colloquial intransitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | A pinniped (Pinnipedia), particularly an earless seal (true seal) or eared seal. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To hunt seals. | intransitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | A stamp used to impress a design on a soft substance such as wax. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | An impression of such stamp on wax, paper or other material used for sealing. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | A design or insignia usually associated with an organization or an official role. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | Anything that secures or authenticates. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | Something which will be visibly damaged if a covering or container is opened, and which may or may not bear an official design. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | Confirmation or approval, or an indication of this. | figuratively | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | Something designed to prevent liquids or gases from leaking through a joint. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | A tight closure, secure against leakage. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | noun | A chakra. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To place a seal on (a document). | transitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To mark with a stamp, as an evidence of standard exactness, legal size, or merchantable quality. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To fasten (something) so that it cannot be opened without visible damage. | transitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To prevent people or vehicles from crossing (something). | transitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To close securely to prevent leakage. | transitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To place in a sealed container. | transitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To place a notation of one's next move in a sealed envelope to be opened after an adjournment. | board-games chess games | transitive |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To guarantee. | transitive | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To fix, as a piece of iron in a wall, with cement or plaster, etc. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To close by means of a seal. | ||
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To bind eternally as family members. | Mormonism | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To form a sacred commitment. | Christianity | |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To fry (meat) at a high temperature to retain the juices. | cooking food lifestyle | transitive |
to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage | seal | English | verb | To tie up animals (especially cattle) in their stalls. | dialectal | |
to fire a gun | 拍銃 | Chinese | verb | to fire a gun | Eastern Min Southern | |
to fire a gun | 拍銃 | Chinese | verb | to execute by firing squad | Eastern Min Southern | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To fire (a weapon that releases a projectile). | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To fire (a projectile). | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To fire a projectile at (a person or target). | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To cause a weapon to discharge a projectile. | intransitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To hunt birds, etc. with a gun. | intransitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To hunt on (a piece of land); to kill game in or on. | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To throw dice. | gambling games | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To ejaculate. | slang transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To begin to speak. | intransitive usually | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To discharge a missile; said of a weapon. | intransitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To dismiss or do away with. | figuratively transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To photograph. | intransitive transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To film. | broadcasting film media television | intransitive transitive |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To launch a projectile. / To push or thrust a bolt quickly; hence, to open a lock. | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To move very quickly and suddenly. | intransitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To go over or pass quickly through. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To ride a wave. | hobbies lifestyle sports surfing | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To tip (something, especially coal) down a chute. | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation. | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To feel a quick, darting pain; to throb in pain. | intransitive obsolete | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To change form suddenly; especially, to solidify. | obsolete | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To move or act quickly or suddenly. / To send to someone. | ditransitive informal | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To act or achieve. / To lunge. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To act or achieve. / To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one's mind (instead of an agreed script). | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To act or achieve. / To make the stated score. | hobbies lifestyle sports | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To measure the distance and direction to (a point). | geography natural-sciences surveying | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To inject a drug (such as heroin) intravenously. | colloquial intransitive transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To develop, move forward. / To germinate; to bud; to sprout. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To develop, move forward. / To grow; to advance. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To develop, move forward. / To move ahead by force of momentum, as a sailing vessel when the helm is put hard alee. | nautical transport | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To develop, move forward. / To travel or ride on (breaking waves) rowards the shore. | transitive | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To develop, move forward. / To push or thrust forward; to project; to protrude; often with out. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To protrude; to jut; to project; to extend. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To plane straight; to fit by planing. | business carpentry construction manufacturing | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches. (See shot silk on Wikipedia) | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To shoot the moon. | card-games games | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To carry out, or attempt to carry out (an approach to an airport runway). | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To carry out a seismic survey with geophones in an attempt to detect oil. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | verb | To drink (a shot of an alcoholic beverage). | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | The emerging stem and embryonic leaves of a new plant. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A photography session. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A hunt or shooting competition. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | An event that is unscripted or legitimate. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang |
to fire multiple shots | shoot | English | noun | The act of shooting; the discharge of a missile; a shot. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A rush of water; a rapid. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick. | business manufacturing textiles weaving | |
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A shoat; a young pig. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A vein of ore running in the same general direction as the lode. | business mining | |
to fire multiple shots | shoot | English | noun | An inclined plane, either artificial or natural, down which timber, coal, ore, etc., are caused to slide; a chute. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | noun | The act of taking all point cards in one hand. | card-games games | |
