See 經緯 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "沒了經緯" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "没了经纬" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "沒經緯" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "没经纬" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jīngwěiyí", "word": "經緯儀" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jīngwěiyí", "word": "经纬仪" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "經緯天下" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "经纬天下" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "經緯度" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "经纬度" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "經緯網" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "经纬网" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jīngwěixiàn", "word": "經緯線" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jīngwěixiàn", "word": "经纬线" } ], "forms": [ { "form": "经纬", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "經緯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 15 21 22", "kind": "other", "name": "Chinese antonymous compounds", "parents": [ "Antonymous compounds", "Antonym", "Dvandva compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "warp and woof" ], "id": "en-經緯-zh-noun-YBVt2M45", "links": [ [ "warp and woof", "warp and woof" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) warp and woof" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Geography", "orig": "zh:Geography", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "lines of longitude and latitude; longitude and latitude" ], "id": "en-經緯-zh-noun-uO9Ye~KZ", "links": [ [ "geography", "geography" ], [ "line", "line" ], [ "longitude", "longitude" ], [ "latitude", "latitude" ] ], "raw_glosses": [ "(geography) lines of longitude and latitude; longitude and latitude" ], "topics": [ "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Cartography", "orig": "zh:Cartography", "parents": [ "Geography", "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Painting", "orig": "zh:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "meridian and parallel lines" ], "id": "en-經緯-zh-noun-1Z-aDHIt", "links": [ [ "cartography", "cartography" ], [ "painting", "painting#Noun" ], [ "meridian", "meridian" ], [ "parallel", "parallel" ], [ "line", "line" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(cartography, painting) meridian and parallel lines" ], "topics": [ "cartography", "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 21 25 38", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 23 25 40", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 19 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Jin ought to keep the laws and rules which Tangshu received for the regulation of his/its people", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fú Jìnguó jiāng shǒu Tángshū zhī suǒshòu fǎdù, yǐ jīngwěi qí mín.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫晉國將守唐叔之所受法度,以經緯其民。", "type": "quote" }, { "english": "Jin ought to keep the laws and rules which Tangshu received for the regulation of his/its people", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fú Jìnguó jiāng shǒu Tángshū zhī suǒshòu fǎdù, yǐ jīngwěi qí mín.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫晋国将守唐叔之所受法度,以经纬其民。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "order; organisation; regularities" ], "id": "en-經緯-zh-noun-4YoOvrug", "links": [ [ "order", "order" ], [ "organisation", "organisation" ], [ "regularities", "regularities" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) order; organisation; regularities" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jīngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄥ ㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ging¹ wai⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "keng-úi" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiⁿ-hūi" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "keng-hūi" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gêng¹ ui²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jīngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jingwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ching¹-wei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jīng-wěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jingwoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзинвэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czinvɛj" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gīng wáih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ging¹ wai⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ging¹ wei⁵" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ wɐi̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "king-uí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "keng'uie" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² ui⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kinn-huī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kvi'hui" }, { "ipa": "/kĩ⁴⁴⁻³³ hui³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "king-huī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kenghui" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ hui³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "keng úi" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ ui⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "keng|kengH hjw+jH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*keːŋ|keːŋs ɢʷɯls/" }, { "other": "/ kiⁿ-hūi /" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ wɐi̯¹³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² ui⁵³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁵³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁴¹/" }, { "ipa": "/kĩ⁴⁴⁻³³ hui³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ hui³³/" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ ui⁵²/" }, { "other": "/*keːŋ|keːŋs ɢʷɯls/" } ], "word": "經緯" }
{ "categories": [ "Chinese antonymous compounds", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 經", "Chinese terms spelled with 緯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "沒了經緯" }, { "word": "没了经纬" }, { "word": "沒經緯" }, { "word": "没经纬" }, { "roman": "jīngwěiyí", "word": "經緯儀" }, { "roman": "jīngwěiyí", "word": "经纬仪" }, { "word": "經緯天下" }, { "word": "经纬天下" }, { "word": "經緯度" }, { "word": "经纬度" }, { "word": "經緯網" }, { "word": "经纬网" }, { "roman": "jīngwěixiàn", "word": "經緯線" }, { "roman": "jīngwěixiàn", "word": "经纬线" } ], "forms": [ { "form": "经纬", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "經緯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "warp and woof" ], "links": [ [ "warp and woof", "warp and woof" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) warp and woof" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "zh:Geography" ], "glosses": [ "lines of longitude and latitude; longitude and latitude" ], "links": [ [ "geography", "geography" ], [ "line", "line" ], [ "longitude", "longitude" ], [ "latitude", "latitude" ] ], "raw_glosses": [ "(geography) lines of longitude and latitude; longitude and latitude" ], "topics": [ "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "zh:Cartography", "zh:Painting" ], "glosses": [ "meridian and parallel lines" ], "links": [ [ "cartography", "cartography" ], [ "painting", "painting#Noun" ], [ "meridian", "meridian" ], [ "parallel", "parallel" ], [ "line", "line" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(cartography, painting) meridian and parallel lines" ], "topics": [ "cartography", "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Jin ought to keep the laws and rules which Tangshu received for the regulation of his/its people", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fú Jìnguó jiāng shǒu Tángshū zhī suǒshòu fǎdù, yǐ jīngwěi qí mín.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫晉國將守唐叔之所受法度,以經緯其民。", "type": "quote" }, { "english": "Jin ought to keep the laws and rules which Tangshu received for the regulation of his/its people", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fú Jìnguó jiāng shǒu Tángshū zhī suǒshòu fǎdù, yǐ jīngwěi qí mín.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "夫晋国将守唐叔之所受法度,以经纬其民。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "order; organisation; regularities" ], "links": [ [ "order", "order" ], [ "organisation", "organisation" ], [ "regularities", "regularities" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) order; organisation; regularities" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jīngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄥ ㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ging¹ wai⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "keng-úi" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiⁿ-hūi" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "keng-hūi" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gêng¹ ui²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jīngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jingwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ching¹-wei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jīng-wěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jingwoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзинвэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czinvɛj" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gīng wáih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ging¹ wai⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ging¹ wei⁵" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ wɐi̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "king-uí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "keng'uie" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² ui⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kinn-huī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kvi'hui" }, { "ipa": "/kĩ⁴⁴⁻³³ hui³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "king-huī" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kenghui" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ hui³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "keng úi" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ ui⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "keng|kengH hjw+jH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*keːŋ|keːŋs ɢʷɯls/" }, { "other": "/ kiⁿ-hūi /" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ wɐi̯¹³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² ui⁵³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁵³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ ui⁴¹/" }, { "ipa": "/kĩ⁴⁴⁻³³ hui³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ hui³³/" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ ui⁵²/" }, { "other": "/*keːŋ|keːŋs ɢʷɯls/" } ], "word": "經緯" }
Download raw JSONL data for 經緯 meaning in All languages combined (5.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "經緯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "經緯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "經緯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "經緯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "經緯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "經緯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.