to fire multiple shots | shoot | English | noun | A seismic survey carried out with geophones in an attempt to detect oil. | ||
to fire multiple shots | shoot | English | intj | A mild expletive, expressing disbelief or disdain | ||
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To make brighter or clearer; to illuminate. | transitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To become brighter or clearer; to brighten. | intransitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To flash lightning, to give off lightning. | archaic intransitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To emit or disclose in, or as if in, lightning; to flash out, like lightning. | transitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To illuminate with knowledge. | archaic | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To alleviate; to reduce the burden of. | transitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To make light or lighter in weight. | transitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To make less serious or more cheerful. | transitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To become light or lighter in weight. | intransitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To become less serious or more cheerful. | intransitive | |
to flash lightning, to give off lightning | lighten | English | verb | To descend; to light. | ||
to fool around | 胡搞 | Chinese | verb | to mess around | colloquial | |
to fool around | 胡搞 | Chinese | verb | to sleep around; to have an affair | colloquial | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A royal, imperial or princely headdress; a diadem. | business clothing fashion government lifestyle manufacturing monarchy politics textiles | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A wreath or band for the head, especially one given as reward of victory or a mark of honor. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | Any reward of victory or mark of honor. | broadly | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | Imperial or regal power, or those who wield it. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The sovereign (in a monarchy), as head of state. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The state, the government (headed by a monarch). | broadly especially | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The police (referring to Crown Victoria police cars). | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The topmost part of the head. / During childbirth, the appearance of the baby's head from the mother's vagina. | medicine sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The topmost part of the head. / A round spot shaved clean on the top of the head, as a mark of the clerical state; the tonsure. | lifestyle religion | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The topmost part of the head. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The highest part of a hill. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The top section of a hat, above the brim. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The raised centre of a road. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The highest part of an arch. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The upper range of facets in a rose diamond. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The dome of a furnace. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The upper part of certain fruits, as the pineapple or strawberry, that is removed before eating. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The top part of something: / The top of a tree. | business forestry | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A kind of spire or lantern formed by converging flying buttresses. | architecture | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | Splendor; culmination; acme. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | Any currency (originally) issued by the crown (regal power) and often bearing a crown (headdress); (translation) various currencies known by similar names in their native languages, such as the korona, koruna, krona, króna, krone. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A former predecimalization British coin worth five shillings. | historical | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A coin or note worth five shillings in various countries that are or were in the British Commonwealth, such as Ireland or Jamaica. | broadly historical | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The part of a plant where the root and stem meet. | biology botany natural-sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The part of a tooth above the gums. | anatomy dentistry medicine sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A prosthetic covering for a tooth. | dentistry medicine sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A knot formed in the end of a rope by tucking in the strands to prevent them from unravelling. | nautical transport | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The part of an anchor where the arms and the shank meet. | nautical transport | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The rounding, or rounded part, of the deck from a level line. | nautical transport | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A standard size of printing paper measuring 20 × 15 inches. | UK | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A standard size of writing paper measuring 19 × 15 inches. | US | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A monocyclic ligand having three or more binding sites, capable of holding a guest in a central location. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A rounding or smoothing of the barrel opening. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The area enclosed between two concentric perimeters. | geometry mathematics sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A whole bird with the legs and wings removed to produce a joint of white meat. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | A formal hat worn by women to Sunday church services; a church crown. | colloquial | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | noun | The knurled knob or dial, on the outside of a watch case, used to wind it or adjust the hands. | hobbies horology lifestyle | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | adj | Of, related to, or pertaining to a crown. | not-comparable | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | adj | Of, related to, pertaining to the top of a tree or trees. | not-comparable | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To place a crown on the head of. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To formally declare (someone) a king, queen, emperor, etc. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To bestow something upon as a mark of honour, dignity, or recompense; to adorn; to dignify. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To form the topmost or finishing part of; to complete; to consummate; to perfect. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To declare (someone) a winner. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | Of a baby, during the birthing process; for the surface of the baby's head to appear in the vaginal opening. | medicine sciences | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To cause to round upward; to make anything higher at the middle than at the edges, such as the face of a machine pulley. | transitive | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To hit on the head. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To shoot an opponent in the back of the head with a shotgun in a first-person shooter video game. | video-games | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | In checkers, to stack two checkers to indicate that the piece has become a king. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | Of a forest fire or bushfire, to spread to the crowns of the trees and thence move from tree to tree independent of the surface fire. | ||
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To widen the opening of the barrel. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To effect a lodgment upon, as upon the crest of the glacis, or the summit of the breach. | government military politics war | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To lay the ends of the strands of (a knot) over and under each other. | nautical transport | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | To be on the point of defecating. | intransitive slang | |
to formally declare one a king or emperor | crown | English | verb | past participle of crow | archaic form-of participle past | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To move or be moved from one place to another. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another. | ditransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To eliminate (something) from the body by natural processes. | medicine sciences | intransitive transitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure. | nautical transport | transitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To kick (the ball) with precision rather than at full force. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To move (the ball or puck) to a teammate. | hobbies lifestyle sports | transitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To make a lunge or swipe. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To throw the ball, generally downfield, towards a teammate. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | intransitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To go from one person to another. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To put in circulation; to give currency to. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To cause to obtain entrance, admission, or conveyance. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change place. / To put through a sieve. | cooking food lifestyle | transitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To progress from one state to another; to advance. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To depart, to cease, to come to an end. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To die. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To achieve a successful outcome from. | intransitive transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body). | intransitive transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance. | law | intransitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To make a judgment on or upon a person or case. | law | intransitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To utter; to pronounce; to pledge. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To change in state or status / To change from one state to another (without the implication of progression). | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To elapse, to be spent. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To spend. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To allow to go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To continue. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To proceed without hindrance or opposition. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To live through; to have experience of; to undergo; to suffer. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To move through time. / To happen. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To be accepted. / To be tolerated as a substitute for something else, to "do". | intransitive stative | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To be accepted. / To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa. | human-sciences sciences social-science sociology | intransitive stative |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To decline something that is offered or available. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To reject; to pass up. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To decline or not attempt to answer a question. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To refrain from doing something. / In turn-based games, to decline to play in one's turn. | intransitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To refrain from doing something. / In euchre, to decline to make the trump. | card-games games | intransitive |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To do or be better. / To go beyond bounds; to surpass; to be in excess. | intransitive obsolete | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To do or be better. / To transcend; to surpass; to excel; to exceed. | transitive | |
to go by, over, or through | pass | English | verb | To take heed, to have an interest, to care. | intransitive obsolete | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | A single passage of a tool over something, or of something over a tool. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | An attempt. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | An attempt. / A sexual advance (often in the phrase make a pass). | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | Success in an examination or similar test. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | A thrust; a sally of wit. | figuratively | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | The act of moving the ball or puck from one player to another. | hobbies lifestyle sports | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it. | rail-transport railways transport | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | Permission or license to pass, or to go and come. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | An intentional walk. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | The act of overtaking; an overtaking manoeuvre. | hobbies lifestyle sports | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | The state of things; condition; predicament; impasse. | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | Estimation; character. | obsolete | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff. | cooking food lifestyle | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word "pass". | ||
to go by, over, or through | pass | English | noun | A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to go by, over, or through | pass | English | noun | A password (especially one for a restricted-access website). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
to induce or persuade someone to do something | procure | English | verb | To acquire or obtain. | transitive | |
to induce or persuade someone to do something | procure | English | verb | To obtain a person as a prostitute for somebody else. | transitive | |
to induce or persuade someone to do something | procure | English | verb | To induce or persuade someone to do something. | transitive | |
to induce or persuade someone to do something | procure | English | verb | To contrive; to bring about; to effect; to cause. | obsolete | |
to induce or persuade someone to do something | procure | English | verb | To solicit; to entreat. | obsolete | |
to induce or persuade someone to do something | procure | English | verb | To cause to come; to bring; to attract. | obsolete | |
to let someone or something come in | let in | English | verb | To let someone or something come in; to admit someone or something in. | transitive | |
to let someone or something come in | let in | English | verb | To let someone or something come in; to admit someone or something in. / To divulge one's inner thoughts to (someone), making oneself emotionally vulnerable to them; to open up to (someone). | transitive | |
to let someone or something come in | let in | English | verb | To associate with. | transitive | |
to let someone or something come in | let in | English | verb | To cheat or victimize. | UK obsolete slang | |
to make disenchanted | sour | English | adj | Tasting of acidity. | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Made rancid by fermentation, etc. | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Tasting or smelling rancid. | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Hostile or unfriendly. | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Excessively acidic and thus infertile. (of soil) | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Containing excess sulfur. (of petroleum) | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Unfortunate or unfavorable. | ||
to make disenchanted | sour | English | adj | Off-pitch, out of tune. | entertainment lifestyle music | |
to make disenchanted | sour | English | noun | The sensation of a sour taste. | countable uncountable | |
to make disenchanted | sour | English | noun | A drink made with whiskey, lemon or lime juice and sugar. | countable uncountable | |
to make disenchanted | sour | English | noun | Any cocktail containing lemon or lime juice. | broadly countable uncountable | |
to make disenchanted | sour | English | noun | A sweet/candy having a sharply sour taste. | countable uncountable | |
to make disenchanted | sour | English | noun | A sour or acid substance; whatever produces a painful effect. | countable uncountable | |
to make disenchanted | sour | English | noun | The acidic solution used in souring fabric. | countable uncountable | |
to make disenchanted | sour | English | verb | To make sour. | transitive | |
to make disenchanted | sour | English | verb | To become sour. | intransitive | |
to make disenchanted | sour | English | verb | To spoil or mar; to make disenchanted. | transitive | |
to make disenchanted | sour | English | verb | To become disenchanted. | intransitive | |
to make disenchanted | sour | English | verb | To make (soil) cold and unproductive. | transitive | |
to make disenchanted | sour | English | verb | To macerate (lime) and render it fit for plaster or mortar. | ||
to make disenchanted | sour | English | verb | To process (fabric) after bleaching, using hydrochloric acid or sulphuric acid to wash out the lime. | transitive | |
to make threats against, to intimidate | menace | English | noun | A perceived threat or danger. | ||
to make threats against, to intimidate | menace | English | noun | The act of threatening. | ||
to make threats against, to intimidate | menace | English | noun | An annoying and bothersome person or thing. | informal | |
to make threats against, to intimidate | menace | English | verb | To make threats against (someone); to intimidate. | ambitransitive transitive | |
to make threats against, to intimidate | menace | English | verb | To threaten (an evil to be inflicted). | ambitransitive | |
to make threats against, to intimidate | menace | English | verb | To endanger (someone or something); to imperil or jeopardize. | ambitransitive | |
to march a person as a prisoner | frogmarch | English | verb | To march or force a person forward while holding their arms from behind or the side, as a prisoner. | transitive | |
to march a person as a prisoner | frogmarch | English | verb | To force a person forward against their will. | figuratively transitive | |
to march a person as a prisoner | frogmarch | English | verb | To carry a person face-down with one person holding each limb. | dated transitive | |
to march a person as a prisoner | frogmarch | English | verb | To forcibly relocate a person, especially in a degrading or humiliating manner. | transitive | |
to march a person as a prisoner | frogmarch | English | noun | The process of frogmarching a person. | ||
to offer a price | 出價 | Chinese | verb | to bid; to offer a price | verb-object | |
to offer a price | 出價 | Chinese | verb | to bargain; to haggle the price (down) | Hokkien Puxian-Min verb-object | |
to overheat | ottaa lämpöä | Finnish | verb | to warm up (to become physically warmer) | idiomatic informal intransitive | |
to overheat | ottaa lämpöä | Finnish | verb | to overheat (to become excessively hot) | idiomatic informal intransitive | |
to overheat | ottaa lämpöä | Finnish | verb | to warm up (to flex one's muscles before exercise or a contest) | idiomatic informal intransitive | |
to overheat | ottaa lämpöä | Finnish | verb | to lose one's temper | idiomatic informal intransitive | |
to produce | make | English | verb | To create. / To build, construct, produce, or originate. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To create. / To write or compose. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To create. / To bring about; to effect or produce by means of some action. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To create. / To create (the universe), especially (in Christianity) from nothing. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To create. / To prepare (food); to cook (food). | transitive | |
to produce | make | English | verb | To behave, to act. | colloquial intransitive | |
to produce | make | English | verb | To tend; to contribute; to have effect; with for or against. | intransitive | |
to produce | make | English | verb | To constitute. | ||
to produce | make | English | verb | To add up to, have a sum of. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To interpret. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To bring into success. | stressed transitive usually | |
to produce | make | English | verb | To cause to be. | ditransitive | |
to produce | make | English | verb | To cause to appear to be; to represent as. | ||
to produce | make | English | verb | To cause (to do something); to compel (to do something). | ditransitive | |
to produce | make | English | verb | To force to do. | ditransitive | |
to produce | make | English | verb | To indicate or suggest to be. | ditransitive | |
to produce | make | English | verb | To cover neatly with bedclothes. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To recognise, identify, spot. | government law-enforcement | US slang transitive |
to produce | make | English | verb | To arrive at a destination, usually at or by a certain time. | colloquial transitive | |
to produce | make | English | verb | To proceed (in a direction). | colloquial intransitive | |
to produce | make | English | verb | To cover (a given distance) by travelling. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To move at (a speed). | transitive | |
to produce | make | English | verb | To appoint; to name. | ||
to produce | make | English | verb | To induct into the Mafia or a similar organization (as a made man). | slang transitive | |
to produce | make | English | verb | To defecate or urinate. | colloquial euphemistic intransitive | |
to produce | make | English | verb | To earn, to gain (money, points, membership or status). | transitive | |
to produce | make | English | verb | To pay, to cover (an expense); chiefly used after expressions of inability. | transitive | |
to produce | make | English | verb | To compose verses; to write poetry; to versify. | intransitive obsolete | |
to produce | make | English | verb | To enact; to establish. | ||
to produce | make | English | verb | To develop into; to prove to be. | ||
to produce | make | English | verb | To form or formulate in the mind. | ||
to produce | make | English | verb | To perform a feat. | ||
to produce | make | English | verb | To gain sufficient audience to warrant its existence. | intransitive | |
to produce | make | English | verb | To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make. | obsolete | |
to produce | make | English | verb | To increase; to augment; to accrue. | obsolete | |
to produce | make | English | verb | To be engaged or concerned in. | obsolete | |
to produce | make | English | verb | To cause to be (in a specified place), used after a subjective what. | archaic | |
to produce | make | English | verb | To take the virginity of. | euphemistic transitive | |
to produce | make | English | verb | To have sexual intercourse with. | transitive | |
to produce | make | English | verb | Of water, to flow toward land; to rise. | intransitive | |
to produce | make | English | verb | To establish two or more men on (a point) so that it cannot be captured. | backgammon games | transitive |
to produce | make | English | noun | Brand; marque; manufacturer; maker. | ||
to produce | make | English | noun | Manner or style of construction (style of how a thing is made). | ||
to produce | make | English | noun | Origin (of a manufactured article); manufacture; production. | ||
to produce | make | English | noun | A person's character or disposition. | ||
to produce | make | English | noun | The act or process of making something, especially in industrial manufacturing. | dated | |
to produce | make | English | noun | Quantity produced, especially of materials. | uncountable | |
to produce | make | English | noun | A software utility for automatically building large applications, or an implementation of this utility. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to produce | make | English | noun | Identification: recognition (of identity), especially from police records or evidence. | slang | |
to produce | make | English | noun | A promotion. | government military politics war | slang |
to produce | make | English | noun | A homemade project, particularly one demonstrated on television. | ||
to produce | make | English | noun | Turn to declare the trump for a hand (in bridge), or to shuffle the cards. | card-games games | |
to produce | make | English | noun | A made basket. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
to produce | make | English | noun | The closing of an electrical circuit. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to produce | make | English | noun | Past, present, or future target of seduction (usually female). | slang | |
to produce | make | English | noun | Mate; a spouse or companion; a match. | UK dialectal | |
to produce | make | English | noun | A halfpenny. | Ireland Northern-England Scotland archaic | |
to produce | make | English | noun | An agricultural tool resembling a scythe, used to cut (harvest) certain plants such as peas, reeds, or tares. | East-Anglia Essex obsolete | |
to remain loyal or faithful to (some decision etc.) | stand by | English | verb | To wait in expectation of some event; to be ready. | idiomatic intransitive | |
to remain loyal or faithful to (some decision etc.) | stand by | English | verb | To remain loyal or faithful to. | idiomatic transitive | |
to remain loyal or faithful to (some decision etc.) | stand by | English | verb | To support; to continue to support despite things being bad. | idiomatic transitive | |
to remain loyal or faithful to (some decision etc.) | stand by | English | verb | To do nothing. To be inactive in a situation. | intransitive | |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | noun | An offering or sacrifice to a deity that is completely burned to ashes. | lifestyle religion | |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | noun | A complete or large offering or sacrifice. | lifestyle religion | also broadly figuratively |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | noun | Complete destruction by fire; also, the thing so destroyed. | broadly | |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | noun | Extensive destruction of a group of animals or (especially) people; a large-scale massacre or slaughter. | broadly figuratively | |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | noun | Alternative letter-case form of Holocaust (“the systematic mass murder (democide or genocide) of Jews (and, more broadly, of disabled people, homosexuals, Romanis, Slavs, and others) perpetrated by Nazi Germany shortly before and during World War II”); hence, the state-sponsored mass murder of a particular group of people in society. | alt-of broadly figuratively | |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | verb | To sacrifice (chiefly an animal) to be completely burned. | lifestyle religion | also figuratively transitive |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | verb | To destroy (something) completely, especially by fire. | transitive | |
to sacrifice (an animal) to be completely burned | holocaust | English | verb | To subject (a group of people) to a holocaust (mass annihilation); to destroy en masse. | transitive | |
to set into type | typeset | English | verb | to set or compose written material into type | transitive | |
to set into type | typeset | English | verb | to be set or composed into type | intransitive | |
to set into type | typeset | English | adj | Set in type. | not-comparable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Employment. / Labour, occupation, job. | countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Employment. / The place where one is employed. | countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Employment. / One's employer. | broadly countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Employment. / A factory; a works. | countable dated uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / Effort expended on a particular task. | countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / Sustained effort to overcome obstacles and achieve a result. | countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / Something on which effort is expended. / Plastic surgery. | countable euphemistic uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / Something on which effort is expended. / Prison gang violence. | countable slang uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / Something on which effort is expended. | countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / A measure of energy expended in moving an object; most commonly, force times distance. No work is done if the object does not move. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Effort. / A measure of energy that is usefully extracted from a process. | natural-sciences physical-sciences physics | broadly countable uncountable |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Product; the result of effort. / The result of a particular manner of production. | in-compounds often uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Product; the result of effort. / Something produced using the specified material or tool. | in-compounds often uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Product; the result of effort. / A literary, artistic, or intellectual production; a creative work. | countable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Product; the result of effort. / A fortification. | countable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | The staging of events to appear as real. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang uncountable |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | Ore before it is dressed. | business mining | countable uncountable |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | The equipment needed to inject a drug (syringes, needles, swabs etc.) | countable plural plural-only slang uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | noun | The confident attitude of a drag queen. | countable uncountable | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / Said of one's workplace (building), or one's department, or one's trade (sphere of business) [with in or at]. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / Said of one's job title [with as]. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / Said of a company or individual who employs [with for]. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / General use, said of either fellow employees or instruments or clients [with with]. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / To work or operate in a certain place, area, or speciality. | intransitive transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / To work or operate in, through, or by means of. | intransitive transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To function correctly; to act as intended; to achieve the goal designed for. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To set into action. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To exhaust, by working. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To shape, form, or improve a material. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To provoke or excite; to influence. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To use or manipulate to one’s advantage. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To cause to happen or to occur as a consequence. | law | transitive |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To force to work. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To move or progress slowly or with difficulty. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To move or progress slowly or with difficulty. / To move or progress slowly [with one's way]. | intransitive transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to move slowly or with difficulty. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To embroider with thread. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To ferment. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause to ferment. | transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To influence. | figuratively intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To move in an agitated manner. | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To behave in a certain way when handled | intransitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To cause (someone) to feel (something); to do unto somebody (something, whether good or bad). | ditransitive poetic | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To hurt; to ache. | intransitive obsolete | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To pull off; to wear, perform, etc. successfully or to advantage. | slang transitive | |
to shape, form, or improve a material | work | English | verb | To perform with a confident attitude, particularly as a drag queen. | intransitive | |
to show high spirits | effervesce | English | verb | To emit small bubbles of dissolved gas; to froth or fizz. | intransitive | |
to show high spirits | effervesce | English | verb | To escape from solution in a liquid in the form of bubbles. | intransitive | |
to show high spirits | effervesce | English | verb | To show high spirits. | figuratively intransitive | |
to sigh | המה | Hebrew | verb | to sigh | construction-pa'al | |
to sigh | המה | Hebrew | verb | to be filled of activity | construction-pa'al | |
to sigh | המה | Hebrew | verb | to yearn | flowery lifestyle | construction-pa'al |
to sigh | המה | Hebrew | pron | Alternative form of הֵם. | biblical lifestyle religion | alt-of alternative |
to speak clearly | articulate | English | verb | To make clear or effective. | transitive | |
to speak clearly | articulate | English | verb | To speak clearly; to enunciate. | ambitransitive | |
to speak clearly | articulate | English | verb | To explain; to put into words; to make something specific. | transitive | |
to speak clearly | articulate | English | verb | To bend or hinge something at intervals, or to allow or build something so that it can bend. | transitive | |
to speak clearly | articulate | English | verb | to attack a note, as by tonguing, slurring, bowing, etc. | entertainment lifestyle music | transitive |
to speak clearly | articulate | English | verb | to form a joint or connect by joints | anatomy medicine sciences | intransitive |
to speak clearly | articulate | English | verb | To treat or make terms. | obsolete | |
to speak clearly | articulate | English | adj | Clear; effective. | ||
to speak clearly | articulate | English | adj | Speaking in a clear and effective manner; having both good articulation and good elocution. | ||
to speak clearly | articulate | English | adj | Consisting of segments united by joints. | ||
to speak clearly | articulate | English | adj | Distinctly marked off. | ||
to speak clearly | articulate | English | adj | Expressed in articles or in separate items or particulars. | obsolete | |
to speak clearly | articulate | English | adj | Related to human speech, as distinct from the vocalisation of animals. | obsolete | |
to speak clearly | articulate | English | adj | Articulated (all senses). | obsolete | |
to speak clearly | articulate | English | noun | An animal of the subkingdom Articulata. | biology natural-sciences zoology | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To cause to continue or multiply by generation, or successive production. | transitive | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To cause to spread to extend; to impel or continue forward in space. | transitive | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To spread from person to person; to extend the knowledge of; to originate and spread; to carry from place to place; to disseminate. | transitive | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To multiply; to increase. | obsolete transitive | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To generate; to produce. | transitive | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To be propagated; to travel. | intransitive | |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To produce young; to be produced or multiplied by generation, or by new shoots or plants. | biology natural-sciences | intransitive |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To take effect on all relevant devices in a network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
to spread from person to person | propagate | English | verb | To cause to take effect on all relevant devices in a network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to spread from person to person | propagate | English | adj | propagated | obsolete | |
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | A cut made in the lower part of something; the material so removed. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | The notch cut in a tree to direct its fall when being felled. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | The underside of a sirloin of beef; the fillet. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | A hairstyle that is shaved or clipped short on the sides and kept long on the top. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | A blow dealt upward. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | A section of a mold or pattern with negative draft angle | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | A pit stop strategy in which a driver seeks to gain an advantage over someone by pitting before them and using fresh tyres to make up time. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
to strike a heavy blow upward | undercut | English | noun | The continuation of the saddle of a rabbit's coat toward the front legs. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | verb | To sell (something) at a lower price, or to work for lower wages, than a competitor. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | verb | To create an overhang by cutting away material from underneath. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | verb | To undermine. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | verb | To strike a heavy blow upward. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | verb | To employ the undercut strategy. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
to strike a heavy blow upward | undercut | English | verb | To downplay or minimize. | ||
to strike a heavy blow upward | undercut | English | adj | Produced by undercutting. | not-comparable | |
to strike a heavy blow upward | undercut | English | adj | Designed so as to cut from the underside. | not-comparable | |
to strike a heavy blow upward | undercut | English | adj | Having the parts in relief cut under. | not-comparable | |
to summarize | rekapituloida | Finnish | verb | to recapitulate (to summarize or repeat in concise form) | rare | |
to summarize | rekapituloida | Finnish | verb | to recapitulate (to repeat the evolutionary stages of an organism during its embryonic development) | ||
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To take (a child, heir, friend, citizen, etc.) by choice into a relationship. / To take voluntarily (a child of other parents) to be in the place of, or as, one's own child. | transitive | |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To take (a child, heir, friend, citizen, etc.) by choice into a relationship. / To obtain (a pet) from a shelter or the wild. | transitive | |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To take (a child, heir, friend, citizen, etc.) by choice into a relationship. / To contribute towards the upkeep of (a child or animal), in exchange for occasional stories, pictures, etc. | transitive | |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To take (a child, heir, friend, citizen, etc.) by choice into a relationship. / To take by choice into the scope of one's responsibility. | transitive | |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To take or receive as one's own what is not so naturally. | transitive | |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To select and take or approve. | transitive | |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | verb | To beat an opponent ten times in a row. | board-games chess games | slang transitive |
to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen | adopt | English | noun | Short for adoptable. | art arts | abbreviation alt-of informal transitive |
to trace a road or track | plumb | English | noun | A little mass of lead, or the like, attached to a line, and used by builders, etc., to indicate a vertical direction. | ||
to trace a road or track | plumb | English | noun | A weight on the end of a long line, used by sailors to determine the depth of water. | nautical transport | |
to trace a road or track | plumb | English | noun | The perpendicular direction or position. | ||
to trace a road or track | plumb | English | adj | Truly vertical, as indicated by a plumb line. | ||
to trace a road or track | plumb | English | adj | Describing an LBW where the batsman is hit on the pads directly in front of their wicket and should be given out. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to trace a road or track | plumb | English | adv | In a vertical direction; perpendicularly. | not-comparable | |
to trace a road or track | plumb | English | adv | Squarely, directly; deeply, completely. | informal not-comparable | |
to trace a road or track | plumb | English | verb | To determine the depth, generally of a liquid; to sound. | ||
to trace a road or track | plumb | English | verb | To attach to a water supply and drain. | ||
to trace a road or track | plumb | English | verb | To think about or explore in depth, to get to the bottom of. | figuratively transitive | |
to trace a road or track | plumb | English | verb | To use a plumb bob as a measuring or aligning tool. | ||
to trace a road or track | plumb | English | verb | To accurately align vertically or horizontally. | ||
to trace a road or track | plumb | English | verb | To seal something with lead. | dated | |
to trace a road or track | plumb | English | verb | To work as a plumber. | intransitive | |
to trace a road or track | plumb | English | verb | To fall or sink like a plummet. | rare | |
to trace a road or track | plumb | English | verb | To trace a road or track; to follow it to its end. | US colloquial figuratively obsolete | |
to trace a road or track | plumb | English | verb | To position vertically above or below. | nautical transport | |
to trace a road or track | plumb | English | noun | Obsolete form of plum (“the fruit”). | alt-of obsolete | |
to wear | 佩服 | Chinese | verb | to admire; to look up to | ||
to wear | 佩服 | Chinese | verb | to wear (a badge or other accessories on one's chest, arms or shoulders) | literary | |
to wear | 佩服 | Chinese | verb | to keep firmly in mind; to remember well | literary | |
to wear | 佩服 | Chinese | verb | to abide by; to follow; to comply with | literary | |
tornado that occurs over a body of water | waterspout | English | noun | A whirlwind that forms over water, not associated with a mesocyclone of a thunderstorm (contrary to a true tornado). | ||
tornado that occurs over a body of water | waterspout | English | noun | A true tornado that passes over a body of water. | ||
tornado that occurs over a body of water | waterspout | English | noun | A plume of water rising from the surface of a body of water as the result of an explosion or impact. | ||
tornado that occurs over a body of water | waterspout | English | noun | A channel through which water is discharged, especially from the gutters of a roof. | ||
triangular staysail | jib | English | noun | A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast. | nautical transport | |
triangular staysail | jib | English | noun | Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast. | nautical transport | usually |
triangular staysail | jib | English | verb | To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking. | nautical transport | |
triangular staysail | jib | English | noun | The projecting arm of a crane. | ||
triangular staysail | jib | English | noun | A crane used for mounting and moving a video camera. | broadcasting cinematography film media television | |
triangular staysail | jib | English | noun | An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park. | ||
triangular staysail | jib | English | noun | A person's face. | slang | |
triangular staysail | jib | English | verb | To stop and refuse to go forward (usually of a horse). | ||
triangular staysail | jib | English | verb | To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity. | figuratively | |
triangular staysail | jib | English | noun | One who jibs or balks, refusing to continue forward. | ||
triangular staysail | jib | English | noun | A stationary condition; a standstill. | ||
triangular staysail | jib | English | noun | Crystal meth. | slang uncountable | |
triangular staysail | jib | English | noun | The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth. | slang | |
triangular staysail | jib | English | noun | A first-year student at the University of Dublin. | Ireland archaic slang | |
tribe | Cichorieae | Translingual | name | A taxonomic tribe within the family Asteraceae – including lettuce, chicory, dandelion, and salsify. | ||
tribe | Cichorieae | Translingual | name | A taxonomic order within the kingdom Plantae – pre-Linnean, with similar members, but unclear placement. | obsolete | |
turf, sod | яр | Udmurt | noun | precipice, cliff, ravine, steep bank | ||
turf, sod | яр | Udmurt | noun | turf, sod | dialectal | |
two alternatives are equivalent or indifferent | six of one, half a dozen of the other | English | phrase | The two alternatives are equivalent or indifferent; it doesn't matter which one we choose. | idiomatic | |
two alternatives are equivalent or indifferent | six of one, half a dozen of the other | English | phrase | Equally involved; equally responsible. | idiomatic | |
two-wheeled vehicle | limber | English | adj | Flexible, pliant, bendable. | ||
two-wheeled vehicle | limber | English | verb | To cause to become limber; to make flexible or pliant. | ||
two-wheeled vehicle | limber | English | noun | A two-wheeled vehicle to which a wheeled artillery piece or caisson may be attached for transport. | government military politics war | |
two-wheeled vehicle | limber | English | noun | The shafts or thills of a wagon or carriage. | in-plural | |
two-wheeled vehicle | limber | English | noun | Gutters or conduits on each side of the keelson to allow water to pass to the pump well. | nautical transport | in-plural |
two-wheeled vehicle | limber | English | verb | To prepare an artillery piece for transportation (i.e., to attach it to its limber.) | obsolete | |
type of cheese | vacherin | English | noun | A soft cow's-milk cheese from France and Switzerland. | countable uncountable | |
type of cheese | vacherin | English | noun | A kind of cake made with meringue and cream or ice cream. | countable | |
type of school in Canada | separate school | English | noun | A publicly funded school with constitutional status in the provinces of Alberta, Ontario and Saskatchewan and statutory status in Northwest Territories, Nunavut, and Yukon, and operated by a school board, headed by trustees, and separate from the public school system. / A publicly-funded school that falls under the constitutional definition, historically implemented only for Roman Catholics, but has been provided for Protestants since the secularization of the public school system during the 1980s. | Canada Ontario | |
type of school in Canada | separate school | English | noun | A publicly funded school with constitutional status in the provinces of Alberta, Ontario and Saskatchewan and statutory status in Northwest Territories, Nunavut, and Yukon, and operated by a school board, headed by trustees, and separate from the public school system. / A publicly funded school provided for Roman Catholics or Protestants, whichever is considered a minority in a public school jurisdiction. | Canada | |
type of school in Canada | separate school | English | noun | A publicly funded school with constitutional status in the provinces of Alberta, Ontario and Saskatchewan and statutory status in Northwest Territories, Nunavut, and Yukon, and operated by a school board, headed by trustees, and separate from the public school system. | Canada | |
type size | Columbian | English | adj | Of or pertaining to Christopher Columbus, an explorer who introduced greatly widened contacts between Eurasia and the Americas, or his life or time. | not-comparable | |
type size | Columbian | English | adj | Of or from any of the places called Columbia. | not-comparable | |
type size | Columbian | English | adj | American, from the United States of America | dated not-comparable poetic | |
type size | Columbian | English | adj | Misspelling of Colombian. | alt-of misspelling not-comparable | |
type size | Columbian | English | noun | An inhabitant of any place called Columbia. | countable uncountable | |
type size | Columbian | English | noun | An American, a person from the United States of America. | countable dated poetic uncountable | |
type size | Columbian | English | noun | A stamp from the Columbian Issue stamps. | countable uncountable | |
type size | Columbian | English | noun | A size of type between English and great primer, standardized as 16-point. | media printing publishing | US dated uncountable |
type size | Columbian | English | noun | Misspelling of Colombian. | alt-of countable misspelling uncountable | |
typeface whose letters slant to the right | italic | English | adj | Designed to resemble a handwriting style developed in Italy in the 16th century. | media publishing typography | not-comparable |
typeface whose letters slant to the right | italic | English | adj | Having letters that slant or lean to the right; oblique. | media publishing typography | not-comparable |
typeface whose letters slant to the right | italic | English | noun | A typeface in which the letters slant to the right. | media publishing typography | |
typeface whose letters slant to the right | italic | English | noun | An oblique handwriting style, such as used by Italian calligraphers of the Renaissance. | ||
unit of liquid measure | sextarius | English | noun | A Roman unit of liquid measure reckoned as the volume of 1⅔ Roman pound of wine and equivalent to about 0.54 L although varying slightly over time. | historical | |
unit of liquid measure | sextarius | English | noun | A Roman unit of dry measure. | historical | |
unspecified number | how many | English | det | no-gloss translation-hub | ||
unspecified number | how many | English | pron | unspecified number | ||
unspecified number | how many | English | pron | what number | ||
upsetting | upsetting | English | verb | present participle and gerund of upset | form-of gerund participle present | |
upsetting | upsetting | English | noun | The action of the verb upset. | ||
upsetting | upsetting | English | adj | Causing upset; distressing, unsettling, hurtful. | ||
upsetting | upsetting | English | adj | Conceited; presumptuous. | Scotland | |
use of a concept or product | technology transfer | English | noun | The movement of (especially new) technology from one field or region to another, especially from a research institution to the marketplace in order to allow commercialization. | countable uncountable | |
use of a concept or product | technology transfer | English | noun | The use of a concept or product from one technology to solve a problem in an unrelated one. | countable uncountable | |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The act of vocalizing or something vocalized; a vocal utterance | countable uncountable | |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | Any specific mode of utterance; pronunciation | countable uncountable | |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The use of speech to express an idea | countable uncountable | |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The production of communication sounds with the syrinx or larynx (in tetrapods) or with the swim bladder (in fish) | biology natural-sciences | countable uncountable |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The production of musical sounds using the voice, especially as an exercise | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The vowel diacritics in certain scripts, like Hebrew and Arabic, which are not normally written, but which are used in dictionaries, children's books, religious texts and textbooks for learners. | communications journalism literature media orthography publishing writing | countable uncountable |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The addition of these diacritics and the respective phonemes to a word; the spoken form the word thereby receives. | communications human-sciences journalism linguistics literature media orthography phonology publishing sciences writing | countable uncountable |
use of speech to express an idea | vocalization | English | noun | The change in pronunciation of historically or variably consonant (typically sonorant) sounds as vowels. For example, the syllabic /l/ in words like people or the coda one in words like cold or coal are variably realized as a high back vowel or glide—[ʊ], [u], [ɤ] or [o]—in many dialects of English in the US, UK, and the Southern Hemisphere. For example, in African American Vernacular English, one common pronunciation of the words "people", "cold", and "coal" is [pʰipʊ], [kʰoɤd], or [kʰoɤ] respectively. | human-sciences linguistics phonology sciences | countable uncountable |
use; put into practice | exercise | English | noun | Any activity designed to develop or hone a skill or ability. | countable | |
use; put into practice | exercise | English | noun | Activity intended to improve physical, or sometimes mental, strength and fitness. | countable uncountable | |
use; put into practice | exercise | English | noun | A setting in action or practicing; employment in the proper mode of activity; exertion; application; use. | countable uncountable | |
use; put into practice | exercise | English | noun | The performance of an office, ceremony, or duty. | countable uncountable | |
use; put into practice | exercise | English | noun | That which gives practice; a trial; a test. | countable obsolete uncountable | |
use; put into practice | exercise | English | verb | To exert for the sake of training or improvement; to practice in order to develop. | ||
use; put into practice | exercise | English | verb | To perform physical activity for health or training. | intransitive | |
use; put into practice | exercise | English | verb | To use (a right, an option, etc.); to put into practice. | transitive | |
use; put into practice | exercise | English | verb | To occupy the attention and effort of; to task; to tax, especially in a painful or vexatious manner; harass; to vex; to worry or make anxious. | ||
use; put into practice | exercise | English | verb | To set in action; to cause to act, move, or make exertion; to give employment to. | obsolete | |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | noun | A mixture of lime or cement, sand and water used for bonding building blocks. | uncountable | |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | noun | A hollow vessel used to pound, crush, rub, grind or mix ingredients with a pestle. | countable | |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | noun | A short, heavy, large-bore cannon designed for indirect fire at very steep trajectories. | government military politics war | countable historical |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | noun | A relatively lightweight, often portable indirect fire weapon which transmits recoil to a base plate and is designed to lob explosive shells at very steep trajectories. | government military politics war | countable |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | noun | In paper milling, a trough in which material is hammered. | countable | |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | verb | To use mortar or plaster to join two things together. | transitive | |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | verb | To pound in a mortar. | transitive | |
vessel used to grind ingredients | mortar | English | verb | To fire a mortar (weapon). | ||
vessel used to grind ingredients | mortar | English | verb | To attack (someone or something) using a mortar (weapon). | ||
voracious | avidus | Latin | adj | greedy, avaricious, covetous | adjective declension-1 declension-2 | |
voracious | avidus | Latin | adj | eager, enthusiastic, desiring, desirous; lustful, passionate | adjective declension-1 declension-2 | |
voracious | avidus | Latin | adj | eager, hungry, voracious, gluttonous; insatiable | adjective declension-1 declension-2 | |
voracious | avidus | Latin | adj | vast, wide, large | adjective declension-1 declension-2 | |
weapon | sword | English | noun | A long bladed weapon with a grip and typically a pommel and crossguard (together forming a hilt), which is designed to cut, stab, slash and/or hack. | countable | |
weapon | sword | English | noun | A suit in certain playing card decks, particularly those used in Spain and Italy, or those used for divination. | ||
weapon | sword | English | noun | A suit in certain playing card decks, particularly those used in Spain and Italy, or those used for divination. / A card of this suit. | ||
weapon | sword | English | noun | One of the end bars by which the lay of a hand loom is suspended. | business manufacturing textiles weaving | |
weapon | sword | English | verb | To stab or cut with a sword | uncommon | |
wooden staff | quarterstaff | English | noun | A wooden staff with an approximate length between 2 and 2.5 meters, sometimes tipped with iron, used as a weapon in rural England during the Early Modern period. | ||
wooden staff | quarterstaff | English | noun | Fighting or exercise with a wooden staff of this sort. | ||
ги́на (gína), заги́вам (zagívam), поги́вам (pogívam, “to perish”) | гибам | Bulgarian | verb | to thread, to roll | dialectal transitive | |
ги́на (gína), заги́вам (zagívam), поги́вам (pogívam, “to perish”) | гибам | Bulgarian | verb | to shove, to push, to move | dialectal transitive | |
ги́на (gína), заги́вам (zagívam), поги́вам (pogívam, “to perish”) | гибам | Bulgarian | verb | to hang, to dangle | dialectal transitive | |
ги́на (gína), заги́вам (zagívam), поги́вам (pogívam, “to perish”) | гибам | Bulgarian | verb | to get involved (+ в (v)) | dialectal reflexive | |
ги́на (gína), заги́вам (zagívam), поги́вам (pogívam, “to perish”) | гибам | Bulgarian | verb | to be touched, affected, moved (emotionally) | dialectal reflexive | |
по дрова́ (po drová) | дрова | Russian | noun | firewood | plural plural-only | |
по дрова́ (po drová) | дрова | Russian | noun | wood (low-quality wooden object) | derogatory plural plural-only | |
по дрова́ (po drová) | дрова | Russian | noun | drivers | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | plural plural-only slang |
ܫܵܪܹܐ (šārē); Passive Participle | ܫ ܪ ܐ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to loosening | morpheme | |
ܫܵܪܹܐ (šārē); Passive Participle | ܫ ܪ ܐ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to starting, beginning | morpheme |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Proto-Celtic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-29 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.